Added SOTM 2011 banner to the side bar
[rails.git] / config / locales / sr-EC.yml
1 # Messages for Serbian Cyrillic ekavian (‪Српски (ћирилица)‬)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Nikola Smolenski
5 # Author: Rancher
6 # Author: Sawa
7 # Author: Жељко Тодоровић
8 # Author: Милан Јелисавчић
9 # Author: Обрадовић Горан
10 sr-EC: 
11   activerecord: 
12     attributes: 
13       diary_comment: 
14         body: Текст
15       diary_entry: 
16         language: Језик
17         latitude: Географска ширина
18         longitude: Географска дужина
19         title: Наслов
20         user: Корисник
21       friend: 
22         friend: Пријатељ
23         user: Корисник
24       message: 
25         body: Текст
26         recipient: Прималац
27         sender: Пошиљалац
28         title: Наслов
29       trace: 
30         description: Опис
31         latitude: Географска ширина
32         longitude: Географска дужина
33         name: Име
34         public: Јаван
35         size: Величина
36         user: Корисник
37         visible: Видљив
38       user: 
39         active: Активан
40         description: Опис
41         display_name: Приказано име
42         email: Е-пошта
43         languages: Језици
44         pass_crypt: Лозинка
45     models: 
46       acl: Списак управљања приступима
47       changeset: Скуп измена
48       changeset_tag: Ознака скупа измена
49       country: Држава
50       diary_comment: Коментар на дневник
51       diary_entry: Унос у дневнику
52       friend: Пријатељ
53       language: Језик
54       message: Порука
55       node: Чвор
56       node_tag: Ознака чвора
57       notifier: Обавештење
58       old_node: Стари чвор
59       old_node_tag: Ознака старог чвора
60       old_relation: Стари однос
61       old_relation_member: Члан старог односа
62       old_relation_tag: Ознака старог односа
63       old_way: Стара путања
64       old_way_node: Чвор старе путање
65       old_way_tag: Ознака старе путање
66       relation: Однос
67       relation_member: Члан односа
68       relation_tag: Ознака односа
69       session: Сесија
70       trace: Траг
71       tracepoint: Тачка тра̑га
72       tracetag: Ознака тра̑га
73       user: Корисник
74       user_preference: Подешавања корисника
75       user_token: Кориснички знак
76       way: Путања
77       way_node: Чвор путање
78       way_tag: Ознака путање
79   browse: 
80     changeset: 
81       changeset: "Скуп измена: {{id}}"
82       changesetxml: XML скуп измена
83       download: Преузми {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}
84       feed: 
85         title: Скуп измена {{id}}
86         title_comment: Скуп измена {{id}} - {{comment}}
87       osmchangexml: osmChange XML
88       title: Скуп измена
89     changeset_details: 
90       belongs_to: "Припада:"
91       bounding_box: "Оквир:"
92       box: правоугаоник
93       closed_at: "Затворен:"
94       created_at: "Направљен:"
95       has_nodes: 
96         few: "Има следећа {{count}} чвора:"
97         one: "Има следећи чвор:"
98         other: "Има следећих {{count}} чворова:"
99       has_relations: 
100         few: "Има следећа {{count}} односа:"
101         one: "Има следећи однос:"
102         other: "Има следећих {{count}} односа:"
103       has_ways: 
104         few: "Има следеће {{count}} путање:"
105         one: "Има следећу путању:"
106         other: "Има следећих {{count}} путања:"
107       no_bounding_box: Ниједан гранични оквир није сачуван за овај скуп измена.
108       show_area_box: Прикажи оквир области
109     common_details: 
110       changeset_comment: "Напомена:"
111       edited_at: "Измењено:"
112       edited_by: "Изменио:"
113       in_changeset: "У скупу промена:"
114       version: "Верзија:"
115     containing_relation: 
116       entry: Однос {{relation_name}}
117       entry_role: Однос {{relation_name}} (као {{relation_role}})
118     map: 
119       deleted: Обрисано
120       larger: 
121         area: Погледај област на већој мапи
122         node: Погледај чвор на већој мапи
123         relation: Погледај однос на већој мапи
124         way: Погледај путању на већој мапи
125       loading: Учитавање
126     navigation: 
127       all: 
128         next_changeset_tooltip: Следећи скуп измена
129         next_node_tooltip: Следећи чвор
130         next_relation_tooltip: Следећи однос
131         next_way_tooltip: Следећа путања
132         prev_changeset_tooltip: Претходни скуп измена
133         prev_node_tooltip: Претходни чвор
134         prev_relation_tooltip: Претходни однос
135         prev_way_tooltip: Претходна путања
136       user: 
137         name_changeset_tooltip: Види измене корисника {{user}}
138         next_changeset_tooltip: Следећа измена корисника {{user}}
139         prev_changeset_tooltip: Претходна измена корисника {{user}}
140     node: 
141       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
142       download_xml: Преузми XML
143       edit: измени
144       node: Чвор
145       node_title: "Чвор: {{node_name}}"
146       view_history: прикажи историјат
147     node_details: 
148       coordinates: "Координате:"
149       part_of: "Део:"
150     node_history: 
151       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
152       download_xml: Преузми XML
153       node_history: Историја чвора
154       node_history_title: "Историја чвора: {{node_name}}"
155       view_details: прикажи детаље
156     not_found: 
157       sorry: Нажалост, {{type}} са ИД бројем {{id}} не може бити пронађен.
158       type: 
159         changeset: скуп измена
160         node: чвор
161         relation: однос
162         way: путања
163     paging_nav: 
164       of: од
165       showing_page: Приказивање странице
166     relation: 
167       download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}"
168       download_xml: Преузми XML
169       relation: Однос
170       relation_title: "Однос: {{relation_name}}"
171       view_history: прикажи историјат
172     relation_details: 
173       members: "Чланови:"
174       part_of: "Део:"
175     relation_history: 
176       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
177       download_xml: Преузми XML
178       relation_history: Историјат односа
179       relation_history_title: "Историја односа: {{relation_name}}"
180       view_details: види детаље
181     relation_member: 
182       entry_role: "{{type}} {{name}} као {{role}}"
183       type: 
184         node: Чвор
185         relation: Однос
186         way: Путања
187     start: 
188       manually_select: Ручно изаберите другу област
189       view_data: Види податке за тренутни поглед на мапу.
190     start_rjs: 
191       data_frame_title: Подаци
192       data_layer_name: Подаци
193       details: Детаљи
194       drag_a_box: Превуците правоугаоник преко мапе како бисте обележили област
195       edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] на [[timestamp]]
196       history_for_feature: Историја за [[feature]]
197       load_data: Учитај податке
198       loaded_an_area_with_num_features: "Учитали сте област која садржи [[num_features]] облика. У принципу, неки бровзери се не могу изборити са приказивањем оволике количине података. Бровзери углавном најбоље раде кад приказују мање од сто облика одједном: много више од тога може их успорити или закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
199       loading: Учитавање
200       manually_select: Ручно изаберите другу област
201       object_list: 
202         api: Добави ову област помоћу АПИ-ја
203         back: Прикажи листу објеката
204         details: Детаљи
205         heading: Списак објеката
206         history: 
207           type: 
208             node: Чвор [[id]]
209             way: Путања [[id]]
210         selected: 
211           type: 
212             node: Чвор [[id]]
213             way: Путања [[id]]
214         type: 
215           node: Чвор
216           way: Путања
217       private_user: приватни корисник
218       show_history: Прикажи историју
219       unable_to_load_size: "Није могуће учитати: Гранична величина оквира [[bbox_size]] је превелика (мора бити мања од {{max_bbox_size}})"
220       wait: Чекај...
221       zoom_or_select: Увећајте или изаберите место на мапи које желите да погледате
222     tag_details: 
223       tags: "Ознаке:"
224       wiki_link: 
225         key: Вики страница са описом за {{key}} таг
226         tag: Вики страница са описом за {{key}}={{value}} таг
227       wikipedia_link: "{{page}} чланак на Википедији"
228     timeout: 
229       sorry: Нажалост, добављање података за {{type}} са ИД-ом {{id}} трајало је предуго.
230       type: 
231         changeset: скуп измена
232         node: чвор
233         relation: однос
234         way: путања
235     way: 
236       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
237       download_xml: Преузми XML
238       edit: измени
239       view_history: прикажи историјат
240       way: Путања
241       way_title: "Путања: {{way_name}}"
242     way_details: 
243       also_part_of: 
244         one: такође део путање {{related_ways}}
245         other: такође део путања {{related_ways}}
246       nodes: "Чворови:"
247       part_of: "Део:"
248     way_history: 
249       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
250       download_xml: Преузми XML
251       view_details: прикажи детаље
252       way_history: Историја путање
253       way_history_title: "Историја путање: {{way_name}}"
254   changeset: 
255     changeset: 
256       anonymous: Анонимно
257       big_area: (велика)
258       no_comment: (нема)
259       no_edits: (нема измена)
260       show_area_box: прикажи оквир области
261       still_editing: (још увек уређује)
262       view_changeset_details: Погледај детаље скупа измена
263     changeset_paging_nav: 
264       next: Следећа »
265       previous: "« Претходна"
266       showing_page: Приказ стране {{page}}
267     changesets: 
268       area: Област
269       comment: Напомена
270       id: ID
271       saved_at: Сачувано у
272       user: Корисник
273     list: 
274       description: Скорашње измене
275       description_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
276       description_user: Скупови измена корисника {{user}}
277       description_user_bbox: Скупови измена корисника {{user}} унутар {{bbox}}
278       heading: Скупови измена
279       heading_bbox: Скупови измена
280       heading_user: Скупови измена
281       heading_user_bbox: Скупови измена
282       title: Скупови измена
283       title_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
284       title_user: Скупови измена корисника {{user}}
285       title_user_bbox: Скупови измена корисника {{user}} унутар {{bbox}}
286     timeout: 
287       sorry: Жао нам је, списак измена који сте захтевали је сувише дуг да бисте преузели.
288   diary_entry: 
289     diary_comment: 
290       comment_from: Коментар {{link_user}} од {{comment_created_at}}
291       confirm: Потврди
292       hide_link: Сакриј овај коментар
293     diary_entry: 
294       comment_count: 
295         few: "{{count}} напомене"
296         one: Једна напомена
297         other: "{{count}} напомена"
298       comment_link: Коментаришите унос
299       confirm: Потврди
300       edit_link: Измените овај унос
301       hide_link: Сакријте овај унос
302       posted_by: Поставио {{link_user}} у {{created}} на {{language_link}}
303       reply_link: Одговорите на овај унос
304     edit: 
305       body: "Текст:"
306       language: "Језик:"
307       latitude: "Географска ширина:"
308       location: "Локација:"
309       longitude: "Географска дужина:"
310       save_button: Сачувај
311       subject: "Тема:"
312       title: Уреди дневнички унос
313       use_map_link: користи мапу
314     feed: 
315       all: 
316         title: OpenStreetMap кориснички уноси
317       language: 
318         title: OpenStreetMap дневнички уноси на {{language_name}}
319     list: 
320       in_language_title: Дневници на {{language}}
321       new: Нови дневнички унос
322       newer_entries: Новији уноси
323       no_entries: Нема дневничких уноса
324       older_entries: Старији уноси
325       recent_entries: "Скорашњи дневнички уноси:"
326       title: Кориснички дневници
327       user_title: Дневник корисника {{user}}
328     location: 
329       edit: Измени
330       location: "Локација:"
331       view: Преглед
332     new: 
333       title: Нови дневнички унос
334     no_such_user: 
335       heading: Корисник {{user}} не постоји
336       title: Нема таквог корисника
337     view: 
338       leave_a_comment: Оставите коментар
339       login: Пријави се
340       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} да оставите коментар"
341       save_button: Сачувај
342       title: "{{user}} дневник | {{title}}"
343       user_title: Дневник корисника {{user}}
344   editor: 
345     default: Подразумевано (тренутно {{name}})
346     potlatch: 
347       description: Potlatch 1 (уређивач у прегледачу)
348     potlatch2: 
349       description: Potlatch 2 (уређивач у прегледачу)
350     remote: 
351       description: Даљинско управљење (JOSM или Merkaartor)
352       name: Даљинско управљење
353   export: 
354     start: 
355       add_marker: Додајте маркер на мапу
356       area_to_export: Област за извоз
357       export_button: Извези
358       export_details: OpenStreetMap подаци су лиценцирани под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 лиценцом</a>.
359       format: Формат
360       format_to_export: Формат за извоз
361       image_size: Величина слике
362       latitude: "ГШ:"
363       licence: Лиценца
364       longitude: "ГД:"
365       manually_select: Ручно изабери другу област
366       mapnik_image: Мапник слика
367       max: максимално
368       options: Подешавања
369       osm_xml_data: OpenStreetMap XML подаци
370       osmarender_image: Осмарендер слика
371       output: Излаз
372       paste_html: Пренесите HTML како бисте уградили у сајт
373       scale: Размера
374       too_large: 
375         body: Ова област је превелика да би се извезла као OpenStreetMap XML податак. Молимо Вас да увећате или изаберите мању површину.
376         heading: Превелика област
377       zoom: Увећање
378     start_rjs: 
379       add_marker: Додајте маркер на мапу
380       change_marker: Промените положај маркера
381       click_add_marker: Кликните на мапу како бирте додали маркер
382       drag_a_box: Превуците правоугаоник преко мапе како бисте обележили област
383       export: Извези
384       manually_select: Ручно изаберите другу област
385       view_larger_map: Погледајте већу мапу
386   geocoder: 
387     description: 
388       title: 
389         geonames: Место из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
390         osm_namefinder: "{{types}} од <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
391         osm_nominatim: Локација од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
392       types: 
393         cities: Градови
394         places: Места
395         towns: Варошице
396     description_osm_namefinder: 
397       prefix: "{{distance}} {{direction}} од {{type}}"
398     direction: 
399       east: исток
400       north: север
401       north_east: североисток
402       north_west: северозапад
403       south: југ
404       south_east: југоисток
405       south_west: југозапад
406       west: запад
407     distance: 
408       one: око километар
409       other: око {{count}}km
410       zero: мање од километра
411     results: 
412       more_results: Још резултата
413       no_results: Нема резултата
414     search: 
415       title: 
416         ca_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
417         geonames: Резултати од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
418         latlon: Резултати од <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
419         osm_namefinder: Резултати од <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
420         osm_nominatim: Резултати од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
421         uk_postcode: Резултати од <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
422         us_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
423     search_osm_namefinder: 
424       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} од {{parentname}})"
425       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} од {{placename}}"
426     search_osm_nominatim: 
427       prefix: 
428         amenity: 
429           airport: Аеродром
430           arts_centre: Уметнички центар
431           atm: Банкомат
432           auditorium: Дворана
433           bank: Банка
434           bar: Бар
435           bench: Клупа
436           bicycle_parking: Паркинг за бицике
437           bicycle_rental: Изнајмљивање бицикла
438           brothel: Бордел
439           bureau_de_change: Мењачница
440           bus_station: Аутобуска станица
441           cafe: Кафе
442           car_rental: Изнајмљивање аутомобила
443           car_wash: Ауто-перионица
444           casino: Казино
445           cinema: Биоскоп
446           clinic: Клиника
447           club: Клуб
448           college: Факултет
449           community_centre: Друштвени центар
450           courthouse: Зграда суда
451           crematorium: Крематоријум
452           dentist: Зубар
453           dormitory: Студентски дом
454           drinking_water: Пијаћа вода
455           driving_school: Ауто-школа
456           embassy: Амбасада
457           emergency_phone: Телефон за хитне случајеве
458           fast_food: Брза храна
459           fire_hydrant: Хидрант
460           fire_station: Ватрогасна станица
461           fountain: Фонтана
462           fuel: Гориво
463           grave_yard: Гробље
464           gym: Фитнес центар / Теретана
465           hall: Сала
466           health_centre: Дом здравља
467           hospital: Болница
468           hotel: Хотел
469           hunting_stand: Ловачко стајалиште
470           ice_cream: Сладолед
471           kindergarten: Обданиште
472           library: Библиотека
473           market: Пијаца
474           marketplace: Пијаца
475           mountain_rescue: Горска служба
476           nightclub: Ноћни клуб
477           nursery: Обданиште
478           nursing_home: Старачки дом
479           office: Пословница
480           park: Парк
481           parking: Паркинг
482           pharmacy: Апотека
483           place_of_worship: Место богослужења
484           police: Полиција
485           post_box: Поштанско сандуче
486           post_office: Пошта
487           preschool: Обданиште
488           prison: Затвор
489           pub: Паб
490           public_building: Јавна зграда
491           public_market: Пијаца
492           reception_area: Пријемна област
493           recycling: Место за рециклажу
494           restaurant: Ресторан
495           retirement_home: Старачки дом
496           sauna: Сауна
497           school: Школа
498           shelter: Склониште
499           shop: Продавница
500           social_club: Друштвени клуб
501           studio: Студио
502           supermarket: Супермаркет
503           taxi: Такси
504           telephone: Јавна говорница
505           theatre: Позориште
506           toilets: Тоалети
507           townhall: Градска скупштина
508           university: Универзитет
509           vending_machine: Аутомат за продају
510           veterinary: Ветеринарска хирургија
511           village_hall: Сеоска већница
512           waste_basket: Корпа за отпатке
513           wifi: Wi-Fi приступ
514           youth_centre: Дом омладине
515         boundary: 
516           administrative: Административна граница
517         building: 
518           apartments: Стамбени блок
519           bunker: Бункер
520           chapel: Капела
521           church: Црква
522           city_hall: Градска скупштина
523           commercial: Пословна зграда
524           dormitory: Студентски дом
525           entrance: Улаз у зграду
526           faculty: Факултетска зграда
527           flats: Станови
528           garage: Гаража
529           hall: Сала
530           hospital: Болница
531           hotel: Хотел
532           house: Кућа
533           public: Јавна зграда
534           residential: Стамбена зграда
535           retail: Малопродајна радња
536           school: Школа
537           shop: Продавница
538           stadium: Стадион
539           store: Продавница
540           terrace: Тераса
541           tower: Торањ
542           train_station: Железничка станица
543           university: Универзитетска зграда
544           "yes": Зграда
545         highway: 
546           bus_stop: Аутобуска станица
547           byway: Споредни пут
548           construction: Аутопут у изградњи
549           cycleway: Бициклистичка стаза
550           distance_marker: Ознака удаљености
551           emergency_access_point: Излаз за случај опасности
552           footway: Стаза
553           ford: Газ
554           gate: Капија
555           motorway: Аутопут
556           motorway_junction: Петља
557           motorway_link: Мото-пут
558           path: Стаза
559           pedestrian: Пешачка стаза
560           platform: Платформа
561           primary: Главни пут
562           primary_link: Главни пут
563           raceway: Тркачка стаза
564           residential: Стамбени
565           road: Пут
566           secondary: Споредни пут
567           secondary_link: Споредни пут
568           steps: Степенице
569           track: Коловозна трака
570           trail: Стаза
571           trunk: Магистрални пут
572           trunk_link: Магистрални пут
573           unclassified: Некатегорисан пут
574         historic: 
575           archaeological_site: Археолошко налазиште
576           battlefield: Бојиште
577           boundary_stone: Гранични камен
578           building: Зграда
579           castle: Дворац
580           church: Црква
581           house: Кућа
582           icon: Икона
583           manor: Племићко имање
584           memorial: Споменик
585           mine: Рудник
586           monument: Споменик
587           museum: Музеј
588           ruins: Рушевине
589           tower: Торањ
590           wayside_cross: Крајпуташ (крст)
591           wayside_shrine: Крајпуташ (споменик)
592           wreck: Олупина
593         landuse: 
594           allotments: Баште
595           basin: Басен
596           cemetery: Гробље
597           commercial: Пословна област
598           conservation: Под заштитом
599           construction: Градилиште
600           farm: Фарма
601           farmyard: Сеоско двориште
602           forest: Шума
603           grass: Трава
604           industrial: Индустријска зона
605           landfill: Депонија
606           meadow: Ливада
607           military: Војна област
608           mine: Рудник
609           mountain: Планина
610           nature_reserve: Резерват природе
611           park: Парк
612           piste: Скијашка стаза
613           plaza: Шеталиште
614           quarry: Каменолом
615           railway: Железничка пруга
616           reservoir: Резервоар
617           residential: Стамбена област
618           retail: Малопродаја
619           vineyard: Виноград
620           wetland: Мочвара
621           wood: Гај
622         leisure: 
623           beach_resort: Морско одмаралиште
624           common: Општинско земљиште
625           fishing: Риболовно подручје
626           garden: Башта
627           golf_course: Голф терен
628           ice_rink: Клизалиште
629           marina: Марина
630           miniature_golf: Мини голф
631           nature_reserve: Резерват природе
632           park: Парк
633           pitch: Спортско игралиште
634           playground: Игралиште
635           sports_centre: Спортски центар
636           stadium: Стадион
637           swimming_pool: Базен
638           track: Стаза за трчање
639           water_park: Аква-парк
640         natural: 
641           bay: Залив
642           beach: Плажа
643           cape: Рт
644           cave_entrance: Улаз у пећину
645           channel: Канал
646           cliff: Литица
647           coastline: Обала
648           crater: Кратер
649           fjord: Фјорд
650           geyser: Гејзир
651           glacier: Глечер
652           heath: Вресиште
653           hill: Брдо
654           island: Острво
655           land: Земљиште
656           marsh: Мочвара
657           moor: Вресиште
658           mud: Блато
659           peak: Врх
660           point: Врх
661           reef: Гребен
662           ridge: Гребен
663           river: Река
664           rock: Стена
665           scree: Осулина
666           shoal: Спруд
667           spring: Извор
668           strait: Мореуз
669           tree: Дрво
670           valley: Долина
671           volcano: Вулкан
672           water: Вода
673           wetland: Мочвара
674           wetlands: Мочвара
675           wood: Гај
676         place: 
677           airport: Аеродром
678           city: Град
679           country: Држава
680           county: Округ
681           farm: Фарма
682           hamlet: Заселак
683           house: Кућа
684           houses: Куће
685           island: Острво
686           islet: Хрид
687           locality: Локалитет
688           moor: Соба
689           municipality: Општина
690           postcode: Поштански код
691           region: Регион
692           sea: Море
693           state: Савезна држава
694           suburb: Предграђе
695           town: Варош
696           village: Село
697         railway: 
698           abandoned: Напуштена железница
699           construction: Железничка пруга у изградњи
700           disused: Напуштена железница
701           disused_station: Предложена железничка станица
702           funicular: Жичана железница
703           halt: Железничко стајалиште
704           historic_station: Историјска железничка станица
705           junction: Железнички чвор
706           level_crossing: Прелаз у нивоу
707           light_rail: Лака железница
708           monorail: Пруга са једним колосеком
709           narrow_gauge: Пруга уског колосека
710           platform: Железничка платформа
711           preserved: Очувана железница
712           station: Железничка станица
713           subway: Станица метроа
714           subway_entrance: Улаз метроа
715           tram: Трамвај
716           tram_stop: Трамвајско стајалиште
717         shop: 
718           alcohol: Без лиценце
719           art: Продавница слика
720           bakery: Пекара
721           beauty: Салон лепоте
722           beverages: Продавница пића
723           books: Књижара
724           butcher: Месара
725           car: Ауто продавница
726           car_dealer: Ауто дилер
727           car_parts: Ауто-делови
728           car_repair: Ауто-сервис
729           chemist: Апотекар
730           clothes: Бутик
731           computer: Рачунарска опрема
732           confectionery: Посластичарница
733           copyshop: Копирница
734           cosmetics: Козметичарска радња
735           department_store: Робна кућа
736           drugstore: Апотека
737           dry_cleaning: Хемијско чишћење
738           electronics: Електронска опрема
739           estate_agent: Агент за некретнине
740           farm: Пољопривредна апотека
741           fish: Рибарница
742           florist: Цвећара
743           food: Бакалница
744           furniture: Намештај
745           gallery: Галерија
746           gift: Сувенирница
747           greengrocer: Пиљарница
748           grocery: Бакалница
749           hairdresser: Фризерски салон
750           hardware: Гвожђара
751           hifi: Музичка опрема
752           insurance: Осигурање
753           jewelry: Јувелирница
754           kiosk: Киоск
755           laundry: Сервис за прање рубља
756           mall: Тржни центар
757           market: Маркет
758           music: Музичка продавница
759           optician: Оптичар
760           organic: Здрава храна
761           outdoor: Штанд
762           pet: Кућни љубимаци
763           photo: Фотографска радња
764           salon: Салон
765           shoes: Продавница ципела
766           shopping_centre: Тржни центар
767           sports: Спортска опрема
768           supermarket: Супермаркет
769           toys: Продавница играчака
770           travel_agency: Туристичка агенција
771           wine: Без лиценце
772         tourism: 
773           alpine_hut: Планинарски дом
774           artwork: Галерија
775           attraction: Атракција
776           bed_and_breakfast: Полупансион
777           camp_site: Камп
778           chalet: Планинска колиба
779           guest_house: Гостинска кућа
780           hostel: Хостел
781           hotel: Хотел
782           information: Подаци
783           motel: Мотел
784           museum: Музеј
785           picnic_site: Место за пикник
786           theme_park: Тематски парк
787           valley: Долина
788           viewpoint: Видиковац
789           zoo: Зоо врт
790         waterway: 
791           canal: Канал
792           dam: Брана
793           derelict_canal: Одбачени канал
794           ditch: Јарак
795           dock: Пристаниште
796           drain: Одвод
797           lock: Брана
798           lock_gate: Врата бране
799           mineral_spring: Минерални извор
800           mooring: Сидриште
801           rapids: Брзаци
802           river: Река
803           riverbank: Обала реке
804           stream: Водена струја
805           waterfall: Водопад
806           weir: Устава
807   javascripts: 
808     map: 
809       base: 
810         noname: Без назива
811     site: 
812       edit_disabled_tooltip: Увећајте како бисте уредили мапу
813       edit_tooltip: Измените мапу
814       edit_zoom_alert: Морате увећати да бисте изменили мапу
815       history_disabled_tooltip: Увећајте како бисте видели измене за ову област
816       history_tooltip: Погледајте измене за ову област
817       history_zoom_alert: Морате увећати како бисте видели историју уређивања
818   layouts: 
819     community_blogs: Блогови заједнице
820     community_blogs_title: Блогови чланова OpenStreetMap заједнице
821     copyright: Ауторска права и лиценца
822     documentation: Документација
823     documentation_title: Документација за пројекат
824     donate_link_text: донирање
825     edit: Уреди
826     edit_with: Уреди помоћу {{editor}}
827     export: Извези
828     export_tooltip: Извоз мапа
829     foundation: Фондација
830     gps_traces: ГПС трагови
831     gps_traces_tooltip: Управљање ГПС траговима
832     help: Помоћ
833     help_centre: Центар за помоћ
834     history: Историјат
835     home: мој дом
836     home_tooltip: Иди на почетну локацију
837     inbox: поруке ({{count}})
838     inbox_tooltip: 
839       few: Имате {{count}} непрочитане поруке
840       one: Имате једну непрочитану поруку
841       other: Имате {{count}} непрочитаних порука
842       zero: Немате непрочитаних порука
843     intro_1: OpenStreetMap је слободна мапа целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви.
844     intro_2: OpenStreetMap вам омогућава да прегледате, уређујете и користите географске податке са било ког места на Земљи.
845     intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}.  Остале присталице пројекта су на списку {{partners}}.
846     intro_3_partners: вики
847     license: 
848       title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом
849     log_in: пријавите се
850     log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом
851     logo: 
852       alt_text: OpenStreetMap лого
853     logout: одјави ме
854     logout_tooltip: Одјави ме
855     make_a_donation: 
856       text: Донирајте
857       title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом
858     osm_offline: OpenStreetMap база података је тренутно ван мреже док се извршава одржавање базе података.
859     osm_read_only: OpenStreetMap база података је тренутно у режиму само за читање док се извршава одржавање базе података.
860     sign_up: региструјте се
861     sign_up_tooltip: Направите налог како бисте уређивали мапе
862     user_diaries: Кориснички дневници
863     user_diaries_tooltip: Погледајте дневнике корисника
864     view: Преглед
865     view_tooltip: Погледајте мапу
866     welcome_user: Добро дошли, {{user_link}}
867     welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страна
868     wiki: вики
869   license_page: 
870     foreign: 
871       english_link: енглеског оригинала
872       text: У сличају неслагања између преведене странице и {{english_original_link}}, енглеска страница ће имати предност
873       title: О овом преводу
874     legal_babble: "<h2>Ауторска права и лиценца</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap чине <i>слободни подаци</i>, лиценцирани под <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/sr\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> лиценцом (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Слободни сте да копирате, делите, преносите и прилагођавате\n  наше мапе и податке, све док именујете OpenStreetMap и њене\n  уређиваче. Ако желите да мењате или надограђујете наше\n  мапе и податке, можете их делити само под истом лиценцом.\n  Пун <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n  текст уговора</a> објашњава ваша права и одговорности.\n</p>\n\n<h3>How to credit OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Ако користите OpenStreetMap слике мапа, тражимо да\n  заслуге садрже бар &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA&rdquo;. Ако користите само податке\n  мапа, тражимо да гласи &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Где је могуће, пожељно је да OpenStreetMap буде хиперлинкован на \n  <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  и CC-BY-SA на <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n  http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ако користите\n  медијум на коме хипервезе нису могуће (нпр. штампани рад),\n  предлажемо да усмерите вапе читаоце на  www.openstreetmap.org\n  (по могућству проширивањем &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;\n  на пуну адресу) и на www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Сазнајте више</h3>\n<p>\n  Прочитајте још о коришћењу наших података на <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n  FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n  OSM уређивачи се подсећају да никада не додају податке\n  од било ког извора заштићеног ауторскип правима (нпр.\n  Google Мапе или штампане мапе) без изричите дозволе\n  носиоца ауторских права.\n</p>\n<p>\n  Иако OpenStreetMap чине слободни подаци, не можемо обезбедити\n  бесплатне АПИ-је мапа другим програмерима.\n\n  Погледајте нашу <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Usage Policy</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Tile Usage Policy</a>\n  и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim Usage Policy</a>.\n</p>\n\n<h3>Наши сарадници</h3>\n<p>\n  Наша CC-BY-SA лиценца захтева да &ldquo;Морате да\n  наведете име изворног аутора на начин који је одређен\n  од стране изворног аутора или даваоца лиценце&rdquo;.\n  Индивидуални OSM не захтевају истицање заслуга осим\n  &ldquo;OpenStreetMap сарадници&rdquo;, али када су\n  подаци припадају националној географској агенцији\n  или другом већем извору који је укључен у\n  OpenStreetMap, разумно је директно навести извор\n  или оставити хипервезу до извора.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Аустралија</strong>: Садржи податке о општинама\n   на основу података Аустралијског бироа за статистику.</li>\n   <li><strong>Канада</strong>: Садржи податке од\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Одељење за природне\n   ресурсе Канаде), CanVec (&copy; Одељење за природне\n   ресурсе Канаде), and StatCan (Географски одсек,\n   Завод за статистику Канаде).</li>\n   <li><strong>Нови Зеланд</strong>: Садржи податке који потичу од\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Пољска</strong>: Садржи податке од <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n   UMP-pcPL contributors.</li>\n   <li><strong>Уједињено Краљевство</strong>: Contains Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Укључивање података у OpenStreetMap Не подразумева да изворни\n  власник података прихватаOpenStreetMap, обезбеђује било каква у\n  гаранцију, или прихвата одговорност.\n</p>"
875     native: 
876       mapping_link: почни мапирање
877       native_link: Српска верзија
878       title: О овој страници
879   message: 
880     delete: 
881       deleted: Порука је обрисана
882     inbox: 
883       date: Датум
884       from: Од
885       my_inbox: Моје примљене поруке
886       no_messages_yet: Тренутно немате порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
887       outbox: послате
888       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
889       subject: Тема
890       title: Примљене
891       you_have: Имате {{new_count}} нових порука и {{old_count}} старих порука
892     mark: 
893       as_read: Порука је означена као прочитана
894       as_unread: Порука је означена као непрочитана
895     message_summary: 
896       delete_button: Обриши
897       read_button: Означи као прочитано
898       reply_button: Одговори
899       unread_button: Означи као непрочитано
900     new: 
901       back_to_inbox: Назад на примљене
902       body: Текст
903       limit_exceeded: Недавно сте послали много порука. Молимо Вас да сачекате неко време пре него покушавате да пошаљете још неку.
904       message_sent: Порука је послата.
905       send_button: Пошаљи
906       send_message_to: Пошаљи нову поруку {{name}}
907       subject: Тема
908       title: Пошаљи поруку
909     no_such_message: 
910       body: Жао нам је нема поруке означене тим ИД бројем.
911       heading: Нема такве поруке
912       title: Нема такве поруке
913     no_such_user: 
914       body: Извините не постоји корисник са тим именом.
915       heading: Нема таквог корисника
916       title: Нема таквог корисника
917     outbox: 
918       date: Датум
919       inbox: примљене
920       my_inbox: Моје {{inbox_link}}
921       no_sent_messages: Тренутно немате послатих порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
922       outbox: послате
923       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
924       subject: Тема
925       title: Одлазна пошта
926       to: За
927       you_have_sent_messages: Имате {{count}} послатих порука
928     read: 
929       back_to_inbox: Назад на примљене
930       back_to_outbox: Назад на послате
931       date: Датум
932       from: Од
933       reply_button: Одговори
934       subject: Тема
935       title: Прочитај поруку
936       to: За
937       unread_button: Означи као непрочитано
938       wrong_user: "Пријављени сте као: `{{user}}', али поруку коју сте жележи да прочитате није послат од или том кориснику. Молимо вас пријавите као правилан корисник да бисте је прочитали."
939     reply: 
940       wrong_user: "Пријављени сте као: `{{user}}', али поруку на коју сте желели да одговорите није послата том кориснику. Молимо вас пријавите се као правилан корисник да бисте одговорили."
941     sent_message_summary: 
942       delete_button: Обриши
943   notifier: 
944     diary_comment_notification: 
945       hi: Поздрав {{to_user}},
946       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} је коментарисао ваш дневнички унос"
947     email_confirm: 
948       subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
949     email_confirm_html: 
950       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на везу испод како бисте потврдили измене.
951       greeting: Поздрав,
952       hopefully_you: Неко (вероватно ви) би желео да промени адресу е-поште са {{server_url}} на {{new_address}}.
953     email_confirm_plain: 
954       greeting: Поздрав,
955       hopefully_you_2: "{{server_url}} на {{new_address}}."
956     friend_notification: 
957       befriend_them: Можете га такође додати као пријатеља на {{befriendurl}}.
958       had_added_you: "{{user}} вас је додао као пријатеља на OpenStreetMap."
959       see_their_profile: Можете видети његов профил на {{userurl}}.
960       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вас је додао за пријатеља"
961     gpx_notification: 
962       and_no_tags: и без ознака.
963       and_the_tags: "и са следећим ознакама:"
964       greeting: Поздрав,
965       with_description: са описом
966       your_gpx_file: Изгледа као да је ваш GPX фајл
967     lost_password_html: 
968       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
969       greeting: Поздрав,
970     lost_password_plain: 
971       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
972       greeting: Поздрав,
973       hopefully_you_1: Неко (вероватно Ви) је затражио ресетовање лозинке за
974       hopefully_you_2: openstreetmap.org налог са овом адресом е-поште.
975     message_notification: 
976       footer1: Можете такође прочитати поруку на {{readurl}}
977       footer2: и можете одговорити на њу {{replyurl}}
978       header: "{{from_user}} вам је послао поруку преко OpenStreetMap са темом {{subject}}:"
979       hi: Поздрав {{to_user}},
980     signup_confirm: 
981       subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
982     signup_confirm_html: 
983       click_the_link: Ако сте то Ви, добродошли! Молимо кликните на везу испод како бисте потврдили ваш налог и прочитали још информација о OpenStreetMap
984       greeting: Поздрав!
985       hopefully_you: Неко (вероватно ви) би желео да направи налог на
986       introductory_video: Можете гледати {{introductory_video_link}}.
987       video_to_openstreetmap: уводни видео за OpenStreetMap
988     signup_confirm_plain: 
989       click_the_link_1: Ако сте то Ви, добродошли! Молимо кликните на везу испод како бисте потврдили Ваш
990       current_user_1: Списак тренутних корисника у категоријама, на основу положаја у свету
991       current_user_2: "где живе, је доступан на:"
992       greeting: Поздрав!
993       hopefully_you: Неко (вероватно ви) би желео да направи налог на
994       introductory_video: "Уводни видео на OpenStreetMap можете погледати овде:"
995   oauth: 
996     oauthorize: 
997       allow_read_gpx: учитајте ваше GPS путање.
998       allow_write_api: измени мапу.
999       allow_write_gpx: учитај GPS  трагове.
1000       allow_write_prefs: измените своје корисничке поставке.
1001   oauth_clients: 
1002     edit: 
1003       submit: Уреди
1004     form: 
1005       allow_write_api: измени мапу.
1006       name: Име
1007       requests: "Захтевај следеће дозволе од корисника:"
1008     index: 
1009       application: Име апликације
1010       register_new: Региструј своју апликацију
1011       revoke: Опозови!
1012       title: Моји OAuth детаљи
1013     new: 
1014       submit: Отвори налог
1015       title: Региструј нову апликацију
1016     not_found: 
1017       sorry: Жао нам је, {{type}} није могло бити пронађено.
1018     show: 
1019       allow_write_api: измени мапу.
1020       edit: Детаљи измене
1021       title: OAuth детаљи за {{app_name}}
1022   site: 
1023     edit: 
1024       not_public: Нисте подесили да ваше измене буду јавне.
1025       user_page_link: корисничка страна
1026     index: 
1027       license: 
1028         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
1029         project_name: OpenStreetMap пројекат
1030     key: 
1031       map_key: Легенда мапе
1032       map_key_tooltip: Кључна реч за мапу
1033       table: 
1034         entry: 
1035           admin: Административна граница
1036           allotments: Баште
1037           apron: 
1038             - Аеродромски перон
1039             - терминал
1040           bridge: Црни оквир = мост
1041           brownfield: Грађевинско земљиште
1042           building: Значајна зграда
1043           byway: Споредни пут
1044           cable: 
1045             - Жичара
1046             - седишница
1047           cemetery: Гробље
1048           centre: Спортски центар
1049           commercial: Пословна област
1050           common: 
1051             - Пољана
1052             - ливада
1053           construction: Путеви у изградњи
1054           cycleway: Бициклистичка стаза
1055           farm: Фарма
1056           footway: Пешачка стаза
1057           forest: Шума
1058           golf: Голф терен
1059           industrial: Индустријска област
1060           lake: 
1061             - Језеро
1062             - резервоар
1063           military: Војна област
1064           motorway: Аутопут
1065           park: Парк
1066           pitch: Спортско игралиште
1067           primary: Главни пут
1068           private: Приватни посед
1069           rail: Железничка пруга
1070           reserve: Парк природе
1071           resident: Стамбена област
1072           retail: Малопродајна област
1073           runway: 
1074             - Аеродромска писта
1075             - рулне
1076           school: 
1077             - Школа
1078             - универзитет
1079           secondary: Споредни пут
1080           station: Железничка станица
1081           subway: Подземна железница
1082           summit: 
1083             - Узвишење
1084             - врх
1085           tourist: Туристичка атракција
1086           track: Коловозна трака
1087           tram: 
1088             - Лака железница
1089             - трамвај
1090           trunk: Магистрални пут
1091           tunnel: Испрекидан оквир = тунел
1092           unclassified: Некатегорисан пут
1093           unsurfaced: Подземни пут
1094           wood: Гај
1095     search: 
1096       search: Претрага
1097       search_help: "примери: 'Берлин', 'Војводе Степе, Београд', 'CB2 5AQ' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>још примера...</a>"
1098       submit_text: Пређи
1099       where_am_i: Где сам?
1100       where_am_i_title: Установите тренутну локацију помоћу претраживача
1101     sidebar: 
1102       close: Затвори
1103       search_results: Резултати претраге
1104   time: 
1105     formats: 
1106       friendly: "%e %B %Y у %H:%M"
1107   trace: 
1108     create: 
1109       trace_uploaded: Ваш GPX фајл је послат и чека на унос у базу. Он обично траје око пола сата, и добићете поруку е-поштом кад се заврши.
1110       upload_trace: Пошаљи GPS траг
1111     delete: 
1112       scheduled_for_deletion: Путања планирана за брисање
1113     edit: 
1114       description: "Опис:"
1115       download: преузми
1116       edit: уреди
1117       filename: "Назив датотеке:"
1118       heading: Уређивање трага {{name}}
1119       map: мапа
1120       owner: "Власник:"
1121       points: "Тачке:"
1122       save_button: Сними промене
1123       start_coord: "Почетне координате:"
1124       tags: "Ознаке:"
1125       tags_help: раздвојене зарезима
1126       title: Мењање трага {{name}}
1127       uploaded_at: "Отпремљено:"
1128       visibility: "Видљивост:"
1129       visibility_help: шта ово значи?
1130     list: 
1131       public_traces: Јавни ГПС трагови
1132       public_traces_from: Јавни ГПС трагови корисника {{user}}
1133       tagged_with: " означени са {{tags}}"
1134       your_traces: Ваши ГПС трагови
1135     no_such_user: 
1136       body: Жао нам је, не постоји корисник са именом {{user}}. Молимо проверите да ли сте добро откуцали, или је можда веза коју сте кликнули погрешна.
1137       heading: Корисник {{user}} не постоји
1138       title: Нема таквог корисника
1139     offline_warning: 
1140       message: Систем за слање GPX фајлова је тренутно недоступан
1141     trace: 
1142       ago: пре {{time_in_words_ago}}
1143       by: од
1144       count_points: "{{count}} тачака"
1145       edit: уреди
1146       edit_map: Уреди мапу
1147       identifiable: ПОИСТОВЕТЉИВ
1148       in: у
1149       map: мапа
1150       more: више
1151       pending: НА_ЧЕКАЊУ
1152       private: ПРИВАТНИ
1153       public: ЈАВНО
1154       trace_details: Погледај детаље путање
1155       trackable: УТВРДЉИВ
1156       view_map: Погледај мапу
1157     trace_form: 
1158       description: Опис
1159       help: Помоћ
1160       tags: Ознаке
1161       tags_help: раздвојене зарезима
1162       upload_button: Отпреми
1163       upload_gpx: Пошаљи GPX фајл
1164       visibility: Видљивост
1165       visibility_help: Шта ово значи?
1166     trace_header: 
1167       see_all_traces: Види све трагове
1168       see_your_traces: Види све твоје трагове
1169       traces_waiting: Имате {{count}} трагова који чекају на слање. Молимо размислите о томе да сачекате да се они заврше пре него што пошаљете још, да не бисте блокирали ред за остале кориснике.
1170       upload_trace: Пошаљи траг
1171       your_traces: Види само своје трагове
1172     trace_optionals: 
1173       tags: Ознаке
1174     trace_paging_nav: 
1175       next: Следећи &raquo;
1176       previous: "&laquo; Претходни"
1177       showing_page: Приказ стране {{page}}
1178     view: 
1179       delete_track: Обриши овај траг
1180       description: "Опис:"
1181       download: преузми
1182       edit: уреди
1183       edit_track: Уреди ову стазу
1184       filename: "Назив датотеке:"
1185       heading: Преглед трага {{name}}
1186       map: мапа
1187       none: Нема
1188       owner: "Власник:"
1189       pending: НА_ЧЕКАЊУ
1190       points: "Тачке:"
1191       start_coordinates: "Почетне координате:"
1192       tags: "Ознаке:"
1193       title: Преглед трага {{name}}
1194       trace_not_found: Траг није пронађен!
1195       uploaded: "Отпремљено:"
1196       visibility: "Видљивост:"
1197     visibility: 
1198       identifiable: Омогућавају препознавање (приказани у списку трагова и као јавне, поређане и датиране тачке)
1199       private: Приватни (дељиви само као анонимне, непоређане тачке)
1200       public: Јавни (приказани у списку трагова и као јавне, непоређане тачке)
1201       trackable: Омогућавају праћење (дељиви само као анонимне, поређане и датиране тачке)
1202   user: 
1203     account: 
1204       contributor terms: 
1205         agreed: Сложили сте се са новим условима уређивања.
1206         agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву.
1207         heading: "Услови уређивања:"
1208         link text: шта је ово?
1209         not yet agreed: Још се нисте сложили са новим условима уређивања.
1210         review link text: Молимо Вас да следите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове уређивања.
1211       current email address: "Тренутна адреса е-поште:"
1212       delete image: Уклони тренутну слику
1213       email never displayed publicly: (не приказуј јавно)
1214       flash update success: Подаци о кориснику успешно ажурирани.
1215       flash update success confirm needed: Подаци о кориснику успешно ажурирани. Проверите вашу е-пошту како бисте потврдивли нову адресу е-поште.
1216       home location: "Моја локација:"
1217       image: "Слика:"
1218       image size hint: (квадратна слика од отприлике 100x100 се најбоље уклапа)
1219       keep image: Задржи тренутну слику
1220       latitude: "Географска ширина:"
1221       longitude: "Географска дужина:"
1222       make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
1223       my settings: Моја подешавања
1224       new email address: "Нова е-адреса:"
1225       new image: Додајте слику
1226       no home location: Нисте унели ваше место становања.
1227       preferred languages: "Подразумевани језици:"
1228       profile description: "Опис профила:"
1229       public editing: 
1230         disabled link text: зашто не могу да уређујем?
1231         enabled: Омогућено. Није анонимнан и може уређивати податке.
1232         enabled link text: шта је ово?
1233         heading: "Јавне измене:"
1234       public editing note: 
1235         heading: Јавне измене
1236       replace image: Замени тренутну слику
1237       return to profile: Повратак на профил
1238       save changes button: Сачувај промене
1239       title: Уреди налог
1240       update home location on click: Ажурирај моју локацију када кликнем на мапу?
1241     confirm: 
1242       already active: Овај налог је већ потврђен.
1243       button: Потврди
1244       heading: Потврдите кориснички налог
1245       press confirm button: Притисните дугме за потврду како бисте активирали налог.
1246       reconfirm: Ако је прошло неко време откако сте се пријавили, можда ћете морати да <a href="{{reconfirm}}">пошаљете себи нову потврду е-поштом</a>.
1247       success: Ваш налог је потврђен, хвала на регистрацији!
1248     confirm_email: 
1249       button: Потврди
1250       heading: Потврдите промену е-мејл адресе
1251       success: Потврдите вашу е-мејл адресу, хвала на регистрацији!
1252     confirm_resend: 
1253       failure: Корисник {{name}} није пронађен.
1254     filter: 
1255       not_an_administrator: Морате бити администратор да бисте извели ову радњу.
1256     go_public: 
1257       flash success: Све Ваше измене су сада јавне, и сада можете да правите измените.
1258     list: 
1259       heading: Корисници
1260       summary_no_ip: "{{name}}, направљен {{date}}"
1261       title: Корисници
1262     login: 
1263       account not active: Извињавамо се, ваш налог још није активиран. <br />Молимо пратите везу у е-мејлу за потврду налога како бисте га активирали.
1264       already have: Већ имате налог? Пријавите се.
1265       create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака.
1266       create_account: направите налог
1267       email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:"
1268       heading: Пријава
1269       login_button: Пријавите се
1270       lost password link: Заборавили сте лозинку?
1271       new to osm: Нови сте на сајту?
1272       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Сазнајте више о предстојећој OpenStreetMap промени лиценце</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">преводи</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">дискусије</a>)
1273       password: "Лозинка:"
1274       please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}.
1275       register now: Региструјте се сад
1276       remember: "Запамти ме:"
1277       title: Пријава
1278       to make changes: Да бисте правили измене OpenStreetMap података, морате имати налог.
1279       webmaster: администратор
1280     logout: 
1281       heading: Одјављивање
1282       logout_button: Одјави ме
1283       title: Одјави ме
1284     lost_password: 
1285       email address: "Е-адреса:"
1286       heading: Заборавили сте лозинку?
1287       help_text: Унесите адресу е-поште коју сте користили за пријављивање, и на њу ћемо вам послати везу коју можете кликнути како бисте ресетовали лозинку.
1288       new password button: Обнови лозинку
1289       title: Изгубљена лозинка
1290     make_friend: 
1291       success: "{{name}} је постао ваш пријатељ."
1292     new: 
1293       confirm email address: "Потврдите е-адресу:"
1294       confirm password: "Потврдите лозинку:"
1295       contact_webmaster: Молимо Вас да контактирате <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">администратора</a> како би креирао налог налог - покушаћемо да се обрадимо Ваш захтев што је пре могуће.
1296       continue: Настави
1297       display name: "Приказано име:"
1298       display name description: Име вашег корисничког налога. Можете га касније променити у подешавањима.
1299       email address: "Е-адреса:"
1300       fill_form: Попуните упитник и убрзо ћемо вам послати мејл како бисте активирали налог.
1301       flash create success message: Хвала што сте се регистровали. Послали смо Вам потврдну поруку на {{email}} и чим потврдите свој налог моћи ћете да почнете са мапирањем.<br /><br />Ако користите систем против нежељених порука који одбија захтев за потврду онда молимо проверите да ли сте ставили на белу листу webmaster@openstreetmap.org јер нисмо у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду.
1302       heading: Направите кориснички налог
1303       license_agreement: Креирањем налога, прихватате услове да сви подаци које шаљете на Openstreetmap пројекат буду (неискључиво) лиценциран под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">овом Creative Commons лиценцом (by-sa)</a>.
1304       not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="вики политика приватности која садржи и одељак о адресама е-поште">политику приватности</a>)
1305       password: "Лозинка:"
1306       terms accepted: Хвала што прихватате нове услове уређивања!
1307       title: Отварање налога
1308     no_such_user: 
1309       heading: Корисник {{user}} не постоји
1310       title: Нема таквог корисника
1311     popup: 
1312       friend: Пријатељ
1313       nearby mapper: Мапери у близини
1314       your location: Ваша локација
1315     remove_friend: 
1316       not_a_friend: "{{name}} није један од ваших пријатеља."
1317       success: "{{name}} је уклоњен из ваших пријатеља."
1318     reset_password: 
1319       confirm password: "Потврдите лозинку:"
1320       flash changed: Ваша лозинка је промењена.
1321       heading: Обнови лозинку за {{user}}
1322       password: Лозинка
1323       reset: Обнови лозинку
1324       title: Обнови лозинку
1325     set_home: 
1326       flash success: Ваша локација је успешно сачувана
1327     suspended: 
1328       body: "<p>\n  Жао нам је, Ваш налог је аутоматски суспендован због\n  сумњиве активности.\n</p>\n<p>\n  Ову одлуку ће убрзо размотрити администратор, или\n  можете контактирати {{webmaster}}а ако желите да се жалите.\n</p>"
1329       heading: Суспендован налог
1330       title: Суспендован налог
1331       webmaster: администратор
1332     terms: 
1333       agree: Прихвати
1334       consider_pd: Према горе наведеном споразуму, сматрам да мој допринос припада јавном власништву
1335       consider_pd_why: шта је ово?
1336       decline: Одбаци
1337       heading: Услови уређивања
1338       legale_names: 
1339         france: Француска
1340         italy: Италија
1341         rest_of_world: Остатак света
1342       legale_select: "Молимо изаберите земљу Вашег пребивалишта:"
1343       read and accept: Молимо вас да прочитате уговор испод и притисните дугме Прихвати како бисте потврдили да се слажете са условима овог уговора за постојеће и будуће доприносе.
1344       title: Услови уређивања
1345     view: 
1346       activate_user: активирај овог корисника
1347       add as friend: додај за пријатеља
1348       ago: (пре {{time_in_words_ago}})
1349       blocks by me: моја блокирања
1350       blocks on me: моја блокирања
1351       confirm: Потврди
1352       confirm_user: потврди овог корисника
1353       create_block: блокирај овог корисника
1354       created from: "Креирано од:"
1355       deactivate_user: деактивирај овог корисника
1356       delete_user: избриши овог корисника
1357       description: Опис
1358       diary: дневник
1359       edits: измене
1360       email address: "Е-адреса:"
1361       hide_user: сакриј овог корисника
1362       km away: "{{count}}km далеко"
1363       latest edit: "Последња измена пре {{ago}}:"
1364       m away: "{{count}}m далеко"
1365       mapper since: "Мапер од:"
1366       my diary: мој дневник
1367       my edits: моје измене
1368       my settings: моја подешавања
1369       my traces: моји трагови
1370       nearby users: "Остали корисници у близини:"
1371       new diary entry: нови дневнички унос
1372       no friends: Још нисте додали ниједног пријатеља.
1373       no nearby users: Још не постоје други корисници који су потврдили да мапирају у близини.
1374       oauth settings: oauth подешавања
1375       remove as friend: уклони као пријатеља
1376       role: 
1377         administrator: Овај корисник је администратор
1378         grant: 
1379           administrator: Одобри администраторски приступ
1380           moderator: Одобри модераторски приступ
1381         moderator: Овај корисник је модератор
1382         revoke: 
1383           administrator: Опозови администраторски приступ
1384           moderator: Опозови модераторски приступ
1385       send message: пошаљи поруку
1386       settings_link_text: подешавања
1387       status: "Статус:"
1388       traces: трагови
1389       user location: Локација корисника
1390       your friends: Ваши пријатељи
1391   user_block: 
1392     filter: 
1393       block_expired: Блокирање је већ истекло и не може се уређивати.
1394       not_a_moderator: Морате бити модератора да извели ову радњу.
1395     model: 
1396       non_moderator_revoke: Мора бити модератора да бисте укинули блокирање.
1397       non_moderator_update: Мора бити модератора да бисте поставили или ажурирали блокирање.
1398     not_found: 
1399       back: Назад на индекс
1400     partial: 
1401       confirm: Јесте ли сигурни?
1402       creator_name: Творац
1403       display_name: Блокирани корисник
1404       edit: Уреди
1405       not_revoked: (није опозван)
1406       reason: Разлози блокирања
1407       revoke: Опозови!
1408       revoker_name: Опозвао
1409       show: Прикажи
1410       status: Стање
1411     period: 
1412       few: "{{count}} сата"
1413       one: 1 сат
1414       other: "{{count}} сати"
1415     revoke: 
1416       revoke: Опозови!
1417     show: 
1418       back: Погледај сва блокирања
1419       confirm: Јесте ли сигурни?
1420       edit: Уреди
1421       heading: "{{block_on}}-а је блокирао {{block_by}}"
1422       needs_view: Овај корисник мора да се пријави пре него што се блокада уклони.
1423       reason: "Разлози блокирања:"
1424       revoke: Опозови!
1425       revoker: "Опозивалац:"
1426       show: Прикажи
1427       status: Статус
1428       time_future: Завршава се у  {{time}}
1429       time_past: Завршена пре {{time}}
1430       title: "{{block_on}}-а је блокирао {{block_by}}"
1431   user_role: 
1432     filter: 
1433       already_has_role: Корисник већ има улогу {{role}}.
1434       doesnt_have_role: Корисник нема улогу {{role}}.
1435       not_a_role: Текст '{{role}}' није исправна улога.
1436       not_an_administrator: Само администратори могу да управљају улогама корисника, а ви нисте администратор.
1437     grant: 
1438       are_you_sure: Јесте ли сигурни да желите да доделите улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'?
1439       confirm: Потврди
1440       fail: Нисам могао да доделим улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'. Молим проверите да ли су и корисник и улога исправни.
1441       heading: Потврђивање доделе улоге
1442       title: Потврђивање доделе улоге
1443     revoke: 
1444       are_you_sure: Јесте ли сигурни да желите да одузмете улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'?
1445       confirm: Потврди
1446       fail: Нисам могао да одузмем улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'. Молим проверите да ли су и корисник и улога исправни.
1447       heading: Потврди одузимање улоге
1448       title: Потврди одузимање улоге