]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2777'
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Abijeet Patro
7 # Author: Adrianod
8 # Author: Ainali
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Fader
15 # Author: Grillo
16 # Author: Haxpett
17 # Author: Jas
18 # Author: Jenniesarina
19 # Author: Jopparn
20 # Author: Liftarn
21 # Author: Lokal Profil
22 # Author: Luen
23 # Author: Macofe
24 # Author: Magol
25 # Author: Malmis
26 # Author: Mjälten
27 # Author: Nastoshka
28 # Author: Nemo bis
29 # Author: Per
30 # Author: Pladask
31 # Author: Poxnar
32 # Author: Pyscowicz
33 # Author: Rockyfelle
34 # Author: Ruila
35 # Author: Sabelöga
36 # Author: Sannab
37 # Author: Sendelbach
38 # Author: Sertion
39 # Author: Shirayuki
40 # Author: Technic2
41 # Author: The real emj
42 # Author: Tor.klingberg
43 # Author: Ufred
44 # Author: Umeaboy
45 # Author: VickyC
46 # Author: Westis
47 # Author: WikiPhoenix
48 # Author: Zvenzzon
49 ---
50 sv:
51   time:
52     formats:
53       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
54   helpers:
55     file:
56       prompt: Välj fil
57     submit:
58       diary_comment:
59         create: Spara
60       diary_entry:
61         create: Publicera
62         update: Uppdatera
63       issue_comment:
64         create: Lägg till kommentar
65       message:
66         create: Skicka
67       client_application:
68         create: Registrera
69         update: Redigera
70       redaction:
71         create: Skapa redaktering
72         update: Spara redaktering
73       trace:
74         create: Uppladdning
75         update: Spara ändringar
76       user_block:
77         create: Skapa blockering
78         update: Uppdatera blockering
79   activerecord:
80     errors:
81       messages:
82         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
83         email_address_not_routable: kan inte ruttas
84     models:
85       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
86       changeset: Ändringsset
87       changeset_tag: Etikett till ändringsset
88       country: Land
89       diary_comment: Dagbokskommentar
90       diary_entry: Dagboksinlägg
91       friend: Vän
92       issue: Problem
93       language: Språk
94       message: Meddelande
95       node: Nod
96       node_tag: Nodetikett
97       notifier: Meddelande
98       old_node: Gammal nod
99       old_node_tag: Gammal nodtagg
100       old_relation: Gammal relation
101       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
102       old_relation_tag: Gammal relationstagg
103       old_way: Gammal sträcka
104       old_way_node: Gammal sträcknod
105       old_way_tag: Gammal sträcketikett
106       relation: Relation
107       relation_member: Relationsmedlem
108       relation_tag: Relationstagg
109       report: Rapportera
110       session: Session
111       trace: Spår
112       tracepoint: Spårpunkt
113       tracetag: Spåretikett
114       user: Användare
115       user_preference: Användarinställning
116       user_token: Användarnyckel
117       way: Sträcka
118       way_node: Sträcknod
119       way_tag: Sträcketikett
120     attributes:
121       diary_comment:
122         body: Brödtext
123       diary_entry:
124         user: Användare
125         title: Ämne
126         latitude: Latitud
127         longitude: Longitud
128         language: Språk
129       friend:
130         user: Användare
131         friend: Vän
132       trace:
133         user: Användare
134         visible: Synlig
135         name: Filnamn
136         size: Storlek
137         latitude: Latitud
138         longitude: Longitud
139         public: Offentlig
140         description: Beskrivning
141         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
142         visibility: Synlighet
143         tagstring: Taggar
144       message:
145         sender: Avsändare
146         title: Ämne
147         body: Brödtext
148         recipient: Mottagare
149       user:
150         email: E-post
151         active: Aktiv
152         display_name: Visa namn
153         description: Beskrivning
154         languages: Språk
155         pass_crypt: Lösenord
156     help:
157       trace:
158         tagstring: kommaseparerad
159   datetime:
160     distance_in_words_ago:
161       about_x_hours:
162         one: omkring 1 timme sedan
163         other: omkring %{count} timmar sedan
164       about_x_months:
165         one: omkring 1 månad sedan
166         other: omkring %{count} månader sedan
167       about_x_years:
168         one: omkring 1 år sedan
169         other: omkring %{count} år sedan
170       almost_x_years:
171         one: nästan 1 år sedan
172         other: nästan %{count} år sedan
173       half_a_minute: en halv minut sedan
174       less_than_x_seconds:
175         one: mindre än 1 sekund sedan
176         other: mindre än %{count} sekunder sedan
177       less_than_x_minutes:
178         one: mindre än en minut sedan
179         other: mindre än %{count} minuter sedan
180       over_x_years:
181         one: över 1 år sedan
182         other: över %{count} år sedan
183       x_seconds:
184         one: 1 sekund sedan
185         other: '%{count} sekunder sedan'
186       x_minutes:
187         one: 1 minut sedan
188         other: '%{count} minuter sedan'
189       x_days:
190         one: 1 dag sedan
191         other: '%{count} dagar sedan'
192       x_months:
193         one: 1 månad sedan
194         other: '%{count} månader sedan'
195       x_years:
196         one: 1 år sedan
197         other: '%{count} år sedan'
198   printable_name:
199     with_name_html: '%{name} (%{id})'
200   editor:
201     default: Standard (för närvarande %{name})
202     potlatch:
203       name: Potlatch 1
204       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
205     id:
206       name: iD
207       description: iD (webbläsarredigeraren)
208     potlatch2:
209       name: Potlatch 2
210       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
211     remote:
212       name: Fjärrstyrning
213       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
214   auth:
215     providers:
216       none: Ingen
217       openid: OpenID
218       google: Google
219       facebook: Facebook
220       windowslive: Windows Live
221       github: GitHub
222       wikipedia: Wikipedia
223   api:
224     notes:
225       comment:
226         opened_at_html: Skapades för %{when}
227         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
228         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
229         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
230         closed_at_html: Löstes för %{when}
231         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
232         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
233         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
234       rss:
235         title: OpenStreetMap-anteckningar
236         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
237           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
238         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
239         opened: ny anteckning (nära %{place})
240         commented: ny kommentar (nära %{place})
241         closed: stängde anteckning (nära %{place})
242         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
243       entry:
244         comment: Kommentar
245         full: Hela anteckningen
246   browse:
247     created: Skapad
248     closed: Stängd
249     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
250     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr>
251     created_by_html: Skapades för<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
252     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
253     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr> av %{user}
254     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time}</abbr> av %{user}
255     version: Version
256     in_changeset: Ändringsset
257     anonymous: anonym
258     no_comment: (inga kommentarer)
259     part_of: Del av
260     download_xml: Ladda ner XML
261     view_history: Visa historik
262     view_details: Visa detaljer
263     location: 'Plats:'
264     changeset:
265       title: 'Ändringsset: %{id}'
266       belongs_to: Författare
267       node: Noder (%{count})
268       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
269       way: Sträckor (%{count})
270       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
271       relation: Förbindelser (%{count})
272       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
273       comment: Kommentarer (%{count})
274       hidden_commented_by: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
275       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
276       changesetxml: XML för ändringsset
277       osmchangexml: osmChange XML
278       feed:
279         title: Ändringsset %{id}
280         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
281       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
282       discussion: Diskussion
283       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
284         när ändringsset har stängts.
285     node:
286       title_html: 'Nod: %{name}'
287       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
288     way:
289       title_html: 'Sträcka: %{name}'
290       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
291       nodes: Noder
292       also_part_of_html:
293         one: del av sträcka %{related_ways}
294         other: del av sträckorna %{related_ways}
295     relation:
296       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
297       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
298       members: Medlemmar
299     relation_member:
300       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
301       type:
302         node: Nod
303         way: Sträcka
304         relation: Relation
305     containing_relation:
306       entry_html: Relation %{relation_name}
307       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
308     not_found:
309       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
310       type:
311         node: nod
312         way: sträcka
313         relation: relation
314         changeset: ändringsset
315         note: not
316     timeout:
317       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
318       type:
319         node: nod
320         way: sträcka
321         relation: relation
322         changeset: ändringsset
323         note: not
324     redacted:
325       redaction: Omarbetning %{id}
326       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
327         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
328       type:
329         node: nod
330         way: sträcka
331         relation: relation
332     start_rjs:
333       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
334         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
335         denna data?
336       load_data: Ladda data
337       loading: Läser in …
338     tag_details:
339       tags: Etiketter
340       wiki_link:
341         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
342         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
343       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
344       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
345       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
346       telephone_link: Ring %{phone_number}
347       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
348     note:
349       title: 'Anteckning: %{id}'
350       new_note: Ny anteckning
351       description: Beskrivning
352       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
353       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
354       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
355       opened_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
356       opened_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
357       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
358       commented_by_anonymous: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
359         %{when}</abbr>
360       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
361       closed_by_anonymous: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
362       reopened_by: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
363       reopened_by_anonymous: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
364       hidden_by: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
365       report: Rapportera denna anteckning
366     query:
367       title: Undersök kartobjekt
368       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
369       nearby: Finns i närheten
370       enclosing: Omgivande kartobjekt
371   changesets:
372     changeset_paging_nav:
373       showing_page: Sida %{page}
374       next: Nästa »
375       previous: « Föregående
376     changeset:
377       anonymous: Anonym
378       no_edits: (inga redigeringar)
379       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
380     changesets:
381       id: ID
382       saved_at: Sparades den
383       user: Användare
384       comment: Kommentar
385       area: Område
386     index:
387       title: Ändringsuppsättningar
388       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
389       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
390       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
391       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
392       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
393       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
394       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
395       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
396       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
397       load_more: Läs in fler
398     timeout:
399       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
400         lång tid att hämta.
401   changeset_comments:
402     comment:
403       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
404       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
405     comments:
406       comment: 'Ny kommentar på ändringssätt #%{changeset_id} av %{author}'
407     index:
408       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
409       title_particular: Diskussions om OpenStreetMaps ändringsset nummer %{changeset_id}
410     timeout:
411       sorry: Tyvärr, listan med ändringssetskommentar du begärde kunde inte hämtas
412         då begäran tog för lång tid.
413   diary_entries:
414     new:
415       title: Nytt dagboksinlägg
416     form:
417       subject: 'Ämne:'
418       body: 'Brödtext:'
419       language: 'Språk:'
420       location: 'Plats:'
421       latitude: 'Latitud:'
422       longitude: 'Longitud:'
423       use_map_link: använd karta
424     index:
425       title: Användardagböcker
426       title_friends: Vänners dagböcker
427       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
428       user_title: '%{user}s dagbok'
429       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
430       new: Nytt dagboksinlägg
431       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
432       my_diary: Min dagbok
433       no_entries: Inga dagboksinlägg
434       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
435       older_entries: Äldre inlägg
436       newer_entries: Nyare inlägg
437     edit:
438       title: Redigera dagboksinlägg
439       marker_text: Plats för dagboksinlägg
440     show:
441       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
442       user_title: '%{user}s dagbok'
443       leave_a_comment: Lämna en kommentar
444       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
445       login: Logga in
446     no_such_entry:
447       title: Hittade inte dagboksinlägget
448       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
449       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
450         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
451     diary_entry:
452       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
453       comment_link: Kommentera detta inlägg
454       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
455       comment_count:
456         zero: Inga kommentarer
457         one: '%{count} kommentar'
458         other: '%{count} kommentarer'
459       edit_link: Redigera detta inlägg
460       hide_link: Dölj detta inlägg
461       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
462       confirm: Bekräfta
463       report: Rapportera detta inlägg
464     diary_comment:
465       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
466       hide_link: Dölj denna kommentar
467       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
468       confirm: Bekräfta
469       report: Rapportera denna kommentar
470     location:
471       location: 'Plats:'
472       view: Visa
473       edit: Redigera
474     feed:
475       user:
476         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
477         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
478       language:
479         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
480         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
481       all:
482         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
483         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
484     comments:
485       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat på följande dagboksinlägg'
486       post: Inlägg
487       when: När
488       comment: Kommentar
489       newer_comments: Nyare kommentarer
490       older_comments: Äldre kommentarer
491   friendships:
492     make_friend:
493       heading: Lägg till %{user} som en vän?
494       button: Lägg till som vän
495       success: '%{name} är nu din vän!'
496       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
497       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
498     remove_friend:
499       heading: Ta bort %{user} som vän?
500       button: Ta bort som vän
501       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
502       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
503   geocoder:
504     search:
505       title:
506         latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
507         ca_postcode_html: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
508         osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
509           Nominatim</a>
510         geonames_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
511         osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
512           Nominatim</a>
513         geonames_reverse_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
514     search_osm_nominatim:
515       prefix:
516         aerialway:
517           cable_car: Linbana
518           chair_lift: Stollift
519           drag_lift: Släplift
520           gondola: Gondolbana
521           platter: Knapplift
522           pylon: Pylon
523           station: Linbanestation
524           t-bar: Ankarlift
525         aeroway:
526           aerodrome: Flygfält
527           airstrip: Landningsbana
528           apron: Platta
529           gate: Gate
530           hangar: Hangar
531           helipad: Helikopterplatta
532           holding_position: Väntplats
533           parking_position: Parkeringsplats
534           runway: Landningsbana
535           taxiway: Taxibana
536           terminal: Terminal
537         amenity:
538           animal_shelter: Djurhemmet
539           arts_centre: Konstcenter
540           atm: Bankomat
541           bank: Bank
542           bar: Bar
543           bbq: BBQ
544           bench: Bänk
545           bicycle_parking: Cykelparkering
546           bicycle_rental: Cykeluthyrning
547           biergarten: Uteservering
548           boat_rental: Båtuthyrning
549           brothel: Bordell
550           bureau_de_change: Växlingskontor
551           bus_station: Busstation
552           cafe: Kafé
553           car_rental: Biluthyrning
554           car_sharing: Bilpool
555           car_wash: Biltvätt
556           casino: Kasino
557           charging_station: Laddningsstation
558           childcare: Barnomsorg
559           cinema: Biograf
560           clinic: Klinik
561           clock: Klocka
562           college: College
563           community_centre: Allaktivitetshus
564           courthouse: Tingshus
565           crematorium: Krematorium
566           dentist: Tandläkare
567           doctors: Läkare
568           drinking_water: Dricksvatten
569           driving_school: Körskola
570           embassy: Ambassad
571           fast_food: Snabbmat
572           ferry_terminal: Färjeterminal
573           fire_station: Brandstation
574           food_court: Food Court
575           fountain: Fontän
576           fuel: Bränsle
577           gambling: Spel
578           grave_yard: Begravningsplats
579           grit_bin: Sandtunna
580           hospital: Sjukhus
581           hunting_stand: Jakttorn
582           ice_cream: Glass
583           kindergarten: Dagis
584           library: Bibliotek
585           marketplace: Marknad
586           monastery: Kloster
587           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
588           nightclub: Nattklubb
589           nursing_home: Vårdhem
590           office: Kontor
591           parking: Parkeringsplats
592           parking_entrance: Parkeringsinfart
593           parking_space: Parkeringsplats
594           pharmacy: Apotek
595           place_of_worship: Plats för tillbedjan
596           police: Polis
597           post_box: Brevlåda
598           post_office: Postkontor
599           preschool: Förskola
600           prison: Fängelse
601           pub: Pub
602           public_building: Offentlig byggnad
603           recycling: Återvinningsstation
604           restaurant: Restaurang
605           retirement_home: Äldreboende
606           sauna: Bastu
607           school: Skola
608           shelter: Hydda
609           shop: Affär
610           shower: Dusch
611           social_centre: Nöjescenter
612           social_club: Kamratförening
613           social_facility: Socialtjänst
614           studio: Studio
615           swimming_pool: Simbassäng
616           taxi: Taxi
617           telephone: Telefonkiosk
618           theatre: Teater
619           toilets: Toaletter
620           townhall: Rådhus
621           university: Universitet
622           vending_machine: Varuautomat
623           veterinary: Veterinärkirurgi
624           village_hall: Byastuga
625           waste_basket: Papperskorg
626           waste_disposal: Avfallshantering
627           water_point: Vattenpunkt
628           youth_centre: Ungdomscenter
629         boundary:
630           administrative: Administrativ gräns
631           census: Folkräkningsgräns
632           national_park: Nationalpark
633           protected_area: Skyddat område
634         bridge:
635           aqueduct: Akvedukt
636           boardwalk: Strandpromenad
637           suspension: Hängbro
638           swing: Svängbro
639           viaduct: Viadukt
640           "yes": Bro
641         building:
642           "yes": Byggnad
643         craft:
644           brewery: Bryggeri
645           carpenter: Snickare
646           electrician: Elektriker
647           gardener: Trädgårdsmästare
648           painter: Målare
649           photographer: Fotograf
650           plumber: Rörmokare
651           shoemaker: Skomakare
652           tailor: Skräddare
653           "yes": Hantverksbutik
654         emergency:
655           ambulance_station: Ambulansstation
656           assembly_point: Samlingsplats
657           defibrillator: Defibrillator
658           landing_site: Nödlandningsplats
659           phone: Nödtelefon
660           water_tank: Nödvattentank
661           "yes": Nödsituation
662         highway:
663           abandoned: Övergiven motorväg
664           bridleway: Ridstig
665           bus_guideway: Spårbussväg
666           bus_stop: Busshållplats
667           construction: Väg under byggnad
668           corridor: Korridor
669           cycleway: Cykelspår
670           elevator: Hiss
671           emergency_access_point: Utryckningsplats
672           footway: Gångväg
673           ford: Vadställe
674           give_way: Väjningspliktsskylt
675           living_street: Gångfartsområde
676           milestone: Milstolpe
677           motorway: Motorväg
678           motorway_junction: Motorvägskorsning
679           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
680           passing_place: Omkörningsplats
681           path: Stig
682           pedestrian: Gågata
683           platform: Perrong
684           primary: Riksväg (primär väg)
685           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
686           proposed: Föreslagen väg
687           raceway: Racerbana
688           residential: Bostadsgata
689           rest_area: Rastplats
690           road: Väg
691           secondary: Länsväg (sekundärväg)
692           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
693           service: Serviceväg
694           services: Rastplats-väg
695           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
696           steps: Trappa
697           stop: Stoppskylt
698           street_lamp: Gatlykta
699           tertiary: Landsväg
700           tertiary_link: Landsväg
701           track: Traktorväg
702           traffic_signals: Trafiksignaler
703           trail: Vandringsled
704           trunk: Stamväg
705           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
706           turning_loop: Vändslinga
707           unclassified: Oklassificerad väg
708           "yes": Väg
709         historic:
710           archaeological_site: Arkeologisk plats
711           battlefield: Slagfält
712           boundary_stone: Gränssten
713           building: Historisk byggnad
714           bunker: Bunker
715           castle: Slott
716           church: Kyrka
717           city_gate: Stadsport
718           citywalls: Stadsmurar
719           fort: Fort
720           heritage: Kulturarvsplats
721           house: Hus
722           icon: Ikon
723           manor: Herrgård
724           memorial: Minnesmärke
725           mine: Gruva
726           mine_shaft: Gruvschakt
727           monument: Monument
728           roman_road: Romersk väg
729           ruins: Ruin
730           stone: Sten
731           tomb: Grav
732           tower: Torn
733           wayside_cross: Landmärke
734           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
735           wreck: Vrak
736           "yes": Historisk plats
737         junction:
738           "yes": Korsning
739         landuse:
740           allotments: Kolonilotter
741           basin: Bäcken
742           brownfield: Outvecklat område
743           cemetery: Begravningsplats
744           commercial: Kommersiellt område
745           conservation: Naturskyddsområde
746           construction: Byggarbetsplats
747           farm: Bondgård
748           farmland: Jordbruksmark
749           farmyard: Gårdsplan
750           forest: Skog
751           garages: Garage
752           grass: Gräs
753           greenfield: Outvecklat område
754           industrial: Industriområde
755           landfill: Soptipp
756           meadow: Äng
757           military: Militärområde
758           mine: Gruva
759           orchard: Fruktträdgård
760           quarry: Stenbrott
761           railway: Järnväg
762           recreation_ground: Rekreationsområde
763           reservoir: Reservoar
764           reservoir_watershed: Vattenreservoar
765           residential: Bostadsområde
766           retail: Detaljhandel
767           road: Vägområde
768           village_green: Landsbypark
769           vineyard: Vingård
770           "yes": Markanvändning
771         leisure:
772           beach_resort: Badort
773           bird_hide: Fågeltorn
774           common: Allmänning
775           dog_park: Hundpark
776           firepit: Eldgrop
777           fishing: Fiskevatten
778           fitness_centre: Gym
779           fitness_station: Gym
780           garden: Trädgård
781           golf_course: Golfbana
782           horse_riding: Ridning
783           ice_rink: Isrink
784           marina: Marina
785           miniature_golf: Minigolf
786           nature_reserve: Naturreservat
787           park: Park
788           pitch: Idrottsplan
789           playground: Lekplats
790           recreation_ground: Rekreationsområde
791           resort: Resort
792           sauna: Bastu
793           slipway: Stapelbädd
794           sports_centre: Sporthall
795           stadium: Stadium
796           swimming_pool: Simbassäng
797           track: Löparbana
798           water_park: Vattenpark
799           "yes": Fritid
800         man_made:
801           adit: Gruvöppning
802           beacon: Fyr
803           beehive: Bikupa
804           breakwater: Vågbrytare
805           bridge: Bro
806           bunker_silo: Bunker
807           chimney: Skorsten
808           crane: Kran
809           dolphin: Dykdalb
810           dyke: Dike
811           embankment: Fördämning
812           flagpole: Flaggstång
813           gasometer: Gasometer
814           groyne: Vågbrytare
815           kiln: Kalkugn
816           lighthouse: Fyr
817           mast: Mast
818           mine: Gruva
819           mineshaft: Gruvschakt
820           monitoring_station: Övervakningsstation
821           petroleum_well: Oljebrunn
822           pier: Pir
823           pipeline: Pipeline
824           silo: Silo
825           storage_tank: Lagringstank
826           surveillance: Övervakning
827           tower: Torn
828           wastewater_plant: Avfallsfabrik
829           watermill: Vattenkvarn
830           water_tower: Vattentorn
831           water_well: Brunn
832           water_works: Vattenreningsverk
833           windmill: Väderkvarn
834           works: Fabrik
835           "yes": Handgjord
836         military:
837           airfield: Militärt flygfält
838           barracks: Kaserner
839           bunker: Bunker
840           "yes": Militär
841         mountain_pass:
842           "yes": Bergspass
843         natural:
844           bay: Bukt
845           beach: Strand
846           cape: Udde
847           cave_entrance: Grottmynning
848           cliff: Klippa
849           crater: Krater
850           dune: Sanddyn
851           fell: Fjäll
852           fjord: Fjord
853           forest: Skog
854           geyser: Gejser
855           glacier: Glaciär
856           grassland: Betesmark
857           heath: Ljunghed
858           hill: Kulle
859           island: Ö
860           land: Land
861           marsh: Träsk
862           moor: Hed
863           mud: Lera
864           peak: Topp
865           point: Punkt
866           reef: Rev
867           ridge: Bergskam
868           rock: Klippa
869           saddle: Sadel
870           sand: Sand
871           scree: Taluskon
872           scrub: Buskskog
873           spring: Källa
874           stone: Sten
875           strait: Sund
876           tree: Träd
877           valley: Dal
878           volcano: Vulkan
879           water: Vatten
880           wetland: Våtmark
881           wood: Skog
882         office:
883           accountant: Revisor
884           administrative: Administration
885           architect: Arkitekt
886           association: Förening
887           company: Företag
888           educational_institution: Utbildningsinstitution
889           employment_agency: Bemanningsföretag
890           estate_agent: Fastighetsmäklare
891           government: Statligt kontor
892           insurance: Försäkringskassa
893           it: IT-kontor
894           lawyer: Advokat
895           ngo: Icke-statligt kontor
896           telecommunication: Telefonbolagskontor
897           travel_agent: Resebyrå
898           "yes": Kontor
899         place:
900           allotments: Kolonilotter
901           city: Stad
902           city_block: Kvarter
903           country: Land
904           county: Län
905           farm: Bondgård
906           hamlet: By
907           house: Hus
908           houses: Hus
909           island: Ö
910           islet: Holme
911           isolated_dwelling: Enslig bostad
912           locality: Läge
913           municipality: Kommun
914           neighbourhood: Grannskap
915           postcode: Postnummer
916           quarter: Kvarter
917           region: Region
918           sea: Hav
919           square: Torg
920           state: Delstat
921           subdivision: Underavdelning
922           suburb: Förort
923           town: Ort
924           unincorporated_area: Kommunfritt område
925           village: By
926           "yes": Plats
927         railway:
928           abandoned: Övergiven järnväg
929           construction: Järnväg under anläggande
930           disused: Nedlagd järnväg
931           funicular: Bergbana
932           halt: Tågstopp
933           junction: Järnvägsknutpunkt
934           level_crossing: Järnvägskorsning
935           light_rail: Snabbspårväg
936           miniature: Miniatyrjärnväg
937           monorail: Enspårsbana
938           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
939           platform: Tågperrong
940           preserved: Bevarad järnväg
941           proposed: Föreslagen järnväg
942           spur: Sidospår
943           station: Tågstation
944           stop: Järnvägshållplats
945           subway: Tunnelbana
946           subway_entrance: Tunnelbaneingång
947           switch: Järnvägsväxel
948           tram: Spårväg
949           tram_stop: Spårvagnshållplats
950         shop:
951           alcohol: Spritbutik
952           antiques: Antikviteter
953           art: Konstaffär
954           bakery: Bageri
955           beauty: Skönhetssalong
956           beverages: Dryckesbutik
957           bicycle: Cykelaffär
958           bookmaker: Vadförmedlare
959           books: Bokhandel
960           boutique: Boutique
961           butcher: Slaktare
962           car: Bilhandlare
963           car_parts: Bildelar
964           car_repair: Bilverkstad
965           carpet: Mattaffär
966           charity: Välgörenhetsbutik
967           chemist: Apotek
968           clothes: Klädbutik
969           computer: Datorbutik
970           confectionery: Godisbutik
971           convenience: Närköp
972           copyshop: Kopieringsfirma
973           cosmetics: Parfymeri
974           deli: Delikatessbutik
975           department_store: Varuhus
976           discount: Lågprisbutik
977           doityourself: Gör-det-själv
978           dry_cleaning: Kemtvätt
979           electronics: Elektronikbutik
980           estate_agent: Egendomsmäklare
981           farm: Gårdsbutik
982           fashion: Modebutik
983           fish: Fiskhandlare
984           florist: Florist
985           food: Mataffär
986           funeral_directors: Begravningsentreprenör
987           furniture: Möbler
988           gallery: Galleri
989           garden_centre: Trädgårdshandel
990           general: Lanthandel
991           gift: Presentaffär
992           greengrocer: Grönsakshandlare
993           grocery: Livsmedelsbutik
994           hairdresser: Frisör
995           hardware: Järnhandel
996           hifi: Hi-Fi
997           houseware: Husvaruhandel
998           interior_decoration: Heminredning
999           jewelry: Guldsmed
1000           kiosk: Kiosk
1001           kitchen: Köksbutik
1002           laundry: Tvättservice
1003           lottery: Lotteri
1004           mall: Köpcentrum
1005           market: Marknad
1006           massage: Massage
1007           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1008           motorcycle: Motorcykelhandlare
1009           music: Musikaffär
1010           newsagent: Tidningskiosk
1011           optician: Optiker
1012           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1013           outdoor: Friluftsbutik
1014           paint: Färgbutik
1015           pawnbroker: Pantlånare
1016           pet: Djuraffär
1017           pharmacy: Apotek
1018           photo: Fotoaffär
1019           seafood: Skaldjur
1020           second_hand: Second hand-butik
1021           shoes: Skoaffär
1022           sports: Sportaffär
1023           stationery: Pappershandel
1024           supermarket: Snabbköp
1025           tailor: Skräddare
1026           ticket: Biljettbutik
1027           tobacco: Tobaksaffär
1028           toys: Leksaksaffär
1029           travel_agency: Resebyrå
1030           tyres: Däckaffär
1031           vacant: Ledig butik
1032           variety_store: Varuhus
1033           video: Videobutik
1034           wine: Vinbutik
1035           "yes": Affär
1036         tourism:
1037           alpine_hut: Fjällstuga
1038           apartment: Semesterlägenhet
1039           artwork: Konstverk
1040           attraction: Attraktion
1041           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1042           cabin: Stuga
1043           camp_site: Campingplats
1044           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1045           chalet: Stuga
1046           gallery: Galleri
1047           guest_house: Gäststuga
1048           hostel: Vandrarhem
1049           hotel: Hotell
1050           information: Turistinformation
1051           motel: Motell
1052           museum: Museum
1053           picnic_site: Picknickplats
1054           theme_park: Nöjespark
1055           viewpoint: Utsiktspunkt
1056           zoo: Djurpark
1057         tunnel:
1058           building_passage: Byggpassage
1059           culvert: Kulvert
1060           "yes": Tunnel
1061         waterway:
1062           artificial: Artificiellt vattendrag
1063           boatyard: Båtvarv
1064           canal: Kanal
1065           dam: Damm
1066           derelict_canal: Nerlagd kanal
1067           ditch: Dike
1068           dock: Hamnplats
1069           drain: Avlopp
1070           lock: Sluss
1071           lock_gate: Slussport
1072           mooring: Förtöjning
1073           rapids: Fors
1074           river: Flod
1075           stream: Bäck
1076           wadi: Uttorkad flod
1077           waterfall: Vattenfall
1078           weir: Överfallsvärn
1079           "yes": Vattenväg
1080       admin_levels:
1081         level2: Landsgräns
1082         level4: Statsgräns
1083         level5: Regionsgräns
1084         level6: Länsgräns
1085         level8: Stadsgräns
1086         level9: Bygräns
1087         level10: Förortsgräns
1088     description:
1089       title:
1090         osm_nominatim: Plats från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1091           Nominatim</a>
1092         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1093       types:
1094         cities: Städer
1095         towns: Samhällen
1096         places: Platser
1097     results:
1098       no_results: Inga resultat hittades
1099       more_results: Fler resultat
1100   issues:
1101     index:
1102       title: Ärenden
1103       select_status: Välj status
1104       select_type: Välj typ
1105       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1106       reported_user: Rapporterad användare
1107       not_updated: Inte uppdaterad
1108       search: Sök
1109       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1110       user_not_found: Användaren finns inte
1111       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1112       status: Status
1113       reports: Rapporter
1114       last_updated: Senast uppdaterad
1115       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1116       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1117       link_to_reports: Visa rapporter
1118       reports_count:
1119         one: 1 rapport
1120         other: '%{count} rapporter'
1121       reported_item: Rapporterat objekt
1122       states:
1123         ignored: Ignorerad
1124         open: Öppen
1125         resolved: Lösta
1126     update:
1127       new_report: Din rapport har registrerats
1128       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1129       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1130     show:
1131       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1132       reports:
1133         zero: Inga rapporter
1134         one: 1 rapport
1135         other: '%{count} rapporter'
1136       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1137       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1138       last_updated_at: Uppdaterades senast den %{datetime} av %{displayname}
1139       resolve: Lös
1140       ignore: Ignorera
1141       reopen: Öppna igen
1142       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1143       read_reports: Läs rapporter
1144       new_reports: Nya rapporter
1145       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1146       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1147       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1148     resolve:
1149       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1150     ignore:
1151       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1152     reopen:
1153       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1154     comments:
1155       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1156       reassign_param: Återtilldela ärende?
1157     reports:
1158       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1159     helper:
1160       reportable_title:
1161         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1162         note: Anteckning nr %{note_id}
1163   issue_comments:
1164     create:
1165       comment_created: Din kommentar skapades
1166   reports:
1167     new:
1168       title_html: Repportera %{link}
1169       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1170       details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
1171       select: 'Välj en anledning för din rapport:'
1172       disclaimer:
1173         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1174           att:'
1175         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1176         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1177           gemenskapsmedlemmar
1178         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1179       categories:
1180         diary_entry:
1181           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1182           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1183           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1184           other_label: Övrigt
1185         diary_comment:
1186           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1187           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1188           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1189           other_label: Övrigt
1190         user:
1191           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1192           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1193           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1194           vandal_label: Denna användare är en vandal
1195           other_label: Övrigt
1196         note:
1197           spam_label: Denna anteckning är spam
1198           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1199           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1200           other_label: Övrigt
1201     create:
1202       successful_report: Din rapport har registrerats
1203       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1204   layouts:
1205     project_name:
1206       title: OpenStreetMap
1207     logo:
1208       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1209     home: Gå till hemposition
1210     logout: Logga ut
1211     log_in: Logga in
1212     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1213     sign_up: Skapa ett konto
1214     start_mapping: Börja kartläggning
1215     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1216     edit: Redigera
1217     history: Historik
1218     export: Exportera
1219     issues: Ärenden
1220     data: Data
1221     export_data: Exportera data
1222     gps_traces: GPS-spår
1223     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1224     user_diaries: Användardagböcker
1225     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1226     edit_with: Redigera med %{editor}
1227     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1228     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1229     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1230       och fri att använda under en öppen licens.
1231     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1232     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1233     partners_ucl: University College London
1234     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1235     partners_partners: partners
1236     tou: Användarvillkor
1237     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1238       databasunderhåll pågår.
1239     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1240       databasunderhåll pågår.
1241     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1242     help: Hjälp
1243     about: Om
1244     copyright: Upphovsrätt
1245     community: Gemenskap
1246     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1247     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1248     foundation: Stiftelsen
1249     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1250     make_a_donation:
1251       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1252       text: Donera
1253     learn_more: Läs mer
1254     more: Mer
1255   notifier:
1256     diary_comment_notification:
1257       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1258       hi: Hej %{to_user},
1259       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1260         %{subject}:'
1261       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1262         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1263     message_notification:
1264       hi: Hej %{to_user},
1265       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1266         %{subject}:'
1267       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1268         meddelande till författaren på %{replyurl}
1269     friendship_notification:
1270       hi: Hej %{to_user},
1271       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1272       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1273       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1274       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1275     gpx_notification:
1276       greeting: Hej,
1277       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1278       with_description: med beskrivningen
1279       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1280       and_no_tags: och inga taggar.
1281       failure:
1282         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1283         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1284         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1285         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1286       success:
1287         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1288         loaded_successfully:
1289           one: |-
1290             inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt.
1291
1292             inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1293           other: |-
1294             inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1295
1296             inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1297     signup_confirm:
1298       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1299       greeting: Hej där!
1300       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1301       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1302         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1303         konto:'
1304       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1305         om hur du kommer igång.
1306     email_confirm:
1307       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1308     email_confirm_plain:
1309       greeting: Hej,
1310       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1311         på %{server_url} till %{new_address}.
1312       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1313     email_confirm_html:
1314       greeting: Hej,
1315       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1316         till %{new_address}.
1317       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1318     lost_password:
1319       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1320     lost_password_plain:
1321       greeting: Hej,
1322       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1323         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1324       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1325         lösenord.
1326     lost_password_html:
1327       greeting: Hej,
1328       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1329         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1330       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1331         lösenord.
1332     note_comment_notification:
1333       anonymous: En anonym användare
1334       greeting: Hej,
1335       commented:
1336         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1337         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1338           du är intresserad av'
1339         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1340           i närheten av %{place}.'
1341         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1342           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1343       closed:
1344         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1345         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1346           är intresserad av'
1347         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1348           av %{place}.'
1349         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1350           Anteckningen är nära %{place}.'
1351       reopened:
1352         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1353         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1354           som du är intresserad av'
1355         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1356           %{place}.'
1357         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1358           på. Noteringen är nära %{place}.'
1359       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1360     changeset_comment_notification:
1361       hi: Hej %{to_user},
1362       greeting: Hej,
1363       commented:
1364         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1365         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1366           du är intresserad av'
1367         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsmängder
1368           skapt den %{time}'
1369         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1370           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1371         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1372         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1373       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1374       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp,
1375         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1376   messages:
1377     inbox:
1378       title: Inkorg
1379       my_inbox: Min inkorg
1380       outbox: utkorg
1381       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1382       new_messages:
1383         one: '%{count} nytt meddelande'
1384         other: '%{count} nya meddelanden'
1385       old_messages:
1386         one: '%{count} gammalt meddelande'
1387         other: '%{count} gamla meddelanden'
1388       from: Från
1389       subject: Ärende
1390       date: Datum
1391       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1392         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1393       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1394     message_summary:
1395       unread_button: Markera som oläst
1396       read_button: Markera som läst
1397       reply_button: Svar
1398       destroy_button: Radera
1399     new:
1400       title: Skicka meddelande
1401       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1402       subject: Ärende
1403       body: Brödtext
1404       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1405     create:
1406       message_sent: Meddelande skickat
1407       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1408         en stund innan du försöker igen.
1409     no_such_message:
1410       title: Inget sådant meddelande
1411       heading: Inget sådant meddelande
1412       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1413     outbox:
1414       title: Utkorg
1415       my_inbox_html: Min %{inbox_link}
1416       inbox: inkorg
1417       outbox: utkorg
1418       messages:
1419         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1420         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1421       to: Till
1422       subject: Ärende
1423       date: Datum
1424       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1425         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1426       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1427     reply:
1428       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1429         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1430         för att svara.
1431     show:
1432       title: Läs meddelande
1433       from: Från
1434       subject: Ärende
1435       date: Datum
1436       reply_button: Svara
1437       unread_button: Markera som oläst
1438       destroy_button: Radera
1439       back: Tillbaka
1440       to: Till
1441       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1442         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1443         användare för att läsa det.
1444     sent_message_summary:
1445       destroy_button: Radera
1446     mark:
1447       as_read: Meddelandet markerat som läst
1448       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1449     destroy:
1450       destroyed: Meddelande raderat
1451   site:
1452     about:
1453       next: Nästa
1454       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1455       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1456         apparater med kartdata'
1457       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1458         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1459         mer, över hela världen.
1460       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1461       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1462         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1463         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1464       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1465       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1466         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1467         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1468         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1469         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1470         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1471         webbplats."
1472       open_data_title: Öppna data
1473       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1474         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1475         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1476         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1477         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1478       legal_title: Juridik
1479       legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1480         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1481         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1482         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1483         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>."
1484       legal_2_html: "Vänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta
1485         OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
1486         andra rättsliga frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och
1487         State of the Map är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1488         varumärken av OSMF</a>."
1489       partners_title: Partners
1490     copyright:
1491       foreign:
1492         title: Om denna översättning
1493         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1494           har den engelska texten företräde
1495         english_link: det engelska originalet
1496       native:
1497         title: Om denna sida
1498         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1499           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1500           och %{mapping_link}.
1501         native_link: svensk version
1502         mapping_link: börja kartlägga
1503       legal_babble:
1504         title_html: Upphovsrätt och licens
1505         intro_1_html: |-
1506           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1507           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1508           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1509         intro_2_html: |-
1510           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1511           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1512           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1513           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1514           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1515           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1516         intro_3_1_html: "Vår dokumentation är tillgänglig under licensen \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
1517           Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
1518         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1519         credit_1_html: |-
1520           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1521           bidragsgivare&rdquo;.
1522         credit_2_1_html: |-
1523           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1524           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1525           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1526           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1527           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1528           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1529           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1530         credit_4_html: |-
1531           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1532           Till exempel:
1533         attribution_example:
1534           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1535           title: Exempel på källhänvisning.
1536         more_title_html: Mer information
1537         more_1_html: |-
1538           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1539           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1540         more_2_html: |-
1541           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1542           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1543           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1544           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1545         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1546         contributors_intro_html: |-
1547           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1548           öppna data från nationella karttjänster,
1549           bland annat från:
1550         contributors_at_html: |-
1551           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1552           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1553           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1554           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1555           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1556         contributors_au_html: |-
1557           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
1558              på data från Australian Bureau of Statistics.
1559         contributors_ca_html: |-
1560           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1561              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1562              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1563              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1564              Statistics Canada).
1565         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1566           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1567         contributors_fr_html: |-
1568           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1569              från Direction Générale des Impôts.
1570         contributors_nl_html: |-
1571           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1572           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1573         contributors_nz_html: |-
1574           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1575           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
1576           som är licensierad för återanvändning under
1577           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1578         contributors_si_html: |-
1579           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
1580           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1581           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1582           (offentlig information i Slovenien).
1583         contributors_es_html: |-
1584           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
1585           #Nationell Cartographic System (SCNE)
1586           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
1587         contributors_za_html: |-
1588           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1589           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1590           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1591         contributors_gb_html: |-
1592           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1593           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1594           2010-12.
1595         contributors_footer_1_html: |-
1596           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1597           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1598           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1599           på OpenStreetMaps wiki.
1600         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1601           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
1602           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
1603         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1604         infringement_1_html: |-
1605           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1606           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1607           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1608         infringement_2_html: |-
1609           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1610           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1611           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1612           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1613         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1614         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1615           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1616           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1617     index:
1618       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1619         har du inaktiverat JavaScript.
1620       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1621       permalink: Permanent länk
1622       shortlink: Kortlänk
1623       createnote: Lägg till en anteckning
1624       license:
1625         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1626           öppen licens
1627       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1628         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1629     edit:
1630       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1631       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
1632         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1633       user_page_link: användarsida
1634       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1635       flash_player_required_html: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1636         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">ladda
1637         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1638         andra redigerare</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1639       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1640         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1641         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1642       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1643       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1644         2, bör du klicka på spara.)
1645       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1646       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1647         för den här funktionen.
1648     export:
1649       title: Exportera
1650       area_to_export: Område att exportera
1651       manually_select: Välj ett annat område manuellt
1652       format_to_export: Format för export
1653       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1654       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
1655       embeddable_html: Inbäddad HTML
1656       licence: Licens
1657       export_details_html: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
1658         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1659         Database License</a> (ODbL).
1660       too_large:
1661         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
1662           av de källor som anges nedan:'
1663         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
1664           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
1665           källor för nedladdningar av bulkdata:'
1666         planet:
1667           title: Planet OSM
1668           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
1669         overpass:
1670           title: Overpass API
1671           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
1672         geofabrik:
1673           title: Geofabrik Downloads
1674           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
1675             städer
1676         metro:
1677           title: Metro Extracts
1678           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
1679         other:
1680           title: Andra källor
1681           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
1682       options: Alternativ
1683       format: Format
1684       scale: Skala
1685       max: max
1686       image_size: Bildstorlek
1687       zoom: Zooma
1688       add_marker: Lägg till markör på kartan
1689       latitude: 'Lat:'
1690       longitude: 'Lon:'
1691       output: Utdata
1692       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
1693       export_button: Exportera
1694     fixthemap:
1695       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1696       how_to_help:
1697         title: Hur man kan hjälpa till
1698         join_the_community:
1699           title: Gå med i gemenskapen
1700           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1701             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
1702             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1703         add_a_note:
1704           instructions_html: |-
1705             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1706             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1707             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1708       other_concerns:
1709         title: Andra farhågor
1710         explanation_html: |-
1711           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1712           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1713           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1714     help:
1715       title: Få hjälp
1716       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
1717         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
1718         och dokumentera frågor gällande kartering.
1719       welcome:
1720         url: /welcome
1721         title: Välkommen till OpenStreetMap
1722         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1723       beginners_guide:
1724         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1725         title: Guide för nybörjare
1726         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1727       help:
1728         url: https://help.OpenStreetMap.org/
1729         title: Hjälpforum
1730         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
1731           svar på ofta förekommande frågor.
1732       mailing_lists:
1733         title: E-postlistor
1734         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
1735           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
1736       forums:
1737         title: Forum
1738         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1739           en anslagstavla.
1740       irc:
1741         title: IRC
1742         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1743       switch2osm:
1744         title: switch2osm
1745         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1746           kartor och andra tjänster.
1747       welcomemat:
1748         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1749         title: För organisationer
1750         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
1751           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
1752       wiki:
1753         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1754         title: OpenStreetMaps wiki
1755         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
1756     sidebar:
1757       search_results: Sökresultat
1758       close: Stäng
1759     search:
1760       search: Sök
1761       get_directions: Få vägbeskrivningar
1762       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1763       from: Från
1764       to: Till
1765       where_am_i: Var är detta?
1766       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1767       submit_text: Gå
1768       reverse_directions_text: Omvända riktningar
1769     key:
1770       table:
1771         entry:
1772           motorway: Motorväg
1773           main_road: Huvudväg
1774           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1775           primary: Primär väg (riksväg)
1776           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1777           unclassified: Oklassificerad väg
1778           track: Traktorväg
1779           bridleway: Ridstig
1780           cycleway: Cykelväg
1781           cycleway_national: Nationell cykelväg
1782           cycleway_regional: Regional cykelväg
1783           cycleway_local: Lokal cykelväg
1784           footway: Gångväg
1785           rail: Järnväg
1786           subway: Tunnelbana
1787           tram:
1788           - Snabbspårväg
1789           - spårväg
1790           cable:
1791           - Linbana
1792           - stollift
1793           runway:
1794           - Landningsbana
1795           - taxibana
1796           apron:
1797           - Flygplatsplatta
1798           - terminal
1799           admin: Administrativ gräns
1800           forest: Kulturskog
1801           wood: Naturskog
1802           golf: Golfbana
1803           park: Park
1804           resident: Bostadsområde
1805           common:
1806           - Allmänning
1807           - äng
1808           retail: Område för Detaljhandel
1809           industrial: Industriellt område
1810           commercial: Kommersiellt område
1811           heathland: Hed
1812           lake:
1813           - Sjö
1814           - vattenmagasin
1815           farm: Bondgård
1816           brownfield: Förfallen industritomt
1817           cemetery: Begravningsplats
1818           allotments: Koloniträdgårdar
1819           pitch: Bollplan
1820           centre: Idrottsanläggning
1821           reserve: Naturreservat
1822           military: Militärområde
1823           school:
1824           - Skola
1825           - universitet
1826           building: Viktig byggnad
1827           station: Järnvägsstation
1828           summit:
1829           - Höjd
1830           - topp
1831           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1832           bridge: Svarta kanter = bro
1833           private: Privat tillgång
1834           destination: Förbjuden genomfart
1835           construction: Vägar under konstruktion
1836           bicycle_shop: Cykelaffär
1837           bicycle_parking: Cykelparkering
1838           toilets: Toaletter
1839     richtext_area:
1840       edit: Redigera
1841       preview: Förhandsgranska
1842     markdown_help:
1843       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1844       headings: Rubriker
1845       heading: Rubrik
1846       subheading: Underrubrik
1847       unordered: Osorterad lista
1848       ordered: Sorterad lista
1849       first: Första objektet
1850       second: Andra objektet
1851       link: Länk
1852       text: Text
1853       image: Bild
1854       alt: Alt-text
1855       url: Webbadress
1856     welcome:
1857       title: Välkommen!
1858       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1859         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1860         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1861       whats_on_the_map:
1862         title: Vad finns på kartan
1863         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1864           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
1865           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
1866           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1867         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1868           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1869           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
1870           kartor online eller på papper.
1871       basic_terms:
1872         title: Grundläggande termer för kartering
1873         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1874           som kan vara bra att förstå.
1875         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1876           du kan använda för att ändra i kartan.
1877         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
1878           ensam restaurang eller ett träd.
1879         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1880           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1881         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1882           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1883       rules:
1884         title: Regler!
1885         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
1886           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
1887           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
1888           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
1889           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
1890           redigeringar</a>."
1891       questions:
1892         title: Några frågor?
1893         paragraph_1_html: |-
1894           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1895           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
1896       start_mapping: Börja kartlägga
1897       add_a_note:
1898         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1899         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
1900           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1901         paragraph_2_html: |-
1902           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
1903           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
1904   traces:
1905     visibility:
1906       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1907       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1908       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1909       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
1910         med tidsstämpel)
1911     new:
1912       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1913       visibility_help: vad betyder detta?
1914       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
1915       help: Hjälp
1916       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
1917     create:
1918       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1919       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
1920         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
1921         till dig.
1922       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
1923         meddelats om felet. Försök igen
1924       traces_waiting:
1925         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
1926           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1927           kön för andra användare.
1928         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
1929           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1930           kön för andra användare.
1931     edit:
1932       cancel: Avbryt
1933       title: Redigerar spår %{name}
1934       heading: Redigerar spår %{name}
1935       visibility_help: vad betyder detta?
1936     update:
1937       updated: Spår uppdaterades
1938     trace_optionals:
1939       tags: Taggar
1940     show:
1941       title: Visar GPS-spår %{name}
1942       heading: Visar GPS-spår %{name}
1943       pending: VÄNTANDE
1944       filename: 'Filnamn:'
1945       download: ladda ner
1946       uploaded: 'Uppladdad:'
1947       points: 'Punkter:'
1948       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
1949       map: karta
1950       edit: redigera
1951       owner: 'Ägare:'
1952       description: 'Beskrivning:'
1953       tags: 'Taggar:'
1954       none: Ingen
1955       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
1956       delete_trace: Radera detta GPS-spår
1957       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1958       visibility: 'Synlighet:'
1959       confirm_delete: Radera detta spår?
1960     trace_paging_nav:
1961       showing_page: Sida %{page}
1962       older: Äldre GPS-spår
1963       newer: Nyare GPS-spår
1964     trace:
1965       pending: VÄNTANDE
1966       count_points:
1967         one: 1 punkt
1968         other: '%{count} punkter'
1969       more: mer
1970       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1971       view_map: Visa karta
1972       edit: redigera
1973       edit_map: Redigera karta
1974       public: PUBLIK
1975       identifiable: IDENTIFIERBAR
1976       private: PRIVAT
1977       trackable: SPÅRBAR
1978       by: av
1979       in: i
1980       map: karta
1981     index:
1982       public_traces: Publika GPS-spår
1983       my_traces: Mina GPS-spår
1984       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1985       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1986       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
1987       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
1988         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1989       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1990       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1991       see_my_traces: Se mina GPS-spår
1992     destroy:
1993       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1994     make_public:
1995       made_public: GPS-spår offentliggjort
1996     offline_warning:
1997       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1998     offline:
1999       heading: GPX-lagring offline
2000       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2001     georss:
2002       title: OpenStreetMap GPS-spår
2003     description:
2004       description_with_count:
2005         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2006         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2007       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2008   application:
2009     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2010     require_cookies:
2011       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2012         innan du fortsätter.
2013     require_admin:
2014       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2015     setup_user_auth:
2016       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
2017         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
2018         dina redigeringar.
2019       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2020         för att få reda på mer.
2021       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2022         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2023         men du måste titta på dem.
2024   oauth:
2025     authorize:
2026       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2027       request_access_html: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
2028         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
2029         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2030       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2031       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
2032       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
2033       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2034       allow_write_api: ändra på kartan.
2035       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2036       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2037       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2038       grant_access: Bevilja åtkomst
2039     authorize_success:
2040       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2041       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2042         konto.
2043       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2044     authorize_failure:
2045       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2046       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2047         konto.
2048       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2049     revoke:
2050       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2051     permissions:
2052       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2053   oauth_clients:
2054     new:
2055       title: Registrera ett nytt program
2056     edit:
2057       title: Redigera ditt tillägg
2058     show:
2059       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2060       key: 'Konsumentnyckel:'
2061       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2062       url: 'URL för anropsnyckel:'
2063       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2064       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2065       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2066       edit: Redigera detaljer
2067       delete: Ta bort klient
2068       confirm: Är du säker?
2069       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2070       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
2071       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
2072       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2073       allow_write_api: ändra kartan.
2074       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
2075       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
2076       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2077     index:
2078       title: Mina OAuth-detaljer
2079       my_tokens: Mina auktoriserade program
2080       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
2081       application: Applikationsnamn
2082       issued_at: Utfärdad den
2083       revoke: Återkalla!
2084       my_apps: Mina klientprogram
2085       no_apps_html: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss
2086         med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2087         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2088       oauth: OAuth
2089       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2090       register_new: Registrera din applikation
2091     form:
2092       name: Namn
2093       required: Nödvändigt
2094       url: Programmets huvudadress
2095       callback_url: Återkopplingsadress
2096       support_url: Support-adress
2097       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2098       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
2099       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
2100       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2101       allow_write_api: ändra kartan.
2102       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
2103       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
2104       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2105     not_found:
2106       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2107     create:
2108       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2109     update:
2110       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2111     destroy:
2112       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
2113   users:
2114     login:
2115       title: Logga in
2116       heading: Logga in
2117       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
2118       password: 'Lösenord:'
2119       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2120       remember: Kom ihåg mig
2121       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2122       login_button: Logga in
2123       register now: Registrera dig nu
2124       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
2125         och lösenord:'
2126       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
2127       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
2128       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
2129         konto.
2130       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
2131       no account: Har du inget konto?
2132       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
2133         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
2134         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
2135       account is suspended: |-
2136         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
2137         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
2138       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2139       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
2140       auth_providers:
2141         openid:
2142           title: Logga in med OpenID
2143           alt: Logga in med en OpenID-URL
2144         google:
2145           title: Logga in med Google
2146           alt: Logga in med ett Google OpenID
2147         facebook:
2148           title: Logga in med Facebook
2149           alt: Logga in med ett Facebook-konto
2150         windowslive:
2151           title: Logga in med Windows Live
2152           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
2153         github:
2154           title: Logga in med GitHub
2155           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
2156         wikipedia:
2157           title: Logga in med Wikipedia
2158           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
2159         yahoo:
2160           title: Logga in med Yahoo
2161           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
2162         wordpress:
2163           title: Logga in med Wordpress
2164           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
2165         aol:
2166           title: Logga in med AOL
2167           alt: Logga in med ett AOL OpenID
2168     logout:
2169       title: Logga ut
2170       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2171       logout_button: Logga ut
2172     lost_password:
2173       title: Förlorat lösenord
2174       heading: Glömt lösenord?
2175       email address: 'E-postadress:'
2176       new password button: Återställ lösenord
2177       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
2178         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
2179       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
2180       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
2181     reset_password:
2182       title: Återställ lösenord
2183       heading: Återställ lösenord för %{user}
2184       password: 'Lösenord:'
2185       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2186       reset: Återställ lösenord
2187       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
2188       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
2189     new:
2190       title: Registrera
2191       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2192         åt dig automatiskt.
2193       contact_webmaster_html: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för
2194         att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2195       about:
2196         header: Fri och redigerbar
2197         html: |-
2198           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2199           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2200       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
2201       email address: 'E-postadress:'
2202       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2203       not_displayed_publicly_html: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
2204         title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
2205         för mer information
2206       display name: 'Visat namn:'
2207       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2208         detta senare i inställningarna.
2209       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2210       password: 'Lösenord:'
2211       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2212       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2213       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2214         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2215       continue: Skapa ett konto
2216       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2217         kartan!
2218       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
2219         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
2220       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2221     terms:
2222       title: Villkor för deltagare
2223       heading: Villkor för deltagare
2224       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2225       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2226         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2227       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2228         och framtida bidrag.
2229       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2230       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2231         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2232         godkänn villkoren.
2233       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2234       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2235         egendom.
2236       consider_pd_why: vad är det här?
2237       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2238       guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2239         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2240       continue: |2-
2241
2242         Fortsätt
2243       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2244       decline: Avslå
2245       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
2246         för att fortsätta.
2247       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
2248       legale_names:
2249         france: Frankrike
2250         italy: Italien
2251         rest_of_world: Övriga världen
2252     no_such_user:
2253       title: Finns ingen sådan användare
2254       heading: Användaren %{user} finns inte
2255       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2256         eller så kanske länken är trasig.
2257       deleted: raderad
2258     show:
2259       my diary: Min dagbok
2260       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2261       my edits: Mina redigeringar
2262       my traces: Mina GPS-spår
2263       my notes: Mina kartanteckningar
2264       my messages: Mina meddelanden
2265       my profile: Min profil
2266       my settings: Mina inställningar
2267       my comments: Mina kommentarer
2268       oauth settings: oauth-inställningar
2269       blocks on me: Blockeringar av mig
2270       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2271       send message: Skicka meddelande
2272       diary: Dagbok
2273       edits: Redigeringar
2274       traces: Spår
2275       notes: Kartanteckningar
2276       remove as friend: Ta bort vän
2277       add as friend: Lägg till vän
2278       mapper since: 'Karterar sedan:'
2279       ct status: 'Användarvillkor:'
2280       ct undecided: Ej bestämda
2281       ct declined: Avböjda
2282       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2283       email address: 'E-post:'
2284       created from: 'Skapad från:'
2285       status: 'Status:'
2286       spam score: 'Spam-poäng:'
2287       description: Beskrivning
2288       user location: Användarposition
2289       if_set_location_html: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att
2290         se närbelägna användare.
2291       settings_link_text: inställningar
2292       my friends: Mina vänner
2293       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2294       km away: '%{count}km bort'
2295       m away: '%{count}m bort'
2296       nearby users: Andra användare nära dig
2297       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2298         nära dig.
2299       role:
2300         administrator: Den här användaren är en administratör
2301         moderator: Den här användaren är en moderator
2302         grant:
2303           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2304           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2305         revoke:
2306           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2307           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2308       block_history: Aktiva blockeringar
2309       moderator_history: Utdelade blockeringar
2310       comments: Kommentarer
2311       create_block: Blockera denna användare
2312       activate_user: Aktivera denna användare
2313       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2314       confirm_user: Bekräfta denna användare
2315       hide_user: Dölj denna användare
2316       unhide_user: Sluta dölja användare
2317       delete_user: Radera denna användare
2318       confirm: Bekräfta
2319       friends_changesets: vänners ändringsset
2320       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2321       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2322       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2323       report: Rapportera denna användare
2324     popup:
2325       your location: Din position
2326       nearby mapper: Användare i närheten
2327       friend: Vän
2328     account:
2329       title: Redigera konto
2330       my settings: Mina inställningar
2331       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
2332       new email address: 'Ny e-postadress:'
2333       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
2334       external auth: 'Extern autentisering:'
2335       openid:
2336         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2337         link text: vad är detta?
2338       public editing:
2339         heading: 'Offentlig redigering:'
2340         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2341         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2342         enabled link text: vad är detta?
2343         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2344           är anonyma.
2345         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2346       public editing note:
2347         heading: Offentlig redigering
2348         html: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2349           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2350           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2351           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2352           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2353           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2354           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2355           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2356       contributor terms:
2357         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2358         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2359         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2360         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2361           de nya bidragsvillkoren.
2362         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2363           är inom Public Domain.
2364         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2365         link text: vad är detta?
2366       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2367       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2368       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2369       image: 'Bild:'
2370       gravatar:
2371         gravatar: Använd Gravatar
2372         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2373         link text: vad är detta?
2374         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2375         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2376       new image: Lägg till en bild
2377       keep image: Behåll nuvarande bild
2378       delete image: Ta bort nuvarande bild
2379       replace image: Ersätt nuvarande bild
2380       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2381       home location: 'Hemposition:'
2382       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2383       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2384       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2385       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2386       save changes button: Spara ändringar
2387       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2388       return to profile: Återvänd till profil
2389       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2390         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2391       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2392     confirm:
2393       heading: Kontrollera din e-post!
2394       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2395       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2396         kan du sätta igång att kartera.
2397       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2398         konto.
2399       button: Bekräfta
2400       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2401       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2402       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2403       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2404         här</a>.
2405     confirm_resend:
2406       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så
2407         snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2408         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2409         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2410       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2411     confirm_email:
2412       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2413       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2414         e-postadress.
2415       button: Bekräfta
2416       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2417       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2418       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2419     set_home:
2420       flash success: Hemposition sparad
2421     go_public:
2422       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2423     index:
2424       title: Användare
2425       heading: Användare
2426       showing:
2427         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2428         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2429       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2430       summary_no_ip_html: '%{name} skapad %{date}'
2431       confirm: Bekräfta valda användare
2432       hide: Dölj valda användare
2433       empty: Inga användare hittades
2434     suspended:
2435       title: Kontot avstängt
2436       heading: Kontot avstängt
2437       webmaster: Webbmaster
2438       body_html: |-
2439         <p>
2440           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2441           tvivelaktig aktivitet.
2442         </p>
2443         <p>
2444           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2445           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2446         </p>
2447     auth_failure:
2448       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2449       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2450       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2451       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2452       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2453     auth_association:
2454       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2455       option_1: |-
2456         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2457         med hjälp av formuläret nedan.
2458       option_2: |-
2459         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2460         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2461         med ditt ID i dina användarinställningar.
2462   user_role:
2463     filter:
2464       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2465       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2466       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2467       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2468         användare.
2469     grant:
2470       title: Bekräfta rolltilldelning
2471       heading: Bekräfta rolltilldelning
2472       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2473         `%{name}'?
2474       confirm: Bekräfta
2475       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2476         både användare och roll är korrekta.
2477     revoke:
2478       title: Bekräfta återkallning av roll
2479       heading: Bekräfta återkallning av roll
2480       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2481         "%{name}"?
2482       confirm: Bekräfta
2483       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2484         att både användaren och rollen är korrekta.
2485   user_blocks:
2486     model:
2487       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2488         en blockering.
2489       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2490     not_found:
2491       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2492       back: Tillbaka till index
2493     new:
2494       title: Skapa blockering på %{name}
2495       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2496       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2497         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2498         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2499         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2500       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2501       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2502       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2503         dessa meddelanden.
2504       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2505       back: Visa alla blockeringar
2506     edit:
2507       title: Redigera blockering på %{name}
2508       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2509       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2510         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2511         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2512       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2513         API.
2514       show: Visa denna blockering
2515       back: Visa alla blockeringar
2516       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2517     filter:
2518       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2519       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2520     create:
2521       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2522         att svara innan du blockerar.
2523       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2524       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2525     update:
2526       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2527         den.
2528       success: Blockering uppdaterad.
2529     index:
2530       title: Användarblockeringar
2531       heading: Lista över användarblockeringar
2532       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2533     revoke:
2534       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2535       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2536       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2537       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2538       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2539       revoke: Upphäv!
2540       flash: Denna blockering har upphävts.
2541     helper:
2542       time_future: Slutar om %{time}.
2543       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2544       time_future_and_until_login: Slutar %{time} och efter att användaren har loggat
2545         in.
2546       time_past: Avslutades för %{time}.
2547       block_duration:
2548         hours:
2549           one: 1 timme
2550           other: '%{count} timmar'
2551         days:
2552           one: 1 dag
2553           other: '%{count} dagar'
2554         weeks:
2555           one: 1 vecka
2556           other: '%{count} veckor'
2557         months:
2558           one: 1 månad
2559           other: '%{count} månader'
2560         years:
2561           one: 1 år
2562           other: '%{count} år'
2563     blocks_on:
2564       title: Blockeringar på %{name}
2565       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2566       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2567     blocks_by:
2568       title: Blockeringar av %{name}
2569       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2570       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2571     show:
2572       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2573       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2574       created: Skapad
2575       status: Status
2576       show: Visa
2577       edit: Redigera
2578       revoke: Återkalla!
2579       confirm: Är du säker?
2580       reason: 'Anledning för blockering:'
2581       back: Se alla blockeringar
2582       revoker: 'Återkallare:'
2583       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2584     block:
2585       not_revoked: (Inte återkallat)
2586       show: Visa
2587       edit: Redigera
2588       revoke: Återkalla!
2589     blocks:
2590       display_name: Blockerad användare
2591       creator_name: Skapare
2592       reason: Orsak till blockering
2593       status: Status
2594       revoker_name: Återkallad av
2595       showing_page: Sida %{page}
2596       next: Nästa »
2597       previous: « Föregående
2598   notes:
2599     index:
2600       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2601       heading: '%{user}s anteckningar'
2602       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2603       id: Id
2604       creator: Skapare
2605       description: Beskrivning
2606       created_at: Skapades den
2607       last_changed: Senast ändrad
2608   javascripts:
2609     close: Stäng
2610     share:
2611       title: Dela
2612       cancel: Avbryt
2613       image: Bild
2614       link: Länk eller HTML
2615       long_link: Länk
2616       short_link: Kort länk
2617       geo_uri: Geo-URI
2618       embed: HTML
2619       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2620       format: 'Format:'
2621       scale: 'Skala:'
2622       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2623       download: Ladda ned
2624       short_url: Kortlänk
2625       include_marker: Lägg till markör
2626       center_marker: Centrera kartan på markören
2627       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2628       view_larger_map: Visa större karta
2629       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2630     embed:
2631       report_problem: Rapportera ett problem
2632     key:
2633       title: Kartnyckel
2634       tooltip: Kartnyckel
2635       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2636     map:
2637       zoom:
2638         in: Zooma in
2639         out: Zooma ut
2640       locate:
2641         title: Visa min position
2642         metersPopup:
2643           one: Du är inom en meter av denna punkt
2644           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
2645         feetPopup:
2646           one: Du är inom en fot av denna punkt
2647           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
2648       base:
2649         standard: Standard
2650         cycle_map: Cykelkarta
2651         transport_map: Transportkarta
2652         hot: Humanitärt
2653         opnvkarte: ÖPNVKarte
2654       layers:
2655         header: Kartskikt
2656         notes: Kartanteckningar
2657         data: Kartdata
2658         gps: Offentliga GPS-spår
2659         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2660         title: Lager
2661       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2662       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2663       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
2664       thunderforest: Rutor av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2665         Allan</a>
2666       hotosm: Rututseende av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2667         OpenStreetMap Team</a> som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2668         Frankrike</a>
2669     site:
2670       edit_tooltip: Redigera kartan
2671       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2672       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2673       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2674       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2675       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2676       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2677       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2678     changesets:
2679       show:
2680         comment: Kommentera
2681         subscribe: Prenumerera
2682         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2683         hide_comment: dölj
2684         unhide_comment: Sluta dölja
2685     notes:
2686       new:
2687         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2688           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2689           en kommentar som förklarar problemet.
2690         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2691           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2692           kartor eller kataloger.
2693         add: Lägg till anteckning
2694       show:
2695         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2696           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2697         hide: Göm
2698         resolve: Avklara
2699         reactivate: Återaktivera
2700         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2701         comment: Kommentera
2702     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2703       sedan här.
2704     directions:
2705       ascend: Stigande
2706       engines:
2707         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
2708         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
2709         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
2710         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2711         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2712         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2713       descend: Fallande
2714       directions: Vägbeskrivning
2715       distance: Avstånd
2716       errors:
2717         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2718         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
2719       instructions:
2720         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2721         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2722         offramp_right: Ta rampen till höger
2723         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
2724         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
2725         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
2726         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
2727           %{name}, mot %{directions}
2728         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2729         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
2730         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
2731         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2732         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
2733         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
2734           %{directions}
2735         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
2736         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
2737         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2738         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2739         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2740         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2741         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2742         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2743         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2744         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2745         offramp_left: Ta rampen till vänster
2746         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
2747         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
2748         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
2749         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
2750           %{name}, mot %{directions}
2751         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2752         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
2753         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
2754           %{directions}
2755         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2756         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
2757         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
2758           %{directions}
2759         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
2760         onramp_left: Sväng vänster till rampen
2761         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2762         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2763         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2764         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2765         via_point_without_exit: (via punkt)
2766         follow_without_exit: Följ %{name}
2767         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
2768         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2769         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2770         start_without_exit: Börja på %{name}
2771         destination_without_exit: Nå destination
2772         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2773         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2774         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2775         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2776         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
2777         unnamed: namnlös
2778         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2779         exit_counts:
2780           first: 1:a
2781           second: 2:a
2782           third: 3:e
2783           fourth: 4:e
2784           fifth: 5:e
2785           sixth: 6:e
2786           seventh: 7:e
2787           eighth: 8:e
2788           ninth: 9:e
2789           tenth: 10:e
2790       time: Tid
2791     query:
2792       node: Nod
2793       way: Sträcka
2794       relation: Relation
2795       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2796       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2797       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2798     context:
2799       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2800       directions_to: Vägbeskrivning hit
2801       add_note: Lägg till en anteckning här
2802       show_address: Visa adress
2803       query_features: Sökfunktioner
2804       centre_map: Centrera kartan här
2805   redactions:
2806     edit:
2807       description: Beskrivning
2808       heading: Redigera redaktering
2809       title: Redigera redaktering
2810     index:
2811       empty: Inga redakteringar att visa.
2812       heading: Lista över redakteringar
2813       title: Lista över redakteringar
2814     new:
2815       description: Beskrivning
2816       heading: Ange information för ny redaktering
2817       title: Skapa ny redaktering
2818     show:
2819       description: 'Beskrivning:'
2820       heading: Visa redaktering "%{title}"
2821       title: Visa redaktering
2822       user: 'Skapad av:'
2823       edit: Redigera denna redaktering
2824       destroy: Ta bort denna redaktering
2825       confirm: Är du säker?
2826     create:
2827       flash: Redaktering skapad.
2828     update:
2829       flash: Ändringarna sparade.
2830     destroy:
2831       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2832         denna redaktering innan den förstörs.
2833       flash: Redaktering förstörd.
2834       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2835   validations:
2836     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
2837     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
2838     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
2839     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
2840 ...