]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agaafd
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Amire80
9 # Author: Archaeodontosaurus
10 # Author: Asma
11 # Author: BaRaN6161 TURK
12 # Author: Bulut
13 # Author: Captantrips
14 # Author: Cobija
15 # Author: Emperyan
16 # Author: Erdemaslancan
17 # Author: George Animal
18 # Author: Gizemb
19 # Author: Grkn gll
20 # Author: Hedda
21 # Author: Imabadplayer
22 # Author: Incelemeelemani
23 # Author: Joseph
24 # Author: Katpatuka
25 # Author: Khalvar
26 # Author: Kumkumuk
27 # Author: LuCKY
28 # Author: Makina88
29 # Author: Mavrikant
30 # Author: McAang
31 # Author: Meelo
32 # Author: Mirzali
33 # Author: MuratTheTurkish
34 # Author: Rapsar
35 # Author: Ruila
36 # Author: Sadrettin
37 # Author: SaldırganSincap
38 # Author: SalihB
39 # Author: Sayginer
40 # Author: Sezgin İbiş
41 # Author: Stonecy
42 # Author: Sucsuzz
43 # Author: Szoszv
44 # Author: Talha Samil Cakir
45 # Author: Tarikozket
46 # Author: TmY e12
47 # Author: TomH
48 # Author: ToprakM
49 # Author: Trncmvsr
50 # Author: Trockya
51 # Author: Uncitoyen
52 # Author: Uğurkent
53 # Author: Vito Genovese
54 # Author: Watermelon juice
55 # Author: Zeugma
56 # Author: 아라
57 ---
58 tr:
59   time:
60     formats:
61       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
62   helpers:
63     file:
64       prompt: Dosya seç
65     submit:
66       diary_comment:
67         create: Yorum
68       diary_entry:
69         create: Yayımla
70         update: Güncelle
71       issue_comment:
72         create: Yorum Ekle
73       message:
74         create: Gönder
75       client_application:
76         create: Kaydol
77         update: Güncelle
78       oauth2_application:
79         create: Kaydol
80         update: Güncelle
81       redaction:
82         create: Redaksiyon oluştur
83         update: Redaksiyonu kaydet
84       trace:
85         create: Yükle
86         update: Değişiklikleri Kaydet
87       user_block:
88         create: Engel oluştur
89         update: Engeli güncelle
90   activerecord:
91     errors:
92       messages:
93         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
94         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
95         display_name_is_user_n: n, sizin kullanıcı kimliğiniz olmadıkça user_n olamaz
96       models:
97         user_mute:
98           is_already_muted: zaten sessize alındı
99     models:
100       acl: Erişim Kontrol Listesi
101       changeset: Değişiklik Kaydı
102       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
103       country: Ülke
104       diary_comment: Günlük Yorumu
105       diary_entry: Günlük Girdisi
106       friend: Arkadaş
107       issue: Sorun
108       language: Dil
109       message: Mesaj
110       node: Düğüm
111       node_tag: Düğüm Etiketi
112       old_node: Eski Nokta
113       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
114       old_relation: Eski İlişki
115       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
116       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
117       old_way: Eski Yol
118       old_way_node: Eski Yol Noktası
119       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
120       relation: İlişki
121       relation_member: İlgili Üye
122       relation_tag: İlişki Etiketi
123       report: Bildir
124       session: Oturum
125       trace: İz
126       tracepoint: İzleme Noktası
127       tracetag: İzleme Etiketi
128       user: Kullanıcı
129       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
130       user_token: Kullanıcı Simgesi
131       way: Yol
132       way_node: Yol Noktası
133       way_tag: Yol Etiketi
134     attributes:
135       client_application:
136         name: Ad (Gerekli)
137         url: Ana Uygulama URL'si (Gerekli)
138         callback_url: Geri Arama Bağlantısı
139         support_url: Destek Bağlantısı
140         allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuyun
141         allow_write_prefs: onların kullanıcı tercihlerini değiştir
142         allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar oluşturun ve arkadaş edinin
143         allow_write_api: haritayı değiştir
144         allow_read_gpx: özel GPS izlerini oku
145         allow_write_gpx: GPS izlerini yükle
146         allow_write_notes: notları değiştir
147       diary_comment:
148         body: Mesaj
149       diary_entry:
150         user: Kullanıcı
151         title: Konu
152         body: Mesaj
153         latitude: Enlem
154         longitude: Boylam
155         language_code: Dil
156       doorkeeper/application:
157         name: Ad
158         redirect_uri: Yönlendirme URI'leri
159         confidential: Güvenilir uygulama mı?
160         scopes: İzinler
161       friend:
162         user: Kullanıcı
163         friend: Arkadaş
164       trace:
165         user: Kullanıcı
166         visible: Görünür
167         name: Dosya adı
168         size: Boyut
169         latitude: Enlem
170         longitude: Boylam
171         public: Kamu
172         description: Açıklama
173         gpx_file: GPX Dosyası Yükle
174         visibility: Görünürlük
175         tagstring: Etiketler
176       message:
177         sender: Gönderen
178         title: Konu
179         body: Mesaj
180         recipient: Alıcı
181       redaction:
182         title: Başlık
183         description: Açıklama
184       report:
185         category: Raporunuz için bir neden seçin
186         details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
187       user:
188         auth_provider: Kimlik Doğrulama Sağlayıcısı
189         auth_uid: Kimlik Doğrulama UIDsi
190         email: E-posta
191         email_confirmation: E-posta Onayı
192         new_email: Yeni E-posta Adresi
193         active: Etkin
194         display_name: Görünen Ad
195         description: Profil Açıklaması
196         home_lat: Enlem
197         home_lon: Boylam
198         languages: Tercih Edilen Diller
199         preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
200         pass_crypt: Parola
201         pass_crypt_confirmation: Parola Onayı
202     help:
203       doorkeeper/application:
204         confidential: Uygulama, kullanıcı gizliliğini güvenilir yerlerde kullanacaktır
205           (yerel mobil uygulamalar ve tek sayfalı uygulamalar, güvenilir değildir)
206         redirect_uri: URI başına bir satır kullanın
207       trace:
208         tagstring: virgülle ayrılmış
209       user_block:
210         reason: Kullanıcının engellenme nedeni. Lütfen mümkün olduğunca sakin ve makul
211           olun, durum hakkında olabildiğince fazla ayrıntı verin, mesajın herkese
212           açık olacağını unutmayın. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu anlamadığını
213           unutmayın, bu nedenle lütfen sıradan terimleri kullanmayı deneyin.
214         needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor
215           mu?
216       user:
217         new_email: (hiçbir zaman görüntülenmez)
218   datetime:
219     distance_in_words_ago:
220       about_x_hours:
221         one: yaklaşık %{count} saat önce
222         other: yaklaşık %{count} saat önce
223       about_x_months:
224         one: yaklaşık %{count} ay önce
225         other: yaklaşık %{count} ay önce
226       about_x_years:
227         one: yaklaşık %{count} yıl önce
228         other: yaklaşık %{count} yıl önce
229       almost_x_years:
230         one: neredeyse %{count} yıl önce
231         other: neredeyse %{count} yıl önce
232       half_a_minute: yarım dakika önce
233       less_than_x_seconds:
234         one: '%{count} saniyeden az önce'
235         other: '%{count} saniyeden az önce'
236       less_than_x_minutes:
237         one: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
238         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
239       over_x_years:
240         one: '%{count} yıldan fazla'
241         other: '%{count} yıldan fazla'
242       x_seconds:
243         one: '%{count} saniye önce'
244         other: '%{count} saniye önce'
245       x_minutes:
246         one: '%{count} dakika önce'
247         other: '%{count} dakika önce'
248       x_days:
249         one: '%{count} gün önce'
250         other: '%{count} gün önce'
251       x_months:
252         one: '%{count} ay önce'
253         other: '%{count} ay önce'
254       x_years:
255         one: '%{count} yıl önce'
256         other: '%{count} yıl önce'
257   editor:
258     default: Varsayılan (şu anda %{name})
259     id:
260       name: iD
261       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
262     remote:
263       name: Uzaktan Denetim
264       description: Uzaktan Kontrolü (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
265   auth:
266     providers:
267       none: Hiçbiri
268       google: Google
269       facebook: Facebook
270       microsoft: Microsoft
271       github: GitHub
272       wikipedia: Vikipedi
273   api:
274     notes:
275       comment:
276         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
277         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
278         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
279         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
280         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
281         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
282         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
283         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
284       rss:
285         title: OpenStreetMap Notları
286         description_all: Bildirilen, yorum yapılan veya kapatılan notların listesi
287         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
288           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
289         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
290         opened: yeni not (%{place} yakınında)
291         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
292         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
293         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
294       entry:
295         comment: Yorum
296         full: Notun tamamı
297   account:
298     deletions:
299       show:
300         title: Hesabımı Sil
301         warning: Uyarı! Hesap silme işlemi kesindir ve geri alınamaz.
302         delete_account: Hesabı Sil
303         delete_introduction: 'Aşağıdaki butonu kullanarak OpenStreetMap hesabınızı
304           silebilirsiniz. Lütfen, aşağıdaki ayrıntılara dikkat edin:'
305         delete_profile: Avatarınız, açıklamanız ve ana konumunuz dahil olmak üzere
306           profil bilgileriniz silinecektir.
307         delete_display_name: Görünen adınız silinecek ve başka hesaplar tarafından
308           yeniden kullanılabilir hâle gelecektir.
309         retain_caveats: 'Ancak hesabınız silindikten sonra bile sizinle ilgili bazı
310           bilgiler OpenStreetMap''te tutulacaktır:'
311         retain_edits: Varsa harita veritabanında yaptığınız düzenlemeler saklanacaktır.
312         retain_traces: Şayet iz yüklediyseniz bunlar silinmeyecektir.
313         retain_diary_entries: Günlük girdileriniz ve varsa günlük yorumlarınız kaldırılmayacak
314           ancak gizlenecektir.
315         retain_notes: Harita notlarınız ve varsa not yorumlarınız korunacak ancak
316           gizlenecektir.
317         retain_changeset_discussions: Varsa, değişiklik seti tartışmalarınız korunacaktır.
318         retain_email: E-posta adresiniz saklanacaktır.
319         recent_editing_html: Yakın zamanda düzenleme yaptığınız için hesabınız şu
320           anda silinemez. Silme işlemi %{time} tarihinde mümkün olacak.
321         confirm_delete: Emin misiniz?
322         cancel: İptal
323   accounts:
324     edit:
325       title: Hesabı düzenle
326       my settings: Ayarlarım
327       current email address: Geçerli E-posta Adresi
328       external auth: Harici Kimlik Doğrulama
329       openid:
330         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
331         link text: bu nedir?
332       public editing:
333         heading: Herkese açık düzenleme modu
334         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
335         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
336         enabled link text: bu nedir?
337         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
338           anonimdir.
339         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
340       contributor terms:
341         heading: Katılımcı Şartları
342         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
343         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
344         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
345           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
346         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
347         link text: bu nedir?
348       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
349       delete_account: Hesabı Sil...
350     go_public:
351       heading: Herkese açık düzenleme modu
352       currently_not_public: Şu anda düzenlemeleriniz anonimdir ve kullanıcılar size
353         mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Neyi düzenlediğinizi göstermek ve
354         kullanıcıların web sitesi aracılığıyla sizinle iletişime geçmesine izin vermek
355         için aşağıdaki butona tıklayın.
356       only_public_can_edit: 0.6 API geçişinden bu yana yalnızca genel kullanıcılar
357         harita verilerini düzenleyebilir.
358       find_out_why: neden olduğunu bul
359       email_not_revealed: E-posta adresiniz herkese açık hale getirilerek gösterilmeyecektir.
360       not_reversible: Bu işlem geri alınamaz ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan
361         olarak herkese açıktır.
362       make_edits_public_button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
363     update:
364       success_confirm_needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi. Yeni e-posta
365         adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
366       success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
367     destroy:
368       success: Hesap Silindi.
369   browse:
370     created: Oluşturulma
371     closed: Kapandı
372     created_ago_html: '%{time_ago} oluşturuldu'
373     closed_ago_html: '%{time_ago} kapatıldı'
374     created_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} oluşturuldu'
375     closed_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} kapatıldı'
376     deleted_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} silindi'
377     edited_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} düzenlendi'
378     version: Sürüm
379     in_changeset: Değişiklik Kaydı
380     anonymous: anonim
381     no_comment: (yorum yok)
382     part_of: 'Parçası:'
383     part_of_relations:
384       one: '%{count} ilişki'
385       other: '%{count} ilişki'
386     part_of_ways:
387       one: '%{count} yol'
388       other: '%{count} yol'
389     download_xml: XML İndir
390     view_history: Geçmişi Görüntüle
391     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
392     location: 'Konum:'
393     changeset:
394       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
395       belongs_to: Yazar
396       node: Noktalar (%{count})
397       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
398       way: Yollar (%{count})
399       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
400       relation: İlişkiler (%{count})
401       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
402       hidden_comment_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan gizli yorum'
403       comment_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan yorum'
404       changesetxml: ' XML değişiklik kaydı'
405       osmchangexml: osmChange XML
406       feed:
407         title: Değişiklik kaydı %{id}
408         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
409       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yapın
410       discussion: Tartışma
411       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
412         açılacaktır.
413     node:
414       title_html: 'Nokta: %{name}'
415       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
416     way:
417       title_html: 'Yol: %{name}'
418       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
419       nodes: Noktalar
420       nodes_count:
421         one: '%{count} düğüm'
422         other: '%{count} düğüm'
423       also_part_of_html:
424         one: yol parçası %{related_ways}
425         other: yol parçası %{related_ways}
426     relation:
427       title_html: 'İlişki: %{name}'
428       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
429       members: Üyeler
430       members_count:
431         one: '%{count} üye'
432         other: '%{count} üye'
433     relation_member:
434       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
435       type:
436         node: Nokta
437         way: Yol
438         relation: İlişki
439     containing_relation:
440       entry_html: İlişki %{relation_name}
441       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
442     not_found:
443       title: Bulunamadı
444       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
445       type:
446         node: nokta
447         way: yol
448         relation: ilişki
449         changeset: değişiklik kaydı
450         note: not
451     timeout:
452       title: Zaman Aşımı Hatası
453       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
454       type:
455         node: nokta
456         way: yol
457         relation: ilişki
458         changeset: değişiklik kaydı
459         note: not
460     redacted:
461       redaction: Redaksiyon %{id}
462       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
463         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
464       type:
465         node: nokta
466         way: yol
467         relation: ilişki
468     start_rjs:
469       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
470         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
471         misiniz?
472       load_data: Veri Yükle
473       loading: Yükleniyor...
474     tag_details:
475       tags: Etiketler
476       wiki_link:
477         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
478         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
479       wikidata_link: Vikiveri'deki %{page} ögesi
480       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} maddesi
481       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} ögesi
482       telephone_link: 'Ara: %{phone_number}'
483       colour_preview: '%{colour_value} renginin önizlemesi'
484       email_link: E-posta %{email}
485     query:
486       title: Sorgu Özellikleri
487       introduction: Yakındaki özellikleri bulmak için haritaya tıklayın.
488       nearby: Yakındaki özellikler
489       enclosing: Kapsayan özellikler
490   old_nodes:
491     not_found:
492       sorry: 'Üzgünüz, #%{id} düğümünün %{version} sürümü bulunamadı.'
493   old_ways:
494     not_found:
495       sorry: 'Üzgünüz, #%{id} yolunun %{version} sürümü bulunamadı.'
496   old_relations:
497     not_found:
498       sorry: 'Üzgünüz, #%{id} ilişkisinin %{version} sürümü bulunamadı.'
499   changesets:
500     changeset_paging_nav:
501       showing_page: '%{page}. sayfa'
502       next: Sonraki »
503       previous: « Önceki
504     changeset:
505       anonymous: Anonim
506       no_edits: (düzenleme yok)
507       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
508     changesets:
509       id: ID
510       saved_at: Kaydedilme
511       user: Kullanıcı
512       comment: Yorum
513       area: Alan
514     index:
515       title: Değişiklik Kayıtları
516       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
517       title_user_link_html: '%{user_link} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
518       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
519       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
520       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
521       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
522       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
523       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
524       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
525       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
526       load_more: Daha fazla yükle
527     timeout:
528       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
529   changeset_comments:
530     comment:
531       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
532         yaptı.'
533       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
534     comments:
535       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
536         yaptı'
537     index:
538       title_all: OpenStreetMap değişiklik kaydı tartışması
539       title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} değişiklik kaydı tartışması'
540     timeout:
541       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik kaydı yorumlarının alınması çok uzun
542         sürdü.
543   dashboards:
544     contact:
545       km away: '%{count} km uzak'
546       m away: '%{count} metre yakın'
547       latest_edit_html: 'Son değişiklik (%{ago}):'
548     popup:
549       your location: Konumum
550       nearby mapper: Yakındaki haritacı
551       friend: Arkadaş
552     show:
553       title: Gösterge Panelim
554       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ve yakındaki kullanıcıları görmek
555         için bulunduğunuz konumu ayarlayın.'
556       edit_your_profile: Profilinizi düzenleyin
557       my friends: Arkadaşlarım
558       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
559       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
560       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
561       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
562       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
563       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
564       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların günlük girdileri
565   diary_entries:
566     new:
567       title: Yeni Günlük Girdisi
568     form:
569       location: Konum
570       use_map_link: Haritayı Kullan
571     index:
572       title: Kullanıcı Günlükleri
573       title_friends: Arkadaşların günlükleri
574       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
575       user_title: '%{user} Kullanıcısının Günlüğü'
576       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdiler'
577       new: Yeni Günlük Girdisi
578       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
579       my_diary: Günlüğüm
580       no_entries: Günlük girdisi yok
581       recent_entries: Son günlük girdileri
582       older_entries: Daha Eski Girdiler
583       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
584     edit:
585       title: Günlük Girdisini Düzenle
586       marker_text: Günlük girdisinin konumu
587     show:
588       title: '%{user} Kullanıcısının Günlüğü | %{title}'
589       user_title: '%{user} Kullanıcısının Günlüğü'
590       discussion: Tartışma
591       leave_a_comment: Yorum yap
592       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
593       login: Oturum Aç
594     no_such_entry:
595       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
596       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
597       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
598         kontrol edin ya da tıkladığınız bağlantı hatalı olabilir.
599     diary_entry:
600       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
601         dilinde gönderildi.'
602       updated_at_html: En son %{updated} tarihinde güncellendi.
603       comment_link: Bu girdiyi yorumla
604       reply_link: Yazara mesaj gönder
605       comment_count:
606         one: '%{count} yorum'
607         other: '%{count} yorum'
608       no_comments: Yorum yok
609       edit_link: Bu girdiyi düzenle
610       hide_link: Bu girdiyi gizle
611       unhide_link: Bu girdiyi göster
612       confirm: Onayla
613       report: Bu girdiyi bildir
614     diary_comment:
615       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
616         yapılan yorum'
617       hide_link: Bu yorumu gizle
618       unhide_link: Bu yorumu göster
619       confirm: Onayla
620       report: Bu yorumu bildir
621     location:
622       location: 'Konum:'
623       view: Görüntüle
624       edit: Düzenle
625     feed:
626       user:
627         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
628         description: '%{user} kullanıcısının en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
629       language:
630         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
631         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
632           son günlük girdileri
633       all:
634         title: OpenStreetMap günlük girdileri
635         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
636     comments:
637       title: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
638       heading: '%{user} Kullanıcısının Günlük Yorumları'
639       subheading_html: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
640       no_comments: Günlük yorumu yok
641       post: Gönderi
642       when: Tarih
643       comment: Yorum
644       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
645       older_comments: Daha Eski Yorumlar
646   doorkeeper:
647     errors:
648       messages:
649         account_selection_required: Yetkilendirme sunucusu son kullanıcı hesabı seçimini
650           gerektiriyor
651         consent_required: Yetkilendirme sunucusu son kullanıcının onayını gerektiriyor
652         interaction_required: Yetkilendirme sunucusu son kullanıcı etkileşimini gerektiriyor
653         login_required: Yetkilendirme sunucusu son kullanıcı kimlik doğrulamasını
654           gerektiriyor
655     flash:
656       applications:
657         create:
658           notice: Uygulama Kayıtlı.
659     openid_connect:
660       errors:
661         messages:
662           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
663             eksik yapılandırmasından kaynaklanan hata.
664           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
665             eksik yapılandırmasından kaynaklanan hata.
666           resource_owner_from_access_token_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
667             eksik yapılandırmasından kaynaklanan hata.
668           select_account_for_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
669             eksik yapılandırmasından kaynaklanan hata.
670           subject_not_configured: Kimlik Belirteci oluşturma, Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
671             eksik yapılandırması nedeniyle başarısız oldu.
672     scopes:
673       address: Fiziksel adresinizi görüntüleyin
674       email: E-posta adresinizi görüntüleyin
675       openid: Hesabınızı doğrulayın
676       phone: Telefon numaranızı görüntüleyin
677       profile: Profil bilgilerinizi görüntüleyin
678   errors:
679     contact:
680       contact_url_title: Çeşitli iletişim kanalları açıklandı
681       contact: iletişim
682       contact_the_community_html: Bozuk bir bağlantı/hata bulduysanız OpenStreetMap
683         topluluğuna %{contact_link} bağlantısıyla iletmekten çekinmeyin. İsteğinizin
684         tam URL'sini not edin.
685     forbidden:
686       title: Yasaklı
687       description: OpenStreetMap sunucusunda talep ettiğiniz işlem sadece yöneticiler
688         tarafından kullanılabilir (HTTP 403)
689     internal_server_error:
690       title: Uygulama hatası
691       description: OpenStreetMap sunucusu, isteği yerine getirmesini engelleyen beklenmeyen
692         bir durumla karşılaştı (HTTP 500)
693     not_found:
694       title: Dosya bulunamadı
695       description: OpenStreetMap sunucusunda (HTTP 404) bu ada sahip bir dosya/dizin/API
696         işlemi bulunamadı
697   friendships:
698     make_friend:
699       heading: '%{user}, arkadaş olarak eklensin mi?'
700       button: Arkadaş olarak ekle
701       success: '%{name}, arkadaş listesine eklendi!'
702       failed: Üzgünüz, %{name} arkadaş olarak eklenemedi.
703       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
704       limit_exceeded: Son zamanlarda çok sayıda kullanıcıyla arkadaş oldunuz. Lütfen
705         daha fazla arkadaş olmaya çalışmadan önce bir süre bekleyin.
706     remove_friend:
707       heading: '%{user}, arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
708       button: Arkadaşlıktan Çıkar
709       success: '%{name}, arkadaş listesinden çıkarıldı.'
710       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
711   geocoder:
712     search:
713       title:
714         results_from_html: '%{results_link} sonuçları'
715         latlon: Dahili
716         osm_nominatim: OpenStreetMap Adaylığı
717         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Adaylığı
718     search_osm_nominatim:
719       prefix:
720         aerialway:
721           cable_car: Teleferik
722           chair_lift: Telesiyej
723           drag_lift: Kayak Teleferiği
724           gondola: Telesiyej Hattı
725           magic_carpet: Magic Halı Kaydırağı
726           platter: Tabak Asansörü
727           pylon: Direk
728           station: Teleferik İstasyonu
729           t-bar: T-Bar Asansörü
730           "yes": Havayolu
731         aeroway:
732           aerodrome: Havaalanı
733           airstrip: Uçuş Pisti
734           apron: Havaalanı apronu
735           gate: Havalimanı Kapısı
736           hangar: Hangar
737           helipad: Helikopter Pisti
738           holding_position: Tespit Mevzii
739           navigationaid: Havacılık Gezinme yardımı
740           parking_position: Park Yeri
741           runway: Uçak Pisti
742           taxilane: Taksi Şeridi
743           taxiway: Taksi Yolu
744           terminal: Havalimanı Terminali
745           windsock: Rüzgâr Hortumu
746         amenity:
747           animal_boarding: Hayvan Binişi
748           animal_shelter: Hayvan Barınağı
749           arts_centre: Sanat Merkezi
750           atm: ATM
751           bank: Banka
752           bar: Bar
753           bbq: Mangal alanı
754           bench: Bank
755           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
756           bicycle_rental: Bisiklet Kiralama
757           bicycle_repair_station: Bisiklet Tamir İstasyonu
758           biergarten: Bira Bahçesi
759           blood_bank: Kan Bankası
760           boat_rental: Tekne Kiralama
761           brothel: Genelev
762           bureau_de_change: Döviz Bürosu
763           bus_station: Otogar
764           cafe: Kafe
765           car_rental: Araba Kiralama
766           car_sharing: Araç Paylaşımı
767           car_wash: Oto Yıkama
768           casino: Gazino
769           charging_station: Şarj İstasyonu
770           childcare: Çocuk Bakımı
771           cinema: Sinema
772           clinic: Klinik
773           clock: Saat
774           college: Yüksekokul
775           community_centre: Topluluk Merkezi
776           conference_centre: Konferans Merkezi
777           courthouse: Adliye
778           crematorium: Krematoryum
779           dentist: Diş Hekimi
780           doctors: Doktorlar
781           drinking_water: İçme Suyu
782           driving_school: Sürücü Kursu
783           embassy: Elçilik
784           events_venue: Etkinlik Mekanı
785           fast_food: Fast Food
786           ferry_terminal: Feribot Terminali
787           fire_station: İtfaiye
788           food_court: Yiyecek Reyonu
789           fountain: Çeşme
790           fuel: Petrol Ofisi
791           gambling: Kumarhane
792           grave_yard: Mezarlık
793           grit_bin: Kum Kovası
794           hospital: Hastane
795           hunting_stand: Avcılık Standı
796           ice_cream: Dondurma
797           internet_cafe: İnternet Kafe
798           kindergarten: Kreş
799           language_school: Dil Okulu
800           library: Kütüphane
801           loading_dock: Yükleme Peronu
802           love_hotel: Aşk Oteli
803           marketplace: Pazar Yeri
804           mobile_money_agent: Mobil Para Aracısı
805           monastery: Manastır
806           money_transfer: Para Transferi
807           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
808           music_school: Müzik Okulu
809           nightclub: Gece Kulübü
810           nursing_home: Huzurevi
811           parking: Otopark
812           parking_entrance: Park Yeri Girişi
813           parking_space: Park Alanı
814           payment_terminal: Ödeme Terminali
815           pharmacy: Eczane
816           place_of_worship: İbadethane
817           police: Polis
818           post_box: Posta kutusu
819           post_office: Postane
820           prison: Cezaevi
821           pub: Pub
822           public_bath: Hamam
823           public_bookcase: Kamu Kütüphanesi
824           public_building: Kamu Binası
825           ranger_station: Bekçi İstasyonu
826           recycling: Geri Dönüşüm Noktası
827           restaurant: Restoran
828           sanitary_dump_station: Sıhhi Boşaltma İstasyonu
829           school: Okul
830           shelter: Barınak
831           shower: Duş
832           social_centre: Sosyal Merkez
833           social_facility: Sosyal Tesis
834           studio: Stüdyo
835           swimming_pool: Yüzme Havuzu
836           taxi: Taksi
837           telephone: Telefon
838           theatre: Tiyatro
839           toilets: Tuvalet
840           townhall: Belediye Binası
841           training: Eğitim Tesisi
842           university: Üniversite
843           vehicle_inspection: Araç Muayenesi
844           vending_machine: Satış Otomatı
845           veterinary: Veteriner
846           village_hall: Köy Meydanı
847           waste_basket: Çöp Sepeti
848           waste_disposal: Atık Alanı
849           waste_dump_site: Atık Boşaltma Alanı
850           watering_place: Sulama Yeri
851           water_point: Musluk
852           weighbridge: Kantar
853           "yes": Tesis
854         boundary:
855           aboriginal_lands: Aborijin Toprakları
856           administrative: İdari Sınır
857           census: Nüfus Sayımı Sınırı
858           national_park: Milli Park
859           political: Seçim Sınırı
860           protected_area: Korumalı Alan
861           "yes": Sınır
862         bridge:
863           aqueduct: Su Kemeri
864           boardwalk: Kaldırım
865           suspension: Asma Köprü
866           swing: Açılır Kapanır Köprü
867           viaduct: Viyadük
868           "yes": Köprü
869         building:
870           apartment: Apartman
871           apartments: Apartmanlar
872           barn: Ahır
873           bungalow: Bungalov
874           cabin: Kulübe
875           chapel: Şapel
876           church: Kilise Binası
877           civic: Sivil Yapı
878           college: Üniversite Binası
879           commercial: Ticari Binası
880           construction: Yapım Aşamasındaki Bina
881           detached: Müstakil Ev
882           dormitory: Yurt
883           duplex: İki Katlı Ev
884           farm: Çiftlik Evi
885           farm_auxiliary: Yedek Çiftlik Evi
886           garage: Garaj
887           garages: Garajlar
888           greenhouse: Sera
889           hangar: Hangar
890           hospital: Hastane Binası
891           hotel: Otel Binası
892           house: Ev
893           houseboat: Tekne Ev
894           hut: Baraka
895           industrial: Endüstriyel Bina
896           kindergarten: Anaokulu Binası
897           manufacture: İmalat Binası
898           office: Ofis Binası
899           public: Kamu Binası
900           residential: Konut İnşaatı
901           retail: Perakende Binası
902           roof: Çatı
903           ruins: Virane
904           school: Okul Binası
905           semidetached_house: Yarı Müstakil Ev
906           service: Hizmet Binası
907           shed: Kulübe
908           stable: Ahır
909           static_caravan: Karavan
910           temple: Tapınak Binası
911           terrace: Sıra Ev
912           train_station: Tren İstasyon Binası
913           university: Üniversite Binası
914           warehouse: Depo
915           "yes": Bina
916         club:
917           scout: İzci Grup Tabanı
918           sport: Spor Kulübü
919           "yes": Kulüp
920         craft:
921           beekeeper: Arı Yetiştiricisi
922           blacksmith: Demirci
923           brewery: Bira Fabrikası
924           carpenter: Marangoz
925           caterer: Bayi
926           confectionery: Şekerlemeci
927           dressmaker: Terzi
928           electrician: Elektrikçi
929           electronics_repair: Elektronik Tamiri
930           gardener: Bahçıvan
931           glaziery: Camcılık
932           handicraft: El İşi
933           hvac: HVAC İşi
934           metal_construction: Metal Üreticisi
935           painter: Badanacı
936           photographer: Fotoğrafçı
937           plumber: Tesisatçı
938           roofer: Çatıcı
939           sawmill: Kereste Fabrikası
940           shoemaker: Ayakkabıcı
941           stonemason: Taş Ustası
942           tailor: Terzi
943           window_construction: Pencere Üreticisi
944           winery: Şaraphane
945           "yes": El Sanatları Mağazası
946         emergency:
947           access_point: Erişim Noktası
948           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
949           assembly_point: Toplanma Noktası
950           defibrillator: Defibrilatör
951           fire_extinguisher: Yangın Söndürücü
952           fire_water_pond: Ateş Suyu Göleti
953           landing_site: Acil İniş Alanı
954           life_ring: Can Yeleği
955           phone: Acil Durum Telefonu
956           siren: Acil Siren
957           suction_point: Acil Emiş Noktası
958           water_tank: Acil Su Tankı
959         highway:
960           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
961           bridleway: At Binme Yolu
962           bus_guideway: Rehberli Otobüs Hattı
963           bus_stop: Otobüs Durağı
964           construction: Yapım Aşamasında Karayolu
965           corridor: Koridor
966           crossing: Geçit
967           cycleway: Bisiklet Yolu
968           elevator: Asansör
969           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
970           emergency_bay: Acil Durum Yuvası
971           footway: Yaya Yolu
972           ford: Akarsu Geçidi
973           give_way: Yol İşareti Ver
974           living_street: Yaya Öncelikli Yol
975           milestone: Kilometre taşı
976           motorway: Otoyol
977           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
978           motorway_link: Otoyol Bağlantısı
979           passing_place: Geçiş Yeri
980           path: Patika
981           pedestrian: Yaya Yolu
982           platform: Peron
983           primary: Ana Yol
984           primary_link: Ana Yol Bağlantısı
985           proposed: Planlanmış Yol
986           raceway: Yarış Pisti
987           residential: Sokak
988           rest_area: Dinlenme Alanı
989           road: Yol
990           secondary: Tali Yol
991           secondary_link: Tali Yol Bağlantısı
992           service: Servis Yolu
993           services: Otoyol Hizmetleri
994           speed_camera: Hız Kamerası
995           steps: Merdiven
996           stop: Dur işareti
997           street_lamp: Sokak Lambası
998           tertiary: Üçüncül Yol
999           tertiary_link: Köy arası yolu
1000           track: Toprak yol
1001           traffic_mirror: Trafik Aynası
1002           traffic_signals: Trafik İşaretleri
1003           trailhead: Trailhead
1004           trunk: Bölünmüş anayol
1005           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
1006           turning_circle: Dönüş Dairesi
1007           turning_loop: Dönüş
1008           unclassified: Sınıflandırılmamış Yol
1009           "yes": Yol
1010         historic:
1011           aircraft: Tarihi Uçak
1012           archaeological_site: Arkeolojik Alan
1013           bomb_crater: Tarihi Bomba Krateri
1014           battlefield: Savaş alanı
1015           boundary_stone: Sınır Taşı
1016           building: Tarihi Bina
1017           bunker: Sığınak
1018           cannon: Tarihi Topu
1019           castle: Kale
1020           charcoal_pile: Tarihi Kömür Yığını
1021           church: Kilise
1022           city_gate: Şehir Kapısı
1023           citywalls: Şehir Surları
1024           fort: Hisar
1025           heritage: Miras Alanı
1026           hollow_way: İçi Boş Yolu
1027           house: Tarihi Konak
1028           manor: Köşk
1029           memorial: Anıt
1030           milestone: Tarihi Dönüm Noktası
1031           mine: Maden Ocağı
1032           mine_shaft: Maden Kuyusu
1033           monument: Anıt
1034           railway: Tarihi Demiryolu
1035           roman_road: Roma Yolu
1036           ruins: Harabe
1037           rune_stone: Rün Taşı
1038           stone: Taş
1039           tomb: Mezar
1040           tower: Kule
1041           wayside_chapel: Wayside Şapeli
1042           wayside_cross: Wayside Cross
1043           wayside_shrine: Wayside Shrine
1044           wreck: Batık Gemi
1045           "yes": Tarihi mekan
1046         junction:
1047           "yes": Yol Ayrımı
1048         landuse:
1049           allotments: Bostan
1050           aquaculture: Su Kültürü
1051           basin: Havuz
1052           brownfield: Çıplak Arazi
1053           cemetery: Mezarlık
1054           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
1055           conservation: Koruma Alanı
1056           construction: İnşaat Bölgesi
1057           farmland: Tarım arazisi
1058           farmyard: Çiftlik avlusu
1059           forest: Orman
1060           garages: Garajlar
1061           grass: Çim
1062           greenfield: Nadas Alanı
1063           industrial: Sanayi Alanı
1064           landfill: Çöplük
1065           meadow: Mera
1066           military: Askeri Bölge
1067           mine: Maden Ocağı
1068           orchard: Meyve Bahçesi
1069           plant_nursery: Bitki Fidanlığı
1070           quarry: Ocak
1071           railway: Demiryolu
1072           recreation_ground: Eğlence Parkı
1073           religious: Dini Zemin
1074           reservoir: Baraj Gölü
1075           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
1076           residential: Yerleşim Bölgesi
1077           retail: Perakende Satış Bölgesi
1078           village_green: Yeşil Alan
1079           vineyard: Bağ
1080           "yes": Arazi kullanımı
1081         leisure:
1082           adult_gaming_centre: Yetişkin Oyun Merkezi
1083           amusement_arcade: Eğlence Oyunu
1084           bandstand: Bando Standı
1085           beach_resort: Plajlı tatilköyü
1086           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
1087           bleachers: Çamaşır Suyu
1088           bowling_alley: Bowling Pisti
1089           common: Genel Arazi
1090           dance: Dans Salonu
1091           dog_park: Köpek Parkı
1092           firepit: Ateş Yeri
1093           fishing: Balıkçılık alanı
1094           fitness_centre: Fitness Merkezi
1095           fitness_station: Spor Merkezi
1096           garden: Bahçe
1097           golf_course: Golf Sahası
1098           horse_riding: Binicilik Merkezi
1099           ice_rink: Buz pateni
1100           marina: Marina
1101           miniature_golf: Minyatür Golf
1102           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
1103           outdoor_seating: Açık Oturma
1104           park: Park
1105           picnic_table: Piknik Masası
1106           pitch: Spor sahası
1107           playground: Çocuk parkı
1108           recreation_ground: Eğlence parkı
1109           resort: Tatil yeri
1110           sauna: Sauna
1111           slipway: Kızak yolu
1112           sports_centre: Spor Merkezi
1113           stadium: Stadyum
1114           swimming_pool: Yüzme Havuzu
1115           track: Koşuş yolu
1116           water_park: Su Parkı
1117           "yes": Serbest Zaman
1118         man_made:
1119           adit: Maden Galerisi
1120           advertising: Reklâm
1121           antenna: Anten
1122           avalanche_protection: Çığ Koruması
1123           beacon: Fener
1124           beam: Işın
1125           beehive: Arı Kovanı
1126           breakwater: Dalgakıran
1127           bridge: Köprü
1128           bunker_silo: Sığınak
1129           cairn: Cairn
1130           chimney: Baca
1131           clearcut: Clearcut
1132           communications_tower: İletişim Kulesi
1133           crane: Vinç
1134           cross: Çapraz
1135           dolphin: Palamar
1136           dyke: Bent
1137           embankment: Toprak set
1138           flagpole: Bayrak Direği
1139           gasometer: Gazölçer
1140           groyne: Erozyonu önleyici set
1141           kiln: Çömlek Fırını
1142           lighthouse: Deniz Feneri
1143           manhole: Menhol
1144           mast: Direk
1145           mine: Maden Ocağı
1146           mineshaft: Maden Kuyusu
1147           monitoring_station: İzleme İstasyonu
1148           petroleum_well: Petrol Kuyusu
1149           pier: İskele
1150           pipeline: Boru Hattı
1151           pumping_station: Pompa İstasyonu
1152           reservoir_covered: Örtülü Depo
1153           silo: Silo
1154           snow_cannon: Kar Topu
1155           snow_fence: Kar Çiti
1156           storage_tank: Depolama Tankı
1157           street_cabinet: Sokak Dolabı
1158           surveillance: Gözetim
1159           telescope: Teleskop
1160           tower: Kule
1161           utility_pole: Yardımcı Direk
1162           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
1163           watermill: Su Değirmeni
1164           water_tap: Su Musluğu
1165           water_tower: Su Kulesi
1166           water_well: Kuyu
1167           water_works: Su Tesisatı
1168           windmill: Rüzgâr Değirmeni
1169           works: Fabrika
1170           "yes": İnsan yapımı
1171         military:
1172           airfield: Askeri Havaalanı
1173           barracks: Kışla
1174           bunker: Sığınak
1175           checkpoint: Kontröl Noktası
1176           trench: Hendek
1177           "yes": Askerî
1178         mountain_pass:
1179           "yes": Dağ Geçidi
1180         natural:
1181           atoll: Mercan adası
1182           bare_rock: Çıplak Kaya
1183           bay: Koy / körfez
1184           beach: Plaj
1185           cape: Burun
1186           cave_entrance: Mağara girişi
1187           cliff: Uçurum
1188           coastline: Sahil şeridi
1189           crater: Krater
1190           dune: Kumul
1191           fell: Ağaçsız tepe
1192           fjord: Haliç
1193           forest: Orman
1194           geyser: Gayzer
1195           glacier: Buzul
1196           grassland: Otlak
1197           heath: Fundalık
1198           hill: Tepe
1199           hot_spring: Kaplıca
1200           island: Ada
1201           isthmus: Kıstak
1202           land: Kara
1203           marsh: Bataklık
1204           moor: Bataklık
1205           mud: Balçık
1206           peak: Tepe / zirve
1207           peninsula: Yarımada
1208           point: Nokta
1209           reef: Resif
1210           ridge: Sırt
1211           rock: Kayaç
1212           saddle: Eyer
1213           sand: Kum
1214           scree: Kayşat
1215           scrub: Çalılık
1216           shingle: Çakıl tabanlı sahil plaj
1217           spring: İlkbahar
1218           stone: Taş
1219           strait: Boğaz
1220           tree: Ağaç
1221           tree_row: Ağaç Sırası
1222           tundra: Tundra
1223           valley: Dere/vadi
1224           volcano: Yanardağ
1225           water: Su
1226           wetland: Sulak alan
1227           wood: Orman
1228           "yes": Doğal Özellik
1229         office:
1230           accountant: Muhasebeci
1231           administrative: Yönetim
1232           advertising_agency: Reklam Ajansı
1233           architect: Mimar
1234           association: Dernek
1235           company: Şirket
1236           diplomatic: Diplomatik Ofisi
1237           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
1238           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
1239           energy_supplier: Enerji Tedarik Ofisi
1240           estate_agent: Emlakçı
1241           financial: Finans Ofisi
1242           government: Devlet Ofisi
1243           insurance: Sigorta Ofisi
1244           it: IT Ofisi
1245           lawyer: Avukat
1246           logistics: Lojistik Ofisi
1247           newspaper: Gazete Ofisi
1248           ngo: STK Ofisi
1249           notary: Noter
1250           religion: Dini Ofisi
1251           research: Araştırma Ofisi
1252           tax_advisor: Vergi Danışmanı
1253           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
1254           travel_agent: Seyahat Acentası
1255           "yes": Ofis
1256         place:
1257           allotments: Bostan
1258           archipelago: Takımadalar
1259           city: Büyükşehir / İl Merkezi
1260           city_block: Ada
1261           country: Ülke
1262           county: İlçe
1263           farm: Çiftlik
1264           hamlet: Mezra
1265           house: Ev
1266           houses: Evler
1267           island: Ada
1268           islet: Adacık
1269           isolated_dwelling: İzole Konut
1270           locality: Yer/mevkii
1271           municipality: Belediye
1272           neighbourhood: Mahalle
1273           plot: Arsa
1274           postcode: Posta kodu
1275           quarter: Mahalle
1276           region: Bölge
1277           sea: Deniz
1278           square: Meydan
1279           state: İl
1280           subdivision: Alt bölüm
1281           suburb: Mahalle / Banliyö
1282           town: Şehir / ilçe merkezi
1283           village: Köy
1284           "yes": Yer
1285         railway:
1286           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
1287           buffer_stop: Hörtuvar
1288           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
1289           disused: Kullanılmayan Demiryolu
1290           funicular: Füniküler hattı
1291           halt: Tren Durağı
1292           junction: Demiryolu Kavşağı
1293           level_crossing: Demiryolu Geçidi
1294           light_rail: Hafif raylı demiryolu
1295           miniature: Minyatür Demiryolu
1296           monorail: Tek raylı demiryolu
1297           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
1298           platform: Peron
1299           preserved: Korunmuş Demiryolu
1300           proposed: Planlanmış Demiryolu
1301           rail: Ray
1302           spur: Demiryolu Kör Hattı
1303           station: Tren istasyonu
1304           stop: Tren Durağı
1305           subway: Metro
1306           subway_entrance: Metro Giriş
1307           switch: Demiryolu makası
1308           tram: Tramvay
1309           tram_stop: Tramvay Durağı
1310           turntable: Döner platform
1311           yard: Tren Avlusu
1312         shop:
1313           agrarian: Tarım Dükkanı
1314           alcohol: Tekel bayii
1315           antiques: Antikacı
1316           appliance: Beyaz Eşya Dükkanı
1317           art: Sanat Galerisi
1318           baby_goods: Bebek Ürünleri
1319           bag: Çanta Mağazası
1320           bakery: Fırın
1321           bathroom_furnishing: Banyo Mobilyası
1322           beauty: Güzellik Salonu
1323           bed: Yatak Ürünleri
1324           beverages: İçecek Dükkânı
1325           bicycle: Bisikletçi
1326           bookmaker: İddia Bayii
1327           books: Kitap Evi
1328           boutique: Butik
1329           butcher: Kasap
1330           car: Araba Galerisi
1331           car_parts: Araba Parçaları
1332           car_repair: Oto tamir
1333           carpet: Halı Dükkânı
1334           charity: Hayır Kurumu Mağazası
1335           cheese: Peynir Dükkanı
1336           chemist: Eczacı
1337           chocolate: Çikolata
1338           clothes: Giysi Dükkânı
1339           coffee: Kahve Dükkanı
1340           computer: Bilgisayar Mağazası
1341           confectionery: Pastane
1342           convenience: Bakkal
1343           copyshop: Fotokopi Merkezi
1344           cosmetics: Kozmetik Mağazası
1345           craft: El Sanat Malzeme Mağazası
1346           curtain: Perde Mağazası
1347           dairy: Süt Ürün Mağazası
1348           deli: Şarküteri
1349           department_store: Mağaza
1350           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
1351           doityourself: Kendin Yap Dükkanı
1352           dry_cleaning: Kuru Temizleme
1353           e-cigarette: E-Sigara Dükkanı
1354           electronics: Elektronik Mağazası
1355           erotic: Erotik Dükkanı
1356           estate_agent: Emlakçı
1357           fabric: Kumaş Dükkanı
1358           farm: Manav
1359           fashion: Moda Dükkânı
1360           fishing: Balıkçılık Malzemeleri Mağazası
1361           florist: Çiçekçi
1362           food: Yiyecek Dükkânı
1363           frame: Çerçeve Mağazası
1364           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
1365           furniture: Mobilya
1366           garden_centre: Bahçe Merkezi
1367           gas: Benzin Dükkanı
1368           general: Bakkal
1369           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
1370           greengrocer: Manav
1371           grocery: Manav
1372           hairdresser: Kuaför
1373           hardware: Hırdavatçı
1374           health_food: Sağlıklı Yiyecek Mağazası
1375           hearing_aids: İşitme Cihazları
1376           herbalist: Bitki Uzmanı
1377           hifi: Hi-Fi Marketi
1378           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
1379           ice_cream: Dondurma Dükkanı
1380           interior_decoration: İç Dekorasyon
1381           jewelry: Kuyumcu
1382           kiosk: Tekel Bayii
1383           kitchen: Mutfak Mağazası
1384           laundry: Çamaşırhane
1385           locksmith: Çilingir
1386           lottery: Piyango
1387           mall: Alışveriş merkezi
1388           massage: Masaj
1389           medical_supply: Tıbbi Malzeme Mağazası
1390           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
1391           money_lender: Borç Verici
1392           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
1393           motorcycle_repair: Motosiklet Tamir Dükkanı
1394           music: Müzik Mağazası
1395           musical_instrument: Müzik Aletleri
1396           newsagent: Gazete bayii
1397           nutrition_supplements: Besin Takviyeleri
1398           optician: Gözlükçü
1399           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1400           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1401           paint: Boya mağazası
1402           pastry: Pastahane
1403           pawnbroker: Rehinci
1404           perfumery: Parfümeri
1405           pet: Hayvan Mağazası
1406           pet_grooming: Evcil Hayvan Bakımı
1407           photo: Fotoğrafçı
1408           seafood: Deniz Ürünleri
1409           second_hand: İkinci El Dükkânı
1410           sewing: Dikiş Dükkanı
1411           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1412           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1413           stationery: Kırtasiye
1414           storage_rental: Depo Kiralama
1415           supermarket: Süpermarket
1416           tailor: Terzi
1417           tattoo: Dövme Dükkanı
1418           tea: Çay Dükkanı
1419           ticket: Bilet Dükkânı
1420           tobacco: Tütün Dükkânı
1421           toys: Oyuncakçı
1422           travel_agency: Seyahat Acentası
1423           tyres: Lastik Mağazası
1424           vacant: Boş Mağaza
1425           variety_store: Çeşitli Mağaza
1426           video: Video-CD Dükkânı
1427           video_games: Video Oyun Mağazası
1428           wholesale: Toptan Satış Mağazası
1429           wine: Şarap Evi
1430           "yes": Dükkan
1431         tourism:
1432           alpine_hut: Dağ evi
1433           apartment: Tatil Apartmanı
1434           artwork: Sanat eseri
1435           attraction: Gezelim görelim yeri
1436           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1437           cabin: Turist Kabini
1438           camp_pitch: Kamp Alanı
1439           camp_site: Kamp yeri
1440           caravan_site: Karavan yeri
1441           chalet: Yayla evi
1442           gallery: Galeri
1443           guest_house: Konuk Evi
1444           hostel: Hostel
1445           hotel: Hotel
1446           information: Bilgi
1447           motel: Motel
1448           museum: Müze
1449           picnic_site: Piknik yeri
1450           theme_park: Lunapark
1451           viewpoint: Manzara noktası
1452           wilderness_hut: El Değmemiş Doğa Kulübesi
1453           zoo: Hayvanat bahçesi
1454         tunnel:
1455           building_passage: Bina Geçidi
1456           culvert: Menfez
1457           "yes": Tünel
1458         waterway:
1459           artificial: Yapay su yolu
1460           boatyard: Tersane
1461           canal: Kanal
1462           dam: Baraj
1463           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1464           ditch: Sulama kanalı
1465           dock: İskele
1466           drain: Atık su kanalı
1467           lock: İskele
1468           lock_gate: Menfez
1469           mooring: Baba
1470           rapids: Akıntı
1471           river: Nehir
1472           stream: Çay
1473           wadi: Vadi
1474           waterfall: Şelale
1475           weir: Küçük köprü
1476           "yes": Suyolu
1477       admin_levels:
1478         level2: Ülke Sınırı
1479         level3: Bölge Sınırı
1480         level4: Eyalet Sınırı
1481         level5: Bölge Sınırı
1482         level6: İlçe Sınırı
1483         level7: Belediye Sınırı
1484         level8: Şehir Sınırı
1485         level9: Köy Sınırı
1486         level10: Mahalle Sınırı
1487         level11: Mahalle Sınırı
1488       types:
1489         cities: Büyükşehirler
1490         towns: Şehirler
1491         places: Yerler
1492     results:
1493       no_results: Sonuç bulunamadı
1494       more_results: Daha fazla sonuç
1495   issues:
1496     index:
1497       title: Sorunlar
1498       select_status: Durum Seç
1499       select_type: Tür Seç
1500       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1501       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1502       not_updated: Güncellenmedi
1503       search: Ara
1504       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1505       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1506       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1507       status: Durum
1508       reports: Raporlar
1509       last_updated: Son Güncelleme
1510       last_updated_time_ago_user_html: '%{user} tarafından %{time_ago}'
1511       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1512       reports_count:
1513         one: '%{count} Rapor'
1514         other: '%{count} Rapor'
1515       reported_item: Bildirilen Öge
1516       states:
1517         ignored: Yoksayıldı
1518         open: Aç
1519         resolved: Çözüldü
1520     show:
1521       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1522       reports:
1523         one: '%{count} rapor'
1524         other: '%{count} rapor'
1525       no_reports: Rapor yok
1526       report_created_at_html: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1527       last_resolved_at_html: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1528       last_updated_at_html: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1529         yapıldı
1530       resolve: Çözümle
1531       ignore: Yoksay
1532       reopen: Yeniden Aç
1533       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1534       read_reports: Raporları Oku
1535       new_reports: Yeni Raporlar
1536       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1537       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1538       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1539     resolve:
1540       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1541     ignore:
1542       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1543     reopen:
1544       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1545     comments:
1546       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1547       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1548     reports:
1549       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1550         bildirildi'
1551     helper:
1552       reportable_title:
1553         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1554         note: 'Not #%{note_id}'
1555   issue_comments:
1556     create:
1557       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1558       issue_reassigned: Yorumunuz oluşturuldu ve problem, aktarıldı
1559   reports:
1560     new:
1561       title_html: 'Bildir: %{link}'
1562       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1563       disclaimer:
1564         intro: 'Lütfen, raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce şunlardan
1565           emin olun:'
1566         not_just_mistake: Sorunun yalnızca bir hata olmadığından eminseniz
1567         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1568         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1569       categories:
1570         diary_entry:
1571           spam_label: Bu günlük girdisi, spam içermekte
1572           offensive_label: Bu günlük girdisi, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1573           threat_label: Bu günlük girdisi, bir tehdit içermekte
1574           other_label: Diğer
1575         diary_comment:
1576           spam_label: Bu günlük yorumu, spam içermekte
1577           offensive_label: Bu günlük yorumu, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1578           threat_label: Bu günlük yorumu, bir tehdit içermekte
1579           other_label: Diğer
1580         user:
1581           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1582           offensive_label: Bu kullanıcının profili müstehcen/saldırgan
1583           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1584           vandal_label: Bu kullanıcı, bir vandal
1585           other_label: Diğer
1586         note:
1587           spam_label: Bu not bir spam
1588           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1589           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1590           other_label: Diğer
1591     create:
1592       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1593       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1594   layouts:
1595     logo:
1596       alt_text: OpenStreetMap logosu
1597     home: Kendi Konumuna Git
1598     logout: Oturumu Kapat
1599     log_in: Oturum Aç
1600     sign_up: Kaydol
1601     start_mapping: Haritacılığa Başla
1602     edit: Düzenle
1603     history: Geçmiş
1604     export: Dışa Aktar
1605     issues: Sorunlar
1606     data: Veri
1607     export_data: Verinin Dışalımı
1608     gps_traces: GPS İzleri
1609     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1610     user_diaries: Kullanıcı Günlükleri
1611     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1612     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1613     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1614     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1615     intro_text: OpenStreetMap, sizler tarafından oluşturulan ve açık lisans altında
1616       ücretsiz olarak kullanılabilen bir dünya haritasıdır.
1617     intro_2_create_account: Bir kullanıcı hesabı oluşturun
1618     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} ve diğer
1619       %{partners} tarafından sağlanmaktadır.
1620     partners_ucl: UCL
1621     partners_fastly: Fastly
1622     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1623     partners_partners: iş birlikçiler
1624     tou: Kullanım Şartları
1625     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1626       şu anda çevrimdışıdır.
1627     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1628       şu anda sadece okunur durumdadır.
1629     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1630     help: Yardım
1631     about: Hakkında
1632     copyright: Telif Hakkı
1633     communities: Topluluklar
1634     community: Topluluk
1635     community_blogs: Üye Blogları
1636     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1637     make_a_donation:
1638       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1639       text: Bağış Yapın
1640     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1641     more: Daha fazla
1642   user_mailer:
1643     diary_comment_notification:
1644       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, bir günlük girdisi hakkında yorum yaptı.'
1645       hi: Merhaba %{to_user},
1646       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1647         yorum yaptı.'
1648       header_html: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1649         yorum yaptı:'
1650       footer: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl} adresinden
1651         yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1652       footer_html: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl}
1653         adresinden yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1654     message_notification:
1655       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1656       hi: Merhaba %{to_user},
1657       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1658         gönderdi:'
1659       header_html: '%{from_user}, size OpenStreetMap üzerinden %{subject} konulu bir
1660         mesaj gönderdi:'
1661       footer: Ayrıca mesajı %{readurl} adresinde okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1662         adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1663       footer_html: İletiyi %{readurl} adresinden de okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1664         adresinden ileti gönderebilirsiniz.
1665     friendship_notification:
1666       hi: Merhaba %{to_user},
1667       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1668       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1669       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1670       see_their_profile_html: '%{userurl} üzerinden profilini görebilirsiniz.'
1671       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1672       befriend_them_html: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1673     gpx_description:
1674       description_with_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına ve şu etiketlere
1675         sahip %{trace_name} GPX dosyanıza benziyor: %{tags}'
1676       description_with_no_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına sahip ve etiket
1677         içermeyen %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor'
1678     gpx_failure:
1679       hi: Merhaba %{to_user},
1680       failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1681       more_info_html: GPX içe aktarma hataları ve bunların nasıl önleneceği hakkında
1682         daha fazla bilgi %{url} adresinde bulunabilir.
1683       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1684     gpx_success:
1685       hi: Merhaba %{to_user},
1686       loaded:
1687         one: olası %{count} puan üzerinden %{trace_points} ile başarıyla yüklendi.
1688         other: olası %{count} puan üzerinden %{trace_points} ile başarıyla yüklendi.
1689       all_your_traces_html: Başarıyla yüklediğiniz tüm GPX izlerinizi %{url} adresinde
1690         bulabilirsiniz.
1691       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1692     signup_confirm:
1693       subject: '[OpenStreetMap]''e hoş geldin'
1694       greeting: Merhaba!
1695       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1696       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1697         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1698         tıklayın:'
1699       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1700         bilgiler vereceğiz.
1701     email_confirm:
1702       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1703       greeting: Merhaba,
1704       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1705         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1706       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1707         tıkla.
1708     lost_password:
1709       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1710       greeting: Merhaba,
1711       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1712         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1713       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1714         tıklayın.
1715     note_comment_notification:
1716       anonymous: Anonim kullanıcı
1717       greeting: Merhaba,
1718       commented:
1719         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1720           yorumlandı'
1721         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1722           yorum yaptı.'
1723         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1724           üzerinde bir yorum yaptı.'
1725         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1726           biri üzerinde bir yorum yaptı.'
1727         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1728           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1729         commented_note_html: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine
1730           yorum yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1731       closed:
1732         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1733         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1734           çözdü'
1735         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1736           çözdü.'
1737         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1738           birini çözdü.'
1739         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1740           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1741         commented_note_html: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1742           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1743       reopened:
1744         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1745         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1746           etkinleştirdi'
1747         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1748           yeniden etkinleştirdi.'
1749         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1750           birini yeniden etkinleştirdi.'
1751         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1752           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1753         commented_note_html: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden
1754           etkinleştirdi. Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1755       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1756       details_html: Notla ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde bulunabilir.
1757     changeset_comment_notification:
1758       hi: Merhaba %{to_user},
1759       greeting: Merhaba,
1760       commented:
1761         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1762           birine yorum yaptı.'
1763         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1764           hakkında yorum yaptı.'
1765         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1766           yorum yaptı'
1767         your_changeset_html: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time}
1768           tarihinde yorum yaptı'
1769         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1770           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1771         commented_changeset_html: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1772           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1773         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1774         partial_changeset_with_comment_html: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1775         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1776       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1777       details_html: Değişiklik kümesiyle ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde
1778         bulunabilir.
1779       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1780         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1781       unsubscribe_html: Bu değişiklik kümesiyle ilgili güncellemelerden çıkmak için
1782         %{url} adresini ziyaret edin ve "Abonelikten çık" seçeneğine tıklayın.
1783   confirmations:
1784     confirm:
1785       heading: E-postalarını kontrol et!
1786       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
1787       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
1788         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
1789       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
1790         basın.
1791       button: Onayla
1792       success: Hesabınızı doğruladınız, kaydolduğunuz için teşekkürler!
1793       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
1794       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1795       resend_html: Onay e-postasını yeniden göndermemize gerekiyorsa %{reconfirm_link}.
1796       click_here: buraya tıklayın
1797     confirm_resend:
1798       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
1799     confirm_email:
1800       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
1801       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
1802         butonuna basınız.
1803       button: Onayla
1804       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
1805       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
1806       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1807     resend_success_flash:
1808       confirmation_sent: '%{email} adresine yeni bir onay notu gönderdik ve hesabını
1809         onaylar onaylamaz haritalama yapabileceksin.'
1810       whitelist: Onay istekleri gönderen bir istenmeyen posta önleme sistemi kullanıyorsan
1811         herhangi bir onay isteğine yanıt veremediğimiz için lütfen %{sender} beyaz
1812         listeye eklediğinden emin ol.
1813   messages:
1814     inbox:
1815       title: Gelen kutusu
1816       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1817       new_messages:
1818         one: '%{count} yeni mesaj'
1819         other: '%{count} yeni mesaj'
1820       old_messages:
1821         one: '%{count} eski mesaj'
1822         other: '%{count} eski mesaj'
1823       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1824         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1825       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1826     messages_table:
1827       from: Gönderen
1828       to: Alıcı
1829       subject: Konu
1830       date: Tarih
1831       actions: Eylemler
1832     message_summary:
1833       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1834       read_button: Okundu olarak işaretle
1835       reply_button: Yanıtla
1836       destroy_button: Sil
1837       unmute_button: Gelen Kutusuna Taşı
1838     new:
1839       title: Mesaj gönder
1840       send_message_to_html: '%{name} kullanıcısına yeni bir mesaj gönder'
1841       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1842     create:
1843       message_sent: Mesaj gönderildi
1844       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1845         önce bir süre bekleyin.
1846     no_such_message:
1847       title: Böyle bir mesaj yok
1848       heading: Böyle bir mesaj yok
1849       body: Üzgünüz, bu kimlik ile bir mesaj yok.
1850     outbox:
1851       title: Giden kutusu
1852       actions: Eylemler
1853       messages:
1854         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1855         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1856       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1857         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1858       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1859     muted:
1860       title: Sessize Alınan Mesajlar
1861       messages:
1862         one: '%{count} sessize alınan mesaj'
1863         other: '%{count} sessize alınan mesajınız var'
1864     reply:
1865       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1866         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1867         giriş yapınız.'
1868     show:
1869       title: Mesaj oku
1870       reply_button: Yanıtla
1871       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1872       destroy_button: Sil
1873       back: Geri
1874       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1875         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1876         giriş yapın.'
1877     sent_message_summary:
1878       destroy_button: Sil
1879     heading:
1880       my_inbox: Gelen kutusu
1881       my_outbox: Giden Kutum
1882       muted_messages: Sessize alınan mesajlar
1883     mark:
1884       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1885       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1886     unmute:
1887       notice: Mesaj, gelen kutusuna taşındı
1888       error: Mesaj, gelen kutusuna taşınamadı.
1889     destroy:
1890       destroyed: Mesaj silindi
1891   passwords:
1892     new:
1893       title: Kayıp parola
1894       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
1895       email address: E-posta Adresi
1896       new password button: Parolayı sıfırla
1897       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
1898         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
1899     create:
1900       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
1901         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
1902       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1903     edit:
1904       title: Parolayı sıfırla
1905       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
1906       reset: Parolayı Sıfırla
1907       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
1908     update:
1909       flash changed: Parolanız değiştirildi.
1910       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
1911   preferences:
1912     show:
1913       title: Tercihlerim
1914       preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
1915       preferred_languages: Tercih Edilen Diller
1916       edit_preferences: Tercihleri Düzenle
1917     edit:
1918       title: Tercihleri Düzenle
1919       save: Tercihleri Güncelle
1920       cancel: İptal
1921     update:
1922       failure: Tercihler güncellenemedi.
1923     update_success_flash:
1924       message: Tercihler güncellendi.
1925   profiles:
1926     edit:
1927       title: Profili Düzenle
1928       save: Profili Güncelle
1929       cancel: İptal
1930       image: Resim
1931       gravatar:
1932         gravatar: Gravatar kullan
1933         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
1934         what_is_gravatar: Gravatar nedir?
1935         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
1936         enabled: Gravatarınızın gösterimi etkinleştirildi.
1937       new image: Resim ekle
1938       keep image: Geçerli resim dursun
1939       delete image: Geçerli resmi kaldır
1940       replace image: Geçerli resmi değiştir
1941       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
1942       home location: Bulunduğunuz Konum
1943       no home location: Konum girilmedi.
1944       update home location on click: Haritaya tıklandığında konum güncellensin mi?
1945       show: Göster
1946       delete: Sil
1947       undelete: Silme işlemini geri al
1948     update:
1949       success: Profil güncellendi.
1950       failure: Profil güncellenemedi.
1951   sessions:
1952     new:
1953       title: Oturum Aç
1954       heading: Oturum Aç
1955       email or username: E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı
1956       password: Parola
1957       remember: Beni hatırla
1958       lost password link: Parolanı mı unuttun?
1959       login_button: Oturum Aç
1960       register now: Şimdi kaydol
1961       with external: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
1962         açın:'
1963       no account: Hesabın yok mu?
1964       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1965       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1966       auth_providers:
1967         openid:
1968           title: OpenID ile giriş
1969           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
1970         google:
1971           title: Google ile oturum aç
1972           alt: Google OpenID ile giriş
1973         facebook:
1974           title: Facebook ile giriş
1975           alt: Facebook Hesabı ile giriş
1976         microsoft:
1977           title: Microsoft ile giriş
1978           alt: Microsoft Hesabı ile giriş
1979         github:
1980           title: GitHub ile giriş
1981           alt: GitHub Hesabı ile giriş
1982         wikipedia:
1983           title: Vikipedi ile giriş
1984           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
1985         wordpress:
1986           title: Wordpress ile oturum aç
1987           alt: Wordpress OpenID ile giriş
1988         aol:
1989           title: AOL ile giriş
1990           alt: AOL OpenID ile giriş
1991     destroy:
1992       title: Oturumu kapat
1993       heading: OpenStreetMap'den çıkış
1994       logout_button: Oturumu kapat
1995     suspended_flash:
1996       suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlik nedeniyle askıya alındı.
1997       contact_support_html: Bunu tartışmak istiyorsanız lütfen %{support_link} ile
1998         iletişime geçin.
1999       support: destek
2000   shared:
2001     markdown_help:
2002       heading_html: '%{kramdown_link} ile ayrıştırılmaktadır'
2003       headings: Başlıklar
2004       heading: Başlık
2005       subheading: Alt başlık
2006       unordered: Sırasız liste
2007       ordered: Sıralı liste
2008       first: İlk öge
2009       second: İkinci öge
2010       link: Bağlantı
2011       text: Metin
2012       image: Resim
2013       alt: Alt metin
2014       url: URL
2015       codeblock: Kod bloğu
2016     richtext_field:
2017       edit: Düzenle
2018       preview: Önizleme
2019   site:
2020     about:
2021       next: İleri
2022       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap''e %{br} katkıda bulunanlar'
2023       used_by_html: '%{name}; binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım cihazı
2024         için harita verisi sağlar.'
2025       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, patikalar, kafeler, tren istasyonları
2026         ve çok daha fazlası hakkında veri sağlayan ve bunları koruyan bir haritacılar
2027         topluluğu tarafından oluşturulmuştur.
2028       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
2029       local_knowledge_html: |-
2030         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
2031         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
2032       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
2033       community_driven_1_html: "OpenStreetMap topluluğu çeşitlidir, tutkuludur ve
2034         her geçen gün büyümektedir.\nKatkıda bulunanlarımız arasında meraklı haritacılar,
2035         GIS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen
2036         alanların haritasını çıkaran insani yardım görevlileri ve çok daha fazlası
2037         yer alıyor.\nTopluluk hakkında daha fazla bilgi edinmek için %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link},
2038         %{community_blogs_link} ve \n%{osm_foundation_link} web sayfalarına göz atın."
2039       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap Blogu
2040       community_driven_user_diaries: kullanıcı günlükleri
2041       community_driven_community_blogs: topluluk blogları
2042       community_driven_osm_foundation: OSM Vakfı
2043       open_data_title: Açık Veri
2044       open_data_1_html: 'OpenStreetMap, bir %{open_data}dir: OpenStreetMap''e ve katkıda
2045         bulunanlara atıf yaptığınız sürece onu herhangi bir amaç için kullanmakta
2046         özgürsünüz. Verileri belirli şekillerde değiştirir veya verilerden yararlanırsanız
2047         sonucu yalnızca aynı lisans kapsamında dağıtabilirsiniz. Ayrıntılar için %{copyright_license_link}na
2048         bakınız.'
2049       open_data_open_data: açık veri
2050       open_data_copyright_license: Telif Hakkı ve Lisans sayfası
2051       legal_title: Yasal
2052       legal_1_1_html: Bu site ve diğer birçok ilgili hizmet, topluluk adına %{openstreetmap_foundation_link}
2053         (OSMF) tarafından resmî olarak işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen
2054         tüm hizmetlerin kullanımı %{terms_of_use_link}, %{aup_link} ve %{privacy_policy_link}na
2055         tabidir.
2056       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Vakfı
2057       legal_1_1_terms_of_use: Kullanım Şartları
2058       legal_1_1_aup: Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları
2059       legal_1_1_privacy_policy: Gizlilik Politikası
2060       legal_2_1_html: Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa lütfen
2061         %{contact_the_osmf_link}
2062       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF ile iletişime geçin
2063       legal_2_2_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu %{registered_trademarks_link}
2064         sayılmaktadır.
2065       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF'nin tescilli ticari markaları
2066       partners_title: İş birlikçiler
2067     copyright:
2068       foreign:
2069         title: Bu çeviri hakkında
2070         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
2071           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
2072           bölümü önceliklidir.
2073         english_link: İngilizce orijinali
2074       native:
2075         title: Bu sayfa hakkında
2076         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
2077           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
2078           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
2079         native_link: Türkçe sürümü
2080         mapping_link: haritacılığa başla
2081       legal_babble:
2082         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
2083         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} %{odc_odbl_link}
2084           (ODbL) altında %{osm_foundation_link} (OSMF) tarafından lisanslanan %{open_data}dir.
2085         introduction_1_open_data: açık veri
2086         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Açık Veritabanı Lisansı
2087         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Vakfı
2088         introduction_2_html: OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlara atıfta bulunduğunuz
2089           sürece verilerimizi kopyalamakta, dağıtmakta, yaymakta ve uyarlamakta özgürsünüz.
2090           Verilerimizi değiştirir veya verilerimizi geliştirirseniz sonucu yalnızca
2091           aynı lisans altında paylaşabilirsiniz. Tam %{legal_code_link}, haklarınızı
2092           ve sorumluluklarınızı açıklar.
2093         introduction_2_legal_code: hukuk kuralları
2094         introduction_3_html: Belgelerimiz %{creative_commons_link} lisansı (CC BY-SA
2095           2.0) altında lisanslanmıştır.
2096         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0
2097         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
2098         credit_1_html: 'OpenStreetMap verilerini kullandığınız yerde aşağıdaki iki
2099           şeyi yapmanız gerekiyor:'
2100         credit_2_1: Telif hakkı bildirimimizi görüntüleyerek OpenStreetMap'e atıfta
2101           bulunun.
2102         credit_2_2: Verilerin Açık Veritabanı Lisansı kapsamında mevcut olduğunu açıkça
2103           belirtin.
2104         credit_3_html: Telif hakkı bildirimi açısından, verilerimizi nasıl kullandığınıza
2105           bağlı olarak bunun nasıl görüntülenmesi gerektiği konusunda farklı gereksinimlerimiz
2106           vardır. Örneğin, göz atılabilir bir harita, basılı bir harita veya statik
2107           bir resim oluşturmanıza bağlı olarak telif hakkı bildiriminin nasıl gösterileceği
2108           konusunda farklı kurallar geçerlidir. Gereksinimlere ilişkin tüm ayrıntıları  %{attribution_guidelines_link}
2109           kısmında bulabilirsiniz.
2110         credit_3_attribution_guidelines: İlişkilendirme Kuralları
2111         credit_4_1_html: Verilerin Açık Veritabanı Lisansı kapsamında mevcut olduğunu
2112           açıkça belirtmek için %{this_copyright_page_link}na bağlantı verebilirsiniz.
2113           Alternatif olarak ve OSM'yi bir veri formunda dağıtıyorsanız bir gereklilik
2114           olarak lisansları doğrudan adlandırabilir ve bunlara bağlantı verebilirsiniz.
2115           Bağlantıların mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı eserlerde), okuyucularınızı
2116           openstreetmap.org'a (belki 'OpenStreetMap'i bu tam adrese genişleterek)
2117           ve opendatacommons.org'a yönlendirmenizi öneririz. Bu örnekte atıf haritanın
2118           köşesinde görünür.
2119         credit_4_1_this_copyright_page: bu telif hakkı sayfası
2120         attribution_example:
2121           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
2122           title: Atıf örneği
2123         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
2124         more_1_1_html: Verilerimizin kullanımı ve bize nasıl atıfta bulunacağınız
2125           hakkında daha fazla bilgiyi  %{osmf_licence_page_link}nda bulabilirsiniz.
2126         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF Lisans sayfası
2127         more_2_1_html: OpenStreetMap açık veri olmasına rağmen üçüncü taraflara ücretsiz
2128           bir harita API'si sağlayamıyoruz. %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link}
2129           ve %{nominatim_usage_policy_link} sayfalarına bakınız.
2130         more_2_1_api_usage_policy: API Kullanım Politikası
2131         more_2_1_tile_usage_policy: Karo Kullanım Politikası
2132         more_2_1_nominatim_usage_policy: İsmen Kullanım Politikası
2133         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
2134         contributors_intro_html: |-
2135           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
2136           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
2137           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
2138         contributors_at_credit_html: '%{austria}: %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link}
2139           kapsamında), %{land_vorarlberg_link} ve Land Tirol''den (%{cc_by_at_with_amendments_link}
2140           kapsamında) verileri içerir.'
2141         contributors_at_austria: Avusturya
2142         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
2143         contributors_at_cc_by: CC-BY
2144         contributors_at_land_vorarlberg: |-
2145           Land
2146            Vorarlberg
2147         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: değişikliklerle birlikte CC BY AT
2148         contributors_au_credit_html: '%{australia}: İdari Sınırlar © %{geoscape_australia_link}
2149           kullanılarak birleştirilmiş veya geliştirilmiştir. Commonwealth of Australia
2150           tarafından %{cc_licence_link} kapsamında lisanslanmıştır.'
2151         contributors_au_australia: Avustralya
2152         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2153         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası lisansı
2154           (CC BY 4.0)
2155         contributors_ca_credit_html: '%{canada}: GeoBase®, GeoGratis (© Department
2156           of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources
2157           Canada), and StatCan (Geography Division, Statistics Canada) verileri içerir.'
2158         contributors_ca_canada: Kanada
2159         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: %{cc_licence_link} kapsamında lisanslı
2160           Devlet Kadastro İdaresinden veriler içerir'
2161         contributors_cz_czechia: Çekya
2162         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası lisansı
2163           (CC BY 4.0)
2164         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr
2165         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Finlandiya Topografik Veritabanı
2166           Ulusal Arazi Araştırması''ndan ve diğer veri kümelerinden veriler içerir
2167           ve %{nlsfi_license_link} ile lisanslanmıştır.'
2168         contributors_fi_finland: Finlandiya
2169         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI Lisansı
2170         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Direction Générale des Impôts''tan
2171           alınan verileri içerir.'
2172         contributors_fr_france: Fransa
2173         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: © AND verilerini içerir,
2174           2007 (%{and_link})'
2175         contributors_nl_netherlands: Hollanda
2176         contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: %{linz_data_service_link}''nden
2177           alınan ve %{cc_by_link} kapsamında yeniden kullanım için lisanslanan verileri
2178           içerir.'
2179         contributors_nz_new_zealand: Yeni Zelanda
2180         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Veri Hizmeti
2181         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2182         contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: %{rgz_link} ile %{open_data_portal}''ndan
2183           alınan verileri içerir (Sırbistan''ın kamuya açık bilgileri), 2018.'
2184         contributors_rs_serbia: Sırbistan
2185         contributors_rs_rgz: Sırp Jeodezi Kurumu
2186         contributors_rs_open_data_portal: Ulusal Açık Veri Portalı
2187         contributors_si_credit_html: |-
2188           %{slovenia}: %{gu_link} ve %{mkgp_link}
2189           (Slovenya'nın kamuya açık bilgileri) verilerini içerir.
2190         contributors_si_slovenia: Slovenya
2191         contributors_si_gu: Etüt ve Harita Kurumu
2192         contributors_si_mkgp: Tarım, Orman ve Gıda Bakanlığı
2193         contributors_es_credit_html: '%{spain}: %{cc_by_link} kapsamında yeniden kullanım
2194           için lisanslanan İspanyol National Geographic Institute (%{ign_link}) ve
2195           National Cartographic System''den (%{scne_link}) alınan verileri içerir.'
2196         contributors_es_spain: İspanya
2197         contributors_es_ign: IGN
2198         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2199         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: %{ngi_link} kaynaklı verileri
2200           içerir, Devlet telif hakkı saklıdır.'
2201         contributors_za_south_africa: Güney Afrika
2202         contributors_za_ngi: 'Baş Müdürlük: Ulusal Jeo-Uzamsal Bilgi'
2203         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Ordnance Survey verilerini
2204           içerir © Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı, 2010-2023.'
2205         contributors_gb_united_kingdom: Birleşik Krallık
2206         contributors_2_html: Bu ve OpenStreetMap'i geliştirmeye yardımcı olmak için
2207           kullanılan diğer kaynaklar hakkında daha fazla ayrıntı için lütfen OpenStreetMap
2208           Wiki'deki  %{contributors_page_link}na bakın.
2209         contributors_2_contributors_page: Katkıda bulunanlar sayfası
2210         contributors_footer_2_html: |-
2211           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
2212           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
2213           herhangi bir garanti verdiğini ya da
2214           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
2215         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
2216         infringement_1_html: |-
2217           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
2218           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
2219           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
2220           veri eklememeleri hatırlatılır.
2221         infringement_2_1_html: Telif hakkıyla korunan materyalin OpenStreetMap veritabanına
2222           veya bu siteye uygunsuz bir şekilde eklendiğine inanıyorsanız lütfen %{takedown_procedure_link}
2223           sayfasına bakın veya doğrudan %{online_filing_page_link} sayfamızda dosyalayın.
2224         infringement_2_1_takedown_procedure: kaldırma prosedürü
2225         infringement_2_1_online_filing_page: çevrimiçi dosyalama sayfası
2226         trademarks_title: Ticari markalar
2227         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
2228           Vakfı'nın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımıyla ilgili sorularınız
2229           varsa lütfen %{trademark_policy_link} sayfasına bakın.
2230         trademarks_1_1_trademark_policy: Ticari Marka Politikası
2231     index:
2232       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
2233         devre dışı bırakılmış.
2234       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
2235       permalink: Kalıcı Bağlantı
2236       shortlink: Kısa Bağlantı
2237       createnote: Bir not ekle
2238       license:
2239         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
2240       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
2241         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
2242     edit:
2243       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
2244       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
2245         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
2246       user_page_link: kullanıcı sayfası
2247       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
2248       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
2249       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
2250         desteklemiyor.
2251     export:
2252       title: Dışa Aktar
2253       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
2254       licence: Lisans
2255       licence_details_html: OpenStreetMap verileri, %{odbl_link} (ODbL) altında lisanslanmıştır.
2256       odbl: Open Data Commons Açık Veritabanı Lisansı
2257       too_large:
2258         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarma işlemi başarısız olursa lütfen aşağıda listelenen
2259           kaynaklardan birini kullanmayı düşünün:'
2260         body: Bu alan, OpenStreetMap XML verisi olarak dışa aktarılamayacak kadar
2261           büyük. Lütfen alanı yakınlaştırın veya daha küçük bir alan seçin ya da toplu
2262           veri indirmeleri için aşağıda listelenen kaynaklardan birini kullanın.
2263         planet:
2264           title: OSM Gezegeni
2265           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
2266         overpass:
2267           title: Overpass API
2268           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
2269             bir bağlantısını kullanarak indirin
2270         geofabrik:
2271           title: Geofabrik İndirmeleri
2272           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
2273             özetleri
2274         other:
2275           title: Diğer Kaynaklar
2276           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
2277       export_button: Dışa Aktar
2278     fixthemap:
2279       title: Sorun bildir / Haritayı onar
2280       how_to_help:
2281         title: Nasıl yardım edebilirim?
2282         join_the_community:
2283           title: Topluluğa katılın
2284           explanation_html: |-
2285             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
2286             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
2287         add_a_note:
2288           instructions_1_html: |-
2289             Harita ekranında %{note_icon} veya aynı simgeye tıklamanız yeterlidir.
2290             Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretçi ekleyecektir. Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın; diğer haritacılar araştıracaktır.
2291       other_concerns:
2292         title: Diğer sorunlar
2293         concerns_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığına veya içeriğine ilişkin endişeleriniz
2294           varsa daha fazla yasal bilgi için lütfen %{copyright_link}na bakın veya
2295           uygun %{working_group_link}yla iletişime geçin.
2296         copyright: telif hakkı sayfası
2297         working_group: OSMF çalışma grubu
2298     help:
2299       title: Yardım
2300       introduction: |-
2301         OpenStreetMap; proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
2302         soruları cevaplamak
2303         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
2304       welcome:
2305         url: /welcome
2306         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
2307         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
2308           başla.
2309       beginners_guide:
2310         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
2311         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
2312         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
2313       community:
2314         title: Yardım & Topluluk Forumu
2315         description: Yardım istemek ve OpenStreetMap hakkında sohbet etmek için ortak
2316           bir yer.
2317       mailing_lists:
2318         title: E-Posta Listeleri
2319         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
2320           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
2321       irc:
2322         title: IRC
2323         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
2324       switch2osm:
2325         title: switch2osm
2326         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
2327           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
2328       welcomemat:
2329         title: Organizasyonlar için
2330         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
2331           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
2332       wiki:
2333         title: OpenStreetMap Viki
2334         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
2335     potlatch:
2336       removed: Varsayılan OpenStreetMap düzenleyiciniz Potlatch olarak ayarlanmıştır.
2337         Adobe Flash Player geri çekildiğinden, Potlatch artık bir web tarayıcısında
2338         kullanılamaz.
2339       desktop_application_html: Potlatch'ı %{download_link} ile kullanmaya devam edebilirsiniz.
2340       download: Mac ve Windows için masaüstü uygulamasını indirme
2341       id_editor_html: Alternatif olarak varsayılan düzenleyicinizi, daha önce Potlatch'in
2342         yaptığı gibi web tarayıcınızda çalışan iD'ye ayarlayabilirsiniz. %{change_preferences_link}.
2343       change_preferences: Tercihlerinizi buradan değiştirin
2344     any_questions:
2345       title: Sorularınız var mı?
2346       paragraph_1_html: OpenStreetMap'in; proje hakkında bilgi edinmek, soru sormak
2347         ve yanıtlamak ve haritalama konularını iş birliği içinde tartışmak ve belgelemek
2348         için çeşitli kaynakları vardır. %{help_link}. OpenStreetMap için planlar yapan
2349         bir kuruluşla mısınız? %{welcome_mat_link}.
2350       get_help_here: Buradan yardım alın
2351       welcome_mat: Sıcak Karşılamaya göz atın
2352     sidebar:
2353       search_results: Arama Sonuçları
2354       close: Kapat
2355     search:
2356       search: Ara
2357       get_directions: Yol tarifi al
2358       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
2359       from: Şuradan
2360       to: Şuraya
2361       where_am_i: Bu nerede?
2362       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
2363       submit_text: Git
2364       reverse_directions_text: Yol Tarifi
2365     key:
2366       table:
2367         entry:
2368           motorway: Otoyol
2369           main_road: Ana yol
2370           trunk: Bölünmüş anayol
2371           primary: Devlet Yolu
2372           secondary: İl yolu
2373           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
2374           pedestrian: Yaya yolu
2375           track: Toprak yolu
2376           bridleway: Binici yolu
2377           cycleway: Bisiklet yolu
2378           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
2379           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
2380           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
2381           cycleway_mtb: Dağ bisikleti rotası
2382           footway: Yaya yolu
2383           rail: Demiryolu
2384           train: Tren
2385           subway: Metro
2386           ferry: Feribot
2387           light_rail: Hafif raylı
2388           tram: Tramvay
2389           trolleybus: Troleybüs
2390           bus: Otobüs
2391           cable_car: Teleferik
2392           chair_lift: Telesiyej
2393           runway: Uçuş pisti
2394           taxiway: Taksi yolu
2395           apron: Havaalanı apronu
2396           admin: İdari sınırı
2397           capital: Başkent
2398           city: Şehir
2399           orchard: Meyve bahçesi
2400           vineyard: Üzüm bağı
2401           forest: Orman
2402           wood: Koru
2403           farmland: Tarım arazisi
2404           grass: Çimen
2405           meadow: Çayır
2406           bare_rock: Çıplak kaya
2407           sand: Kum
2408           golf: Golf sahası
2409           park: Park
2410           common: Çimen
2411           built_up: İnşa alanı
2412           resident: Yerleşim bölgesi
2413           retail: Alışveriş merkezi
2414           industrial: Sanayi alanı
2415           commercial: Ticari ve hizmet alanı
2416           heathland: Fundalık
2417           scrubland: Çalılık
2418           lake: Göl
2419           reservoir: Rezervuar
2420           intermittent_water: Aralıklı su birikintisi
2421           glacier: Buzul
2422           reef: Resif
2423           wetland: Sulak alan
2424           farm: Çiftlik
2425           brownfield: Çıplak arazi
2426           cemetery: Mezarlık
2427           allotments: Bostan
2428           pitch: Spor sahası
2429           centre: Spor merkezi
2430           beach: Plaj
2431           reserve: Doğa koruma alanı
2432           military: Askeri bölge
2433           school: Okul
2434           university: Üniversite
2435           hospital: Hastane
2436           building: Önemli yapı
2437           station: Gar
2438           summit: Zirve
2439           peak: Zirve
2440           tunnel: çizgili kenar = tünel
2441           bridge: Siyah kenar = köprü
2442           private: Özel giriş
2443           destination: Hedef noktası
2444           construction: yapım aşamasındaki yollar
2445           bus_stop: Otobüs durağı
2446           stop: Durak
2447           bicycle_shop: Bisikletçi
2448           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
2449           bicycle_parking: Bisiklet parkı
2450           bicycle_parking_small: Küçük bisiklet parkı
2451           toilets: Tuvaletler
2452     welcome:
2453       title: Hoş geldiniz!
2454       introduction: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e hoş
2455         geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız için
2456         her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
2457       whats_on_the_map:
2458         title: Haritada ne bulunur
2459         on_the_map_html: OpenStreetMap, %{real_and_current} şeyleri haritalamak için
2460           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
2461           içerir. İlginizi çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsiniz.
2462         real_and_current: gerçek ve güncel
2463         off_the_map_html: Derecelendirmeler, geçmiş veya varsayımsal özellikler ve
2464           telif hakkıyla korunan kaynaklardan alınan veriler gibi üzerinde düşünülmüş
2465           veriler %{doesnt}. Özel izniniz olmadığı sürece çevrimiçi veya kağıt haritalardan
2466           kopyalamayın.
2467         doesnt: yok
2468       basic_terms:
2469         title: Haritacılığın temel terimleri
2470         paragraph_1: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte kullanışlı
2471           gelecek birkaç anahtar kelime.
2472         an_editor_html: '%{editor}, haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz bir
2473           program veya web sitesidir.'
2474         a_node_html: '%{node}, harita üzerinde tek bir restoran veya ağaç gibi bir
2475           noktadır.'
2476         a_way_html: '%{way}; yol, dere, göl veya bina gibi bir çizgi veya alandır.'
2477         a_tag_html: '%{tag}, bir restoranın adı veya bir yolun hız sınırı gibi bir
2478           düğüm veya yol hakkında bir miktar veridir.'
2479         editor: editör
2480         node: nokta
2481         way: yol
2482         tag: etiket
2483       rules:
2484         title: Kuralları!
2485         para_1_html: OpenStreetMap'in birkaç resmî kuralı olmasına rağmen tüm katılımcıların
2486           toplulukla iş birliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekliyoruz. Elle düzenleme
2487           dışında herhangi bir işlem yapmayı düşünüyorsanız lütfen%{imports_link}
2488           ve %{automated_edits_link} kılavuzlarını okuyup uygulayın.
2489         imports: Aktarımlar
2490         automated_edits: Otomatik Düzenlemeler
2491       start_mapping: Haritacılığa Başla
2492       continue_authorization: Yetkilendirmeye Devam Et
2493       add_a_note:
2494         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
2495         para_1: |-
2496           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
2497           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
2498           not eklemeniz yeterlidir.
2499         para_2_html: |-
2500           %{map_link} kısmına gidip not simgesine tıklamanız yeterli: %{note_icon}.
2501           Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretçi ekleyecektir.
2502           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın; diğer haritacılar araştıracaktır.
2503         the_map: harita
2504     communities:
2505       title: Topluluklar
2506       lede_text: "Dünyanın her yerinden insanlar OpenStreetMap'e katkıda bulunur veya
2507         OpenStreetMap'i kullanır. Birçoğu bireysel olarak katılırken bazıları topluluk
2508         hâlinde katkıda bulunur.\nBu gruplar, çeşitli büyüklükte olup küçük kasabalardan
2509         çok ülkeli büyük bölgelere kadar çeşitli coğrafyaları temsil eder. \nAyrıca
2510         resmî veya gayri resmî olabilirler."
2511       local_chapters:
2512         title: Yerel Bölümler
2513         about_text: |-
2514           Yerel Bölümler, kâr amacı gütmeyen tüzel kişilikler
2515           kurmak için resmî adımı atmış olan ülke düzeyinde veya bölge düzeyinde gruplardır. Yerel yönetim, iş dünyası ve medyayla
2516           ilişki kurarken bölgenin haritasını ve haritacılarını temsil eder. Ayrıca, OpenStreetMap Foundation (OSMF) ile bir ortaklık
2517           yaparak onlara yasal ve telif hakkı
2518           yönetim organına bir bağlantı sağlar.
2519         list_text: 'Aşağıdaki topluluklar resmî olarak Yerel Bölümler şeklinde kurulmuştur:'
2520       other_groups:
2521         title: Diğer Gruplar
2522         other_groups_html: Yerel Bölümler kadar resmî olarak bir grup kurmaya gerek
2523           yoktur. Gerçekten de birçok grup, gayri resmî bir insan topluluğu veya bir
2524           topluluk grubu olarak çok başarılı bir şekilde var olur. Herkes bu grupları
2525           oluşturabilir veya bunlara katılabilir. %{communities_wiki_link} kısmında
2526           daha fazlasını okuyun.
2527         communities_wiki: Topluluklar için viki sayfası
2528   traces:
2529     visibility:
2530       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
2531       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
2532       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
2533         ile işaretlenmiş)
2534       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
2535         ile işaretlenmiş gösterilir)
2536     new:
2537       upload_trace: GPS İzi Gönder
2538       visibility_help: bu ne demek?
2539       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
2540       help: Yardım
2541       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
2542     create:
2543       upload_trace: GPS İzi Gönder
2544       trace_uploaded: GPX dosyanız yüklendi ve veritabanına eklenmeyi bekliyor. Bu
2545         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında size bir
2546         e-posta gönderilir.
2547       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
2548         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
2549       traces_waiting:
2550         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2551           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2552         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2553           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2554     edit:
2555       cancel: İptal
2556       title: '%{name} izi düzenleniyor'
2557       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
2558       visibility_help: bu ne demek?
2559     update:
2560       updated: İzleme güncellendi
2561     trace_optionals:
2562       tags: Etiketler
2563     show:
2564       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
2565       heading: İz %{name} görüntüleniyor
2566       pending: BEKLEMEDE
2567       filename: 'Dosya adı:'
2568       download: indir
2569       uploaded: 'Yüklendi:'
2570       points: 'Nokta sayısı:'
2571       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
2572       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2573       map: harita
2574       edit: düzenle
2575       owner: 'Sahibi:'
2576       description: 'Açıklama:'
2577       tags: 'Etiketler:'
2578       none: Hiçbiri
2579       edit_trace: Bu izi düzenle
2580       delete_trace: Bu izi sil
2581       trace_not_found: İz bulunmadı!
2582       visibility: 'Görünürlük:'
2583       confirm_delete: Bu izi sil?
2584     trace_paging_nav:
2585       older: Daha Eski İzler
2586       newer: En Yeni İzler
2587     trace:
2588       pending: BEKLEMEDE
2589       count_points:
2590         one: '%{count} puan'
2591         other: '%{count} puan'
2592       more: daha fazla
2593       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
2594       view_map: Haritayı Görüntüle
2595       edit_map: Haritayı Düzenle
2596       public: KAMU
2597       identifiable: TANIMLANABİLİR
2598       private: ÖZEL
2599       trackable: İZLENEBİLİR
2600       by: 'yükleyen:'
2601       in: 'etiketler:'
2602     index:
2603       public_traces: Herkese Açık GPS İzleri
2604       my_gps_traces: GPS İzlerim
2605       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
2606       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2607       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2608       empty_title: Burada henüz bir şey yok
2609       empty_upload_html: '%{upload_link} veya %{wiki_link} üzerinde GPS izleme hakkında
2610         daha fazla bilgi edinin.'
2611       upload_new: Yeni bir iz yükle
2612       wiki_page: viki sayfası
2613       upload_trace: GPS izi gönder
2614       all_traces: Tüm İzler
2615       my_traces: GPS İzlerim
2616       traces_from: '%{user} kullanıcısına ait herkese açık izler'
2617       remove_tag_filter: Etiket Filtresini Kaldır
2618     destroy:
2619       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2620     make_public:
2621       made_public: Iz herkese açık
2622     offline_warning:
2623       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2624     offline:
2625       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2626       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2627     georss:
2628       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2629     description:
2630       description_with_count:
2631         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2632         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2633       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2634   application:
2635     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2636     require_cookies:
2637       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2638         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2639     require_admin:
2640       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2641     setup_user_auth:
2642       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2643         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2644       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2645         arayüzüne giriş yapın.
2646       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2647         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2648         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2649     settings_menu:
2650       account_settings: Hesap Ayarları
2651       oauth1_settings: OAuth 1 ayarları
2652       oauth2_applications: OAuth 2 uygulamaları
2653       oauth2_authorizations: OAuth 2 yetkilendirmeleri
2654       muted_users: Sessize Alınan Kullanıcılar
2655   oauth:
2656     authorize:
2657       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2658       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2659         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2660         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2661       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2662       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2663       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2664       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2665       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2666       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2667       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2668       allow_write_notes: notları değiştirme.
2669       grant_access: Erişim izni ver
2670     authorize_success:
2671       title: Erişim isteğine izin verildi
2672       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2673       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2674     authorize_failure:
2675       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2676       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2677       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2678     revoke:
2679       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2680     permissions:
2681       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2682     scopes:
2683       openid: OpenStreetMap'i kullanarak oturum açın
2684       read_prefs: Kullanıcı tercihlerini oku
2685       write_prefs: Kullanıcı tercihlerini değiştir
2686       write_diary: Günlük girdiler, yorumlar oluştur ve arkadaşlar edin
2687       write_api: Haritayı değiştir
2688       read_gpx: Özel GPS izlerini oku
2689       write_gpx: GPS izlerini yükle
2690       write_notes: Notları değiştir
2691       write_redactions: Harita verilerini düzelt
2692       read_email: Kullanıcı e-posta adresini oku
2693       skip_authorization: Başvuruyu otomatik onayla
2694   oauth_clients:
2695     new:
2696       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2697       disabled: OAuth 1 uygulamalarının kaydı devre dışı bırakıldı
2698     edit:
2699       title: Uygulamanızı düzenleyin
2700     show:
2701       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2702       key: 'Tüketici anahtarı:'
2703       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2704       url: 'İstek Bağlantısı:'
2705       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2706       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2707       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2708       edit: Ayrıntıları Düzenle
2709       delete: İstemci Sil
2710       confirm: Emin misiniz?
2711       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2712     index:
2713       title: OAuth Ayrıntılarım
2714       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2715       list_tokens: 'Sizin için belirtilen uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2716       application: Uygulama Adı
2717       issued_at: Yetki Tarihi
2718       revoke: İptal!
2719       my_apps: İstemci Uygulamalarım
2720       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2721         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2722         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2723       oauth: OAuth
2724       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2725       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2726     form:
2727       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2728     not_found:
2729       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2730     create:
2731       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2732     update:
2733       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2734     destroy:
2735       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2736   oauth2_applications:
2737     index:
2738       title: İstemci uygulamalarım
2739       no_applications_html: '%{oauth2} standardını bizimle kullanmak için kaydettirmek
2740         istediğiniz bir uygulamanız var mı? Bu hizmete OAuth isteklerinde bulunabilmesi
2741         için uygulamanızı kaydetmeniz gerekir.'
2742       new: Yeni uygulama kaydet
2743       name: Ad
2744       permissions: İzinler
2745     application:
2746       edit: Düzenle
2747       delete: Sil
2748       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2749     new:
2750       title: Yeni bir uygulama kaydet
2751     edit:
2752       title: Uygulamanı düzenle
2753     show:
2754       edit: Düzenle
2755       delete: Sil
2756       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2757       client_id: İstemci kimliği
2758       client_secret: İstemci Gizli Kelimesi
2759       client_secret_warning: Bu kelimeyi kaydettiğinizden emin olun - bir daha erişilebilir
2760         olmayacak
2761       permissions: İzinler
2762       redirect_uris: Yönlendirme URI'leri
2763     not_found:
2764       sorry: Maalesef bu uygulama bulunamadı.
2765   oauth2_authorizations:
2766     new:
2767       title: İzin gerekmekte
2768       introduction: '%{application}, aşağıdaki izinlerle hesabınıza erişmesi için
2769         yetkilendirilsin mi?'
2770       authorize: Yetkilendir
2771       deny: Reddet
2772     error:
2773       title: Bir hata meydana geldi
2774     show:
2775       title: Yetki kodu
2776   oauth2_authorized_applications:
2777     index:
2778       title: Yetkili uygulamalarım
2779       application: Uygulama
2780       permissions: İzinler
2781       last_authorized: Son Yetkili
2782       no_applications_html: Henüz hiçbir %{oauth2} uygulamasını yetkilendirmediniz.
2783     application:
2784       revoke: Erişimi İptal Et
2785       confirm_revoke: Bu uygulamaya erişim iptal edilsin mi?
2786   users:
2787     new:
2788       title: Hesap Oluştur
2789       no_auto_account_create: Maalesef, şu anda sizin için otomatik olarak bir hesap
2790         oluşturamıyoruz.
2791       please_contact_support_html: Oluşturulacak bir hesap ayarlamak için lütfen %{support_link}
2792         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2793       support: destek
2794       about:
2795         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2796         paragraph_1: Diğer haritaların aksine tamamen sizler tarafından oluşturulan
2797           OpenStreetMap'i herkesin düzeltmesi, güncellemesi, indirmesi ve kullanması
2798           ücretsizdir.
2799         paragraph_2: Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızı onaylamak
2800           için bir e-posta göndereceğiz.
2801       display name description: Herkes tarafından görünecek bir kullanıcı adı. Bu
2802         adı istediğiniz zaman ayarlar bölümünde değiştirebilirsiniz.
2803       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2804       use external auth: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2805         oturum açın:'
2806       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2807         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2808       continue: Kaydol
2809       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2810       email_confirmation_help_html: Adresiniz herkese açık olarak görüntülenmiyor,
2811         daha fazla bilgi için %{privacy_policy_link} sayfasına bakın.
2812       privacy_policy: gizlilik politikası
2813       privacy_policy_title: E-posta adresleriyle ilgili bölümü içeren OSMF gizlilik
2814         politikası
2815     terms:
2816       title: Koşullar
2817       heading: Koşullar
2818       heading_ct: Katılımcı Şartları
2819       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2820         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2821         basın.
2822       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2823         şartları düzenlemektedir.
2824       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2825       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2826         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2827         metni okuyun ve kabul edin.
2828       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2829       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2830         edilmesini de seçebilirsiniz
2831       consider_pd_why: bu nedir?
2832       guidance_info_html: 'Bu terimleri anlamanıza yardımcı olacak bilgiler: %{readable_summary_link}
2833         ve bazı %{informal_translations_link}'
2834       readable_summary: okunabilir özet
2835       informal_translations: resmî olmayan çeviriler
2836       continue: Devam
2837       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2838       decline: Reddet
2839       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2840         kabul ya da ret ediniz.
2841       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2842       legale_names:
2843         france: Fransa
2844         italy: İtalya
2845         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2846     terms_declined_flash:
2847       terms_declined_html: Yeni Katılımcı Şartlarına kabul etmediğiniz için üzgünüz.
2848         Daha fazla bilgi için lütfen %{terms_declined_link} sayfasına bakınız.
2849       terms_declined_link: bu wiki sayfası
2850       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2851     no_such_user:
2852       title: Böyle bir kullanıcı yok
2853       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok'
2854       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen, doğru yazdığınızdan emin
2855         olun ya da tıkladığınız bağlantı belki de hatalıdır.
2856       deleted: silindi
2857     show:
2858       my diary: Günlüğüm
2859       my edits: Katkılarım
2860       my traces: GPS İzlerim
2861       my notes: Notlarım
2862       my messages: Mesajlarım
2863       my profile: Profilim
2864       my settings: Ayarlarım
2865       my comments: Yorumlarım
2866       my_preferences: Tercihlerim
2867       my_dashboard: Gösterge Panelim
2868       blocks on me: Engellendiklerim
2869       blocks by me: Engellediklerim
2870       create_mute: Bu Kullanıcıyı Sessize Al
2871       destroy_mute: Bu Kullanıcının Sesini Aç
2872       edit_profile: Profili Düzenle
2873       send message: Mesaj Gönder
2874       diary: Günlük
2875       edits: Düzenlemeler
2876       traces: İzler
2877       notes: Harita Notları
2878       remove as friend: Arkadaşlıktan Çıkar
2879       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2880       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2881       uid: 'Kullanıcı kimliği:'
2882       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2883       ct undecided: Kararsız
2884       ct declined: Reddetti
2885       email address: 'E-posta adresi:'
2886       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2887       status: 'Durum:'
2888       spam score: 'Spam puanı:'
2889       role:
2890         administrator: Bu kullanıcı, bir yöneticidir.
2891         moderator: Bu kullanıcı, bir moderatördür.
2892         importer: Bu kullanıcı bir içe aktarıcıdır
2893         grant:
2894           administrator: Yönetici erişim hakkı
2895           moderator: Moderatör erişim izni
2896           importer: İçe aktarım erişim izni ver
2897         revoke:
2898           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2899           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2900           importer: İçe aktarıcı erişimini iptal et
2901       block_history: Etkin Engellemeler
2902       moderator_history: Verilen Engellemeler
2903       revoke_all_blocks: Tüm engellemeleri iptal et
2904       comments: Yorumlar
2905       create_block: Bu kullanıcıyı engelle
2906       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2907       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onayla
2908       unconfirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylamayın
2909       unsuspend_user: Bu Kullanıcının Engelini Kaldır
2910       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2911       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2912       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2913       confirm: Onayla
2914       report: Bu Kullanıcıyı Bildir
2915     go_public:
2916       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2917         sahipsiniz.
2918     index:
2919       title: Kullanıcılar
2920       heading: Kullanıcılar
2921       showing:
2922         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2923         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2924       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2925       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2926       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2927       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2928       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2929     suspended:
2930       title: Hesap Askıda
2931       heading: Hesap Askıda
2932       support: destek
2933       automatically_suspended: Üzgünüz, şüpheli etkinlik nedeniyle hesabınız otomatik
2934         olarak askıya alındı.
2935       contact_support_html: Bu karar kısa süre içinde bir yönetici tarafından incelenecek
2936         veya bu konuyu görüşmek isterseniz %{support_link} ile iletişime geçebilirsiniz.
2937     auth_failure:
2938       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2939       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2940       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2941       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2942       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2943       unknown_error: Kimlik doğrulama başarısız
2944     auth_association:
2945       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2946       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2947         bir hesap açın.
2948       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2949         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2950         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2951   user_role:
2952     filter:
2953       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2954       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2955       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2956       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2957         edemezsiniz.
2958     grant:
2959       title: Verilen görevi onayla
2960       heading: Verilen görevi onayla
2961       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2962         misiniz?'
2963       confirm: Onayla
2964       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2965         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2966     revoke:
2967       title: Görev iptalini onayla
2968       heading: Görev iptalini onayla
2969       are_you_sure: '%{name} adlı kullanıcıyı %{role} görevinden almak istediğinizden
2970         emin misiniz?'
2971       confirm: Onayla
2972       fail: '`%{name}'' adlı kullanıcı `%{role}'' görevinden alınamadı. Lütfen kullanıcı
2973         ve görevin geçerli olup olmadığını kontrol edin.'
2974   user_blocks:
2975     model:
2976       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2977         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2978       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2979     not_found:
2980       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2981       back: Dizine dön
2982     new:
2983       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2984       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2985       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2986       back: Tüm engellemeleri göster
2987     edit:
2988       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2989       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2990       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2991       show: Bu engellemeyi gör
2992       back: Tüm engellemeleri göster
2993     filter:
2994       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2995       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2996     create:
2997       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2998     update:
2999       only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
3000       success: Engelleme güncellendi.
3001     index:
3002       title: Kullanıcı engelleri
3003       heading: Kullanıcı engelleri listesi
3004       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
3005     revoke:
3006       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
3007       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
3008         etme'
3009       time_future_html: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
3010       past_html: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
3011       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
3012       revoke: İptal!
3013       flash: Bu engelleme iptal edildi.
3014     revoke_all:
3015       title: '%{block_on} tarihindeki tüm engellemeler iptal ediliyor'
3016       heading_html: '%{block_on} tarihindeki tüm engellemeler iptal ediliyor'
3017       empty: '%{name} kullanıcısının herhangi aktif bir engeli yok.'
3018       confirm: '%{active_blocks} iptal etmek istediğinizden emin misiniz?'
3019       active_blocks:
3020         one: '%{count} aktif engel'
3021         other: '%{count} aktif engel'
3022       revoke: İptal!
3023       flash: Tüm aktif engellemeler iptal edildi.
3024     helper:
3025       time_future_html: '%{time} içinde bitecek.'
3026       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
3027       time_future_and_until_login_html: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında
3028         bitecek.'
3029       time_past_html: '%{time} bitti.'
3030       block_duration:
3031         hours:
3032           one: '%{count} saat'
3033           other: '%{count} saat'
3034         days:
3035           one: '%{count} gün'
3036           other: '%{count} gün'
3037         weeks:
3038           one: '%{count} hafta'
3039           other: '%{count} hafta'
3040         months:
3041           one: '%{count} ay'
3042           other: '%{count} ay'
3043         years:
3044           one: '%{count} yıl'
3045           other: '%{count} yıl'
3046     blocks_on:
3047       title: '%{name} kişisinin engelleri'
3048       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
3049       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
3050     blocks_by:
3051       title: '%{name} tarafından engellenenler'
3052       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
3053       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
3054     show:
3055       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
3056       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
3057       created: 'Oluşturulma:'
3058       duration: 'Süre:'
3059       status: 'Durum:'
3060       show: Göster
3061       edit: Düzenle
3062       revoke: İptal!
3063       confirm: Emin misiniz?
3064       reason: 'Engellenme sebebi:'
3065       back: Tüm engellemeleri göster
3066       revoker: 'Geri alan:'
3067       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
3068     block:
3069       not_revoked: (iptal edilmemiş)
3070       show: Göster
3071       edit: Düzenle
3072       revoke: İptal!
3073     blocks:
3074       display_name: Engellenen Kullanıcı
3075       creator_name: Oluşturan
3076       reason: Engellenme sebebi
3077       status: Durum
3078       revoker_name: İptal eden
3079       showing_page: '%{page}. sayfa'
3080       next: Sonraki »
3081       previous: « Önceki
3082   user_mutes:
3083     index:
3084       title: Sessize Alınan Kullanıcılar
3085       my_muted_users: Sessize alınan kullanıcılarım
3086       you_have_muted_n_users:
3087         one: '%{count} kullanıcıyı sessize aldınız'
3088         other: '%{count} kullanıcıyı sessize aldınız'
3089       user_mute_explainer: Sessize alınan kullanıcıların mesajları ayrı bir gelen
3090         kutusuna taşınır ve e-posta bildirimleri almazsınız.
3091       user_mute_admins_and_moderators: Yöneticileri ve moderatörleri sessize alabilirsiniz
3092         ancak mesajları sessize alınmayacaktır.
3093       table:
3094         thead:
3095           muted_user: Sessize Alınan Kullanıcı
3096           actions: Eylemler
3097         tbody:
3098           unmute: Sesi Aç
3099           send_message: Mesaj gönder
3100     create:
3101       notice: '%{name} kullanıcısını sessize aldınız.'
3102       error: '%{name} sessize alınamadı. %{full_message}.'
3103     destroy:
3104       notice: '%{name} kullanıcısının sesini açtınız.'
3105       error: Kullanıcının sesi açılamadı. Lütfen tekrar deneyin.
3106   notes:
3107     index:
3108       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
3109       heading: '%{user} Kullanıcısının Notları'
3110       subheading_html: '%{user} tarafından %{submitted} veya %{commented} notlar'
3111       subheading_submitted: gönderilen
3112       subheading_commented: yorumlanan
3113       no_notes: Not yok
3114       id: Kimlik
3115       creator: Oluşturan
3116       description: Açıklama
3117       created_at: Oluşturulma tarihi
3118       last_changed: Son değişiklik
3119     show:
3120       title: 'Not: %{id}'
3121       description: Açıklama
3122       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
3123       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
3124       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
3125       event_opened_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından oluşturuldu'
3126       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından oluşturuldu'
3127       event_commented_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan yorum'
3128       event_commented_by_anonymous_html: Anonim biri tarafından %{time_ago} yapılan
3129         yorum
3130       event_closed_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından çözüldü'
3131       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından çözüldü'
3132       event_reopened_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından yeniden etkinleştirildi'
3133       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından yeniden
3134         etkinleştirildi'
3135       event_hidden_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından gizlendi'
3136       report: bu notu bildir
3137       anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
3138         olarak doğrulanması gerekir.
3139       hide: Gizle
3140       resolve: Çözümle
3141       reactivate: Yeniden etkinleştir
3142       comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
3143       comment: Yorum
3144       log_in_to_comment: Bu nota yorum yapmak için giriş yapın
3145       report_link_html: Bu not, kaldırılması gereken hassas bilgiler içeriyorsa %{link}
3146         bağlantısına tıklayınız.
3147       other_problems_resolve: Notla ilgili diğer tüm sorunlar için lütfen bir yorum
3148         yaparak sorunu kendiniz çözün.
3149       other_problems_resolved: Diğer tüm problemler için çözülmesi yeterlidir.
3150       disappear_date_html: Bu çözümlenmiş not, %{disappear_in} içinde haritadan kaybolacak.
3151     new:
3152       title: Yeni Not
3153       intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
3154         için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu açıklayan
3155         bir not yazın.
3156       advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
3157         bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
3158         dizin listelerinden bilgi girmeyin.
3159       add: Not Ekle
3160   javascripts:
3161     close: Kapat
3162     share:
3163       title: Paylaş
3164       cancel: İptal
3165       image: Resim
3166       link: Bağlantı veya HTML
3167       long_link: Bağlantı
3168       short_link: Kısa Bağlantı
3169       geo_uri: Coğrafi URI
3170       embed: HTML
3171       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
3172       format: 'Biçim:'
3173       scale: 'Ölçek:'
3174       image_dimensions: Resim standart katmanda %{width}x%{height} gösterecek.
3175       download: İndir
3176       short_url: Kısa bağlantı
3177       include_marker: İşaret ekle
3178       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
3179       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
3180       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
3181       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
3182     embed:
3183       report_problem: Bir sorunu şikayet et
3184     key:
3185       title: Lejant
3186       tooltip: Lejant
3187       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
3188     map:
3189       zoom:
3190         in: Yakınlaştır
3191         out: Uzaklaştır
3192       locate:
3193         title: Konumumu göster
3194         metersPopup:
3195           one: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
3196           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
3197         feetPopup:
3198           one: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
3199           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
3200       base:
3201         standard: Standart
3202         cycle_map: Bisiklet Haritası
3203         transport_map: Ulaşım Haritası
3204         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3205         hot: İnsancıl
3206       layers:
3207         header: Harita Katmanları
3208         notes: Harita Notları
3209         data: Harita Verileri
3210         gps: Herkese Açık GPS İzleri
3211         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
3212         title: Katmanlar
3213       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap'e katkıda bulunanlar
3214       make_a_donation: Bağış Yapın
3215       website_and_api_terms: Web sitesi ve API koşulları
3216       cyclosm_credit: '%{osm_france_link} tarafından barındırılan %{cyclosm_link}
3217         döşeme tarzı'
3218       osm_france: OpenStreetMap Fransa
3219       thunderforest_credit: Döşemeler, %{thunderforest_link} katkılarıyla
3220       andy_allan: Andy Allan
3221       tracestrack_credit: Döşemeler, %{tracestrack_link} katkılarıyla
3222       hotosm_credit: '%{osm_france_link} tarafından barındırılan %{hotosm_link} döşeme
3223         tarzı'
3224       hotosm_name: İnsani OpenStreetMap Ekibi
3225     site:
3226       edit_tooltip: Haritayı düzenle
3227       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
3228       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
3229       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
3230       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
3231       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
3232       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
3233       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
3234       embed_html_disabled: Bu harita katmanı için HTML yerleştirme kullanılamıyor
3235     changesets:
3236       show:
3237         comment: Yorum
3238         subscribe: Abone ol
3239         unsubscribe: Abonelikten çık
3240         hide_comment: gizle
3241         unhide_comment: göster
3242     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
3243       sonra buraya tıklayın.
3244     directions:
3245       ascend: Yükselt
3246       engines:
3247         fossgis_osrm_bike: Bisikletle (OSRM)
3248         fossgis_osrm_car: Arabayla (OSRM)
3249         fossgis_osrm_foot: Yürüyerek (OSRM)
3250         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
3251         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
3252         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
3253         fossgis_valhalla_bicycle: Bisikletle (Valhalla)
3254         fossgis_valhalla_car: Arabayla (Valhalla)
3255         fossgis_valhalla_foot: Yürüyerek (Valhalla)
3256       descend: İniş
3257       directions: İstikametler
3258       distance: Uzaklık
3259       distance_m: '%{distance}m'
3260       distance_km: '%{distance}km'
3261       errors:
3262         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
3263         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
3264       instructions:
3265         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
3266         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
3267         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
3268         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
3269         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
3270         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
3271           çıkışını yapın.'
3272         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
3273           %{directions} yönüne doğru'
3274         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
3275         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
3276         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
3277           %{name} yoluna doğru alın.
3278         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
3279         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
3280         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3281           yönünde sağa dönün'
3282         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
3283         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
3284         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
3285         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
3286         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
3287         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
3288         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
3289         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
3290         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
3291         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
3292         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3293         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
3294         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
3295         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
3296           çıkışını yapın.'
3297         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
3298           %{directions} yönüne doğru'
3299         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
3300         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
3301         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3302           yönünde sola ilerleyin'
3303         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
3304         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
3305         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3306           yönünde sola dönün'
3307         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
3308         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3309         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
3310         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
3311         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
3312         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
3313         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
3314         follow_without_exit: '%{name} takip et'
3315         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
3316         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
3317         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
3318         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
3319         destination_without_exit: Hedefe ulaş
3320         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
3321         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
3322         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
3323         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
3324           üzerine
3325         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
3326         unnamed: adsız yol
3327         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
3328         exit_counts:
3329           first: birinci
3330           second: ikinci
3331           third: üçüncü
3332           fourth: dördüncü
3333           fifth: beşinci
3334           sixth: altıncı
3335           seventh: yedinci
3336           eighth: sekizinci
3337           ninth: dokuzuncu
3338           tenth: onuncu
3339       time: Zaman
3340     query:
3341       node: Nokta
3342       way: Yol
3343       relation: İlişki
3344       nothing_found: Özellik bulunamadı
3345       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3346       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3347     context:
3348       directions_from: Buradan yönlendir
3349       directions_to: Buraya yönlendir
3350       add_note: Burada bir not ekle
3351       show_address: Adresi göster
3352       query_features: Özellikleri göster
3353       centre_map: Haritayı buraya ortala
3354   redactions:
3355     edit:
3356       heading: Redaksiyonu düzenle
3357       title: Redaksiyonu düzenle
3358     index:
3359       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
3360       heading: Redaksiyonların listesi
3361       title: Redaksiyonların listesi
3362     new:
3363       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
3364       title: Yeni redaksiyon oluşturma
3365     show:
3366       description: 'Açıklama:'
3367       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
3368       title: Redaksiyon göster
3369       user: 'Oluşturan:'
3370       edit: Bu redaksiyonu düzenle
3371       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
3372       confirm: Emin misiniz?
3373     create:
3374       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
3375     update:
3376       flash: Değişiklikler kaydedildi.
3377     destroy:
3378       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
3379         sürümlerini tekrar düzenleyin.
3380       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
3381       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
3382   validations:
3383     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
3384     trailing_whitespace: sonda boşluk var
3385     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
3386     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
3387 ...