Resource whose value starts with a colon need to be quoted
[rails.git] / config / locales / sr-EC.yml
1 # Messages for Serbian Cyrillic ekavian (Српски (ћирилица))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Nikola Smolenski
5 # Author: Sawa
6 # Author: Милан Јелисавчић
7 # Author: Обрадовић Горан
8 sr-EC: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_comment: 
12         body: Тело
13       diary_entry: 
14         language: Језик
15         latitude: Географска ширина
16         longitude: Географска дужина
17         title: Наслов
18         user: Корисник
19       friend: 
20         friend: Пријатељ
21         user: Корисник
22       message: 
23         body: Тело
24         recipient: Прималац
25         sender: Пошиљалац
26         title: Наслов
27       trace: 
28         description: Опис
29         latitude: Географска ширина
30         longitude: Географска дужина
31         name: Име
32         public: Јаван
33         size: Величина
34         user: Корисник
35         visible: Видљив
36       user: 
37         active: Активан
38         description: Опис
39         display_name: Приказано име
40         email: Е-пошта
41         languages: Језици
42         pass_crypt: Лозинка
43     models: 
44       acl: Списак управљања приступима
45       changeset: Скуп измена
46       changeset_tag: Ознака скупа измена
47       country: Држава
48       diary_comment: Коментар на дневник
49       diary_entry: Унос у дневнику
50       friend: Пријатељ
51       language: Језик
52       message: Порука
53       node: Чвор
54       node_tag: Ознака чвора
55       notifier: Обавештење
56       old_node: Стари чвор
57       old_node_tag: Ознака старог чвора
58       old_relation: Стари однос
59       old_relation_member: Члан старог односа
60       old_relation_tag: Ознака старог односа
61       old_way: Стара путања
62       old_way_node: Чвор старе путање
63       old_way_tag: Ознака старе путање
64       relation: Однос
65       relation_member: Члан односа
66       relation_tag: Ознака односа
67       session: Сесија
68       trace: Траг
69       tracepoint: Тачка тра̑га
70       tracetag: Ознака тра̑га
71       user: Корисник
72       user_preference: Подешавања корисника
73       user_token: Кориснички знак
74       way: Путања
75       way_node: Чвор путање
76       way_tag: Ознака путање
77   browse: 
78     changeset: 
79       changeset: "Скуп измена: {{id}}"
80       changesetxml: XML скупа измена
81       download: Преузми {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}
82       feed: 
83         title: Скуп измена {{id}}
84         title_comment: Скуп измена {{id}} - {{comment}}
85       osmchangexml: osmChange XML
86       title: Скуп измена
87     changeset_details: 
88       belongs_to: "Припада:"
89       box: правоугаоник
90       closed_at: "Затворен:"
91       created_at: "Направљен:"
92       has_nodes: 
93         few: "Има следећа {{count}} чвора:"
94         one: "Има следећи чвор:"
95         other: "Има следећих {{count}} чворова:"
96       has_relations: 
97         few: "Има следећа {{count}} односа:"
98         one: "Има следећи однос:"
99         other: "Има следећих {{count}} односа:"
100       has_ways: 
101         few: "Има следеће {{count}} путање:"
102         one: "Има следећу путању:"
103         other: "Има следећих {{count}} путања:"
104     common_details: 
105       changeset_comment: "Напомена:"
106       edited_at: "Измењено:"
107       edited_by: "Изменио:"
108       in_changeset: "У скупу промена:"
109       version: "Верзија:"
110     containing_relation: 
111       entry: Однос {{relation_name}}
112       entry_role: Однос {{relation_name}} (као {{relation_role}})
113     map: 
114       deleted: Обрисано
115       larger: 
116         area: Погледај област на већој мапи
117         node: Погледај чвор на већој мапи
118         relation: Погледај однос на већој мапи
119         way: Погледај путању на већој мапи
120       loading: Учитавање
121     navigation: 
122       all: 
123         next_changeset_tooltip: Следећи скуп измена
124         prev_changeset_tooltip: Претходни скуп измена
125       user: 
126         name_changeset_tooltip: Види измене корисника {{user}}
127         next_changeset_tooltip: Следећа измена корисника {{user}}
128         prev_changeset_tooltip: Претходна измена корисника {{user}}
129     node: 
130       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
131       download_xml: Преузми XML
132       edit: уреди
133       node: Чвор
134       node_title: "Чвор: {{node_name}}"
135       view_history: погледај историју
136     node_details: 
137       coordinates: "Координате:"
138       part_of: "Део:"
139     node_history: 
140       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
141       download_xml: Преузми XML
142       node_history: Историја чвора
143       node_history_title: "Историја чвора: {{node_name}}"
144       view_details: погледај детаље
145     not_found: 
146       sorry: Нажалост, {{type}} са ИД-ом {{id}} не може бити пронађен.
147       type: 
148         changeset: скуп измена
149         node: чвор
150         relation: однос
151         way: путања
152     paging_nav: 
153       of: од
154       showing_page: Приказивање странице
155     relation: 
156       download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}"
157       download_xml: Преузми XML
158       relation: Однос
159       relation_title: "Однос: {{relation_name}}"
160       view_history: погледај историју
161     relation_details: 
162       members: "Чланови:"
163       part_of: "Део:"
164     relation_history: 
165       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
166       download_xml: Преузми XML
167       relation_history: Историја односа
168       relation_history_title: "Историја односа: {{relation_name}}"
169       view_details: види детаље
170     relation_member: 
171       entry_role: "{{type}} {{name}} као {{role}}"
172       type: 
173         node: Чвор
174         relation: Однос
175         way: Путања
176     start_rjs: 
177       data_frame_title: Подаци
178       data_layer_name: Подаци
179       details: Детаљи
180       drag_a_box: Превуците правоугаоник преко мапе како бисте обележили област
181       edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] на [[timestamp]]
182       history_for_feature: Историја за [[feature]]
183       load_data: Учитај податке
184       loaded_an_area_with_num_features: "Учитали сте област која садржи [[num_features]] облика. У принципу, неки бровзери се не могу изборити са приказивањем оволике количине података. Бровзери углавном најбоље раде кад приказују мање од сто облика одједном: много више од тога може их успорити или закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
185       loading: Учитавање
186       manually_select: Ручно изаберите другу област
187       object_list: 
188         api: Добави ову област помоћу АПИ-ја
189         back: Прикажи листу објеката
190         details: Детаљи
191         heading: Списак објеката
192         history: 
193           type: 
194             node: Чвор [[id]]
195             way: Путања [[id]]
196         selected: 
197           type: 
198             node: Чвор [[id]]
199             way: Путања [[id]]
200         type: 
201           node: Чвор
202           way: Путања
203       private_user: приватни корисник
204       show_history: Прикажи историју
205       wait: Чекај...
206       zoom_or_select: Увећајте или изаберите место на мапи које желите да погледате
207     tag_details: 
208       tags: "Ознаке:"
209     timeout: 
210       type: 
211         changeset: скуп измена
212         node: чвор
213         relation: однос
214         way: путања
215     way: 
216       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
217       download_xml: Преузми XML
218       edit: уреди
219       view_history: погледај историју
220       way: Путања
221       way_title: "Путања: {{way_name}}"
222     way_details: 
223       also_part_of: 
224         one: такође део путање {{related_ways}}
225         other: такође део путања {{related_ways}}
226       nodes: "Чворови:"
227       part_of: "Део:"
228     way_history: 
229       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
230       download_xml: Преузми XML
231       view_details: погледај детаље
232       way_history: Историја путање
233       way_history_title: "Историја путање: {{way_name}}"
234   changeset: 
235     changeset: 
236       anonymous: Анонимно
237       big_area: (велика)
238       no_comment: (нема)
239       no_edits: (нема измена)
240       still_editing: (још увек уређује)
241     changeset_paging_nav: 
242       next: Следећа »
243       previous: "« Претходна"
244       showing_page: Приказ стране {{page}}
245     changesets: 
246       area: Област
247       comment: Напомена
248       id: ИД
249       saved_at: Сачувано у
250       user: Корисник
251     list: 
252       description: Скорашње измене
253       description_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
254       heading: Скупови измена
255       heading_bbox: Скупови измена
256       heading_user: Скупови измена
257       heading_user_bbox: Скупови измена
258       title: Скупови измена
259       title_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
260   diary_entry: 
261     diary_comment: 
262       confirm: Потврди
263       hide_link: Сакриј овај коментар
264     diary_entry: 
265       comment_count: 
266         few: "{{count}} напомене"
267         one: Једна напомена
268         other: "{{count}} напомена"
269       comment_link: Коментаришите унос
270       confirm: Потврди
271       edit_link: Измените овај унос
272       hide_link: Сакријте овај унос
273       posted_by: Поставио {{link_user}} у {{created}} на {{language_link}}
274       reply_link: Одговорите на овај унос
275     edit: 
276       body: "Тело:"
277       language: "Језик:"
278       latitude: "Географска ширина:"
279       location: "Локација:"
280       longitude: "Географска дужина:"
281       save_button: Сними
282       subject: "Тема:"
283       title: Уреди дневнички унос
284     list: 
285       new: Нови дневнички унос
286       newer_entries: Новији уноси
287       older_entries: Старији уноси
288       recent_entries: "Скорашњи дневнички уноси:"
289       title: Кориснички дневници
290       user_title: Дневник корисника {{user}}
291     location: 
292       edit: Уреди
293       location: "Локација:"
294       view: Преглед
295     new: 
296       title: Нови дневнички унос
297     no_such_user: 
298       title: Нема таквог корисника
299     view: 
300       leave_a_comment: Оставите коментар
301       login: Пријави се
302       save_button: Сними
303       user_title: Дневник корисника {{user}}
304   export: 
305     start: 
306       add_marker: Додајте маркер на мапу
307       area_to_export: Област за извоз
308       export_button: Извези
309       export_details: OpenStreetMap подаци су лиценцирани под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 лиценцом</a>.
310       format: Формат
311       format_to_export: Формат за извоз
312       image_size: Величина слике
313       latitude: "ГШ:"
314       licence: Лиценца
315       longitude: "ГД:"
316       manually_select: Ручно изабери другу област
317       mapnik_image: Мапник слика
318       max: максимално
319       options: Подешавања
320       osm_xml_data: OpenStreetMap XML подаци
321       osmarender_image: Осмарендер слика
322       scale: Размера
323       zoom: Увећање
324     start_rjs: 
325       add_marker: Додајте маркер на мапу
326       change_marker: Промените положај маркера
327       click_add_marker: Кликните на мапу како бирте додали маркер
328       drag_a_box: Превуците правоугаоник преко мапе како бисте обележили област
329       export: Извези
330       manually_select: Ручно изаберите другу област
331       view_larger_map: Погледајте већу мапу
332   geocoder: 
333     description: 
334       title: 
335         geonames: Место из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
336       types: 
337         cities: Градови
338         places: Места
339         towns: Варошице
340     direction: 
341       east: исток
342       north: север
343       north_east: североисток
344       north_west: северозапад
345       south: југ
346       south_east: југоисток
347       south_west: југозапад
348       west: запад
349     distance: 
350       one: око километар
351       other: око {{count}}km
352       zero: мање од километра
353     results: 
354       more_results: Још резултата
355       no_results: Нема резултата претраге
356     search_osm_namefinder: 
357       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} од {{parentname}})"
358       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} од {{placename}}"
359     search_osm_nominatim: 
360       prefix: 
361         amenity: 
362           airport: Аеродром
363           atm: Банкомат
364           bank: Банка
365           bar: Бар
366           bench: Клупа
367           bicycle_parking: Паркинг за бицике
368           brothel: Бордел
369           bureau_de_change: Мењачница
370           bus_station: Аутобуска станица
371           cafe: Кафе
372           car_wash: Ауто-перионица
373           casino: Казино
374           cinema: Биоскоп
375           clinic: Клиника
376           club: Клуб
377           college: Факултет
378           courthouse: Зграда суда
379           crematorium: Крематоријум
380           dentist: Зубар
381           drinking_water: Пијаћа вода
382           driving_school: Ауто-школа
383           embassy: Амбасада
384           fast_food: Брза храна
385           fire_hydrant: Хидрант
386           fire_station: Ватрогасна станица
387           fountain: Фонтана
388           fuel: Гориво
389           grave_yard: Гробље
390           gym: Фитнес центар / Теретана
391           health_centre: Дом здравља
392           hospital: Болница
393           hotel: Хотел
394           ice_cream: Сладолед
395           kindergarten: Обданиште
396           library: Библиотека
397           marketplace: Пијаца
398           mountain_rescue: Горска служба
399           nightclub: Ноћни клуб
400           park: Парк
401           parking: Паркинг
402           pharmacy: Апотека
403           police: Полиција
404           post_box: Поштанско сандуче
405           post_office: Пошта
406           preschool: Обданиште
407           prison: Затвор
408           pub: Паб
409           restaurant: Ресторан
410           retirement_home: Старачки дом
411           sauna: Сауна
412           school: Школа
413           shelter: Склониште
414           shop: Продавница
415           studio: Студио
416           supermarket: Супермаркет
417           taxi: Такси
418           telephone: Јавна говорница
419           theatre: Позориште
420           toilets: Тоалети
421           university: Универзитет
422           waste_basket: Корпа за отпатке
423           wifi: Wi-Fi приступ
424           youth_centre: Дом омладине
425         boundary: 
426           administrative: Административна граница
427         building: 
428           bunker: Бункер
429           chapel: Капела
430           church: Црква
431           faculty: Факултетска зграда
432           garage: Гаража
433           hospital: Болница
434           hotel: Хотел
435           house: Кућа
436           school: Школа
437           shop: Продавница
438           stadium: Стадион
439           tower: Торањ
440           train_station: Железничка станица
441           university: Универзитетска зграда
442           "yes": Зграда
443         highway: 
444           bus_stop: Аутобуска станица
445           construction: Аутопут у изградњи
446           emergency_access_point: Излаз за случај опасности
447           footway: Стаза
448           gate: Капија
449           motorway: Аутопут
450           motorway_link: Мото-пут
451           path: Стаза
452           platform: Платформа
453           primary_link: Главни пут
454           raceway: Тркачка стаза
455           road: Пут
456           secondary: Споредни пут
457           secondary_link: Споредни пут
458           steps: Степенице
459           trail: Стаза
460           trunk_link: Магистрални пут
461         historic: 
462           archaeological_site: Археолошко налазиште
463           building: Зграда
464           castle: Дворац
465           church: Црква
466           house: Кућа
467           mine: Рудник
468           monument: Споменик
469           museum: Музеј
470           ruins: Рушевине
471           tower: Торањ
472         landuse: 
473           basin: Басен
474           cemetery: Гробље
475           construction: Градилиште
476           farm: Фарма
477           forest: Шума
478           grass: Трава
479           industrial: Индустријска зона
480           meadow: Ливада
481           military: Војна област
482           mine: Рудник
483           mountain: Планина
484           park: Парк
485           piste: Скијашка стаза
486           quarry: Каменолом
487           railway: Железничка пруга
488           reservoir: Резервоар
489           residential: Стамбена област
490           vineyard: Виноград
491           wood: Гај
492         leisure: 
493           garden: Башта
494           golf_course: Голф терен
495           ice_rink: Клизалиште
496           marina: Марина
497           miniature_golf: Мини голф
498           nature_reserve: Резерват природе
499           park: Парк
500           pitch: Спортско игралиште
501           playground: Игралиште
502           sports_centre: Спортски центар
503           stadium: Стадион
504           swimming_pool: Базен
505           track: Стаза за трчање
506           water_park: Аква-парк
507         natural: 
508           bay: Залив
509           beach: Плажа
510           cape: Рт
511           cave_entrance: Улаз у пећину
512           channel: Канал
513           cliff: Литица
514           crater: Кратер
515           fjord: Фјорд
516           geyser: Гејзир
517           glacier: Глечер
518           hill: Брдо
519           island: Острво
520           marsh: Мочвара
521           mud: Блато
522           peak: Врх
523           reef: Гребен
524           ridge: Гребен
525           river: Река
526           rock: Стена
527           spring: Извор
528           strait: Мореуз
529           tree: Дрво
530           valley: Долина
531           volcano: Вулкан
532           water: Вода
533           wood: Гај
534         place: 
535           airport: Аеродром
536           city: Град
537           country: Држава
538           farm: Фарма
539           house: Кућа
540           houses: Куће
541           island: Острво
542           islet: Хрид
543           locality: Локалитет
544           moor: Соба
545           municipality: Општина
546           postcode: Поштански код
547           region: Регион
548           sea: Море
549           suburb: Предграђе
550           town: Варош
551           village: Село
552         railway: 
553           narrow_gauge: Пруга уског колосека
554           tram_stop: Трамвајско стајалиште
555         shop: 
556           art: Продавница слика
557           bakery: Пекара
558           beauty: Салон лепоте
559           books: Књижара
560           butcher: Месара
561           car_parts: Продавница ауто-делова
562           car_repair: Ауто-сервис
563           clothes: Бутик
564           copyshop: Копирница
565           drugstore: Апотека
566           dry_cleaning: Хемијско чишћење
567           estate_agent: Агент за некретнине
568           florist: Цвећара
569           gallery: Галерија
570           gift: Сувенирница
571           grocery: Бакалница
572           hairdresser: Фризерски салон
573           insurance: Осигурање
574           jewelry: Јувелирница
575           kiosk: Киоск
576           market: Маркет
577           music: Музичка продавница
578           optician: Оптичар
579           photo: Фотографска радња
580           salon: Салон
581           shoes: Продавница ципела
582           shopping_centre: Тржни центар
583           supermarket: Супермаркет
584           toys: Продавница играчака
585           travel_agency: Туристичка агенција
586         tourism: 
587           artwork: Галерија
588           attraction: Атракција
589           bed_and_breakfast: Полупансион
590           hostel: Хостел
591           hotel: Хотел
592           information: Информације
593           motel: Мотел
594           museum: Музеј
595           picnic_site: Место за пикник
596           theme_park: Тематски парк
597           valley: Долина
598           viewpoint: Видиковац
599           zoo: Зоо врт
600         waterway: 
601           canal: Канал
602           dam: Брана
603           ditch: Јарак
604           mineral_spring: Минерални извор
605           river: Река
606           waterfall: Водопад
607   javascripts: 
608     map: 
609       base: 
610         noname: Без назива
611     site: 
612       edit_disabled_tooltip: Увећајте како бисте уредили мапу
613       edit_tooltip: Уреди мапу
614       history_zoom_alert: Морате увећати како бисте видели историју уређивања
615   layouts: 
616     donate_link_text: донирање
617     edit: Уреди
618     export: Извези
619     export_tooltip: Извоз мапа
620     gps_traces: ГПС трагови
621     help_wiki: Помоћ и вики
622     history: Историја
623     home: мој дом
624     home_tooltip: Иди на почетну локацију
625     inbox: поруке ({{count}})
626     inbox_tooltip: 
627       few: Имате {{count}} непрочитане поруке
628       one: Имате једну непрочитану поруку
629       other: Имате {{count}} непрочитаних порука
630       zero: Немате непрочитаних порука
631     intro_1: OpenStreetMap је слободна мапа целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви.
632     intro_2: OpenStreetMap вам омогућава да прегледате, уређујете и користите географске податке са било ког места на Земљи.
633     intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}.
634     intro_3_partners: вики
635     license: 
636       title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом
637     log_in: пријавите се
638     log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом
639     logo: 
640       alt_text: OpenStreetMap лого
641     logout: одјавите се
642     logout_tooltip: Одјави се
643     make_a_donation: 
644       text: Донирајте
645       title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом
646     news_blog: Вест на блогу
647     shop: Продавница
648     shop_tooltip: пазарите у регистрованој OpenStreetMap продавници
649     sign_up: региструјте се
650     sign_up_tooltip: Направите налог како бисте уређивали мапе
651     user_diaries: Кориснички дневници
652     user_diaries_tooltip: Погледајте дневнике корисника
653     view: Преглед
654     view_tooltip: Погледајте мапу
655     welcome_user: Добродошли, {{user_link}}
656     welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страна
657   message: 
658     delete: 
659       deleted: Порука је обрисана
660     inbox: 
661       date: Датум
662       from: Од
663       my_inbox: Моје примљене поруке
664       no_messages_yet: Тренутно немате порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
665       outbox: послате
666       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
667       subject: Тема
668       title: Моје примљене поруке
669       you_have: Имате {{new_count}} нових порука и {{old_count}} старих порука
670     mark: 
671       as_read: Порука је означена као прочитана
672       as_unread: Порука је означена као непрочитана
673     message_summary: 
674       delete_button: Обриши
675       read_button: Означи као прочитано
676       reply_button: Одговори
677       unread_button: Означи као непрочитано
678     new: 
679       back_to_inbox: Назад на примљене
680       body: Тело
681       message_sent: Порука је послата
682       send_button: Пошаљи
683       send_message_to: Пошаљи нову поруку {{name}}
684       subject: Тема
685       title: Пошаљи поруку
686     no_such_user: 
687       heading: Овде таквог нема
688       title: Овде таквог нема
689     outbox: 
690       date: Датум
691       inbox: примљене поруке
692       my_inbox: Моје {{inbox_link}}
693       no_sent_messages: Тренутно немате послатих порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
694       outbox: послате
695       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
696       subject: Тема
697       title: Одлазна пошта
698       to: За
699       you_have_sent_messages: Имате {{count}} послатих порука
700     read: 
701       back_to_inbox: Назад на примљене
702       back_to_outbox: Назад на послате
703       date: Датум
704       from: Од
705       reply_button: Одговори
706       subject: Тема
707       title: Прочитај поруку
708       to: За
709       unread_button: Означи као непрочитано
710     sent_message_summary: 
711       delete_button: Обриши
712   notifier: 
713     diary_comment_notification: 
714       hi: Поздрав {{to_user}},
715       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} је коментарисао ваш дневнички унос"
716     email_confirm: 
717       subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
718     email_confirm_html: 
719       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на везу испод како бисте потврдили измене.
720       greeting: Поздрав,
721       hopefully_you: Неко (вероватно ви) би желео да промени адресу е-поште са {{server_url}} на {{new_address}}.
722     email_confirm_plain: 
723       greeting: Поздрав,
724     friend_notification: 
725       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вас је додао за пријатеља"
726     gpx_notification: 
727       greeting: Поздрав,
728     lost_password_html: 
729       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
730       greeting: Поздрав,
731     lost_password_plain: 
732       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
733       greeting: Поздрав,
734     message_notification: 
735       footer2: и можете одговорити на њу {{replyurl}}
736       hi: Поздрав {{to_user}},
737       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вам је послао нову поруку"
738     signup_confirm: 
739       subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
740     signup_confirm_html: 
741       greeting: Поздрав!
742     signup_confirm_plain: 
743       greeting: Поздрав!
744   oauth: 
745     oauthorize: 
746       allow_read_gpx: учитајте ваше GPS путање.
747       allow_write_api: измени мапу.
748       allow_write_gpx: учитај GPS  трагове.
749       allow_write_prefs: измените ваша корисничка подешавања.
750   oauth_clients: 
751     edit: 
752       submit: Уреди
753     form: 
754       name: Име
755   site: 
756     edit: 
757       user_page_link: корисничка страна
758     index: 
759       license: 
760         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
761     key: 
762       map_key: Легенда мапе
763       table: 
764         entry: 
765           admin: Административна граница
766           apron: 
767             - Аеродромски перон
768             - терминал
769           bridge: Црни оквир = мост
770           brownfield: Грађевинско земљиште
771           cemetery: Гробље
772           centre: Спортски центар
773           commercial: Пословна област
774           common: 
775             1: ливада
776           construction: Путеви у изградњи
777           cycleway: Бициклистичка стаза
778           farm: Фарма
779           footway: Пешачка стаза
780           forest: Шума
781           golf: Голф терен
782           industrial: Индустријска област
783           lake: 
784             - Језеро
785             - резервоар
786           military: Војна област
787           motorway: Аутопут
788           park: Парк
789           pitch: Спортско игралиште
790           primary: Главни пут
791           private: Приватни посед
792           rail: Железничка пруга
793           reserve: Парк природе
794           resident: Стамбена област
795           runway: 
796             - Аеродромска писта
797           school: 
798             - Школа
799             - универзитет
800           secondary: Споредни пут
801           station: Железничка станица
802           subway: Подземна железница
803           summit: 
804             - Узвишење
805             - врх
806           tourist: Туристичка атракција
807           track: Стаза
808           tram: 
809             - Лака железница
810             - трамвај
811           trunk: Магистрални пут
812           tunnel: Испрекидан оквир = тунел
813           unsurfaced: Подземни пут
814           wood: Гај
815         heading: Легенда за  увећање {{zoom_level}}
816     search: 
817       search: Претрага
818       search_help: "примери: 'Берлин', 'Војводе Степе, Београд', 'CB2 5AQ' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>још примера...</a>"
819       submit_text: Иди
820       where_am_i: Где сам?
821       where_am_i_title: Установите тренутну локацију помоћу претраживача
822     sidebar: 
823       close: Затвори
824       search_results: Резултати претраге
825   time: 
826     formats: 
827       friendly: "%e %B %Y у %H:%M"
828   trace: 
829     create: 
830       trace_uploaded: Ваш GPX фајл је послат и чека на унос у базу. Он обично траје око пола сата, и добићете поруку е-поштом кад се заврши.
831       upload_trace: Пошаљи ГПС траг
832     edit: 
833       description: "Опис:"
834       download: преузми
835       edit: уреди
836       filename: "Име фајла:"
837       heading: Уређивање трага {{name}}
838       map: мапа
839       owner: "Власник:"
840       points: "Тачке:"
841       save_button: Сними промене
842       start_coord: "Почетне координате:"
843       tags: "Ознаке:"
844       tags_help: раздвојене зарезима
845       title: Мењање трага {{name}}
846       uploaded_at: "Послато:"
847       visibility: "Видљивост:"
848       visibility_help: шта ово значи?
849     list: 
850       public_traces: Јавни ГПС трагови
851       tagged_with: " означени са {{tags}}"
852       your_traces: Ваши ГПС трагови
853     no_such_user: 
854       heading: Корисник {{user}} не постоји
855       title: Овде таквог нема
856     trace: 
857       ago: пре {{time_in_words_ago}}
858       by: од
859       count_points: "{{count}} тачака"
860       edit: уреди
861       edit_map: Уреди мапу
862       in: у
863       map: мапа
864       more: још
865       pending: НА_ЧЕКАЊУ
866       private: ПРИВАТНО
867       public: ЈАВНО
868       view_map: Погледај мапу
869     trace_form: 
870       description: Опис
871       help: Помоћ
872       tags: Ознаке
873       upload_button: Пошаљи
874       upload_gpx: Пошаљи GPX фајл
875       visibility: Видљивост
876       visibility_help: Шта ово значи?
877     trace_header: 
878       see_all_traces: Види све трагове
879       see_your_traces: Види све твоје трагове
880     trace_optionals: 
881       tags: Ознаке
882     trace_paging_nav: 
883       next: Следећи &raquo;
884       previous: "&laquo; Претходни"
885       showing_page: Приказ стране {{page}}
886     view: 
887       description: "Опис:"
888       download: преузми
889       edit: уреди
890       edit_track: Уреди ову стазу
891       filename: "Име фајла:"
892       map: мапа
893       none: Нема
894       owner: "Власник:"
895       pending: НА_ЧЕКАЊУ
896       points: "Тачке:"
897       start_coordinates: "Почетне координате:"
898       tags: "Ознаке:"
899       trace_not_found: Траг није пронађен!
900       uploaded: "Послато:"
901       visibility: "Видљивост:"
902     visibility: 
903       identifiable: Омогућавају препознавање (приказани у списку трагова и као јавне, поређане и датиране тачке)
904       private: Приватни (дељиви само као анонимне, непоређане тачке)
905       public: Јавни (приказани у списку трагова и као јавне, непоређане тачке)
906       trackable: Омогућавају праћење (дељиви само као анонимне, поређане и датиране тачке)
907   user: 
908     account: 
909       current email address: "Тренутна адреса е-поште:"
910       delete image: Уклони тренутну слику
911       email never displayed publicly: (не приказуј јавно)
912       flash update success: Подаци о кориснику успешно ажурирани.
913       flash update success confirm needed: Подаци о кориснику успешно ажурирани. Проверите вашу е-пошту како бисте потврдивли нову адресу е-поште.
914       home location: "Моја локација:"
915       image: "Слика:"
916       latitude: "Географска ширина:"
917       longitude: "Географска дужина:"
918       make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
919       my settings: Моја подешавања
920       new email address: "Нова адреса е-поште:"
921       new image: Додајте вашу слику
922       no home location: Нисте унели ваше место становања.
923       preferred languages: "Подразумевани језици:"
924       profile description: "Опис профила:"
925       public editing: 
926         disabled link text: зашто не могу да уређујем?
927         enabled link text: шта је ово?
928       return to profile: Повратак на профил
929       save changes button: Сачувај промене
930       title: Уреди налог
931     confirm: 
932       button: Потврди
933       heading: Потврдите кориснички налог
934       press confirm button: Притисните дугме за потврду како бисте активирали налог.
935     confirm_email: 
936       button: Потврди
937       heading: Потврдите промену е-мејл адресе
938       success: Потврдите вашу е-мејл адресу, хвала на регистрацији!
939     filter: 
940       not_an_administrator: Морате бити администратор да бисте извели ову акцију.
941     login: 
942       create_account: направите налог
943       email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:"
944       heading: Пријављивање
945       login_button: Пријавите се
946       lost password link: Изгубили сте лозинку?
947       password: "Лозинка:"
948       please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}.
949       remember: "Запамти ме:"
950       title: Пријављивање
951     logout: 
952       logout_button: Одјави се
953       title: Одјави се
954     lost_password: 
955       email address: "Адреса е-поште:"
956       heading: Заборављена лозинка?
957       help_text: Унесите адресу е-поште коју сте користили за пријављивање, и на њу ћемо вам послати везу коју можете кликнути како бисте ресетовали лозинку.
958       new password button: Обнови лозинку
959       title: Изгубљена лозинка
960     make_friend: 
961       success: "{{name}} је постао ваш пријатељ."
962     new: 
963       confirm email address: "Потврдите адресу е-поште:"
964       confirm password: "Потврдите лозинку:"
965       display name: "Приказано име:"
966       display name description: Име вашег корисничког налога. Можете га касније променити у подешавањима.
967       email address: "Адреса е-поште:"
968       fill_form: Попуните упитник и убрзо ћемо вам послати мејл како бисте активирали налог.
969       heading: Креирајте кориснички налог
970       license_agreement: Креирањем налога, прихватате услове да сви подаци које шаљете на Openstreetmap пројекат буду (неискључиво) лиценциран под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">овом Creative Commons лиценцом (by-sa)</a>.
971       not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="вики политика приватности која садржи и одељак о адресама е-поште">политику приватности</a>)
972       password: "Лозинка:"
973       title: Направи налог
974     no_such_user: 
975       heading: Корисник {{user}} не постоји
976       title: Овде таквог нема
977     popup: 
978       friend: Пријатељ
979       your location: Ваша локација
980     reset_password: 
981       confirm password: "Потврдите лозинку:"
982       flash changed: Ваша лозинка је промењена.
983       heading: Обнови лозинку за {{user}}
984       password: Лозинка
985       reset: Обнови лозинку
986       title: Обнови лозинку
987     set_home: 
988       flash success: Ваша локација је успешно сачувана
989     view: 
990       add as friend: додај за пријатеља
991       confirm: Потврди
992       create_block: блокирај овог корисника
993       delete_user: избриши овог корисника
994       description: Опис
995       diary: дневник
996       edits: измене
997       email address: "Е-мејл адреса:"
998       km away: "{{count}}km далеко"
999       m away: "{{count}}m далеко"
1000       mapper since: "Мапер од:"
1001       my diary: мој дневник
1002       my edits: моје измене
1003       my settings: моја подешавања
1004       my traces: моји трагови
1005       nearby users: "Остали корисници у близини:"
1006       new diary entry: нови дневнички унос
1007       no friends: Још нисте додали ни једног пријатеља.
1008       remove as friend: уклони као пријатеља
1009       role: 
1010         administrator: Овај корисник је администратор
1011         grant: 
1012           administrator: Одобри администраторски приступ
1013           moderator: Одобри модераторски приступ
1014         moderator: Овај корисник је модератор
1015       send message: пошаљи поруку
1016       settings_link_text: подешавања
1017       traces: трагови
1018       user location: Локација корисника
1019       your friends: Ваши пријатељи
1020   user_block: 
1021     partial: 
1022       confirm: Јесте ли сигурни?
1023       display_name: Блокирани корисник
1024       edit: Уреди
1025       reason: Разлози блокирања
1026       show: Прикажи
1027       status: Стање
1028     period: 
1029       few: "{{count}} сата"
1030       one: 1 сат
1031       other: "{{count}} сати"
1032     show: 
1033       back: Погледај сва блокирања
1034       confirm: Јесте ли сигурни?
1035       edit: Уреди
1036       needs_view: Овај корисник мора да се пријави пре него што се блокада уклони.
1037       reason: "Разлози блокирања:"
1038       show: Прикажи
1039       status: Статус
1040       time_future: Завршава се у  {{time}}
1041       time_past: Завршена пре {{time}}
1042   user_role: 
1043     filter: 
1044       doesnt_have_role: Корисник нема улогу {{role}}.
1045     grant: 
1046       are_you_sure: Јесте ли сигурни да желите да доделите улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'?
1047       confirm: Потврди
1048       fail: Нисам могао да доделим улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'. Молим проверите да ли су и корисник и улога исправни.
1049       heading: Потврђивање доделе улоге
1050       title: Потврђивање доделе улоге
1051     revoke: 
1052       confirm: Потврди
1053       heading: Потврди одузимање улоге
1054       title: Потврди одузимање улоге