]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/skr-arab.yml
Disabling asynchronous data layer rendering
[rails.git] / config / locales / skr-arab.yml
1 # Messages for Saraiki (Arabic script) (سرائیکی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Ajeje Brazorf
5 # Author: Marwin H.H.
6 # Author: Saraiki
7 # Author: Sayam Asjad
8 # Author: Umar Shahid
9 ---
10 skr-arab:
11   html:
12     dir: rtl
13   time:
14     formats:
15       friendly: '%e %B %Yتے %H:%M'
16   helpers:
17     file:
18       prompt: فائل چݨو
19     submit:
20       diary_comment:
21         create: تبصرہ
22       diary_entry:
23         create: شائع کرو
24         update: اپ ݙیٹ
25       issue_comment:
26         create: تبصرہ کرو
27       message:
28         create: بھیڄو
29       oauth2_application:
30         create: رجسٹر
31         update: اپ ݙیٹ
32       redaction:
33         create: ریڈیکشن بݨاؤ
34         update: ریڈیکشن محفوظ کرو
35       trace:
36         create: اپلوڈ
37         update: تبدیلیاں محفوظ کرو
38       user_block:
39         create: بلاک بݨاؤ
40         update: بلاک اپ ڈیٹ کرو
41   activerecord:
42     models:
43       acl: رسائی کنٹرول تندیر
44       changeset: تبدیلیاں
45       changeset_tag: ٹیگ تبدیلیاں
46       country: ملک
47       diary_comment: روزانہ دی رائے
48       diary_entry: ڈائری دی انٹری
49       friend: دوست
50       issue: مسئلہ
51       language: زبان
52       message: سنیہہ
53       node: نوڈ
54       node_tag: نوڈ ٹیگ
55       note: نوٹ
56       old_node: پراݨا نوڈ
57       old_node_tag: پراݨا نوڈ ٹیگ
58       old_relation: پراݨا رشتہ
59       old_relation_member: پراݨا رشتہ دار رکن
60       old_relation_tag: پراݨا رشتہ ٹیگ
61       old_way: پراݨا طریقہ
62       old_way_node: پراݨا راہ نوڈ
63       old_way_tag: پراݨا راہ ٹیگ
64       relation: رشتہ
65       relation_member: رشتہ دار رکن
66       relation_tag: رشتہ ٹیگ
67       report: رپورٹ
68       session: سیشن
69       trace: منقول
70       tracepoint: منقول پوائنٹ
71       tracetag: منقول ٹیگ
72       user: ورتݨ آلا
73       user_preference: ورتݨ آلے دیاں ترجیحاں
74       user_token: ورتݨ آلے دی نشانی
75       way: راہ
76       way_node: راہ نوڈ
77       way_tag: راہ ٹیگ
78     attributes:
79       client_application:
80         name: ناں (ضروری)
81         url: مین ایپ یوآرایل (ضروری)
82         callback_url: کال بیک یوآرایل
83         support_url: سہارا یوآرایل
84         allow_read_prefs: انہاں دیاں ورتݨ ترجیحاں پڑھو
85       diary_comment:
86         body: باڈی
87       diary_entry:
88         user: ورتݨ آلا
89         title: موضوع
90         body: باڈی
91         latitude: عرض البلد
92         longitude: طول البلد
93         language_code: زبان
94       doorkeeper/application:
95         name: ناں
96         scopes: اجازتاں
97       friend:
98         user: ورتݨ آلا
99         friend: دوست
100       trace:
101         user: ورتݨ والا
102         visible: ظاہر
103         name: فائل دا ناں
104         size: حجم
105         latitude: عرض البلد
106         longitude: طول البلد
107         public: عوام
108         description: تفصیل
109         gpx_file: جی پی ایس ٹریس فائل چݨو
110         visibility: نظرݨ دی صلاحیت
111         tagstring: ٹیگ
112       message:
113         sender: بھیجݨ آلا
114         title: موضوع
115         body: باڈی
116         recipient: وصول کرݨ آلا
117       redaction:
118         title: عنوان
119         description: تفصیل
120       user:
121         email: ای میل
122         new_email: نواں ای میل پتہ
123         active: متحرک
124         display_name: ظاہری ناں
125         description: پروفائل تفصیل
126         home_lat: عرض البلد
127         home_lon: طول البلد
128         languages: ترجیحی زباناں
129         preferred_editor: ترجیحی ایڈیٹر
130         pass_crypt: پاس ورڈ
131         pass_crypt_confirmation: پاس ورڈ دی تصدیق کرو
132   datetime:
133     distance_in_words_ago:
134       half_a_minute: ادھا منٹ پہلے
135   editor:
136     id:
137       name: آئی ڈی
138     remote:
139       name: ریموٹ کنٹرول
140   auth:
141     providers:
142       none: کوئی وی کائنی
143       openid: کھلی آئی ڈی
144       google: گوگل
145       facebook: فیسبوک
146       microsoft: مائیکروسافٹ
147       github: گِٹ ہب
148       wikipedia: وکیپیڈیا
149   api:
150     notes:
151       comment:
152         opened_at_html: ایہ %{when} بݨیا
153         commented_at_html: ایہ %{when} اپ ڈیٹ تھیا
154       rss:
155         commented: نواں تبصرہ (%{place} دے نیڑے)
156       entry:
157         comment: رائے
158         full: پورا نوٹ
159   accounts:
160     show:
161       title: کھاتے وچ تبدیلی کرو
162       my_account: میݙا کھاتہ
163       current email address: موجودہ ای میل پتہ
164       external auth: باہرلی تصدیق
165       openid:
166         link text: ایہ کیا ہے؟
167       contributor terms:
168         link text: ایہ کیا ہے؟
169       save changes button: تبدیلیاں محفوظ کرو
170       delete_account: کھاتہ مٹاؤ۔۔۔
171     go_public:
172       heading: عوامی تبدیلیاں
173     destroy:
174       success: کھاتہ مٹ ڳیا۔
175     deletions:
176       show:
177         title: میݙا کھاتہ مٹاؤ
178         delete_account: کھاتہ مٹاؤ
179         confirm_delete: بھلا تہاکوں پک ہے؟
180         cancel: منسوخ
181     terms:
182       show:
183         title: شرطاں
184         heading: شرطاں
185         continue: جاری رکھو
186         cancel: منسوخ
187         legale_names:
188           france: فرانس
189           italy: اِٹلی
190           rest_of_world: باقی دنیا
191   browse:
192     version: ورژن
193     in_changeset: تبدیلیاں
194     anonymous: گمنام
195     no_comment: (کوئی تبصرہ کائنی)
196     part_of: دا حصہ
197     download_xml: ݙاؤن لوݙ ایکس ایم ایل
198     view_history: تاریخچہ ݙیکھو
199     view_details: تفصیل ݙکھاؤ
200     location: 'محل وقوع:'
201     node:
202       title_html: 'نوڈ: %{name}'
203     way:
204       title_html: رستہ:%{name}
205       nodes: نوڈاں
206     relation:
207       title_html: تعلق:%{name}
208       members: ممبراں
209     relation_member:
210       type:
211         node: نوڈ
212         way: راہ
213         relation: رشتہ
214     not_found:
215       title: کائنی لبھا
216     timeout:
217       type:
218         node: نوڈ
219         way: راہ
220         relation: رشتہ
221         changeset: تبدیلیاں
222         note: نوٹ
223     redacted:
224       type:
225         node: نوڈ
226         way: راہ
227         relation: رشتہ
228     start_rjs:
229       load_data: ڈیٹا لوݙ کرو
230       loading: لوڈ تھیندا پئے
231     tag_details:
232       tags: ٹیگ
233       email_link: ای میل %{email}
234   feature_queries:
235     show:
236       enclosing: منسلک خصوصیات
237   old_elements:
238     index:
239       node:
240         title_html: نوݙ تاریخچہ:%{name}
241   changesets:
242     index:
243       title: تبدیلیاں
244       empty: تبدیلیاں کائنی لبھیاں۔
245       load_more: ٻئے لوݙ کرو
246       feed:
247         created: بݨ ڳیا
248         closed: بند تھیا
249         belongs_to: مصنف
250     show:
251       title: تبدیلیاں:%{id}
252       created: بݨیا:%{when}
253       closed: 'بند تھیا: %{when}'
254       created_ago_html: '%{time_ago} خلقیا'
255       closed_ago_html: '%{time_ago} بند تھیا'
256       discussion: بحث مباحثہ
257       subscribe: سبسکرائب کرو
258       unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
259       hide_comment: لُکاؤ
260       unhide_comment: ݙکھاؤ
261       comment: تبصرہ
262   dashboards:
263     contact:
264       km away: '%{count} کلومیٹر دور'
265       m away: '%{count} میٹر دور'
266       no_edits: (کوئی ترمیم کائنی)
267     popup:
268       your location: تہاݙا مقام
269     show:
270       title: میݙا ڈیش بورڈ
271       edit_your_profile: آپݨی پروفائل وچ تبدیلی کرو
272   diary_entries:
273     form:
274       location: محل وقوع
275       use_map_link: نقشہ استعمال کرو
276     index:
277       my_diary: میݙی ڈائری
278     show:
279       user_title: '%{user} دی ڈائری'
280       discussion: بحث مباحثہ
281       subscribe: سبسکرائب کرو
282       unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
283       leave_a_comment: رائے ݙیوو
284       login: لاگ ان تھیوو
285     diary_entry:
286       comment_link: ایں انٹری تے رائے لکھو
287       reply_link: ایں انٹری دا جواب ݙیوو
288       no_comments: کوئی تبصرہ کائنی
289       edit_link: ایں انٹری وچ تبدیلی کرو
290       hide_link: ایہ انٹری لکاؤ
291       confirm: تصدیق
292       report: ایں اندارج دی رپورٹ کرو
293     diary_comment:
294       comment_from_html: '%{comment_created_at}دے بارے %{link_user} دی رائے'
295       hide_link: ایہ رائے لُکاؤ
296       confirm: تصدیق
297     location:
298       location: 'محل وقوع:'
299   doorkeeper:
300     scopes:
301       email: آپݨاں ای میل پتہ ݙیکھو
302   errors:
303     contact:
304       contact: رابطہ
305     forbidden:
306       title: ممنوع
307     internal_server_error:
308       title: ایپ خرابی
309     not_found:
310       title: فائل کائنی لبھی
311   geocoder:
312     search:
313       title:
314         latlon: اندرونی
315     search_osm_nominatim:
316       prefix:
317         aerialway:
318           cable_car: کیبل کار
319           chair_lift: چیئر لفٹ
320           drag_lift: ݙریڳ لفٹ
321           gondola: ڳونڈولا لفٹ
322           magic_carpet: جادوئی قالین لفٹ
323           platter: تھالی لفٹ
324           pylon: پائلن
325           station: ایریل وے ٹیشݨ
326           t-bar: ٹی بار لفٹ
327           "yes": ایریل وے
328         aeroway:
329           aerodrome: ایروڈوم
330           airstrip: ہوائی پٹی
331           apron: ہوائی اݙہ ایپرن
332           gate: ہوائی اݙے دا گیٹ
333           hangar: ہینگر
334           helipad: ہیلی پیڈ
335           holding_position: ہولڈنگ پوزیشن
336           navigationaid: ایوی ایشن نیویگیشݨ ایڈ
337           parking_position: پارگنک دی جاء
338           runway: رن وے
339           taxilane: ٹیکسیلین
340           taxiway: ٹیکسی دا راہ
341           terminal: ہوائی اݙے دا ٹرمینل
342           windsock: ونڈ ساک
343         amenity:
344           animal_boarding: مویشی خانہ
345           animal_shelter: زناوراں دی پناہ گاہ
346           arts_centre: آرٹس سنٹر
347           atm: اے ٹی ایم
348           bank: بینک
349           bar: بار
350           bbq: بی بی کیو
351           bench: بینچ
352           bicycle_parking: سائکل پارکنگ
353           bicycle_rental: سائیکل کرائے تے
354           bicycle_repair_station: سائیکل مرمت ورکشاپ
355           biergarten: بیئر باغ
356           blood_bank: بلڈ بینک
357           boat_rental: بھاڑے دی ٻیڑی
358           brothel: فحش خانہ
359           bureau_de_change: بیورو ڈی چینج
360           bus_station: بساں دا اݙہ
361           cafe: کیفے
362           car_rental: کار رینٹل
363           car_sharing: کار شیئرنگ
364           car_wash: کار واش
365           casino: ناچگاہ
366           charging_station: چارجنگ ٹیشݨ
367           childcare: ٻال سنبھال
368           cinema: سینما
369           clinic: کلینک
370           clock: کلاک
371           college: کالج
372           community_centre: برادری مرکز
373           conference_centre: کانفرنس سنٹر
374           courthouse: کچہری
375           crematorium: شمشان
376           dentist: ݙنداں دا ڈاکٹر
377           doctors: ڈاکٹر
378           drinking_water: پیوݨ دا پاݨی
379           driving_school: ڈرائیونگ سکول
380           embassy: سفارتخانہ
381           events_venue: تقریباں آلی جاہ
382           fast_food: فاسٹ فوڈ
383           ferry_terminal: فیری ٹرمینل
384           fire_station: فائر ٹیشݨ
385           food_court: خوراک کورٹ
386           fountain: فوارہ
387           fuel: فلنگ ٹیشݨ
388           gambling: جوا
389           grave_yard: قبرستان
390           grit_bin: گرٹ بن
391           hospital: ہسپتال
392           hunting_stand: شکاری اݙہ
393           ice_cream: آئس کریم
394           internet_cafe: اِنٹرنیٹ کیفے
395           kindergarten: کنڈرگاٹن
396           language_school: زبان دا سکول
397           library: لائبریری
398           love_hotel: محبت ہوٹل
399           marketplace: بازار
400           mobile_money_agent: موبائل منی ایجنٹ
401           monastery: خنگاہ
402           money_transfer: رقم دی منتقلی
403           motorcycle_parking: موٹر سائیکل پارکنگ
404           music_school: میوزک سکول
405           nightclub: نائٹ کلب
406           nursing_home: نرسنگ ہوم
407           parking: پارکنگ
408           parking_entrance: پارگنگ دی اینٹرنسس
409           parking_space: پارکنگ دی جاء
410           payment_terminal: ادائیگی ٹرمینل
411           pharmacy: فارمیسی
412           place_of_worship: عبادتگاہ
413           police: پولیس
414           post_box: پوسٹ بکس
415           post_office: ڈاکخانہ
416           prison: جیل
417           pub: پب
418           public_bath: عوامی غسل خانہ
419           public_bookcase: عوامی کتاباں دی الماری
420           public_building: عوامی عمارت
421           ranger_station: رینجر ٹیشݨ
422           recycling: ریسائیکلنگ پوائنٹ
423           restaurant: ریسٹوران
424           sanitary_dump_station: سینیٹری ڈمپ ٹیشݨ
425           school: سکول
426           shelter: پناہ گاہ
427           shower: شاور
428           social_centre: سماجی مرکز
429           social_facility: وسیبی سَوکھ
430           studio: سٹوڈیو
431           swimming_pool: سومنگ پول
432           taxi: ٹیکسی
433           telephone: عوامی ٹیلیفون
434           theatre: تھیئٹر
435           toilets: بیت الخلاء
436           townhall: قصبہ ہال
437           training: تربیت دی سہولت
438           university: یونی ورسٹی
439           vehicle_inspection: ڳاݙی دا معائنہ
440           vending_machine: وینڈنگ مشین
441           veterinary: زناوراں دی سرجری
442           village_hall: دیہاتی ہال
443           waste_basket: کُوڑے دی ٹوکری
444           water_point: پاݨی پوائںٹ
445           "yes": سہولت
446         boundary:
447           administrative: انتظامی حدود
448           national_park: قومی پارک
449           protected_area: محفوظ شدہ علاقہ
450           "yes": چار دیواری
451         bridge:
452           boardwalk: بورڈ واک
453           suspension: لٹکدا ہویا پل
454           swing: جھوٹیاں آلا پل
455           viaduct: وائڈکٹ
456           "yes": پُل
457         building:
458           apartment: اپارٹمنٹ
459           apartments: اپارٹمنٹ
460           barn: گودام
461           bungalow: بنگلا
462           cabin: کیبن
463           chapel: چیپل
464           church: گرجے دی عمارت
465           civic: وسیبی عمارت
466           college: کالج عمارت
467           commercial: تجارتی عمارت
468           construction: زیر تعمیر عمارت
469           detached: وکھرا گھر
470           dormitory: ہوسٹل
471           duplex: ڈوپلیکس گھر
472           farm: فارم ہاؤس
473           garage: گیراج
474           garages: گیراج
475           greenhouse: گرین ہاؤس
476           hangar: ہینگر
477           hospital: ہسپتال عمارت
478           hotel: ہوٹل دی عمارت
479           house: گھر
480           houseboat: ہاؤس بوٹ
481           industrial: صنعتی عمارت
482           kindergarten: کِنڈرگارٹن دی عمارت
483           office: دفتری عمارت
484           public: عوامی عمارت
485           residential: رہائشی عمارت
486           roof: چھت
487           ruins: تباہ شدہ عمارت
488           school: سکول دی عمارت
489           service: خدمتی عمارت
490           shed: شیڈ
491           stable: مستحکم
492           static_caravan: کاروان
493           temple: مندر دی عمارت
494           terrace: چھڄا عمارت
495           train_station: ٹرین ٹیشݨ عمارت
496           university: یونیورسٹی عمارت
497           warehouse: ویئر ہاؤس
498           "yes": عمارت
499         club:
500           sport: سپورٹس کلب
501           "yes": کلب
502         craft:
503           beekeeper: ماکھی پال
504           blacksmith: لوہار
505           brewery: شراب خانہ
506           carpenter: درکھاݨ
507           caterer: کیٹرر
508           confectionery: کنفیکشنری
509           dressmaker: درزی
510           electrician: اِلَیکٹریشن
511           electronics_repair: الیکٹرانکس مرمت
512           gardener: مالی
513           glaziery: گلیزری
514           handicraft: دستکاری
515           painter: پینٹڑ
516           photographer: فوٹو گرافر
517           plumber: پلمبر
518           roofer: چھت آلا
519           sawmill: آرا چکی
520           shoemaker: موچی
521           stonemason: پتھر مستری
522           tailor: درزی
523           window_construction: طاقڑی تعمیر
524           winery: شراب خانہ
525           "yes": دستکاری ہٹی
526         emergency:
527           access_point: رسائی پوائنٹ
528           ambulance_station: ایمبولینس ٹیشݨ
529           assembly_point: اسمبلی پوائنٹ
530           defibrillator: ڈیفیبریلیٹر
531           fire_extinguisher: بھا ٻجھاوݨ آلا
532           phone: ہنگامی فون
533           siren: ہنگامی سائرن
534         highway:
535           bus_stop: بساں دا اݙا
536           corridor: راہداری
537           crossing: کراسنگ
538           cycleway: سائیکل راہ
539           elevator: لِفٹ
540           emergency_bay: ہنگامی خلیج
541           footway: فٹ پاتھ
542           ford: فورڈ
543           give_way: رستہ ݙیوݨ نشان
544           living_street: رہائشی ڳلی
545           milestone: سنگ میل
546           motorway: موٹروے
547           motorway_junction: موٹروے جنکشن
548           motorway_link: موٹروے سڑک
549           passing_place: لنگھݨ جاء
550           path: راہ
551           pedestrian: پیدل رستہ
552           platform: پلیٹ فارم
553           primary: اصلی سڑک
554           primary_link: اصلی سڑک
555           proposed: مجوزہ سڑک
556           raceway: ریس وے
557           residential: رِہائشی سڑک
558           rest_area: آرام گاہ
559           road: سڑک
560           secondary: ثانوی سڑک
561           secondary_link: ثانوی سڑک
562           service: سروس روڈ
563           services: موٹر وے سروسز
564           speed_camera: رفتار کیمرا
565           steps: پَوڑیاں
566           stop: رکݨ دا کنایہ
567           tertiary: ٹرشری روڈ
568           tertiary_link: ٹرشری روڈ
569           track: ٹرَیک
570           traffic_mirror: ٹریفک شیشے
571           traffic_signals: ٹریفک اشارے
572           trailhead: ٹریل ہیڈ
573           trunk: ٹرنک روڈ
574           trunk_link: ٹرنک روڈ
575           turning_circle: ٹرننگ سرکل
576           turning_loop: ٹرننگ لوپ
577           "yes": سڑک
578         historic:
579           aircraft: تاریخی ہوائی جہاز
580           archaeological_site: آثارقدیمہ سائٹ
581           battlefield: جنگ دا میدان
582           building: تاریخی عمارت
583           bunker: بنکر
584           cannon: تاریخی توپ
585           castle: قلعہ
586           church: گرجاگھر
587           city_gate: شہر دا دروازہ
588           citywalls: شہر دیاں کندھاں
589           fort: قلعہ
590           heritage: ورثہ سائٹ
591           house: ہاؤس
592           manor: جاگیر
593           memorial: یادگار
594           milestone: تاریخی سنگ میل
595           mine: کھاݨ
596           mine_shaft: کھاݨ دی سرنگ
597           monument: یادگار
598           railway: تاریخی ریلوے
599           roman_road: رومن سڑک
600           ruins: بھڑاں
601           stone: پتھر
602           tomb: مزار
603           tower: ٹاور
604           wreck: ملبہ
605           "yes": تاریخی موقف
606         information:
607           map: نقشہ
608         junction:
609           "yes": جنکشن
610         landuse:
611           allotments: الاٹمنٹاں
612           aquaculture: آبی زراعت
613           basin: بیسن
614           cemetery: قبرستان
615           commercial: کمرشل ایریا
616           construction: تعمراتی علاقہ
617           farmyard: رڑھ واہی
618           forest: جنگل
619           garages: گیراج
620           grass: گھا
621           meadow: چراگاہ
622           military: فوجی علاقہ
623           mine: کھاݨ
624           orchard: بغیچا
625           plant_nursery: پودیاں دی نرسری
626           quarry: کھاݨ
627           railway: ریلوے
628           recreation_ground: تفریحی میدان
629           religious: مذہبی میدان
630           reservoir: ذخائر
631           residential: رہائشی علاقہ
632           vineyard: انگوری باغ
633         leisure:
634           amusement_arcade: تفریحی آرکیڈ
635           bandstand: بینڈ سٹینڈ
636           beach_resort: ساحلی سیرگاہ
637           bird_hide: پکھو لکاؤ
638           bleachers: بلیچرز
639           common: عام علاقہ
640           dance: جھمر ہال
641           dog_park: کتا پارک
642           firepit: اڳ دا ٹویا
643           fishing: مچھی علاقہ
644           fitness_centre: فٹنس مرکز
645           fitness_station: فٹنس ٹیشݨ
646           garden: باغ
647           golf_course: گولف مَیدان
648           horse_riding: گھڑ سواری مرکز
649           ice_rink: برفیلا فرش
650           marina: مرینہ
651           miniature_golf: چھوٹے گالف
652           nature_reserve: قدرتی ذخیرہ
653           outdoor_seating: آؤٹ ڈور سیٹنگ
654           park: پارک
655           picnic_table: پکنک ٹیبل
656           playground: کھیڈ دا میدان
657           recreation_ground: تفریحی میدان
658           resort: سیر گاہ
659           sauna: سونا
660           slipway: سلپ وے
661           stadium: سٹیڈیم
662           swimming_pool: سوئمنگ پول
663           water_park: واٹر پارک
664           "yes": تفریح
665         lock:
666           "yes": جندرہ
667         man_made:
668           advertising: ایڈورٹائزنگ
669           antenna: انٹینا
670           avalanche_protection: برفانی تودہ حفاظت
671           beacon: بیکن
672           beam: بیم
673           beehive: ماکھی دا چھتہ
674           bridge: پُل
675           bunker_silo: بنکر
676           chimney: چمنی
677           clearcut: اصلوں واضح
678           communications_tower: کمیونیکیشن ٹاور
679           crane: کرین
680           cross: کراس
681           dolphin: مورنگ پوسٹ
682           dyke: ٻن
683           embankment: پشتے
684           flagpole: جھنڈے دا تھمبا
685           gasometer: گیسو میٹر
686           groyne: پُشتہ
687           kiln: بٹھہ
688           lighthouse: لائٹ ہاؤس
689           manhole: مین ہول
690           mast: مست
691           mine: کھاݨ
692           mineshaft: کھاݨ دی سرنگ
693           monitoring_station: نگرانی ٹیشݨ
694           pier: گھاٹ
695           pipeline: پائپ لائن
696           silo: سائلو
697           snow_cannon: برف دی توپ
698           snow_fence: برف دا لوڑھا
699           street_cabinet: کابینہ ڳلی
700           surveillance: نگرانی
701           telescope: دور بین
702           tower: ٹاور
703           watermill: پن چکی
704           water_tap: پاݨی دی ٹُوٹی
705           water_tower: پاݨی ٹاور
706           water_well: کھوہ
707           water_works: واٹر ورکس
708           windmill: ہوا چکی
709           works: فیکٹری
710         military:
711           barracks: بیرک
712           bunker: بنکر
713           checkpoint: چیک پوائنٹ
714           trench: خندق
715           "yes": فوج
716         mountain_pass:
717           "yes": درا
718         natural:
719           atoll: اٹول
720           bay: کھاڑی
721           beach: ساحل
722           cape: کیپ
723           cave_entrance: غار دہانہ
724           cliff: چٹان
725           coastline: ساحلی پٹی
726           crater: ٹویا
727           dune: ٹٻہ
728           fell: ڈھیہ پیا
729           forest: جنگل
730           geyser: گیزر
731           glacier: گلیشیئر
732           hill: پہاڑی
733           hot_spring: گرم پاݨی دا چشمہ
734           island: جزیرہ
735           land: بھوئیں
736           marsh: مارش
737           moor: مور
738           mud: گارا
739           peak: چوٹی
740           peninsula: جزیرہ نما
741           point: نقطہ
742           reef: ریف
743           ridge: رج
744           rock: چٹان
745           sand: ریت
746           scrub: ٻوہاری
747           shingle: شنگلی
748           spring: چشمہ
749           stone: پتھر
750           tree: درخت
751           tree_row: جھُنڈ
752           tundra: ٹنڈرا
753           valley: وادی
754           volcano: آتش فشاں
755           water: پاݨی
756           wetland: ویٹ لینڈ
757           wood: لکڑ
758           "yes": قدرتی خصوصیت
759         office:
760           accountant: اکاؤنٹنٹ
761           administrative: انتظامیہ
762           advertising_agency: ایڈورٹائزنگ ایجنسی
763           architect: آرکیٹکٹ
764           association: ایسوسی ایشن
765           company: کمپنی
766           diplomatic: سفارتی دفتر
767           educational_institution: تعلیمی ادارہ
768           employment_agency: روزگار ایجنسی
769           government: سرکاری دفتر
770           it: آئی ٹی دفتر
771           lawyer: وکیل
772           newspaper: اخبار دفتر
773           ngo: این جی او دفتر
774           notary: نوٹری
775           religion: مذہبی دفتر
776           research: تحقیق دفتر
777           tax_advisor: ٹیکس مشیر
778           telecommunication: ٹیلی کمونیکیشن دفتر
779           travel_agent: ٹریول ایجنسی
780           "yes": دفتر
781         place:
782           allotments: الاٹمنٹاں
783           city: شَہر
784           city_block: شہر بلاک
785           country: ملک
786           county: کاؤنٹی
787           farm: کھیت
788           hamlet: ہیملیٹ
789           house: ہاؤس
790           houses: گھر
791           island: جزیرہ
792           islet: آئیلیٹ
793           locality: علاقہ
794           municipality: میونسپلٹی
795           postcode: پوسٹ کوڈ
796           quarter: چوتهائی
797           region: علاقہ
798           sea: سمندر
799           square: مربع
800           state: ریاست
801           subdivision: سب ڈویژن
802           suburb: مضافات
803           town: قصبہ
804           village: وستی
805           "yes": جاء
806         railway:
807           construction: زیر تعمیر ریلوے
808           halt: ڳݙی دا ٹیشݨ
809           junction: ریلوے جنگشن
810           light_rail: لائٹ ریل
811           miniature: منی ایچر ریل
812           monorail: مونوریل
813           platform: ریلوے پلیٹ فارم
814           preserved: مخصوص ریلوے
815           proposed: مجوزہ ریلوے
816           rail: ریل
817           spur: ریلوے سپر
818           station: ریلوے ٹیشݨ
819           stop: ریلوے سٹاپ
820           subway: سب وے
821           tram: ٹرام وے
822           tram_stop: ٹرام دا ٹیشݨ
823           turntable: ٹرنٹیبل
824           yard: ریلوے یارڈ
825         shop:
826           alcohol: آف لائسنس
827           antiques: نوادرات
828           art: آرٹ شاپ
829           baby_goods: ٻالاں دا سامان
830           bag: بیگ شاپ
831           bakery: بیکری
832           beauty: بیوٹی شاپ
833           bicycle: سائیکل دی ہٹی
834           bookmaker: کتاب ساز
835           books: کتاب دی دُکان
836           boutique: بوتیک
837           butcher: قصائی
838           car: کاراں دی دُکان
839           car_parts: کار پرزے
840           car_repair: کار مرمت
841           carpet: قالین شاپ
842           charity: خیراتی دکان
843           cheese: پنیر دکان
844           chemist: کیمسٹ
845           chocolate: چاکلیٹ
846           clothes: کپڑے دی دُکان
847           coffee: کافی دی ہٹی
848           computer: کمپیوٹراں دی دکان
849           confectionery: مٹھائی دی دُکان
850           convenience: سہولت سٹور
851           copyshop: کاپی شاپ
852           deli: ڈیلی
853           department_store: ڈپارٹمینٹ سٹور
854           discount: چھوٹ آلیاں چیزاں دی دُکان
855           dry_cleaning: ڈرائی کلینگ
856           electronics: الیکٹرانک شاپ
857           erotic: عاشقاں کیتے ہٹی
858           estate_agent: اسٹیٹ ایجنٹ
859           fabric: فیبرک سٹور
860           fashion: فیشن دکان
861           florist: پھلاں آلا
862           frame: فریم دکان
863           furniture: فرنیچر
864           gas: گیس سٹور
865           general: جنرل سٹور
866           gift: گفٹ شاپ
867           grocery: کریانہ ہٹی
868           hairdresser: نائی
869           hardware: ہارڈویئر سٹور
870           ice_cream: آئس کریم دکان
871           interior_decoration: داخلی سجاوٹ
872           laundry: لانڈری
873           lottery: لاٹری
874           mall: مال
875           massage: سنیہا
876           music: میوزک شاپ
877           musical_instrument: موسیقی آلات
878           newsagent: خبر رساں
879           optician: عینک ساز
880           organic: کاربنی خوِراک دی دُکان
881           paint: پینٹ شاپ
882           pastry: پیسٹری شاپ
883           perfumery: عطری
884           photo: فوٹو شاپ
885           sewing: درزی دی ہٹی
886           shoes: چتیاں دی ہٹی
887           stationery: سٹیشنری شاپ
888           supermarket: سپر مارکیٹ
889           tailor: درزی
890           tattoo: ٹیٹو شاپ
891           tea: چاہ آلا
892           ticket: ٹِکٹ دی دُکان
893           tobacco: تماکو دی دکان
894           travel_agency: ٹریول ایجنسی
895           tyres: ٹائر شاپ
896           vacant: خالی دکان
897           variety_store: ورائٹی سٹور
898           video: ویڈیو شاپ
899           video_games: وڈیو گیم سٹور
900           "yes": دکان
901         tourism:
902           artwork: آرٹ ورک
903           attraction: کشش
904           gallery: گیلری
905           hostel: ہوسٹل
906           hotel: ہوٹل
907           information: معلومات
908           motel: موٹل
909           museum: عڄائب گھر
910           theme_park: تھیم پارک
911           zoo: چڑیا گھر
912         tunnel:
913           "yes": سرنگ
914         water:
915           lock: جندرہ
916         waterway:
917           canal: نہر
918           dam: ڈیم
919           drain: نالی
920           lock: جندرہ
921           mooring: مورنگ
922           river: دریا
923           stream: ندی
924           wadi: وادی
925           waterfall: آبشار
926           "yes": آبی گزرگاہ
927       admin_levels:
928         level2: ملکی سرحد
929         level3: علاقی سرحد
930         level4: ریاستی سرحد
931         level5: علاقی سرحد
932         level6: کاؤنٹی سرحد
933         level7: میونسپلٹی سرحد
934         level8: شہری سرحد
935         level9: وستی سرحد
936     results:
937       no_results: کوئی نتیجہ نی لبھا
938       more_results: ٻئے نتیجے
939   issues:
940     index:
941       title: مسئلے
942       select_status: حیثیت چݨو
943       select_type: قسم چُݨو
944       search: ڳولو
945       search_guidance: 'ڳولݨ رولے:'
946       states:
947         open: کھولو
948         resolved: حل تھی ڳیا
949     page:
950       reported_user: رپورٹ تھیا ورتݨ آلا
951       status: حیثیت
952       reports: رپورٹاں
953       last_updated: چھیکڑی تبدیلی
954       states:
955         ignored: نظر انداز تھیا
956         open: کھولو
957         resolved: حل تھی ڳیا
958     show:
959       no_reports: کوئی رپورٹاں کائنی
960       resolve: حل کرو
961       ignore: چھوڑو
962       reopen: ولدا کھولو
963       new_reports: نویاں رپورٹاں
964       other_issues_against_this_user: ایں ورتݨ آلے دے خضاف ٻئے رولے
965   reports:
966     new:
967       categories:
968         diary_entry:
969           other_label: ٻیا
970         diary_comment:
971           other_label: ٻیا
972         user:
973           other_label: ٻیا
974         note:
975           spam_label: ایہ نوٹ سپیم ہے
976           other_label: ٻیا
977   layouts:
978     logout: لاگ آؤٹ
979     log_in: لاگ ان تھیوو
980     sign_up: کھاتہ بناؤ
981     edit: تبدیلی کرو
982     history: تاریخچہ
983     export: ٻاہر بھیڄو
984     issues: مسئلے
985     partners_partners: بھائیوال
986     tou: ورتݨ شرطاں
987     help: مدد
988     about: تعارف
989     copyright: نقل حقوق
990     communities: برادریاں
991     learn_more: ٻیا سِکھو
992     more: ٻئے
993   user_mailer:
994     diary_comment_notification:
995       hi: سلام %{to_user}،
996     message_notification:
997       hi: سلام %{to_user}،
998     follow_notification:
999       hi: سلام %{to_user}،
1000     gpx_details:
1001       filename: 'فائل ناں:'
1002       url: یوآرایل
1003       description: تفصیل
1004       tags: ٹیگ
1005     gpx_failure:
1006       hi: سلام %{to_user}
1007     gpx_success:
1008       hi: سلام %{to_user}
1009     signup_confirm:
1010       greeting: سلام!
1011     email_confirm:
1012       greeting: سلام،
1013     lost_password:
1014       greeting: سلام،
1015     note_comment_notification:
1016       greeting: سلام،
1017     changeset_comment_notification:
1018       hi: سلام %{to_user}،
1019       commented:
1020         partial_changeset_without_comment: تبصرے بغیر
1021   confirmations:
1022     confirm:
1023       heading: آپݨی ای میل ݙیکھو!
1024       button: تصدیق
1025     confirm_email:
1026       button: تصدیق
1027   messages:
1028     new:
1029       title: سنیہا پٹھو
1030       send_message_to_html: '%{name} کوں نواں سنیہا پٹھو'
1031       back_to_inbox: انباکس تے واپس
1032     create:
1033       message_sent: سنیہا بھیڄ ݙتے
1034     show:
1035       title: سنیہا پڑھو
1036       reply_button: جواب
1037       unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1038       destroy_button: مٹاؤ
1039       back: پچھوں
1040     destroy:
1041       destroyed: سنیہا مٹ ڳیا
1042     mailboxes:
1043       heading:
1044         my_inbox: میݙا انباکس
1045         my_outbox: میݙا آؤٹ باکس
1046         muted_messages: خاموش تھئے سنیہے
1047       messages_table:
1048         from: کنوں
1049         to: تائیں
1050         subject: موضوع
1051         date: تریخ
1052         actions: عمل
1053       message:
1054         unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1055         read_button: نشان لاؤ جو پڑھ گھدے
1056         destroy_button: مٹاؤ
1057         unmute_button: انباکس تے ون٘ڄو
1058     inboxes:
1059       show:
1060         title: ان باکس
1061     muted_inboxes:
1062       show:
1063         title: خاموش تھئے سنیہے
1064     outboxes:
1065       show:
1066         title: آؤٹ باکس
1067       message:
1068         destroy_button: مٹاؤ
1069   passwords:
1070     new:
1071       email address: ای میل پتہ
1072       new password button: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1073     edit:
1074       title: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1075       reset: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1076     update:
1077       flash changed: تہاݙا پاس ورڈ تبدیل تھی ڳیا۔
1078   preferences:
1079     show:
1080       title: میݙیاں ترجیحاں
1081       site_color_schemes:
1082         auto: خود کار
1083         light: پھکّا
1084         dark: ڳوڑھا
1085       map_color_schemes:
1086         auto: خود بخود
1087         light: پھکّا
1088         dark: ڳوڑھا
1089       save: ترجیحاں اپ ڈیٹ کرو
1090   profiles:
1091     edit:
1092       title: پروفائل وچ تبدیلی کرو
1093       save: پروفائل اپ ڈیٹ کرو
1094       cancel: منسوخ
1095       image: تصویر
1096       gravatar:
1097         gravatar: گراواتار ورتو
1098         what_is_gravatar: گراواتار کیا ہے؟
1099       new image: ہک تصویر شامل کرو
1100       show: ݙِکھاؤ
1101       delete: مٹاؤ
1102       undelete: بحال
1103   sessions:
1104     new:
1105       tab_title: لاگ ان تھیوو
1106       email or username: ای میل پتہ یا ورتݨ ناں
1107       password: پاس ورڈ
1108       remember: میکوں یاد رکھو
1109       lost password link: پاسورڈ بھل ڳئے ہو؟
1110       login_button: لاگ ان
1111       or: یا
1112     destroy:
1113       title: لاگ آؤٹ
1114       logout_button: لاگ آؤٹ
1115     suspended_flash:
1116       support: سہارا
1117   shared:
1118     markdown_help:
1119       headings: سرخیاں
1120       heading: سرخی
1121       first: پہلا آئٹم
1122       second: ݙوجھا آئٹم
1123       link: لنک
1124       text: ٹیکسٹ
1125       image: تصویر
1126       url: یوآرایل
1127     richtext_field:
1128       edit: لکھو
1129       preview: پیشگی ݙکھالا
1130       help: مدد
1131     pagination:
1132       diary_comments:
1133         older: پراݨی رائے
1134         newer: نویں رائے
1135       diary_entries:
1136         older: پراݨی انٹریاں
1137         newer: نویاں انٹریاں
1138       issues:
1139         older: پراݨے مسئلے
1140         newer: نویں مسئلے
1141   site:
1142     about:
1143       community_driven_community_blogs: برادری بلاگ
1144       community_driven_osm_foundation: او ایس ایم فاؤنڈیشن
1145       open_data_open_data: کھلا ڈیٹا
1146       legal_title: قنونی
1147       legal_1_1_terms_of_use: ورتݨ شرطاں
1148       legal_1_1_privacy_policy: رازداری پالیسی
1149       partners_title: بھائیوال
1150     copyright:
1151       foreign:
1152         title: ایں ترجمے بارے
1153       native:
1154         title: ایں ورقے بارے
1155       legal_babble:
1156         introduction_1_open_data: کھلا ڈیٹا
1157         introduction_2_legal_code: قنونی کوڈ
1158         contributors_at_austria: آسٹریا
1159         contributors_at_cc_by: سی سی۔بی وائی
1160         contributors_au_australia: آسٹریلیا
1161         contributors_ca_canada: کنیڈا
1162         contributors_fi_finland: فِن لینڈ
1163         contributors_fr_france: فرانس
1164         contributors_hr_croatia: کروشین
1165         contributors_nl_netherlands: نیدرلینڈز
1166         contributors_nz_new_zealand: نیوزی لینڈ
1167         contributors_nz_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1168         contributors_rs_serbia: سربیا
1169         contributors_si_slovenia: سلووینیا
1170         contributors_es_spain: سپین
1171         contributors_es_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1172         contributors_za_south_africa: جنوبی افریقہ
1173         contributors_gb_united_kingdom: برطانیہ
1174         trademarks_title: ٹریڈ مارک
1175         trademarks_1_1_trademark_policy: ٹریڈمارک پالیسی
1176     export:
1177       title: ٻاہر بھیڄو
1178       licence: لائیسنس
1179       too_large:
1180         other:
1181           title: ٻئے ماخذ
1182       export_button: ٻاہر بھیڄو
1183     help:
1184       irc:
1185         title: آئی آر سی
1186     any_questions:
1187       title: کوئی سوال؟
1188     search:
1189       search: ڳولو
1190       from: کنوں
1191       to: تائیں
1192       submit_text: ڄلو
1193       modes:
1194         bicycle: سائیکل
1195         car: کار
1196         foot: پیدل
1197       providers:
1198         fossgis_valhalla: ول ہلا
1199     welcome:
1200       title: ست بسم اللہ!
1201       basic_terms:
1202         editor: ایڈیٹر
1203         node: نوڈ
1204         way: راہ
1205         tag: ٹیگ
1206       rules:
1207         title: اصول!
1208       add_a_note:
1209         the_map: نقشہ
1210     communities:
1211       title: برادریاں
1212   map_keys:
1213     show:
1214       entries:
1215         motorway: موٹروے
1216         track: ٹرَیک
1217         rail: ریلوے
1218         train: ڳَݙی
1219         subway: سب وے
1220         light_rail: لائٹ ریل
1221         tram: ٹرام
1222         trolleybus: ٹرالی بس
1223         bus: بس
1224         cable_car: کیبل کار
1225         chair_lift: چیئر لفٹ
1226         taxiway: ٹیکسی دا راہ
1227         capital: دار الحکومت
1228         city: شَہر
1229         orchard: بغیچا
1230         forest: جنگل
1231         wood: لکڑ
1232         grass: گھا
1233         meadow: چراگاہ
1234         sand: ریت
1235         golf: گولف مَیدان
1236         park: پارک
1237         common: وقف
1238         retail: پرچون علاقہ
1239         industrial: صنعتی علاقہ
1240         commercial: کمرشل ایریا
1241         lake: جھیل
1242         reservoir: ذخائر
1243         glacier: گلیشیئر
1244         farm: کھیت
1245         beach: ساحل
1246         school: سکول
1247         university: یونی ورسٹی
1248         hospital: ہسپتال
1249         station: ریلوے ٹیشݨ
1250         railway_halt: ریلوے ہالٹ
1251         peak: چوٹی
1252         bus_stop: بساں دا اݙا
1253         toilets: بیت الخلاء
1254   traces:
1255     new:
1256       help: مدد
1257     edit:
1258       cancel: منسوخ
1259     show:
1260       filename: 'فائل ناں:'
1261       download: ڈاؤن لوڈ
1262       uploaded: 'اپلوڈ تھیا:'
1263       points: 'نقطے:'
1264       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1265       map: نقشہ
1266       edit: تبدیلی کرو
1267       owner: مالک
1268       description: 'تفصیل:'
1269       tags: 'ٹیگ:'
1270       none: کوئی وی کائنی
1271     trace:
1272       more: ٻئے
1273       view_map: نقشہ ݙیکھو
1274       private: نجی
1275     index:
1276       wiki_page: وکی ورقہ
1277   application:
1278     settings_menu:
1279       account_settings: کھاتہ ترتیباں
1280     auth_providers:
1281       openid_login_button: جاری رکھو
1282       openid:
1283         title: اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو
1284         alt: اوپن آئی ڈی لوگو
1285       google:
1286         title: گوگل نال لاگ ان تھیوو
1287         alt: گوگل لوگو
1288       facebook:
1289         title: فیس بک نال لاگ ان تھیوو
1290         alt: فیس بک لوگو
1291       microsoft:
1292         title: مائیکروسافٹ نال لاگ ان تھیوو
1293         alt: مائیکروسافٹ لوگو
1294       github:
1295         title: گٹ ہب نال لاگ ان تھیوو
1296         alt: گٹ ہب لوگو
1297       wikipedia:
1298         title: وکی پیڈیا نال لاگ ان تھیوو
1299         alt: وکی پیڈیا لوگو
1300   oauth2_applications:
1301     index:
1302       name: ناں
1303       permissions: اجازتاں
1304     application:
1305       edit: لکھو
1306       delete: مٹاؤ
1307     show:
1308       edit: لکھو
1309       delete: مٹاؤ
1310       permissions: اجازتاں
1311   oauth2_authorizations:
1312     new:
1313       authorize: اجازت ݙیوو
1314       deny: انکار کرو
1315   oauth2_authorized_applications:
1316     index:
1317       permissions: اجازتاں
1318   users:
1319     new:
1320       title: سائن اپ
1321       tab_title: سائن اپ
1322       support: سہارا
1323       by_signing_up:
1324         privacy_policy: رازداری پالیسی
1325       continue: سائن اپ
1326       email_help:
1327         privacy_policy: رازداری پالیسی
1328       or: یا
1329     show:
1330       my profile: میݙی پروفائل
1331       my_account: میݙا کھاتہ
1332       my comments: میݙے تبصرے
1333     lists:
1334       show:
1335         select_status: حیثیت چݨو
1336         states:
1337           active: فعال
1338           deleted: مٹا ݙتے
1339         ip_address: آئی پی پتہ
1340     comments:
1341       index:
1342         diary_entries: ڈائری دی انٹری
1343         no_comments: کوئی تبصرہ کائنی
1344     changeset_comments:
1345       page:
1346         when: کڈݨ
1347         comment: رائے
1348     diary_comments:
1349       page:
1350         post: پوسٹ
1351         when: کݙݨ
1352         comment: تبصرہ
1353   user_blocks:
1354     edit:
1355       revoke: بلاک منسوخ کرو
1356     show:
1357       edit: لکھو
1358     block:
1359       show: ݙِکھاؤ
1360       edit: تبدیلی کرو
1361     navigation:
1362       new_block: نواں بلاک
1363   user_mutes:
1364     index:
1365       table:
1366         thead:
1367           actions: عمل
1368         tbody:
1369           send_message: سنیہا پٹھو
1370   notes:
1371     index:
1372       subheading_submitted: جمع تھی ڳیا
1373       apply: لاڳو کرو
1374       all: یکے
1375       open: کھولو
1376       closed: بند تھیا
1377       status: حیثیت
1378     show:
1379       title: نوٹ:%{id}
1380       description: تفصیل
1381       description_when_author_is_deleted: مٹا ݙتے
1382       discussion: بحث مباحثہ
1383       subscribe: سبسکرائب کرو
1384       unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
1385       hide: لُکاؤ
1386       resolve: حل کرو
1387       comment: تبصرہ
1388     new:
1389       title: نواں نوٹ
1390       anonymous_warning_log_in: لاگ ان
1391       anonymous_warning_sign_up: سائن اپ
1392       add: نوٹ شامل کرو
1393     notes_paging_nav:
1394       showing_page: ورقہ %{page}
1395       next: اڳلا
1396       previous: پچھلا
1397   javascripts:
1398     close: بند کرو
1399     share:
1400       title: شیئر
1401       cancel: منسوخ
1402       image: تصویر
1403       link: لنک یا ایچ ٹی ایم ایل
1404       long_link: لنک
1405       short_link: مختصر لنک
1406       embed: ایچ ٹی ایم ایل
1407       format: فارمیٹ
1408       scale: 'پیمانہ:'
1409     directions:
1410       distance_m: '%{distance}م'
1411       distance_km: '%{distance}ک م'
1412       instructions:
1413         exit_counts:
1414           first: پہلا
1415           second: ݙوجھا
1416           third: تریجھا
1417           fourth: چوتھا
1418           fifth: پنجواں
1419           sixth: ٦واں
1420           seventh: ٧واں
1421           eighth: ٨واں
1422           ninth: ٩واں
1423           tenth: ١٠واں
1424       download: روٹ کوں GeoJSON دے طور تے ڈاؤن لوڈ کرو۔
1425   redactions:
1426     show:
1427       confirm: بھلا تہاکوں پک ہے؟
1428 ...