]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Alattalatta
6 # Author: Alex00728
7 # Author: Asdfqwer51
8 # Author: B891202
9 # Author: CYAN
10 # Author: D6283
11 # Author: Freebiekr
12 # Author: Garam
13 # Author: Hym411
14 # Author: IRTC1015
15 # Author: Idh0854
16 # Author: Jerrykim306
17 # Author: Jonghaya
18 # Author: Kwj2772
19 # Author: Macofe
20 # Author: Nuevo Paso
21 # Author: Priviet
22 # Author: Revi
23 # Author: Ruila
24 # Author: SeoJeongHo
25 # Author: Stleamist
26 # Author: Sukjong0406
27 # Author: Twotwo2019
28 # Author: Wrightbus
29 # Author: Ykhwong
30 # Author: Ysjbserver
31 # Author: 予弦
32 # Author: 神樂坂秀吉
33 # Author: 고솜
34 # Author: 밥풀떼기
35 # Author: 아라
36 # Author: 한림
37 ---
38 ko:
39   time:
40     formats:
41       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
42       blog: '%Y년 %B %e일'
43   helpers:
44     submit:
45       diary_comment:
46         create: 저장
47       diary_entry:
48         create: 게시
49         update: 업데이트
50       issue_comment:
51         create: 주석 추가
52       message:
53         create: 보내기
54       client_application:
55         create: 등록
56         update: 편집
57       redaction:
58         create: 교정 만들기
59         update: 교정 저장
60       trace:
61         create: 올리기
62         update: 바뀜 저장
63       user_block:
64         create: 차단 만들기
65         update: 차단 업데이트
66   activerecord:
67     errors:
68       messages:
69         invalid_email_address: 유효한 이메일 주소로 보이지 않음
70         email_address_not_routable: 경로를 잡을 수 없음
71     models:
72       acl: 접근 제어 목록
73       changeset: 바뀜집합
74       changeset_tag: 바뀜집합 태그
75       country: 나라
76       diary_comment: 일기 의견
77       diary_entry: 일기 항목
78       friend: 친구
79       language: 언어
80       message: 메시지
81       node: 교점
82       node_tag: 교점 태그
83       notifier: 알리미
84       old_node: 이전 교점
85       old_node_tag: 이전 교점 태그
86       old_relation: 이전 관계
87       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
88       old_relation_tag: 이전 관계 태그
89       old_way: 이전 길
90       old_way_node: 이전 길 교점
91       old_way_tag: 이전 길 태그
92       relation: 관계
93       relation_member: 관계 구성 요소
94       relation_tag: 관계 태그
95       session: 세션
96       trace: 궤적
97       tracepoint: 궤적 지점
98       tracetag: 궤적 태그
99       user: 사용자
100       user_preference: 사용자 환경 설정
101       user_token: 사용자 토큰
102       way: 길
103       way_node: 길 교점
104       way_tag: 길 태그
105     attributes:
106       diary_comment:
107         body: 본문
108       diary_entry:
109         user: 사용자
110         title: 제목
111         latitude: 위도
112         longitude: 경도
113         language: 언어
114       friend:
115         user: 사용자
116         friend: 친구
117       trace:
118         user: 사용자
119         visible: 보임
120         name: 이름
121         size: 크기
122         latitude: 위도
123         longitude: 경도
124         public: 공개
125         description: 설명
126       message:
127         sender: 보낸 사람
128         title: 제목
129         body: 본문
130         recipient: 받는 사람
131       user:
132         email: 이메일
133         active: 활성
134         display_name: 이름 보이기
135         description: 설명
136         languages: 언어
137         pass_crypt: 비밀번호
138   datetime:
139     distance_in_words_ago:
140       about_x_hours: 약 %{count}시간 전
141       about_x_months: 약 %{count}개월 전
142       about_x_years: 약 %{count}년 전
143       almost_x_years: 거의 %{count}년 전
144       half_a_minute: 30초 전
145       less_than_x_seconds: '%{count}초 미만 전'
146       less_than_x_minutes: '%{count}분 미만 전'
147       over_x_years: '%{count}년 이상 전'
148       x_seconds: '%{count}초 전'
149       x_minutes: '%{count}분 전'
150       x_days: '%{count}일 전'
151       x_months: '%{count}개월 전'
152       x_years: '%{count}년 전'
153   editor:
154     default: 기본값 (현재 %{name})
155     potlatch:
156       name: Potlatch 1
157       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
158     id:
159       name: iD
160       description: iD (브라우저 내 편집기)
161     potlatch2:
162       name: Potlatch 2
163       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
164     remote:
165       name: 원격 제어
166       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
167   api:
168     notes:
169       comment:
170         opened_at_html: '%{when}에 만듦'
171         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 만듦'
172         commented_at_html: '%{when}에 바꿈'
173         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
174         closed_at_html: '%{when}에 해결함'
175         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 해결함'
176         reopened_at_html: '%{when}에 다시 활성화함'
177         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 다시 활성화함'
178       rss:
179         title: OpenStreetMap 참고
180         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
181           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
182         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
183         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
184         commented: 새 의견(%{place} 근처)
185         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
186         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
187       entry:
188         comment: 의견
189         full: 전체 참고
190   browse:
191     created: 만들어짐
192     closed: 닫힘
193     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 만들어짐
194     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 닫힘
195     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 만듦
196     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 삭제함
197     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 편집함
198     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 닫음
199     version: 버전
200     in_changeset: 바뀜집합
201     anonymous: 익명
202     no_comment: (댓글 없음)
203     part_of: '다음의 일부:'
204     download_xml: XML 다운로드
205     view_history: 역사 보기
206     view_details: 자세한 내용 보기
207     location: '위치:'
208     changeset:
209       title: '바뀜집합: %{id}'
210       belongs_to: 저자
211       node: 교점(%{count})
212       node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
213       way: 길(%{count})
214       way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
215       relation: 관계(%{count})
216       relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
217       comment: 의견(%{count}개)
218       hidden_commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
219         숨겨진 의견'
220       commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
221       changesetxml: 바뀜집합 XML
222       osmchangexml: osmChange XML
223       feed:
224         title: 바뀜집합 %{id}
225         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
226       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
227       discussion: 토론
228       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
229     node:
230       title: '교점: %{name}'
231       history_title: '교점 역사: %{name}'
232     way:
233       title: '길: %{name}'
234       history_title: '길 역사: %{name}'
235       nodes: 교점
236       also_part_of:
237         one: '%{related_ways} 길의 일부'
238         other: '%{related_ways} 길의 일부'
239     relation:
240       title: '관계: %{name}'
241       history_title: '관계 역사: %{name}'
242       members: 구성 요소
243     relation_member:
244       entry_role: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
245       type:
246         node: 교점
247         way: 길
248         relation: 관계
249     containing_relation:
250       entry: 관계 %{relation_name}
251       entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
252     not_found:
253       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
254       type:
255         node: 교점
256         way: 길
257         relation: 관계
258         changeset: 바뀜집합
259         note: 참고
260     timeout:
261       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
262       type:
263         node: 교점
264         way: 길
265         relation: 관계
266         changeset: 바뀜집합
267         note: 참고
268     redacted:
269       redaction: 개정 %{id}
270       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
271         참조하세요.
272       type:
273         node: 교점
274         way: 길
275         relation: 관계
276     start_rjs:
277       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
278         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
279       load_data: 데이터 불러오기
280       loading: 불러오는 중...
281     tag_details:
282       tags: 태그
283       wiki_link:
284         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
285         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
286       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
287       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
288       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
289     note:
290       title: '참고: %{id}'
291       new_note: 새로운 참고
292       description: 설명
293       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
294       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
295       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
296       open_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 만듦'
297       open_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 만듦
298       commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
299       commented_by_anonymous: 익명 사용자의 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> 의견
300       closed_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 해결함'
301       closed_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 해결함
302       reopened_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 다시 활성화함'
303       reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 다시 활성화함
304       hidden_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 숨김'
305       report: 이 참고 신고
306     query:
307       title: 지물 정보
308       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
309       nearby: 근처 지물
310       enclosing: 근접 지역 내 지물
311   changesets:
312     changeset_paging_nav:
313       showing_page: '%{page}쪽'
314       next: 다음 »
315       previous: « 이전
316     changeset:
317       anonymous: 익명
318       no_edits: (편집 없음)
319       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
320     changesets:
321       id: ID
322       saved_at: 저장된 시간
323       user: 사용자
324       comment: 의견
325       area: 구역
326     index:
327       title: 바뀜집합
328       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
329       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
330       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
331       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
332       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
333       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
334       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
335       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
336       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
337       load_more: 더 불러오기
338     timeout:
339       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
340   changeset_comments:
341     comment:
342       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 덧글을 남김'
343       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
344     comments:
345       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
346     index:
347       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
348       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
349     timeout:
350       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
351   diary_entries:
352     new:
353       title: 새 일기 항목
354     form:
355       subject: '제목:'
356       body: '본문:'
357       language: '언어:'
358       location: '위치:'
359       latitude: '위도:'
360       longitude: '경도:'
361       use_map_link: 지도 사용
362     index:
363       title: 사용자의 일기
364       title_friends: 친구의 일기
365       title_nearby: 근처 사용자의 일기
366       user_title: '%{user}의 일기'
367       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
368       new: 새 일기 항목
369       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
370       no_entries: 일기 항목이 없습니다
371       recent_entries: 최근 일기 항목
372       older_entries: 이전 항목
373       newer_entries: 다음 항목
374     edit:
375       title: 일기 항목 수정
376       marker_text: 일기 항목 위치
377     show:
378       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
379       user_title: '%{user}의 일기'
380       leave_a_comment: 의견 남기기
381       login_to_leave_a_comment: 덧글을 남기려면 %{login_link}해야 합니다.
382       login: 로그인
383     no_such_entry:
384       title: 해당 일기 항목이 없음
385       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
386       body: 안타깝게도, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지를 확인해보세요.
387     diary_entry:
388       posted_by: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
389       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
390       reply_link: 이 항목에 답변하기
391       comment_count:
392         zero: 댓글 없음
393         one: 댓글 %{count}개
394         other: 댓글 %{count}개
395       edit_link: 이 항목 편집
396       hide_link: 이 항목 숨기기
397       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
398       confirm: 확인
399       report: 이 항목 신고
400     diary_comment:
401       comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
402       hide_link: 이 의견 숨기기
403       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
404       confirm: 확인
405       report: 이 의견 신고
406     location:
407       location: '위치:'
408       view: 보기
409       edit: 편집
410     feed:
411       user:
412         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
413         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
414       language:
415         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
416         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
417       all:
418         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
419         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
420     comments:
421       has_commented_on: '%{display_name}님이 다음의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
422       post: 게시물
423       when: 날짜
424       comment: 의견
425       newer_comments: 새 의견
426       older_comments: 이전 의견
427   geocoder:
428     search:
429       title:
430         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
431         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
432         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
433           Nominatim</a>에서의 결과
434         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
435         osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
436           Nominatim</a>에서의 결과
437         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
438     search_osm_nominatim:
439       prefix:
440         aerialway:
441           cable_car: 케이블 카
442           chair_lift: 체어 리프트
443           drag_lift: 드래그 리프트
444           gondola: 곤돌라 리프트
445           platter: 플래터 리프트
446           pylon: 송전탑
447           station: 케이블 카 정류장
448           t-bar: 티 바 리프트
449         aeroway:
450           aerodrome: 비행장
451           airstrip: 활주로
452           apron: 에이프런
453           gate: 문
454           hangar: 격납고
455           helipad: 헬기 착륙장
456           holding_position: 정지 위치
457           parking_position: 주차 위치
458           runway: 활주로
459           taxiway: 유도로
460           terminal: 터미널
461         amenity:
462           animal_shelter: 동물 보호소
463           arts_centre: 아트 센터
464           atm: ATM
465           bank: 은행
466           bar: 주점
467           bbq: 바베큐
468           bench: 벤치
469           bicycle_parking: 자전거 주차장
470           bicycle_rental: 자전거 대여
471           biergarten: 옥외 탁자
472           boat_rental: 보트 대여점
473           brothel: 매음굴
474           bureau_de_change: 환전소
475           bus_station: 버스 터미널
476           cafe: 카페
477           car_rental: 자동차 대여점
478           car_sharing: 카 셰어링
479           car_wash: 세차장
480           casino: 카지노
481           charging_station: 전기 자동차 충전소
482           childcare: 육아
483           cinema: 영화관
484           clinic: 의원
485           clock: 시계
486           college: 전문대학
487           community_centre: 커뮤니티 센터
488           courthouse: 법원
489           crematorium: 화장장
490           dentist: 치과
491           doctors: 의원
492           drinking_water: 음수대
493           driving_school: 운전 학원
494           embassy: 대사관
495           fast_food: 패스트 푸드
496           ferry_terminal: 페리 부두
497           fire_station: 소방서
498           food_court: 푸드코트
499           fountain: 분수대
500           fuel: 주유소
501           gambling: 도박장
502           grave_yard: 묘지
503           grit_bin: 모래상자
504           hospital: 병원
505           hunting_stand: 사냥장
506           ice_cream: 아이스크림
507           kindergarten: 유치원
508           library: 도서관
509           marketplace: 시장
510           monastery: 수도원
511           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
512           nightclub: 나이트 클럽
513           nursing_home: 복지관
514           office: 사옥
515           parking: 주차장
516           parking_entrance: 주차장 입구
517           parking_space: 주차 공간
518           pharmacy: 약국
519           place_of_worship: 예배당
520           police: 경찰서
521           post_box: 우체통
522           post_office: 우체국
523           preschool: 유치원
524           prison: 교도소
525           pub: 술집
526           public_building: 공공 건물
527           recycling: 재활용장
528           restaurant: 음식점
529           retirement_home: 노인정
530           sauna: 사우나
531           school: 학교
532           shelter: 대피소
533           shop: 상점
534           shower: 샤워
535           social_centre: 사회 센터
536           social_club: 사교 클럽
537           social_facility: 공공 시설
538           studio: 스튜디오
539           swimming_pool: 수영장
540           taxi: 택시 정류장
541           telephone: 공중 전화
542           theatre: 극장
543           toilets: 화장실
544           townhall: 마을 회관
545           university: 대학
546           vending_machine: 자동 판매기
547           veterinary: 동물병원
548           village_hall: 커뮤니티 센터
549           waste_basket: 쓰레기통
550           waste_disposal: 폐기물 처리장
551           water_point: 워터 포인트
552           youth_centre: 청소년 센터
553         boundary:
554           administrative: 행정 구역 경계
555           census: 인구조사 구역 경계
556           national_park: 국립 공원
557           protected_area: 보호 구역
558         bridge:
559           aqueduct: 수도교
560           boardwalk: 보드워크
561           suspension: 현수교
562           swing: 선회교
563           viaduct: 고가 다리
564           "yes": 다리
565         building:
566           "yes": 건물
567         craft:
568           brewery: 맥주 공장
569           carpenter: 목공
570           electrician: 전기공
571           gardener: 정원사
572           painter: 화가
573           photographer: 사진 작가
574           plumber: 배관공
575           shoemaker: 구두공
576           tailor: 재단사
577           "yes": 공예품점
578         emergency:
579           ambulance_station: 구급 의료 센터
580           assembly_point: 집합 장소
581           defibrillator: 제세동기
582           landing_site: 비상 착륙지
583           phone: 긴급 전화
584           water_tank: 긴급 물탱크
585           "yes": 긴급
586         highway:
587           abandoned: 버려진 고속도로
588           bridleway: 승마로
589           bus_guideway: 가이드 버스 차선
590           bus_stop: 버스 정류장
591           construction: 건설 중인 고속도로
592           corridor: 통로
593           cycleway: 자전거 전용도로
594           elevator: 엘리베이터
595           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
596           footway: 보도
597           ford: 여울
598           give_way: 양보 표지
599           living_street: 주택가 거리
600           milestone: 이정표
601           motorway: 고속도로
602           motorway_junction: 고속도로 교차점
603           motorway_link: 고속도로
604           passing_place: 대피소
605           path: 보행로
606           pedestrian: 보행자 길
607           platform: 승강장
608           primary: 1차 도로
609           primary_link: 1차 도로
610           proposed: 계획 도로
611           raceway: 경마장
612           residential: 주거 도로
613           rest_area: 휴게소
614           road: 도로
615           secondary: 2차 도로
616           secondary_link: 2차 도로
617           service: 접근 도로
618           services: 고속도로 휴게소
619           speed_camera: 속도 카메라
620           steps: 계단
621           stop: 정지 표지
622           street_lamp: 가로등
623           tertiary: 3차 도로
624           tertiary_link: 3차 도로
625           track: 농·임도
626           traffic_signals: 교통 신호
627           trail: 샛길
628           trunk: 간선 도로
629           trunk_link: 간선 도로
630           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
631           unclassified: 분류되지 않은 도로
632           "yes": 도로
633         historic:
634           archaeological_site: 유적지
635           battlefield: 전쟁터
636           boundary_stone: 경계석
637           building: 역사적 건물
638           bunker: 벙커
639           castle: 성
640           church: 교회
641           city_gate: 성문
642           citywalls: 성벽
643           fort: 성채
644           heritage: 문화 유산
645           house: 주택
646           icon: 아이콘
647           manor: 장원
648           memorial: 기념비
649           mine: 광산
650           mine_shaft: 탄갱
651           monument: 기념물
652           roman_road: 로마 도로
653           ruins: 폐허
654           stone: 돌
655           tomb: 무덤
656           tower: 탑
657           wayside_cross: 도로변의 십자가
658           wayside_shrine: 길가의 신사
659           wreck: 난파선
660           "yes": 유적지
661         junction:
662           "yes": 교차로
663         landuse:
664           allotments: 텃밭
665           basin: 유역
666           brownfield: 재개발지역
667           cemetery: 묘지
668           commercial: 상업 지역
669           conservation: 보존
670           construction: 공사 중
671           farm: 농장
672           farmland: 농지
673           farmyard: 농지
674           forest: 숲
675           garages: 차고
676           grass: 잔디
677           greenfield: 미개발지역
678           industrial: 산업 지역
679           landfill: 매립지
680           meadow: 목초지
681           military: 군사 지역
682           mine: 광산
683           orchard: 과수원
684           quarry: 채석장
685           railway: 철도
686           recreation_ground: 놀이 공원
687           reservoir: 저수지
688           reservoir_watershed: 저수지 유역
689           residential: 주거 지역
690           retail: 상업 지역
691           road: 도로 지역
692           village_green: 녹지 광장
693           vineyard: 포도밭
694           "yes": 토지 이용
695         leisure:
696           beach_resort: 해수욕장
697           bird_hide: 조류 관찰소
698           common: 공유지
699           dog_park: 반려견 공원
700           firepit: 화로
701           fishing: 낚시터
702           fitness_centre: 피트니스 센터
703           fitness_station: 피트니스 스테이션
704           garden: 정원
705           golf_course: 골프장
706           horse_riding: 승마
707           ice_rink: 아이스 링크
708           marina: 정박지
709           miniature_golf: 미니어처 골프
710           nature_reserve: 자연 보호구역
711           park: 공원
712           pitch: 운동장
713           playground: 놀이터
714           recreation_ground: 놀이 공원
715           resort: 리조트
716           sauna: 사우나
717           slipway: 슬립 웨이
718           sports_centre: 스포츠 센터
719           stadium: 경기장
720           swimming_pool: 수영장
721           track: 육상 트랙
722           water_park: 워터 파크
723           "yes": 여가
724         man_made:
725           adit: 갱도
726           beacon: 신호등
727           beehive: 벌통
728           breakwater: 방파제
729           bridge: 다리
730           bunker_silo: 벙커
731           chimney: 굴뚝
732           crane: 기중기
733           dolphin: 계선주
734           dyke: 제방
735           embankment: 둑
736           flagpole: 깃대
737           gasometer: 가스탱크
738           groyne: 제방
739           kiln: 가마
740           lighthouse: 등대
741           mast: 돛대
742           mine: 광산
743           mineshaft: 갱도
744           monitoring_station: 감시소
745           petroleum_well: 유정
746           pier: 부두
747           pipeline: 파이프라인
748           silo: 사일로
749           storage_tank: 저장 탱크
750           surveillance: 감시카메라
751           tower: 탑
752           wastewater_plant: 폐수처리장
753           watermill: 물레방아
754           water_tower: 급수탑
755           water_well: 우물
756           water_works: 상수도
757           windmill: 풍차
758           works: 공장
759           "yes": 인공물
760         military:
761           airfield: 군용 비행장
762           barracks: 막사
763           bunker: 벙커
764           "yes": 군대
765         mountain_pass:
766           "yes": 산길
767         natural:
768           bay: 만
769           beach: 해변
770           cape: 곶
771           cave_entrance: 동굴 입구
772           cliff: 절벽
773           crater: 크레이터
774           dune: 모래 언덕
775           fell: 언덕
776           fjord: 피오르드
777           forest: 숲
778           geyser: 간헐천
779           glacier: 빙하
780           grassland: 초원
781           heath: 황무지
782           hill: 언덕
783           island: 섬
784           land: 토지
785           marsh: 습지
786           moor: 습지
787           mud: 진흙
788           peak: 봉우리
789           point: 점
790           reef: 암초
791           ridge: 산등성이
792           rock: 바위
793           saddle: 안부
794           sand: 모래
795           scree: 자갈 비탈
796           scrub: 우거진 숲
797           spring: 온천
798           stone: 돌
799           strait: 해협
800           tree: 나무
801           valley: 골짜기
802           volcano: 화산
803           water: 물
804           wetland: 습지
805           wood: 산림
806         office:
807           accountant: 공인회계사 사무소
808           administrative: 관리
809           architect: 건축가
810           association: 협회
811           company: 회사
812           educational_institution: 교육 기관
813           employment_agency: 직업 소개소
814           estate_agent: 부동산 중개
815           government: 정부 기관
816           insurance: 보험 회사 사옥
817           it: IT 오피스
818           lawyer: 변호사 사무실
819           ngo: 비정부 기구 사무실
820           telecommunication: 통신 회사 사옥
821           travel_agent: 여행사
822           "yes": 사옥
823         place:
824           allotments: 텃밭
825           city: 시
826           city_block: 도시 구획
827           country: 국가
828           county: 군
829           farm: 농장
830           hamlet: 작은 마을
831           house: 주택
832           houses: 주택
833           island: 섬
834           islet: 작은 섬
835           isolated_dwelling: 독립 주택
836           locality: 지역
837           municipality: 지방자치체
838           neighbourhood: 마을
839           postcode: 우편 번호
840           quarter: 구역
841           region: 지역
842           sea: 바다
843           square: 광장
844           state: 주
845           subdivision: 구분
846           suburb: 교외
847           town: 마을
848           unincorporated_area: 비인가 지역
849           village: 마을
850           "yes": 장소
851         railway:
852           abandoned: 폐선된 철도
853           construction: 건설 중인 철도
854           disused: 폐선된 철도
855           funicular: 케이블 카
856           halt: 간이역
857           junction: 철도 분기점
858           level_crossing: 건널목
859           light_rail: 경전철
860           miniature: 미니어처 철도
861           monorail: 모노레일
862           narrow_gauge: 협궤 철도
863           platform: 철도 플랫폼
864           preserved: 보존된 철도
865           proposed: 제안 철도
866           spur: 지선
867           station: 철도역
868           stop: 철도 정거장
869           subway: 지하철
870           subway_entrance: 지하철역 출입구
871           switch: 철도 분기
872           tram: 전차 선로
873           tram_stop: 전차 정거장
874         shop:
875           alcohol: 주점
876           antiques: 골동품 상점
877           art: 예술품 가게
878           bakery: 제과점
879           beauty: 미용실
880           beverages: 음료 가게
881           bicycle: 자전거 가게
882           bookmaker: 마권업자
883           books: 서점
884           boutique: 부티크
885           butcher: 정육점
886           car: 자동차 판매점
887           car_parts: 자동차 부품점
888           car_repair: 자동차 수리점
889           carpet: 카펫 가게
890           charity: 자선 가게
891           chemist: 약국
892           clothes: 의류 상점
893           computer: 컴퓨터 상점
894           confectionery: 과자 가게
895           convenience: 편의점
896           copyshop: 복사점
897           cosmetics: 화장품 상점
898           deli: 델리카트슨
899           department_store: 백화점
900           discount: 할인점
901           doityourself: DIY
902           dry_cleaning: 드라이클리닝
903           electronics: 전자 제품 가게
904           estate_agent: 공인 중개사
905           farm: 농장 가게
906           fashion: 패션 상점
907           fish: 생선 가게
908           florist: 꽃집
909           food: 음식 가게
910           funeral_directors: 장례식장
911           furniture: 가구점
912           gallery: 갤러리
913           garden_centre: 원예 용품점
914           general: 일반 상점
915           gift: 선물 가게
916           greengrocer: 청과상
917           grocery: 식료품 상점
918           hairdresser: 미용실
919           hardware: 철물점
920           hifi: 고급 오디오
921           houseware: 가정용품 상점
922           interior_decoration: 실내 장식
923           jewelry: 보석 상점
924           kiosk: 키오스크 숍
925           kitchen: 주방용품점
926           laundry: 세탁소
927           lottery: 복권
928           mall: 쇼핑몰
929           market: 시장
930           massage: 안마시술소
931           mobile_phone: 휴대폰 상점
932           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
933           music: 음반 가게
934           newsagent: 신문 판매소
935           optician: 안경점
936           organic: 유기농 식품 상점
937           outdoor: 아웃도어 상점
938           paint: 페인트 가게
939           pawnbroker: 전당포
940           pet: 애완 동물 가게
941           pharmacy: 약국
942           photo: 사진관
943           seafood: 해산물
944           second_hand: 중고품 가게
945           shoes: 신발 가게
946           sports: 스포츠용품점
947           stationery: 문구점
948           supermarket: 수퍼마켓
949           tailor: 양복점
950           ticket: 매표소
951           tobacco: 담배 가게
952           toys: 완구점
953           travel_agency: 여행사
954           tyres: 타이어 상점
955           vacant: 비어있는 가게
956           variety_store: 잡화점
957           video: 비디오 가게
958           wine: 와인 상점
959           "yes": 상점
960         tourism:
961           alpine_hut: 산장
962           apartment: 민박
963           artwork: 예술 작품
964           attraction: 관광 명소
965           bed_and_breakfast: 민박
966           cabin: 오두막
967           camp_site: 캠프장
968           caravan_site: 캐러밴 사이트
969           chalet: 샬렛
970           gallery: 갤러리
971           guest_house: 게스트 하우스
972           hostel: 호스텔
973           hotel: 호텔
974           information: 안내소
975           motel: 모텔
976           museum: 박물관
977           picnic_site: 피크닉장
978           theme_park: 테마 파크
979           viewpoint: 경승지
980           zoo: 동물원
981         tunnel:
982           building_passage: 건물 통로
983           culvert: 암거
984           "yes": 터널
985         waterway:
986           artificial: 인공 수로
987           boatyard: 조선소
988           canal: 운하
989           dam: 댐
990           derelict_canal: 사용 중단된 운하
991           ditch: 배수로
992           dock: 부두
993           drain: 배수로
994           lock: 갑문
995           lock_gate: 수문
996           mooring: 계선
997           rapids: 급류
998           river: 강
999           stream: 하천
1000           wadi: 와디
1001           waterfall: 폭포
1002           weir: 어량
1003           "yes": 수로
1004       admin_levels:
1005         level2: 국가 경계
1006         level4: 주 경계
1007         level5: 지역 경계
1008         level6: 군 경계
1009         level8: 시 경계
1010         level9: 마을 경계
1011         level10: 교외 경계
1012     description:
1013       title:
1014         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1015           Nominatim</a>에서의 위치
1016         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
1017       types:
1018         cities: 도시
1019         towns: 마을
1020         places: 장소
1021     results:
1022       no_results: 결과가 없습니다
1023       more_results: 더 많은 결과
1024   issues:
1025     index:
1026       title: 이슈
1027       select_status: 상태 선택
1028       select_type: 유형 선택
1029       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
1030       reported_user: 사용자 신고함
1031       not_updated: 업데이트되지 않음
1032       search: 검색
1033       search_guidance: '이슈 검색:'
1034       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1035       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1036       status: 상태
1037       reports: 보고서
1038       last_updated: 최근 업데이트
1039       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1040       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> (%{user}님에
1041         의해)
1042       link_to_reports: 보고서 보기
1043       reports_count:
1044         one: 보고서 1개
1045         other: 보고서 %{count}개
1046       reported_item: 항목 신고함
1047       states:
1048         ignored: 무시됨
1049         open: 열림
1050         resolved: 해결됨
1051     update:
1052       new_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1053       successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다
1054       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1055     show:
1056       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1057       reports:
1058         zero: 보고서 없음
1059         one: 보고서 1개
1060         other: 보고서 %{count}개
1061       report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1062       last_resolved_at: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1063       last_updated_at: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1064       resolve: 해결
1065       ignore: 무시
1066       reopen: 다시 열림
1067       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1068       read_reports: 보고서 읽기
1069       new_reports: 새 보고서
1070       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1071       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1072       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1073     resolve:
1074       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1075     ignore:
1076       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1077     reopen:
1078       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1079     comments:
1080       created_at: '%{datetime}에'
1081       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1082     reports:
1083       updated_at: '%{datetime}에'
1084       reported_by_html: '%{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1085     helper:
1086       reportable_title:
1087         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1088         note: '참고 #%{note_id}'
1089   issue_comments:
1090     create:
1091       comment_created: 덧글이 성공적으로 생성되었습니다
1092   reports:
1093     new:
1094       title_html: '%{link} 보고'
1095       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1096       details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
1097       select: '보고 이유를 선택하세요:'
1098       disclaimer:
1099         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1100         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1101         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1102         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1103       categories:
1104         diary_entry:
1105           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1106           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1107           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1108           other_label: 기타
1109         diary_comment:
1110           spam_label: 이 일기 덧글은 스팸을 포함합니다.
1111           offensive_label: 이 일기 덧글은 타당치 않거나 공격적입니다
1112           threat_label: 이 일기 덧글은 위협을 포함합니다
1113           other_label: 기타
1114         user:
1115           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1116           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1117           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1118           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1119           other_label: 기타
1120         note:
1121           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1122           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1123           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1124           other_label: 기타
1125     create:
1126       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1127       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1128   layouts:
1129     project_name:
1130       title: 오픈스트리트맵
1131     logo:
1132       alt_text: OpenStreetMap 로고
1133     home: 현재 위치로 가기
1134     logout: 로그아웃
1135     log_in: 로그인
1136     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
1137     sign_up: 가입하기
1138     start_mapping: 매핑 시작
1139     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
1140     edit: 편집
1141     history: 역사
1142     export: 내보내기
1143     issues: 이슈
1144     data: 데이터
1145     export_data: 데이터 내보내기
1146     gps_traces: GPS 궤적
1147     gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리
1148     user_diaries: 사용자 일기
1149     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
1150     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1151     tag_line: 자유로운 위키 세계지도
1152     intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
1153     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
1154     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
1155     hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
1156     partners_ucl: UCL
1157     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
1158     partners_partners: 협력단체
1159     tou: 이용 약관
1160     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
1161     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
1162     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
1163     help: 도움말
1164     about: 소개
1165     copyright: 저작권
1166     community: 공동체
1167     community_blogs: 공동체 블로그
1168     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
1169     foundation: 재단
1170     foundation_title: 오픈스트리트맵 재단
1171     make_a_donation:
1172       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
1173       text: 기부하기
1174     learn_more: 더 알아보기
1175     more: 더 보기
1176   notifier:
1177     diary_comment_notification:
1178       subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
1179       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1180       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:'
1181       footer: '%{readurl}에서 덧글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서
1182         답글을 남길 수 있습니다.'
1183     message_notification:
1184       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1185       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1186       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1187     friend_notification:
1188       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1189       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1190       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1191       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1192       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1193     gpx_notification:
1194       greeting: 안녕하세요,
1195       your_gpx_file: 이것은 GPX 파일처럼 보입니다
1196       with_description: 설명과 함께
1197       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
1198       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1199       failure:
1200         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1201         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1202         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1203         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
1204       success:
1205         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1206         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1207     signup_confirm:
1208       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1209       greeting: 안녕하세요!
1210       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1211       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1212         클릭하세요:'
1213       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1214     email_confirm:
1215       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1216     email_confirm_plain:
1217       greeting: 안녕하세요,
1218       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1219       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1220     email_confirm_html:
1221       greeting: 안녕하세요,
1222       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1223       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1224     lost_password:
1225       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1226     lost_password_plain:
1227       greeting: 안녕하세요,
1228       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1229       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1230     lost_password_html:
1231       greeting: 안녕하세요,
1232       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1233       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1234     note_comment_notification:
1235       anonymous: 익명 사용자
1236       greeting: 안녕하세요,
1237       commented:
1238         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 참고에 덧글을 남겼습니다'
1239         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 덧글을 남겼습니다'
1240         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 덧글을 남겼습니다.'
1241         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1242           있습니다.'
1243       closed:
1244         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1245         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1246         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1247         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1248           있습니다.'
1249       reopened:
1250         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1251         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1252         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1253         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1254           있습니다.'
1255       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1256     changeset_comment_notification:
1257       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1258       greeting: 안녕하세요,
1259       commented:
1260         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1261         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1262         your_changeset: '%{commenter}님이 내가 %{time}에 만든 바뀜집합에 덧글을 달았습니다'
1263         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1264           주시중인 지도 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1265         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 덧글로
1266         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1267       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1268       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
1269   messages:
1270     inbox:
1271       title: 받은 쪽지함
1272       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1273       outbox: 보낸 쪽지함
1274       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1275       new_messages:
1276         one: 새 메시지 %{count}개
1277         other: 새 메시지 %{count}개
1278       old_messages:
1279         one: 오래된 메시지 %{count}개
1280         other: 오래된 메시지 %{count}개
1281       from: 보낸이
1282       subject: 제목
1283       date: 날짜
1284       no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는
1285         것은 어떨까요?
1286       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1287     message_summary:
1288       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1289       read_button: 읽음으로 표시
1290       reply_button: 답장
1291       destroy_button: 삭제
1292     new:
1293       title: 메시지 보내기
1294       send_message_to: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1295       subject: 제목
1296       body: 본문
1297       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1298     create:
1299       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1300       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1301     no_such_message:
1302       title: 메시지가 없습니다.
1303       heading: 메시지가 없습니다.
1304       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1305     outbox:
1306       title: 보낸 쪽지함
1307       my_inbox: 내 %{inbox_link}
1308       inbox: 받은 쪽지함
1309       outbox: 보낸 쪽지함
1310       messages:
1311         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1312         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1313       to: 받는이
1314       subject: 제목
1315       date: 날짜
1316       no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1317         찾아보는 것은 어떨까요?
1318       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1319     reply:
1320       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1321         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1322     show:
1323       title: 메시지 읽기
1324       from: 보낸이
1325       subject: 제목
1326       date: 날짜
1327       reply_button: 답글
1328       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1329       destroy_button: 삭제
1330       back: 뒤로
1331       to: 받는이
1332       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1333         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1334     sent_message_summary:
1335       destroy_button: 삭제
1336     mark:
1337       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1338       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1339     destroy:
1340       destroyed: 메시지가 삭제됨
1341   site:
1342     about:
1343       next: 다음
1344       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1345       used_by: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치에서 사용합니다'
1346       lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
1347         공동체로부터 제작됩니다.
1348       local_knowledge_title: 지역 지식
1349       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이
1350         확인되는 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다.
1351       community_driven_title: 공동체 주도
1352       community_driven_html: |-
1353         OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
1354         공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
1355       open_data_title: 개방형 자료
1356       open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한
1357         어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여
1358         그 결과물을 배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서
1359         확인하세요.'
1360       legal_title: 법률
1361       legal_html: |-
1362         이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">이용 약관</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1363         허용할 수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보 정책</a> 조건 하에서 이루어집니다.
1364         <br>
1365         만일 이용허락 또는 저작권 및 다른 법률적인 질문이 있다면, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap 재단에 연락</a>하십시오.
1366         <br>
1367         OpenStreetMap, 돋보기 로고와 State of the Map은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.</a>
1368       partners_title: 파트너
1369     copyright:
1370       foreign:
1371         title: 이 번역에 대한 정보
1372         text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1373         english_link: 영어 원본
1374       native:
1375         title: 이 문서에 대한 정보
1376         text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1377           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1378         native_link: 한국어 버전
1379         mapping_link: 매핑을 시작
1380       legal_babble:
1381         title_html: 저작권 및 라이선스
1382         intro_1_html: |-
1383           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
1384           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
1385           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
1386           커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1387         intro_2_html: |-
1388           OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
1389           데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지
1390           같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1391           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
1392           당신의 권리와 책임을 설명합니다.
1393         intro_3_html: |-
1394           지도 타일의 지도 제작과 설명문서는
1395           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1396           커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1397         credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1398         credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;를 저작자로 사용해야 합니다.'
1399         credit_2_html: |-
1400           또한 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며, 지도 제작은
1401           지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가한다는 내용을 명확하게 통지해야 합니다.
1402           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1403           링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1404           또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1405           라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1406           매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1407           openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1408           독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1409         credit_3_html: |-
1410           찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1411           예를 들어:
1412         attribution_example:
1413           alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1414           title: 권리 표시 예
1415         more_title_html: 자세히 찾기
1416         more_1_html: |-
1417           데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1418           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF 라이선스 문서
1419           </a>를 자세히 읽으세요.
1420         more_2_html: |-
1421           OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1422           지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1423           <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
1424           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
1425           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1426         contributors_title_html: 우리의 기여자
1427         contributors_intro_html: |-
1428           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1429           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1430         contributors_at_html: |-
1431           <strong>오스트리아</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1432           (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1433           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1434           Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1435           데이터를 포함합니다.
1436         contributors_au_html: '<strong>오스트레일리아</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1437           BY 4.0</a> 하에 오스트레일리아 연방이 허가한 <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
1438           오스트레일리아 유한회사</a>가 제공한 자료를 담고 있습니다.'
1439         contributors_ca_html: '<strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis(&copy;
1440           캐나다 자연자원부), CanVec(&copy; 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1441         contributors_fi_html: |-
1442           <strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른,
1443           National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1444           다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1445         contributors_fr_html: |-
1446           <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1447           데이터를 포함합니다.
1448         contributors_nl_html: |-
1449           <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1450           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1451         contributors_nz_html: '<strong>뉴질랜드</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1452           데이터 서비스</a>의 데이터를 포함하며, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1453           BY 4.0</a>에 따라 재사용될 수 있습니다.'
1454         contributors_si_html: |-
1455           <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
1456           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1457           (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
1458         contributors_za_html: |-
1459           <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1460           National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1461           포함합니다. 국가가 저작권을 소유합니다.
1462         contributors_gb_html: |-
1463           <strong>영국</strong>: 육지 측량 데이터
1464           &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1465           2010-19를 포함합니다.
1466         contributors_footer_1_html: |-
1467           자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1468           기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1469           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1470           를 참조하세요.
1471         contributors_footer_2_html: |-
1472           OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1473           OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1474           어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1475         infringement_title_html: 저작권 침해
1476         infringement_1_html: |-
1477           OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1478           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1479           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1480         infringement_2_html: |-
1481           저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1482           추가되었다고 생각하면 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1483           중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1484           신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1485         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1486         trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
1487           상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
1488           작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
1489     index:
1490       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
1491       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1492       permalink: 고유링크
1493       shortlink: 짧은링크
1494       createnote: 참고 추가
1495       license:
1496         copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1497       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1498     edit:
1499       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1500       not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을
1501         설정할 수 있습니다.
1502       user_page_link: 사용자 문서
1503       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1504       flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다.
1505         <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할
1506         수 있습니다. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a>
1507         또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1508       potlatch_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는
1509         경우 현재 길이나 점의 선택을 해제하시고, 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1510       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1511       potlatch2_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1512       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1513       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1514     export:
1515       title: 내보내기
1516       area_to_export: 지역 내보내기
1517       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
1518       format_to_export: 내보내기 형식
1519       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
1520       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
1521       embeddable_html: 내장된 HTML
1522       licence: 라이선스
1523       export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
1524         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1525       too_large:
1526         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
1527         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
1528           데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
1529         planet:
1530           title: 플래닛 OSM
1531           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
1532         overpass:
1533           title: Overpass API
1534           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
1535         geofabrik:
1536           title: Geofabrik 다운로드
1537           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
1538         metro:
1539           title: 대도시 추출본
1540           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
1541         other:
1542           title: 다른 원본
1543           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
1544       options: 옵션
1545       format: 형식
1546       scale: 축척
1547       max: 최대
1548       image_size: 그림 크기
1549       zoom: 확대/축소
1550       add_marker: 지도에 표시 추가
1551       latitude: '위도:'
1552       longitude: '경도:'
1553       output: 출력
1554       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
1555       export_button: 내보내기
1556     fixthemap:
1557       title: 문제 보고 / 지도 고치기
1558       how_to_help:
1559         title: 돕는 방법
1560         join_the_community:
1561           title: 공동체에 가입하기
1562           explanation_html: |-
1563             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1564             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1565         add_a_note:
1566           instructions_html: |-
1567             <a class='icon note'></a>나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요.
1568             끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1569             메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1570       other_concerns:
1571         title: 기타 문제
1572         explanation_html: |-
1573           우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1574           정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1575           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1576     help:
1577       title: 도움말 얻기
1578       introduction: |-
1579         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1580         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1581       welcome:
1582         url: /welcome
1583         title: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다
1584         description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1585       beginners_guide:
1586         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1587         title: 초보자 가이드
1588         description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1589       help:
1590         url: https://help.openstreetmap.org/
1591         title: 도움말 포럼
1592         description: OpenStreetMap의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1593       mailing_lists:
1594         title: 메일링 리스트
1595         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
1596       forums:
1597         title: 포럼들
1598         description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
1599       irc:
1600         title: IRC
1601         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
1602       switch2osm:
1603         title: switch2osm
1604         description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
1605       welcomemat:
1606         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1607         title: 조직에 대해
1608         description: 단체와의 오픈스트리트맵에 제작 계획이 있습니까? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
1609       wiki:
1610         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1611         title: OpenStreetMap 위키
1612         description: 깊이 있는 OpenStreetMap 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1613     sidebar:
1614       search_results: 검색 결과
1615       close: 닫기
1616     search:
1617       search: 검색
1618       get_directions: 길 찾기
1619       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
1620       from: 출발지
1621       to: 도착지
1622       where_am_i: 이 위치는?
1623       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1624       submit_text: 검색
1625       reverse_directions_text: 반대 방향
1626     key:
1627       table:
1628         entry:
1629           motorway: 고속도로
1630           main_road: 간선 도로
1631           trunk: 고속화도로
1632           primary: 1차 도로
1633           secondary: 2차 도로
1634           unclassified: 분류되지 않은 도로
1635           track: 농·임도
1636           bridleway: 승마로
1637           cycleway: 자전거 도로
1638           cycleway_national: 국립 자전거 도로
1639           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
1640           cycleway_local: 일반 자전거 도로
1641           footway: 보도
1642           rail: 철도
1643           subway: 지하철
1644           tram:
1645           - 경전철
1646           - 노면 전차
1647           cable:
1648           - 케이블 카
1649           - 체어 리프트
1650           runway:
1651           - 공항 활주로
1652           - 공항 유도로
1653           apron:
1654           - 공항 계류장
1655           - 터미널
1656           admin: 행정 구역 경계
1657           forest: 숲
1658           wood: 산림
1659           golf: 골프장
1660           park: 공원
1661           resident: 주거 지역
1662           common:
1663           - 공유지
1664           - 목초지
1665           retail: 소매 지역
1666           industrial: 산업 지역
1667           commercial: 상업 지역
1668           heathland: 황무지
1669           lake:
1670           - 호수
1671           - 저수지
1672           farm: 농장
1673           brownfield: 재개발지역
1674           cemetery: 묘지
1675           allotments: 텃밭
1676           pitch: 운동장
1677           centre: 스포츠 센터
1678           reserve: 자연 보호구역
1679           military: 군사 지역
1680           school:
1681           - 학교
1682           - 대학
1683           building: 주요 건물
1684           station: 철도역
1685           summit:
1686           - 산꼭대기
1687           - 봉우리
1688           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1689           bridge: 검은 테두리 = 다리
1690           private: 개인 통행
1691           destination: 목적 통행
1692           construction: 공사 중인 도로
1693           bicycle_shop: 자전거 가게
1694           bicycle_parking: 자전거 주차장
1695           toilets: 화장실
1696     richtext_area:
1697       edit: 편집
1698       preview: 미리 보기
1699     markdown_help:
1700       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>으로
1701         구문 분석
1702       headings: 문단 제목
1703       heading: 문단 제목
1704       subheading: 하위 문단 제목
1705       unordered: 순서 없는 목록
1706       ordered: 순서 있는 목록
1707       first: 첫째 항목
1708       second: 둘째 항목
1709       link: 링크
1710       text: 텍스트
1711       image: 그림
1712       alt: 대체 텍스트
1713       url: URL
1714     welcome:
1715       title: 환영합니다!
1716       introduction_html: |-
1717         세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1718         시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1719         빠른 가이드가 있습니다.
1720       whats_on_the_map:
1721         title: 지도는 무엇입니까
1722         on_html: |-
1723           OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
1724           장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
1725           현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1726         off_html: |-
1727           장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
1728           독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
1729           온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
1730       basic_terms:
1731         title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
1732         paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇
1733           가지 핵심 단어가 있습니다.
1734         editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1735         node_html: <strong>점</strong>은 지도상의 한 점으로, 한 군데의 음식점이나 나무 한 그루가 이에 속합니다.
1736         way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
1737         tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을
1738           말합니다.
1739       rules:
1740         title: 여기서 규칙!
1741         paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와
1742           소통하기를 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
1743           \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
1744           편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
1745       questions:
1746         title: 질문이 있습니까?
1747         paragraph_1_html: |-
1748           OpenStreetMap에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1749           매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서화하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1750           <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>. OpenStreetMap에 기여할 계획을 가진 조직에 속해 있나요? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome Mat</a>을 방문해보세요.
1751       start_mapping: 매핑 시작
1752       add_a_note:
1753         title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1754         paragraph_1_html: |-
1755           그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
1756           참고를 추가하는 것이 낫습니다.
1757         paragraph_2_html: |-
1758           <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1759           <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1760           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1761   traces:
1762     visibility:
1763       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
1764       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
1765       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1766       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1767     new:
1768       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1769       upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
1770       description: '설명:'
1771       tags: '태그:'
1772       tags_help: 쉼표로 구분
1773       visibility: '공개 여부:'
1774       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1775       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1776       help: 도움말
1777       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1778     create:
1779       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1780       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1781         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1782       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
1783       traces_waiting:
1784         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
1785           기다려주십시오.
1786     edit:
1787       title: '%{name} 경로 편집'
1788       heading: '%{name} 경로 편집'
1789       filename: '파일 이름:'
1790       download: 다운로드
1791       uploaded_at: '올린 날짜:'
1792       points: '점:'
1793       start_coord: '시작 좌표:'
1794       map: 지도
1795       edit: 편집
1796       owner: '소유자:'
1797       description: '설명:'
1798       tags: '태그:'
1799       tags_help: 쉼표로 구분
1800       visibility: '공개 여부:'
1801       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1802     update:
1803       updated: 추적 업데이트됨
1804     trace_optionals:
1805       tags: 태그
1806     show:
1807       title: '%{name} 경로 보기'
1808       heading: '%{name} 경로 보기'
1809       pending: 보류 중
1810       filename: '파일 이름:'
1811       download: 다운로드
1812       uploaded: '올린 날짜:'
1813       points: '점:'
1814       start_coordinates: '시작 좌표:'
1815       map: 지도
1816       edit: 편집
1817       owner: '소유자:'
1818       description: '설명:'
1819       tags: '태그:'
1820       none: 없음
1821       edit_trace: 이 궤적 편집
1822       delete_trace: 이 궤적 삭제
1823       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1824       visibility: '공개 여부:'
1825       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
1826     trace_paging_nav:
1827       showing_page: '%{page}쪽'
1828       older: 이전 궤적
1829       newer: 다음 궤적
1830     trace:
1831       pending: 보류 중
1832       count_points: 점 %{count}개
1833       more: 더 보기
1834       trace_details: 궤적 상세보기
1835       view_map: 지도 보기
1836       edit: 편집
1837       edit_map: 지도 편집
1838       public: 공개
1839       identifiable: 식별 가능
1840       private: 비공개
1841       trackable: 추적 가능
1842       by: 사용자
1843       in: 위치
1844       map: 지도
1845     index:
1846       public_traces: 공개 GPS 궤적
1847       my_traces: 내 GPS 추적
1848       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
1849       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
1850       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
1851       empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
1852         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
1853         GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
1854       upload_trace: 궤적 올리기
1855       see_all_traces: 모든 궤적 보기
1856       see_my_traces: 내 추적 보기
1857     delete:
1858       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
1859     make_public:
1860       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1861     offline_warning:
1862       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1863     offline:
1864       heading: GPX 저장소 오프라인
1865       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1866     georss:
1867       title: OpenStreetMap GPS 궤적
1868     description:
1869       description_with_count:
1870         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
1871         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
1872       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1873   application:
1874     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
1875     require_cookies:
1876       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1877     require_admin:
1878       not_an_admin: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1879     setup_user_auth:
1880       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹 사이트에 긴급 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
1881         합니다.
1882       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1883       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1884         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1885   oauth:
1886     authorize:
1887       title: 내 계정에 접근 인증
1888       request_access: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할
1889         것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1890       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1891       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1892       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1893       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1894       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1895       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1896       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1897       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1898       grant_access: 권한 부여
1899     authorize_success:
1900       title: 인증 요청이 허가됨
1901       allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1902       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1903     authorize_failure:
1904       title: 인증 요청이 실패됨
1905       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1906       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1907     revoke:
1908       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1909     permissions:
1910       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
1911   oauth_clients:
1912     new:
1913       title: 새 애플리케이션 등록
1914     edit:
1915       title: 내 애플리케이션 편집
1916     show:
1917       title: '%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보'
1918       key: '컨슈머 키:'
1919       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1920       url: '요청 토큰 URL:'
1921       access_url: '접근 토큰 URL:'
1922       authorize_url: '요청 URL:'
1923       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1924       edit: 자세한 사항 편집
1925       delete: 클라이언트 삭제
1926       confirm: 확실합니까?
1927       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1928       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1929       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1930       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1931       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1932       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1933       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1934       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1935     index:
1936       title: 내 OAuth 자세한 정보
1937       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1938       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1939       application: 애플리케이션 이름
1940       issued_at: 발행
1941       revoke: 해제!
1942       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1943       no_apps: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에
1944         OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1945       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1946       register_new: 내 애플리케이션 등록
1947     form:
1948       name: 이름
1949       required: 필수
1950       url: 주요 애플리케이션 URL
1951       callback_url: 연락 URL
1952       support_url: 지원 URL
1953       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1954       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1955       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1956       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1957       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1958       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1959       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1960       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1961     not_found:
1962       sorry: 안타깝게도, 해당 %{type}의 내용을 찾을 수 없습니다.
1963     create:
1964       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1965     update:
1966       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1967     destroy:
1968       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
1969   users:
1970     login:
1971       title: 로그인
1972       heading: 로그인
1973       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1974       password: '비밀번호:'
1975       openid: '%{logo} OpenID:'
1976       remember: 로그인 상태를 기억하기
1977       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1978       login_button: 로그인
1979       register now: 지금 등록하세요
1980       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
1981       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1982       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1983       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1984       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1985       no account: 계정이 없나요?
1986       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
1987         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1988       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
1989         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
1990       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1991       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1992       auth_providers:
1993         openid:
1994           title: OpenID로 로그인하기
1995           alt: OpenID URL로 로그인
1996         google:
1997           title: 구글로 로그인하기
1998           alt: Google OpenID로 로그인하기
1999         facebook:
2000           title: 페이스북으로 로그인
2001           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
2002         windowslive:
2003           title: 윈도 라이브로 로그인하기
2004           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
2005         github:
2006           title: GitHub로 로그인
2007           alt: GitHub 계정으로 로그인
2008         wikipedia:
2009           title: 위키백과로 로그인하기
2010           alt: 위키백과 계정으로 로그인
2011         yahoo:
2012           title: 야후로 로그인
2013           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
2014         wordpress:
2015           title: 워드프레스로 로그인하기
2016           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
2017         aol:
2018           title: AOL로 로그인하기
2019           alt: AOL OpenID로 로그인하기
2020     logout:
2021       title: 로그아웃
2022       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
2023       logout_button: 로그아웃
2024     lost_password:
2025       title: 잊어버린 비밀번호
2026       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
2027       email address: '이메일 주소:'
2028       new password button: 비밀번호 재설정
2029       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
2030       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
2031       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
2032     reset_password:
2033       title: 비밀번호 재설정
2034       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
2035       password: '비밀번호:'
2036       confirm password: 비밀번호 확인
2037       reset: 비밀번호 재설정
2038       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
2039       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
2040     new:
2041       title: 가입하기
2042       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2043       contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에
2044         대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
2045       about:
2046         header: 자유롭게 편집 가능
2047         html: |-
2048           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들어,
2049           누구나 자유롭게 고치고, 갱신하며, 내려받아 사용할 수 있습니다.</p>
2050           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정 확인용 이메일을 보내드립니다.</p>
2051       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
2052         약관</a>에 동의해야합니다.
2053       email address: '이메일 주소:'
2054       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
2055       not displayed publicly: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2056         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">개인정보 정책</a>을
2057         참조하시기 바랍니다.
2058       display name: '표시 이름:'
2059       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2060       external auth: '제3자 인증:'
2061       password: '비밀번호:'
2062       confirm password: '비밀번호 확인:'
2063       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2064       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
2065       continue: 가입하기
2066       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2067       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
2068         위키 문서</a>를 참조하세요.
2069       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2070     terms:
2071       title: 약관
2072       heading: 약관
2073       heading_ct: 기여자 약관
2074       read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
2075       contributor_terms_explain: 이 동의는 기존 기여와 앞으로의 기여자의 약관에 적용됩니다.
2076       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2077       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2078       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2079       consider_pd_why: 무엇인가요?
2080       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2081       guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a
2082         href="%{translations}">비공식 번역</a>'
2083       continue: 계속
2084       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2085       decline: 거부
2086       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2087       legale_select: '거주 국가:'
2088       legale_names:
2089         france: 프랑스
2090         italy: 이탈리아
2091         rest_of_world: 나머지 국가
2092     no_such_user:
2093       title: 이러한 사용자는 없습니다
2094       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2095       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2096       deleted: 삭제됨
2097     show:
2098       my diary: 내 일기
2099       new diary entry: 새 일기 항목
2100       my edits: 내 편집
2101       my traces: 내 궤적
2102       my notes: 내 참고
2103       my messages: 내 메시지
2104       my profile: 내 프로필
2105       my settings: 프로필 설정
2106       my comments: 내 의견
2107       oauth settings: oauth 설정
2108       blocks on me: 나를 차단
2109       blocks by me: 나한테 차단
2110       send message: 메시지 보내기
2111       diary: 일기
2112       edits: 편집
2113       traces: 궤적
2114       notes: 지도 참고
2115       remove as friend: 친구 제거
2116       add as friend: 친구 추가
2117       mapper since: '이후 매퍼:'
2118       ct status: '기여자 약관:'
2119       ct undecided: 정의되지 않음
2120       ct declined: 거부됨
2121       latest edit: '마지막 편집 (%{ago}):'
2122       email address: '이메일 주소:'
2123       created from: '만든 위치:'
2124       status: '상태:'
2125       spam score: '스팸 점수:'
2126       description: 설명
2127       user location: 사용자 위치
2128       if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
2129       settings_link_text: 설정
2130       my friends: 내 친구
2131       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
2132       km away: '%{count}km 거리'
2133       m away: '%{count}m 거리'
2134       nearby users: 기타 근처 사용자
2135       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
2136       role:
2137         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2138         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2139         grant:
2140           administrator: 관리자 권한 부여
2141           moderator: 운영자 권한 부여
2142         revoke:
2143           administrator: 관리자 권한 해제
2144           moderator: 운영자 권한 해제
2145       block_history: 활성화된 차단
2146       moderator_history: 실행된 차단
2147       comments: 의견
2148       create_block: 이 사용자를 차단
2149       activate_user: 이 사용자 활성화
2150       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
2151       confirm_user: 이 사용자 확인
2152       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2153       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2154       delete_user: 이 사용자를 삭제
2155       confirm: 확인
2156       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
2157       friends_diaries: 친구의 일기 항목
2158       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
2159       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
2160       report: 이 사용자 보고
2161     popup:
2162       your location: 내 위치
2163       nearby mapper: 근처 매퍼
2164       friend: 친구
2165     account:
2166       title: 계정 편집
2167       my settings: 프로필 설정
2168       current email address: '현재 이메일 주소:'
2169       new email address: '새 이메일 주소:'
2170       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
2171       external auth: '외부 인증:'
2172       openid:
2173         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2174         link text: 무엇인가요?
2175       public editing:
2176         heading: '공개 편집:'
2177         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
2178         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2179         enabled link text: 무엇인가요?
2180         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
2181         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
2182       public editing note:
2183         heading: 공개 편집
2184         text: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
2185           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
2186           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
2187           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
2188           모든 새로운 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
2189       contributor terms:
2190         heading: '기여자 약관:'
2191         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
2192         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
2193         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
2194         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
2195         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2196         link text: 무엇인가요?
2197       profile description: '프로필 설명:'
2198       preferred languages: 주로 사용하는 언어
2199       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
2200       image: '그림:'
2201       gravatar:
2202         gravatar: Gravatar 사용
2203         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2204         link text: 무엇인가요?
2205         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
2206         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
2207       new image: 그림 추가
2208       keep image: 현재 그림 유지
2209       delete image: 현재 그림 제거
2210       replace image: 현재 그림 바꾸기
2211       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
2212       home location: '집 위치:'
2213       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
2214       latitude: '위도:'
2215       longitude: '경도:'
2216       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
2217       save changes button: 변경사항 저장
2218       make edits public button: 내 편집을 공개하기
2219       return to profile: 프로필로 돌아가기
2220       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
2221         위해 이메일을 확인하세요.
2222       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
2223     confirm:
2224       heading: 이메일을 확인하세요!
2225       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
2226       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
2227       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
2228       button: 확인
2229       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
2230       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
2231       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2232       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
2233     confirm_resend:
2234       success: '%{email}(으)로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
2235         요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender}이(가) 있는지 확인하세요.'
2236       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
2237     confirm_email:
2238       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
2239       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
2240       button: 확인
2241       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
2242       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
2243       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2244     set_home:
2245       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
2246     go_public:
2247       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2248     make_friend:
2249       heading: '%{user}님을 친구로 추가할까요?'
2250       button: 친구 추가
2251       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
2252       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
2253       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
2254     remove_friend:
2255       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
2256       button: 친구 제거
2257       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
2258       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
2259     index:
2260       title: 사용자
2261       heading: 사용자
2262       showing:
2263         one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)'
2264         other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)'
2265       summary: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2266       summary_no_ip: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2267       confirm: 선택한 사용자 확인
2268       hide: 선택한 사용자 숨기기
2269       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2270     suspended:
2271       title: 계정 정지
2272       heading: 계정 정지
2273       webmaster: 웹마스터
2274       body: |-
2275         <p>
2276           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
2277           일시 중지되었습니다.
2278         </p>
2279         <p>
2280           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
2281           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
2282         </p>
2283     auth_failure:
2284       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2285       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2286       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2287       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2288       invalid_scope: 잘못된 범위
2289     auth_association:
2290       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2291       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2292       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2293         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2294   user_role:
2295     filter:
2296       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2297       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2298       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2299       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2300     grant:
2301       title: 역할 부여 확인
2302       heading: 역할 부여 확인
2303       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2304       confirm: 확인
2305       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2306     revoke:
2307       title: 역할 해제 확인
2308       heading: 역할 해제 확인
2309       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2310       confirm: 확인
2311       fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2312   user_blocks:
2313     model:
2314       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2315       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2316     not_found:
2317       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2318       back: 색인으로 돌아가기
2319     new:
2320       title: '%{name} 사용자 차단'
2321       heading: '%{name} 사용자 차단'
2322       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
2323         최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
2324         사용하도록 노력하세요.'
2325       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2326       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2327       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2328       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
2329       back: 모든 차단 보기
2330     edit:
2331       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2332       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2333       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요.
2334         모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2335       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2336       show: 이 차단 보기
2337       back: 모든 차단 보기
2338       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
2339     filter:
2340       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2341       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2342     create:
2343       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2344       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2345       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2346     update:
2347       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2348       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2349     index:
2350       title: 사용자 차단
2351       heading: 사용자 차단 목록
2352       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2353     revoke:
2354       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2355       heading: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2356       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2357       past: 이 차단은 %{time}에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2358       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2359       revoke: 해제!
2360       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2361     helper:
2362       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
2363       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2364       time_future_and_until_login: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2365       time_past: '%{time}에 끝났습니다.'
2366       block_duration:
2367         hours:
2368           one: 1시간
2369           other: '%{count}시간'
2370         days:
2371           one: 1일
2372           other: '%{count}일'
2373         weeks:
2374           one: 1주
2375           other: '%{count}주'
2376         months:
2377           one: 1개월
2378           other: '%{count}개월'
2379         years:
2380           one: 1년
2381           other: '%{count}년'
2382     blocks_on:
2383       title: '%{name}님에 대해 차단'
2384       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2385       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2386     blocks_by:
2387       title: '%{name}님에 의해 차단'
2388       heading: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2389       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2390     show:
2391       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2392       heading: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2393       created: 만들어짐
2394       status: 상태
2395       show: 보기
2396       edit: 편집
2397       revoke: 해제!
2398       confirm: 확실합니까?
2399       reason: '차단 이유:'
2400       back: 모든 차단 보기
2401       revoker: '해제:'
2402       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2403     block:
2404       not_revoked: (철회하지 않음)
2405       show: 보기
2406       edit: 편집
2407       revoke: 해제!
2408     blocks:
2409       display_name: 차단된 사용자
2410       creator_name: 만든이
2411       reason: 차단 이유
2412       status: 상태
2413       revoker_name: 해제자
2414       showing_page: '%{page}쪽'
2415       next: 다음 »
2416       previous: « 이전
2417   notes:
2418     mine:
2419       title: '%{user}님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2420       heading: '%{user}의 참고'
2421       subheading_html: '%{user}님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2422       id: ID
2423       creator: 만든이
2424       description: 설명
2425       created_at: 만든 날짜
2426       last_changed: 마지막으로 바뀜
2427   javascripts:
2428     close: 닫기
2429     share:
2430       title: 공유
2431       cancel: 취소
2432       image: 그림
2433       link: 링크 또는 HTML
2434       long_link: 링크
2435       short_link: 짧은 링크
2436       geo_uri: 지리 URI
2437       embed: HTML
2438       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2439       format: '형식:'
2440       scale: '축척:'
2441       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2442       download: 다운로드
2443       short_url: 짧은 URL
2444       include_marker: 표시 포함
2445       center_marker: 표시의 가운데 지도
2446       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2447       view_larger_map: 큰 지도 보기
2448       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2449     embed:
2450       report_problem: 문제점 보고
2451     key:
2452       title: 범례
2453       tooltip: 범례
2454       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2455     map:
2456       zoom:
2457         in: 확대
2458         out: 축소
2459       locate:
2460         title: 내 위치 보기
2461         popup: 이 점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
2462       base:
2463         standard: 표준
2464         cycle_map: 사이클 지도
2465         transport_map: 교통 지도
2466         hot: 인도주의
2467       layers:
2468         header: 지도 레이어
2469         notes: 지도 참고
2470         data: 지도 데이터
2471         gps: 공개 GPS 궤적
2472         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2473         title: 레이어
2474       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>오픈스트리트맵 기여자</a>
2475       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2476       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>웹 사이트 및 API 약관</a>
2477     site:
2478       edit_tooltip: 지도 편집
2479       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2480       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2481       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2482       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2483       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2484       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2485       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2486     changesets:
2487       show:
2488         comment: 의견
2489         subscribe: 구독
2490         unsubscribe: 구독 해지
2491         hide_comment: 숨기기
2492         unhide_comment: 숨기기 취소
2493     notes:
2494       new:
2495         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2496           남겨 문제를 설명해주세요.
2497         advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인 정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지
2498           마십시오.
2499         add: 참고 추가
2500       show:
2501         anonymous_warning: 이 참고에는 익명 사용자의 덧글도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2502         hide: 숨기기
2503         resolve: 해결
2504         reactivate: 다시 활성화
2505         comment_and_resolve: 의견 및 해결
2506         comment: 의견
2507     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2508     directions:
2509       ascend: 올라가기
2510       engines:
2511         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2512         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2513         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2514         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2515         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2516         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2517       descend: 내려가기
2518       directions: 길
2519       distance: 거리
2520       errors:
2521         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2522         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2523       instructions:
2524         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2525         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2526         offramp_right: 우측 램프로 이동
2527         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2528         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2529         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2530         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2531           %{exit} 출구로 이동'
2532         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2533         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2534         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2535           이동'
2536         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2537         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2538         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2539         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2540         onramp_right: 램프로 우회전
2541         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2542         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2543         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2544         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2545         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2546         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2547         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2548         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2549         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2550         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2551         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2552         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2553         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2554           %{exit} 출구로 이동'
2555         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2556         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2557         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2558         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2559         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2560         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2561         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2562         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2563         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2564         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2565         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2566         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2567         via_point_without_exit: (점 경유)
2568         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2569         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2570         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2571         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2572         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2573         destination_without_exit: 목적지 도착
2574         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2575         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2576         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2577         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
2578         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
2579         unnamed: 이름 없는 도로
2580         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2581         exit_counts:
2582           first: 1번째
2583           second: 2번째
2584           third: 3번째
2585           fourth: 4번째
2586           fifth: 5번째
2587           sixth: 6번째
2588           seventh: 7번째
2589           eighth: 8번째
2590           ninth: 9번째
2591           tenth: 10번째
2592       time: 시간
2593     query:
2594       node: 노드
2595       way: 길
2596       relation: 관계
2597       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2598       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2599       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2600     context:
2601       directions_from: 여기를 출발지로 지정
2602       directions_to: 여기를 도착지로 지정
2603       add_note: 여기에 참고 추가
2604       show_address: 주소 보기
2605       query_features: 지물 보기
2606       centre_map: 여기를 가운데로 지정
2607   redactions:
2608     edit:
2609       description: 설명
2610       heading: 교정 편집
2611       title: 교정 편집
2612     index:
2613       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2614       heading: 교정 목록
2615       title: 교정 목록
2616     new:
2617       description: 설명
2618       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2619       title: 새 교정 만들기
2620     show:
2621       description: '설명:'
2622       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2623       title: 교정 보기
2624       user: '만든이:'
2625       edit: 이 교정 편집
2626       destroy: 이 교정 제거
2627       confirm: 확실합니까?
2628     create:
2629       flash: 교정을 만들었습니다.
2630     update:
2631       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
2632     destroy:
2633       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2634       flash: 교정을 파기했습니다.
2635       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2636   validations:
2637     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
2638     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
2639     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
2640     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
2641 ...