merge 19364:19600 of rails_port into the openID branch
[rails.git] / config / locales / da.yml
1 # Messages for Danish (Dansk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Ebbe
5 # Author: Freek
6 da: 
7   activerecord: 
8     attributes: 
9       diary_comment: 
10         body: Brødtekst
11       diary_entry: 
12         language: Sprog
13         latitude: Breddegrad
14         longitude: Længdegrad
15         title: Titel
16         user: Bruger
17       friend: 
18         friend: Ven
19         user: Bruger
20       message: 
21         body: Brødtekst
22         recipient: Modtager
23         sender: Afsender
24         title: Titel
25       trace: 
26         description: Beskrivelse
27         latitude: Breddegrad
28         longitude: Længdegrad
29         name: Navn
30         public: Offentlig
31         size: Størrelse
32         user: Bruger
33         visible: Synlig
34       user: 
35         active: Aktiv
36         description: Beskrivelse
37         email: E-mail
38         languages: Sprog
39         pass_crypt: Adgangskode
40     models: 
41       country: Land
42       diary_comment: Dagbogskommentar
43       friend: Ven
44       language: Sprog
45       message: Besked
46       relation: Relation
47       user: Bruger
48       user_preference: Brugerindstillinger
49   browse: 
50     changeset: 
51       changeset: "Ændringssæt: {{id}}"
52       changesetxml: XML for ændringssæt
53       download: Hent ned {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}}
54       feed: 
55         title: Ændringssæt {{id}}
56         title_comment: Ændringssæt {{id}} - {{comment}}
57       osmchangexml: osmChange XML
58       title: Ændringssæt
59     changeset_details: 
60       belongs_to: "Tilhører:"
61       bounding_box: "Grænse:"
62       box: kasse
63       closed_at: "Lukket:"
64       created_at: "Oprettet:"
65       has_nodes: 
66         one: "Har følgende punkt:"
67         other: "Har følgende {{count}} punkter:"
68       has_relations: 
69         one: "Har følgende relation:"
70         other: "Har følgende {{count}} relationer:"
71       has_ways: 
72         one: "Har følgende vej:"
73         other: "Har følgende {{count}} veje:"
74       no_bounding_box: Ingen grænse er lagret for dette ændringssæt.
75       show_area_box: Vis kasse på et stort kort
76     changeset_navigation: 
77       all: 
78         next_tooltip: Næste ændringssæt
79         prev_tooltip: Forrige ændringssæt
80       user: 
81         name_tooltip: Vis redigeringer af {{user}}
82         next_tooltip: Næste redigering af {{user}}
83         prev_tooltip: Forrige redigering af {{user}}
84     common_details: 
85       changeset_comment: "Kommentar:"
86       edited_at: "Redigeret:"
87       edited_by: "Redigeret af:"
88       in_changeset: "I ændringssæt:"
89       version: "Version:"
90     containing_relation: 
91       entry: Relation {{relation_name}}
92       entry_role: Relation {{relation_name}} (som {{relation_role}})
93     map: 
94       deleted: Slettet
95       larger: 
96         area: Vis område på større kort
97         node: Vis punkt på større kort
98         relation: Vis relation på større kort
99         way: Vis vej på større kort
100       loading: Indlæsning...
101     node: 
102       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
103       download_xml: Hent XML
104       edit: redigér
105       node: Punkt
106       node_title: "Punkt: {{node_name}}"
107       view_history: vis historik
108     node_details: 
109       coordinates: "Koordinater:"
110       part_of: "Del af:"
111     node_history: 
112       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
113       download_xml: Hent XML
114       node_history: Punkthistorik
115       node_history_title: "Punkthistorik: {{node_name}}"
116       view_details: vis detaljer
117     not_found: 
118       sorry: Unskyld, {{type}}'en med id {{id}} kan ikke findes.
119       type: 
120         changeset: ændringssæt
121         node: punkt
122         relation: relation
123         way: vej
124     paging_nav: 
125       of: af
126       showing_page: Viser side
127     relation: 
128       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}"
129       download_xml: Hent ned XML
130       relation: Relation
131       relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
132       view_history: vis historik
133     relation_details: 
134       members: "Medlemmer:"
135       part_of: "Del af:"
136     relation_history: 
137       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
138       download_xml: Hent XML
139       relation_history: Relationshistorik
140       relation_history_title: "Relationshistorik: {{relation_name}}"
141       view_details: vis detaljer
142     relation_member: 
143       entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
144       type: 
145         node: Punkt
146         relation: Relation
147         way: Vej
148     start: 
149       manually_select: Vælg et andet område manuelt
150       view_data: Vis data for nuværende kortvisning
151     start_rjs: 
152       data_frame_title: Data
153       data_layer_name: Data
154       details: Detaljer
155       drag_a_box: Træk en kasse på kortet for at vælge et område
156       edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af [[user]], [[timestamp]]
157       history_for_feature: Historik for [[feature]]
158       load_data: Indlæs data
159       loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et område som indeholder [[num_features]] objekter. Nogle browsere kan have problemer ved håndtering af så meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end 100 objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker på, at du vil se alle disse data, så klik på knappen nedenfor."
160       loading: Indlæsning...
161       manually_select: Vælg et andet område manuelt
162       object_list: 
163         api: Hent dette område fra API'et
164         back: Vis objektliste
165         details: Detaljer
166         heading: Objektliste
167         history: 
168           type: 
169             node: Punkt [[id]]
170             way: Vej [[id]]
171         selected: 
172           type: 
173             node: Punkt [[id]]
174             way: Vej [[id]]
175         type: 
176           node: Punkt
177           way: Vej
178       private_user: privat bruger
179       show_history: Vis historik
180       unable_to_load_size: "Kunne ikke indlæse: området [[bbox_size]] er for stort (skal være mindre end {{max_bbox_size}})"
181       wait: Vent...
182       zoom_or_select: Zoom ind eller vælg et område af kortet for visning
183     tag_details: 
184       tags: "Egenskaber:"
185     way: 
186       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
187       download_xml: Hent XML
188       edit: redigér
189       view_history: vis historik
190       way: Vej
191       way_title: "Vej: {{way_name}}"
192     way_details: 
193       also_part_of: 
194         one: også del af vej {{related_ways}}
195         other: også del af veje {{related_ways}}
196       nodes: "Punkter:"
197       part_of: "Del af:"
198     way_history: 
199       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
200       download_xml: Hent XML
201       view_details: vis detaljer
202       way_history: Vejhistorik
203       way_history_title: "Vejhistorik: {{way_name}}"
204   changeset: 
205     changeset: 
206       anonymous: Anonym
207       big_area: (stor)
208       no_comment: (ingen)
209       no_edits: (ingen redigeringer)
210       show_area_box: vis boks for område
211       still_editing: (redigerer stadig)
212     changeset_paging_nav: 
213       next: Næste »
214       previous: "« Forrige"
215       showing_page: Viser side {{page}}
216     changesets: 
217       user: Bruger
218     list: 
219       description: Seneste ændringer
220   diary_entry: 
221     diary_comment: 
222       confirm: Bekræft
223       hide_link: Skjul denne kommentar
224     diary_entry: 
225       confirm: Bekræft
226     edit: 
227       language: "Sprog:"
228       latitude: "Breddegrad:"
229       longitude: "Længdegrad:"
230       save_button: Gem
231       subject: "Emne:"
232       use_map_link: brug kort
233   export: 
234     start: 
235       add_marker: Tilføj en markør på kortet
236       area_to_export: Område at eksportere
237       embeddable_html: HTML-kode
238       export_button: Eksportér
239       format: "Format:"
240       format_to_export: Format for eksport
241       image_size: "Billedestørrelse:"
242       latitude: "Bredde:"
243       licence: Licens
244       longitude: "Længde:"
245       manually_select: Vælg et andet område manuelt
246       mapnik_image: Mapnik billede
247       max: maks
248       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
249       osmarender_image: Osmarender billede
250       scale: Skala
251       zoom: Zoom
252     start_rjs: 
253       add_marker: Tilføj en markør på kortet
254       change_marker: Skrift markørposition
255       click_add_marker: Klik på kortet for at tilføje en markør
256       drag_a_box: Træk en boks på kortet for at vælge et område
257       export: Eksportér
258       manually_select: Vælg et andet område manuelt
259       view_larger_map: Vis større kort
260   geocoder: 
261     description_osm_namefinder: 
262       prefix: "{{distance}} {{direction}} for {{type}}"
263     direction: 
264       east: øst
265       north: nord
266       north_east: nordøst
267       north_west: nordvest
268       south: syd
269       south_east: sydøst
270       south_west: sydvest
271       west: vest
272     distance: 
273       one: omkring 1 km
274       other: omkring {{count}}km
275       zero: mindre end 1 km
276     results: 
277       no_results: Ingen resultater fundet
278     search: 
279       title: 
280         ca_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
281         geonames: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
282         latlon: Resultater for koordinater
283         osm_namefinder: Resultater fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
284         osm_nominatim: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
285         uk_postcode: Resultater fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
286         us_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
287     search_osm_namefinder: 
288       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} for {{parentname}})"
289       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} for {{placename}}"
290   layouts: 
291     donate: Støt OpenStreetMap med en {{link}} til Hardware-upgradefonden.
292     donate_link_text: donation
293     edit: Redigér
294     edit_tooltip: Redigér kortet
295     export: Eksporter
296     export_tooltip: Eksporter kortdata
297     gps_traces: GPS-spor
298     help_wiki: Hjælp &amp; Wiki
299     help_wiki_tooltip: Hjælp- og Wiki-side for projektet
300     help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Main_Page?uselang=da
301     history: Historik
302     history_tooltip: Historik af ændringssæt
303     home: hjem
304     home_tooltip: Gå til hjemmeposition
305     inbox: indbakke ({{count}})
306     inbox_tooltip: 
307       one: Din indbakke indeholder 1 ulæst besked
308       other: Din indbakke indeholder {{count}} ulæste beskeder
309       zero: Din indbakke indeholder ingen ulæste beskeder
310     intro_1: OpenStreetMap er et frit redigerbart kort over hele verden. Det er lavet af folk som dig.
311     intro_2: OpenStreetMap gør det mulig at vise, redigere og bruge geografiske data på en samarbejdende måde fra hvor som helst på jorden.
312     intro_3: OpenStreetMaps hosting er venligt støttet af {{ucl}} og {{bytemark}}.
313     log_in: log på
314     log_in_tooltip: Log på med din konto
315     logo: 
316       alt_text: OpenStreetMap logo
317     logout: log af
318     logout_tooltip: Log af
319     make_a_donation: 
320       text: Doner
321       title: Støt OpenStreetMap med en donation
322     news_blog: Nyheder (blog)
323     news_blog_tooltip: Blog med nyheder om OpenStreetMap, frie geografiske data, etc
324     osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket offline på grund af database vedligeholdelse.
325     osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund af database vedligeholdelse.
326     shop: Butik
327     shop_tooltip: Butik med OpenStreetMap produkter
328     sign_up: opret en konto
329     sign_up_tooltip: Opret en konto for redigering
330     tag_line: Det frie Wiki-verdenskort
331     user_diaries: Brugerdagbøger
332     user_diaries_tooltip: Vis bruger dagbøger
333     view: Kort
334     view_tooltip: Vis kortere
335     welcome_user: Velkommen, {{user_link}}
336     welcome_user_link_tooltip: Din brugerside
337   map: 
338     coordinates: "Koordinater:"
339     edit: Redigér
340     view: Kort
341   message: 
342     delete: 
343       deleted: Besked slettet
344     inbox: 
345       date: Dato
346       from: Fra
347       my_inbox: Min indbakke
348       no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de {{people_mapping_nearby_link}}?
349       outbox: udbakke
350       people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
351       subject: Emne
352       title: Indbakke
353       you_have: Du har {{new_count}} ny beskeder og {{old_count}} gamle beskeder
354     mark: 
355       as_read: Besked markeret som læst
356       as_unread: Besked markeret som ulæst
357     message_summary: 
358       delete_button: Slet
359       read_button: Marker som læst
360       reply_button: Svar
361       unread_button: Marker som ulæst
362     new: 
363       back_to_inbox: Tilbage til indbakke
364       body: Brødtekst
365       limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt før du forsøger at sende flere.
366       message_sent: Besked sendt
367       send_button: Send
368       send_message_to: Send en ny besked til {{name}}
369       subject: Emne
370       title: Send besked
371     no_such_user: 
372       body: Der er desværre ingen bruger eller besked med det navn eller id.
373       heading: Ingen sådan bruger eller besked
374       title: Ingen sådan bruger eller besked
375     outbox: 
376       date: Dato
377       inbox: indbakke
378       my_inbox: Min {{inbox_link}}
379       no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de {{people_mapping_nearby_link}}?
380       outbox: udbakke
381       people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
382       subject: Emne
383       title: Udbakke
384       to: Til
385       you_have_sent_messages: Du har sendt {{count}} beskeder
386     read: 
387       back_to_inbox: Tilbage til indbakke
388       back_to_outbox: Tilbage til udbakke
389       date: Dato
390       from: Fra
391       reading_your_messages: Læser dine beskeder
392       reading_your_sent_messages: Læser dine sendte beskeder
393       reply_button: Svar
394       subject: Emne
395       title: Læs besked
396       to: Til
397       unread_button: Marker som ulæst
398     sent_message_summary: 
399       delete_button: Slet
400   site: 
401     key: 
402       map_key: Signaturforklaring
403       table: 
404         heading: Signaturforklaring for z{{zoom_level}}
405     search: 
406       search: Søg
407       where_am_i: Hvor er jeg?
408     sidebar: 
409       close: Luk
410   trace: 
411     create: 
412       trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig når det er gjort.
413       upload_trace: Upload GPS-spor
414     delete: 
415       scheduled_for_deletion: Spor planlagt for sletning
416     edit: 
417       description: "Beskrivelse:"
418       download: hent
419       edit: redigér
420       filename: "Filnavn:"
421       heading: Redigerer spor {{name}}
422       map: kort
423       owner: "Ejer:"
424       points: "Punkter:"
425       save_button: Gem ændringer
426       start_coord: "Startkoordinat:"
427       tags: "Mærker:"
428       tags_help: kommasepareret
429       title: Redigerer spor {{name}}
430       uploaded_at: "Uploadet:"
431       visibility: "Synlighed:"
432       visibility_help: hvad betyder det her?
433     list: 
434       public_traces: Offentlige GPS-spor
435       public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra {{user}}
436       tagged_with: " mærket med {{tags}}"
437       your_traces: Dine GPS-spor
438     make_public: 
439       made_public: Spor gjort offentlig
440     no_such_user: 
441       body: Beklager, der er ingen bruger med navnet {{user}}. Kontroller at stavemåden er korrekt, eller måske er linket du fulgte fejl.
442       heading: Brugeren {{user}} eksisterer ikke
443       title: Ingen bruger fundet
444     offline: 
445       heading: GPX lagring ikke tilgængelig
446       message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
447     offline_warning: 
448       message: Systemet der håndterer upload af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
449     trace: 
450       ago: "{{time_in_words_ago}} siden"
451       by: af
452       count_points: "{{count}} punkter"
453       edit: redigér
454       edit_map: Redigér kort
455       identifiable: IDENTIFICERBAR
456       in: i
457       map: kort
458       more: detaljer
459       pending: VENTENDE
460       private: PRIVAT
461       public: OFFENTLIG
462       trace_details: Vis spordetaljer
463       trackable: SPORBAR
464       view_map: Vis kort
465     trace_form: 
466       description: "Beskrivelse:"
467       help: Hjælp
468       tags: "Mærker:"
469       tags_help: kommasepareret
470       upload_button: Upload
471       upload_gpx: Upload GPX-fil
472       visibility: "Synlighed:"
473       visibility_help: hvad betyder det her?
474     trace_header: 
475       see_all_traces: Vis alle spor
476       see_just_your_traces: Vis kun dine spor, eller upload et spor
477       see_your_traces: Vis alle dine spor
478       traces_waiting: Du har allerede {{count}} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse før du uploader flere spor for ikke at blokkere køen for andre brugere.
479     trace_optionals: 
480       tags: Egenskaber
481     trace_paging_nav: 
482       next: Næste &raquo;
483       previous: "&laquo; Forrige"
484       showing_page: Viser side {{page}}
485     view: 
486       delete_track: Slet dette spor
487       description: "Beskrivelse:"
488       download: hent
489       edit: redigér
490       edit_track: Rediger dette spor
491       filename: "Filnavn:"
492       heading: Viser spor {{name}}
493       map: kort
494       none: Ingen
495       owner: "Ejer:"
496       pending: VENTENDE
497       points: "Punkter:"
498       start_coordinates: "Startkoordinat:"
499       tags: "Mærker:"
500       title: Viser spor {{name}}
501       trace_not_found: Spor ikke fundet!
502       uploaded: "Uploadet:"
503       visibility: "Synlighed:"
504     visibility: 
505       identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar og beholder rækkefølgen og tidsstempler)
506       private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler)
507       public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge)
508       trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler)
509   user: 
510     account: 
511       email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt)
512       flash update success: Brugerinformation opdateret.
513       home location: "Hjemmeposition:"
514       latitude: "Breddegrad:"
515       longitude: "Længdegrad:"
516       my settings: Mine indstillinger
517       no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
518       preferred languages: "Foretrukne sprog:"
519       public editing: 
520         disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
521         enabled link text: hvad er dette?
522       return to profile: Tilbage til pofil
523       save changes button: Gem ændringer
524       title: Rediger konto
525       update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
526     confirm: 
527       button: Bekræft
528     confirm_email: 
529       button: Bekræft
530       heading: Bekræft ændring af e-mail adresse
531     filter: 
532       not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette.
533     friend_map: 
534       your location: Din position
535     login: 
536       account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.<br />Klik på linket i bekræftelsemailen for at aktivere din konto.
537       auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
538       create_account: opret en konto
539       email or username: "E-mail-adresse eller brugernavn:"
540       heading: Log på
541       login_button: Log på
542       lost password link: Glemt adgangskode?
543       password: "Adgangskode:"
544       please login: Log på eller {{create_user_link}}.
545       title: Log på
546     lost_password: 
547       email address: "E-mailadresse:"
548       heading: Glemt adgangskode?
549       new password button: Nulstil adgangskode
550       notice email cannot find: Kunne ikke finde din e-mail. Beklager.
551       title: Glemt adgangskode
552     make_friend: 
553       already_a_friend: Du er allerede ven med {{name}}.
554       failed: Desværre, kunne ikke tilføje {{name}} som din ven.
555       success: "{{name}} er nu din ven."
556     new: 
557       no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt.
558       title: Opret konto
559     no_such_user: 
560       body: Der findes desværre ingen bruger ved navn {{user}}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert.
561       heading: Brugeren {{user}} findes ikke
562       title: Ingen sådan bruger
563     reset_password: 
564       confirm password: "Bekræft adgangskode:"
565       password: "Adgangskode:"
566       reset: Nulstil adgangskode
567     set_home: 
568       flash success: Hjemmeposition gemt
569     view: 
570       add as friend: tilføj som ven
571       add image: Tilføj billede
572       ago: ({{time_in_words_ago}} siden)
573       confirm: Bekræft
574       deactivate_user: deaktiver denne bruger
575       delete image: Slet billede
576       delete_user: slet denne bruger
577       description: Beskrivelse
578       diary: dagbog
579       hide_user: skjul denne bruger
580       km away: "{{count}}km væk"
581       my diary: min dagbog
582       my settings: mine indstillinger
583       nearby users: "Brugere nær dig:"
584       no home location: Ingen hjemmeposition sat.
585       remove as friend: fjern som ven
586       role: 
587         administrator: Denne bruger er en administrator
588       send message: send besked
589       settings_link_text: indstillinger
590       unhide_user: stop med at skjule denne bruger
591       user location: Brugereposition
592       your friends: Dine venner
593   user_block: 
594     helper: 
595       time_past: Sluttede {{time}} siden.
596     show: 
597       time_past: Sluttede {{time}} siden
598   user_role: 
599     filter: 
600       already_has_role: Brugeren har allerede rollen {{role}}.
601       doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen {{role}}.
602       not_a_role: String'en "{{role}}" er ikke en gyldig rolle.
603       not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er ikke en administrator.
604     grant: 
605       confirm: Bekræft
606     revoke: 
607       confirm: Bekræft