Merge branch 'leaflet'
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Ainali
5 # Author: Balp
6 # Author: Cohan
7 # Author: Cybjit
8 # Author: Grillo
9 # Author: Jas
10 # Author: Jopparn
11 # Author: Liftarn
12 # Author: Lokal Profil
13 # Author: Luen
14 # Author: Magol
15 # Author: Nemo bis
16 # Author: Per
17 # Author: Pladask
18 # Author: Poxnar
19 # Author: Sannab
20 # Author: Sendelbach
21 # Author: Sertion
22 # Author: The real emj
23 # Author: Ufred
24 # Author: VickyC
25 # Author: WikiPhoenix
26 # Author: Zvenzzon
27 sv: 
28   activerecord: 
29     attributes: 
30       diary_comment: 
31         body: Brödtext
32       diary_entry: 
33         language: Språk
34         latitude: Latitud
35         longitude: Longitud
36         title: Rubrik
37         user: Användare
38       friend: 
39         friend: Vän
40         user: Användare
41       message: 
42         body: Brödtext
43         recipient: Mottagare
44         sender: Avsändare
45         title: Rubrik
46       trace: 
47         description: Beskrivning
48         latitude: Latitud
49         longitude: Longitud
50         name: Namn
51         public: Offentlig
52         size: Storlek
53         user: Användare
54         visible: Synlig
55       user: 
56         active: Aktiv
57         description: Beskrivning
58         display_name: Visningsnamn
59         email: E-post
60         languages: Språk
61         pass_crypt: Lösenord
62     models: 
63       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
64       changeset: Ändringsset
65       changeset_tag: Etikett till ändringsset
66       country: Land
67       diary_comment: Dagbokskommentar
68       diary_entry: Dagboksinlägg
69       friend: Vän
70       language: Språk
71       message: Meddelande
72       node: Nod
73       node_tag: Nodtagg
74       notifier: Meddelande
75       old_node: Gammal nod
76       old_node_tag: Gammal nodtagg
77       old_relation: Gammal relation
78       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
79       old_relation_tag: Gammal relationstagg
80       old_way: Gammal sträcka
81       old_way_node: Gammal sträcknod
82       old_way_tag: Gammal vägtagg
83       relation: Relation
84       relation_member: Medlem i relation
85       relation_tag: Relationstagg
86       session: Session
87       trace: Spår
88       tracepoint: Spårpunkt
89       tracetag: Spåretikett
90       user: Användare
91       user_preference: Användarinställningar
92       user_token: Användarnyckel
93       way: Sträcka
94       way_node: Sträcknod
95       way_tag: Vägtagg
96   application: 
97     require_cookies: 
98       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat cookies - aktivera cookies i din webbläsare innan du fortsätter.
99     require_moderator: 
100       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
101     setup_user_auth: 
102       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet för att få reda på mer.
103       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem, men du måste se dem.
104   browse: 
105     changeset: 
106       changeset: "Ändringsset: %{id}"
107       changesetxml: XML för ändringsset
108       feed: 
109         title: Ändringsset %{id}
110         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
111       osmchangexml: osmChange XML
112       title: Ändringsset
113     changeset_details: 
114       belongs_to: "Tillhör:"
115       bounding_box: "Omslutande område:"
116       box: box
117       closed_at: "Avslutad:"
118       created_at: "Skapad:"
119       has_nodes: 
120         one: "Innehåller följande nod:"
121         other: "Innehåller följande %{count} noder:"
122       has_relations: 
123         one: "Har följande %{count} relationer:"
124         other: "Innehåller följande %{count} relationer:"
125       has_ways: 
126         one: "Har följande %{count} sträcka:"
127         other: "Innehåller följande %{count} sträckor:"
128       no_bounding_box: Inga yttre gränser (bounding box) lagrades för detta changeset.
129       show_area_box: Visa boxarea
130     common_details: 
131       changeset_comment: "Kommentar:"
132       deleted_at: "Raderad:"
133       deleted_by: "Raderad av:"
134       edited_at: "Redigerad:"
135       edited_by: "Redigerad av:"
136       in_changeset: "I ändringsset:"
137       version: "Version:"
138     containing_relation: 
139       entry: Relation %{relation_name}
140       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
141     map: 
142       deleted: Borttaget
143       edit: 
144         area: Redigera område
145         node: Redigera nod
146         relation: Redigera relation
147         way: Redigera väg
148       larger: 
149         area: Se området på en större karta
150         node: Se noden på en större karta
151         relation: Se relationen på en större karta
152         way: Se sträckan på en större karta
153       loading: Läser in...
154     navigation: 
155       all: 
156         next_changeset_tooltip: Nästa ändringsset
157         next_node_tooltip: Nästa nod
158         next_relation_tooltip: Nästa relation
159         next_way_tooltip: Nästa väg
160         prev_changeset_tooltip: Föregående ändringsset
161         prev_node_tooltip: Föregående nod
162         prev_relation_tooltip: Föregående relation
163         prev_way_tooltip: Föregående väg
164       user: 
165         name_changeset_tooltip: Se redigeringar av %{user}
166         next_changeset_tooltip: Nästa redigering av %{user}
167         prev_changeset_tooltip: Föregående redigering av %{user}
168     node: 
169       download_xml: Ladda hem XML
170       edit: Redigera nod
171       node: Nod
172       node_title: "Nod: %{node_name}"
173       view_history: Visa historik
174     node_details: 
175       coordinates: "Koordinater:"
176       part_of: "Del av:"
177     node_history: 
178       download_xml: Ladda ner XML
179       node_history: Nodhistorik
180       node_history_title: "Nodhistorik: %{node_name}"
181       view_details: Visa detaljer
182     not_found: 
183       sorry: "%{type}en med id %{id} kunde inte hittas"
184       type: 
185         changeset: ändringsset
186         node: nod
187         relation: relation
188         way: väg
189     paging_nav: 
190       of: av
191       showing_page: Visar sida
192     redacted: 
193       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
194       redaction: Redaktering %{id}
195       type: 
196         node: nod
197         relation: relation
198         way: väg
199     relation: 
200       download_xml: Ladda ner XML
201       relation: Relation
202       relation_title: "Relation: %{relation_name}"
203       view_history: Visa historik
204     relation_details: 
205       members: "Medlemmar:"
206       part_of: "Del av:"
207     relation_history: 
208       download_xml: Ladda hem XML
209       relation_history: Relationhistorik
210       relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}"
211       view_details: Visa detaljer
212     relation_member: 
213       entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
214       type: 
215         node: Nod
216         relation: Relation
217         way: Väg
218     start: 
219       manually_select: Välj ett område manuellt
220       view_data: Visa data för denna karta
221     start_rjs: 
222       data_frame_title: Data
223       data_layer_name: Bläddra kartdata
224       details: Detaljer
225       drag_a_box: Markera ett område på kartan.
226       edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av %{user} %{timestamp}
227       hide_areas: Göm område
228       history_for_feature: Historik för %{feature}
229       load_data: Ladda data
230       loaded_an_area_with_num_features: "Du har läst in ett område som innehåller %{num_features} objekt. En del webbläsare klarar vanligtvis inte av hantering av sådana stora mängder data. För att inte riskera att datorn ska slöas ner, bör du hålla antalet objekt till 100 eller färre. Vanligtvis arbetar webbläsare bäst när den visar mindre än %{max_features} objekt samtidigt: Genom att göra någonting annat kan få din webbläsare att bli långsam eller frysa sig. Om du är säker på att du vill visa denna data kan du göra det genom att klicka på knappen nedan."
231       loading: Laddar...
232       manually_select: Välj en annan area manuellt
233       object_list: 
234         api: Hämta detta område från API:t
235         back: Visa objektlista
236         details: Detaljer
237         heading: Objektlista
238         history: 
239           type: 
240             node: Nod %{id}
241             way: Väg %{id}
242         selected: 
243           type: 
244             node: Nod %{id}
245             way: Väg %{id}
246         type: 
247           node: Nod
248           way: Väg
249       private_user: privat användare
250       show_areas: Visa område
251       show_history: Visa historik
252       unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande området %{bbox_size} är för stort (den måste vara mindre än %{max_bbox_size})"
253       wait: Vänta...
254       zoom_or_select: Zooma in eller välj arean du vill se.
255     tag_details: 
256       tags: "Taggar:"
257       wiki_link: 
258         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key} taggen
259         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
260       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
261     timeout: 
262       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
263       type: 
264         changeset: ändringsset
265         node: nod
266         relation: relation
267         way: väg
268     way: 
269       download_xml: Ladda hem XML
270       edit: Redigera väg
271       view_history: Visa historik
272       way: Väg
273       way_title: "Väg: %{way_name}"
274     way_details: 
275       also_part_of: 
276         one: också del av väg %{related_ways}
277         other: också del av vägarna %{related_ways}
278       nodes: "Noder:"
279       part_of: "Del av:"
280     way_history: 
281       download_xml: Ladda hem XML
282       view_details: Visa detaljer
283       way_history: Väghistorik
284       way_history_title: "Väghistorik: %{way_name}"
285   changeset: 
286     changeset: 
287       anonymous: Anonym
288       big_area: (stor)
289       no_comment: (ingen)
290       no_edits: (inga ändringar)
291       show_area_box: visa område
292       still_editing: (redigerar fortfarande)
293       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
294     changeset_paging_nav: 
295       next: Nästa »
296       previous: « Föregående
297       showing_page: Visar sida %{page}
298     changesets: 
299       area: Area
300       comment: Kommentar
301       id: ID
302       saved_at: Sparad
303       user: Användare
304     list: 
305       description: Senaste ändringar
306       description_bbox: Changesets inom %{bbox}
307       description_friend: Changesets av dina vänner
308       description_nearby: Changesets av närliggande användare
309       description_user: Ändringsset av %{user}
310       description_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
311       empty_anon_html: Inga redigeringar har gjorts ännu
312       empty_user_html: Det verkar som om du ännu inte har gjort några redigeringar. För att komma igång, kolla <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Nybörjarguiden</a>.
313       heading: Ändringsset
314       heading_bbox: Ändringsset
315       heading_friend: Changesets
316       heading_nearby: Changesets
317       heading_user: Ändringsset
318       heading_user_bbox: Ändringsset
319       title: Ändringsset
320       title_bbox: Changesets inom %{bbox}
321       title_friend: Changesets av dina vänner
322       title_nearby: Changesets av närliggande användare
323       title_user: Ändringsset av %{user}
324       title_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
325     timeout: 
326       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid att hämta.
327   diary_entry: 
328     comments: 
329       ago: "%{ago} sedan"
330       comment: Kommentar
331       has_commented_on: "%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg"
332       newer_comments: Nyare kommentarer
333       older_comments: Äldre kommentarer
334       post: Inlägg
335       when: När
336     diary_comment: 
337       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
338       confirm: Bekräfta
339       hide_link: Dölj denna kommentar
340     diary_entry: 
341       comment_count: 
342         one: 1 kommentar
343         other: "%{count} kommentarer"
344       comment_link: Kommentera denna anteckning
345       confirm: Bekräfta
346       edit_link: Redigera denna anteckning
347       hide_link: Dölj den här posten
348       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
349       reply_link: Svara på denna anteckning
350     edit: 
351       body: "Meddelandetext:"
352       language: "Språk:"
353       latitude: "Latitud:"
354       location: "Plats:"
355       longitude: "Longitud:"
356       marker_text: Plats för inlägg
357       save_button: Spara
358       subject: "Ärende:"
359       title: Redigera dagboksanteckning
360       use_map_link: använd karta
361     feed: 
362       all: 
363         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
364         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
365       language: 
366         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
367         title: Openstreetmap dagboksinlägg på %{language_name}
368       user: 
369         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
370         title: OpenStreetMap dagboksinlägg för användaren %{user}
371     list: 
372       in_language_title: Dagböcker på %{language}
373       new: Ny dagboksanteckning
374       new_title: Skapa inlägg i din användardagbok
375       newer_entries: Nyare anteckningar
376       no_entries: Inga dagboksanteckningar
377       older_entries: Äldre anteckningar
378       recent_entries: "Aktuella dagboksanteckningar:"
379       title: Användardagböcker
380       title_friends: Vänners dagböcker
381       title_nearby: Närliggande användares dagböcker
382       user_title: "%{user}s dagbok"
383     location: 
384       edit: Redigera
385       location: "Plats:"
386       view: Visa
387     new: 
388       title: Ny dagboksanteckning
389     no_such_entry: 
390       body: Tyvärr finns inget inlägg med id %{id}. Kontrollera stavning eller så är länken du klickade på felaktig.
391       heading: "Ingen dagboksanteckning med id: %{id}"
392       title: Ingen sådan dagboksanteckning
393     view: 
394       leave_a_comment: Lämna en kommentar
395       login: Inloggning
396       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} för att lämna en kommentar"
397       save_button: Spara
398       title: "%{user}s dagbok | %{title}"
399       user_title: Dagbok för %{user}
400   editor: 
401     default: Standard (för närvarande %{name})
402     potlatch: 
403       description: Potlatch 1 (redigera i webläsaren)
404       name: Potlatch 1
405     potlatch2: 
406       description: Potlatch 2 (redigera i webläsaren)
407       name: Potlatch 2
408     remote: 
409       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
410       name: Fjärrstyrning
411   export: 
412     start: 
413       add_marker: Lägg till markör på kartan
414       area_to_export: Yta som ska exporteras
415       embeddable_html: Inbäddad HTML
416       export_button: Exportera
417       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
418       format: "Format:"
419       format_to_export: Format för export
420       image_size: "Bildstorlek:"
421       latitude: "Lat:"
422       licence: Licens
423       longitude: "Lon:"
424       manually_select: Välj ett annat område manuellt
425       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
426       max: max
427       options: Alternativ
428       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
429       output: Utdata
430       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
431       scale: Skala
432       too_large: 
433         body: Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välja ett mindre område.
434         heading: For stort område
435       zoom: Zooma
436     start_rjs: 
437       add_marker: Lägg till markör på kartan
438       change_marker: Ändra markörposition
439       click_add_marker: Klicka på kartan för att lägga till en markör
440       drag_a_box: Välj ett område på kartan genom att klicka och dra
441       export: Export
442       manually_select: Välj ett annat område manuellt
443       view_larger_map: Visa större karta
444   geocoder: 
445     description: 
446       title: 
447         geonames: Position från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
448         osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
449       types: 
450         cities: Städer
451         places: Platser
452         towns: Samhällen
453     direction: 
454       east: öst
455       north: norr
456       north_east: nordöst
457       north_west: nordväst
458       south: syd
459       south_east: sydöst
460       south_west: sydväst
461       west: väst
462     distance: 
463       one: ungefär 1 km
464       other: ungefär %{count} km
465       zero: mindre än 1 km
466     results: 
467       more_results: Fler resultat
468       no_results: Hittade inget.
469     search: 
470       title: 
471         ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
472         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
473         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">intärna</a> resultat
474         osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
475         uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free The Postcode</a>
476         us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
477     search_osm_nominatim: 
478       prefix: 
479         aeroway: 
480           aerodrome: Flygplats
481           apron: Ramp
482           gate: Gate
483           helipad: Helikopterplatta
484           runway: Landningsbana
485           taxiway: Taxibana
486           terminal: Terminal
487         amenity: 
488           WLAN: WiFi-åtkomst
489           airport: Flygplats
490           arts_centre: Konstcenter
491           artwork: Konstverk
492           atm: Bankomat
493           auditorium: Auditorium
494           bank: Bank
495           bar: Bar
496           bbq: BBQ
497           bench: Bänk
498           bicycle_parking: Cykelparkering
499           bicycle_rental: Cykeluthyrning
500           biergarten: Ölträdgård
501           brothel: Bordell
502           bureau_de_change: Växlingskontor
503           bus_station: Busstation
504           cafe: Kafé
505           car_rental: Biluthyrning
506           car_sharing: Bilpool
507           car_wash: Biltvätt
508           casino: Kasino
509           charging_station: Laddningsstation
510           cinema: Biograf
511           clinic: Klinik
512           club: Klubb
513           college: Gymnasium
514           community_centre: Användarcenter
515           courthouse: Tingshus
516           crematorium: Krematorium
517           dentist: Tandläkare
518           doctors: Läkare
519           dormitory: Studenthem
520           drinking_water: Dricksvatten
521           driving_school: Körskola
522           embassy: Ambassad
523           emergency_phone: Nödtelefon
524           fast_food: Snabbmat
525           ferry_terminal: Färjeterminal
526           fire_hydrant: Brandpost
527           fire_station: Brandstation
528           food_court: Food Court
529           fountain: Fontän
530           fuel: Bränsle
531           grave_yard: Begravningsplats
532           gym: Fitnesscenter / Gym
533           hall: Samlingslokal
534           health_centre: Vårdcentral
535           hospital: Sjukhus
536           hotel: Hotell
537           hunting_stand: Jakttorn
538           ice_cream: Glass
539           kindergarten: Dagis
540           library: Bibliotek
541           market: Torghandel
542           marketplace: "\nMarknad"
543           mountain_rescue: Fjällräddning
544           nightclub: Nattklubb
545           nursery: Förskola
546           nursing_home: Vårdhem
547           office: Kontor
548           park: Park
549           parking: Parkeringsplats
550           pharmacy: Apotek
551           place_of_worship: Plats för tillbedjan
552           police: Polis
553           post_box: Brevlåda
554           post_office: Postkontor
555           preschool: Förskola
556           prison: Fängelse
557           pub: Pub
558           public_building: Offentlig byggnad
559           public_market: Marknadsplats
560           reception_area: Reception
561           recycling: Återvinningsstation
562           restaurant: Restaurang
563           retirement_home: Äldreboende
564           sauna: Bastu
565           school: Skola
566           shelter: Hydda
567           shop: Affär
568           shopping: Handel
569           shower: Dusch
570           social_centre: Nöjescenter
571           social_club: Social klubb
572           studio: Studio
573           supermarket: Stormarknad
574           swimming_pool: Simbassäng
575           taxi: Taxi
576           telephone: Telefonkiosk
577           theatre: Teater
578           toilets: Toaletter
579           townhall: Rådhus
580           university: Universitet
581           vending_machine: Varumaskin
582           veterinary: Veterinär
583           village_hall: gemensamhetslokal
584           waste_basket: Papperskorg
585           wifi: WiFi-åtkomst
586           youth_centre: Ungdomscenter
587         boundary: 
588           administrative: Administrativ gräns
589           census: Folkräkningsgräns
590           national_park: Nationalpark
591           protected_area: Skyddat område
592         bridge: 
593           aqueduct: Akvedukt
594           suspension: Hängbro
595           swing: Svängbro
596           viaduct: Viadukt
597           "yes": Bro
598         building: 
599           "yes": Byggnad
600         highway: 
601           bridleway: Ridstig
602           bus_guideway: Spårbussväg
603           bus_stop: Busshållplats
604           byway: Omfartsväg
605           construction: Väg under konstruktion
606           cycleway: Cykelspår
607           emergency_access_point: Utryckningsplats
608           footway: Gångväg
609           ford: Vadställe
610           living_street: Gårdsgata
611           milestone: Milstolpe
612           minor: Mindre väg
613           motorway: Motorväg
614           motorway_junction: Motorvägskorsning
615           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
616           path: Stig
617           pedestrian: Gågata
618           platform: Perrong
619           primary: Riksväg (primär väg)
620           primary_link: På-/avfart till primär väg (riksväg)
621           raceway: Tävlingsbana
622           residential: Bostäder
623           rest_area: Rastplats
624           road: Väg
625           secondary: Länsväg (sekundärväg)
626           secondary_link: På-/avfart till sekundär väg (större länsväg)
627           service: Serviceväg
628           services: Rastplats-väg
629           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
630           steps: Trappa
631           stile: Stätta
632           tertiary: Landsväg
633           tertiary_link: Landsväg
634           track: Traktorväg
635           trail: Vandringsled
636           trunk: Motortrafikled
637           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
638           unclassified: Oklassificerad väg
639           unsurfaced: Oasfalterad väg
640         historic: 
641           archaeological_site: Arkeologisk plats
642           battlefield: Slagfält
643           boundary_stone: Gränssten
644           building: Byggnad
645           castle: Slott
646           church: Kyrka
647           fort: Fort
648           house: Hus
649           icon: Ikon
650           manor: Herrgård
651           memorial: Minnesmärke
652           mine: Gruva
653           monument: Monument
654           museum: Museum
655           ruins: Ruin
656           tower: Torn
657           wayside_cross: Landmärke
658           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
659           wreck: Vrak
660         landuse: 
661           allotments: Kolonilotter
662           basin: Bassin
663           brownfield: Outvecklat område
664           cemetery: Begravningsplats
665           commercial: Kommersiellt område
666           conservation: Skyddat
667           construction: Byggarbetsplats
668           farm: Bondgård
669           farmland: Jordbruksmark
670           farmyard: Gårdstun
671           forest: Skog
672           garages: Garage
673           grass: Gräs
674           greenfield: Outvecklat område
675           industrial: Industriområde
676           landfill: Soptipp
677           meadow: Äng
678           military: Militärområde
679           mine: Gruva
680           nature_reserve: Naturreservat
681           orchard: Plantering
682           park: Park
683           piste: Pist
684           quarry: Stenbrott
685           railway: Järnväg
686           recreation_ground: Rekreationsområde
687           reservoir: Reservoar
688           reservoir_watershed: Dammbyggnad
689           residential: Bostadsområde
690           retail: Detaljhandel
691           road: Vägområde
692           village_green: Landsbypark
693           vineyard: Vingård
694           wetland: Våtmark
695           wood: Skog
696         leisure: 
697           beach_resort: Badort
698           bird_hide: Fågelnäste
699           common: Allmänning
700           fishing: Fiskevatten
701           fitness_station: Gym
702           garden: Trädgård
703           golf_course: Golfbana
704           ice_rink: Isrink
705           marina: Marina
706           miniature_golf: Minigolf
707           nature_reserve: Naturreservat
708           park: Park
709           pitch: Idrottsplan
710           playground: Lekplats
711           recreation_ground: Rekreationsområde
712           sauna: Bastu
713           slipway: Stapelbädd
714           sports_centre: Sporthall
715           stadium: Stadium
716           swimming_pool: Simbassäng
717           track: Löparbana
718           water_park: Vattenpark
719         military: 
720           airfield: Militärt flygfält
721           barracks: Kaserner
722           bunker: Bunker
723         natural: 
724           bay: Bukt
725           beach: Strand
726           cape: Udde
727           cave_entrance: Grottmynning
728           channel: Kanal
729           cliff: Klippa
730           crater: Krater
731           dune: Sanddyn
732           feature: Funktioner
733           fell: Fjäll
734           fjord: Fjord
735           forest: Skog
736           geyser: Gejser
737           glacier: Glaciär
738           heath: Ljunghed
739           hill: Kulle
740           island: Ö
741           land: Land
742           marsh: Träsk
743           moor: Hed
744           mud: Lera
745           peak: Topp
746           point: Punkt
747           reef: Rev
748           ridge: Bergskam
749           river: Flod
750           rock: Klippa
751           scree: Taluskon
752           scrub: Buskskog
753           shoal: Sandbank
754           spring: Källa
755           stone: Sten
756           strait: Sund
757           tree: Träd
758           valley: Dal
759           volcano: Vulkan
760           water: Vatten
761           wetland: Våtmark
762           wetlands: Våtmark
763           wood: Skog
764         office: 
765           accountant: Revisor
766           architect: Arkitekt
767           company: Företag
768           employment_agency: Bemanningsföretag
769           estate_agent: Fastighetsmäklare
770           government: Statligt kontor
771           insurance: Försäkringskassa
772           lawyer: Advokat
773           ngo: Icke-statligt kontor
774           telecommunication: Telefonbolag
775           travel_agent: Resebyrå
776           "yes": Kontor
777         place: 
778           airport: Flygplats
779           city: Stad
780           country: Land
781           county: Län
782           farm: Bondgård
783           hamlet: By
784           house: Hus
785           houses: Hus
786           island: Ö
787           islet: Holme
788           isolated_dwelling: Enslig bostad
789           locality: Läge
790           moor: Hed
791           municipality: Kommun
792           postcode: Postnummer
793           region: Region
794           sea: Hav
795           state: Delstat
796           subdivision: Underavdelning
797           suburb: Förort
798           town: Ort
799           unincorporated_area: Kommunfritt område
800           village: Mindre ort
801         railway: 
802           abandoned: Övergiven järnväg
803           construction: Järnväg under anläggande
804           disused: Nedlagd järnväg
805           disused_station: Nedlagd järnvägsstation
806           funicular: Bergbana
807           halt: Tågstopp
808           historic_station: Historisk Järnvägsstation
809           junction: Järnvägsknutpunkt
810           level_crossing: Plankorsning
811           light_rail: Spårvagn
812           miniature: Miniatyrjärnväg
813           monorail: Enspårsbana
814           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
815           platform: Tågperrong
816           preserved: Bevarad järnväg
817           spur: Sidospår
818           station: Tågstation
819           subway: Tunnelbanestation
820           subway_entrance: Tunnelbaneingång
821           switch: Järnvägsväxel
822           tram: Spårväg
823           tram_stop: Spårvagnshållplats
824           yard: Bangård
825         shop: 
826           alcohol: Systembolag
827           antiques: Antikviteter
828           art: Konstaffär
829           bakery: Bageri
830           beauty: Skönhetssalong
831           beverages: Dryckesbutik
832           bicycle: Cykelaffär
833           books: Bokhandel
834           butcher: Slaktare
835           car: Bilhandlare
836           car_parts: Bildelar
837           car_repair: Bilverkstad
838           carpet: Mattaffär
839           charity: Välgörenhetsbutik
840           chemist: Apotek
841           clothes: Klädbutik
842           computer: Datorbutik
843           confectionery: Godisbutik
844           convenience: Närköp
845           copyshop: Kopieringsfirma
846           cosmetics: Parfymeri
847           department_store: Varuhus
848           discount: Lågprisbutik
849           doityourself: Gör-det-själv
850           dry_cleaning: Kemtvätt
851           electronics: Elektronikbutik
852           estate_agent: Egendomsmäklare
853           farm: Gårdsbutik
854           fashion: Modebutik
855           fish: Fiskhandlare
856           florist: Blommor
857           food: Mataffär
858           funeral_directors: Begravningsbyrå
859           furniture: Möbler
860           gallery: Galleri
861           garden_centre: Trädgårdshandel
862           general: Landhandel
863           gift: Presentaffär
864           greengrocer: Grönsakshandlare
865           grocery: Livsmedelsbutik
866           hairdresser: Frisör
867           hardware: Järnhandel
868           hifi: Hi-Fi
869           insurance: Försäkring
870           jewelry: Guldsmed
871           kiosk: Kiosk
872           laundry: Tvättservice
873           mall: Köpcentrum
874           market: Marknad
875           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
876           motorcycle: Motorcykelhandlare
877           music: Musikaffär
878           newsagent: Tidningskiosk
879           optician: Optiker
880           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
881           outdoor: Friluftsbutik
882           pet: Djuraffär
883           photo: Fotoaffär
884           salon: Salong
885           shoes: Skoaffär
886           shopping_centre: Köpcentrum
887           sports: Sportaffär
888           stationery: Pappershandel
889           supermarket: Snabbköp
890           toys: Leksaksaffär
891           travel_agency: Resebyrå
892           video: Videobutik
893           wine: Alkoholbutik
894         tourism: 
895           alpine_hut: Fjällbod
896           artwork: Konstverk
897           attraction: Attraktion
898           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
899           cabin: Stuga
900           camp_site: Campingplats
901           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
902           chalet: Stuga
903           guest_house: Gäststuga
904           hostel: Vandrarhem
905           hotel: Hotell
906           information: Turistinformation
907           lean_to: Skjul
908           motel: Motell
909           museum: Museum
910           picnic_site: Picknickplats
911           theme_park: Nöjespark
912           valley: Dal
913           viewpoint: Utsiktspunkt
914           zoo: Djurpark
915         tunnel: 
916           "yes": Tunnel
917         waterway: 
918           artificial: Artificiellt vattendrag
919           boatyard: Båtvarv
920           canal: Kanal
921           connector: Förbindelsepunkt för farled
922           dam: Damm
923           derelict_canal: Nerlagd kanal
924           ditch: Dike
925           dock: Docka
926           drain: Avlopp
927           lock: Sluss
928           lock_gate: Slussport
929           mineral_spring: Mineralvattenskälla
930           mooring: Förtöjning
931           rapids: Fors
932           river: Älv
933           riverbank: Älvbank
934           stream: Ström
935           wadi: Uttorkad flod
936           water_point: Vattenpunkt
937           waterfall: Vattenfall
938           weir: Överfallsvärn
939   javascripts: 
940     map: 
941       base: 
942         cycle_map: Cykelkarta
943         standard: Standard
944         transport_map: Transportkarta
945     site: 
946       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
947       edit_tooltip: Redigera kartan
948       edit_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna ändra kartan
949       history_disabled_tooltip: Zooma in för att kunna se karteringshistorik för detta område
950       history_tooltip: Visa ändringar för detta område
951       history_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna se karteringshistorik.
952   layouts: 
953     community: Användare
954     community_blogs: Communitybloggar
955     community_blogs_title: Bloggar från OpenStreetMap-medlemmar
956     copyright: Upphovsrätt & licens
957     documentation: Dokumentation
958     documentation_title: Projektdokumentation
959     donate: Donera till OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
960     donate_link_text: donation
961     edit: Redigera
962     edit_with: Redigera med %{editor}
963     export: Exportera
964     export_tooltip: Exportera kartdata som bild eller rådata
965     foundation: Stiftelsen
966     foundation_title: OpenStreetMap stiftelsen
967     gps_traces: GPS-spår
968     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
969     help: Hjälp
970     help_centre: Hjälpcentral
971     help_title: Hjälpsida för projektet
972     history: Historik
973     home: hem
974     home_tooltip: Gå till hempositionen
975     inbox_html: inkorg %{count}
976     inbox_tooltip: 
977       one: Du har ett oläst meddelande
978       other: Du har %{count} olästa meddelanden
979       zero: Du har inga olästa meddelanden.
980     intro_1: Openstreetmap är en fri redigeringsbar karta av hela världen, den görs av folk precis som du.
981     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
982     intro_2_download: ladda ner
983     intro_2_html: Informationen är fri att %{download} och %{use} under dess %{license}. %{create_account} för att förbättra kartan.
984     intro_2_license: Öppna licens
985     intro_2_use: använda
986     intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Using_OpenStreetMap
987     log_in: logga in
988     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
989     logo: 
990       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
991     logout: logga ut
992     logout_tooltip: Logga ut
993     make_a_donation: 
994       text: Donera
995       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
996     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då databasunderhåll pågår.
997     osm_read_only: Det går bara att läsa från OpenStreetMap-databasen just nu, då viktigt underhåll utförs på databasen.
998     partners_bytemark: Bytemark Hosting
999     partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.
1000     partners_ic: Imperial College London
1001     partners_partners: partners
1002     partners_ucl: UCL VR Center
1003     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
1004     sign_up: registrera
1005     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1006     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1007     user_diaries: Användardagböcker
1008     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1009     view: Visa
1010     view_tooltip: Visa kartan
1011     welcome_user: Välkommen %{user_link}
1012     welcome_user_link_tooltip: Din användarsida
1013     wiki: Wiki
1014     wiki_title: Wiki-webplats för projektet
1015   license_page: 
1016     foreign: 
1017       english_link: det engelska originalet
1018       text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde
1019       title: Om denna översättning
1020     legal_babble: 
1021       attribution_example: 
1022         alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1023         title: Exempel på källhänvisning.
1024       contributors_at_html: "<strong>Österrike</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under licensen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> och\nLand Tirol (under licensen <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med ändringar</a>)."
1025       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Innehåller data från\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
1026       contributors_footer_1_html: "För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts\nför att förbättra OpenStreetMap, var god se <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">sidan om bidragsgivare</a>\npå OpenStreetMaps Wiki."
1027       contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
1028       contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Innehåller data\n   från Direction Générale des Impôts."
1029       contributors_gb_html: "<strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance\nSurvey data &copy; Crown copyright and database right\n2010-12."
1030       contributors_intro_html: "Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också\nöppen data från nationella karttjänster,\nbland annat från:"
1031       contributors_nl_html: "<strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1032       contributors_nz_html: "<strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från\nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
1033       contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1034       contributors_za_html: "<strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
1035       credit_1_html: "Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps\nbidragsgivare&rdquo;."
1036       credit_2_html: "Du måste också göra klart att datat är tillgängligt under licensen\nOpen Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är\ntillgängligt under licensen CC-BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denna sida om upphovsrätt</a>.\nAlternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge\noch länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga\n(t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org\n(förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org,\noch om relevant till creativecommons.org."
1037       credit_3_html: "För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.\nTill exempel:"
1038       credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1039       infringement_1_html: "Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från\nupphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan\nuttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna."
1040       infringement_2_html: "Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt\nlagts in i OpenStreetMaps databas eller till denna webbsidan, var god se\nvårt <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">borttagningsförfarande</a>\neller fyll direkt i vårt <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">online-formulär</a>."
1041       infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1042       intro_1_html: "OpenStreetMap är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
1043       intro_2_html: "Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,\nså länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.\nOm du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du\nendast distribuera resultatet under samma licens. Den\nfullständiga <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiska\ntexten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter."
1044       intro_3_html: "Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är\ntillgängliga under licensen <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
1045       more_1_html: "Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på vår <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridisk\nFAQ</a>."
1046       more_2_html: "Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något\ngratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\nSe våran <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">användningspolicy för API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">användningspolicy för kartrutor</a>\noch <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">användningspolicy för Nominatim</a>."
1047       more_title_html: Mer information
1048       title_html: Upphovsrätt och licens
1049     native: 
1050       mapping_link: börja kartlägga
1051       native_link: Svensk version
1052       text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och %{mapping_link}.
1053       title: Om denna sida
1054   message: 
1055     delete: 
1056       deleted: Meddelande raderat
1057     inbox: 
1058       date: Datum
1059       from: Från
1060       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1061       my_inbox: Min inbox
1062       new_messages: 
1063         one: "%{count} nytt meddelande"
1064         other: "%{count} nya meddelanden"
1065       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon %{people_mapping_nearby_link}?
1066       old_messages: 
1067         one: "%{count} gammalt meddelande"
1068         other: "%{count} gamla meddelanden"
1069       outbox: utbox
1070       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1071       subject: Ärende
1072       title: Inbox
1073     mark: 
1074       as_read: Meddelandet markerat som läst
1075       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1076     message_summary: 
1077       delete_button: Radera
1078       read_button: Markera som läst
1079       reply_button: Svar
1080       unread_button: Markera som oläst
1081     new: 
1082       back_to_inbox: Tillbaks till inboxen
1083       body: Brödtext
1084       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta en stund innan du försöker igen.
1085       message_sent: Meddelande skickat
1086       send_button: Skicka
1087       send_message_to: Skicka nytt meddelande till %{name}
1088       subject: Ärende
1089       title: Skicka meddelande
1090     no_such_message: 
1091       body: Det finns inget meddelande med det ID-et.
1092       heading: Inget sådant meddelande
1093       title: Inget sådant meddelande
1094     outbox: 
1095       date: Datum
1096       inbox: inbox
1097       messages: 
1098         one: Du har %{count} skickat meddelande
1099         other: Du har %{count} skickade meddelanden
1100       my_inbox: Min %{inbox_link}
1101       no_sent_messages: Du had ing a skickade meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon av de  %{people_mapping_nearby_link}?
1102       outbox: utbox
1103       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1104       subject: Ärende
1105       title: Utbox
1106       to: Till
1107     read: 
1108       back_to_inbox: Åter till inbox
1109       back_to_outbox: Tillbaks till utboxen
1110       date: Datum
1111       from: Från
1112       reading_your_messages: Läser dina meddelanden
1113       reading_your_sent_messages: Läser dina skickade meddelanden
1114       reply_button: Svara
1115       subject: Ärende
1116       title: Läs meddelande
1117       to: Till
1118       unread_button: Markera som oläst
1119       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}' men meddelandet du har bett om att få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in som korrekt användare för att läsa det..
1120     reply: 
1121       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}' men meddelandet du har beth om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in som den användaren för att svara.
1122     sent_message_summary: 
1123       delete_button: Radera
1124   notifier: 
1125     diary_comment_notification: 
1126       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1127       header: "%{from_user} har lämnat kommentar till ditt OpenStreetMap dagboksinlägg med rubriken %{subject}:"
1128       hi: Hej %{to_user},
1129       subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade din dagboksanteckning"
1130     email_confirm: 
1131       subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
1132     email_confirm_html: 
1133       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1134       greeting: Hej,
1135       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress för %{server_url} till %{new_address}.
1136     email_confirm_plain: 
1137       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1138       greeting: Hej,
1139       hopefully_you_1: Någon (förhoppningsvis du) skulle vilja ändra sina e-postadress vid
1140       hopefully_you_2: "%{server_url} till %{new_address}."
1141     friend_notification: 
1142       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1143       had_added_you: "%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap."
1144       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1145       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän"
1146     gpx_notification: 
1147       and_no_tags: och inga taggar.
1148       and_the_tags: "och följande taggar:"
1149       failure: 
1150         failed_to_import: "misslyckats med att importera. Här är felet:"
1151         more_info_1: Mer information om GPX importfel och hur man undviker dem
1152         more_info_2: "de kan hittas på:"
1153         subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX"
1154       greeting: Hej,
1155       success: 
1156         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1157         subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX"
1158       with_description: med beskrivningen
1159       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1160     lost_password: 
1161       subject: "[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord"
1162     lost_password_html: 
1163       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1164       greeting: Hej,
1165       hopefully_you: Någon (kanske du) har bett att lösenordet för kontot hos openstreetmap.org som tillhör den här e-postadressen återställs.
1166     lost_password_plain: 
1167       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1168       greeting: Hej,
1169       hopefully_you_1: Någon (förhoppningsvis du) vill återställa lösenordet för denna
1170       hopefully_you_2: email adress openstreetmap.org konto.
1171     message_notification: 
1172       footer1: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl}
1173       footer2: och du kan svara på %{replyurl}
1174       header: "%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet %{subject}:"
1175       hi: Hej %{to_user},
1176     signup_confirm: 
1177       confirm: "Innan vi gör något annat, måste vi bekräfta att denna begäran kom från dig. Om den gjorde det, var vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt konto:"
1178       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1179       greeting: Hej där!
1180       subject: "[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap"
1181       welcome: Vi välkomnar dig och vill ge dig ytterligare information om hur du kommer igång.
1182     signup_confirm_html: 
1183       ask_questions: Du kan ställa vilken fråga du vill om OpenStreetMap på vår <a href="http://help.openstreetmap.org/">frågor- och svarsida</a>.
1184       current_user: En lista över nuvarande användare i kategorier, baserat på var i världen de är, finns på <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1185       get_reading: Kom igång med OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikin</a>, blir uppdaterad om de senaste nyheterna via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMaps blogg</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, eller skumma genom OpenStreetMaps grundare Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> för en kortfattad historisk genomgång, som också har en <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">poddradio att lyssna på</a>!
1186       introductory_video: Du kan titta på en %{introductory_video_link}.
1187       more_videos: Det finns %{more_videos_link}.
1188       more_videos_here: fler videoklipp här
1189       user_wiki_page: "Det rekommenderas att du skapar en användarsida som innehåller kategoritaggar som visar var befinner dig, såsom <a href=\"\nhttp://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London\">[[Category:Users_in_London]]</a>."
1190       video_to_openstreetmap: introduktionsvideo om OpenStreetMap
1191       wiki_signup: Du kan också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registrera dig på OpenStreetMap-wikin</a>.
1192     signup_confirm_plain: 
1193       ask_questions: "Du kan ställa valfria frågor om OpenStreetMap på vår frågesida:"
1194       blog_and_twitter: "Håll dig uppdaterad med de sensate nyheterna via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
1195       current_user: "En lista över användare i kategorier, baserad på var i världen de befinner sig, är tillgänglig från:"
1196       introductory_video: "Du kan titta på en introduktionsvideo till OpenStreetMap här:"
1197       more_videos: "Det finns fler filmer här:"
1198       opengeodata: "OpenGeoData.org är OpenStreetMap-grundarens Steve Coasts blogg, och den har även podcasts:"
1199       the_wiki: "Läs mer om OpenStreetMap på wikin:"
1200       user_wiki_page: Det rekommenderas att du skapar en användarsida på wikin innehållandes kategori som visar var du är, till exempel [[Category:Users_in_Stockholm]].
1201       wiki_signup: "Du kan också registrera dig på OpenStreetMap wikin på:"
1202   oauth: 
1203     oauthorize: 
1204       allow_read_gpx: läsa dina privata GPS-spår.
1205       allow_read_prefs: läsa dina inställningar
1206       allow_to: "Tillåt applikation att:"
1207       allow_write_api: ändra på kartan.
1208       allow_write_diary: göra dagboksinlägg, kommentara och lägga till vänner.
1209       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1210       allow_write_prefs: ändra på dina inställningar.
1211       request_access: För att programmet %{app_name} ska få tillgång till ditt konto måste du godkänna att det får tillgång till att göra ändringar i ditt namn. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1212     revoke: 
1213       flash: Du tagit bort OAuth-nyckel för %{application}
1214   oauth_clients: 
1215     create: 
1216       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1217     destroy: 
1218       flash: Annulerade registreringen av klientapplikationen
1219     edit: 
1220       submit: Redigera
1221       title: Redigera ditt tillägg
1222     form: 
1223       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1224       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1225       allow_write_api: ändra kartan.
1226       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1227       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1228       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1229       callback_url: Återkopplingsadress
1230       name: Namn
1231       requests: "Be om följande behörigheter från användaren:"
1232       required: Nödvändigt
1233       support_url: Support URL
1234       url: Programmets huvudadress
1235     index: 
1236       application: Applikationsnamn
1237       issued_at: Utfärdad
1238       list_tokens: "Följande token har utfärdats till program i ditt namn:"
1239       my_apps: Mina klientprogram
1240       my_tokens: Mina auktoriserade program
1241       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för att användas med oss med % {oauth} standard? Innan du kan göra OAuth-begäranden till den här tjänsten måste du registrera din webbapplikation.
1242       register_new: Registrera din applikation
1243       registered_apps: Du har följande klientapplikationer registrerade.
1244       revoke: Återkalla!
1245       title: Mina OAuth-detaljer
1246     new: 
1247       submit: Registrera
1248       title: Registrera ett nytt program
1249     not_found: 
1250       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1251     show: 
1252       access_url: Adress för åtkomst-Token
1253       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1254       allow_read_prefs: Läs deras användarinställningar.
1255       allow_write_api: ändra kartan.
1256       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1257       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1258       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1259       authorize_url: "Godkänn URL:"
1260       confirm: Är du säker?
1261       delete: Ta bort klient
1262       edit: Redigera detaljer
1263       key: "Konsumentnyckel:"
1264       requests: "Begär följande behörigheter från användaren:"
1265       secret: "Konsumenthemlighet:"
1266       support_notice: Vi stödjer HMAC-SHA1 (rekommenderas) såväl som oformaterad text i SSL-läge.
1267       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1268       url: Begäran av Token-adress
1269     update: 
1270       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1271   redaction: 
1272     create: 
1273       flash: Redaktering skapad.
1274     destroy: 
1275       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
1276       flash: Redaktering förstörd.
1277       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör denna redaktering innan den förstörs.
1278     edit: 
1279       description: Beskrivning
1280       heading: Redigera redaktering
1281       submit: Spara redaktering
1282       title: Redigera redaktering
1283     index: 
1284       empty: Inga bortredigeringar att visa.
1285       heading: Lista över redakteringar
1286       title: Lista över redakteringar
1287     new: 
1288       description: Beskrivning
1289       heading: Ange information för ny redaktering
1290       submit: Skapa redaktering
1291       title: Skapa ny redaktering
1292     show: 
1293       confirm: Är du säker?
1294       description: "Beskrivning:"
1295       destroy: Ta bort denna redaktering
1296       edit: Redigera denna redaktering
1297       heading: Visa redaktering "%{title}"
1298       title: Visa redaktering
1299       user: "Skapad av:"
1300     update: 
1301       flash: Ändringarna sparade.
1302   site: 
1303     edit: 
1304       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1305       flash_player_required: Du måste ha Flash för att kunna använda Potatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1306       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändiga för den här funktionen.
1307       not_public: Du har into ändrat statusen på dina ändringar till offentliga.
1308       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1309       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 för mer information
1310       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch 2, bör du klicka på Spara.)
1311       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch, bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge, eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1312       user_page_link: användarsida
1313     index: 
1314       js_1: Du måste ha javascript påslaget, alternativt en webbläsare som stödjer javascript.
1315       js_2: OpentStreetMap använder javascript för slippymapen
1316       license: 
1317         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en öppen licens
1318       permalink: Permanent länk
1319       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor är inläst och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1320       shortlink: Kortlänk
1321     key: 
1322       map_key: Kartnyckel
1323       map_key_tooltip: Symbolförklaring
1324       table: 
1325         entry: 
1326           admin: Administrativ gräns
1327           allotments: Koloniträdgårdar
1328           apron: 
1329             - Flygplatsplatta
1330             - terminal
1331           bridge: Svarta kantar = bro
1332           bridleway: Ridstig
1333           brownfield: Förfallen industritomt
1334           building: Viktig byggnad
1335           byway: Förbifart
1336           cable: 
1337             - Linbana
1338             - stollift
1339           cemetery: Begravningsplats
1340           centre: Idrottsanläggning
1341           commercial: Kommersiellt område
1342           common: 
1343             - Allmänning
1344             - äng
1345           construction: Vägar som byggs
1346           cycleway: Cykelväg
1347           destination: Förbjuden genomfart
1348           farm: Bondgård
1349           footway: Gångväg
1350           forest: Kulturskog
1351           golf: Golfbana
1352           heathland: hed
1353           industrial: Industriellt område
1354           lake: 
1355             - Sjö
1356             - vattenmagasin
1357           military: Militärområde
1358           motorway: Motorväg
1359           park: Park
1360           permissive: Endast tillträde för behöriga
1361           pitch: Bollplan
1362           primary: Primär väg (riksväg)
1363           private: Privat tillgång
1364           rail: Järnväg
1365           reserve: Naturreservat
1366           resident: Bostadsområde
1367           retail: Område för Detaljhandel
1368           runway: 
1369             - Landningsbana
1370             - taxibana
1371           school: 
1372             - Skola
1373             - universitet
1374           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1375           station: Järnvägsstation
1376           subway: Tunnelbana
1377           summit: 
1378             - Höjd
1379             - topp
1380           tourist: Turistattraktion
1381           track: Spår
1382           tram: 
1383             - Snabbspårväg
1384             - spårväg
1385           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1386           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1387           unclassified: Oklassificerad väg
1388           unsurfaced: Oasfalterad väg
1389           wood: Naturskog
1390     markdown_help: 
1391       alt: Alt-text
1392       first: Första objektet
1393       heading: Rubrik
1394       headings: Rubriker
1395       image: Bild
1396       link: Länk
1397       ordered: Sorterad lista
1398       second: Andra objektet
1399       subheading: Underrubrik
1400       text: Text
1401       title_html: Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1402       unordered: Osorterad lista
1403       url: Webbadress
1404     richtext_area: 
1405       edit: Redigera
1406       preview: Förhandsgranska
1407     search: 
1408       search: Sök
1409       search_help: "exempel: 'Delsbo', 'Storgatan, Svedala', <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Search'>Fler exempel..</a>"
1410       submit_text: Gå
1411       where_am_i: Var är jag
1412       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1413     sidebar: 
1414       close: Stäng
1415       search_results: Sökresultat
1416   time: 
1417     formats: 
1418       friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
1419   trace: 
1420     create: 
1421       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig.
1422       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1423     delete: 
1424       scheduled_for_deletion: Spår markerat för radering
1425     edit: 
1426       description: "Beskrivning:"
1427       download: ladda ner
1428       edit: redigera
1429       filename: "Filnamn:"
1430       heading: Redigerar spår %{name}
1431       map: karta
1432       owner: "Ägare:"
1433       points: "Punkter:"
1434       save_button: Spara ändringar
1435       start_coord: "Startkoordinat:"
1436       tags: "Taggar:"
1437       tags_help: kommaseparerad
1438       title: Redigerar spår %{name}
1439       uploaded_at: "Uppladdad:"
1440       visibility: "Synlighet:"
1441       visibility_help: vad betyder detta?
1442     list: 
1443       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1444       public_traces: Publika GPS-spår
1445       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1446       tagged_with: " taggad med %{tags}"
1447       your_traces: Dina GPS-spår
1448     make_public: 
1449       made_public: Spår offentliggjort
1450     offline: 
1451       heading: GPX förvaring är offlien
1452       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1453     offline_warning: 
1454       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1455     trace: 
1456       ago: "%{time_in_words_ago} sedan"
1457       by: av
1458       count_points: "%{count} punkter"
1459       edit: Redigera
1460       edit_map: Redigera karta
1461       identifiable: IDENTIFIERBAR
1462       in: i
1463       map: karta
1464       more: mer
1465       pending: BEHANDLAS
1466       private: PRIVAT
1467       public: PUBLIK
1468       trace_details: Visa spårdetaljer
1469       trackable: SPÅRBAR
1470       view_map: Visa karta
1471     trace_form: 
1472       description: "Beskrivning:"
1473       help: Hjälp
1474       tags: "Taggar:"
1475       tags_help: kommaseparerad
1476       upload_button: Uppladdning
1477       upload_gpx: "Ladda upp GPX-fil:"
1478       visibility: "Synlighet:"
1479       visibility_help: vad betyder detta?
1480     trace_header: 
1481       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1482       see_your_traces: Visa alla dina spår
1483       traces_waiting: Du har %{count} GPS-spår som laddas upp. Det är en bra idé att låta dessa bli klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar uppladdningskön för andra användare.
1484       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1485     trace_optionals: 
1486       tags: Taggar
1487     trace_paging_nav: 
1488       newer: Nyare spår
1489       older: Äldre spår
1490       showing_page: Visar sida %{page}
1491     view: 
1492       delete_track: Radera detta spår
1493       description: "Beskrivning:"
1494       download: ladda ner
1495       edit: redigera
1496       edit_track: Redigera detta spår
1497       filename: "Filnamn:"
1498       heading: Visar spår %{name}
1499       map: karta
1500       none: Ingen
1501       owner: "Ägare:"
1502       pending: VÄNTANDE
1503       points: "Punkter:"
1504       start_coordinates: "Startkoordinat:"
1505       tags: "Taggar:"
1506       title: Visar spår %{name}
1507       trace_not_found: Spår hittades inte!
1508       uploaded: "Uppladdad den:"
1509       visibility: "Synlighet:"
1510     visibility: 
1511       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter med tidsstämpel)
1512       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1513       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1514       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1515   user: 
1516     account: 
1517       contributor terms: 
1518         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1519         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar är inom Public Domain.
1520         heading: "Användarvillkor:"
1521         link text: vad är detta?
1522         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1523         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna de nya bidragsvillkoren.
1524       current email address: "Nuvarande E-postadress:"
1525       delete image: Ta bort nuvarande bild
1526       email never displayed publicly: (Visas aldrig offentligt)
1527       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
1528       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post för att bekräfta din e-postadress.
1529       gravatar: 
1530         gravatar: Använd Gravatar
1531         link text: vad är detta?
1532       home location: "Hemposition:"
1533       image: "Bild:"
1534       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1535       keep image: Behåll nuvarande bild
1536       latitude: "Breddgrad (latitud):"
1537       longitude: "Längdgrad (longitud):"
1538       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
1539       my settings: Mina inställningar
1540       new email address: "Ny e-postadress:"
1541       new image: Lägg till en bild
1542       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1543       openid: 
1544         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1545         link text: vad är detta?
1546         openid: "OpenID:"
1547       preferred editor: "Önskat redigeringsprogram:"
1548       preferred languages: "Föredraget språk:"
1549       profile description: "Profilbeskrivning:"
1550       public editing: 
1551         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts är anonyma.
1552         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
1553         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
1554         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1555         enabled link text: vad är detta?
1556         heading: "Publik redigering:"
1557       public editing note: 
1558         heading: Offentlig redigering
1559         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
1560       replace image: Ersätt nuvarande bild
1561       return to profile: Återvänd till profil
1562       save changes button: Spara ändringar
1563       title: Redigera konto
1564       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
1565     confirm: 
1566       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1567       before you start: "Vi vet att du knappt kan bärga dig med att komma igång att börja mappa, men först får du gärna fylla i mer information om dig själv i nedanstående formulär:"
1568       button: Bekräfta
1569       heading: Bekräfta ett användarkonto.
1570       press confirm button: Klicka bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto.
1571       reconfirm: Om det gått ett tag sedan du registrerade dig kan du behöva <a href="%{reconfirm}">skicka ett nytt bekräftelsemail</a> till dig själv.
1572       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig.
1573       unknown token: Den token tycks inte existera.
1574     confirm_email: 
1575       button: Bekräfta
1576       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1577       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1578       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya e-postadress.
1579       success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig!
1580     confirm_resend: 
1581       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1582       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartlägga.<br><br>Om du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsebegäranden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
1583     filter: 
1584       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
1585     go_public: 
1586       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
1587     list: 
1588       confirm: Bekräfta valda användare
1589       empty: Inga användare hittades
1590       heading: Användare
1591       hide: Göm valda användare
1592       showing: 
1593         one: Visar sida %{page} (%{first_item} av %{items})
1594         other: Visar sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
1595       summary: "%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}"
1596       summary_no_ip: "%{name} skapad %{date}"
1597       title: Användare
1598     login: 
1599       account is suspended: "Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href=\"%\n{webmaster}\">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken."
1600       account not active: Ditt konto är inte aktivterat.<br />Vänligen klicka på länken i e-brevet med kontobekräftelsen för att aktivera ditt konto, eller <a href="%{reconfirm}">begär ett nytt bekräftelsebrev</a>.
1601       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1602       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1603       email or username: "E-postadress eller användarnamn:"
1604       heading: Inloggning
1605       login_button: Logga in
1606       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1607       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1608       no account: Har du inget konto?
1609       openid: "%{logo} OpenID:"
1610       openid invalid: Tyvärr verkar din OpenID vara felaktigt formaterad.
1611       openid missing provider: Kunde inte nå din OpenID leverantör
1612       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1613       openid_providers: 
1614         aol: 
1615           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1616           title: Logga in med AOL
1617         google: 
1618           alt: Logga in med ett Google OpenID
1619           title: Logga in med Google
1620         myopenid: 
1621           alt: Logga in med myOpenID OpenID
1622           title: Logga in med myOpenID
1623         openid: 
1624           alt: Logga in med ett OpenID-URL
1625           title: Logga in med OpenID
1626         wordpress: 
1627           alt: Logga in med Wordpress OpenID
1628           title: Logga in med Wordpress
1629         yahoo: 
1630           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1631           title: Logga in med Yahoo
1632       password: "Lösenord:"
1633       register now: Registrera dig nu
1634       remember: "Kom ihåg mig:"
1635       title: Logga in
1636       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett konto.
1637       with openid: "Du kan även använda ditt OpenID-konto för att logga in:"
1638       with username: "Har du redan ett OpenStreetMap konto? Logga in med ditt användarnamn och lösenord:"
1639     logout: 
1640       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1641       logout_button: Logga ut
1642       title: Logga ut
1643     lost_password: 
1644       email address: "E-postadress:"
1645       heading: Glömt lösenord?
1646       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1647       new password button: Återställ lösenord
1648       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1649       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1650       title: Förlorat lösenord
1651     make_friend: 
1652       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
1653       button: Lägg till som vän
1654       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som vän.
1655       heading: Lägg till %{user} som en vän?
1656       success: "%{name} är nu din vän."
1657     new: 
1658       confirm email address: "Bekräfta e-postadress:"
1659       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1660       contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastern</a> för att få ett konto skapat - vi kommer att behandla ansökan så snabbt som möjligt.
1661       continue: Fortsätt
1662       display name: "Namn som visas:"
1663       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna.
1664       email address: "E-postadress:"
1665       fill_form: Fyll i formuläret så skickar vi ett e-brev för att aktivera ditt konto.
1666       flash create success message: Tack för att du registrerade dig. Vi har skickat ett bekräftelsebegäran till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna kartlägga.<br /><br />Använder du ett antispamsystem som skickar bekräftelsebegäranden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några bekräftelsebegäranden.
1667       flash welcome: Tack för att du valt att bli medlem. Vi har skickat ett välkomstmeddelande till %{email} med lite tips på hur man kommer igång.
1668       heading: Skapa ett användarkonto
1669       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a> .
1670       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto åt dig automatiskt.
1671       not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikins sekretesspolicy inklusive avsnittet om e-postadresser">sekretesspolicyn</a>)
1672       openid: "%{logo} OpenID:"
1673       openid association: "<p>Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto</p>\n<ul>\n<li>Om du är ny på OpenStreetMap, skapa ett nytt konto med hjälp av formuläret nedan.</li>\n<li>\n   Om du redan har ett konto kan du logga in till ditt konto på vanligt sätt\n   med hjälp av ditt användarnamn och lösenord, för att sedan associera kontot\n   med ditt OpenID i användarinställningarna.\n</li>\n</ul>"
1674       openid no password: Med OpenID behövs inget lösenord, men en del extra verktyg och vissa servrar kan fortfarande behöva en.
1675       password: "Lösenord:"
1676       terms accepted: Tack för att du accepterar de nya vilkoren för bidrag till kartan
1677       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1678       title: Skapa konto
1679       use openid: Alternativt, använd %{logo} OpenID för att logga in
1680     no_such_user: 
1681       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen eller kanske länken är trasig.
1682       heading: Användaren %{user} finns inte
1683       title: Ingen sådan användare
1684     popup: 
1685       friend: Vän
1686       nearby mapper: Användare i närheten
1687       your location: Din position
1688     remove_friend: 
1689       button: Ta bort som vän
1690       heading: Ta bort %{user} som vän?
1691       not_a_friend: "%{name} är inte en av dina vänner."
1692       success: "%{name} togs bort från dina vänner."
1693     reset_password: 
1694       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1695       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1696       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1697       heading: Återställ lösenord för %{user}
1698       password: "Lösenord:"
1699       reset: Återställ lösenord
1700       title: Återställ lösenord
1701     set_home: 
1702       flash success: Hemposition sparad
1703     suspended: 
1704       body: "<p>\n  Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av\n  tvivelaktig aktivitet.\n</p>\n<p>\n  Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller\n  så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.\n</p>"
1705       heading: Kontot avstängt
1706       title: Kontot avstängt
1707       webmaster: Webbmaster
1708     terms: 
1709       agree: Jag godkänner
1710       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public Domain.
1711       consider_pd_why: vad är det här?
1712       decline: Avslå
1713       guidance: "Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href=\"%{summary}\">lättläst sammanfattning</a> och några <a href=\"%{translations}\">informella översättningar</a>"
1714       heading: Vilkor för bidrag till kartan
1715       legale_names: 
1716         france: Frankrike
1717         italy: Italien
1718         rest_of_world: Resten av världen
1719       legale_select: Välj din vistelseort
1720       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida bidrag.
1721       title: Villkor för deltagare
1722       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren för att fortsätta.
1723     view: 
1724       activate_user: aktivera denna användare
1725       add as friend: lägg till som vän
1726       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
1727       block_history: tilldelade blockeringar
1728       blocks by me: blockeringar av mig
1729       blocks on me: mina blockeringar
1730       comments: kommentarer
1731       confirm: Bekräfta
1732       confirm_user: bekräfta denna användare
1733       create_block: blockera denna användare
1734       created from: "Skapad från:"
1735       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
1736       ct declined: Avböjda
1737       ct status: "Användarvillkor:"
1738       ct undecided: Oavgjorda
1739       deactivate_user: deaktivera denna användare
1740       delete_user: radera denna användare
1741       description: Beskrivning
1742       diary: dagbok
1743       edits: redigeringar
1744       email address: "E-post:"
1745       friends_changesets: Bläddra igenom alla ändringsset bland vänner
1746       friends_diaries: Bläddra igenom alla dagboksinlägg av vänner
1747       hide_user: dölj denna användare
1748       if set location: Om du sätter din position, så kommer en karta med lite funktioner att dyka upp här nedanför. Du kan sätta din hemposition på din %{settings_link}-sida.
1749       km away: "%{count}km bort"
1750       latest edit: "Senaste redigering %{ago}:"
1751       m away: "%{count}m bort"
1752       mapper since: "Karterar sedan:"
1753       moderator_history: utdelade blockeringar
1754       my comments: mina kommentarer
1755       my diary: min dagbok
1756       my edits: mina redigeringar
1757       my settings: mina inställningar
1758       my traces: mina GPS-spår
1759       nearby users: Andra användare nära dig
1760       nearby_changesets: Bläddra igenom alla ändringsset av närbelägna användare
1761       nearby_diaries: Bläddra igenom alla dagboksinlägg av närbelägna användare
1762       new diary entry: nytt dagboksinlägg
1763       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
1764       no nearby users: Det är inga andra användare som uppgett att de mappar i ditt område ännu.
1765       oauth settings: oauth inställningar
1766       remove as friend: ta bort vän
1767       role: 
1768         administrator: Den här användaren är en administratör
1769         grant: 
1770           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1771           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1772         moderator: Den här användaren är en moderator
1773         revoke: 
1774           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1775           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1776       send message: Skicka meddelande
1777       settings_link_text: inställningar
1778       spam score: "Spambeömmning:"
1779       status: "Status:"
1780       traces: spår
1781       unhide_user: sluta dölja användaren
1782       user location: Användarposition
1783       your friends: Dina vänner
1784   user_block: 
1785     blocks_by: 
1786       empty: "%{name} har inge gjort några blockeringar än."
1787       heading: Lista blockeringar av %{name}
1788       title: Blockeringar av %{name}
1789     blocks_on: 
1790       empty: "%{name} har inte blockerats än."
1791       heading: Lista blockeringar på %{name}
1792       title: Blockeringar på %{name}
1793     create: 
1794       flash: Skapat en blockering av användare %{name}.
1795       try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar .
1796       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
1797     edit: 
1798       back: Visa alla blockeringar
1799       heading: Redigera blockering på %{name}
1800       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
1801       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från API.
1802       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1803       show: Visa denna blockering
1804       submit: Uppdatera blockering
1805       title: Redigera blockering på %{name}
1806     filter: 
1807       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
1808       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
1809     helper: 
1810       time_future: Slutar om %{time}.
1811       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
1812       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
1813     index: 
1814       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
1815       heading: Lista över blockerade användare
1816       title: Användarblockeringar
1817     model: 
1818       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
1819       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera en blockering.
1820     new: 
1821       back: Visa alla blockeringar
1822       heading: Skapa blockering på %{name}
1823       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
1824       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
1825       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så så många detaljer som du kan om situationen med vetskapen att meddelandet kommer vara offentligt i bakhuvudet. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1826       submit: Skapa blockering
1827       title: Skapa blockering på %{name}
1828       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett honom sluta.
1829       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på dessa meddelanden.
1830     not_found: 
1831       back: Tillbaka till index
1832       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
1833     partial: 
1834       confirm: Är du säker?
1835       creator_name: Skapare
1836       display_name: Blockerad användare
1837       edit: Ändra
1838       next: Nästa »
1839       not_revoked: (Inte återkallat)
1840       previous: « Föregående
1841       reason: Orsak till blockering
1842       revoke: Återkalla!
1843       revoker_name: Återkallad av
1844       show: Visa
1845       showing_page: Visar sida %{page}
1846       status: Status
1847     period: 
1848       one: 1 timma
1849       other: "%{count} timmar"
1850     revoke: 
1851       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering
1852       flash: Denna blockering har återkallats.
1853       heading: Återkalla blockering på %{block_on} av %{block_by}
1854       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte återkallas nu.
1855       revoke: Återkalla!
1856       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
1857       title: Upphäv blockering av %{block_on}
1858     show: 
1859       back: Se alla blockeringar
1860       confirm: Är du säker?
1861       edit: Ändra
1862       heading: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1863       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
1864       reason: "Anledning för blockering:"
1865       revoke: Återkalla!
1866       revoker: "Återställare:"
1867       show: Visa
1868       status: Status
1869       time_future: Upphör om %{time}
1870       time_past: Slutade %{time} sedan
1871       title: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1872     update: 
1873       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera den.
1874       success: Blockering uppdaterad.
1875   user_role: 
1876     filter: 
1877       already_has_role: Användaren har rollen %{role}.
1878       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
1879       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
1880       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och du är inte administratör.
1881     grant: 
1882       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren `%{name}'?
1883       confirm: Bekräfta
1884       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att användare och roll båda är korrekta.
1885       heading: Bekräfta rolltilldelning
1886       title: Bekräfta rolltilldelning
1887     revoke: 
1888       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}"?
1889       confirm: Bekräfta
1890       fail: Kunde inte avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera att användaren och rollen båda är korrekta.
1891       heading: Bekräfta återkallning av roll
1892       title: Bekräfta återkallning av roll