1 # Messages for Western Frisian (Frysk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
6 # Author: Robin van der Vliet
11 friendly: '%e %B %Y om %H.%M oere'
22 create: Reäksje taheakje
32 create: Redigearring oanmeitsje
33 update: Redigearring bewarje
36 update: Feroarings bewarje
38 create: Utsluting oanmeitsje
39 update: Utsluting bywurkje
43 invalid_email_address: liket gjin jildich e-mailadres te wêzen
44 email_address_not_routable: is net rûtearber
46 acl: Tagongskontrôlelist
47 changeset: Wizigingsset
48 changeset_tag: Wizigingssetlebel
50 diary_comment: Deiboekreäksje
51 diary_entry: Deiboekstik
59 old_node_tag: Ald puntlebel
60 old_relation: Alde relaasje
61 old_relation_member: Ald relaasjelid
62 old_relation_tag: Ald relaasjelebel
64 old_way_node: Ald linepunt
65 old_way_tag: Ald linelebel
67 relation_member: Relaasjelid
68 relation_tag: Relaasjelebel
72 tracepoint: Trajektpunt
73 tracetag: Trajektlebel
75 user_preference: Meidoggerfoarkar
76 user_token: Meidoggerkaai
82 name: Namme (ferplichte)
83 url: Haad-URL applikaasje (ferplichte)
84 callback_url: Weromrop-URL
85 support_url: Stipe-URL
86 allow_read_prefs: meidoggerfoarkarren lêzen
87 allow_write_prefs: meidoggerfoarkarren wizigjen
88 allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
89 allow_write_api: kaart wizigjen
90 allow_read_gpx: privee-GPS-trajekten lêzen
91 allow_write_gpx: GPS-trajekten opladen
92 allow_write_notes: notysjes wizigjen
98 latitude: Breedtegraad
99 longitude: Lingtegraad
101 doorkeeper/application:
103 redirect_uri: Trochferwiis-URI's
104 confidential: Fertroulike applikaasje?
114 latitude: Breedtegraad
115 longitude: Lingtegraad
117 description: Beskriuwing
118 gpx_file: GPX-bestân oplade
119 visibility: Sichtberens
128 description: Beskriuwing
130 category: Selektearje in reden foar jo melding
131 details: Graach yn detail oanjaan wat it probleem is (ferplichte).
133 auth_provider: Autentifikaasje-oanbieder
134 auth_uid: Autentifikaasje-UID
136 email_confirmation: Befêstigjen e-mail
137 new_email: Nij e-mailadres
139 display_name: Werjûne namme
140 description: Profylbeskriuwing
141 home_lat: Breedtegraad
142 home_lon: Lingtegraad
143 languages: Foarkarstalen
144 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
145 pass_crypt: Wachtwurd
146 pass_crypt_confirmation: Wachtwurd befêstigje
148 doorkeeper/application:
149 confidential: De applikaasje wurdt brûkt wêr't it kliïnt-geheim fertroulik
150 holden wurde kin (systeemeigen mobile apps en ienside-apps binne net fertroulik)
151 redirect_uri: Brûk ien rigel foar elke URI
153 tagstring: skaat mei komma's
155 reason: De reden wêrom't de meidogger útsletten wurdt. Bliuw sa kalm en ridlik
156 mooglik, en jou oer de sitewaasje safolle bysûnderheden as jo kinne, mei
157 yn 'e efterholle dat it berjocht iepenbier sichtber wêze sil. Betink dat
158 net alle meidoggers it mienskipsjargon begripe, dus besykje graach gewoaneminsketaal
160 needs_view: Moat de meidogger oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt?
162 new_email: (nea publikelik toand)
164 distance_in_words_ago:
166 one: likernôch 1 oere lyn
167 other: likernôch %{count} oeren lyn
169 one: likernôch 1 moanne lyn
170 other: likernôch %{count} moanne lyn
172 one: likernôch 1 jier lyn
173 other: likernôch %{count} jier lyn
176 other: hast %{count} jier lyn
177 half_a_minute: in heale minút lyn
179 one: minder as 1 sekonde lyn
180 other: minder as %{count} sekonden lyn
182 one: minder as in minút lyn
183 other: minder as %{count} minuten lyn
185 one: mear as 1 jier lyn
186 other: mear as %{count} jier lyn
189 other: '%{count} sekonden lyn'
192 other: '%{count} minuten lyn'
195 other: '%{count} dagen lyn'
198 other: '%{count} moanne lyn'
201 other: '%{count} jier lyn'
203 default: standert (op it stuit %{name})
206 description: iD (bewurker yn 'e webblêder)
208 name: ôfstânsbetsjinning
209 description: ôfstânsbetsjinning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
220 opened_at_html: Makke %{when}
221 opened_at_by_html: Makke %{when} troch %{user}
222 commented_at_html: Bywurke %{when}
223 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
224 closed_at_html: Oplost %{when}
225 closed_at_by_html: Oplost %{when} troch %{user}
226 reopened_at_html: Weraktivearre %{when}
227 reopened_at_by_html: Weraktivearre %{when} troch %{user}
229 title: OpenStreetMap Notysjes
230 description_area: In list fan notysjes, meld, mei reäksjes as ôfdien yn jo
231 omkriten [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
232 description_item: In rss-oanfier foar notysje %{id}
233 opened: nije notysje (fuortby %{place})
234 commented: nije reäksje (fuortby %{place})
235 closed: ôfdiene notysje (fuortby %{place})
236 reopened: weraktivearre notysje (fuortby %{place})
239 full: Folsleine notysje
243 title: Myn akkount wiskje
244 warning: Warskôging! It wiskproses fan in akkount is definityf, en kin net
246 delete_account: Akkount wiskje
247 delete_introduction: 'Jo kinne jo OpenStreetMap-akkount wiskje mei de knop
248 hjirûnder. Tink om ''e neikommende saken:'
249 delete_profile: Jo profylynformaasje, befetsjend jo meidoggerplaatsje, beskriuwing
250 en fêste lokaasje, wurdt fuortsmiten.
251 delete_display_name: Jo werjûne namme wurdt fuortsmiten, en kin op 'e nij
252 brûkt wurde troch oare akkounts.
253 retain_caveats: 'Guon ynformaasje oer jo bliuwt lykwols yn stân op OpenStreetMap,
254 sels neidat jo akkount wiske is:'
255 retain_edits: Jo bewurkings yn 'e kaart-databank, at dy der binne, bliuwe
257 retain_traces: Jo opladen trajekten, at dy der binne, bliuwe beholden.
258 retain_diary_entries: Jo deiboekstikken en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe
259 beholden, mar ferburgen foar werjefte.
260 retain_notes: Jo kaartnotysjes en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe beholden,
261 mar ferburgen foar werjefte.
262 retain_changeset_discussions: Jo oerlis oer wizigingssets, at dat der is,
264 retain_email: Jo e-mailadres bliuwt beholden.
265 confirm_delete: Seker witte?
269 title: Akkount bewurkje
270 my settings: Myn ynstellings
271 current email address: Hjoeddeisk e-mailadres
272 external auth: Autentifikaasje om utens
274 link text: wat is dat?
276 heading: Iepenbier bewurkjen
277 enabled: Ynskeakele. Net anonym en kin data bewurkje.
278 enabled link text: wat is dat?
279 disabled: Utskeakele en kin gjin data bewurkje, alle eardere bewurkings binne
281 disabled link text: wêrom kin ik net bewurkje?
283 heading: Bydragersbetingsten
284 agreed: Jo binne akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
285 not yet agreed: Jo binne noch net akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
286 review link text: Folgje dizze keppeling wannear't it jo útkomt, om de nije
287 Bydragersbetingsten te besjen en te akseptearjen.
288 agreed_with_pd: Jo hawwe ek oanjûn dat jo jo bewurkings as part fan it Publyk
290 link text: wat is dat?
291 save changes button: Feroarings bewarje
292 delete_account: Akkount wiskje ...
294 heading: Iepenbier bewurkjen
295 make_edits_public_button: Al myn bewurkings iepenbier meitsje
297 success_confirm_needed: Meidoggergegevens bywurkjen slagge. Besjoch jo e-mail
298 foar in berjocht om jo nije e-mailadres te befêstigjen.
299 success: Meidoggergegevens bywurkjen slagge.
301 success: Akkount wiske.
306 in_changeset: Wizigingsset
308 no_comment: (gjin beskriuwing)
312 other: '%{count} relaasjes'
315 other: '%{count} linen'
316 download_xml: XML ynlade
317 view_history: Skiednis besjen
318 view_details: Gegevens besjen
319 location: 'Lokaasje:'
321 title: 'Wizigingsset: %{id}'
323 node: Punten (%{count})
324 node_paginated: Punten (%{x}-%{y} fan %{count})
325 way: Linen (%{count})
326 way_paginated: Linen (%{x}-%{y} fan %{count})
327 relation: Relaasjes (%{count})
328 relation_paginated: Relaasjes (%{x}-%{y} fan %{count})
329 changesetxml: Wizigingsset-XML
330 osmchangexml: osmWizigings-XML
331 join_discussion: Meld jo oan en oerlis mei
333 still_open: Wizigingsset net ree - it oerlis iepenet sa gau't de wizigingsset
336 title_html: 'Punt: %{name}'
337 history_title_html: 'Skiednis fan punt: %{name}'
339 title_html: 'Line: %{name}'
340 history_title_html: 'Skiednis fan line: %{name}'
344 other: '%{count} punten'
346 one: part fan line %{related_ways}
347 other: part fan linen %{related_ways}
349 title_html: 'Relaasje: %{name}'
350 history_title_html: 'Skiednis fan relaasje: %{name}'
354 other: '%{count} lidden'
356 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
362 entry_html: Relaasje %{relation_name}
363 entry_role_html: Relaasje %{relation_name} (as %{relation_role})
366 sorry: 'Spitich, %{type} #%{id} koe net fûn wurde.'
371 changeset: wizigingsset
375 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e data foar %{type}-ID %{id} duorre te lang.
380 changeset: wizigingsset
383 redaction: Redigearring %{id}
384 message_html: Ferzje %{version} fan %{type} kin nei redaksje net werjûn wurde.
385 Sjoch %{redaction_link} foar ynformaasje.
391 feature_warning: '%{num_features} skaaimerken wurde laden, wat jo webblêder
392 traach meitsje kin of dat er net mear reägearret. Wolle jo wier dy data werjaan?'
398 key: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}
399 tag: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}=%{value}
400 wikidata_link: It item %{page} op Wikidata
401 wikipedia_link: It artikel %{page} op 'e Wikipedy
402 wikimedia_commons_link: It bestân %{page} op Wikimedia Commons
403 telephone_link: '%{phone_number} skilje'
404 colour_preview: Proefbyld kleur %{colour_value}
406 title: Skaaimerken opfreegje
407 introduction: Klik op 'e kaart foar skaaimerken fuortby.
408 nearby: Skaaimerken yn 'e omkriten
409 enclosing: Omfetsjende skaaimerken
411 changeset_paging_nav:
412 showing_page: Side %{page}
417 no_edits: (gjin bewurkings)
418 view_changeset_details: Wizigingssetgegevens besjen
427 title_user: Wizigingssets fan %{user}
428 title_friend: Wizigingssets fan myn freonen
429 title_nearby: Wizigingssets fan meidoggers yn 'e omkriten
430 empty: Gjin wizigingssets fûn.
431 empty_area: Gjin wizigingssets yn dizze krite.
432 empty_user: Gjin wizigingssets fan dizze meidogger.
433 no_more: Gjin wizigingssets mear fûn.
434 no_more_area: Gjin wizigingssets mear yn dizze krite.
435 no_more_user: Gjin wizigingssets mear fan dizze meidogger.
438 title: Wizigingsset %{id}
439 title_comment: Wizigingsset %{id} - %{comment}
441 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssets dy't jo fregen duorre
445 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
446 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
448 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
450 title_all: Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset
451 title_particular: 'Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset #%{changeset_id}'
453 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssetreäksjes dy't jo fregen
457 km away: '%{count}km fuort'
458 m away: '%{count}m fuort'
459 latest_edit_html: 'Lêste bewurking (%{ago}):'
461 your location: Jo lokaasje
462 nearby mapper: Kaartmakker fuortby
465 title: Myn oersjochpaniel
466 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel jo fêste lokaasje yn, om
467 meidoggers yn ''e omkriten te sjen.'
468 edit_your_profile: Bewurkje jo profyl
469 my friends: Myn freonen
470 no friends: Jo hawwe noch gjin freonen tafoege.
471 nearby users: Oare meidoggers yn 'e omkriten
472 no nearby users: Noch gjin oare kaartmakker hat oanjûn fuort by jo om te sitten.
473 friends_changesets: wizigingssets fan freonen
474 friends_diaries: deiboekstikken fan freonen
475 nearby_changesets: wizigingssets fan meidoggers fuortby
476 nearby_diaries: deiboekstikken fan meidoggers fuortby
479 title: Nij deiboekstik
482 use_map_link: Kaart brûke
484 title: Deiboeken fan meidoggers
485 title_friends: Deiboeken fan freonen
486 title_nearby: Deiboeken fan meidoggers fuortby
487 user_title: Deiboek fan %{user}
488 in_language_title: Deiboekstikken yn it %{language}
490 new_title: In nij stik yn myn meidoggerdeiboek skriuwe
491 my_diary: Myn deiboek
492 no_entries: Gjin deiboekstikken
493 recent_entries: Deiboekstikken fan koartby
494 older_entries: Aldere stikken
495 newer_entries: Nijere stikken
497 title: Deiboekstik bewurkje
498 marker_text: Lokaasje deiboekstik
500 title: Deiboek fan %{user} | %{title}
501 user_title: Deiboek fan %{user}
502 leave_a_comment: Reäksje efterlitte
503 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} en lit in reäksje efter'
506 title: Deiboekstik ûnbekend
507 heading: 'Gjin stik mei ID: %{id}'
508 body: Spitich, der is gjin deiboekstik as -reäksje mei ID %{id}. Besjoch de
509 sifers, of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
511 posted_by_html: Pleatst troch %{link_user} op %{created} yn it %{language_link}.
512 updated_at_html: Lêst bywurke op %{updated}.
513 comment_link: Op dit stik reägearje
514 reply_link: De skriuwer in berjocht stjoere
516 one: '%{count} reäksje'
517 other: '%{count} reäksjes'
518 edit_link: Dit stik bewurkje
519 hide_link: Dit stik ferbergje
520 unhide_link: Dit stik werompleatse
522 report: Dit stik melde
524 comment_from_html: Reäksje fan %{link_user} op %{comment_created_at}
525 hide_link: Dizze reäksje ferbergje
526 unhide_link: Dizze reäksje werompleatse
528 report: Dizze reäksje melde
530 location: 'Lokaasje:'
535 title: OpenStreetMap Deiboekstikken fan %{user}
536 description: Nije OpenStreetMap-deiboekstikken fan %{user}
538 title: OpenStreetMap Deiboekstikken yn it %{language_name}
539 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap yn it %{language_name}
541 title: OpenStreetMap Deiboekstikken
542 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap
544 title: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
545 heading: Deiboekreäksjes fan %{user}
546 subheading_html: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
547 no_comments: Gjin deiboekreäksjes
551 newer_comments: Nijere reäksjes
552 older_comments: Aldere reäksjes
557 notice: Applikaasje registrearre.
560 heading: '%{user} as freon tafoegje?'
561 button: As freon tafoegje
562 success: '%{name} is no jo freon(dinne)!'
563 failed: Spitich, %{name} as freon tafoegjen mislearre.
564 already_a_friend: Jo binne al freonen mei %{name}.
565 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad meidoggers freon makke. Wachtsje
566 in skoftke mei noch mear te meitsjen.
568 heading: '%{user} as freon ôffiere?'
570 success: '%{name} is ôffierd fan jo freonen.'
571 not_a_friend: '%{name} is net ien fan jo freonen.'
573 search_osm_nominatim:
576 cable_car: Kabinekabelbaan
577 chair_lift: Stuoltsjelift
580 magic_carpet: Rinnende bân
583 station: Kabelbaanstasjon
587 aerodrome: Fleanfjild
588 airstrip: Lâningsstripe
589 apron: Platfoarm lofthaven
593 holding_position: Wachtposysje
594 navigationaid: Grûnljochten loftfeart
595 parking_position: Parkearposysje
596 runway: Start-/lâningsbaan
597 taxilane: Taksystripe
599 terminal: Passazjiershal lofthaven
602 animal_boarding: Bistepinsjon
603 animal_shelter: Biste-asyl
604 arts_centre: Keunstsintrum
610 bicycle_parking: Fytsestalling
611 bicycle_rental: Fytsferhier
612 bicycle_repair_station: Fyts-selsreparaasje
613 biergarten: Kafeeterras
614 blood_bank: Bloedbank
615 boat_rental: Boatferhier
617 bureau_de_change: Wikselkantoar
618 bus_station: Busstasjon
620 car_rental: Autoferhier
621 car_sharing: Autodielen
622 car_wash: Autowaskerij
624 charging_station: Laadstasjon
625 childcare: Berne-opfang
630 community_centre: Mienskipshûs
631 conference_centre: Kongressintrum
632 courthouse: Rjochtbank
633 crematorium: Krematoarium
636 drinking_water: Drinkwetter
637 driving_school: Rydskoalle
639 events_venue: Evenemintehal
640 fast_food: Flugge hap
641 ferry_terminal: Feardaam/-kade
642 fire_station: Brânwacht
647 grave_yard: Begraafplak
650 hunting_stand: Jachttoer
652 internet_cafe: Ynternetkafee
653 kindergarten: Beukerskoalle
654 language_school: Taalskoalle
656 loading_dock: Laaddok
658 marketplace: Merkplak
659 mobile_money_agent: Mobile jildtsjinst
661 money_transfer: Jildoerdracht
662 motorcycle_parking: Motorparkearplak
663 music_school: Muzykskoalle
665 nursing_home: Ferpleechhûs
667 parking_entrance: Parkearyngong
668 parking_space: Parkearhaven
669 payment_terminal: Betelautomaat
671 place_of_worship: Gebedshûs
674 post_office: Postkantoar
678 public_bookcase: Strjitboekekast
679 public_building: Iepenbier gebou
680 ranger_station: Parkwachtersgebou
681 recycling: Werbrûkbakken
682 restaurant: Restaurant
683 sanitary_dump_station: Sanitêre stoart
687 social_centre: Sosjaal sintrum
688 social_facility: Sosjale foarsjenning
690 swimming_pool: Swimbad
692 telephone: Tillefoansel
695 townhall: Gemeentehûs
696 training: Kursussintrum
697 university: Universiteit
698 vehicle_inspection: Motorreau-ynspeksje
699 vending_machine: Automaat
700 veterinary: Bistedokter
701 village_hall: Doarpshûs
702 waste_basket: Jiskefet
703 waste_disposal: Offalkontener
704 waste_dump_site: Offalstoart
705 watering_place: Drinkplak
706 water_point: Wetterôfjeftepunt
707 weighbridge: Weachbrêge
710 aboriginal_lands: Etnysk reservaat
711 administrative: Bestjoerlike grins
712 census: Folkstellingsgrins
713 national_park: Nasjonaal park
715 protected_area: Beskerme gebiet
720 suspension: Hingbrêge
725 apartment: Appartemint
726 apartments: Apparteminten
732 civic: Gebou mei mienskipsfunksje
733 college: Gebou hegeskoalle
734 commercial: Kommersjeel gebou
735 construction: Gebou yn oanbou
736 detached: Frijsteande wente
737 dormitory: Sliep-/wenromten
740 farm_auxiliary: Gebou boerebedriuw
750 industrial: Yndustrieel gebou
751 kindergarten: Beukerskoalle
752 manufacture: Fabryksgebou
754 public: Iepenbier gebou
755 residential: Wengebou
760 semidetached_house: Twa-ûnder-ien-kapwente
761 service: Nutsgeboutsje
764 static_caravan: Wen-/kampearwein
766 terrace: Rychjewenten
767 train_station: Treinstasjon
768 university: Universiteitsgebou
772 scout: Paadfinershonk
773 sport: Sportferiening
777 blacksmith: Smidderij
779 carpenter: Timmerbedriuw
780 caterer: Fersoarging iten/drinken
781 confectionery: Sûkerbakkerij
782 dressmaker: Frouljuskleanmakker
783 electrician: Elektrisjên
784 electronics_repair: Elektroanikareparaasje
787 handicraft: Hânmakke guod
789 metal_construction: Metaalbedriuw
790 painter: Skildersbedriuw
791 photographer: Fotograaf
794 sawmill: Houtseagerij
795 shoemaker: Skuonmakker
796 stonemason: Stienhouwerij
798 window_construction: Kezinebedriuw
800 "yes": Ambachtlik bedriuw
802 access_point: Rêdingspunt
803 ambulance_station: Ambulânsepost
804 assembly_point: Sammelplak
805 defibrillator: Defibrilator
806 fire_extinguisher: Brândwêster
807 fire_water_pond: Dwêstfiver
808 landing_site: Lâningsromte traumahely
809 life_ring: Rêdingsboei
811 siren: Sirene loftalarm
812 suction_point: Dwêstwettertagong
813 water_tank: Dwêstwetteropslach
815 abandoned: Wei yn ferfal
817 bus_guideway: Busspoarbaan
819 construction: Wei yn oanlis
821 crossing: Oerstekplak
824 emergency_access_point: Rêdingspunt
825 emergency_bay: Flechthaven
828 give_way: Boerd foarrang jaan
829 living_street: Wenhiem
830 milestone: Ofstânspealtsje
831 motorway: Autogongwei
832 motorway_junction: Ferkearsknooppunt
833 motorway_link: Op-/ôfreed autogongwei
834 passing_place: Utwykplak
836 pedestrian: Fuotgongersgebiet
839 primary_link: Primêre wei
842 residential: Strjitte
845 secondary: Sekundêre wei
846 secondary_link: Sekundêre wei
848 services: Sjauffeursfoarsjennings
849 speed_camera: Flitser
852 street_lamp: Strjitlampe
853 tertiary: Tertsjêre wei
854 tertiary_link: Tertsjêre wei
856 traffic_mirror: Ferkearsspegel
857 traffic_signals: Ferkearsljochten
858 trailhead: Begjinpunt rûte
860 trunk_link: Op-/ôfreed autowei
861 turning_circle: Swaaiplak
862 turning_loop: Kearlus
863 unclassified: Net-klassifisearre wei
866 aircraft: Histoarysk fleantúch
867 archaeological_site: Archeologysk plak
868 bomb_crater: Histoaryske bomkrater
869 battlefield: Slachfjild
870 boundary_stone: Grinspeal
871 building: Histoarysk gebou
872 bunker: Bunker/kazemat
873 cannon: Histoarysk kanon
875 charcoal_pile: Histoaryske houtskoalbult
877 city_gate: Stedspoarte
878 citywalls: Stedsmuorren
880 heritage: Erfgoedplak
881 hollow_way: Holle wei
884 memorial: Betinkingsmonumint
885 milestone: Histoaryske mylpeal
887 mine_shaft: Mynskacht
889 railway: Histoaryske spoarwei
890 roman_road: Romeinske wei
892 rune_stone: Runestien
896 wayside_chapel: Weikapel
897 wayside_cross: Weikrús
898 wayside_shrine: Weiskryn
900 "yes": Histoarysk plak
904 allotments: Folkstunen
905 aquaculture: Akwakultuer
908 cemetery: Begraafplak
909 commercial: Kommersjeel gebiet
910 conservation: Natuergebiet
911 construction: Bouplak
917 greenfield: Boubestimming
918 industrial: Yndustrygebiet
921 military: Militêr terrein
924 plant_nursery: Kwekerij
927 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
928 religious: Religieuze bestimming
929 reservoir: Opslachmar
930 reservoir_watershed: Wetterwingebiet
931 residential: Wengebiet
937 adult_gaming_centre: Gok- en spylhal
938 amusement_arcade: Ferdivedaasjehal
939 bandstand: Muzykkoepel
940 beach_resort: Badplak
941 bird_hide: Fûgelsjochhutte
943 bowling_alley: Bowlingsintrum
949 fitness_centre: Sportskoalle
950 fitness_station: Sporttastellen
952 golf_course: Golfbaan
953 horse_riding: Maneezje
956 miniature_golf: Midgetgolf
957 nature_reserve: Natuerreservaat
958 outdoor_seating: Bûtenterras
960 picnic_table: Pikniktafel
962 playground: Boartersplak
963 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
964 resort: Fakânsje-oarde
967 sports_centre: Sportsintrum
969 swimming_pool: Swimbad
971 water_park: Wetterferdivedaasjepark
975 advertising: Bûtenreklame
977 avalanche_protection: Lawinebeskerming
981 breakwater: Golfbrekker
983 bunker_silo: Bunkersilo
987 communications_tower: Antennetoer
997 lighthouse: Fjoertoer
1001 mineshaft: Mynskacht
1002 monitoring_station: Mjitstasjon
1003 petroleum_well: Oaljeboarne
1005 pipeline: Piiplieding
1006 pumping_station: Pompstasjon
1007 reservoir_covered: Oerdekte wetteropslach
1009 snow_cannon: Sniekanon
1010 snow_fence: Sniefanger
1011 storage_tank: Opslachtenk
1012 street_cabinet: Nutskast
1013 surveillance: Bewekking
1014 telescope: Tilleskoop
1016 utility_pole: Nutspeal
1017 wastewater_plant: Wettersuvering
1018 watermill: Wettermûne
1019 water_tap: Wetterkraan
1020 water_tower: Wettertoer
1022 water_works: Wetterliedingbedriuw
1025 "yes": Keunstmjittich
1027 airfield: Militêr fleanfjild
1030 checkpoint: Kontrôlepost
1037 bare_rock: Keale rotsen
1041 cave_entrance: Grotyngong
1054 hot_spring: Waarmwetterboarne
1062 peninsula: Skiereilân
1076 tree_row: Beammerige
1083 "yes": Lânskipselemint
1085 accountant: Boekhâlder
1086 administrative: Administraasje
1087 advertising_agency: Reklameburo
1088 architect: Arsjitekt
1089 association: Feriening
1091 diplomatic: Diplomatike misje
1092 educational_institution: Kantoar ûnderwiisynstelling
1093 employment_agency: Utstjoerburo
1094 energy_supplier: Kantoar enerzjybedriuw
1095 estate_agent: Makelder
1096 financial: Kantoar finansjeel bedriuw
1097 government: Oerheidskantoar
1098 insurance: Fersekeringskantoar
1101 logistics: Kantoar logistyk bedriuw
1102 newspaper: Krantekantoar
1105 religion: Administraasje leauwensmienskip
1106 research: Undersykburo
1107 tax_advisor: Belestingadviseur
1108 telecommunication: Tillekommunikaasjekantoar
1109 travel_agent: Reisburo
1112 allotments: Folkstunen
1113 archipelago: Arsjipel
1124 isolated_dwelling: Ofhandige wente
1126 municipality: Gemeente
1127 neighbourhood: Buert
1134 state: Dielsteat/provinsje
1135 subdivision: Dielgebiet
1141 abandoned: Spoarwei yn ferfal
1142 buffer_stop: Stjitblok
1143 construction: Spoarwei yn oanlis
1144 disused: Spoarwei yn ûnbrûk
1145 funicular: Kabelspoarwei
1147 junction: Oansluting
1148 level_crossing: Oerwei
1149 light_rail: Sneltrem
1150 miniature: Miniatuerspoar
1152 narrow_gauge: Smelspoarwei
1153 platform: Spoarbaanperron
1154 preserved: Museumspoarwei
1155 proposed: Spoarwei yn plenning
1157 spur: Lokaalspoarwei
1158 station: Spoarweistasjon
1161 subway_entrance: Metroyngong
1164 tram_stop: Tremhalte
1165 turntable: Draaiskiif
1166 yard: Spoaremplasemint
1168 agrarian: Agraryske winkel
1171 appliance: Wytguodsaak
1173 baby_goods: Poppeguod
1176 bathroom_furnishing: Badkeamerynrjochting
1177 beauty: Skientmesalon
1179 beverages: Drankewinkel
1181 bookmaker: Wedkantoar
1186 car_parts: Autoûnderdielen
1187 car_repair: Autoreparaasje
1188 carpet: Tapitewinkel
1189 charity: Goeddiedigenswinkel
1192 chocolate: Sûkelarje
1193 clothes: Kleanwinkel
1195 computer: Kompjûtersaak
1196 confectionery: Snobberswinkel
1197 convenience: Gemakswinkel
1198 copyshop: Kopiearwinkel
1199 cosmetics: Kosmetikawinkel
1200 craft: Keunstnersnedichheden
1201 curtain: Gerdinesaak
1204 department_store: Warehûs
1205 discount: Priisfjochter
1206 doityourself: Selsdoggerssaak
1207 dry_cleaning: Stomerij
1208 e-cigarette: E-sigarettewinkel
1209 electronics: Elektroanikasaak
1211 estate_agent: Makelder
1215 fishing: Fiskerijnedichheden
1217 food: Itenswarewinkel
1218 frame: Listemakkerij
1219 funeral_directors: Utfeartûndernimmer
1220 furniture: Meubelsaak
1221 garden_centre: Túnsintrum
1223 general: Buertwinkel
1225 greengrocer: Grientesaak
1226 grocery: Krûdenierswinkel
1229 health_food: Reformwinkel
1230 hearing_aids: Harktastellen
1231 herbalist: Krûdeminger
1233 houseware: Húshâldwinkel
1234 ice_cream: Iiskosaak
1235 interior_decoration: Ynterieurynrjochting
1238 kitchen: Keukenynrjochting
1240 locksmith: Slotmakker
1244 medical_supply: Medyske helpmiddels
1245 mobile_phone: Mobiletillefoanwinkel
1246 money_lender: Jildsjitter
1247 motorcycle: Motorfytsesaak
1248 motorcycle_repair: Motorfytsreparaasje
1250 musical_instrument: Muzykynstruminten
1251 newsagent: Krantekiosk
1252 nutrition_supplements: Fiedingssupleminten
1253 optician: Brillewinkel
1254 organic: Biologyske winkel
1255 outdoor: Bûtensportsaak
1257 pastry: Banketbakker
1259 perfumery: Parfumery
1261 pet_grooming: Bistefersoarging
1264 second_hand: Omrinwinkel
1268 stationery: Kantoarboekhannel
1269 storage_rental: Oplachferhier
1270 supermarket: Supermerk
1274 ticket: Kaartferkeap
1276 toys: Boartersguodwinkel
1277 travel_agency: Reisburo
1279 vacant: Leechsteande winkel
1280 variety_store: Lytswarehûs
1282 video_games: Fideospullewinkel
1283 wholesale: Gruthannel
1287 alpine_hut: Berchhutte
1288 apartment: Fakânsje-appartemint
1290 attraction: Attraksje
1291 bed_and_breakfast: Bêd en brochje
1292 cabin: Toeristehutte
1293 camp_pitch: Kampearplak
1294 camp_site: Kampearterrein
1295 caravan_site: Kampearweinterrein
1297 gallery: Keunstmuseum
1298 guest_house: Pinsjon
1301 information: Ynformaasje
1304 picnic_site: Piknikplak
1305 theme_park: Ferdivedaasjepark
1306 viewpoint: Utsjochpunt
1307 wilderness_hut: Natuerhutte
1310 building_passage: Geboutrochgong
1314 artificial: Keunstmjittige wetterwei
1318 derelict_canal: Fertutearze kanaal
1325 rapids: Streamfersnelling
1329 waterfall: Wetterfal
1333 level2: Ryks-/steatsgrins
1334 level3: Lâns-/regiogrins
1335 level4: Dielsteats-/provinsjegrins
1337 level6: Distrikts-/greefskipsgrins
1338 level7: Gemeentegrins
1339 level8: Gemeente-/stedsgrins
1340 level9: Steds-/doarpsgrins
1341 level10: Wenplak-/dielgebietsgrins
1342 level11: Wyk-/buertgrins
1344 cities: Grutte stêden
1348 no_results: Gjin treffers fûn
1349 more_results: Mear treffers
1353 select_status: Status selektearje
1354 select_type: Type selektearje
1355 select_last_updated_by: Lêst bywurke troch selektearje
1356 reported_user: Melde meidogger
1357 not_updated: Net bywurke
1359 search_guidance: 'Problemen trochsykje:'
1360 user_not_found: Meidogger bestiet net
1361 issues_not_found: Gjin oerienkommende problemen fûn
1364 last_updated: Lêst bywurke
1365 link_to_reports: Meldings besjen
1368 other: '%{count} meldings'
1369 reported_item: Meld elemint
1375 title: '%{status} probleem #%{issue_id}'
1378 other: '%{count} meldings'
1379 report_created_at_html: Earst meld op %{datetime}
1380 last_resolved_at_html: Lêst oplost op %{datetime}
1381 last_updated_at_html: Lêst bywurke op %{datetime} troch %{displayname}
1385 reports_of_this_issue: Meldings fan dit probleem
1386 read_reports: Meldings lêze
1387 new_reports: Nije meldings
1388 other_issues_against_this_user: Oare problemen mei dizze meidogger
1389 no_other_issues: Gjin oare problemen mei dizze meidogger.
1390 comments_on_this_issue: Reäksjes by dit probleem
1392 resolved: De probleemstatus is op 'Oplost' set
1394 ignored: De probleemstatus is op 'Negearre' set
1396 reopened: De probleemstatus is op 'Iepen' set
1398 comment_from_html: Reäksje fan %{user_link} op %{comment_created_at}
1399 reassign_param: Probleem weryndiele?
1401 reported_by_html: Meld as %{category} troch %{user} op %{updated_at}
1404 diary_comment: '%{entry_title}, reäksje #%{comment_id}'
1405 note: 'Notysje #%{note_id}'
1408 comment_created: It oanmeitsjen fan jo reäksje is slagge
1409 issue_reassigned: Jo reäksje is oanmakke, en it probleem is weryndield
1412 title_html: '%{link} melde'
1413 missing_params: Kin gjin nije melding oanmeitsje
1415 intro: 'Foar''t jo melding dogge by it websteetafersjoch, moat it neikommende
1417 not_just_mistake: Jo binne der wis fan dat it probleem net gewoan in fersin
1419 unable_to_fix: Jo binne net by steat en ferhelp it probleem sels, of mei help
1420 fan jo meileden út 'e mienskip
1421 resolve_with_user: Jo hawwe al besocht en los it probleem op mei de belutsen
1425 spam_label: Dit deiboekstik is/befettet spam
1426 offensive_label: Dit deiboekstik is ûnseedlik/oanstjitjaand
1427 threat_label: Dit deiboekstik befettet in bedriging
1430 spam_label: Dizze deiboekreäksje is/befettet spam
1431 offensive_label: Dizze deiboekreäksje is ûnseedlik/oanstjitjaand
1432 threat_label: Dizze deiboekreäksje befettet in bedriging
1435 spam_label: Dit meidoggerprofyl is/befettet spam
1436 offensive_label: Dit meidoggerprofyl is ûnseedlik/oanstjitjaand
1437 threat_label: Dit meidoggerprofyl befettet in bedriging
1438 vandal_label: Dizze meidogger is in fandaal
1441 spam_label: Dizze notysje is spam
1442 personal_label: Dizze notysje befettet persoanlike gegevens
1443 abusive_label: Dizze notysje is misledigjend
1446 successful_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1447 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1450 alt_text: OpenStreetMap-logo
1451 home: Nei jo fêste lokaasje
1455 start_mapping: Set útein
1458 export: Eksportearje
1461 export_data: Data eksportearje
1462 gps_traces: GPS-trajekten
1463 gps_traces_tooltip: GPS-trajekten beheare
1464 user_diaries: Meidoggerdeiboeken
1465 user_diaries_tooltip: Deiboeken fan meidoggers besjen
1466 edit_with: Bewurkje mei %{editor}
1467 tag_line: De frije wiki-wrâldkaart
1468 intro_header: Wolkom by OpenStreetMap!
1469 intro_text: OpenStreetMap is in wrâldkaart makke troch minsken krekt as jo, en
1470 frij te brûken ûnder in iepen lisinsje.
1471 intro_2_create_account: Meitsje in akkount as meidogger
1472 hosting_partners_html: It webstee is ûnderdak by %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
1473 en oare %{partners}.
1475 partners_fastly: Fastly
1476 partners_bytemark: Bytemark Hosting
1477 partners_partners: partners
1478 tou: Gebrûksbetingsten
1479 osm_offline: De OpenStreetMap-databank is op it stuit ôfline, wylst der it nedige
1480 ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1481 osm_read_only: De OpenStreetMap-databank is op it stuit allinnich yn lêsmodus,
1482 wylst der it nedige ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1483 donate: Stypje OpenStreetMap en %{link} oan it Fernijingsfûns foar Kompjûtersystemen.
1486 copyright: Auteursrjochten
1488 community_blogs: Mienskipsblochs
1489 community_blogs_title: Blochs fan leden út 'e OpenStreetMap-mienskip
1491 title: Stypje OpenStreetMap mei in jilddonaasje
1493 learn_more: Mear witte
1496 diary_comment_notification:
1497 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat op in deiboekstik reägearre'
1498 hi: Goeie %{to_user},
1499 header: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei as ûnderwerp
1501 header_html: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei
1502 as ûnderwerp %{subject}:'
1503 footer: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1504 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1505 footer_html: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1506 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1507 message_notification:
1508 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1509 hi: Goeie %{to_user},
1510 header: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as ûnderwerp
1512 header_html: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as
1513 ûnderwerp %{subject}:'
1514 footer: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in berjocht
1515 werom jaan op %{replyurl}
1516 footer_html: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in
1517 berjocht werom jaan op %{replyurl}
1518 friendship_notification:
1519 hi: Goeie %{to_user},
1520 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat jo as freon tafoege'
1521 had_added_you: '%{user} hat jo as freon tafoege op OpenStreetMap.'
1522 see_their_profile: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1523 see_their_profile_html: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1524 befriend_them: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1525 befriend_them_html: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1527 description_with_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1528 mei as beskriuwing %{trace_description} en lebele %{tags},
1529 description_with_no_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1530 mei as beskriuwing %{trace_description} en sûnder lebels,
1532 hi: Goeie %{to_user},
1533 failed_to_import: 'net ymportearre wurde koe. Hjir is de foutmelding:'
1534 more_info_html: Mear ynformaasje oer GPX-ymportflaters, en hoe't se tefoaren
1535 kommen wurde kinne, fine jo op %{url}.
1536 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen mislearre'
1538 hi: Goeie %{to_user},
1539 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen slagge'
1541 subject: '[OpenStreetMap] Wolkom by OpenStreetMap'
1542 greeting: Goeie dêrsa!
1543 created: Immen (hooplik jo) hat sakrekt in akkount oanmakke op %{site_url}.
1544 confirm: 'Foar''t wy wat dogge, moatte we befêstige hawwe dat it fersyk fan
1545 jo kaam. Dus at dat sa is, klik dan op ''e keppeling hjirûnder om jo akkount
1547 welcome: Nei de befêstiging fan jo akkount, sille wy jo mear ynformaasje jaan
1548 om jo op 'e gleed te helpen.
1550 subject: '[OpenStreetMap] Befêstigje jo e-mailadres'
1552 hopefully_you: Immen (hooplik jo) wol syn/har e-mailadres op %{server_url} feroarje
1554 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om de feroaring
1557 subject: '[OpenStreetMap] Wachtwurd feroarjen oanfrege'
1559 hopefully_you: Immen (faaks jo) hat frege en stel it wachtwurd op 'e nij yn
1560 foar it akkount op openstreetmap.org dat by dit e-mailadres heart.
1561 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om jo wachtwurd
1562 op 'e nij yn te stellen.
1563 note_comment_notification:
1564 anonymous: In anonime meidogger
1567 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo notysjes reägearre'
1568 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in notysje dêr''t jo belang
1569 yn stelle reägearre'
1570 your_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1572 your_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1574 commented_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1575 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1576 commented_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1577 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1579 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes oplost'
1580 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1582 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} oplost.'
1583 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1585 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1586 oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1587 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1588 hawwe oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1590 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes weraktivearre'
1591 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1592 yn stelle weraktivearre'
1593 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} weraktivearre.'
1594 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1596 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1597 weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1598 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1599 hawwe weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1600 details: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1601 details_html: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1602 changeset_comment_notification:
1603 hi: Goeie %{to_user},
1606 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo wizigingssets
1608 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in wizigingsset dêr''t
1609 jo belang yn stelle reägearre'
1610 your_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by ien
1611 fan jo wizigingssets'
1612 your_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1613 ien fan jo wizigingssets'
1614 commented_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1615 in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1616 commented_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten
1617 by in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1618 partial_changeset_with_comment: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1619 partial_changeset_with_comment_html: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1620 partial_changeset_without_comment: sûnder beskriuwing.
1621 details: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1622 details_html: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1623 unsubscribe: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en klik
1624 dêr op "Net folgje".
1625 unsubscribe_html: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en
1626 klik dêr op "Net folgje".
1629 heading: Besjoch jo e-mail!
1630 introduction_1: Wy hawwe jo in befêstigingsmail stjoerd.
1631 introduction_2: Befêstigje jo akkount troch op 'e keppeling yn 'e e-mail te
1632 klikken, en jo kinne mei kaartmeitsjen úteinsette.
1633 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo akkount te
1636 success: Jo akkount is befêstige, tankjewol foar it ynskriuwen!
1637 already active: Dat akkount is al befêstige.
1638 unknown token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1640 failure: Meidogger %{name} net fûn.
1642 heading: Wiziging fan it e-mailadres befêstigje
1643 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo nije e-mailadres
1646 success: Jo wiziging fan it e-mailadres is befêstige!
1647 failure: Der is al in e-mailadres befêstige mei dy kaai.
1648 unknown_token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1649 resend_success_flash:
1650 confirmation_sent: Wy hawwe in nij befêstigingsberjocht stjoerd nei %{email},
1651 en sa gau't jo jo akkount befêstigje, kinne jo mei kaartmeitsjen oan 'e slach.
1652 whitelist: At jo in antyspam-systeem brûke dat befêstigingsfersiken ferstjoert,
1653 soargje dan dat %{sender} op 'e wite list stiet, omdat wy befêstigingsfersiken
1654 net beäntwurdzje kinne.
1658 messages: Jo hawwe %{new_messages} en %{old_messages}
1660 one: '%{count} nij berjocht'
1661 other: '%{count} nije berjochten'
1663 one: '%{count} âld berjocht'
1664 other: '%{count} âlde berjochten'
1665 no_messages_yet_html: Jo hawwe noch gjin berjochten. Kom ris yn 'e kunde mei
1666 in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1667 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1674 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1675 read_button: As lêzen oanmerke
1676 reply_button: Beäntwurdzje
1677 destroy_button: Wiskje
1679 title: Berjocht stjoere
1680 send_message_to_html: In nij berjocht stjoere oan %{name}
1681 back_to_inbox: Werom nei it ynfek
1683 message_sent: Berjocht ferstjoerd
1684 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad berjochten ferstjoerd. Wachtsje
1685 in skoftke mei noch mear te ferstjoeren.
1687 title: Berjocht ûnbekend
1688 heading: Berjocht ûnbekend
1689 body: Spitich, der is gjin berjocht mei dy ID.
1693 one: Jo hawwe %{count} ferstjoerd berjocht
1694 other: Jo hawwe %{count} ferstjoerde berjochten
1695 no_sent_messages_html: Jo hawwe noch gjin berjochten ferstjoerd. Kom ris yn
1696 'e kunde mei in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1697 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1699 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo beäntwurdzje
1700 wolle is net nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1701 om beäntwurdzje te kinnen.
1703 title: Berjocht lêze
1704 reply_button: Beäntwurdzje
1705 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1706 destroy_button: Wiskje
1708 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo lêze wolle
1709 is net troch/nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1710 om it lêze te kinnen.
1711 sent_message_summary:
1712 destroy_button: Wiskje
1715 my_outbox: Myn útfek
1717 as_read: Berjocht as lêzen oanmurken
1718 as_unread: Berjocht as net-lêzen oanmurken
1720 destroyed: Berjocht wiske
1723 title: Wachtwurd kwyt
1724 heading: Wachtwurd fergetten?
1725 email address: 'E-mailadres:'
1726 new password button: Nij wachtwurd
1727 help_text: Folje it e-mailadres yn dat jo by it ynskriuwen brûkt hawwe. Wy stjoere
1728 der dan in keppeling hinne dy't jo brûke kinne om jo wachtwurd op 'e nij yn
1731 notice email on way: Spitich dat jo 'm kwyt binne :-( mar in e-mail is ûnderweis,
1732 dat jo kinne gau in nijenien ynstelle.
1733 notice email cannot find: Koe dat e-mailadres net fine, spitich.
1735 title: Nij wachtwurd
1736 heading: Wachtwurd op 'e nij ynstelle foar %{user}
1737 reset: Nij wachtwurd
1738 flash token bad: Haw dy kaai net fûn, de URL efkes neisjen?
1740 flash changed: Jo wachtwurd is feroare.
1743 title: Myn foarkarren
1744 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
1745 preferred_languages: Foarkarstalen
1746 edit_preferences: Foarkarren bewurkje
1748 title: Foarkarren bewurkje
1749 save: Foarkarren bywurkje
1752 failure: Koe de foarkarren net bywurkje.
1753 update_success_flash:
1754 message: Foarkarren bywurke.
1757 title: Profyl bewurkje
1758 save: Profyl bywurkje
1762 gravatar: Gravatar brûke
1763 what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1764 disabled: Gravatar is útskeakele.
1765 enabled: Werjefte fan jo Gravatar is ynskeakele.
1766 new image: Ofbyld tafoegje
1767 keep image: Hjoeddeisk ôfbyld hâlde
1768 delete image: Hjoeddeisk ôfbyld wiskje
1769 replace image: Hjoeddeisk ôfbyld ferfange
1770 image size hint: (fjouwerkante plaatsjes fan teminsten 100x100 eagje kreazer)
1771 home location: Fêste lokaasje
1772 no home location: Jo hawwe jo fêste lokaasje net opjûn.
1773 update home location on click: Fêste lokaasje bywurkje at ik op 'e kaart klik?
1775 success: Profyl bywurke.
1776 failure: Koe it profyl net bywurkje.
1781 email or username: 'E-mailadres as meidochnamme:'
1782 password: 'Wachtwurd:'
1783 remember: My ûnthâlde
1784 lost password link: Jo wachtwurd kwyt?
1785 login_button: Oanmelde
1786 register now: No ynskriuwe
1787 with external: 'Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden:'
1788 no account: Hawwe jo gjin akkount?
1789 auth failure: Spitich, koe jo net oanmelde mei dy gegevens.
1790 openid_logo_alt: Meld jo oan mei in openID
1793 title: Oanmelde mei OpenID
1794 alt: Meld jo oan mei in OpenID-URL
1796 title: Oanmelde mei Google
1797 alt: Meld jo oan mei in Google-openID
1799 title: Oanmelde mei Facebook
1800 alt: Meld jo oan mei in Facebook-akkount
1802 title: Oanmelde mei Windows Live
1803 alt: Meld jo oan mei in Windows Live-akkount
1805 title: Oanmelde mei GitHub
1806 alt: Meld jo oan mei in GitHub-akkount
1808 title: Oanmelde mei de Wikipedy
1809 alt: Meld jo oan mei in Wikipedy-akkount
1811 title: Oanmelde mei Wordpress
1812 alt: Meld jo oan mei in Wordpress-openID
1814 title: Oanmelde mei AOL
1815 alt: Meld jo oan mei in AOL-openID
1818 heading: Ofmelde by OpenStreetMap
1819 logout_button: Ofmelde
1825 unordered: Puntelist
1826 ordered: Nûmere list
1828 second: Twadde rigel
1832 alt: Alternative tekst
1840 used_by_html: '%{name} leveret kaartdata foar tûzenen websteeën, mobile apps
1841 en kompjûterapparaten'
1842 lede_text: OpenStreetMap wurdt makke troch in mienskip fan kaartmakkers, dy't
1843 gegevens bydrage en ûnderhâlde oer diken, rûtes, kafees, spoarweistasjons
1844 en folle mear, oer de hiele wrâld.
1845 local_knowledge_title: Lokale kennis
1846 local_knowledge_html: |-
1847 OpenStreetMap leit de klam op lokale kennis. De bydragers brûke
1848 loftbylden, GPS-apparaten en leech-technyske fjildkaarten, om te bewissigjen dat OSM akkuraat en by de tiid is.
1849 community_driven_title: Dreaun troch de mienskip
1850 open_data_title: Iepen data
1851 legal_title: Juridysk
1852 partners_title: Partners
1855 title: Oer dizze oersetting
1856 html: Yn it gefal dizze oersette side en %{english_original_link} fan inoar
1857 ôfwike, is de Ingelske side beskiedend
1858 english_link: it Ingelsktalich orizjineel
1860 title: Oer dizze side
1861 html: Jo besjogge de Ingelske ferzje fan 'e auteursrjochteside. Jo kinne weromgean
1862 nei de %{native_link} fan dizze side, of ophâlde te lêzen oer auteursrjochten
1864 native_link: Frysktalige ferzje
1865 mapping_link: mei kaartmeitsjen úteinsette
1867 title_html: Auteursrjochten en lisinsje
1868 credit_title_html: Hoe moat OpenStreetMap neamd wurde
1869 credit_1_html: 'Dêr wêr''t jo OpenStreetMap-data brûke, binne jo ferplichte
1870 en doch de neikommende twa dingen:'
1871 attribution_example:
1872 alt: Foarbyld fan hoe't OpenStreetMap op in webside neamd wurdt
1873 title: Foarbyld nammefermelding
1874 more_title_html: Mear te witten komme
1875 contributors_title_html: Us bydragers
1876 contributors_intro_html: |-
1877 Us bydragers binne tûzenen yndividuën. Wy nimme ek
1878 data mei iepen lisinsjes op fan nasjonale kaartagintskippen
1879 en oare boarnen, dêrûnder:
1880 contributors_footer_2_html: |-
1881 It opnimmen fan data yn OpenStreetMap betsjut net dat de oanbieder fan 'e oarspronklike
1882 data efter OpenStreetMap stiet, ien of oare garânsje jout, of
1883 oanspraaklikens oanfurdiget.
1884 infringement_title_html: Skeining fan auteursrjochten
1885 infringement_1_html: |-
1886 OSM-bydragers wurde derop wiisd nea data ta te heakjen fan
1887 boarnen mei auteursrjochten (bgl. Google Maps as printe kaarten) sûnder
1888 de útdruklike tastimming fan 'e auteursrjochthawwers.
1890 js_1: Jo brûke ôf in webblêder dy't gjin JavaScript stipet, ôf jo hawwe JavaScript
1892 js_2: OpenStreetMap brûkt JavaScript foar de ferskobere kaart.
1893 permalink: Fêste kepp.
1894 shortlink: Lytse kepp.
1895 createnote: Notysje taheakje
1897 copyright: Auteursrjochten OpenStreetMap en bydragers, ûnder in iepen lisinsje
1898 remote_failed: Bewurkjen mislearre - soargje dat JOSM of Merkaartor laden is,
1899 en de ôfstânsbetsjinningsopsje ynskeakele
1901 not_public: Jo hawwe net ynsteld dat jo bewurkings iepenbier binne.
1902 not_public_description_html: Jo kinne de kaart net mear bewurkje oant jo dat
1903 dogge. Jo kinne jo bewurkings as iepenbier ynstelle op jo %{user_page}.
1904 user_page_link: meidoggerside
1905 anon_edits_link_text: Fyn út wêrom't dat sa is.
1906 id_not_configured: iD is net konfigurearre
1907 no_iframe_support: Jo webblêder stipet gjin HTML-iframes, dy't nedich binne
1911 manually_select: Mei de hân in oar gebiet selektearje
1915 At it eksportearjen boppe net slagget, besykje
1916 dan ris ien fan 'e neikommende boarnen:
1917 body: Dit gebiet is te grut foar eksport as OpenStreetMap-XML-data. Sûm yn
1918 of selektearje in lytser gebiet. Brûk oars ien fan 'e boarnen dy't hjirûnder
1919 steane foar it ynladen fan bulkdata.
1922 description: Geregeldwei bywurke kopyen fan 'e hiele OpenStreetMap-databank
1925 description: It seleksjeramt ynlade fan in spegel fan 'e OpenStreetMap-databank
1927 title: Geofabrik Downloads
1928 description: Geregeldwei bywurke parten mei kontininten, lannen en selektearre
1932 description: Fierders noch boarnen dy't op 'e OpenStreetMap-wiki steane
1933 export_button: Eksportearje
1935 title: Probleem melde / Kaart ferbetterje
1937 title: Hoe te helpen
1939 title: Kom by de mienskip
1940 explanation_html: At jo in probleem yn ús kaartdata opmerke, bygelyks in
1941 strjitte mist of jo adres, dan kinne jo jo it bêst oanslute by de OpenStreetMap-mienskip,
1942 en de data sels tafoegje of reparearje.
1944 title: Oare betinkings
1948 OpenStreetMap hat ferskate middels om oer it projekt te learen, foar it stellen en beäntwurdzjen fan fragen,
1949 en yn gearwurking bepraten en fêstlizzen fan kartearringssaken.
1952 title: Wolkom by OpenStreetMap
1953 description: Begjin mei dizze koarte útlis oer OpenStreetMap-basisdingen.
1955 title: Paadwizer foar begjinners
1956 description: Troch de mienskip byholden paadwizer foar begjinners.
1958 title: Mienskipsfoarum
1959 description: In mienskiplik plak foar petear oer OpenStreetMap.
1961 title: Mailinglisten
1962 description: Stel in fraach of bepraat nijsgjirrige saken op útienrinnende
1963 tematyske as regionale mailinglisten.
1966 description: Ynteraktyf tsjetten yn ferskate talen en op alderlei mêd.
1969 description: Help foar bedriuwen en organisaasjes dy't oergeane op kaarten
1970 en oare tsjinsten fan OpenStreetMap.
1972 title: Foar organisaasjes
1973 description: Mei in organisaasje plannen meitsje foar OpenStreetMap? Fyn wat
1974 jo witte wolle op 'e Wolkom-matte.
1976 title: OpenStreetMap-wiki
1977 description: De wiki trochsjen foar wiidweidige dokumintaasje oer OpenStreetMap.
1979 removed: Jo standertbewurker foar OpenStreetMap is ynsteld op Potlatch. Om't
1980 Adobe Flash Player weifallen is, is Potlatch net mear beskikber foar gebrûk
1985 search_results: Sykresultaten
1989 get_directions: Rûtebeskriuwing krije
1990 get_directions_title: In rûtebeskriuwing fine tusken twa punten
1993 where_am_i: Wêr is dit?
1994 where_am_i_title: De lokaasje fan no beskriuwe mei de sykmasine
1996 reverse_directions_text: Rûte omkeare
2000 motorway: Autogongwei
2003 primary: Primêre wei
2004 secondary: Sekundêre wei
2005 unclassified: Net-klassifisearre wei
2007 bridleway: Ruterpaad
2009 cycleway_national: Nasjonaal fytspaad
2010 cycleway_regional: Regionaal fytspaad
2011 cycleway_local: Lokaal fytspaad
2015 cable_car: Kabelbaan
2016 chair_lift: stuoltsjelift
2017 runway: Start-/lânings-
2018 taxiway: taksybaan lofthaven
2020 admin: Bestjoerlike grins
2027 retail: Winkelgebiet
2028 industrial: Yndustrygebiet
2029 commercial: Kommersjeel gebiet
2032 reservoir: opslachmar
2034 brownfield: Braaklân
2035 cemetery: Begraafplak
2036 allotments: Folkstunen
2038 centre: Sportsintrum
2039 reserve: Natuerreservaat
2040 military: Militêr terrein
2042 university: universiteit
2043 building: Wichtich gebou
2044 station: Spoarweistasjon
2047 tunnel: Streekte râne = tunnel
2048 bridge: Swarte râne = brêge
2049 private: Tagong privee
2050 destination: Bestimmingsferkear
2051 construction: Wegen yn oanlis
2052 bicycle_shop: Fytsesaak
2053 bicycle_parking: Fytsestalling
2058 Wolkom by OpenStreetMap, de frije en bewurkbere wrâldkaart. No't jo ynskreaun binne,
2059 binne jo hielendal klear foar jo earste bewurking. Hjir is in koarte útlis mei de wichtichste
2060 dingen dy't jo witte moatte.
2062 title: Wat stiet der op 'e kaart
2064 title: Basisbegripen foar it kaartmeitsjen
2065 paragraph_1: OpenStreetMap hat in eigen taaltsje. Hjir binne in pear kaaiwurden
2066 dy't fan pas komme sille.
2069 start_mapping: Set útein mei kaartmeitsjen
2071 title: Gjin tiid te bewurkjen? Meitsje in notysje!
2073 At jo allinnich wat lyts oanpasse wolle, en gjin tiid hawwe yn te skriuwen en bewurkjen te learen, is
2074 in notysje taheakjen noflik.
2077 private: Privee (inkeld dield as anonime, net-oardere punten)
2078 public: Iepenbier (werjûn yn 'e trajektelist en as anonime, net-oardere punten)
2079 trackable: Trasearber (inkeld dield as anonime, oardere punten mei tiidstimpels)
2080 identifiable: Identifisearber (werjûn yn 'e trajektelist en as identifisearbere,
2081 oardere punten mei tiidstimpels)
2083 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2084 visibility_help: wat betsjut dat?
2086 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2088 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2089 trace_uploaded: Jo GPX-bestân is opladen en wachtet op databankynfiering. Dat
2090 bart trochstrings binnen in heal oere, en der wurdt jo in e-mail tastjoerd
2092 upload_failed: Spitich, it opladen fan 'e GPX gong mis. In behearder is op 'e
2093 flater wiisd. Besykje it nochris
2095 one: Jo hawwe %{count} trajekt foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant dy
2096 klear is foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen foar
2098 other: Jo hawwe %{count} trajekten foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant
2099 dy klear binne foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen
2100 foar oare meidoggers.
2103 title: Trajekt %{name} bewurkje
2104 heading: Trajekt %{name} bewurkje
2105 visibility_help: wat betsjut dat?
2107 updated: Trajekt bywurke
2111 title: Trajekt %{name} besjen
2112 heading: Trajekt %{name} besjen
2114 filename: 'Bestânsnamme:'
2116 uploaded: 'Opladen:'
2118 start_coordinates: 'Begjinkoördinaat:'
2119 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2123 description: 'Beskriuwing:'
2126 edit_trace: Dit trajekt bewurkje
2127 delete_trace: Dit trajekt fuortsmite
2128 trace_not_found: Trajekt net fûn!
2129 visibility: 'Sichtberens:'
2130 confirm_delete: Dit trajekt fuortsmite?
2132 older: Aldere trajekten
2133 newer: Nijere trajekten
2138 other: '%{count} punten'
2140 trace_details: Trajektgegevens besjen
2141 view_map: Kaart besjen
2142 edit_map: Kaart bewurkje
2144 identifiable: IDENTIFISEARBER
2146 trackable: TRASEARBER
2150 public_traces: Iepenbiere GPS-trajekten
2151 my_gps_traces: Myn GPS-trajekten
2152 public_traces_from: Iepenbiere GPS-trajekten fan %{user}
2153 description: Koartlyn opladen GPS-trajekten trochsjen
2154 tagged_with: ' lebele mei %{tags}'
2155 upload_trace: Trajekt oplade
2156 all_traces: Alle trajekten
2157 my_traces: Myn trajekten
2158 traces_from: Iepenbiere trajekten fan %{user}
2159 remove_tag_filter: Lebelfilter weilitte
2161 scheduled_for_deletion: Trajekt ynplend om te wiskjen
2163 made_public: Trajekt iepenbier makke
2165 message: It systeem foar opladen fan GPX-bestannen is op it stuit net beskikber
2167 heading: GPX-opslach ôfline
2168 message: It systeem foar opslach en opladen fan GPX-bestannen is op it stuit
2171 title: OpenStreetMap GPS-trajekten
2173 description_with_count:
2174 one: GPX-bestân mei %{count} punt fan %{user}
2175 other: GPX-bestân mei %{count} punten fan %{user}
2176 description_without_count: GPX-bestân fan %{user}
2178 permission_denied: Jo hawwe net de rjochten foar tagong ta dy hanneling
2180 cookies_needed: It liket dat jo 'koekjes' út stean hawwe - set koekjes oan yn
2181 jo webblêder foar't jo trochgeane.
2183 not_an_admin: Jo moatte behearder wêze om dy hanneling útfiere te kinnen.
2185 blocked_zero_hour: Jo hawwe in driuwend berjocht op it OpenStreetMap-webstee.
2186 Jo moatte it berjocht lêze foar't jo jo bewurkings fêstlizze kinne.
2187 blocked: Jo binne útsletten fan tagong ta de API. Meld jo oan op 'e webside
2188 om der mear oer te witten.
2189 need_to_see_terms: Jo tagong ta de API is tydlik skoattele. Meld jo oan op 'e
2190 webside om de Bydragersbetingsten te besjen. Jo hoege net akkoart te gean,
2191 mar jo moatte se besjen.
2193 account_settings: Akkountynstellings
2194 oauth1_settings: Ynstellings OAuth 1
2195 oauth2_applications: Applikaasjes OAuth 2
2196 oauth2_authorizations: Autorisaasjes OAuth 2
2199 title: Tagong ta jo akkount autorisearje
2200 request_access_html: De applikaasje %{app_name} freget tagong ta jo akkount,
2201 %{user}. Gean nei oft jo wolle dat de applikaasje de neikommende mooglikheden
2202 kriget. Jo meie der sa folle of sa min kieze as jo wolle.
2203 allow_to: 'De kliïnt-applikaasje tastean om:'
2204 allow_read_prefs: jo meidoggerfoarkarren te lêzen.
2205 allow_write_prefs: jo meidoggerfoarkarren te wizigjen.
2206 allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen te meitsjen.
2207 allow_write_api: de kaart te wizigjen.
2208 allow_read_gpx: jo privee-GPS-trajekten te lêzen.
2209 allow_write_gpx: GPS-trajekten op te laden.
2210 allow_write_notes: notysjes te wizigjen.
2211 grant_access: Tagong jaan
2213 title: Autorisaasjefersyk tastien
2214 allowed_html: Jo hawwe de applikaasje %{app_name} tagong ta jo akkount jûn.
2215 verification: De ferifikaasjekoade is %{code}.
2217 title: Autorisaasjefersyk mislearre
2218 denied: Jo hawwe de applikaasje %{app_name} tagong ta jo akkount wegere.
2219 invalid: De autorisaasjekaai is net jildich.
2221 flash: Jo hawwe de kaai foar %{application} ynlutsen
2223 missing: Jo hawwe de applikaasje de tagong ta dizze foarsjenning net tastien
2225 read_prefs: Meidoggerfoarkarren lêzen
2226 write_prefs: Meidoggerfoarkarren wizigjen
2227 write_diary: Deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
2228 write_api: Kaart wizigjen
2229 read_gpx: Privee-GPS-trajekten lêzen
2230 write_gpx: GPS-trajekten opladen
2231 write_notes: Notysjes wizigjen
2232 read_email: Meidogger-e-mailadres lêzen
2233 skip_authorization: Applikaasje automatysk goedkarren
2236 title: In nije applikaasje registrearje
2238 title: Jo applikaasje bewurkje
2240 title: OAuth-gegevens foar %{app_name}
2241 key: 'Konsumint-kaai:'
2242 secret: 'Konsumint-geheim:'
2243 url: 'Fersykkaai-URL:'
2244 access_url: 'Tagongskaai-URL:'
2245 authorize_url: 'Autorisaasje-URL:'
2246 support_notice: Wy stypje ûndertekeningen mei HMAC-SHA1 (oanret) en RSA-SHA1.
2247 edit: Gegevens bewurkje
2248 delete: Kliïnt wiskje
2249 confirm: Seker witte?
2250 requests: 'Freget de neikommende rjochten fan ''e meidogger:'
2252 title: Myn OAuth-gegevens
2253 my_tokens: Myn autorisearre applikaasjes
2254 list_tokens: 'De neikommende kaaien binne ôfjûn oan applikaasjes op jo namme:'
2255 application: Applikaasjenamme
2258 my_apps: Myn kliïnt-applikaasjes
2259 no_apps_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar gebrûk
2260 by ús mei de %{oauth}-standert? Dan moatte jo jo webapplikaasje registrearje
2261 foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2263 registered_apps: 'Jo hawwe de neikommende kliïnt-applikaasjes registrearre:'
2264 register_new: Jo applikaasje registrearje
2266 requests: 'Freegje de neikommende rjochten fan ''e meidogger:'
2268 sorry: Spitich, mar %{type} koe net fûn wurde.
2270 flash: Registrearjen fan 'e ynformaasje slagge
2272 flash: Bywurkjen fan 'e kliïnt-ynformaasje slagge
2274 flash: Registraasje fan 'e kliïnt-applikaasje ferneatige
2275 oauth2_applications:
2277 title: Myn kliïnt-applikaasjes
2278 no_applications_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar
2279 gebrûk by ús mei de %{oauth2}-standert? Dan moatte jo jo applikaasje registrearje
2280 foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2281 new: Nije applikaasje registrearje
2283 permissions: Rjochten
2287 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2289 title: In nije applikaasje registrearje
2291 title: Jo applikaasje bewurkje
2295 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2296 client_id: Kliïnt-ID
2297 client_secret: Kliïnt-geheim
2298 client_secret_warning: Soargje dat jo dit geheim bewarje - it wurdt net nochris
2300 permissions: Rjochten
2301 redirect_uris: Trochferwiis-URI's
2303 sorry: Spitich, dy applikaasje koe net fûn wurde.
2304 oauth2_authorizations:
2306 title: Autorisaasje frege
2307 introduction: '%{application} autorisearje foar tagong ta jo akkount mei de
2308 neikommende rjochten?'
2309 authorize: Autorisearje
2312 title: In flater die him foar
2314 title: Autorisaasjekoade
2315 oauth2_authorized_applications:
2317 title: Myn autorisearre applikaasjes
2318 application: Applikaasje
2319 permissions: Rjochten
2320 no_applications_html: Jo hawwe noch gjin %{oauth2}-applikaasjes autorisearre.
2322 revoke: Tagong ynlûke
2323 confirm_revoke: Tagong foar dizze applikaasje ynlûke?
2327 no_auto_account_create: Spitigernôch kinne wy op dit stuit net automatysk in
2328 akkount foar jo oanmeitsje.
2330 header: Frij en bewurkber
2331 display name description: Jo meidochnamme dy't elkenien sjen kin. Jo kinne dy
2332 letter yn 'e foarkarren feroarje.
2333 external auth: 'Tredde-autentifikaasje:'
2334 use external auth: Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden
2335 auth no password: Mei autentifikaasje troch in tredde is in wachtwurd oerstallich,
2336 mar guon ark as tsjinners soene ien freegje kinne.
2338 terms accepted: Tankjewol foar it akseptearjen fan 'e nije bydragersbetingsten!
2342 heading_ct: Bydragersbetingsten
2343 read and accept with tou: Lês de bydragersoerienkomst en gebrûksbetingsten,
2344 selektearje dêrnei beide fekjes, en druk dan op 'e knop Fierder.
2345 contributor_terms_explain: Dizze oerienkomst regelet de betingsten foar jo besteande
2346 en takomstige bydragen.
2347 read_ct: Ik haw de boppesteande bydragersbetingsten lêzen en gean der akkoart
2349 tou_explain_html: Dizze %{tou_link} regelje it brûken fan it webstee en oare
2350 ynfrastruktuer beskikber steld troch de OSMF. Klik op 'e keppeling, lês de
2351 tekst en gean akkoart.
2352 read_tou: Ik haw de Gebrûksbetingsten lêzen en gean der akkoart mei
2353 consider_pd: Njonken it boppesteande, beskôgje ik myn bydragen as part fan it
2355 consider_pd_why: wat is dat?
2358 you need to accept or decline: Lês de nije Bydragersbetingsten; jo kinne fierder
2359 nei it akseptearjen of ôfwizen derfan.
2360 legale_select: 'Lân fan ferbliuw:'
2364 rest_of_world: Rest fan 'e wrâld
2365 terms_declined_flash:
2366 terms_declined_html: It muoit ús dat jo de nije Bydragersbetingsten net akseptearje
2367 wolle. Sjoch %{terms_declined_link} foar mear ynformaasje.
2368 terms_declined_link: dizze wikiside
2370 title: Meidogger ûnbekend
2371 heading: De meidogger %{user} bestiet net
2372 body: Spitich, der is gjin meidogger mei de namme %{user}. Besjoch de stavering,
2373 of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
2376 my diary: Myn deiboek
2377 my edits: Myn bewurkings
2378 my traces: Myn trajekten
2379 my notes: Myn notysjes
2380 my messages: Myn berjochten
2381 my profile: Myn profyl
2382 my settings: Myn ynstellings
2383 my comments: Myn reäksjes
2384 my_preferences: Myn foarkarren
2385 my_dashboard: Myn oersjochpaniel
2386 blocks on me: Utslutings foar my
2387 blocks by me: Utslutings troch my
2388 edit_profile: Profyl bewurkje
2389 send message: Berjocht stjoere
2393 notes: Kaartnotysjes
2394 remove as friend: Freon ôffiere
2395 add as friend: Freon tafoegje
2396 mapper since: 'Kaartmakker sûnt:'
2397 ct status: 'Bydragersbetingsten:'
2398 ct undecided: neat besletten
2399 ct declined: ôfwiisd
2400 email address: 'E-mailadres:'
2401 created from: 'Oanmakke fan:'
2403 spam score: 'Spamskoare:'
2405 administrator: Dizze meidogger is behearder
2406 moderator: Dizze meidogger is tafersjochhâlder
2408 administrator: Behearder meitsje
2409 moderator: Tafersjochhâlder meitsje
2411 administrator: Behearderskip ynlûke
2412 moderator: Tafersjochhâlderskip ynlûke
2413 block_history: Rinnende útslutings
2414 moderator_history: Utslutings útdield
2416 create_block: Dizze meidogger útslute
2417 activate_user: Dizze meidogger aktivearje
2418 confirm_user: Dizze meidogger befêstigje
2419 unconfirm_user: Dizze meidogger ûnbefêstigje
2420 unsuspend_user: Dizze meidogger ûntskoattelje
2421 hide_user: Dizze meidogger ferbergje
2422 unhide_user: Dizze meidogger werompleatse
2423 delete_user: Dizze meidogger wiskje
2425 report: Dizze meidogger melde
2427 flash success: Al jo bewurkings binne no iepenbier, en jo meie fan no ôf bewurkje.
2432 one: Side %{page} (%{first_item} fan %{items})
2433 other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} fan %{items})
2434 summary_html: '%{name} oanmakke fan %{ip_address} op %{date}'
2435 summary_no_ip_html: '%{name} oanmakke op %{date}'
2436 confirm: Selektearre meidoggers befêstigje
2437 hide: Selektearre meidoggers ferbergje
2438 empty: Gjin oerienkommende meidoggers fûn
2440 title: Akkount skoattele
2441 heading: Akkount skoattele
2444 connection_failed: Ferbining mei de autentifikaasje-oanbieder mislearre
2445 invalid_credentials: Unjildige autentifikaasjegegevens
2446 no_authorization_code: Gjin autorisaasjekoade
2447 unknown_signature_algorithm: Unbekend ûndertekeningsalgoritme
2448 invalid_scope: Unjildich rjochteberik
2449 unknown_error: Autentifikaasje mislearre
2451 heading: Jo ID is noch net ferbûn oan in OpenStreetMap-akkount.
2453 At jo nij binne op OpenStreetMap, meitsje dan graach in nij akkount
2454 mei it formulier hjirûnder.
2456 At jo al in akkount hawwe, kinne jo jo oanmelde op jo akkount
2457 mei jo meidochnamme en wachtwurd, en dan it akkount ferbine
2458 oan jo ID yn jo meidoggerynstellings.
2461 not_a_role: De tekenrige '%{role}' is net in jildige rol.
2462 already_has_role: De meidogger hat al de rol fan %{role}.
2463 doesnt_have_role: De meidogger hat net de rol fan %{role}.
2464 not_revoke_admin_current_user: Kin de beheardersrol fan dizze meidogger net
2467 title: Rol takennen befêstigje
2468 heading: Rol takennen befêstigje
2469 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}'
2472 fail: Koe de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}' net takenne. Gean
2473 nei oft meidogger en rol beide jildich binne.
2475 title: Rol ynlûken befêstigje
2476 heading: Rol ynlûken befêstigje
2477 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}'
2480 fail: Koe de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}' net ynlûke. Gean nei
2481 oft meidogger en rol beide jildich binne.
2484 non_moderator_update: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting oanmeitsje
2485 as bywurkje te kinnen.
2486 non_moderator_revoke: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting ynlûke te kinnen.
2488 sorry: Spitich, de meidoggerútsluting mei ID %{id} koe net fûn wurde.
2489 back: Werom nei de list
2491 title: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2492 heading_html: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2493 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2494 back: Alle útslutings besjen
2496 title: Utsluting foar %{name} bewurkje
2497 heading_html: Utsluting foar %{name} bewurkje
2498 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2499 show: Dizze útsluting besjen
2500 back: Alle útslutings besjen
2502 block_expired: De útsluting is al ferrûn en kin net bewurke wurde.
2503 block_period: De útslutingsdoer moat ien fan 'e wearden yn 'e útklapbere karlist
2506 flash: Utsluting oanmakke foar meidogger %{name}.
2508 only_creator_can_edit: Inkeld de tafersjochhâlder dy't dizze útsluting oanmakke
2509 hat, kin it bewurkje.
2510 success: Utsluting bywurke.
2512 title: Utslutings fan meidoggers
2513 heading: List mei útslutings fan meidoggers
2514 empty: Der binne noch gjin útslutings oanmakke.
2516 title: Utsluting foar %{block_on} ynlûke
2517 heading_html: Utsluting foar %{block_on} troch %{block_by} ynlûke
2518 time_future_html: Dizze útsluting ferfalt oer %{time}.
2519 past_html: Dizze útsluting is %{time} ferfallen en kin net mear ynlutsen wurde.
2520 confirm: Witte jo seker dat jo dizze útsluting ynlûke wolle?
2522 flash: Dizze útsluting is ynlutsen.
2524 time_future_html: Ferfalt oer %{time}.
2525 until_login: Rint oant oanmelding meidogger.
2526 time_future_and_until_login_html: Ferfalt oer %{time} nei oanmelding meidogger.
2527 time_past_html: Ferfallen %{time}.
2531 other: '%{count} oeren'
2534 other: '%{count} dagen'
2537 other: '%{count} wike'
2540 other: '%{count} moanne'
2543 other: '%{count} jier'
2545 title: Utslutings foar %{name}
2546 heading_html: List mei útslutings foar %{name}
2547 empty: '%{name} is noch net útsletten west.'
2549 title: Utslutings troch %{name}
2550 heading_html: List mei útslutings troch %{name}
2551 empty: '%{name} hat noch gjin útslutings oanmakke.'
2553 title: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2554 heading_html: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2555 created: 'Oanmakke:'
2556 duration: 'Tiidsdoer:'
2561 confirm: Seker witte?
2562 reason: 'Reden foar útsluting:'
2563 back: Alle útslutings besjen
2565 needs_view: De meidogger moat oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt.
2567 not_revoked: (net ynlutsen)
2572 display_name: Utsletten meidogger
2573 creator_name: Oanmakker
2574 reason: Reden foar útsluting
2576 revoker_name: Ynlutsen troch
2577 showing_page: Side %{page}
2582 title: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2583 heading: Notysjes fan %{user}
2584 subheading_html: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2585 no_notes: Gjin notysjes
2588 description: Beskriuwing
2589 created_at: Makke op
2590 last_changed: Lêst wizige
2592 title: 'Notysje: %{id}'
2593 description: Beskriuwing
2594 open_title: 'Unoploste notysje #%{note_name}'
2595 closed_title: 'Oploste notysje #%{note_name}'
2596 hidden_title: 'Ferburgen notysje #%{note_name}'
2597 report: dizze notysje melde
2598 anonymous_warning: Dizze notysje befettet reäksjes fan anonime meidoggers dy't
2599 apart neigien wurde moatte.
2602 reactivate: Weraktivearje
2603 comment_and_resolve: Reägearje & oplosse
2605 report_link_html: At dizze notysje gefoelige ynformaasje befettet dy't fuorthelle
2606 wurde moat, dan kinne jo %{link}. Los alle oare problemen mei de notysje graach
2607 sels op fia in reäksje.
2610 intro: Flater sjoen of mist der wat? Lit it de oare kaartmakkers witte, dan
2611 meitsje wy it yn oarder. Sko de markearder op it krekte plak, en typ in notysje
2613 advice: Jo notysje is iepenbier en kin brûkt wurde ta ferbettering fan 'e kaart;
2614 dat fier neat persoanliks yn, gjin ynfo fan kaarten of yndeksen mei auteursrjocht.
2615 add: Notysje taheakje
2622 link: Keppeling of HTML
2624 short_link: Lytse kepp.
2627 custom_dimensions: Ofmjittings oanpasse
2630 image_dimensions: It ôfbyld kriget de standertlaach op %{width} x %{height}
2632 short_url: Lytse URL
2633 include_marker: Markearder ynfoegje
2634 center_marker: Kaart op markearder sintrearje
2635 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2636 view_larger_map: Gruttere kaart besjen
2637 only_standard_layer: Inkeld de standertlaach kin as ôfbyld eksportearre wurde
2639 report_problem: Probleem melde
2643 tooltip_disabled: Gjin leginda beskikber foar dizze laach
2649 title: Myn lokaasje oanjaan
2651 one: Jo sitte binnen ien meter fan dit punt
2652 other: Jo sitte binnen %{count} meter fan dit punt
2654 one: Jo sitte binnen ien foet fan dit punt
2655 other: Jo sitte binnen %{count} foet fan dit punt
2659 cycle_map: Fytskaart
2660 transport_map: Ferfierskaart
2664 notes: Kaartnotysjes
2666 gps: Iepenbiere GPS-trajekten
2667 overlays: Boppelagen ynskeakelje ta oplossing fan kaartproblemen
2670 edit_tooltip: De kaart bewurkje
2671 edit_disabled_tooltip: Sûm yn om 'e kaart bewurkje te kinnen
2672 createnote_tooltip: In notysje oan 'e kaart taheakje
2673 createnote_disabled_tooltip: Sûm yn om in notysje oan 'e kaart taheakje te kinnen
2674 map_notes_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartnotysjes sjen te kinnen
2675 map_data_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartdata sjen te kinnen
2676 queryfeature_tooltip: Skaaimerken opfreegje
2677 queryfeature_disabled_tooltip: Sûm yn om skaaimerken opfreegje te kinnen
2682 unsubscribe: Net folgje
2683 hide_comment: ferbergje
2684 unhide_comment: werompleatse
2685 edit_help: Sko de kaart en sûm yn op 'e lokaasje dy't jo bewurkje wolle, klik
2690 fossgis_osrm_bike: Fyts (OSRM)
2691 fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
2692 fossgis_osrm_foot: Rinne (OSRM)
2693 graphhopper_bicycle: Fyts (GraphHopper)
2694 graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2695 graphhopper_foot: Rinne (GraphHopper)
2697 directions: Rûtebeskriuwing
2700 no_route: Koe gjin rûte fine tusken dy twa plakken.
2701 no_place: Spitich - koe '%{place}' net fine.
2703 continue_without_exit: Fierder oer %{name}
2704 slight_right_without_exit: Flau rjochts nei %{name}
2705 offramp_right: Rjochts de ôfreed nimme
2706 offramp_right_with_exit: Rjochts ôfslach %{exit} nimme
2707 offramp_right_with_exit_name: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2708 offramp_right_with_exit_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme rjochting
2710 offramp_right_with_exit_name_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei
2711 %{name}, rjochting %{directions}
2712 offramp_right_with_name: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}
2713 offramp_right_with_directions: Rjochts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2714 offramp_right_with_name_directions: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2716 onramp_right_without_exit: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name}
2717 onramp_right_with_directions: Rjochts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2718 onramp_right_with_name_directions: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name},
2719 rjochting %{directions}
2720 onramp_right_without_directions: Rjochts de opreed ynslaan
2721 onramp_right: Rjochts de opreed ynslaan
2722 endofroad_right_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei rjochts ôfslaan nei %{name}
2723 merge_right_without_exit: Rjochts ynfoegje op %{name}
2724 fork_right_without_exit: Op 'e splitsing rjochts oanhâlde nei %{name}
2725 turn_right_without_exit: Rjochts ôfslaan nei %{name}
2726 sharp_right_without_exit: Skerp rjochts nei %{name}
2727 uturn_without_exit: U-bocht oer %{name}
2728 sharp_left_without_exit: Skerp lofts nei %{name}
2729 turn_left_without_exit: Lofts ôfslaan nei %{name}
2730 offramp_left: Lofts de ôfreed nimme
2731 offramp_left_with_exit: Lofts ôfslach %{exit} nimme
2732 offramp_left_with_exit_name: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2733 offramp_left_with_exit_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme rjochting %{directions}
2734 offramp_left_with_exit_name_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name},
2735 rjochting %{directions}
2736 offramp_left_with_name: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}
2737 offramp_left_with_directions: Lofts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2738 offramp_left_with_name_directions: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2740 onramp_left_without_exit: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}
2741 onramp_left_with_directions: Lofts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2742 onramp_left_with_name_directions: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}, rjochting
2744 onramp_left_without_directions: Lofts de opreed ynslaan
2745 onramp_left: Lofts de opreed ynslaan
2746 endofroad_left_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei lofts ôfslaan nei %{name}
2747 merge_left_without_exit: Lofts ynfoegje op %{name}
2748 fork_left_without_exit: Op 'e splitsing lofts oanhâlde nei %{name}
2749 slight_left_without_exit: Flau lofts nei %{name}
2750 via_point_without_exit: (tuskenpunt)
2751 follow_without_exit: Folgje %{name}
2752 roundabout_without_exit: Op 'e rotonde ôfslaan nei %{name}
2753 leave_roundabout_without_exit: Rotonde ferlitte - %{name}
2754 stay_roundabout_without_exit: Op 'e rotonde bliuwe - %{name}
2755 start_without_exit: Starte op %{name}
2756 destination_without_exit: Bestimming berikt
2757 against_oneway_without_exit: Tsjin it ienrjochtingsferkear yn op %{name}
2758 end_oneway_without_exit: Ein ienrjochtingsferkear op %{name}
2759 roundabout_with_exit: Op 'e rotonde ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2760 roundabout_with_exit_ordinal: Op 'e rotonde %{exit} ôfslach nimme nei %{name}
2761 exit_roundabout: Rotonde ferlitte oer %{name}
2762 unnamed: nammeleaze wei
2763 courtesy: Rûte mei tank oan %{link}
2780 nothing_found: Gjin skaaimerken fûn
2781 error: 'Ferbiningsflater mei %{server}: %{error}'
2782 timeout: Ferbiningstiid mei %{server} ferrûn
2784 directions_from: Rûte hjir wei
2785 directions_to: Rûte hjir hinne
2786 add_note: Hjir in notysje taheakje
2787 show_address: Adres werjaan
2788 query_features: Skaaimerken opfreegje
2789 centre_map: Kaart hjir sintrearje
2792 heading: Redigearring bewurkje
2793 title: Redigearring bewurkje
2795 empty: Gjin redigearrings wer te jaan.
2796 heading: List fan redigearrings
2797 title: List fan redigearrings
2799 heading: Jou ynformaasje foar de nije redigearring
2800 title: Nije redigearring oanmeitsje
2802 description: 'Beskriuwing:'
2803 heading: Redigearring "%{title}" werjaan
2804 title: Redigearring werjaan
2806 edit: Dizze redigearring bewurkje
2807 destroy: Dizze redigearring fuortsmite
2808 confirm: Seker witte?
2810 flash: Redigearring oanmakke.
2812 flash: Feroarings bewarre.
2814 not_empty: Redigearring is net leech. Untdoch fóár it ferneatigjen alle ferzjes
2815 dy't by dizze redigearring hearre fan redaksjewurk.
2816 flash: Redigearring ferneatige.
2817 error: Der gong wat mis mei it ferneatigjen fan dizze redigearring.
2819 leading_whitespace: begjint mei wytromte
2820 trailing_whitespace: einiget mei wytromte
2821 invalid_characters: befettet ûnjildige tekens
2822 url_characters: befettet spesjale URL-tekens (%{characters})