Merge branch 'master' into moderation
[rails.git] / config / locales / aln.yml
1 # Messages for Gheg Albanian (Gegë)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Albiona
5 # Author: Alket
6 # Author: Ardian
7 # Author: Fitim
8 # Author: Gent
9 # Author: Heroid
10 # Author: Kosovastar
11 # Author: Macofe
12 # Author: Mdupont
13 # Author: MicroBoy
14 # Author: Nemo bis
15 # Author: 아라
16 ---
17 aln:
18   time:
19     formats:
20       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
21   activerecord:
22     models:
23       acl: Lista Access Control
24       changeset: Changeset
25       changeset_tag: Changeset Tag
26       country: Vend
27       diary_comment: Koment Ditari
28       diary_entry: Ditari Hyrja
29       friend: Mik
30       language: Gjuha
31       message: Mesazh
32       node: Nyjë
33       node_tag: Nyja Tag
34       notifier: Notifier
35       old_node: Nyja e Vjetër
36       old_node_tag: Tag Nyja e Vjetër
37       old_relation: Raporti i vjetër
38       old_relation_member: Anëtar Vjetër Marrëdhënie
39       old_relation_tag: Tag Vjetër Marrëdhënie
40       old_way: Old Way
41       old_way_node: Nyja e Vjetër Way
42       old_way_tag: Tag Old Way
43       relation: Lidhje
44       relation_member: Raporti Anëtar
45       relation_tag: Raporti Tag
46       session: Sesion
47       trace: Gjurmë
48       tracepoint: Trace Pika
49       tracetag: Trace Tag
50       user: Përdorues
51       user_preference: Përdoruesi Preferencë
52       user_token: Përdoruesi Token
53       way: Mënyrë
54       way_node: Nyja Way
55       way_tag: Rruga Tag
56     attributes:
57       diary_comment:
58         body: Organ
59       diary_entry:
60         user: Përdorues
61         title: Titulli
62         latitude: Gjerësi
63         longitude: Gjatësi
64         language: Gjuha
65       friend:
66         user: Përdorues
67         friend: Mik
68       trace:
69         user: Përdorues
70         visible: I dukshëm
71         name: Emni
72         size: Madhësia
73         latitude: Gjerësi
74         longitude: Gjatësi
75         public: Publik
76         description: Përshkrim
77       message:
78         sender: Dërguesi
79         title: Titulli
80         body: Organ
81         recipient: Marrës
82       user:
83         email: Email
84         active: Aktiv
85         display_name: Emri Display
86         description: Përshkrimi
87         languages: Gjuhët
88         pass_crypt: Fjalëkalimi
89   browse:
90     changeset:
91       title: Ndryshim
92       changesetxml: Ndryshim en XML
93       osmchangexml: Ndryshim i OSM-s en XML
94       feed:
95         title: Ndryshim %{id}
96         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
97     relation_member:
98       entry_role: '%{type} %{name} asht si %{role}'
99       type:
100         node: Nyje
101         way: Udhë
102         relation: Lidhje
103     containing_relation:
104       entry: Lidhja %{relation_name}
105       entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
106     not_found:
107       sorry: Na vjen keq, %{type} me ID %{id}, nuk mujti me u gjetë.
108       type:
109         node: pikë
110         way: udhë
111         relation: lidhje
112         changeset: shka asht ndrrue
113     timeout:
114       sorry: Kerkojme falje, t'dhanunat për %{type} me %{id}, u vanuen shumë për me
115         u rigjetë.
116       type:
117         node: pikë
118         way: rrugë
119         relation: lidhje
120         changeset: shka asht ndryshue
121     start_rjs:
122       load_data: Ngarkoji të dhanunat
123       loading: Tu u ngarkue...
124     tag_details:
125       tags: 'Etiketat:'
126       wiki_link:
127         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
128         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
129       wikipedia_link: '%{page} artikulli nē Wikipedia'
130   changeset:
131     changeset_paging_nav:
132       showing_page: Tu e shfaq faqen %{page}
133       next: Tjetra »
134       previous: «Previous
135     changeset:
136       anonymous: Anonim
137       no_edits: (Nuk ka redaktimet)
138       view_changeset_details: Shikoni detajet changeset
139     changesets:
140       id: ID
141       saved_at: Ruhen në
142       user: Përdorues
143       comment: Koment
144       area: Zonë
145     list:
146       title: Changesets
147       title_user: Changesets nga %{user}
148   diary_entry:
149     new:
150       title: Hyrja e re Ditari
151     list:
152       title: ditarë Përdorues ,
153       user_title: Ditari i %{user}
154       in_language_title: Shënimet e Ditarit në %{language}
155       new: Hyrja e re Ditari
156       new_title: Shkruaj një hyrje e re në ditarin tuaj përdorues
157       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
158       recent_entries: 'shënimet e fundit ditar:'
159       older_entries: Shënimet e Vjetra
160       newer_entries: Shënimet Ma Të Reja
161     edit:
162       title: hyrje Edit ditar
163       subject: 'Titulli:'
164       body: 'Trupi:'
165       language: 'Gjuha:'
166       location: 'Lokacioni:'
167       latitude: 'Latitude:'
168       longitude: 'Gjatësi:'
169       use_map_link: Harta e përdorimit
170       save_button: Ruje
171       marker_text: Vendndodhja Ditari hyrje
172     view:
173       title: ditari i %{user} | %{title}
174       user_title: ditari i %{user}
175       leave_a_comment: Lene naj koment
176       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} për me lon koment'
177       login: Hyrje
178       save_button: Ruje
179     no_such_entry:
180       title: Nuk ka hyrje të tilla ditar
181       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
182       body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem
183         shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
184     diary_entry:
185       posted_by: U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link}
186       comment_link: Komento në këtë shënim
187       reply_link: Përgjigje për këtë term
188       comment_count:
189         one: 1 koment
190         other: '%{count} komente'
191       edit_link: Ndryshoje qët shënim
192       hide_link: Mshefe qët shënim
193       confirm: Konfirmoje
194     diary_comment:
195       comment_from: Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at}
196       hide_link: Mshefe këtë koment
197       confirm: Konfirmo
198     location:
199       location: 'Lokacioni:'
200       view: Kshyre
201       edit: Ndrysho
202     feed:
203       user:
204         title: hyra OpenStreetMap ditar për %{user}
205         description: shënimet e fundit OpenStreetMap ditar nga %{user}
206       language:
207         title: shënimet në ditar OpenStreetMap në %{language_name}
208         description: shënimeve ditar nga përdoruesit e fundit të OpenStreetMap në
209           %{language_name}
210       all:
211         title: hyra OpenStreetMap ditar
212         description: Shënimet mat fundit të ditarit nga anëtarët e OpenStreetMap
213   export:
214     start:
215       area_to_export: Zona për Eksport
216       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
217       format_to_export: Formati për Eksport
218       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
219       embeddable_html: HTML e trupzueshme
220       licence: Licensa
221       export_details: T'dhanat e OpenStreetMap jan te licensume nën <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
222         Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
223       too_large:
224         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap.
225           Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
226       options: Opcionet
227       format: Formati
228       scale: Shkallë
229       max: maks
230       image_size: Madhsia e Imazhit
231       zoom: Zmadho
232       add_marker: Shto ni shenues en harte
233       latitude: 'Lat:'
234       longitude: 'Lon:'
235       output: Outputi
236       paste_html: Fute HTML për me ngjit në web sajt
237       export_button: Eksporto
238   geocoder:
239     search:
240       title:
241         latlon: Rezultatet prej <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
242         ca_postcode: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
243         osm_nominatim: Rezultatet prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
244           Nominatim</a>
245         geonames: Rezultatet prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
246     search_osm_nominatim:
247       prefix:
248         amenity:
249           arts_centre: Art Qendra
250           atm: Bankomat
251           bank: Banka
252           bar: Bar
253           bench: Stol
254           bicycle_parking: parkimi për biçikleta
255           bicycle_rental: biçikleta me qira
256           brothel: Shtëpi publike
257           bureau_de_change: Byroja Ndryshimi de
258           bus_station: Stacioni i Autobusave
259           cafe: Kafene
260           car_rental: marrje makinë me qira
261           car_sharing: Car Sharing/Ndarja e Automobil
262           car_wash: Autolarje
263           casino: Kazino
264           cinema: Kinema
265           clinic: Klinikë
266           college: Kolegj
267           community_centre: ndërtimin e qendrës së komunitetit
268           courthouse: Ndërtesë e gjyqit
269           crematorium: Krematorium
270           dentist: Mjeku i dhomve
271           doctors: Mjekët
272           drinking_water: Pirja e ujit
273           driving_school: Auto shkollë
274           embassy: Ambasada
275           fast_food: Ushqim I shpejtë
276           ferry_terminal: Terminali i Trageteve
277           fire_station: Zjarrëfiksat
278           fountain: Burim
279           fuel: Lëndë djegëse
280           grave_yard: Varrezë
281           hospital: Spital
282           hunting_stand: Gjuetia Stand
283           ice_cream: Akullore
284           kindergarten: Kopshti i fëmijëve
285           library: Bibliotekë
286           marketplace: Treg
287           nightclub: Night Club
288           nursing_home: shtëpi pleqsh
289           office: Zyrë
290           parking: Parking
291           pharmacy: Barnatore
292           place_of_worship: Vendi i Adhurimi
293           police: Polici
294           post_box: Postbox
295           post_office: Zyra Postare
296           preschool: Para-shkollor
297           prison: Burg
298           pub: Pijetore
299           public_building: Publike Ndërtimi
300           recycling: Pika riciklimit
301           restaurant: Restorant
302           retirement_home: Daljes në pension Home
303           sauna: Saunë
304           school: Shkoll
305           shelter: Strehim
306           shop: Shitore
307           social_club: klub shoqërore
308           studio: Studio
309           taxi: Taxi
310           telephone: Telefon Publik
311           theatre: Teatër
312           toilets: Tualet
313           townhall: Godina kryesore e qytetit
314           university: Universitet
315           vending_machine: Automat me monedhë
316           veterinary: Kirurgji Veterinare
317           village_hall: Fshati Hall
318           waste_basket: Mbeturinat Shporta
319           youth_centre: Qendër Rinore
320         boundary:
321           administrative: Administrative kufitare
322         building:
323           "yes": Ndërtesë
324         highway:
325           bridleway: Rruge pa osfallt
326           bus_guideway: Lane udhëzoi Autobuseve
327           bus_stop: Stacion i autobusave
328           construction: Highway nën ndërtim
329           cycleway: Rruge per biciklla
330           emergency_access_point: Pike Hyrje e urgjencës
331           footway: Rrugë e kambsorve
332           ford: Fiord
333           living_street: rrugës ku njerëzit jetojnë
334           motorway: Autostradë
335           motorway_junction: Kryqzim per rruge te motorrave
336           motorway_link: rrugë autostradë
337           path: Rrugë
338           pedestrian: Rruge per kambsore
339           platform: Platformë
340           primary: Rrugor primar
341           primary_link: Rruge kryesore
342           raceway: Gara rrugën automobilave
343           residential: Banimi
344           road: Rrugë
345           secondary: Rruge dytesore
346           secondary_link: Rruge dytesore
347           service: Rruge sherbimi
348           services: Autostradë Sherbime
349           steps: Hapat
350           tertiary: Rruge tericiere
351           track: Udhë
352           trail: Shteg
353           trunk: rrugën kryesore
354           trunk_link: rrugën kryesore
355           unclassified: Paklasifikuara Road
356         historic:
357           archaeological_site: Arkeologjik Faqes
358           battlefield: Fushë beteje
359           boundary_stone: Kufitare Stone
360           building: Ndërtesë
361           castle: Kala
362           church: Kisha
363           house: Shpi
364           icon: Ikonë
365           manor: Pronë e madhe
366           memorial: Përkujtim
367           mine: Imi
368           monument: Monument
369           ruins: Gërmadhe
370           tower: Kullë
371           wayside_cross: Buzë rruge Kryqi
372           wayside_shrine: Buzë rruge tempullin
373           wreck: Mbytet
374         landuse:
375           allotments: Ndarje
376           basin: Pellgut
377           brownfield: Brownfield Toka
378           cemetery: Varrezë
379           commercial: Zona Tregtare
380           conservation: Ruajtjen e
381           construction: Ndërtim
382           farm: Fermë
383           farmland: Bujqësore
384           farmyard: Oborr ferme
385           forest: Pyll
386           grass: Bar
387           greenfield: Greenfield Toka
388           industrial: Zona Industriale
389           landfill: Groposje
390           meadow: Livadh
391           military: Zonë Ushtarake
392           mine: Imi
393           quarry: Gurore
394           railway: Hekurudhor
395           recreation_ground: Zbavitje Ground
396           reservoir: Rezervuar
397           residential: Zonë Rezidenciale
398           retail: Me pakicë
399           village_green: Fshati Green
400           vineyard: Vresht
401         leisure:
402           beach_resort: hoteli në plazh
403           common: Toke e njejte
404           fishing: Zone peshkimi
405           garden: Kopsht
406           golf_course: Kurs golfi
407           ice_rink: Patinazh
408           marina: Marine
409           miniature_golf: Miniaturë Golf
410           nature_reserve: Rezervat natyror
411           park: Park
412           pitch: Fushe e sporteve
413           playground: Shesh lojnash
414           recreation_ground: Veni per zbavitje
415           slipway: Mol
416           sports_centre: Qendër Sportive
417           stadium: Stadium
418           swimming_pool: Bazen
419           track: traka e vrapimit
420           water_park: Park uji
421         natural:
422           bay: Gji
423           beach: Pllazh
424           cape: Kep
425           cave_entrance: Shpella Hyrja
426           cliff: Shkamb
427           crater: Krater
428           fell: Moqal
429           fjord: Fiord
430           geyser: Gejzer
431           glacier: Akullnajë
432           heath: Shkurre
433           hill: Koder
434           island: Ishull
435           land: Tokë
436           marsh: Knete
437           moor: Knete
438           mud: Baltë
439           peak: Majë
440           point: Pike
441           reef: shkambinj nënujore
442           ridge: Kreshtë
443           rock: Gur
444           scree: Rrëpirë me gurë të rrzum
445           scrub: Kaçubë
446           spring: Pranverë
447           strait: Ngushticë
448           tree: Pemë
449           valley: Lugaje
450           volcano: Vullkan
451           water: Ujë
452           wetland: Lagunat
453           wood: Dru
454         place:
455           city: Qyteti
456           country: Veni
457           county: Qark
458           farm: Ferma
459           hamlet: Katundth
460           house: Shtepi
461           houses: Shtepi
462           island: Ishull
463           islet: Ishull
464           locality: Lokalitet
465           municipality: Komuna
466           postcode: Post kodi
467           region: Regjioni
468           sea: Deti
469           state: Shteti
470           subdivision: Nenndamje
471           suburb: Periferi
472           town: Veni
473           unincorporated_area: Zone e painkorpuruar
474           village: Fshati
475         railway:
476           abandoned: Braktisur hekurudhave
477           construction: Hekurudhave në ndërtim
478           disused: Hekurudhave papërdorur
479           funicular: Me litar hekurudhave
480           halt: Trajnimi Stop
481           junction: Hekurudhave kryqëzim
482           level_crossing: Kalim në nivel
483           light_rail: hekurudhor Lehta
484           monorail: Hekurudhë me një shinë
485           narrow_gauge: Hekurudhave ngushtë matës
486           platform: Platforma e hekurudhave
487           preserved: Ruhet hekurudhave
488           spur: Hekurudhave nxisë
489           station: Stacion hekurudhor
490           subway: Stacioni i metrosë
491           subway_entrance: Metro Hyrja
492           switch: Hekurudhave Pikët
493           tram: Tramvajëve
494           tram_stop: Tramvaj Stop
495         shop:
496           alcohol: kiosk
497           art: Shitore e kafshëve
498           bakery: Dyqan buke
499           beauty: Bukuri Shop
500           beverages: Pijet Shop
501           bicycle: Biciklete Shop
502           books: Librari
503           butcher: Kasap
504           car: Shitore e Kerreve
505           car_parts: pjesë makinash
506           car_repair: riparimin e makinave
507           carpet: dyqan qilim
508           charity: Bamirësi Shop
509           chemist: Farmacist
510           clothes: Shitore e Teshave
511           computer: Shitore e kompjuterave
512           confectionery: Shop pasticerie
513           convenience: Komoditet Shitore
514           copyshop: Copy Shop
515           cosmetics: Kozmetikë Shop
516           department_store: Departamenti Shitore
517           discount: artikuj zbritje dyqan
518           doityourself: Për ta bërë vetë
519           dry_cleaning: Pastrimi kimik
520           electronics: Elektronikë Shop
521           estate_agent: agjent immobile
522           farm: fermë dyqan
523           fashion: Moda Shop
524           fish: Shitore e Peshqve
525           florist: Luleshitës
526           food: Shitore Ushqimore
527           funeral_directors: drejtor funeral
528           furniture: Mobilje
529           gallery: Galeri
530           garden_centre: Kopshti Qendra
531           general: Përgjithshëm Shitore
532           gift: Shitore e Dhuratave
533           greengrocer: Shitës frutash
534           grocery: Dyqan ushqimore
535           hairdresser: Floktar
536           hardware: dyqan mjet
537           hifi: dyqan hi-fi
538           jewelry: Bizhuteri Shop
539           kiosk: kiosk
540           laundry: Lavanderi
541           mall: Shëtitore
542           market: Treg
543           mobile_phone: Shop Mobile Phone
544           motorcycle: Shitore e Motorrave
545           music: dyqan muzikë
546           newsagent: Stendë gazetash
547           optician: Syzabërës
548           organic: Organike dyqan Ushqim
549           outdoor: dyqan në natyrë
550           pet: Shitore e kafshëve
551           photo: dyqan fotografik
552           shoes: dyqan këpucësh
553           sports: Sport Dyqani
554           stationery: dyqan shkrimi
555           supermarket: Supermarket
556           toys: Shitore e Lojnave
557           travel_agency: Agjenci Turistike
558           video: dyqan video
559           wine: kiosk
560         tourism:
561           alpine_hut: Vikendice
562           artwork: Puna artistike
563           attraction: Qef
564           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
565           cabin: Kabine
566           camp_site: Ven per kamping
567           caravan_site: Karavan i faqes
568           chalet: Shpi
569           guest_house: Shpi e musafirve
570           hostel: Bujtine
571           hotel: Hotel
572           information: Informacione
573           motel: Motel
574           museum: Muze
575           picnic_site: Vend per Piknik
576           theme_park: Park i lojnave
577           viewpoint: Pike shikimi
578           zoo: Kopsht Zoologjik
579         waterway:
580           boatyard: Kantier detar
581           canal: Kanal
582           dam: Pendë
583           derelict_canal: Kanali i braktisur
584           ditch: Hendek
585           dock: Dok
586           drain: Kullon
587           lock: Bllokoj
588           lock_gate: Mbylle Porta
589           mooring: Ankorim
590           rapids: Pragje të lumit
591           river: Lum
592           stream: Lumë
593           wadi: luginë
594           waterfall: Ujëvarë
595           weir: Pendë
596     description:
597       title:
598         osm_nominatim: Lokacioni prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
599           Nominatim</a>
600         geonames: Lokacioni prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
601       types:
602         cities: Qytetet
603         towns: Qytetet
604         places: Places
605     results:
606       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
607       more_results: Më shumë rezultate
608   layouts:
609     logo:
610       alt_text: logo e OpenStreetMap
611     home: shtëpi
612     logout: logout
613     log_in: log in
614     log_in_tooltip: Hyni që me një llogari ekzistuese
615     sign_up: regjistrohu
616     sign_up_tooltip: Krijo një llogari për përpunim
617     edit: Ndrysho
618     history: Historia
619     export: Eksport
620     gps_traces: GPS Gjurmët
621     gps_traces_tooltip: Manage gjurmë GPS
622     user_diaries: Përdoruesi Diaries
623     user_diaries_tooltip: përdorues ditaret Shiko
624     tag_line: Free Harta Wiki Botërore
625     osm_offline: Baza e të dhanave të OpenStreetMap niher për niher jasht funksioni
626       derisa disa punë themelore po kryhen në bazën e të dhanave.
627     osm_read_only: Baza e të dhënave OpenStreetMap është aktualisht në mënyrë read-only
628       ndërsa thelbësor bazës së të dhënave mirëmbajtjen puna është kryer.
629     donate: OpenStreetMap Mbështetja nga %{link} në Fondin Hardware Upgrade.
630     copyright: Copyright & License
631     make_a_donation:
632       title: OpenStreetMap Mbështetje me një donacion monetar
633       text: Bëni një donacion
634   license_page:
635     foreign:
636       title: Rreth kti përkthimi
637       text: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link},
638         faqja anglisht ka përparsi
639       english_link: origjinal anglisht
640     native:
641       title: Rreth ksaj faqeje
642       text: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju
643         muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në lidhje
644         me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link}
645       native_link: Gegë verzion
646       mapping_link: fillo hartografimin
647     legal_babble:
648       title_html: Copyright
649       intro_1_html: |-
650         OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
651         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
652         Commons Open Database License</a> (ODbL).
653       intro_2_html: |-
654         Ju jeni të lirë ta kopjoni, shpërndani, përcjell dhe përshtatur hartat tona
655           dhe të dhënat, për aq kohë sa ju e kreditit OpenStreetMap e saj
656           kontribuesve. Nëse ju ndryshoni ose me ndërtimin e hartave tona ose të dhëna, ju
657           mund të shpërndani rezultat vetëm në bazë të licencës të njëjtën.
658           <Plotë një
659           href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode"> ligjore
660           <Kod / a> shpjegon të drejtat tuaja dhe të përgjegjësive.
661       credit_title_html: Si të kreditit OpenStreetMap
662       credit_1_html: |-
663         Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që
664           kreditit tuaj lexon të paktën "© OpenStreetMap
665           kontribuesit, CC BY-SA ". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,
666           ne kerkojme "Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,
667           CC BY-SA ".
668       credit_2_html: |-
669         Ku të jetë e mundur, duhet të jetë OpenStreetMap hyperlinked në <a
670           href = "http://www.openstreetmap.org/"> http://www.openstreetmap.org/ </ a>
671           dhe CC BY-SA për <a
672           href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ </ a>. Nëse
673           ju jeni duke përdorur një të mesme, ku lidhjet nuk janë të mundshme (p.sh. një
674           shtypura punë), ne ju sugjerojmë lexuesit tuaj të drejtpërdrejtë të
675           www.openstreetmap.org (ndoshta duke zgjeruar
676           'OpenStreetMap' në këtë adresë të plotë) dhe të
677           www.creativecommons.org.
678       more_title_html: Gjetja më shumë
679       more_1_html: |-
680         Lexo më shumë lidhje me përdorimin e të dhënave tona në <a
681           href = "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ"> Ligjore
682           FAQ </ a>.
683       more_2_html: |-
684         OSM janë kontribuesit kujtoi kurrë për të shtuar të dhënat nga ndonjë
685           Burime copyright (p.sh. Google Maps apo të shtypura harta) pa
686           lejen shprehimisht nga mbajtësit të drejtën e autorit.
687       contributors_title_html: kontribuesit tona
688       contributors_intro_html: |-
689         licencë CC BY-SA jonë kërkon që ju të "japin origjinal
690           Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je
691           shfrytëzuar ". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një
692           kreditit mbi dhe më lart që të "OpenStreetMap
693           kontribuesit ", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare
694           agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në
695           OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt
696           riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe.
697       contributors_ca_html: |-
698         <strong> Kanada </ strong>: Përmban të dhëna nga
699            GeoBase ®, GeoGratis (© Departamenti i Natyrore
700            Burimet Kanada), CanVec (Departamenti i Natyrore ©
701            Burimet Kanada), dhe StatCan (Divizioni Gjeografia,
702            Statistika Kanada).
703       contributors_nz_html: |-
704         <strong> Zelanda e Re </ strong>: Përmban të dhëna me burim nga
705            Zelanda e Re Toka e informacionit. Crown Copyright rezervuara.
706       contributors_gb_html: |-
707         <strong> Mbretëria e Bashkuar </ strong>: Përmban të pajisjeve
708            Anketa të dhënat © Crown copyright bazës së të dhënave dhe të drejtë
709            2010.
710       contributors_footer_2_html: |2-
711           Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal
712           dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose
713           pranon ndonjë përgjegjësi.
714   notifier:
715     diary_comment_notification:
716       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ka komentu në shënimin tond të ditarit'
717       hi: Tung %{to_user},
718       header: '%{from_user} ka komentu në shënimin tond të fundit në ditar tek OpenStreetMap
719         me titullin %{subject}:'
720       footer: Ju muni gjithashtu me lexu komentin te %{readurl} dhe ju muni me komentu
721         te %{commenturl} apo me u përgjigj te %{replyurl}
722     message_notification:
723       hi: Tung %{to_user},
724       header: '%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin
725         %{subject}:'
726     friend_notification:
727       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ju ka shtu juve si një shok'
728       had_added_you: '%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap.'
729       see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}.
730       befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}.
731     gpx_notification:
732       greeting: Tung,
733       your_gpx_file: Ajo duket si te re dosjen tuaj
734       with_description: me përshkrimin e
735       and_the_tags: 'dhe të mëposhtme tags:'
736       and_no_tags: dhe nuk tags.
737       failure:
738         subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import'
739         failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:'
740         more_info_1: Më shumë informacion në lidhje me dështimet e importit te re
741           dhe si për të shmangur
742         more_info_2: 'ato mund të gjenden në:'
743       success:
744         subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re'
745         loaded_successfully: ngarkuar me sukses me %{trace_points} nga një jetë e
746           mundur %{possible_points} piket.
747     signup_confirm:
748       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
749     email_confirm:
750       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
751     email_confirm_plain:
752       greeting: Tung,
753       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
754         ndryshimin.
755     email_confirm_html:
756       greeting: Tung,
757       hopefully_you: Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të ndryshuar adresën e-mail
758         e tyre gjatë në %{server_url} në %{new_address}.
759       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
760         ndryshimin.
761     lost_password:
762       subject: '[OpenStreetMap] kërkesës Password reset'
763     lost_password_plain:
764       greeting: Tung,
765       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
766         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
767     lost_password_html:
768       greeting: Tung,
769       hopefully_you: Dikush (ndoshta ju) ka kërkuar një fjalëkalim për t,u rivendosur
770         në llogarinë openstreetmap.org këtë adresë email-i.
771       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
772         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
773   message:
774     inbox:
775       title: Inbox
776       my_inbox: postë e mia
777       outbox: Dalje
778       from: Prej
779       subject: Tema
780       date: Data
781       no_messages_yet: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa prej
782         %{people_mapping_nearby_link}?
783       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
784     message_summary:
785       unread_button: Bone si të palexume
786       read_button: Bone si të lexume
787       reply_button: Ktheje
788       delete_button: Fshije
789     new:
790       title: Qo mesazh
791       send_message_to: Qoje një mesazh të ri te %{name}
792       subject: Titulli
793       body: Organ
794       send_button: Dërgo
795       back_to_inbox: Kthehu në postë
796       message_sent: Mesazhi u dërgu
797       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni
798         një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
799     no_such_message:
800       title: Nuk ka ksi mesazhi
801       heading: Nuk ka ksi mesazhi
802       body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
803     outbox:
804       title: Dalje
805       my_inbox: Im %{inbox_link}
806       inbox: postë
807       outbox: Dalje
808       to: Te
809       subject: Titulli
810       date: Data
811       no_sent_messages: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa
812         prej %{people_mapping_nearby_link}?
813       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
814     reply:
815       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj nuk
816         u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me ju përgjigj
817         atij mesazhi.
818     read:
819       title: Lexo mesazhin
820       from: Prej
821       subject: Titulli
822       date: Data
823       reply_button: Përgjigju
824       unread_button: Bone si të palexum
825       to: Te
826       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu
827         për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu
828         atë mesazh.
829     sent_message_summary:
830       delete_button: Fshij
831     mark:
832       as_read: Mesazhi u bo si i lexum
833       as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
834     delete:
835       deleted: Mesazhi u fshi
836   site:
837     index:
838       js_1: Ju jeni duke përdorur ndonjë shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose
839         i keni çativizuar JavaScript.
840       js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm.
841       permalink: Permalink
842       shortlink: Shortlink
843     edit:
844       not_public: Ju nuk keni vendosur redaktimet e juaj të jetë publike.
845       not_public_description: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë të
846         tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page} tuaj.
847       user_page_link: faqe përdorues
848       anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
849       flash_player_required: Ju duhet me pas Flash player për me përdor Potlatch,
850         Flash editorin e OpenStreetMap. Ju muni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">me
851         marr Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa
852         mënyra të tjera</a> janë të mundshme për me editu OpenStreetMap.
853       potlatch_unsaved_changes: Ju keni para shpëtimit të ndryshimeve. (Për të ruajtur
854         në Potlatch, ju duhet të asnjërën mënyrë e tanishme ose me pikën e, në qoftë
855         se redaktimi në mënyrë të jetojnë, ose klikoni ruani në qoftë se ju keni një
856         buton të shpëtuar.)
857     sidebar:
858       search_results: Rezultatet e Kërkimit
859       close: Mshele
860     search:
861       search: Kërko
862       where_am_i: Ku jom une?
863       where_am_i_title: Përshkruje lokacionin e tanishëm tuj e përdor makinën kërkuese
864       submit_text: Shkoj
865     key:
866       table:
867         entry:
868           motorway: Autostradë
869           trunk: rrugë nacionale
870           primary: Udhë kryesore
871           secondary: rrugë e mesme
872           unclassified: Udhë e paklasifikume
873           track: Udhë
874           bridleway: Bridleway
875           cycleway: Cycleway
876           footway: Këmbësore
877           rail: Hekurudhor
878           subway: Metro
879           tram:
880           - hekurudhor Lehta
881           - tramvaj
882           cable:
883           - teleferik
884           - heqë karrige
885           runway:
886           - Aeroporti i pistës
887           - taxiway
888           apron:
889           - aeroportit Aeroporti
890           - terminal
891           admin: kufitare administrative
892           forest: Pyll
893           wood: Druri
894           golf: fushë e golfit
895           park: Park
896           resident: Zonë Rezidenciale
897           common:
898           - I përbashkët
899           - livadh
900           retail: zonë me pakicë
901           industrial: Zonë Industriale
902           commercial: Zona Tregtare
903           heathland: Heathland
904           lake:
905           - Liqe
906           - rezervuar
907           farm: Ferm
908           brownfield: site Brownfield
909           cemetery: Varrezë
910           allotments: Ndarje
911           pitch: katran Sport
912           centre: Qendër Sportive
913           reserve: rezervë Natyra
914           military: Zonë Ushtarake
915           school:
916           - Shkollë
917           - universitet
918           building: ndërtimin e rëndësishme
919           station: Stacion hekurudhor
920           summit:
921           - Samiti i
922           - pik
923           tunnel: tunel zorrë thye =
924           bridge: Shtresë e jashtme e Zi = urë
925           private: qasje privat
926           destination: qasje Destinacioni
927           construction: Rrugët në ndërtim e sipër
928   trace:
929     visibility:
930       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
931       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
932       trackable: në gjendje për të gjurmuar (ndahet vetëm si anonim, ka urdhëruar
933         pikë me timestamps)
934       identifiable: E identifikueshme (shfaqet në listën e të dhanave, pikat i urdhëron
935         me orë)
936     create:
937       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
938       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futjen en databazë.
939         Kjo zakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni email vjen te ti en fund të përfundimit
940     edit:
941       title: Duke ndryshue të dhanen %{name}
942       heading: Ndrysho të dhanën %{name}
943       filename: 'Emni i fajllit:'
944       download: shkarko
945       uploaded_at: 'Të ngarkume:'
946       points: 'Pikët:'
947       start_coord: 'Fillo kordinatën:'
948       map: harta
949       edit: ndryshoje
950       owner: 'Pronari:'
951       description: 'Përshkrimi:'
952       tags: 'Etiketat:'
953       tags_help: Presje e kufizume
954       save_button: Ruaj Ndryshimet
955       visibility: 'Dukshmënia:'
956       visibility_help: Çka do me than kjo?
957     trace_form:
958       upload_gpx: Ngarko një skedar GPX
959       description: Përshkrimi
960       tags: Etiketat
961       tags_help: Presje e kufizume
962       visibility: Dukshmënia
963       visibility_help: çka do me than kjo?
964       upload_button: Ngarko
965       help: Ndihma
966     trace_header:
967       see_all_traces: Kshyri kejt të dhanat
968       traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem
969         pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra
970         që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
971     trace_optionals:
972       tags: Etiketat
973     view:
974       title: Duke par gjurmën %{name}
975       heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
976       pending: DUKE PRITUR
977       filename: 'Emni i fajllit:'
978       download: shkarko
979       uploaded: 'Të ngarkume:'
980       points: 'Pikët:'
981       start_coordinates: 'Fillo kordinimin:'
982       map: harta
983       edit: ndrysho
984       owner: 'Pronari:'
985       description: 'Përshkrimi:'
986       tags: 'Etiketat:'
987       none: Asnjo
988       edit_track: Ndrysho kët gjurm
989       delete_track: Fshij kët gjurm
990       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
991       visibility: 'Dukshmënia:'
992     trace_paging_nav:
993       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
994     trace:
995       pending: NË PRITJE
996       count_points: '%{count} pikët'
997       ago: '%{time_in_words_ago} përpara'
998       more: ma shumë
999       trace_details: Kshyri detalet e të dhanave
1000       view_map: Kshyre Hartën
1001       edit: ndrysho
1002       edit_map: Ndryshoje Harten
1003       public: PUBLIKE
1004       identifiable: E identifikueshme
1005       private: PRIVATE
1006       trackable: E GJURMUESHME
1007       by: nga
1008       in: në
1009       map: harta
1010     list:
1011       public_traces: Të dhanat publike të GPS-it
1012       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
1013       tagged_with: ' e etikume me %{tags}'
1014     delete:
1015       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa për fshirje
1016     make_public:
1017       made_public: Gjurma u ba publike
1018     offline_warning:
1019       message: Sistemi i ngarkimit GPX për momentin asht jasht përdonimit
1020     offline:
1021       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
1022       message: Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit për momentin janë
1023         jasht funksionit.
1024   application:
1025     require_cookies:
1026       cookies_needed: Ju duket se kanë cookies aftësi të kufizuara - ju lutemi aktivizoni
1027         cookies në browserin tuaj para se të vazhdoni.
1028     setup_user_auth:
1029       blocked: qasja juaj në API është bllokuar. Ju lutemi të log-in për ndërfaqe
1030         web për të mësuar më shumë.
1031   oauth:
1032     oauthorize:
1033       request_access: Aplikacioni %{app_name} po kërkon qasje në llogarinë tonde.
1034         Ju lutem kshyrne nëse doni që aplikacioni me i pas kto mundësi. Ju muni me
1035         zgjedh sa ma shumë ose sa ma pak që të doni.
1036       allow_to: 'Lejoni klientin të aplikimit:'
1037       allow_read_prefs: lexoni preferencat tuaj të përdoruesit.
1038       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet tuaj të përdoruesit.
1039       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1040       allow_write_api: modifikimin e hartes.
1041       allow_read_gpx: lexoni privat tuaj GPS gjurmë.
1042       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1043     revoke:
1044       flash: Ju keni revokuar shenjë për %{application}
1045   oauth_clients:
1046     new:
1047       title: Regjistroje një aplikacion të ri.
1048       submit: Regjistrohu
1049     edit:
1050       title: Redakto kërkesën tuaj
1051       submit: Redaktoj
1052     show:
1053       title: Detajet OAuth për %{app_name}
1054       key: 'Konsumatorit kryesore:'
1055       secret: 'Konsumatorit Sekret:'
1056       url: 'URL Kërkesë Shenjë:'
1057       access_url: 'URL Qasja Shenjë:'
1058       authorize_url: 'Authorise URL:'
1059       support_notice: Ne mbështesim HMAC-SHA1 (rekomandohet) si tekst i thjeshtë në
1060         mënyrë SSL.
1061       edit: Edit Details
1062       requests: 'Kërkuar të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1063       allow_read_prefs: lexoni preferencat e tyre të përdoruesit.
1064       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet e tyre të përdoruesit.
1065       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1066       allow_write_api: modifikimin e hartes.
1067       allow_read_gpx: lexo privat GPS gjurmë e tyre.
1068       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1069     index:
1070       title: Detajet e mia OAuth
1071       my_tokens: Aplikimet e mia i Autorizuar
1072       list_tokens: 'Argumentet e mëposhtme janë lëshuar për aplikimet në emrin tuaj:'
1073       application: Emri i Aplikacionit
1074       issued_at: Lëshuar në
1075       revoke: Tërheq!
1076       my_apps: Aplikime Klienti im
1077       no_apps: A keni një aplikim që ju do të doja të regjistruar për të përdorur
1078         me ne duke përdorur %{oauth} standarde? Ju duhet të regjistroheni kërkesën
1079         tuaj para se ajo mund të bëjë kërkesë OAuth për këtë shërbim.
1080       registered_apps: 'Ju keni aplikimet e mëposhtme klientit të regjistruar:'
1081       register_new: Regjistroje aplikacionin tond
1082     form:
1083       name: Emni
1084       required: E kërkume
1085       url: URL Kryesore Aplikimi
1086       callback_url: Callback URL
1087       support_url: Asistenca URL
1088       requests: 'Kërkesë të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1089       allow_read_prefs: lexoni preferencat e tyre të përdoruesit.
1090       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet e tyre të përdoruesit.
1091       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1092       allow_write_api: ndryshoje hartën.
1093       allow_read_gpx: lexo privat GPS gjurmë e tyre.
1094       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1095     not_found:
1096       sorry: Na vjen keq, se %{type} nuk mund të gjendet.
1097     create:
1098       flash: Informatat jon regjistru me sukses.
1099     update:
1100       flash: Përditësuar më të dhënat e klientit me sukses
1101     destroy:
1102       flash: Shkatërruar kërkesë e klientit regjistrimit
1103   user:
1104     login:
1105       title: Kyçu
1106       heading: Kycu
1107       email or username: 'Email Adresa ose Username:'
1108       password: 'Fjalekalimi:'
1109       remember: 'Kujtom mu:'
1110       lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
1111       login_button: Kyçu
1112       account not active: Na vjen keq, akonti juej nuk asht hala aktiv<br /> Ju lutemi
1113         klikoni në linkun e dërguem në email për me aktivizu akountin tuej.
1114       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
1115     logout:
1116       title: Dil
1117       heading: Dil nga OpenStreetMap
1118       logout_button: Dil
1119     lost_password:
1120       title: T'ka hup fjalkalimi
1121       heading: Ke harrue fjalkalimin?
1122       email address: 'Email Adresa:'
1123       new password button: Ndrysho fjalkalimin
1124       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një
1125         lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
1126       notice email on way: Na vjen keq që e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh
1127         së shpejti edhe muni me ricaktu.
1128       notice email cannot find: Smujtëm me gjet qat email adres, na vjen keq.
1129     reset_password:
1130       title: Ricakto fjalëkalimin
1131       heading: Ricakto fjalëkalimin për %{user}
1132       password: 'Fjalëkalimi:'
1133       confirm password: 'Konfirmo Fjalëkalimin:'
1134       reset: Ricakto Fjalëkalimin
1135       flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua.
1136       flash token bad: Sun e gjetëm qat token, kontrolloje URL?
1137     new:
1138       title: Krijo akount
1139       no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
1140       contact_webmaster: Ju lutna kontaktoni <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1141         per më caktu ni akount që të ju krijohet - na do të merremi me kërkesën sa
1142         ma shpejt që tjet e mundshme.
1143       license_agreement: Kur e konfirmoni llogarinë tuaj ju duhet ti pranoni <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">kushtet
1144         e kontributit</a>.
1145       email address: 'Email Adresa:'
1146       confirm email address: 'Konfirmo Adresën e Emailit:'
1147       not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (kshyre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1148         title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
1149       display name: 'Emni i pamshem:'
1150       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat
1151         e tua.
1152       password: 'Fjalekalimi:'
1153       confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:'
1154       continue: Vazhdo
1155     terms:
1156       heading: rregullat për Pjesëmarrës
1157       consider_pd: Unë e konsideroj kontributet e mia të jenë në domenin publik
1158       consider_pd_why: çka o kjo?
1159       agree: Pajtohem
1160       decline: Mos prano
1161       legale_select: 'Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të banimit:'
1162       legale_names:
1163         france: Franca
1164         italy: Italia
1165         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1166     no_such_user:
1167       title: Ska ksi shfrytëzuesi
1168       heading: Ky shfrytzues %{user} nuk egziston
1169       body: Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën %{user}. Ju lutemi kontrolloni
1170         shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
1171     view:
1172       my diary: ditari im
1173       new diary entry: hyrje e re ne ditar
1174       my edits: ndryshimet e mia
1175       my traces: gjurmët e mia
1176       my settings: preferencat e mia
1177       oauth settings: ndrryshimet per autorizim
1178       blocks on me: bllokimet e mia
1179       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
1180       send message: dërgo mesazh
1181       diary: ditari
1182       edits: ndryshimet
1183       traces: gjurmet
1184       remove as friend: heke si shok
1185       add as friend: shtoje si shoq
1186       mapper since: 'Hartues qe prej:'
1187       ago: (para %{time_in_words_ago})
1188       email address: 'Email Adresa:'
1189       created from: 'U krijue prej:'
1190       status: 'Statuti:'
1191       spam score: 'Piket e Badihavgjive:'
1192       description: Përshkrimi
1193       user location: Veni i shfrytëzuesit
1194       if set location: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit
1195         ktu. Ju muni me caktu venin ton në %{settings_link} .
1196       settings_link_text: ndryshimet
1197       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
1198       km away: '%{count}km larg'
1199       m away: '%{count}m larg'
1200       nearby users: Shfrytëzuesit e tjer që jan afër
1201       no nearby users: Hala nuk ka shfrytëzues që pranon hartimin e aftërt.
1202       role:
1203         administrator: Ky shfrytëzues asht aministrator
1204         moderator: Ky shfrytëzues asht moderator
1205         grant:
1206           administrator: Banu administrator
1207           moderator: Banu moderator
1208         revoke:
1209           administrator: Riqoje aksesin e administratorit
1210           moderator: Riqoje aksesin e moderatorit
1211       block_history: shih blokimet e marrne
1212       moderator_history: shihe kan e ke blloku
1213       create_block: blloko ket shfrytzues
1214       activate_user: aktivizo kët shfrytezues
1215       deactivate_user: ç'aktivizoje kët shfrytezues
1216       confirm_user: konfirmo ket perdorus
1217       hide_user: mshife kët shfrytëzues
1218       unhide_user: shfaqe kët shfrytzues
1219       delete_user: fshije kët shfrytzues
1220       confirm: Konfirmo
1221     popup:
1222       your location: Vendi juej
1223       nearby mapper: Hartues i aftërt
1224       friend: Shoq
1225     account:
1226       title: Ndrysho akountin
1227       my settings: Preferencat e mia
1228       current email address: 'Email adresa e tanishme:'
1229       new email address: 'Email adresa e re:'
1230       email never displayed publicly: (asnjëherë nuk është publikuar)
1231       public editing:
1232         heading: 'Ndryshime publike:'
1233         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
1234         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1235         enabled link text: çka osht kjo?
1236         disabled: E çkyckur dhe smuni me i ndryshu të dhanat, të gjitha ndryshimet
1237           e ma hershme jan anonime.
1238         disabled link text: pse spo muj me i ndryshue?
1239       public editing note:
1240         heading: Duke ndryshue publikisht
1241         text: Niher për niher ndryshimet e juaja janë anonime dhe njerëzit nuk mund
1242           të ju dërgojnë mesazhe apo shohin vendndodhjen tuaj. Për të treguar atë
1243           që e keni edituar dhe lejojnë njerëzit të lidhen me ju nëpërmjet internetit,
1244           kliko butonin më poshtë. <b> Që nga ndryshimi 0,6 API, vetëm përdoruesit
1245           e publikut mund të redaktoni të dhënat hartë </ b>. (<a Href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">
1246           gjeni se pse </ a>). <ul> <li> Adresa juaj e emailit nuk do të zbulohet
1247           duke u bërë publik. </ Li > <li> Ky veprim nuk mund të kthehet dhe të gjithë
1248           përdoruesit e rinj janë tashmë publik nga default. </ li> </ ul>
1249       profile description: 'Pershkrimi i profilit:'
1250       preferred languages: 'Gjuhët e parapëlqyme:'
1251       image: 'Imazhi:'
1252       new image: Shto ni imazh
1253       keep image: Maje imazhin e tanishëm
1254       delete image: Heke imazhin e tanishëm
1255       replace image: Ndryshoje imazhin e tanishëm
1256       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
1257       home location: 'Veni juej:'
1258       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
1259       latitude: 'Latituda:'
1260       longitude: 'Longituda:'
1261       update home location on click: Ndryshoma venin kur të klikoj në hart?
1262       save changes button: Ruaj Ndryshimet
1263       make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
1264       return to profile: Kthehu te profili
1265       flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me
1266         sukses. Shihni emailin per konfirmim.
1267       flash update success: Informatat e shfrytëzuesit u ndryshuan me sukses.
1268     confirm:
1269       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
1270       press confirm button: Shtype butonin e konfirmimit ma posht që me mujt me aktivizue
1271         akountin e juej
1272       button: Konfirmo
1273       success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit për regjistrim!
1274     confirm_email:
1275       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
1276       press confirm button: Truse butonin për konfirmim për me konfirmu email adresën
1277         tone të re.
1278       button: Konfirmo
1279       success: Konfirmo email adresën tone, ju faleminderit për regjistrim!
1280       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me kët token.
1281     set_home:
1282       flash success: Veni i shpis u ruajt me sukses
1283     go_public:
1284       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet
1285         me ndryshue
1286     make_friend:
1287       success: '%{name} është shok/shoqe jot/e.'
1288       failed: Na vjen keq, dështuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
1289       already_a_friend: Ju tashma jeni shok me %{name}.
1290     remove_friend:
1291       success: '%{name} u hek pi shokve tu'
1292       not_a_friend: '%{name} nuk osht njoni pi shokve tu.'
1293     filter:
1294       not_an_administrator: Ju duhet të jeni administrator për me kry kët veprim.
1295     list:
1296       title: Perdoruesit
1297       heading: Perdoruesit
1298       showing:
1299         one: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item} prej %{items})
1300         other: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item}-%{last_item} prej %{items})
1301       summary: '%{name} u kriju prej %{ip_address} në %{date}'
1302       summary_no_ip: '%{name} u krijue me %{date}'
1303       confirm: Konfirmo Anëtarët e Selektum
1304       hide: Mshefi Perdorust e Zgjedhun
1305       empty: Asni perputhje e perdoruesve nuk asht gjetun
1306     suspended:
1307       title: Llogaria u Suspendu
1308       heading: Llogaria u Suspendu
1309       webmaster: webmaster
1310       body: |-
1311         <p>
1312           Me na fal, por llogaria juaj automatikisht osht suspendu
1313           për shkak të aktivitetit të dyshimt.
1314         </p>
1315         <p>
1316           Ky vendim së shpejti ka mu rishiku prej një administratori, ose
1317           ju muni me kontaktu me %{webmaster} nëse doni me diskutu ma shumë.
1318         </p>
1319   user_role:
1320     filter:
1321       not_an_administrator: Veç administratorat munen me pas rol të menaxhimit, dhe
1322         ju nuk jeni administrator.
1323       not_a_role: Lidhja `%{role}' nuk asht rol valid.
1324       already_has_role: Shfrytzuesi tashmë ka ni rol %{role}.
1325       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
1326     grant:
1327       title: Konfirmo dhanjen e rolit
1328       heading: Konfirmo dhenjen e rolit
1329       are_you_sure: A jeni i sigurt që po doni mja dhonë rolin `%{role}' te përdoruesi
1330         `%{name}'?
1331       confirm: Konfirmo
1332       fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone
1333         perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
1334     revoke:
1335       title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar
1336       heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
1337       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit
1338         `%{name}'?
1339       confirm: Konfirmo
1340       fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem
1341         kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
1342   user_block:
1343     model:
1344       non_moderator_update: Duhet të jetë një moderator për të krijuar ose rinovuar
1345         një bllok.
1346       non_moderator_revoke: Duni me kon moderator për me hek një bllokim.
1347     not_found:
1348       sorry: Na vjen keq, blloku përdorues me ID %{id} nuk mund të gjendet.
1349       back: Kthehu tek Indeksi
1350     new:
1351       title: Krijimi i bllokuar në %{name}
1352       heading: Krijimi i bllokuar në %{name}
1353       reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm
1354         që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu
1355         e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt
1356         anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma
1357         të mirë.
1358       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1359       submit: bllok Krijo
1360       tried_contacting: Unë kam kontaktuar me përdorues dhe u kërkoi atyre për të
1361         ndaluar.
1362       tried_waiting: Unë kam dhënë një sasi të arsyeshme kohore për përdoruesit për
1363         t,iu përgjigjur atyre të komunikimit.
1364       needs_view: Përdoruesi duhet të hyni në para këtij blloku do të pastrohen
1365       back: Shiko të gjitha blloqet e
1366     edit:
1367       title: Editimi bllokuar në %{name}
1368       heading: Editimi bllokuar në %{name}
1369       reason: Arsyeja pse %{name} është bllokuar. Ju lutemi të jetë si të qetë dhe
1370         të arsyeshme të jetë e mundur, duke i dhënë sa më shumë hollësi si ju mund
1371         të lidhur me situatën. Të ketë parasysh se jo të gjithë përdoruesit e kuptojnë
1372         zhargon komunitetit, kështu që ju lutemi provoni të përdorni laymans kushtet.
1373       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1374       submit: bllok Update
1375       show: Shiko këtë bllok
1376       back: Shiko të gjitha blloqet e
1377       needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku do
1378         të fshihet?
1379     filter:
1380       block_expired: Blloku ka skaduar dhe nuk mund të redaktohen.
1381       block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në
1382         drop-down list.
1383     create:
1384       try_contacting: Ju lutemi provoni kontaktuar përdorues para se bllokimi i tyre
1385         dhe duke u dhënë atyre një kohë të arsyeshme për t,u përgjigjur.
1386       try_waiting: Ju lutemi provoni duke i dhënë përdoruesit një kohë të arsyeshme
1387         për t,u përgjigjur para se bllokimi i tyre.
1388       flash: Krijuar një bllok të përdorues %{name}.
1389     update:
1390       only_creator_can_edit: Vetëm moderatori i cili krijoi këtë bllok mund ta redaktojnë.
1391       success: Block përditësuar.
1392     index:
1393       title: blloqe Përdoruesi
1394       heading: Lista e blloqeve përdorues
1395       empty: Nuk ka blloqe janë bërë ende.
1396     revoke:
1397       title: Revokimin e bllokuar në %{block_on}
1398       heading: Revokimin e bllokuar në %{block_on} nga %{block_by}
1399       time_future: Ky bllok do të përfundojë në %{time}.
1400       past: Ky bllok u mbyll %{time} më parë dhe nuk mund të kthehet tani.
1401       confirm: Jeni i sigurt që dëshironi të revokuar kete kategori?
1402       revoke: Tërheq!
1403       flash: Ky bllok është revokuar.
1404     period:
1405       one: 1 orë
1406       other: '%{count} orë'
1407     partial:
1408       show: Tregoj
1409       edit: Redaktoj
1410       revoke: Tërheq!
1411       confirm: A jeni i sigurt?
1412       display_name: Përdoruesi Blocked
1413       creator_name: Krijuesi
1414       reason: Arsyeja për bllok
1415       status: Statusi
1416       revoker_name: Revokuar nga ana
1417       not_revoked: (Jo revokuar)
1418     helper:
1419       time_future: Përfundon në %{time}.
1420       until_login: Aktiv deri kur përdoruesi shkrimet in
1421       time_past: Përfundoi %{time} më parë.
1422     blocks_on:
1423       title: Blocks në %{name}
1424       heading: Lista e blloqeve në %{name}
1425       empty: '%{name} nuk është bllokuar akoma.'
1426     blocks_by:
1427       title: Blloqe me %{name}
1428       heading: Lista e blloqeve me %{name}
1429       empty: '%{name} nuk ka bërë ndonjë blloqe ende.'
1430     show:
1431       title: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1432       heading: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1433       time_future: Përfundon në %{time}
1434       time_past: Përfundoi %{time} më parë
1435       status: Statusi
1436       show: Tregoj
1437       edit: Redaktoj
1438       revoke: Tërheq!
1439       confirm: A jeni i sigurt?
1440       reason: 'Arsyeja për bllok:'
1441       back: Shiko të gjitha blloqet
1442       revoker: 'Revoker:'
1443       needs_view: Shfrytëzuesi duhet të hyj para se të fshihet ky bllok.
1444   javascripts:
1445     map:
1446       base:
1447         cycle_map: Cikli Harta
1448     site:
1449       edit_tooltip: Edit Harta
1450       edit_disabled_tooltip: Zoom në hartë për të redaktuar
1451 ...