]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Merge pull request #2409 from jalessio/docker-compose-take2
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Abijeet Patro
7 # Author: Adrianod
8 # Author: Ainali
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Carlbacker
12 # Author: Cohan
13 # Author: Cybjit
14 # Author: Dan Koehl
15 # Author: Fader
16 # Author: Grillo
17 # Author: Haxpett
18 # Author: Jas
19 # Author: Jenniesarina
20 # Author: Jopparn
21 # Author: Liftarn
22 # Author: Lokal Profil
23 # Author: Luen
24 # Author: Macofe
25 # Author: Magol
26 # Author: Malmis
27 # Author: Mjälten
28 # Author: Nastoshka
29 # Author: Nemo bis
30 # Author: Per
31 # Author: Pladask
32 # Author: Poxnar
33 # Author: Pyscowicz
34 # Author: Rockyfelle
35 # Author: Ruila
36 # Author: Sabelöga
37 # Author: Sannab
38 # Author: Sendelbach
39 # Author: Sertion
40 # Author: Shirayuki
41 # Author: Technic2
42 # Author: The real emj
43 # Author: Tor.klingberg
44 # Author: Ufred
45 # Author: Umeaboy
46 # Author: VickyC
47 # Author: Westis
48 # Author: WikiPhoenix
49 # Author: Zvenzzon
50 ---
51 sv:
52   html:
53     dir: ltr
54   time:
55     formats:
56       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
57       blog: '%e %B %Y'
58   helpers:
59     file:
60       prompt: Välj fil
61     submit:
62       diary_comment:
63         create: Spara
64       diary_entry:
65         create: Publicera
66         update: Uppdatera
67       issue_comment:
68         create: Lägg till kommentar
69       message:
70         create: Skicka
71       client_application:
72         create: Registrera
73         update: Uppdatera
74       redaction:
75         create: Skapa redaktering
76         update: Spara redaktering
77       trace:
78         create: Uppladdning
79         update: Spara ändringar
80       user_block:
81         create: Skapa blockering
82         update: Uppdatera blockering
83   activerecord:
84     errors:
85       messages:
86         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
87         email_address_not_routable: kan inte ruttas
88     models:
89       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
90       changeset: Ändringsset
91       changeset_tag: Etikett till ändringsset
92       country: Land
93       diary_comment: Dagbokskommentar
94       diary_entry: Dagboksinlägg
95       friend: Vän
96       issue: Problem
97       language: Språk
98       message: Meddelande
99       node: Nod
100       node_tag: Nodetikett
101       notifier: Meddelande
102       old_node: Gammal nod
103       old_node_tag: Gammal nodtagg
104       old_relation: Gammal relation
105       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
106       old_relation_tag: Gammal relationstagg
107       old_way: Gammal sträcka
108       old_way_node: Gammal sträcknod
109       old_way_tag: Gammal sträcketikett
110       relation: Relation
111       relation_member: Relationsmedlem
112       relation_tag: Relationstagg
113       report: Rapportera
114       session: Session
115       trace: Spår
116       tracepoint: Spårpunkt
117       tracetag: Spåretikett
118       user: Användare
119       user_preference: Användarinställning
120       user_token: Användarnyckel
121       way: Sträcka
122       way_node: Sträcknod
123       way_tag: Sträcketikett
124     attributes:
125       client_application:
126         name: Namn (krävs)
127         callback_url: Återkopplingsadress
128         support_url: Support-adress
129         allow_read_prefs: läs deras användarinställningar
130         allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar
131         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner
132         allow_write_api: ändra kartan
133         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
134         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
135         allow_write_notes: ändra anteckningar
136       diary_comment:
137         body: Brödtext
138       diary_entry:
139         user: Användare
140         title: Ämne
141         latitude: Latitud
142         longitude: Longitud
143         language: Språk
144       friend:
145         user: Användare
146         friend: Vän
147       trace:
148         user: Användare
149         visible: Synlig
150         name: Filnamn
151         size: Storlek
152         latitude: Latitud
153         longitude: Longitud
154         public: Offentlig
155         description: Beskrivning
156         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
157         visibility: Synlighet
158         tagstring: Taggar
159       message:
160         sender: Avsändare
161         title: Ämne
162         body: Brödtext
163         recipient: Mottagare
164       redaction:
165         title: Titel
166         description: Beskrivning
167       report:
168         category: Välj en anledning för din rapport
169         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
170       user:
171         email: E-post
172         email_confirmation: E-postbekräftelse
173         new_email: Ny e-postadress
174         active: Aktiv
175         display_name: Visa namn
176         description: Profilbeskrivning
177         home_lat: Breddgrad (latitud)
178         home_lon: Längdgrad (longitud)
179         languages: Föredragna språk
180         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
181         pass_crypt: Lösenord
182         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
183     help:
184       trace:
185         tagstring: kommaseparerad
186       user_block:
187         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
188       user:
189         new_email: (visas aldrig offentligt)
190   datetime:
191     distance_in_words_ago:
192       about_x_hours:
193         one: omkring 1 timme sedan
194         other: omkring %{count} timmar sedan
195       about_x_months:
196         one: omkring 1 månad sedan
197         other: omkring %{count} månader sedan
198       about_x_years:
199         one: omkring 1 år sedan
200         other: omkring %{count} år sedan
201       almost_x_years:
202         one: nästan 1 år sedan
203         other: nästan %{count} år sedan
204       half_a_minute: en halv minut sedan
205       less_than_x_seconds:
206         one: mindre än 1 sekund sedan
207         other: mindre än %{count} sekunder sedan
208       less_than_x_minutes:
209         one: mindre än en minut sedan
210         other: mindre än %{count} minuter sedan
211       over_x_years:
212         one: över 1 år sedan
213         other: över %{count} år sedan
214       x_seconds:
215         one: 1 sekund sedan
216         other: '%{count} sekunder sedan'
217       x_minutes:
218         one: 1 minut sedan
219         other: '%{count} minuter sedan'
220       x_days:
221         one: 1 dag sedan
222         other: '%{count} dagar sedan'
223       x_months:
224         one: 1 månad sedan
225         other: '%{count} månader sedan'
226       x_years:
227         one: 1 år sedan
228         other: '%{count} år sedan'
229   printable_name:
230     with_version: '%{id}, v%{version}'
231     with_name_html: '%{name} (%{id})'
232   editor:
233     default: Standard (för närvarande %{name})
234     id:
235       name: iD
236       description: iD (webbläsarredigeraren)
237     remote:
238       name: Fjärrstyrning
239       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
240   auth:
241     providers:
242       none: Ingen
243       openid: OpenID
244       google: Google
245       facebook: Facebook
246       windowslive: Windows Live
247       github: GitHub
248       wikipedia: Wikipedia
249   api:
250     notes:
251       comment:
252         opened_at_html: Skapades för %{when}
253         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
254         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
255         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
256         closed_at_html: Löstes för %{when}
257         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
258         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
259         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
260       rss:
261         title: OpenStreetMap-anteckningar
262         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
263           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
264         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
265         opened: ny anteckning (nära %{place})
266         commented: ny kommentar (nära %{place})
267         closed: stängde anteckning (nära %{place})
268         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
269       entry:
270         comment: Kommentar
271         full: Hela anteckningen
272   browse:
273     created: Skapad
274     closed: Stängd
275     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
276     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr>
277     created_by_html: Skapades för<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
278     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
279     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr> av %{user}
280     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time}</abbr> av %{user}
281     version: Version
282     in_changeset: Ändringsset
283     anonymous: anonym
284     no_comment: (inga kommentarer)
285     part_of: Del av
286     part_of_relations:
287       one: 1 relation
288       other: '%{count} relationer'
289     part_of_ways:
290       one: 1 sätt
291       other: '%{count} sätt'
292     download_xml: Ladda ner XML
293     view_history: Visa historik
294     view_details: Visa detaljer
295     location: 'Plats:'
296     common_details:
297       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
298     changeset:
299       title: 'Ändringsset: %{id}'
300       belongs_to: Författare
301       node: Noder (%{count})
302       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
303       way: Sträckor (%{count})
304       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
305       relation: Förbindelser (%{count})
306       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
307       comment: Kommentarer (%{count})
308       hidden_commented_by_html: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
309       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
310       changesetxml: XML för ändringsset
311       osmchangexml: osmChange XML
312       feed:
313         title: Ändringsset %{id}
314         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
315       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
316       discussion: Diskussion
317       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
318         när ändringsset har stängts.
319     node:
320       title_html: 'Nod: %{name}'
321       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
322     way:
323       title_html: 'Sträcka: %{name}'
324       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
325       nodes: Noder
326       nodes_count:
327         one: 1 nod
328         other: '%{count} noder'
329       also_part_of_html:
330         one: del av sträcka %{related_ways}
331         other: del av sträckorna %{related_ways}
332     relation:
333       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
334       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
335       members: Medlemmar
336       members_count:
337         one: 1 medlemmar
338         other: '%{count} medlemmar'
339     relation_member:
340       entry_html: '%{type} %{name}'
341       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
342       type:
343         node: Nod
344         way: Sträcka
345         relation: Relation
346     containing_relation:
347       entry_html: Relation %{relation_name}
348       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
349     not_found:
350       title: Hittades inte
351       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
352       type:
353         node: nod
354         way: sträcka
355         relation: relation
356         changeset: ändringsset
357         note: not
358     timeout:
359       title: Timeout-fel
360       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
361       type:
362         node: nod
363         way: sträcka
364         relation: relation
365         changeset: ändringsset
366         note: not
367     redacted:
368       redaction: Omarbetning %{id}
369       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
370         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
371       type:
372         node: nod
373         way: sträcka
374         relation: relation
375     start_rjs:
376       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
377         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
378         denna data?
379       load_data: Ladda data
380       loading: Läser in …
381     tag_details:
382       tags: Etiketter
383       wiki_link:
384         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
385         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
386       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
387       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
388       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
389       telephone_link: Ring %{phone_number}
390       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
391     note:
392       title: 'Anteckning: %{id}'
393       new_note: Ny anteckning
394       description: Beskrivning
395       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
396       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
397       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
398       opened_by_html: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
399       opened_by_anonymous_html: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
400       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
401       commented_by_anonymous_html: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
402         %{when}</abbr>
403       closed_by_html: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
404       closed_by_anonymous_html: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
405       reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
406       reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr
407         title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
408       hidden_by_html: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
409       report: Rapportera denna anteckning
410       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
411     query:
412       title: Undersök kartobjekt
413       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
414       nearby: Finns i närheten
415       enclosing: Omgivande kartobjekt
416   changesets:
417     changeset_paging_nav:
418       showing_page: Sida %{page}
419       next: Nästa »
420       previous: « Föregående
421     changeset:
422       anonymous: Anonym
423       no_edits: (inga redigeringar)
424       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
425     changesets:
426       id: ID
427       saved_at: Sparades den
428       user: Användare
429       comment: Kommentar
430       area: Område
431     index:
432       title: Ändringsuppsättningar
433       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
434       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
435       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
436       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
437       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
438       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
439       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
440       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
441       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
442       load_more: Läs in fler
443     timeout:
444       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
445         lång tid att hämta.
446   changeset_comments:
447     comment:
448       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
449       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
450     comments:
451       comment: 'Ny kommentar på ändringssätt #%{changeset_id} av %{author}'
452     index:
453       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
454       title_particular: Diskussions om OpenStreetMaps ändringsset nummer %{changeset_id}
455     timeout:
456       sorry: Tyvärr, listan med ändringssetskommentar du begärde kunde inte hämtas
457         då begäran tog för lång tid.
458   diary_entries:
459     new:
460       title: Nytt dagboksinlägg
461     form:
462       location: Plats
463       use_map_link: Använd karta
464     index:
465       title: Användardagböcker
466       title_friends: Vänners dagböcker
467       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
468       user_title: '%{user}s dagbok'
469       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
470       new: Nytt dagboksinlägg
471       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
472       my_diary: Min dagbok
473       no_entries: Inga dagboksinlägg
474       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
475       older_entries: Äldre inlägg
476       newer_entries: Nyare inlägg
477     edit:
478       title: Redigera dagboksinlägg
479       marker_text: Plats för dagboksinlägg
480     show:
481       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
482       user_title: '%{user}s dagbok'
483       leave_a_comment: Lämna en kommentar
484       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
485       login: Logga in
486     no_such_entry:
487       title: Hittade inte dagboksinlägget
488       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
489       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
490         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
491     diary_entry:
492       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
493       comment_link: Kommentera detta inlägg
494       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
495       comment_count:
496         zero: Inga kommentarer
497         one: '%{count} kommentar'
498         other: '%{count} kommentarer'
499       edit_link: Redigera detta inlägg
500       hide_link: Dölj detta inlägg
501       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
502       confirm: Bekräfta
503       report: Rapportera detta inlägg
504     diary_comment:
505       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
506       hide_link: Dölj denna kommentar
507       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
508       confirm: Bekräfta
509       report: Rapportera denna kommentar
510     location:
511       location: 'Plats:'
512       view: Visa
513       edit: Redigera
514       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
515     feed:
516       user:
517         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
518         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
519       language:
520         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
521         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
522       all:
523         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
524         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
525     comments:
526       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat på följande dagboksinlägg'
527       post: Inlägg
528       when: När
529       comment: Kommentar
530       newer_comments: Nyare kommentarer
531       older_comments: Äldre kommentarer
532   friendships:
533     make_friend:
534       heading: Lägg till %{user} som en vän?
535       button: Lägg till som vän
536       success: '%{name} är nu din vän!'
537       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
538       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
539     remove_friend:
540       heading: Ta bort %{user} som vän?
541       button: Ta bort som vän
542       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
543       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
544   geocoder:
545     search:
546       title:
547         latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
548         ca_postcode_html: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
549         osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
550           Nominatim</a>
551         geonames_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
552         osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
553           Nominatim</a>
554         geonames_reverse_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
555     search_osm_nominatim:
556       prefix_format: '%{name}'
557       prefix:
558         aerialway:
559           cable_car: Linbana
560           chair_lift: Stollift
561           drag_lift: Släplift
562           gondola: Gondolbana
563           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
564           platter: Knapplift
565           pylon: Pylon
566           station: Linbanestation
567           t-bar: Ankarlift
568           "yes": Svävarbana
569         aeroway:
570           aerodrome: Flygfält
571           airstrip: Landningsbana
572           apron: Platta
573           gate: Gate
574           hangar: Hangar
575           helipad: Helikopterplatta
576           holding_position: Väntplats
577           parking_position: Parkeringsplats
578           runway: Landningsbana
579           taxilane: Taxifil
580           taxiway: Taxibana
581           terminal: Terminal
582           windsock: Vindstrut
583         amenity:
584           animal_shelter: Djurhemmet
585           arts_centre: Konstcenter
586           atm: Bankomat
587           bank: Bank
588           bar: Bar
589           bbq: BBQ
590           bench: Bänk
591           bicycle_parking: Cykelparkering
592           bicycle_rental: Cykeluthyrning
593           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
594           biergarten: Uteservering
595           blood_bank: Blodbank
596           boat_rental: Båtuthyrning
597           brothel: Bordell
598           bureau_de_change: Växlingskontor
599           bus_station: Busstation
600           cafe: Kafé
601           car_rental: Biluthyrning
602           car_sharing: Bilpool
603           car_wash: Biltvätt
604           casino: Kasino
605           charging_station: Laddningsstation
606           childcare: Barnomsorg
607           cinema: Biograf
608           clinic: Klinik
609           clock: Klocka
610           college: College
611           community_centre: Allaktivitetshus
612           conference_centre: Konferenscenter
613           courthouse: Tingshus
614           crematorium: Krematorium
615           dentist: Tandläkare
616           doctors: Läkare
617           drinking_water: Dricksvatten
618           driving_school: Körskola
619           embassy: Ambassad
620           events_venue: Samlingslokal
621           fast_food: Snabbmat
622           ferry_terminal: Färjeterminal
623           fire_station: Brandstation
624           food_court: Food Court
625           fountain: Fontän
626           fuel: Bränsle
627           gambling: Spel
628           grave_yard: Begravningsplats
629           grit_bin: Sandtunna
630           hospital: Sjukhus
631           hunting_stand: Jakttorn
632           ice_cream: Glass
633           internet_cafe: Internetcafé
634           kindergarten: Dagis
635           language_school: Språkskola
636           library: Bibliotek
637           loading_dock: Lastkaj
638           love_hotel: Kärlekshotell
639           marketplace: Marknad
640           monastery: Kloster
641           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
642           music_school: Musikskola
643           nightclub: Nattklubb
644           nursing_home: Vårdhem
645           parking: Parkeringsplats
646           parking_entrance: Parkeringsinfart
647           parking_space: Parkeringsplats
648           payment_terminal: Betalningsterminal
649           pharmacy: Apotek
650           place_of_worship: Plats för tillbedjan
651           police: Polis
652           post_box: Brevlåda
653           post_office: Postkontor
654           prison: Fängelse
655           pub: Pub
656           public_bath: Badhus
657           public_building: Offentlig byggnad
658           recycling: Återvinningsstation
659           restaurant: Restaurang
660           school: Skola
661           shelter: Hydda
662           shower: Dusch
663           social_centre: Nöjescenter
664           social_facility: Socialtjänst
665           studio: Studio
666           swimming_pool: Simbassäng
667           taxi: Taxi
668           telephone: Telefonkiosk
669           theatre: Teater
670           toilets: Toaletter
671           townhall: Rådhus
672           training: Träningsanstalt
673           university: Universitet
674           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
675           vending_machine: Varuautomat
676           veterinary: Veterinärkirurgi
677           village_hall: Byastuga
678           waste_basket: Papperskorg
679           waste_disposal: Avfallshantering
680           waste_dump_site: Soptipp
681           water_point: Vattenpunkt
682           weighbridge: Fordonsvåg
683         boundary:
684           administrative: Administrativ gräns
685           census: Folkräkningsgräns
686           national_park: Nationalpark
687           protected_area: Skyddat område
688         bridge:
689           aqueduct: Akvedukt
690           boardwalk: Strandpromenad
691           suspension: Hängbro
692           swing: Svängbro
693           viaduct: Viadukt
694           "yes": Bro
695         building:
696           apartment: Lägenhet
697           apartments: Lägenheter
698           barn: Lada
699           bungalow: Bungalow
700           cabin: Stuga
701           chapel: Kapell
702           church: Kyrkbyggnad
703           college: Universitetsbyggnad
704           commercial: Kommersiell byggnad
705           dormitory: Studenthem
706           farm: Gård
707           garage: Garage
708           garages: Garage
709           greenhouse: Växthus
710           hangar: Hangar
711           hospital: Sjukhusbyggnad
712           hotel: Hotellbyggnad
713           house: Hus
714           houseboat: Husbåt
715           hut: Hydda
716           industrial: Industribyggnad
717           office: Kontorsbyggnad
718           public: Offentlig byggnad
719           residential: Bostadsbyggnad
720           retail: Affärsbyggnad
721           roof: Tak
722           ruins: Byggnadsruin
723           school: Skolbyggnad
724           shed: Skjul
725           stable: Stall
726           static_caravan: Husvagn
727           temple: Tempelbyggnad
728           terrace: Terrassbyggnad
729           train_station: Järnvägsstation
730           university: Universitetsbyggnad
731           warehouse: Varuhus
732           "yes": Byggnad
733         club:
734           sport: Sportklubb
735           "yes": Klubb
736         craft:
737           beekeper: Biodlare
738           blacksmith: Smed
739           brewery: Bryggeri
740           carpenter: Snickare
741           caterer: Catering
742           dressmaker: Sömmerska
743           electrician: Elektriker
744           gardener: Trädgårdsmästare
745           handicraft: Konsthantverk
746           painter: Målare
747           photographer: Fotograf
748           plumber: Rörmokare
749           roofer: Takläggare
750           sawmill: Sågverk
751           shoemaker: Skomakare
752           stonemason: Stenhuggare
753           tailor: Skräddare
754           winery: Vingård
755           "yes": Hantverksbutik
756         emergency:
757           ambulance_station: Ambulansstation
758           assembly_point: Samlingsplats
759           defibrillator: Defibrillator
760           fire_xtinguisher: Brandsläckare
761           landing_site: Nödlandningsplats
762           life_ring: Livboj
763           phone: Nödtelefon
764           water_tank: Nödvattentank
765           "yes": Nödsituation
766         highway:
767           abandoned: Övergiven motorväg
768           bridleway: Ridstig
769           bus_guideway: Spårbussväg
770           bus_stop: Busshållplats
771           construction: Väg under byggnad
772           corridor: Korridor
773           cycleway: Cykelspår
774           elevator: Hiss
775           emergency_access_point: Utryckningsplats
776           footway: Gångväg
777           ford: Vadställe
778           give_way: Väjningspliktsskylt
779           living_street: Gångfartsområde
780           milestone: Milstolpe
781           motorway: Motorväg
782           motorway_junction: Motorvägskorsning
783           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
784           passing_place: Omkörningsplats
785           path: Stig
786           pedestrian: Gågata
787           platform: Perrong
788           primary: Riksväg (primär väg)
789           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
790           proposed: Föreslagen väg
791           raceway: Racerbana
792           residential: Bostadsgata
793           rest_area: Rastplats
794           road: Väg
795           secondary: Länsväg (sekundärväg)
796           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
797           service: Serviceväg
798           services: Rastplats-väg
799           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
800           steps: Trappa
801           stop: Stoppskylt
802           street_lamp: Gatlykta
803           tertiary: Landsväg
804           tertiary_link: Landsväg
805           track: Traktorväg
806           traffic_mirror: Traffikspegel
807           traffic_signals: Trafiksignaler
808           trunk: Stamväg
809           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
810           turning_loop: Vändslinga
811           unclassified: Oklassificerad väg
812           "yes": Väg
813         historic:
814           archaeological_site: Arkeologisk plats
815           battlefield: Slagfält
816           boundary_stone: Gränssten
817           building: Historisk byggnad
818           bunker: Bunker
819           castle: Slott
820           church: Kyrka
821           city_gate: Stadsport
822           citywalls: Stadsmurar
823           fort: Fort
824           heritage: Kulturarvsplats
825           house: Hus
826           manor: Herrgård
827           memorial: Minnesmärke
828           mine: Gruva
829           mine_shaft: Gruvschakt
830           monument: Monument
831           roman_road: Romersk väg
832           ruins: Ruin
833           stone: Sten
834           tomb: Grav
835           tower: Torn
836           wayside_cross: Landmärke
837           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
838           wreck: Vrak
839           "yes": Historisk plats
840         junction:
841           "yes": Korsning
842         landuse:
843           allotments: Kolonilotter
844           basin: Bäcken
845           brownfield: Outvecklat område
846           cemetery: Begravningsplats
847           commercial: Kommersiellt område
848           conservation: Naturskyddsområde
849           construction: Byggarbetsplats
850           farm: Bondgård
851           farmland: Jordbruksmark
852           farmyard: Gårdsplan
853           forest: Skog
854           garages: Garage
855           grass: Gräs
856           greenfield: Outvecklat område
857           industrial: Industriområde
858           landfill: Soptipp
859           meadow: Äng
860           military: Militärområde
861           mine: Gruva
862           orchard: Fruktträdgård
863           quarry: Stenbrott
864           railway: Järnväg
865           recreation_ground: Rekreationsområde
866           reservoir: Reservoar
867           reservoir_watershed: Vattenreservoar
868           residential: Bostadsområde
869           retail: Detaljhandel
870           village_green: Landsbypark
871           vineyard: Vingård
872           "yes": Markanvändning
873         leisure:
874           beach_resort: Badort
875           bird_hide: Fågeltorn
876           bowling_alley: Bowlinghall
877           common: Allmänning
878           dance: Danslokal
879           dog_park: Hundpark
880           firepit: Eldgrop
881           fishing: Fiskevatten
882           fitness_centre: Gym
883           fitness_station: Gym
884           garden: Trädgård
885           golf_course: Golfbana
886           horse_riding: Ridning
887           ice_rink: Isrink
888           marina: Marina
889           miniature_golf: Minigolf
890           nature_reserve: Naturreservat
891           park: Park
892           picnic_table: Picknickbord
893           pitch: Idrottsplan
894           playground: Lekplats
895           recreation_ground: Rekreationsområde
896           resort: Resort
897           sauna: Bastu
898           slipway: Stapelbädd
899           sports_centre: Sporthall
900           stadium: Stadium
901           swimming_pool: Simbassäng
902           track: Löparbana
903           water_park: Vattenpark
904           "yes": Fritid
905         man_made:
906           adit: Gruvöppning
907           antenna: Antenn
908           beacon: Fyr
909           beehive: Bikupa
910           breakwater: Vågbrytare
911           bridge: Bro
912           bunker_silo: Bunker
913           chimney: Skorsten
914           crane: Kran
915           dolphin: Dykdalb
916           dyke: Dike
917           embankment: Fördämning
918           flagpole: Flaggstång
919           gasometer: Gasometer
920           groyne: Vågbrytare
921           kiln: Kalkugn
922           lighthouse: Fyr
923           manhole: Gatubrunn
924           mast: Mast
925           mine: Gruva
926           mineshaft: Gruvschakt
927           monitoring_station: Övervakningsstation
928           petroleum_well: Oljebrunn
929           pier: Pir
930           pipeline: Pipeline
931           pumping_station: Pumpstation
932           silo: Silo
933           snow_cannon: Snökanon
934           snow_fence: Snöstaket
935           storage_tank: Lagringstank
936           surveillance: Övervakning
937           telescope: Teleskop
938           tower: Torn
939           wastewater_plant: Avfallsfabrik
940           watermill: Vattenkvarn
941           water_tower: Vattentorn
942           water_well: Brunn
943           water_works: Vattenreningsverk
944           windmill: Väderkvarn
945           works: Fabrik
946           "yes": Handgjord
947         military:
948           airfield: Militärt flygfält
949           barracks: Kaserner
950           bunker: Bunker
951           trench: Skyttegrav
952           "yes": Militär
953         mountain_pass:
954           "yes": Bergspass
955         natural:
956           bay: Bukt
957           beach: Strand
958           cape: Udde
959           cave_entrance: Grottmynning
960           cliff: Klippa
961           crater: Krater
962           dune: Sanddyn
963           fell: Fjäll
964           fjord: Fjord
965           forest: Skog
966           geyser: Gejser
967           glacier: Glaciär
968           grassland: Betesmark
969           heath: Ljunghed
970           hill: Kulle
971           island: Ö
972           land: Land
973           marsh: Träsk
974           moor: Hed
975           mud: Lera
976           peak: Topp
977           point: Punkt
978           reef: Rev
979           ridge: Bergskam
980           rock: Klippa
981           saddle: Sadel
982           sand: Sand
983           scree: Taluskon
984           scrub: Buskskog
985           spring: Källa
986           stone: Sten
987           strait: Sund
988           tree: Träd
989           valley: Dal
990           volcano: Vulkan
991           water: Vatten
992           wetland: Våtmark
993           wood: Skog
994         office:
995           accountant: Revisor
996           administrative: Administration
997           architect: Arkitekt
998           association: Förening
999           company: Företag
1000           educational_institution: Utbildningsinstitution
1001           employment_agency: Bemanningsföretag
1002           estate_agent: Fastighetsmäklare
1003           government: Statligt kontor
1004           insurance: Försäkringskassa
1005           it: IT-kontor
1006           lawyer: Advokat
1007           ngo: Icke-statligt kontor
1008           telecommunication: Telefonbolagskontor
1009           travel_agent: Resebyrå
1010           "yes": Kontor
1011         place:
1012           allotments: Kolonilotter
1013           city: Stad
1014           city_block: Kvarter
1015           country: Land
1016           county: Län
1017           farm: Bondgård
1018           hamlet: By
1019           house: Hus
1020           houses: Hus
1021           island: Ö
1022           islet: Holme
1023           isolated_dwelling: Enslig bostad
1024           locality: Läge
1025           municipality: Kommun
1026           neighbourhood: Grannskap
1027           plot: Plöj
1028           postcode: Postnummer
1029           quarter: Kvarter
1030           region: Region
1031           sea: Hav
1032           square: Torg
1033           state: Delstat
1034           subdivision: Underavdelning
1035           suburb: Förort
1036           town: Ort
1037           village: By
1038           "yes": Plats
1039         railway:
1040           abandoned: Övergiven järnväg
1041           construction: Järnväg under anläggande
1042           disused: Nedlagd järnväg
1043           funicular: Bergbana
1044           halt: Tågstopp
1045           junction: Järnvägsknutpunkt
1046           level_crossing: Järnvägskorsning
1047           light_rail: Snabbspårväg
1048           miniature: Miniatyrjärnväg
1049           monorail: Enspårsbana
1050           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1051           platform: Tågperrong
1052           preserved: Bevarad järnväg
1053           proposed: Föreslagen järnväg
1054           spur: Sidospår
1055           station: Tågstation
1056           stop: Järnvägshållplats
1057           subway: Tunnelbana
1058           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1059           switch: Järnvägsväxel
1060           tram: Spårväg
1061           tram_stop: Spårvagnshållplats
1062           yard: Bangård
1063         shop:
1064           alcohol: Spritbutik
1065           antiques: Antikviteter
1066           art: Konstaffär
1067           bakery: Bageri
1068           beauty: Skönhetssalong
1069           beverages: Dryckesbutik
1070           bicycle: Cykelaffär
1071           bookmaker: Vadförmedlare
1072           books: Bokhandel
1073           boutique: Boutique
1074           butcher: Slaktare
1075           car: Bilhandlare
1076           car_parts: Bildelar
1077           car_repair: Bilverkstad
1078           carpet: Mattaffär
1079           charity: Välgörenhetsbutik
1080           cheese: Ostbutik
1081           chemist: Apotek
1082           chocolate: Choklad
1083           clothes: Klädbutik
1084           coffee: Kaffebutik
1085           computer: Datorbutik
1086           confectionery: Godisbutik
1087           convenience: Närköp
1088           copyshop: Kopieringsfirma
1089           cosmetics: Parfymeri
1090           deli: Delikatessbutik
1091           department_store: Varuhus
1092           discount: Lågprisbutik
1093           doityourself: Gör-det-själv
1094           dry_cleaning: Kemtvätt
1095           electronics: Elektronikbutik
1096           estate_agent: Egendomsmäklare
1097           farm: Gårdsbutik
1098           fashion: Modebutik
1099           florist: Florist
1100           food: Mataffär
1101           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1102           furniture: Möbler
1103           garden_centre: Trädgårdshandel
1104           general: Lanthandel
1105           gift: Presentaffär
1106           greengrocer: Grönsakshandlare
1107           grocery: Livsmedelsbutik
1108           hairdresser: Frisör
1109           hardware: Järnhandel
1110           hearing_aids: Hörapparater
1111           hifi: Hi-Fi
1112           houseware: Husvaruhandel
1113           ice_cream: Glassbutik
1114           interior_decoration: Heminredning
1115           jewelry: Guldsmed
1116           kiosk: Kiosk
1117           kitchen: Köksbutik
1118           laundry: Tvättservice
1119           locksmith: Låssmed
1120           lottery: Lotteri
1121           mall: Köpcentrum
1122           massage: Massage
1123           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1124           money_lender: Pengautlånare
1125           motorcycle: Motorcykelhandlare
1126           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1127           music: Musikaffär
1128           musical_instrument: Musikinstrument
1129           newsagent: Tidningskiosk
1130           optician: Optiker
1131           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1132           outdoor: Friluftsbutik
1133           paint: Färgbutik
1134           pastry: Kafeteria
1135           pawnbroker: Pantlånare
1136           perfumery: Parfymaffär
1137           pet: Djuraffär
1138           photo: Fotoaffär
1139           seafood: Skaldjur
1140           second_hand: Second hand-butik
1141           sewing: Sybutik
1142           shoes: Skoaffär
1143           sports: Sportaffär
1144           stationery: Pappershandel
1145           storage_rental: Magasinering
1146           supermarket: Snabbköp
1147           tailor: Skräddare
1148           tattoo: Tatueringstudio
1149           tea: Teaffär
1150           ticket: Biljettbutik
1151           tobacco: Tobaksaffär
1152           toys: Leksaksaffär
1153           travel_agency: Resebyrå
1154           tyres: Däckaffär
1155           vacant: Ledig butik
1156           variety_store: Varuhus
1157           video: Videobutik
1158           video_games: TV-spelsbutik
1159           wholesale: Grosshandel
1160           wine: Vinbutik
1161           "yes": Affär
1162         tourism:
1163           alpine_hut: Fjällstuga
1164           apartment: Semesterlägenhet
1165           artwork: Konstverk
1166           attraction: Attraktion
1167           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1168           cabin: Stuga
1169           camp_pitch: Campingplats
1170           camp_site: Campingplats
1171           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1172           chalet: Stuga
1173           gallery: Galleri
1174           guest_house: Gäststuga
1175           hostel: Vandrarhem
1176           hotel: Hotell
1177           information: Turistinformation
1178           motel: Motell
1179           museum: Museum
1180           picnic_site: Picknickplats
1181           theme_park: Nöjespark
1182           viewpoint: Utsiktspunkt
1183           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1184           zoo: Djurpark
1185         tunnel:
1186           building_passage: Byggpassage
1187           culvert: Kulvert
1188           "yes": Tunnel
1189         waterway:
1190           artificial: Artificiellt vattendrag
1191           boatyard: Båtvarv
1192           canal: Kanal
1193           dam: Damm
1194           derelict_canal: Nerlagd kanal
1195           ditch: Dike
1196           dock: Hamnplats
1197           drain: Avlopp
1198           lock: Sluss
1199           lock_gate: Slussport
1200           mooring: Förtöjning
1201           rapids: Fors
1202           river: Flod
1203           stream: Bäck
1204           wadi: Uttorkad flod
1205           waterfall: Vattenfall
1206           weir: Överfallsvärn
1207           "yes": Vattenväg
1208       admin_levels:
1209         level2: Landsgräns
1210         level4: Statsgräns
1211         level5: Regionsgräns
1212         level6: Länsgräns
1213         level8: Stadsgräns
1214         level9: Bygräns
1215         level10: Förortsgräns
1216       types:
1217         cities: Städer
1218         towns: Samhällen
1219         places: Platser
1220     results:
1221       no_results: Inga resultat hittades
1222       more_results: Fler resultat
1223   issues:
1224     index:
1225       title: Ärenden
1226       select_status: Välj status
1227       select_type: Välj typ
1228       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1229       reported_user: Rapporterad användare
1230       not_updated: Inte uppdaterad
1231       search: Sök
1232       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1233       user_not_found: Användaren finns inte
1234       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1235       status: Status
1236       reports: Rapporter
1237       last_updated: Senast uppdaterad
1238       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1239       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1240       link_to_reports: Visa rapporter
1241       reports_count:
1242         one: 1 rapport
1243         other: '%{count} rapporter'
1244       reported_item: Rapporterat objekt
1245       states:
1246         ignored: Ignorerad
1247         open: Öppen
1248         resolved: Lösta
1249     update:
1250       new_report: Din rapport har registrerats
1251       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1252       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1253     show:
1254       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1255       reports:
1256         zero: Inga rapporter
1257         one: 1 rapport
1258         other: '%{count} rapporter'
1259       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1260       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1261       last_updated_at: Uppdaterades senast den %{datetime} av %{displayname}
1262       resolve: Lös
1263       ignore: Ignorera
1264       reopen: Öppna igen
1265       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1266       read_reports: Läs rapporter
1267       new_reports: Nya rapporter
1268       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1269       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1270       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1271     resolve:
1272       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1273     ignore:
1274       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1275     reopen:
1276       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1277     comments:
1278       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1279       reassign_param: Återtilldela ärende?
1280     reports:
1281       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1282     helper:
1283       reportable_title:
1284         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1285         note: Anteckning nr %{note_id}
1286   issue_comments:
1287     create:
1288       comment_created: Din kommentar skapades
1289   reports:
1290     new:
1291       title_html: Repportera %{link}
1292       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1293       disclaimer:
1294         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1295           att:'
1296         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1297         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1298           gemenskapsmedlemmar
1299         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1300       categories:
1301         diary_entry:
1302           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1303           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1304           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1305           other_label: Övrigt
1306         diary_comment:
1307           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1308           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1309           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1310           other_label: Övrigt
1311         user:
1312           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1313           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1314           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1315           vandal_label: Denna användare är en vandal
1316           other_label: Övrigt
1317         note:
1318           spam_label: Denna anteckning är spam
1319           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1320           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1321           other_label: Övrigt
1322     create:
1323       successful_report: Din rapport har registrerats
1324       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1325   layouts:
1326     project_name:
1327       title: OpenStreetMap
1328     logo:
1329       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1330     home: Gå till hemposition
1331     logout: Logga ut
1332     log_in: Logga in
1333     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1334     sign_up: Skapa ett konto
1335     start_mapping: Börja kartläggning
1336     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1337     edit: Redigera
1338     history: Historik
1339     export: Exportera
1340     issues: Ärenden
1341     data: Data
1342     export_data: Exportera data
1343     gps_traces: GPS-spår
1344     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1345     user_diaries: Användardagböcker
1346     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1347     edit_with: Redigera med %{editor}
1348     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1349     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1350     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1351       och fri att använda under en öppen licens.
1352     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1353     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1354     partners_ucl: University College London
1355     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1356     partners_partners: partners
1357     tou: Användarvillkor
1358     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1359       databasunderhåll pågår.
1360     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1361       databasunderhåll pågår.
1362     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1363     help: Hjälp
1364     about: Om
1365     copyright: Upphovsrätt
1366     community: Gemenskap
1367     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1368     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1369     foundation: Stiftelsen
1370     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1371     make_a_donation:
1372       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1373       text: Donera
1374     learn_more: Läs mer
1375     more: Mer
1376   user_mailer:
1377     diary_comment_notification:
1378       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1379       hi: Hej %{to_user},
1380       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1381         %{subject}:'
1382       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1383         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1384     message_notification:
1385       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1386       hi: Hej %{to_user},
1387       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1388         %{subject}:'
1389       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1390         meddelande till författaren på %{replyurl}
1391     friendship_notification:
1392       hi: Hej %{to_user},
1393       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1394       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1395       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1396       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1397     gpx_failure:
1398       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1399       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1400       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1401     gpx_success:
1402       loaded_successfully:
1403         one: |-
1404           inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt.
1405
1406           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1407         other: |-
1408           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1409
1410           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1411       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1412     signup_confirm:
1413       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1414       greeting: Hej där!
1415       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1416       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1417         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1418         konto:'
1419       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1420         om hur du kommer igång.
1421     email_confirm:
1422       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1423       greeting: Hej,
1424       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1425         på %{server_url} till %{new_address}.
1426       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1427     lost_password:
1428       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1429       greeting: Hej,
1430       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1431         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1432       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1433         lösenord.
1434     note_comment_notification:
1435       anonymous: En anonym användare
1436       greeting: Hej,
1437       commented:
1438         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1439         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1440           du är intresserad av'
1441         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1442           i närheten av %{place}.'
1443         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1444           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1445       closed:
1446         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1447         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1448           är intresserad av'
1449         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1450           av %{place}.'
1451         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1452           Anteckningen är nära %{place}.'
1453       reopened:
1454         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1455         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1456           som du är intresserad av'
1457         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1458           %{place}.'
1459         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1460           på. Noteringen är nära %{place}.'
1461       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1462     changeset_comment_notification:
1463       hi: Hej %{to_user},
1464       greeting: Hej,
1465       commented:
1466         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1467         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1468           du är intresserad av'
1469         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsmängder
1470           skapt den %{time}'
1471         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1472           av dina ändringsuppsättningar'
1473         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1474           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1475         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1476         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1477       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1478       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp,
1479         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1480   messages:
1481     inbox:
1482       title: Inkorg
1483       my_inbox: Min inkorg
1484       outbox: utkorg
1485       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1486       new_messages:
1487         one: '%{count} nytt meddelande'
1488         other: '%{count} nya meddelanden'
1489       old_messages:
1490         one: '%{count} gammalt meddelande'
1491         other: '%{count} gamla meddelanden'
1492       from: Från
1493       subject: Ärende
1494       date: Datum
1495       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1496         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1497       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1498     message_summary:
1499       unread_button: Markera som oläst
1500       read_button: Markera som läst
1501       reply_button: Svar
1502       destroy_button: Radera
1503     new:
1504       title: Skicka meddelande
1505       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1506       subject: Ärende
1507       body: Brödtext
1508       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1509     create:
1510       message_sent: Meddelande skickat
1511       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1512         en stund innan du försöker igen.
1513     no_such_message:
1514       title: Inget sådant meddelande
1515       heading: Inget sådant meddelande
1516       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1517     outbox:
1518       title: Utkorg
1519       my_inbox_html: Min %{inbox_link}
1520       inbox: inkorg
1521       outbox: utkorg
1522       messages:
1523         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1524         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1525       to: Till
1526       subject: Ärende
1527       date: Datum
1528       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1529         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1530       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1531     reply:
1532       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1533         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1534         för att svara.
1535     show:
1536       title: Läs meddelande
1537       from: Från
1538       subject: Ärende
1539       date: Datum
1540       reply_button: Svara
1541       unread_button: Markera som oläst
1542       destroy_button: Radera
1543       back: Tillbaka
1544       to: Till
1545       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1546         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1547         användare för att läsa det.
1548     sent_message_summary:
1549       destroy_button: Radera
1550     mark:
1551       as_read: Meddelandet markerat som läst
1552       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1553     destroy:
1554       destroyed: Meddelande raderat
1555   shared:
1556     markdown_help:
1557       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1558       headings: Rubriker
1559       heading: Rubrik
1560       subheading: Underrubrik
1561       unordered: Osorterad lista
1562       ordered: Sorterad lista
1563       first: Första objektet
1564       second: Andra objektet
1565       link: Länk
1566       text: Text
1567       image: Bild
1568       alt: Alt-text
1569       url: Webbadress
1570     richtext_field:
1571       edit: Redigera
1572       preview: Förhandsgranska
1573   site:
1574     about:
1575       next: Nästa
1576       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1577       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1578         apparater med kartdata'
1579       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1580         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1581         mer, över hela världen.
1582       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1583       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1584         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1585         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1586       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1587       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1588         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1589         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1590         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1591         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1592         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1593         webbplats."
1594       open_data_title: Öppna data
1595       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1596         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1597         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1598         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1599         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1600       legal_title: Juridik
1601       legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1602         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1603         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1604         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1605         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>."
1606       legal_2_html: "Vänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta
1607         OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
1608         andra rättsliga frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och
1609         State of the Map är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1610         varumärken av OSMF</a>."
1611       partners_title: Partners
1612     copyright:
1613       foreign:
1614         title: Om denna översättning
1615         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1616           har den engelska texten företräde
1617         english_link: det engelska originalet
1618       native:
1619         title: Om denna sida
1620         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1621           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1622           och %{mapping_link}.
1623         native_link: svensk version
1624         mapping_link: börja kartlägga
1625       legal_babble:
1626         title_html: Upphovsrätt och licens
1627         intro_1_html: |-
1628           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1629           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1630           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1631         intro_2_html: |-
1632           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1633           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1634           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1635           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1636           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1637           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1638         intro_3_1_html: "Vår dokumentation är tillgänglig under licensen \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
1639           Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
1640         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1641         credit_1_html: |-
1642           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1643           bidragsgivare&rdquo;.
1644         credit_2_1_html: |-
1645           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1646           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1647           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1648           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1649           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1650           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1651           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1652         credit_3_1_html: 'Kartrutorna i &ldquo;standardstilen&rdquo; på www.openstreetmap.org
1653           är ett producerat verk av OpenStreetMap Foundation med hjälp av OpenStreetMap-data
1654           under licensen Open Database. Använder du dessa rutor, vänligen använd följande
1655           erkännande: &ldquo;Baskarta och data från OpenStreetMap och OpenStreetMap
1656           Foundation&rdquo;.'
1657         credit_4_html: |-
1658           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1659           Till exempel:
1660         attribution_example:
1661           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1662           title: Exempel på källhänvisning.
1663         more_title_html: Mer information
1664         more_1_html: |-
1665           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1666           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1667         more_2_html: |-
1668           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1669           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1670           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1671           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1672         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1673         contributors_intro_html: |-
1674           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1675           öppna data från nationella karttjänster,
1676           bland annat från:
1677         contributors_at_html: |-
1678           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1679           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1680           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1681           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1682           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1683         contributors_au_html: |-
1684           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
1685              på data från Australian Bureau of Statistics.
1686         contributors_ca_html: |-
1687           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1688              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1689              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1690              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1691              Statistics Canada).
1692         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1693           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1694         contributors_fr_html: |-
1695           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1696              från Direction Générale des Impôts.
1697         contributors_nl_html: |-
1698           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1699           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1700         contributors_nz_html: |-
1701           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1702           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
1703           som är licensierad för återanvändning under
1704           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1705         contributors_si_html: |-
1706           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
1707           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1708           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1709           (offentlig information i Slovenien).
1710         contributors_es_html: |-
1711           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
1712           #Nationell Cartographic System (SCNE)
1713           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
1714         contributors_za_html: |-
1715           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1716           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1717           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1718         contributors_gb_html: |-
1719           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1720           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1721           2010-12.
1722         contributors_footer_1_html: |-
1723           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1724           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1725           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1726           på OpenStreetMaps wiki.
1727         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1728           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
1729           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
1730         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1731         infringement_1_html: |-
1732           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1733           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1734           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1735         infringement_2_html: |-
1736           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1737           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1738           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1739           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1740         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1741         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1742           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1743           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1744     index:
1745       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1746         har du inaktiverat JavaScript.
1747       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1748       permalink: Permanent länk
1749       shortlink: Kortlänk
1750       createnote: Lägg till en anteckning
1751       license:
1752         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1753           öppen licens
1754       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1755         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1756     edit:
1757       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1758       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
1759         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1760       user_page_link: användarsida
1761       anon_edits_html: (%{link})
1762       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1763       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1764       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1765         för den här funktionen.
1766     export:
1767       title: Exportera
1768       area_to_export: Område att exportera
1769       manually_select: Välj ett annat område manuellt
1770       format_to_export: Format för export
1771       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1772       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
1773       embeddable_html: Inbäddad HTML
1774       licence: Licens
1775       export_details_html: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
1776         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1777         Database License</a> (ODbL).
1778       too_large:
1779         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
1780           av de källor som anges nedan:'
1781         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
1782           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
1783           källor för nedladdningar av bulkdata:'
1784         planet:
1785           title: Planet OSM
1786           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
1787         overpass:
1788           title: Overpass API
1789           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
1790         geofabrik:
1791           title: Geofabrik Downloads
1792           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
1793             städer
1794         metro:
1795           title: Metro Extracts
1796           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
1797         other:
1798           title: Andra källor
1799           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
1800       options: Alternativ
1801       format: Format
1802       scale: Skala
1803       max: max
1804       image_size: Bildstorlek
1805       zoom: Zooma
1806       add_marker: Lägg till markör på kartan
1807       latitude: 'Lat:'
1808       longitude: 'Lon:'
1809       output: Utdata
1810       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
1811       export_button: Exportera
1812     fixthemap:
1813       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1814       how_to_help:
1815         title: Hur man kan hjälpa till
1816         join_the_community:
1817           title: Gå med i gemenskapen
1818           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1819             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
1820             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1821         add_a_note:
1822           instructions_html: |-
1823             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1824             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1825             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1826       other_concerns:
1827         title: Andra farhågor
1828         explanation_html: |-
1829           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1830           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1831           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1832     help:
1833       title: Få hjälp
1834       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
1835         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
1836         och dokumentera frågor gällande kartering.
1837       welcome:
1838         url: /welcome
1839         title: Välkommen till OpenStreetMap
1840         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1841       beginners_guide:
1842         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1843         title: Guide för nybörjare
1844         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1845       help:
1846         url: https://help.OpenStreetMap.org/
1847         title: Hjälpforum
1848         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
1849           svar på ofta förekommande frågor.
1850       mailing_lists:
1851         title: E-postlistor
1852         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
1853           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
1854       forums:
1855         title: Forum
1856         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1857           en anslagstavla.
1858       irc:
1859         title: IRC
1860         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1861       switch2osm:
1862         title: switch2osm
1863         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1864           kartor och andra tjänster.
1865       welcomemat:
1866         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1867         title: För organisationer
1868         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
1869           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
1870       wiki:
1871         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1872         title: OpenStreetMaps wiki
1873         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
1874     sidebar:
1875       search_results: Sökresultat
1876       close: Stäng
1877     search:
1878       search: Sök
1879       get_directions: Få vägbeskrivningar
1880       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1881       from: Från
1882       to: Till
1883       where_am_i: Var är detta?
1884       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1885       submit_text: Gå
1886       reverse_directions_text: Omvända riktningar
1887     key:
1888       table:
1889         entry:
1890           motorway: Motorväg
1891           main_road: Huvudväg
1892           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1893           primary: Primär väg (riksväg)
1894           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1895           unclassified: Oklassificerad väg
1896           track: Traktorväg
1897           bridleway: Ridstig
1898           cycleway: Cykelväg
1899           cycleway_national: Nationell cykelväg
1900           cycleway_regional: Regional cykelväg
1901           cycleway_local: Lokal cykelväg
1902           footway: Gångväg
1903           rail: Järnväg
1904           subway: Tunnelbana
1905           tram:
1906           - Snabbspårväg
1907           - spårväg
1908           cable:
1909           - Linbana
1910           - stollift
1911           runway:
1912           - Landningsbana
1913           - taxibana
1914           apron:
1915           - Flygplatsplatta
1916           - terminal
1917           admin: Administrativ gräns
1918           forest: Kulturskog
1919           wood: Naturskog
1920           golf: Golfbana
1921           park: Park
1922           resident: Bostadsområde
1923           common:
1924           - Allmänning
1925           - äng
1926           retail: Område för Detaljhandel
1927           industrial: Industriellt område
1928           commercial: Kommersiellt område
1929           heathland: Hed
1930           lake:
1931           - Sjö
1932           - vattenmagasin
1933           farm: Bondgård
1934           brownfield: Förfallen industritomt
1935           cemetery: Begravningsplats
1936           allotments: Koloniträdgårdar
1937           pitch: Bollplan
1938           centre: Idrottsanläggning
1939           reserve: Naturreservat
1940           military: Militärområde
1941           school:
1942           - Skola
1943           - universitet
1944           building: Viktig byggnad
1945           station: Järnvägsstation
1946           summit:
1947           - Höjd
1948           - topp
1949           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1950           bridge: Svarta kanter = bro
1951           private: Privat tillgång
1952           destination: Förbjuden genomfart
1953           construction: Vägar under konstruktion
1954           bicycle_shop: Cykelaffär
1955           bicycle_parking: Cykelparkering
1956           toilets: Toaletter
1957     richtext_area:
1958       edit: Redigera
1959       preview: Förhandsgranska
1960     markdown_help:
1961       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1962       headings: Rubriker
1963       heading: Rubrik
1964       subheading: Underrubrik
1965       unordered: Osorterad lista
1966       ordered: Sorterad lista
1967       first: Första objektet
1968       second: Andra objektet
1969       link: Länk
1970       text: Text
1971       image: Bild
1972       alt: Alt-text
1973       url: Webbadress
1974     welcome:
1975       title: Välkommen!
1976       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1977         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1978         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1979       whats_on_the_map:
1980         title: Vad finns på kartan
1981         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1982           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
1983           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
1984           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1985         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1986           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1987           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
1988           kartor online eller på papper.
1989       basic_terms:
1990         title: Grundläggande termer för kartering
1991         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1992           som kan vara bra att förstå.
1993         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1994           du kan använda för att ändra i kartan.
1995         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
1996           ensam restaurang eller ett träd.
1997         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1998           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1999         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
2000           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
2001       rules:
2002         title: Regler!
2003         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
2004           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
2005           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
2006           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
2007           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
2008           redigeringar</a>."
2009       questions:
2010         title: Några frågor?
2011         paragraph_1_html: |-
2012           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
2013           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
2014       start_mapping: Börja kartlägga
2015       add_a_note:
2016         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2017         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
2018           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2019         paragraph_2_html: |-
2020           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
2021           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
2022   traces:
2023     visibility:
2024       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2025       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2026       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2027       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2028         med tidsstämpel)
2029     new:
2030       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2031       visibility_help: vad betyder detta?
2032       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2033       help: Hjälp
2034       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2035     create:
2036       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2037       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2038         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2039         till dig.
2040       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2041         meddelats om felet. Försök igen
2042       traces_waiting:
2043         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2044           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2045           kön för andra användare.
2046         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2047           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2048           kön för andra användare.
2049     edit:
2050       cancel: Avbryt
2051       title: Redigerar spår %{name}
2052       heading: Redigerar spår %{name}
2053       visibility_help: vad betyder detta?
2054       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2055     update:
2056       updated: Spår uppdaterades
2057     trace_optionals:
2058       tags: Taggar
2059     show:
2060       title: Visar GPS-spår %{name}
2061       heading: Visar GPS-spår %{name}
2062       pending: VÄNTANDE
2063       filename: 'Filnamn:'
2064       download: ladda ner
2065       uploaded: 'Uppladdad:'
2066       points: 'Punkter:'
2067       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2068       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2069       map: karta
2070       edit: redigera
2071       owner: 'Ägare:'
2072       description: 'Beskrivning:'
2073       tags: 'Taggar:'
2074       none: Ingen
2075       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2076       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2077       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2078       visibility: 'Synlighet:'
2079       confirm_delete: Radera detta spår?
2080     trace_paging_nav:
2081       showing_page: Sida %{page}
2082       older: Äldre GPS-spår
2083       newer: Nyare GPS-spår
2084     trace:
2085       pending: VÄNTANDE
2086       count_points:
2087         one: 1 punkt
2088         other: '%{count} punkter'
2089       more: mer
2090       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2091       view_map: Visa karta
2092       edit: redigera
2093       edit_map: Redigera karta
2094       public: PUBLIK
2095       identifiable: IDENTIFIERBAR
2096       private: PRIVAT
2097       trackable: SPÅRBAR
2098       by: av
2099       in: i
2100       map: karta
2101     index:
2102       public_traces: Publika GPS-spår
2103       my_traces: Mina GPS-spår
2104       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2105       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2106       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2107       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
2108         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
2109       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2110       see_all_traces: Se alla GPS-spår
2111       see_my_traces: Se mina GPS-spår
2112     destroy:
2113       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2114     make_public:
2115       made_public: GPS-spår offentliggjort
2116     offline_warning:
2117       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2118     offline:
2119       heading: GPX-lagring offline
2120       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2121     georss:
2122       title: OpenStreetMap GPS-spår
2123     description:
2124       description_with_count:
2125         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2126         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2127       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2128   application:
2129     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2130     require_cookies:
2131       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2132         innan du fortsätter.
2133     require_admin:
2134       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2135     setup_user_auth:
2136       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
2137         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
2138         dina redigeringar.
2139       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2140         för att få reda på mer.
2141       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2142         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2143         men du måste titta på dem.
2144   oauth:
2145     authorize:
2146       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2147       request_access_html: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
2148         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
2149         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2150       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2151       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
2152       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
2153       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2154       allow_write_api: ändra på kartan.
2155       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2156       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2157       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2158       grant_access: Bevilja åtkomst
2159     authorize_success:
2160       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2161       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2162         konto.
2163       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2164     authorize_failure:
2165       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2166       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2167         konto.
2168       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2169     revoke:
2170       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2171     permissions:
2172       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2173   oauth_clients:
2174     new:
2175       title: Registrera ett nytt program
2176     edit:
2177       title: Redigera ditt tillägg
2178     show:
2179       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2180       key: 'Konsumentnyckel:'
2181       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2182       url: 'URL för anropsnyckel:'
2183       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2184       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2185       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2186       edit: Redigera detaljer
2187       delete: Ta bort klient
2188       confirm: Är du säker?
2189       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2190     index:
2191       title: Mina OAuth-detaljer
2192       my_tokens: Mina auktoriserade program
2193       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
2194       application: Applikationsnamn
2195       issued_at: Utfärdad den
2196       revoke: Återkalla!
2197       my_apps: Mina klientprogram
2198       no_apps_html: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss
2199         med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2200         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2201       oauth: OAuth
2202       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2203       register_new: Registrera din applikation
2204     form:
2205       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2206     not_found:
2207       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2208     create:
2209       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2210     update:
2211       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2212     destroy:
2213       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
2214   users:
2215     login:
2216       title: Logga in
2217       heading: Logga in
2218       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
2219       password: 'Lösenord:'
2220       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2221       remember: Kom ihåg mig
2222       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2223       login_button: Logga in
2224       register now: Registrera dig nu
2225       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
2226         och lösenord:'
2227       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
2228       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
2229       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
2230         konto.
2231       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
2232       no account: Har du inget konto?
2233       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
2234         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
2235         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
2236       account is suspended: |-
2237         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
2238         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
2239       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2240       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
2241       auth_providers:
2242         openid:
2243           title: Logga in med OpenID
2244           alt: Logga in med en OpenID-URL
2245         google:
2246           title: Logga in med Google
2247           alt: Logga in med ett Google OpenID
2248         facebook:
2249           title: Logga in med Facebook
2250           alt: Logga in med ett Facebook-konto
2251         windowslive:
2252           title: Logga in med Windows Live
2253           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
2254         github:
2255           title: Logga in med GitHub
2256           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
2257         wikipedia:
2258           title: Logga in med Wikipedia
2259           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
2260         yahoo:
2261           title: Logga in med Yahoo
2262           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
2263         wordpress:
2264           title: Logga in med Wordpress
2265           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
2266         aol:
2267           title: Logga in med AOL
2268           alt: Logga in med ett AOL OpenID
2269     logout:
2270       title: Logga ut
2271       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2272       logout_button: Logga ut
2273     lost_password:
2274       title: Förlorat lösenord
2275       heading: Glömt lösenord?
2276       email address: 'E-postadress:'
2277       new password button: Återställ lösenord
2278       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
2279         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
2280       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
2281       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
2282     reset_password:
2283       title: Återställ lösenord
2284       heading: Återställ lösenord för %{user}
2285       reset: Återställ lösenord
2286       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
2287       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
2288     new:
2289       title: Registrera
2290       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2291         åt dig automatiskt.
2292       contact_webmaster_html: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för
2293         att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2294       about:
2295         header: Fri och redigerbar
2296         html: |-
2297           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2298           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2299       email address: 'E-postadress:'
2300       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2301       display name: 'Visat namn:'
2302       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2303         detta senare i inställningarna.
2304       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2305       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2306       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2307         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2308       continue: Skapa ett konto
2309       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2310         kartan!
2311       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
2312         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
2313       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2314     terms:
2315       title: Villkor för deltagare
2316       heading: Villkor för deltagare
2317       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2318       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2319         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2320       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2321         och framtida bidrag.
2322       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2323       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2324         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2325         godkänn villkoren.
2326       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2327       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2328         egendom.
2329       consider_pd_why: vad är det här?
2330       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2331       guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2332         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2333       continue: |2-
2334
2335         Fortsätt
2336       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2337       decline: Avslå
2338       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
2339         för att fortsätta.
2340       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
2341       legale_names:
2342         france: Frankrike
2343         italy: Italien
2344         rest_of_world: Övriga världen
2345     no_such_user:
2346       title: Finns ingen sådan användare
2347       heading: Användaren %{user} finns inte
2348       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2349         eller så kanske länken är trasig.
2350       deleted: raderad
2351     show:
2352       my diary: Min dagbok
2353       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2354       my edits: Mina redigeringar
2355       my traces: Mina GPS-spår
2356       my notes: Mina kartanteckningar
2357       my messages: Mina meddelanden
2358       my profile: Min profil
2359       my settings: Mina inställningar
2360       my comments: Mina kommentarer
2361       oauth settings: oauth-inställningar
2362       blocks on me: Blockeringar av mig
2363       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2364       send message: Skicka meddelande
2365       diary: Dagbok
2366       edits: Redigeringar
2367       traces: Spår
2368       notes: Kartanteckningar
2369       remove as friend: Ta bort vän
2370       add as friend: Lägg till vän
2371       mapper since: 'Karterar sedan:'
2372       ct status: 'Användarvillkor:'
2373       ct undecided: Ej bestämda
2374       ct declined: Avböjda
2375       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2376       email address: 'E-post:'
2377       created from: 'Skapad från:'
2378       status: 'Status:'
2379       spam score: 'Spam-poäng:'
2380       description: Beskrivning
2381       user location: Användarposition
2382       if_set_location_html: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att
2383         se närbelägna användare.
2384       settings_link_text: inställningar
2385       my friends: Mina vänner
2386       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2387       km away: '%{count}km bort'
2388       m away: '%{count}m bort'
2389       nearby users: Andra användare nära dig
2390       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2391         nära dig.
2392       role:
2393         administrator: Den här användaren är en administratör
2394         moderator: Den här användaren är en moderator
2395         grant:
2396           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2397           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2398         revoke:
2399           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2400           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2401       block_history: Aktiva blockeringar
2402       moderator_history: Utdelade blockeringar
2403       comments: Kommentarer
2404       create_block: Blockera denna användare
2405       activate_user: Aktivera denna användare
2406       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2407       confirm_user: Bekräfta denna användare
2408       hide_user: Dölj denna användare
2409       unhide_user: Sluta dölja användare
2410       delete_user: Radera denna användare
2411       confirm: Bekräfta
2412       friends_changesets: vänners ändringsset
2413       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2414       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2415       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2416       report: Rapportera denna användare
2417     popup:
2418       your location: Din position
2419       nearby mapper: Användare i närheten
2420       friend: Vän
2421     account:
2422       title: Redigera konto
2423       my settings: Mina inställningar
2424       current email address: Nuvarande e-postadress
2425       external auth: Extern autentisering
2426       openid:
2427         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2428         link text: vad är detta?
2429       public editing:
2430         heading: Offentlig redigering
2431         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2432         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2433         enabled link text: vad är detta?
2434         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2435           är anonyma.
2436         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2437       public editing note:
2438         heading: Offentlig redigering
2439         html: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2440           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2441           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2442           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2443           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2444           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2445           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2446           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2447       contributor terms:
2448         heading: Bidragsgivarvillkor
2449         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2450         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2451         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2452           de nya bidragsvillkoren.
2453         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2454           är inom Public Domain.
2455         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2456         link text: vad är detta?
2457       image: Bild
2458       gravatar:
2459         gravatar: Använd Gravatar
2460         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2461         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
2462         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2463         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2464       new image: Lägg till en bild
2465       keep image: Behåll nuvarande bild
2466       delete image: Ta bort nuvarande bild
2467       replace image: Ersätt nuvarande bild
2468       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2469       home location: Hemposition
2470       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2471       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2472       save changes button: Spara ändringar
2473       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2474       return to profile: Återvänd till profil
2475       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2476         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2477       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2478     confirm:
2479       heading: Kontrollera din e-post!
2480       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2481       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2482         kan du sätta igång att kartera.
2483       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2484         konto.
2485       button: Bekräfta
2486       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2487       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2488       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2489       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2490         här</a>.
2491     confirm_resend:
2492       success_html: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och
2493         så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2494         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2495         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2496       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2497     confirm_email:
2498       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2499       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2500         e-postadress.
2501       button: Bekräfta
2502       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2503       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2504       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2505     set_home:
2506       flash success: Hemposition sparad
2507     go_public:
2508       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2509     index:
2510       title: Användare
2511       heading: Användare
2512       showing:
2513         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2514         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2515       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2516       summary_no_ip_html: '%{name} skapad %{date}'
2517       confirm: Bekräfta valda användare
2518       hide: Dölj valda användare
2519       empty: Inga användare hittades
2520     suspended:
2521       title: Kontot avstängt
2522       heading: Kontot avstängt
2523       webmaster: Webbmaster
2524       body_html: |-
2525         <p>
2526           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2527           tvivelaktig aktivitet.
2528         </p>
2529         <p>
2530           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2531           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2532         </p>
2533     auth_failure:
2534       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2535       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2536       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2537       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2538       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2539     auth_association:
2540       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2541       option_1: |-
2542         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2543         med hjälp av formuläret nedan.
2544       option_2: |-
2545         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2546         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2547         med ditt ID i dina användarinställningar.
2548   user_role:
2549     filter:
2550       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2551       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2552       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2553       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2554         användare.
2555     grant:
2556       title: Bekräfta rolltilldelning
2557       heading: Bekräfta rolltilldelning
2558       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2559         `%{name}'?
2560       confirm: Bekräfta
2561       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2562         både användare och roll är korrekta.
2563     revoke:
2564       title: Bekräfta återkallning av roll
2565       heading: Bekräfta återkallning av roll
2566       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2567         "%{name}"?
2568       confirm: Bekräfta
2569       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2570         att både användaren och rollen är korrekta.
2571   user_blocks:
2572     model:
2573       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2574         en blockering.
2575       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2576     not_found:
2577       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2578       back: Tillbaka till index
2579     new:
2580       title: Skapa blockering på %{name}
2581       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2582       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2583       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2584       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2585         dessa meddelanden.
2586       back: Visa alla blockeringar
2587     edit:
2588       title: Redigera blockering på %{name}
2589       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2590       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2591         API.
2592       show: Visa denna blockering
2593       back: Visa alla blockeringar
2594     filter:
2595       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2596       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2597     create:
2598       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2599         att svara innan du blockerar.
2600       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2601       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2602     update:
2603       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2604         den.
2605       success: Blockering uppdaterad.
2606     index:
2607       title: Användarblockeringar
2608       heading: Lista över användarblockeringar
2609       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2610     revoke:
2611       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2612       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2613       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2614       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2615       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2616       revoke: Upphäv!
2617       flash: Denna blockering har upphävts.
2618     helper:
2619       time_future_html: Slutar om %{time}.
2620       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2621       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2622         loggat in.
2623       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2624       block_duration:
2625         hours:
2626           one: 1 timme
2627           other: '%{count} timmar'
2628         days:
2629           one: 1 dag
2630           other: '%{count} dagar'
2631         weeks:
2632           one: 1 vecka
2633           other: '%{count} veckor'
2634         months:
2635           one: 1 månad
2636           other: '%{count} månader'
2637         years:
2638           one: 1 år
2639           other: '%{count} år'
2640     blocks_on:
2641       title: Blockeringar på %{name}
2642       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2643       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2644     blocks_by:
2645       title: Blockeringar av %{name}
2646       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2647       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2648     show:
2649       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2650       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2651       created: Skapad
2652       status: Status
2653       show: Visa
2654       edit: Redigera
2655       revoke: Återkalla!
2656       confirm: Är du säker?
2657       reason: 'Anledning för blockering:'
2658       back: Se alla blockeringar
2659       revoker: 'Återkallare:'
2660       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2661     block:
2662       not_revoked: (Inte återkallat)
2663       show: Visa
2664       edit: Redigera
2665       revoke: Återkalla!
2666     blocks:
2667       display_name: Blockerad användare
2668       creator_name: Skapare
2669       reason: Orsak till blockering
2670       status: Status
2671       revoker_name: Återkallad av
2672       showing_page: Sida %{page}
2673       next: Nästa »
2674       previous: « Föregående
2675   notes:
2676     index:
2677       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2678       heading: '%{user}s anteckningar'
2679       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2680       id: Id
2681       creator: Skapare
2682       description: Beskrivning
2683       created_at: Skapades den
2684       last_changed: Senast ändrad
2685   javascripts:
2686     close: Stäng
2687     share:
2688       title: Dela
2689       cancel: Avbryt
2690       image: Bild
2691       link: Länk eller HTML
2692       long_link: Länk
2693       short_link: Kort länk
2694       geo_uri: Geo-URI
2695       embed: HTML
2696       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2697       format: 'Format:'
2698       scale: 'Skala:'
2699       download: Ladda ned
2700       short_url: Kortlänk
2701       include_marker: Lägg till markör
2702       center_marker: Centrera kartan på markören
2703       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2704       view_larger_map: Visa större karta
2705       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2706     embed:
2707       report_problem: Rapportera ett problem
2708     key:
2709       title: Kartnyckel
2710       tooltip: Kartnyckel
2711       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2712     map:
2713       zoom:
2714         in: Zooma in
2715         out: Zooma ut
2716       locate:
2717         title: Visa min position
2718         metersPopup:
2719           one: Du är inom en meter av denna punkt
2720           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
2721         feetPopup:
2722           one: Du är inom en fot av denna punkt
2723           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
2724       base:
2725         standard: Standard
2726         cycle_map: Cykelkarta
2727         transport_map: Transportkarta
2728         hot: Humanitärt
2729         opnvkarte: ÖPNVKarte
2730       layers:
2731         header: Kartskikt
2732         notes: Kartanteckningar
2733         data: Kartdata
2734         gps: Offentliga GPS-spår
2735         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2736         title: Lager
2737       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2738       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2739       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
2740       thunderforest: Rutor av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2741         Allan</a>
2742       opnvkarte: Rutor av <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2743       hotosm: Rututseende av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2744         OpenStreetMap Team</a> som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2745         Frankrike</a>
2746     site:
2747       edit_tooltip: Redigera kartan
2748       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2749       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2750       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2751       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2752       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2753       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2754       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2755     changesets:
2756       show:
2757         comment: Kommentera
2758         subscribe: Prenumerera
2759         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2760         hide_comment: dölj
2761         unhide_comment: Sluta dölja
2762     notes:
2763       new:
2764         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2765           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2766           en kommentar som förklarar problemet.
2767         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2768           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2769           kartor eller kataloger.
2770         add: Lägg till anteckning
2771       show:
2772         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2773           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2774         hide: Göm
2775         resolve: Avklara
2776         reactivate: Återaktivera
2777         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2778         comment: Kommentera
2779     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2780       sedan här.
2781     directions:
2782       ascend: Stigande
2783       engines:
2784         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
2785         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
2786         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
2787         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2788         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2789         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2790       descend: Fallande
2791       directions: Vägbeskrivning
2792       distance: Avstånd
2793       errors:
2794         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2795         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
2796       instructions:
2797         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2798         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2799         offramp_right: Ta rampen till höger
2800         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
2801         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
2802         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
2803         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
2804           %{name}, mot %{directions}
2805         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2806         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
2807         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
2808         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2809         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
2810         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
2811           %{directions}
2812         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
2813         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
2814         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2815         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2816         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2817         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2818         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2819         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2820         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2821         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2822         offramp_left: Ta rampen till vänster
2823         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
2824         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
2825         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
2826         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
2827           %{name}, mot %{directions}
2828         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2829         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
2830         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
2831           %{directions}
2832         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2833         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
2834         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
2835           %{directions}
2836         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
2837         onramp_left: Sväng vänster till rampen
2838         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2839         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2840         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2841         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2842         via_point_without_exit: (via punkt)
2843         follow_without_exit: Följ %{name}
2844         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
2845         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2846         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2847         start_without_exit: Börja på %{name}
2848         destination_without_exit: Nå destination
2849         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2850         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2851         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2852         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2853         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
2854         unnamed: namnlös
2855         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2856         exit_counts:
2857           first: 1:a
2858           second: 2:a
2859           third: 3:e
2860           fourth: 4:e
2861           fifth: 5:e
2862           sixth: 6:e
2863           seventh: 7:e
2864           eighth: 8:e
2865           ninth: 9:e
2866           tenth: 10:e
2867       time: Tid
2868     query:
2869       node: Nod
2870       way: Sträcka
2871       relation: Relation
2872       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2873       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2874       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2875     context:
2876       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2877       directions_to: Vägbeskrivning hit
2878       add_note: Lägg till en anteckning här
2879       show_address: Visa adress
2880       query_features: Sökfunktioner
2881       centre_map: Centrera kartan här
2882   redactions:
2883     edit:
2884       heading: Redigera redaktering
2885       title: Redigera redaktering
2886     index:
2887       empty: Inga redakteringar att visa.
2888       heading: Lista över redakteringar
2889       title: Lista över redakteringar
2890     new:
2891       heading: Ange information för ny redaktering
2892       title: Skapa ny redaktering
2893     show:
2894       description: 'Beskrivning:'
2895       heading: Visa redaktering "%{title}"
2896       title: Visa redaktering
2897       user: 'Skapad av:'
2898       edit: Redigera denna redaktering
2899       destroy: Ta bort denna redaktering
2900       confirm: Är du säker?
2901     create:
2902       flash: Redaktering skapad.
2903     update:
2904       flash: Ändringarna sparade.
2905     destroy:
2906       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2907         denna redaktering innan den förstörs.
2908       flash: Redaktering förstörd.
2909       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2910   validations:
2911     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
2912     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
2913     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
2914     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
2915 ...