1 # Messages for Western Frisian (Frysk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
6 # Author: Robin van der Vliet
11 friendly: '%e %B %Y om %H.%M'
23 create: Reäksje taheakje
29 doorkeeper_application:
33 create: Redigearring oanmeitsje
34 update: Redigearring bewarje
37 update: Feroarings bewarje
39 create: Utsluting oanmeitsje
40 update: Utsluting bywurkje
44 invalid_email_address: liket gjin jildich e-mailadres te wêzen
45 email_address_not_routable: is net rûtearber
47 acl: Tagongskontrôlelist
48 changeset: Wizigingsset
49 changeset_tag: Wizigingssetlebel
51 diary_comment: Deiboekreäksje
52 diary_entry: Deiboekstik
61 old_node_tag: Ald puntlebel
62 old_relation: Alde relaasje
63 old_relation_member: Ald relaasjelid
64 old_relation_tag: Ald relaasjelebel
66 old_way_node: Ald linepunt
67 old_way_tag: Ald linelebel
69 relation_member: Relaasjelid
70 relation_tag: Relaasjelebel
74 tracepoint: Trajektpunt
75 tracetag: Trajektlebel
77 user_preference: Meidoggerfoarkar
78 user_token: Meidoggerkaai
84 name: Namme (ferplichte)
85 url: Haad-URL applikaasje (ferplichte)
86 callback_url: Weromrop-URL
87 support_url: Stipe-URL
88 allow_read_prefs: meidoggerfoarkarren lêzen
89 allow_write_prefs: meidoggerfoarkarren wizigjen
90 allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
91 allow_write_api: kaart wizigjen
92 allow_read_gpx: privee-GPS-trajekten lêzen
93 allow_write_gpx: GPS-trajekten opladen
94 allow_write_notes: notysjes wizigjen
100 latitude: Breedtegraad
101 longitude: Lingtegraad
103 doorkeeper/application:
105 redirect_uri: Trochferwiis-URI's
106 confidential: Fertroulike applikaasje?
116 latitude: Breedtegraad
117 longitude: Lingtegraad
119 description: Beskriuwing
120 gpx_file: GPX-bestân oplade
121 visibility: Sichtberens
130 description: Beskriuwing
132 category: Selektearje in reden foar jo melding
133 details: Graach yn detail oanjaan wat it probleem is (ferplichte).
135 auth_provider: Autentifikaasje-oanbieder
136 auth_uid: Autentifikaasje-UID
138 email_confirmation: Befêstigjen e-mail
139 new_email: Nij e-mailadres
141 display_name: Werjûne namme
142 description: Profylbeskriuwing
143 home_lat: Breedtegraad
144 home_lon: Lingtegraad
145 languages: Foarkarstalen
146 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
147 pass_crypt: Wachtwurd
148 pass_crypt_confirmation: Wachtwurd befêstigje
150 doorkeeper/application:
151 confidential: De applikaasje wurdt brûkt wêr't it kliïnt-geheim fertroulik
152 holden wurde kin (systeemeigen mobile apps en ienside-apps binne net fertroulik)
153 redirect_uri: Brûk ien rigel foar elke URI
155 tagstring: skaat mei komma's
157 needs_view: Moat de meidogger oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt?
159 email_confirmation: Jo adres wurdt net publikelik toand; sjoch ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
160 title="Privacybelied fan OSMF mei in stik oer e-mailadressen">Privacybelied</a>
161 foar mear ynformaasje.
162 new_email: (nea publikelik toand)
164 distance_in_words_ago:
166 one: likernôch 1 oere lyn
167 other: likernôch %{count} oeren lyn
169 one: likernôch 1 moanne lyn
170 other: likernôch %{count} moanne lyn
172 one: likernôch 1 jier lyn
173 other: likernôch %{count} jier lyn
176 other: hast %{count} jier lyn
177 half_a_minute: in heale minút lyn
179 one: minder as 1 sekonde lyn
180 other: minder as %{count} sekonden lyn
182 one: minder as in minút lyn
183 other: minder as %{count} minuten lyn
185 one: mear as 1 jier lyn
186 other: mear as %{count} jier lyn
189 other: '%{count} sekonden lyn'
192 other: '%{count} minuten lyn'
195 other: '%{count} dagen lyn'
198 other: '%{count} moanne lyn'
201 other: '%{count} jier lyn'
203 default: standert (op it stuit %{name})
206 description: iD (bewurker yn 'e webblêder)
208 name: ôfstânsbetsjinning
209 description: ôfstânsbetsjinning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
216 windowslive: Windows Live
222 opened_at_html: Makke %{when}
223 opened_at_by_html: Makke %{when} troch %{user}
224 commented_at_html: Bywurke %{when}
225 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
226 closed_at_html: Oplost %{when}
227 closed_at_by_html: Oplost %{when} troch %{user}
228 reopened_at_html: Weraktivearre %{when}
229 reopened_at_by_html: Weraktivearre %{when} troch %{user}
231 title: OpenStreetMap Notysjes
232 description_area: In list fan notysjes, meld, mei reäksjes as ôfdien yn jo
233 omkriten [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
234 description_item: In rss-oanfier foar notysje %{id}
235 opened: nije notysje (fuortby %{place})
236 commented: nije reäksje (fuortby %{place})
237 closed: ôfdiene notysje (fuortby %{place})
238 reopened: weraktivearre notysje (fuortby %{place})
241 full: Folsleine notysje
245 title: Myn akkount wiskje
246 warning: Warskôging! It wiskproses fan in akkount is definityf, en kin net
248 delete_account: Akkount wiskje
249 delete_introduction: 'Jo kinne jo OpenStreetMap-akkount wiskje mei de knop
250 hjirûnder. Tink om ''e neikommende saken:'
251 delete_profile: Jo profylynformaasje, befetsjend jo meidoggerplaatsje, beskriuwing
252 en fêste lokaasje, wurdt fuortsmiten.
253 delete_display_name: Jo werjûne namme wurdt fuortsmiten, en kin op 'e nij
254 brûkt wurde troch oare akkounts.
255 retain_caveats: 'Guon ynformaasje oer jo bliuwt lykwols yn stân op OpenStreetMap,
256 sels neidat jo akkount wiske is:'
257 retain_edits: Jo bewurkings yn 'e kaart-databank, at dy der binne, bliuwe
259 retain_traces: Jo opladen trajekten, at dy der binne, bliuwe beholden.
260 retain_diary_entries: Jo deiboekstikken en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe
261 beholden, mar ferburgen foar werjefte.
262 retain_notes: Jo kaartnotysjes en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe beholden,
263 mar ferburgen foar werjefte.
264 retain_changeset_discussions: Jo oerlis oer wizigingssets, at dat der is,
266 retain_email: Jo e-mailadres bliuwt beholden.
267 confirm_delete: Seker witte?
271 title: Akkount bewurkje
272 my settings: Myn ynstellings
273 current email address: Hjoeddeisk e-mailadres
274 external auth: Autentifikaasje om utens
276 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
277 link text: wat is dat?
279 heading: Iepenbier bewurkjen
280 enabled: Ynskeakele. Net anonym en kin data bewurkje.
281 enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
282 enabled link text: wat is dat?
283 disabled: Utskeakele en kin gjin data bewurkje, alle eardere bewurkings binne
285 disabled link text: wêrom kin ik net bewurkje?
287 heading: Iepenbier bewurkjen
288 html: Op it stuit binne jo bewurkings anonym, en kinne minsken jo gjin berjochten
289 stjoere of jo lokaasje sjen. Klik de knop hjirûnder om sjen te litten wat
290 jo bewurke hawwe, en om minsken ta te stean op it webstee kontakt mei jo
291 op te nimmen. <b>Sûnt de oergong nei API 0.6, kinne inkeld iepenbiere meidoggers
292 kaartdata bewurkje</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">fyn
293 út wêrom</a>).<ul><li>Jo e-mailadres wurdt net bekend makke by it iepenbier
294 wurden.</li><li>Dizze hanneling kin net weromdraaid wurde, en alle nije
295 meidoggers binne no standert iepenbier.</li></ul>
297 heading: Bydragersbetingsten
298 agreed: Jo binne akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
299 not yet agreed: Jo binne noch net akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
300 review link text: Folgje dizze keppeling wannear't it jo útkomt, om de nije
301 Bydragersbetingsten te besjen en te akseptearjen.
302 agreed_with_pd: Jo hawwe ek oanjûn dat jo jo bewurkings as part fan it Publyk
304 link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
305 link text: wat is dat?
306 save changes button: Feroarings bewarje
307 make edits public button: Al myn bewurkings iepenbier meitsje
308 delete_account: Akkount wiskje ...
310 success_confirm_needed: Meidoggergegevens bywurkjen slagge. Besjoch jo e-mail
311 foar in berjocht om jo nije e-mailadres te befêstigjen.
312 success: Meidoggergegevens bywurkjen slagge.
314 success: Akkount wiske.
318 created_html: Makke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
319 closed_html: Ofdien <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
320 created_by_html: Makke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
321 deleted_by_html: Wiske <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
322 edited_by_html: Bewurke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
323 closed_by_html: Ofdien <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
325 in_changeset: Wizigingsset
327 no_comment: (gjin beskriuwing)
331 other: '%{count} relaasjes'
334 other: '%{count} linen'
335 download_xml: XML ynlade
336 view_history: Skiednis besjen
337 view_details: Gegevens besjen
338 location: 'Lokaasje:'
340 title: 'Wizigingsset: %{id}'
342 node: Punten (%{count})
343 node_paginated: Punten (%{x}-%{y} fan %{count})
344 way: Linen (%{count})
345 way_paginated: Linen (%{x}-%{y} fan %{count})
346 relation: Relaasjes (%{count})
347 relation_paginated: Relaasjes (%{x}-%{y} fan %{count})
348 comment: Reäksjes (%{count})
349 hidden_commented_by_html: Ferburgen reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
350 commented_by_html: Reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
351 changesetxml: Wizigingsset-XML
352 osmchangexml: osmWizigings-XML
354 title: Wizigingsset %{id}
355 title_comment: Wizigingsset %{id} - %{comment}
356 join_discussion: Meld jo oan en oerlis mei
358 still_open: Wizigingsset net ree - it oerlis iepenet sa gau't de wizigingsset
361 title_html: 'Punt: %{name}'
362 history_title_html: 'Skiednis fan punt: %{name}'
364 title_html: 'Line: %{name}'
365 history_title_html: 'Skiednis fan line: %{name}'
369 other: '%{count} punten'
371 one: part fan line %{related_ways}
372 other: part fan linen %{related_ways}
374 title_html: 'Relaasje: %{name}'
375 history_title_html: 'Skiednis fan relaasje: %{name}'
379 other: '%{count} lidden'
381 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
387 entry_html: Relaasje %{relation_name}
388 entry_role_html: Relaasje %{relation_name} (as %{relation_role})
391 sorry: 'Spitich, %{type} #%{id} koe net fûn wurde.'
396 changeset: wizigingsset
400 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e data foar %{type}-ID %{id} duorre te lang.
405 changeset: wizigingsset
408 redaction: Redigearring %{id}
409 message_html: Ferzje %{version} fan %{type} kin nei redaksje net werjûn wurde.
410 Sjoch %{redaction_link} foar ynformaasje.
416 feature_warning: '%{num_features} skaaimerken wurde laden, wat jo webblêder
417 traach meitsje kin of dat er net mear reägearret. Wolle jo wier dy data werjaan?'
423 key: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}
424 tag: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}=%{value}
425 wikidata_link: It item %{page} op Wikidata
426 wikipedia_link: It artikel %{page} op 'e Wikipedy
427 wikimedia_commons_link: It bestân %{page} op Wikimedia Commons
428 telephone_link: '%{phone_number} skilje'
429 colour_preview: Proefbyld kleur %{colour_value}
431 title: 'Notysje: %{id}'
432 new_note: Nije notysje
433 description: Beskriuwing
434 open_title: 'Unoploste notysje #%{note_name}'
435 closed_title: 'Oploste notysje #%{note_name}'
436 hidden_title: 'Ferburgen notysje #%{note_name}'
437 opened_by_html: Makke troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
438 opened_by_anonymous_html: Makke troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
439 commented_by_html: Reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
440 commented_by_anonymous_html: Reäksje fan anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
441 closed_by_html: Oplost troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
442 closed_by_anonymous_html: Oplost troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
443 reopened_by_html: Weraktivearre troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
444 reopened_by_anonymous_html: Weraktivearre troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
445 hidden_by_html: Ferburgen troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
446 report: Dizze notysje melde
448 title: Skaaimerken opfreegje
449 introduction: Klik op 'e kaart foar skaaimerken fuortby
450 nearby: Skaaimerken yn 'e omkriten
451 enclosing: Omfetsjende skaaimerken
453 changeset_paging_nav:
454 showing_page: Side %{page}
459 no_edits: (gjin bewurkings)
460 view_changeset_details: Wizigingssetgegevens besjen
469 title_user: Wizigingssets fan %{user}
470 title_friend: Wizigingssets fan myn freonen
471 title_nearby: Wizigingssets fan meidoggers yn 'e omkriten
472 empty: Gjin wizigingssets fûn.
473 empty_area: Gjin wizigingssets yn dizze krite.
474 empty_user: Gjin wizigingssets fan dizze meidogger.
475 no_more: Gjin wizigingssets mear fûn.
476 no_more_area: Gjin wizigingssets mear yn dizze krite.
477 no_more_user: Gjin wizigingssets mear fan dizze meidogger.
480 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssets dy't jo fregen duorre
484 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
485 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
487 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
489 title_all: Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset
490 title_particular: 'Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset #%{changeset_id}'
492 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssetreäksjes dy't jo fregen
496 km away: '%{count}km fuort'
497 m away: '%{count}m fuort'
499 your location: Jo lokaasje
500 nearby mapper: Kaartmakker fuortby
503 title: Myn oersjochpaniel
504 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel jo fêste lokaasje yn, om
505 meidoggers yn ''e omkriten te sjen.'
506 edit_your_profile: Bewurkje jo profyl
507 my friends: Myn freonen
508 no friends: Jo hawwe noch gjin freonen tafoege.
509 nearby users: Oare meidoggers yn 'e omkriten
510 no nearby users: Noch gjin oare kaartmakker hat oanjûn fuort by jo om te sitten.
511 friends_changesets: wizigingssets fan freonen
512 friends_diaries: deiboekstikken fan freonen
513 nearby_changesets: wizigingssets fan meidoggers fuortby
514 nearby_diaries: deiboekstikken fan meidoggers fuortby
517 title: Nij deiboekstik
520 use_map_link: Kaart brûke
522 title: Deiboeken fan meidoggers
523 title_friends: Deiboeken fan freonen
524 title_nearby: Deiboeken fan meidoggers fuortby
525 user_title: Deiboek fan %{user}
526 in_language_title: Deiboekstikken yn it %{language}
528 new_title: In nij stik yn myn meidoggerdeiboek skriuwe
529 my_diary: Myn deiboek
530 no_entries: Gjin deiboekstikken
531 recent_entries: Deiboekstikken fan koartby
532 older_entries: Aldere stikken
533 newer_entries: Nijere stikken
535 title: Deiboekstik bewurkje
536 marker_text: Lokaasje deiboekstik
538 title: Deiboek fan %{user} | %{title}
539 user_title: Deiboek fan %{user}
540 leave_a_comment: Reäksje efterlitte
541 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} en lit in reäksje efter'
544 title: Deiboekstik ûnbekend
545 heading: 'Gjin stik mei ID: %{id}'
546 body: Spitich, der is gjin deiboekstik as -reäksje mei ID %{id}. Besjoch de
547 sifers, of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
549 posted_by_html: Pleatst troch %{link_user} op %{created} yn it %{language_link}.
550 updated_at_html: Lêst bywurke op %{updated}.
551 comment_link: Op dit stik reägearje
552 reply_link: De skriuwer in berjocht stjoere
554 one: '%{count} reäksje'
555 other: '%{count} reäksjes'
556 edit_link: Dit stik bewurkje
557 hide_link: Dit stik ferbergje
558 unhide_link: Dit stik werompleatse
560 report: Dit stik melde
562 comment_from_html: Reäksje fan %{link_user} op %{comment_created_at}
563 hide_link: Dizze reäksje ferbergje
564 unhide_link: Dizze reäksje werompleatse
566 report: Dizze reäksje melde
568 location: 'Lokaasje:'
573 title: OpenStreetMap Deiboekstikken fan %{user}
574 description: Nije OpenStreetMap-deiboekstikken fan %{user}
576 title: OpenStreetMap Deiboekstikken yn it %{language_name}
577 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap yn it %{language_name}
579 title: OpenStreetMap Deiboekstikken
580 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap
582 title: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
583 heading: Deiboekreäksjes fan %{user}
584 subheading_html: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
585 no_comments: Gjin deiboekreäksjes
589 newer_comments: Nijere reäksjes
590 older_comments: Aldere reäksjes
595 notice: Applikaasje registrearre.
598 heading: '%{user} as freon tafoegje?'
599 button: As freon tafoegje
600 success: '%{name} is no jo freon(dinne)!'
601 failed: Spitich, %{name} as freon tafoegjen mislearre.
602 already_a_friend: Jo binne al freonen mei %{name}.
603 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad meidoggers freon makke. Wachtsje
604 in skoftke mei noch mear te meitsjen.
606 heading: '%{user} as freon ôffiere?'
608 success: '%{name} is ôffierd fan jo freonen.'
609 not_a_friend: '%{name} is net ien fan jo freonen.'
613 latlon_html: Treffers <a href="https://openstreetmap.org/">yntern</a>
614 ca_postcode_html: Treffers fan <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
615 osm_nominatim_html: Treffers fan <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
617 geonames_html: Treffers fan <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
618 osm_nominatim_reverse_html: Treffers fan <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
620 geonames_reverse_html: Treffers fan <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
621 search_osm_nominatim:
624 cable_car: Kabinekabelbaan
625 chair_lift: Stuoltsjelift
628 magic_carpet: Rinnende bân
631 station: Kabelbaanstasjon
635 aerodrome: Fleanfjild
636 airstrip: Lâningsstripe
641 holding_position: Wachtposysje
642 navigationaid: Grûnljochten loftfeart
643 parking_position: Parkearposysje
644 runway: Start-/lâningsbaan
645 taxilane: Taksystripe
647 terminal: Passazjiershal
650 animal_boarding: Bistepinsjon
651 animal_shelter: Biste-asyl
652 arts_centre: Keunstsintrum
658 bicycle_parking: Fytsestalling
659 bicycle_rental: Fytsferhier
660 bicycle_repair_station: Fyts-selsreparaasje
661 biergarten: Kafeeterras
662 blood_bank: Bloedbank
663 boat_rental: Boatferhier
665 bureau_de_change: Wikselkantoar
666 bus_station: Busstasjon
668 car_rental: Autoferhier
669 car_sharing: Autodielen
670 car_wash: Autowaskerij
672 charging_station: Laadstasjon
673 childcare: Berne-opfang
678 community_centre: Mienskipshûs
679 conference_centre: Kongressintrum
680 courthouse: Rjochtbank
681 crematorium: Krematoarium
684 drinking_water: Drinkwetter
685 driving_school: Rydskoalle
687 events_venue: Evenemintehal
688 fast_food: Flugge hap
689 ferry_terminal: Feardaam/-kade
690 fire_station: Brânwacht
695 grave_yard: Begraafplak
698 hunting_stand: Jachttoer
700 internet_cafe: Ynternetkafee
701 kindergarten: Beukerskoalle
702 language_school: Taalskoalle
704 loading_dock: Laaddok
706 marketplace: Merkplak
707 mobile_money_agent: Mobile jildtsjinst
709 money_transfer: Jildoerdracht
710 motorcycle_parking: Motorparkearplak
711 music_school: Muzykskoalle
713 nursing_home: Ferpleechhûs
715 parking_entrance: Parkearyngong
716 parking_space: Parkearhaven
717 payment_terminal: Betelautomaat
719 place_of_worship: Gebedshûs
722 post_office: Postkantoar
726 public_bookcase: Strjitboekekast
727 public_building: Iepenbier gebou
728 ranger_station: Parkwachtersgebou
729 recycling: Werbrûkbakken
730 restaurant: Restaurant
731 sanitary_dump_station: Sanitêre stoart
735 social_centre: Sosjaal sintrum
736 social_facility: Sosjale foarsjenning
738 swimming_pool: Swimbad
740 telephone: Tillefoansel
743 townhall: Gemeentehûs
744 training: Kursussintrum
745 university: Universiteit
746 vehicle_inspection: Motorreau-ynspeksje
747 vending_machine: Automaat
748 veterinary: Bistedokter
749 village_hall: Doarpshûs
750 waste_basket: Jiskefet
751 waste_disposal: Offalkontener
752 waste_dump_site: Offalstoart
753 watering_place: Drinkplak
754 water_point: Wetterôfjeftepunt
755 weighbridge: Weachbrêge
758 aboriginal_lands: Etnysk reservaat
759 administrative: Bestjoerlike grins
760 census: Folkstellingsgrins
761 national_park: Nasjonaal park
763 protected_area: Beskerme gebiet
768 suspension: Hingbrêge
773 apartment: Appartemint
774 apartments: Apparteminten
780 civic: Gebou mei mienskipsfunksje
781 college: Gebou hegeskoalle
782 commercial: Kommersjeel gebou
783 construction: Gebou yn oanbou
784 detached: Frijsteande wente
785 dormitory: Sliep-/wenromten
788 farm_auxiliary: Gebou boerebedriuw
798 industrial: Yndustrieel gebou
799 kindergarten: Beukerskoalle
800 manufacture: Fabryksgebou
802 public: Iepenbier gebou
803 residential: Wengebou
808 semidetached_house: Twa-ûnder-ien-kapwente
809 service: Nutsgeboutsje
812 static_caravan: Wen-/kampearwein
814 terrace: Rychjewenten
815 train_station: Treinstasjon
816 university: Universiteitsgebou
820 scout: Paadfinershonk
821 sport: Sportferiening
825 blacksmith: Smidderij
827 carpenter: Timmerbedriuw
828 caterer: Fersoarging iten/drinken
829 confectionery: Sûkerbakkerij
830 dressmaker: Frouljuskleanmakker
831 electrician: Elektrisjên
832 electronics_repair: Elektroanikareparaasje
835 handicraft: Hânmakke guod
837 metal_construction: Metaalbedriuw
838 painter: Skildersbedriuw
839 photographer: Fotograaf
842 sawmill: Houtseagerij
843 shoemaker: Skuonmakker
844 stonemason: Stienhouwerij
846 window_construction: Kezinebedriuw
848 "yes": Ambachtlik bedriuw
849 crossing: Oerstekplak
851 access_point: Rêdingspunt
852 ambulance_station: Ambulânsepost
853 assembly_point: Sammelplak
854 defibrillator: Defibrilator
855 fire_extinguisher: Brândwêster
856 fire_water_pond: Dwêstfiver
857 landing_site: Lâningsromte traumahely
858 life_ring: Rêdingsboei
860 siren: Sirene loftalarm
861 suction_point: Dwêstwettertagong
862 water_tank: Dwêstwetteropslach
864 abandoned: Wei yn ferfal
866 bus_guideway: Busspoarbaan
868 construction: Wei yn oanlis
872 emergency_access_point: Rêdingspunt
873 emergency_bay: Flechthaven
876 give_way: Boerd foarrang jaan
877 living_street: Wenhiem
878 milestone: Ofstânspealtsje
879 motorway: Autogongwei
880 motorway_junction: Ferkearsknooppunt
881 motorway_link: Op-/ôfreed autogongwei
882 passing_place: Utwykplak
884 pedestrian: Fuotgongersgebiet
887 primary_link: Primêre wei
890 residential: Strjitte
893 secondary: Sekundêre wei
894 secondary_link: Sekundêre wei
896 services: Sjauffeursfoarsjennings
897 speed_camera: Flitser
900 street_lamp: Strjitlampe
901 tertiary: Tertsjêre wei
902 tertiary_link: Tertsjêre wei
904 traffic_mirror: Ferkearsspegel
905 traffic_signals: Ferkearsljochten
906 trailhead: Begjinpunt rûte
908 trunk_link: Op-/ôfreed autowei
909 turning_circle: Swaaiplak
910 turning_loop: Kearlus
911 unclassified: Net-klassifisearre wei
914 aircraft: Histoarysk fleantúch
915 archaeological_site: Archeologysk plak
916 bomb_crater: Histoaryske bomkrater
917 battlefield: Slachfjild
918 boundary_stone: Grinspeal
919 building: Histoarysk gebou
920 bunker: Bunker/kazemat
921 cannon: Histoarysk kanon
923 charcoal_pile: Histoaryske houtskoalbult
925 city_gate: Stedspoarte
926 citywalls: Stedsmuorren
928 heritage: Erfgoedplak
929 hollow_way: Holle wei
932 memorial: Betinkingsmonumint
933 milestone: Histoaryske mylpeal
935 mine_shaft: Mynskacht
937 railway: Histoaryske spoarwei
938 roman_road: Romeinske wei
940 rune_stone: Runestien
944 wayside_chapel: Weikapel
945 wayside_cross: Weikrús
946 wayside_shrine: Weiskryn
948 "yes": Histoarysk plak
952 allotments: Folkstunen
953 aquaculture: Akwakultuer
956 cemetery: Begraafplak
957 commercial: Kommersjeel gebiet
958 conservation: Natuergebiet
959 construction: Bouplak
966 greenfield: Boubestimming
967 industrial: Yndustrygebiet
970 military: Militêr terrein
973 plant_nursery: Kwekerij
976 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
977 religious: Religieuze bestimming
978 reservoir: Opslachmar
979 reservoir_watershed: Wetterwingebiet
980 residential: Wengebiet
986 adult_gaming_centre: Gok- en spylhal
987 amusement_arcade: Ferdivedaasjehal
988 bandstand: Muzykkoepel
989 beach_resort: Badplak
990 bird_hide: Fûgelsjochhutte
992 bowling_alley: Bowlingsintrum
998 fitness_centre: Sportskoalle
999 fitness_station: Sporttastellen
1001 golf_course: Golfbaan
1002 horse_riding: Maneezje
1005 miniature_golf: Midgetgolf
1006 nature_reserve: Natuerreservaat
1007 outdoor_seating: Bûtenterras
1009 picnic_table: Pikniktafel
1011 playground: Boartersplak
1012 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
1013 resort: Fakânsje-oarde
1016 sports_centre: Sportsintrum
1018 swimming_pool: Swimbad
1020 water_park: Wetterferdivedaasjepark
1024 advertising: Bûtenreklame
1026 avalanche_protection: Lawinebeskerming
1030 breakwater: Golfbrekker
1032 bunker_silo: Bunkersilo
1036 communications_tower: Antennetoer
1042 flagpole: Flaggemêst
1043 gasometer: Gashâlder
1046 lighthouse: Fjoertoer
1050 mineshaft: Mynskacht
1051 monitoring_station: Mjitstasjon
1052 petroleum_well: Oaljeboarne
1054 pipeline: Piiplieding
1055 pumping_station: Pompstasjon
1056 reservoir_covered: Oerdekte wetteropslach
1058 snow_cannon: Sniekanon
1059 snow_fence: Sniefanger
1060 storage_tank: Opslachtenk
1061 street_cabinet: Nutskast
1062 surveillance: Bewekking
1063 telescope: Tilleskoop
1065 utility_pole: Nutspeal
1066 wastewater_plant: Wettersuvering
1067 watermill: Wettermûne
1068 water_tap: Wetterkraan
1069 water_tower: Wettertoer
1071 water_works: Wetterliedingbedriuw
1074 "yes": Keunstmjittich
1076 airfield: Militêr fleanfjild
1079 checkpoint: Kontrôlepost
1086 bare_rock: Keale rotsen
1090 cave_entrance: Grotyngong
1103 hot_spring: Waarmwetterboarne
1111 peninsula: Skiereilân
1125 tree_row: Beammerige
1132 "yes": Lânskipselemint
1134 accountant: Boekhâlder
1135 administrative: Administraasje
1136 advertising_agency: Reklameburo
1137 architect: Arsjitekt
1138 association: Feriening
1140 diplomatic: Diplomatike misje
1141 educational_institution: Kantoar ûnderwiisynstelling
1142 employment_agency: Utstjoerburo
1143 energy_supplier: Kantoar enerzjybedriuw
1144 estate_agent: Makelder
1145 financial: Kantoar finansjeel bedriuw
1146 government: Oerheidskantoar
1147 insurance: Fersekeringskantoar
1150 logistics: Kantoar logistyk bedriuw
1151 newspaper: Krantekantoar
1154 religion: Administraasje leauwensmienskip
1155 research: Undersykburo
1156 tax_advisor: Belestingadviseur
1157 telecommunication: Tillekommunikaasjekantoar
1158 travel_agent: Reisburo
1161 allotments: Folkstunen
1162 archipelago: Arsjipel
1173 isolated_dwelling: Ofhandige wente
1175 municipality: Gemeente
1176 neighbourhood: Buert
1183 state: Dielsteat/provinsje
1184 subdivision: Dielgebiet
1190 abandoned: Spoarwei yn ferfal
1191 buffer_stop: Stjitblok
1192 construction: Spoarwei yn oanlis
1193 disused: Spoarwei yn ûnbrûk
1194 funicular: Kabelspoarwei
1196 junction: Oansluting
1197 level_crossing: Oerwei
1198 light_rail: Sneltrem
1199 miniature: Miniatuerspoar
1201 narrow_gauge: Smelspoarwei
1202 platform: Spoarbaanperron
1203 preserved: Museumspoarwei
1204 proposed: Spoarwei yn plenning
1206 spur: Lokaalspoarwei
1207 station: Spoarweistasjon
1210 subway_entrance: Metroyngong
1213 tram_stop: Tremhalte
1214 turntable: Draaiskiif
1215 yard: Spoaremplasemint
1217 agrarian: Agraryske winkel
1220 appliance: Wytguodsaak
1222 baby_goods: Poppeguod
1225 bathroom_furnishing: Badkeamerynrjochting
1226 beauty: Skientmesalon
1228 beverages: Drankewinkel
1230 bookmaker: Wedkantoar
1235 car_parts: Autoûnderdielen
1236 car_repair: Autoreparaasje
1237 carpet: Tapitewinkel
1238 charity: Goeddiedigenswinkel
1241 chocolate: Sûkelarje
1242 clothes: Kleanwinkel
1244 computer: Kompjûtersaak
1245 confectionery: Snobberswinkel
1246 convenience: Gemakswinkel
1247 copyshop: Kopiearwinkel
1248 cosmetics: Kosmetikawinkel
1249 craft: Keunstnersnedichheden
1250 curtain: Gerdinesaak
1253 department_store: Warehûs
1254 discount: Priisfjochter
1255 doityourself: Doch-it-sels
1256 dry_cleaning: Stomerij
1257 e-cigarette: E-sigarettewinkel
1258 electronics: Elektroanikasaak
1260 estate_agent: Makelder
1264 fishing: Fiskerijnedichheden
1266 food: Itenswarewinkel
1267 frame: Listemakkerij
1268 funeral_directors: Utfeartûndernimmer
1269 furniture: Meubelsaak
1270 garden_centre: Túnsintrum
1272 general: Buertwinkel
1274 greengrocer: Grientesaak
1275 grocery: Krûdenierswinkel
1278 health_food: Reformwinkel
1279 hearing_aids: Harktastellen
1280 herbalist: Krûdeminger
1282 houseware: Húshâldwinkel
1283 ice_cream: Iiskosaak
1284 interior_decoration: Ynterieurynrjochting
1287 kitchen: Keukenynrjochting
1289 locksmith: Slotmakker
1293 medical_supply: Medyske helpmiddels
1294 mobile_phone: Mobiletillefoanwinkel
1295 money_lender: Jildsjitter
1296 motorcycle: Motorfytsesaak
1297 motorcycle_repair: Motorfytsreparaasje
1299 musical_instrument: Muzykynstruminten
1300 newsagent: Krantekiosk
1301 nutrition_supplements: Fiedingssupleminten
1302 optician: Brillewinkel
1303 organic: Biologyske winkel
1304 outdoor: Bûtensportsaak
1306 pastry: Banketbakker
1308 perfumery: Parfumery
1310 pet_grooming: Bistefersoarging
1313 second_hand: Omrinwinkel
1317 stationery: Kantoarboekhannel
1318 storage_rental: Oplachferhier
1319 supermarket: Supermerk
1323 ticket: Kaartferkeap
1325 toys: Boartersguodwinkel
1326 travel_agency: Reisburo
1328 vacant: Leechsteande winkel
1329 variety_store: Lytswarehûs
1331 video_games: Fideospullewinkel
1332 wholesale: Gruthannel
1336 alpine_hut: Berchhutte
1337 apartment: Fakânsje-appartemint
1339 attraction: Attraksje
1340 bed_and_breakfast: Bêd en brochje
1342 camp_pitch: Kampearplak
1343 camp_site: Kampearterrein
1344 caravan_site: Kampearweinterrein
1346 gallery: Keunstmuseum
1347 guest_house: Pinsjon
1350 information: Ynformaasje
1353 picnic_site: Piknikplak
1354 theme_park: Ferdivedaasjepark
1355 viewpoint: Utsjochpunt
1356 wilderness_hut: Natuerhutte
1359 building_passage: Geboutrochgong
1363 artificial: Keunstmjittige wetterwei
1367 derelict_canal: Fertutearze kanaal
1374 rapids: Streamfersnelling
1378 waterfall: Wetterfal
1382 level2: Ryks-/steatsgrins
1383 level3: Lâns-/regiogrins
1384 level4: Dielsteats-/provinsjegrins
1386 level6: Distrikts-/greefskipsgrins
1387 level7: Gemeentegrins
1388 level8: Gemeente-/stedsgrins
1389 level9: Steds-/doarpsgrins
1390 level10: Wenplak-/dielgebietsgrins
1391 level11: Wyk-/buertgrins
1393 cities: Grutte stêden
1397 no_results: Gjin treffers fûn
1398 more_results: Mear treffers
1402 select_status: Status selektearje
1403 reported_user: Melde meidogger
1406 last_updated: Lêst bywurke
1407 link_to_reports: Meldings besjen
1413 new_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1414 successful_update: It bywurkjen fan jo melding is slagge
1415 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1417 report_created_at: Earst meld op %{datetime}
1418 last_resolved_at: Lêst oplost op %{datetime}
1419 last_updated_at: Lêst bywurke op %{datetime} troch %{displayname}
1424 comment_from_html: Reäksje fan %{user_link} op %{comment_created_at}
1426 reported_by_html: Meld as %{category} troch %{user} op %{updated_at}
1429 diary_comment: '%{entry_title}, reäksje #%{comment_id}'
1430 note: 'Notysje #%{note_id}'
1433 title_html: '%{link} melde'
1434 missing_params: Kin gjin nije melding oanmeitsje
1436 intro: 'Foar''t jo melding dogge by it websteetafersjoch, moat it neikommende
1438 not_just_mistake: Jo binne der wis fan dat it probleem net gewoan in fersin
1440 unable_to_fix: Jo binne net by steat en ferhelp it probleem sels, of mei help
1441 fan jo meileden út 'e mienskip
1442 resolve_with_user: Jo hawwe al besocht om mei de belutsen meidogger it probleem
1446 spam_label: Dit deiboekstik is/befettet spam
1447 offensive_label: Dit deiboekstik is ûnseedlik/oanstjitjaand
1448 threat_label: Dit deiboekstik befettet in bedriging
1451 spam_label: Dizze deiboekreäksje is/befettet spam
1452 offensive_label: Dizze deiboekreäksje is ûnseedlik/oanstjitjaand
1453 threat_label: Dizze deiboekreäksje befettet in bedriging
1456 spam_label: Dit meidoggerprofyl is/befettet spam
1457 offensive_label: Dit meidoggerprofyl is ûnseedlik/oanstjitjaand
1458 threat_label: Dit meidoggerprofyl befettet in bedriging
1459 vandal_label: Dizze meidogger is in fandaal
1462 spam_label: Dizze notysje is spam
1463 personal_label: Dizze notysje befettet persoanlike gegevens
1464 abusive_label: Dizze notysje is misledigjend
1467 successful_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1468 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1471 alt_text: OpenStreetMap-logo
1472 home: Nei jo fêste lokaasje
1475 log_in_tooltip: Oanmelde mei in besteand akkount
1477 start_mapping: Set útein
1478 sign_up_tooltip: In akkount foar bewurkjen oanmeitsje
1481 export: Eksportearje
1484 export_data: Data eksportearje
1485 gps_traces: GPS-trajekten
1486 gps_traces_tooltip: GPS-trajekten beheare
1487 user_diaries: Meidoggerdeiboeken
1488 user_diaries_tooltip: Deiboeken fan meidoggers besjen
1489 edit_with: Bewurkje mei %{editor}
1490 tag_line: De frije wiki-wrâldkaart
1491 intro_header: Wolkom by OpenStreetMap!
1492 intro_text: OpenStreetMap is in wrâldkaart makke troch minsken krekt as jo, en
1493 frij te brûken ûnder in iepen lisinsje.
1494 intro_2_create_account: Meitsje in akkount as meidogger
1495 hosting_partners_html: It webstee is ûnderdak by %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
1496 en oare %{partners}.
1498 partners_fastly: Fastly
1499 partners_bytemark: Bytemark Hosting
1500 partners_partners: partners
1501 tou: Gebrûksbetingsten
1502 osm_offline: De OpenStreetMap-databank is op it stuit ôfline, wylst der it nedige
1503 ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1504 osm_read_only: De OpenStreetMap-databank is op it stuit allinnich yn lêsmodus,
1505 wylst der it nedige ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1506 donate: Stypje OpenStreetMap en %{link} oan it Fernijingsfûns foar Kompjûtersystemen.
1509 copyright: Auteursrjochten
1511 community_blogs: Mienskipsblochs
1512 community_blogs_title: Blochs fan leden út 'e OpenStreetMap-mienskip
1513 foundation: Stifting
1514 foundation_title: De OpenStreetMap-stifting
1516 title: Stypje OpenStreetMap mei in jilddonaasje
1518 learn_more: Mear witte
1521 diary_comment_notification:
1522 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat op in deiboekstik reägearre'
1523 hi: Goeie %{to_user},
1524 header: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei as ûnderwerp
1526 header_html: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei
1527 as ûnderwerp %{subject}:'
1528 footer: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1529 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1530 footer_html: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1531 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1532 message_notification:
1533 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1534 hi: Goeie %{to_user},
1535 header: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as ûnderwerp
1537 header_html: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as
1538 ûnderwerp %{subject}:'
1539 footer: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in berjocht
1540 werom jaan op %{replyurl}
1541 footer_html: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in
1542 berjocht werom jaan op %{replyurl}
1543 friendship_notification:
1544 hi: Goeie %{to_user},
1545 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat jo as freon tafoege'
1546 had_added_you: '%{user} hat jo as freon tafoege op OpenStreetMap.'
1547 see_their_profile: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1548 see_their_profile_html: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1549 befriend_them: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1550 befriend_them_html: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1552 description_with_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1553 mei as beskriuwing %{trace_description} en lebele %{tags},
1554 description_with_no_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1555 mei as beskriuwing %{trace_description} en sûnder lebels,
1557 hi: Goeie %{to_user},
1558 failed_to_import: 'net ymportearre wurde koe. Hjir is de foutmelding:'
1559 more_info_html: Mear ynformaasje oer GPX-ymportflaters, en hoe't se tefoaren
1560 kommen wurde kinne, fine jo op %{url}.
1561 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen mislearre'
1563 hi: Goeie %{to_user},
1564 loaded_successfully:
1565 one: goed opladen is mei %{trace_points} punt fan maksimaal 1.
1566 other: goed opladen is mei %{trace_points} punten fan maksimaal %{possible_points}.
1567 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen slagge'
1569 subject: '[OpenStreetMap] Wolkom by OpenStreetMap'
1570 greeting: Goeie dêrsa!
1571 created: Immen (hooplik jo) hat sakrekt in akkount oanmakke op %{site_url}.
1572 confirm: 'Foar''t wy wat dogge, moatte we befêstige hawwe dat it fersyk fan
1573 jo kaam. Dus at dat sa is, klik dan op ''e keppeling hjirûnder en befêstigje
1575 welcome: Nei de befêstiging fan jo akkount, sille wy jo mear ynformaasje jaan
1576 en help jo op 'e gleed.
1578 subject: '[OpenStreetMap] Befêstigje jo e-mailadres'
1580 hopefully_you: Immen (hooplik jo) wol syn/har e-mailadres op %{server_url} feroarje
1582 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder en befêstigje
1585 subject: '[OpenStreetMap] Wachtwurd feroarjen oanfrege'
1587 hopefully_you: Immen (faaks jo) hat frege om it wachtwurd op 'e nij yn te stellen
1588 foar it akkount op openstreetmap.org dat by dit e-mailadres heart.
1589 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder en stel jo
1590 wachtwurd op 'e nij yn.
1591 note_comment_notification:
1592 anonymous: In anonime meidogger
1595 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo notysjes reägearre'
1596 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in notysje dêr''t jo belang
1597 yn stelle reägearre'
1598 your_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1600 your_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1602 commented_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1603 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1604 commented_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1605 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1607 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes oplost'
1608 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1610 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} oplost.'
1611 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1613 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1614 oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1615 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1616 hawwe oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1618 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes weraktivearre'
1619 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1620 yn stelle weraktivearre'
1621 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} weraktivearre.'
1622 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1624 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1625 weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1626 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1627 hawwe weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1628 details: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1629 details_html: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1630 changeset_comment_notification:
1631 hi: Goeie %{to_user},
1634 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo wizigingssets
1636 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in wizigingsset dêr''t
1637 jo belang yn stelle reägearre'
1638 your_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by ien
1639 fan jo wizigingssets'
1640 your_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1641 ien fan jo wizigingssets'
1642 commented_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1643 in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1644 commented_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten
1645 by in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1646 partial_changeset_with_comment: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1647 partial_changeset_with_comment_html: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1648 partial_changeset_without_comment: sûnder beskriuwing.
1649 details: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1650 details_html: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1651 unsubscribe: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en klik
1652 dêr op "Net folgje".
1653 unsubscribe_html: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en
1654 klik dêr op "Net folgje".
1657 heading: Besjoch jo e-mail!
1658 introduction_1: Wy hawwe jo in befêstigingsmail stjoerd.
1659 introduction_2: Befêstigje jo akkount troch op 'e keppeling yn 'e e-mail te
1660 klikken, en jo kinne mei kaartmeitsjen úteinsette.
1661 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop en aktivearje jo
1664 success: Jo akkount is befêstige, tankjewol foar it ynskriuwen!
1665 already active: Dat akkount is al befêstige.
1666 unknown token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1667 reconfirm_html: At jo wolle dat wy de befêstigingsmail op 'e nij tastjoere,
1668 <a href="%{reconfirm}">klik dan hjir</a>.
1670 failure: Meidogger %{name} net fûn.
1672 heading: Wiziging fan it e-mailadres befêstigje
1673 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop en befêstigje jo
1676 success: Jo wiziging fan it e-mailadres is befêstige!
1677 failure: Der is al in e-mailadres befêstige mei dy kaai.
1678 unknown_token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1679 resend_success_flash:
1680 confirmation_sent: Wy hawwe in nij befêstigingsberjocht stjoerd nei %{email},
1681 en sa gau't jo jo akkount befêstigje, kinne jo mei kaartmeitsjen oan 'e slach.
1682 whitelist: At jo in antyspam-systeem brûke dat befêstigingsfersiken ferstjoert,
1683 soargje dan dat %{sender} op 'e wite list stiet, omdat wy befêstigingsfersiken
1684 net beäntwurdzje kinne.
1689 my_outbox: Myn útfek
1690 messages: Jo hawwe %{new_messages} en %{old_messages}
1692 one: '%{count} nij berjocht'
1693 other: '%{count} nije berjochten'
1695 one: '%{count} âld berjocht'
1696 other: '%{count} âlde berjochten'
1700 no_messages_yet_html: Jo hawwe noch gjin berjochten. Kom ris yn 'e kunde mei
1701 in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1702 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1704 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1705 read_button: As lêzen oanmerke
1706 reply_button: Beäntwurdzje
1707 destroy_button: Wiskje
1709 title: Berjocht stjoere
1710 send_message_to_html: In nij berjocht stjoere oan %{name}
1713 back_to_inbox: Werom nei it ynfek
1715 message_sent: Berjocht ferstjoerd
1716 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad berjochten ferstjoerd. Wachtsje
1717 in skoftke mei noch mear te ferstjoeren.
1719 title: Berjocht ûnbekend
1720 heading: Berjocht ûnbekend
1721 body: Spitich, der is gjin berjocht mei dy ID.
1725 my_outbox: Myn útfek
1727 one: Jo hawwe %{count} ferstjoerd berjocht
1728 other: Jo hawwe %{count} ferstjoerde berjochten
1732 no_sent_messages_html: Jo hawwe noch gjin berjochten ferstjoerd. Kom ris yn
1733 'e kunde mei in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1734 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1736 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo beäntwurdzje
1737 wolle is net nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1738 om beäntwurdzje te kinnen.
1740 title: Berjocht lêze
1744 reply_button: Beäntwurdzje
1745 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1746 destroy_button: Wiskje
1749 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo lêze wolle
1750 is net troch/nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1751 om it lêze te kinnen.
1752 sent_message_summary:
1753 destroy_button: Wiskje
1755 as_read: Berjocht as lêzen oanmurken
1756 as_unread: Berjocht as net-lêzen oanmurken
1758 destroyed: Berjocht wiske
1761 title: Wachtwurd kwyt
1762 heading: Wachtwurd fergetten?
1763 email address: 'E-mailadres:'
1764 new password button: Nij wachtwurd
1765 help_text: Folje it e-mailadres yn dat jo by it ynskriuwen brûkt hawwe. Wy stjoere
1766 der dan in keppeling hinne dy't jo brûke kinne en stel jo wachtwurd op 'e
1768 notice email on way: Spitich dat jo 'm kwyt binne :-( mar in e-mail is ûnderweis,
1769 dat jo kinne gau in nijenien ynstelle.
1770 notice email cannot find: Koe dat e-mailadres net fine, spitich.
1772 title: Nij wachtwurd
1773 heading: Wachtwurd op 'e nij ynstelle foar %{user}
1774 reset: Nij wachtwurd
1775 flash changed: Jo wachtwurd is feroare.
1776 flash token bad: Haw dy kaai net fûn, de URL efkes neisjen?
1779 title: Myn foarkarren
1780 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
1781 preferred_languages: Foarkarstalen
1782 edit_preferences: Foarkarren bewurkje
1784 title: Foarkarren bewurkje
1785 save: Foarkarren bywurkje
1788 failure: Koe de foarkarren net bywurkje.
1789 update_success_flash:
1790 message: Foarkarren bywurke.
1793 title: Profyl bewurkje
1794 save: Profyl bywurkje
1798 gravatar: Gravatar brûke
1799 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1800 what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1801 disabled: Gravatar is útskeakele.
1802 enabled: Werjefte fan jo Gravatar is ynskeakele.
1803 new image: Ofbyld tafoegje
1804 keep image: Hjoeddeisk ôfbyld hâlde
1805 delete image: Hjoeddeisk ôfbyld wiskje
1806 replace image: Hjoeddeisk ôfbyld ferfange
1807 image size hint: (fjouwerkante plaatsjes fan teminsten 100x100 eagje kreazer)
1808 home location: Fêste lokaasje
1809 no home location: Jo hawwe jo fêste lokaasje net opjûn.
1810 update home location on click: Fêste lokaasje bywurkje at ik op 'e kaart klik?
1812 success: Profyl bywurke.
1813 failure: Koe it profyl net bywurkje.
1818 email or username: 'E-mailadres as meidochnamme:'
1819 password: 'Wachtwurd:'
1820 openid_html: '%{logo} OpenID:'
1821 remember: My ûnthâlde
1822 lost password link: Jo wachtwurd kwyt?
1823 login_button: Oanmelde
1824 register now: No ynskriuwe
1825 with username: 'Hawwe jo al in OpenStreetMap-akkount? Meld jo oan mei jo meidochnamme
1827 with external: 'Brûk oars in treddepartij en meld jo oan:'
1828 new to osm: Nij op OpenStreetMap?
1829 to make changes: Jo moatte in akkount hawwe om OpenStreetMap-data feroarje te
1831 create account minute: Meitsje in akkount. It duorret mar in minútsje.
1832 no account: Hawwe jo gjin akkount?
1833 account not active: Spitich, jo akkount is noch net aktyf.<br />Brûk de keppeling
1834 yn 'e akkountbefêstigingsmail en aktivearje jo akkount, of <a href="%{reconfirm}">freegje
1835 in nije befêstigingsmail</a>.
1836 account is suspended: Spitich, jo akkount is skoattele fanwegen fertochte aktiviteiten.<br
1837 />Nim kontakt op mei <a href="%{webmaster}">Stipe</a> at jo dat beprate wolle.
1838 auth failure: Spitich, koe jo net oanmelde mei dy gegevens.
1839 openid_logo_alt: Meld jo oan mei in openID
1842 title: Oanmelde mei OpenID
1843 alt: Meld jo oan mei in OpenID-URL
1845 title: Oanmelde mei Google
1846 alt: Meld jo oan mei in Google-openID
1848 title: Oanmelde mei Facebook
1849 alt: Meld jo oan mei in Facebook-akkount
1851 title: Oanmelde mei Windows Live
1852 alt: Meld jo oan mei in Windows Live-akkount
1854 title: Oanmelde mei GitHub
1855 alt: Meld jo oan mei in GitHub-akkount
1857 title: Oanmelde mei de Wikipedy
1858 alt: Meld jo oan mei in Wikipedy-akkount
1860 title: Oanmelde mei Wordpress
1861 alt: Meld jo oan mei in Wordpress-openID
1863 title: Oanmelde mei AOL
1864 alt: Meld jo oan mei in AOL-openID
1867 heading: Ofmelde by OpenStreetMap
1868 logout_button: Ofmelde
1871 title_html: Ferwurke mei <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1875 unordered: Puntelist
1876 ordered: Nûmere list
1878 second: Twadde rigel
1882 alt: Alternative tekst
1890 copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap-<br>bydragers
1891 used_by_html: '%{name} leveret kaartdata foar tûzenen websteeën, mobile apps
1892 en kompjûterapparaten'
1893 lede_text: OpenStreetMap wurdt makke troch in mienskip fan kaartmakkers, dy't
1894 gegevens bydrage en ûnderhâlde oer diken, rûtes, kafees, spoarweistasjons
1895 en folle mear, oer de hiele wrâld.
1896 local_knowledge_title: Lokale kennis
1897 local_knowledge_html: |-
1898 OpenStreetMap leit de klam op lokale kennis. De bydragers brûke
1899 loftbylden, GPS-apparaten en leech-technyske fjildkaarten, om te bewissigjen dat OSM akkuraat en by de tiid is.
1900 community_driven_title: Dreaun troch de mienskip
1901 community_driven_html: |-
1902 De OpenStreetMap-mienskip is alsidich, pasjonearre, en groeit mei de dei.
1903 Under ús bydragers sitte entûsjaste kaartmakkers, GIS-fakminsken, technisy
1904 dy't de OSM-tsjinners beheare, helpferlieners dy't rampgebieten yn kaart bringe,
1906 Om mear te witten oer de mienskip, besjoch dan it
1907 <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloch</a>,
1908 <a href='%{diary_path}'>deiboeken fan meidoggers</a>,
1909 <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>mienskipsblochs</a>, en
1910 it webstee fan 'e <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stifting</a>.
1911 open_data_title: Iepen data
1913 OpenStreetMap is <i>iepen data</i>: it stiet jo frij it foar elts doel te brûken,
1914 salang't jo OpenStreetMap en syn bydragers mar neame. At jo de data
1915 op in beskate manier feroarje of ferwurkje, meie jo it resultaat inkeld
1916 ûnder deselde lisinsje ferspriede. Sjoch de <a href='%{copyright_path}'>Auteursrjochte- en
1917 lisinsjeside</a> foar ynformaasje.
1918 legal_title: Juridysk
1920 Dit webstee en in protte oare besibbe tsjinsten, wurde formeel beheard troch de
1921 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-stifting</a> (OSMF)
1922 út namme fan 'e mienskip. It gebrûk fan alle OSMF-behearde tsjinsten falt ûnder
1923 ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Gebrûksbetingsten</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Belied foar Akseptabel Gebrûk</a> en ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Privacybelied</a>.
1925 Nim graach <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakt op mei de OSMF</a>
1926 at jo lisinsje-, auteursrjochte- as oare juridyske fragen hawwe.
1928 OpenStreetMap, it fergrutglês-logo en 'State of the Map' binne <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registrearre hannelsmerken fan 'e OSMF</a>.
1929 partners_title: Partners
1932 title: Oer dizze oersetting
1934 native_link: Frysktalige ferzje
1936 title_html: Auteursrjochten en lisinsje
1938 js_1: Jo brûke ôf in webblêder dy't gjin JavaScript stipet, ôf jo hawwe JavaScript
1940 js_2: OpenStreetMap brûkt JavaScript foar de ferskobere kaart.
1941 permalink: Fêste kepp.
1942 shortlink: Lytse kepp.
1943 createnote: Notysje taheakje
1945 copyright: Auteursrjochten OpenStreetMap en bydragers, ûnder in iepen lisinsje
1946 remote_failed: Bewurkjen mislearre - soargje dat JOSM of Merkaartor laden is,
1947 en de ôfstânsbetsjinningsopsje ynskeakele
1949 not_public: Jo hawwe net ynsteld dat jo bewurkings iepenbier binne.
1950 not_public_description_html: Jo kinne de kaart net mear bewurkje oant jo dat
1951 dogge. Jo kinne jo bewurkings as iepenbier ynstelle op jo %{user_page}.
1952 user_page_link: meidoggerside
1953 anon_edits_link_text: Fyn út wêrom't dat sa is.
1954 id_not_configured: iD is net konfigurearre
1955 no_iframe_support: Jo webblêder stipet gjin HTML-iframes, dy't nedich binne
1959 area_to_export: Eksportgebiet
1960 manually_select: Mei de hân in oar gebiet selektearje
1961 format_to_export: Bestânsfoarm
1962 osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-data
1963 map_image: Kaartôfbylding (toant standertlaach)
1964 embeddable_html: Ynbou-HTML
1966 export_details_html: OpenStreetMap-data is beskikber ûnder de <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Iepen
1967 Databank-lisinsje</a> (ODbL) fan Open Data Commons.
1970 At it eksportearjen boppe net slagget, besykje
1971 dan ris ien fan 'e neikommende boarnen:
1973 It gebiet is te grut en eksportearje dat as
1974 OpenStreetMap-XML-data. Zoom yn as
1975 selektearje in lytser gebiet. Brûk oars ien
1976 fan 'e boarnen dy't hjirûnder steane foar
1977 it ynladen fan bulkdata.
1980 description: Geregeldwei bywurke kopyen fan 'e hiele OpenStreetMap-databank
1983 description: It seleksjeramt ynlade fan in spegel fan 'e OpenStreetMap-databank
1985 title: Geofabrik Downloads
1986 description: Geregeldwei bywurke parten mei kontininten, lannen en selektearre
1989 title: Metro Extracts
1990 description: Parten mei grutte wrâldstêden en harren omkriten
1993 description: Fierders noch boarnen dy't op 'e OpenStreetMap-wiki steane
1998 image_size: 'Ofbyldgrutte:'
2000 add_marker: Markearder oan 'e kaart tafoegje
2004 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2005 export_button: Eksportearje
2007 title: Probleem melde / Kaart ferbetterje
2009 title: Hoe te helpen
2011 title: Kom by de mienskip
2012 explanation_html: At jo in probleem yn ús kaartdata opmerke, bygelyks in
2013 strjitte mist of jo adres, dan kinne jo jo it bêst oanslute by de OpenStreetMap-mienskip,
2014 en de data sels tafoegje of reparearje.
2016 instructions_html: |-
2017 Klik gewoan op <a class='icon note'></a> of itselde ikoan yn 'e kaartwerjefte.
2018 Der komt in markearder op 'e kaart dy't jo
2019 ferslepe kinne. Heakje jo berjocht ta, klik bewarje, en oare kaartmakkers sille it dan besjen.
2021 title: Oare betinkings
2022 explanation_html: |-
2023 At jo noed hawwe oer hoe't ús data brûkt wurdt of oer de ynhâld, rieplachtsje dan ús
2024 <a href='/copyright'>auteursrjochteside</a> foar mear juridyske ynformaasje, of nim kontakt op mei de krekte
2025 <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-wurkgroep</a>.
2029 OpenStreetMap hat ferskate middels om oer it projekt te learen, foar it stellen en beäntwurdzjen fan fragen,
2030 en yn gearwurking bepraten en fêstlizzen fan kartearringssaken.
2033 title: Wolkom by OpenStreetMap
2034 description: Begjin mei dizze koarte útlis oer OpenStreetMap-basisdingen.
2036 url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
2037 title: Paadwizer foar begjinners
2038 description: Troch de mienskip byholden paadwizer foar begjinners.
2040 url: https://help.openstreetmap.org/
2042 description: Stel in fraach of besjoch antwurden op OpenStreetMaps fraach-en-antwurdside.
2044 title: Mailinglisten
2045 description: Stel in fraach of bepraat nijsgjirrige saken op útienrinnende
2046 tematyske as regionale mailinglisten.
2049 description: Fragen en oerlis foar dejingen dy't leaver yn pripboerd-styl
2053 description: Ynteraktyf tsjetten yn ferskate talen en op alderlei mêd.
2056 description: Help foar bedriuwen en organisaasjes dy't oergeane op kaarten
2057 en oare tsjinsten fan OpenStreetMap.
2059 url: https://welcome.openstreetmap.org/
2060 title: Foar organisaasjes
2061 description: Mei in organisaasje plannen meitsje foar OpenStreetMap? Fyn wat
2062 jo witte wolle op 'e Wolkom-matte.
2064 url: https://wiki.openstreetmap.org/
2065 title: OpenStreetMap-wiki
2066 description: De wiki trochsjen foar wiidweidige dokumintaasje oer OpenStreetMap.
2068 search_results: Sykresultaten
2072 get_directions: Rûtebeskriuwing krije
2073 get_directions_title: In rûtebeskriuwing fine tusken twa punten
2076 where_am_i: Wêr is dit?
2077 where_am_i_title: De lokaasje fan no beskriuwe mei de sykmasine
2079 reverse_directions_text: Rûte omkeare
2083 motorway: Autogongwei
2086 primary: Primêre wei
2087 secondary: Sekundêre wei
2088 unclassified: Net-klassifisearre wei
2090 bridleway: Ruterpaad
2092 cycleway_national: Nasjonaal fytspaad
2093 cycleway_regional: Regionaal fytspaad
2094 cycleway_local: Lokaal fytspaad
2106 - taksybaan lofthaven
2109 - passazjiershal lofth.
2110 admin: Bestjoerlike grins
2119 retail: Winkelgebiet
2120 industrial: Yndustrygebiet
2121 commercial: Kommersjeel gebiet
2127 brownfield: Braaklân
2128 cemetery: Begraafplak
2129 allotments: Folkstunen
2131 centre: Sportsintrum
2132 reserve: Natuerreservaat
2133 military: Militêr terrein
2137 building: Wichtich gebou
2138 station: Spoarweistasjon
2142 tunnel: Streekte râne = tunnel
2143 bridge: Swarte râne = brêge
2144 private: Tagong privee
2145 destination: Bestimmingsferkear
2146 construction: Wegen yn oanlis
2147 bicycle_shop: Fytsesaak
2148 bicycle_parking: Fytsestalling
2152 introduction_html: |-
2153 Wolkom by OpenStreetMap, de frije en bewurkbere wrâldkaart. No't jo ynskreaun binne,
2154 binne jo hielendal klear foar jo earste bewurking. Hjir is in koarte útlis mei de wichtichste
2155 dingen dy't jo witte moatte.
2157 title: Wat stiet der op 'e kaart
2159 OpenStreetMap is in plak foar it ynkaartsjen fan dingen dy't <em>konkreet én aktueel</em> binne -
2160 it befettet miljoenen gebouwen, diken en oare bysûnderheden oer plakken. Jo kinne
2161 alle besteande skaaimerken dy't jo nijsgjirrich talykje op 'e kaart sette.
2163 Wat it <em>net</em> befettet is subjektive data lykas beoardielings, histoaryske as
2164 ûnderstelde skaaimerken, en data út boarnen mei auteursrjocht.
2165 Kopiearje net fan digitale as papieren kaarten sûnder spesjale tastimming dêrta.
2167 title: Basisbegripen foar it kaartmeitsjen
2168 paragraph_1_html: OpenStreetMap hat in eigen taaltsje. Hjir binne in pear
2169 kaaiwurden dy't fan pas komme sille.
2170 editor_html: In <strong>bewurker</strong> is in programma of webstee dat jo
2171 brûke kinne om 'e kaart te bewurkjen.
2172 node_html: In <strong>punt</strong> is in plak op 'e kaart, lykas in inkel
2173 restaurant of in beam.
2174 way_html: In <strong>line</strong> is in belining of gebiet, lykas in strjitte,
2175 rivier, mar of gebou.
2176 tag_html: In <strong>lebel</strong> is in stikje data oer in punt of line,
2177 lykas in restaurantnamme of de maksimum faasje fan in strjitte.
2180 paragraph_1_html: |-
2181 OpenStreetMap hat net folle formele regels, mar wy ferwachtsje fan alle dielnimmers dat hja gearwurkje
2182 en kommunisearje mei de mienskip. At jo faaks
2183 wat oars dwaan wolle as mei de hân bewurkjen, lês en folgje dan de rjochtlinen foar
2184 <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Ymports</a> en
2185 <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Automatisearre bewurkings</a>.
2188 paragraph_1_html: |-
2189 OpenStreetMap hat ferskate middels om oer it projekt te learen, foar it stellen en beäntwurdzjen
2190 fan fragen, en yn gearwurking bepraten en fêstlizzen fan kartearringssaken.
2191 <a href='%{help_url}'>Krij hjir help</a>. Mei in organisaasje plannen meitsje foar OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besjoch de Wolkom-matte</a>.
2192 start_mapping: Set útein mei kaartmeitsjen
2194 title: Gjin tiid te bewurkjen? Meitsje in notysje!
2195 paragraph_1_html: |-
2196 At jo allinnich wat lyts oanpasse wolle, en gjin tiid hawwe yn te skriuwen en bewurkjen te learen, is
2197 in notysje taheakjen noflik.
2198 paragraph_2_html: |-
2199 Gean gewoan nei <a href='%{map_url}'>de kaart</a>, en klik op it notysje-ikoan:
2200 <span class='icon note'></span>. Der komt in markearder op 'e kaart dy't jo
2201 ferslepe kinne. Heakje jo berjocht ta, klik bewarje, en oare kaartmakkers sille it dan besjen.
2204 private: Privee (inkeld dield as anonime, net-oardere punten)
2205 public: Iepenbier (werjûn yn 'e trajektelist en as anonime, net-oardere punten)
2206 trackable: Trasearber (inkeld dield as anonime, oardere punten mei tiidstimpels)
2207 identifiable: Identifisearber (werjûn yn 'e trajektelist en as identifisearbere,
2208 oardere punten mei tiidstimpels)
2210 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2211 visibility_help: wat betsjut dat?
2212 visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2214 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2216 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2217 trace_uploaded: Jo GPX-bestân is opladen en wachtet op databankynfiering. Dat
2218 bart trochstrings binnen in heal oere, en der wurdt jo in e-mail tastjoerd
2220 upload_failed: Spitich, it opladen fan 'e GPX gong mis. In behearder is op 'e
2221 flater wiisd. Besykje it nochris
2223 one: Jo hawwe %{count} trajekt foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant dy
2224 klear is foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen foar
2226 other: Jo hawwe %{count} trajekten foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant
2227 dy klear binne foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen
2228 foar oare meidoggers.
2231 title: Trajekt %{name} bewurkje
2232 heading: Trajekt %{name} bewurkje
2233 visibility_help: wat betsjut dat?
2234 visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2236 updated: Trajekt bywurke
2240 title: Trajekt %{name} besjen
2241 heading: Trajekt %{name} besjen
2243 filename: 'Bestânsnamme:'
2245 uploaded: 'Opladen:'
2247 start_coordinates: 'Begjinkoördinaat:'
2248 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2252 description: 'Beskriuwing:'
2255 edit_trace: Dit trajekt bewurkje
2256 delete_trace: Dit trajekt fuortsmite
2257 trace_not_found: Trajekt net fûn!
2258 visibility: 'Sichtberens:'
2259 confirm_delete: Dit trajekt fuortsmite?
2261 showing_page: Side %{page}
2262 older: Aldere trajekten
2263 newer: Nijere trajekten
2268 other: '%{count} punten'
2270 trace_details: Trajektgegevens besjen
2271 view_map: Kaart besjen
2272 edit_map: Kaart bewurkje
2274 identifiable: IDENTIFISEARBER
2276 trackable: TRASEARBER
2280 public_traces: Iepenbiere GPS-trajekten
2281 my_traces: Myn trajekten
2282 public_traces_from: Iepenbiere GPS-trajekten fan %{user}
2283 description: Koartlyn opladen GPS-trajekten trochsjen
2284 tagged_with: ' lebele mei %{tags}'
2285 empty_html: Noch neat hjirre. <a href='%{upload_link}'>Laad in nij trajekt op</a>
2286 of lear alles oer GPS-trasearring op 'e <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikiside</a>.
2287 upload_trace: Trajekt oplade
2288 all_traces: Alle trajekten
2289 traces_from: Iepenbiere trajekten fan %{user}
2290 remove_tag_filter: Lebelfilter weilitte
2292 scheduled_for_deletion: Trajekt ynplend om te wiskjen
2294 made_public: Trajekt iepenbier makke
2296 message: It systeem foar opladen fan GPX-bestannen is op it stuit net beskikber
2298 heading: GPX-opslach ôfline
2299 message: It systeem foar opslach en opladen fan GPX-bestannen is op it stuit
2302 title: OpenStreetMap GPS-trajekten
2304 description_with_count:
2305 one: GPX-bestân mei %{count} punt fan %{user}
2306 other: GPX-bestân mei %{count} punten fan %{user}
2307 description_without_count: GPX-bestân fan %{user}
2309 permission_denied: Jo hawwe net de rjochten foar tagong ta dy hanneling
2311 cookies_needed: It liket dat jo 'koekjes' út stean hawwe - set koekjes oan yn
2312 jo webblêder foar't jo trochgeane.
2314 not_an_admin: Jo moatte behearder wêze om dy hanneling útfiere te kinnen.
2316 blocked_zero_hour: Jo hawwe in driuwend berjocht op it OpenStreetMap-webstee.
2317 Jo moatte it berjocht lêze foar't jo jo bewurkings fêstlizze kinne.
2318 blocked: Jo binne útsletten fan tagong ta de API. Meld jo oan op 'e webside
2319 om der mear oer te witten.
2320 need_to_see_terms: Jo tagong ta de API is tydlik skoattele. Meld jo oan op 'e
2321 webside om de Bydragersbetingsten te besjen. Jo hoege net akkoart te gean,
2322 mar jo moatte se besjen.
2324 account_settings: Akkountynstellings
2325 oauth1_settings: Ynstellings OAuth 1
2326 oauth2_applications: Applikaasjes OAuth 2
2327 oauth2_authorizations: Autorisaasjes OAuth 2
2330 invalid: De autorisaasjekaai is net jildich.
2332 flash: Jo hawwe de kaai foar %{application} ynlutsen
2334 read_prefs: Meidoggerfoarkarren lêzen
2335 write_prefs: Meidoggerfoarkarren wizigjen
2336 write_diary: Deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
2337 write_api: Kaart wizigjen
2338 read_gpx: Privee-GPS-trajekten lêzen
2339 write_gpx: GPS-trajekten opladen
2340 write_notes: Notysjes wizigjen
2341 read_email: Meidogger-e-mailadres lêzen
2342 skip_authorization: Applikaasje automatysk goedkarren
2345 title: In nije applikaasje registrearje
2347 support_notice: Wy stypje ûndertekeningen mei HMAC-SHA1 (oanret) en RSA-SHA1.
2348 confirm: Seker witte?
2350 title: Myn OAuth-gegevens
2351 my_tokens: Myn autorisearre applikaasjes
2352 list_tokens: 'De neikommende kaaien binne ôfjûn oan applikaasjes op jo namme:'
2353 application: Applikaasjenamme
2356 my_apps: Myn kliïnt-applikaasjes
2357 no_apps_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar gebrûk
2358 by ús mei de %{oauth}-standert? Dan moatte jo jo webapplikaasje registrearje
2359 foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2361 registered_apps: 'Jo hawwe de neikommende kliïnt-applikaasjes registrearre:'
2362 register_new: Jo applikaasje registrearje
2364 requests: 'Freegje de neikommende rjochten fan ''e meidogger:'
2365 oauth2_applications:
2367 title: Myn kliïnt-applikaasjes
2368 no_applications_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar
2369 gebrûk by ús mei de %{oauth2}-standert? Dan moatte jo jo applikaasje registrearje
2370 foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2372 new: Nije applikaasje registrearje
2374 permissions: Rjochten
2378 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2380 title: In nije applikaasje registrearje
2382 title: Jo applikaasje bewurkje
2386 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2387 client_id: Kliïnt-ID
2388 client_secret: Kliïnt-geheim
2389 client_secret_warning: Soargje dat jo dit geheim bewarje - it wurdt net nochris
2391 permissions: Rjochten
2392 redirect_uris: Trochferwiis-URI's
2394 sorry: Spitich, dy applikaasje koe net fûn wurde.
2395 oauth2_authorizations:
2397 title: Autorisaasje frege
2398 introduction: '%{application} autorisearje foar tagong ta jo akkount mei de
2399 neikommende rjochten?'
2400 authorize: Autorisearje
2403 title: In flater die him foar
2405 title: Autorisaasjekoade
2406 oauth2_authorized_applications:
2408 title: Myn autorisearre applikaasjes
2409 application: Applikaasje
2410 permissions: Rjochten
2411 no_applications_html: Jo hawwe noch gjin %{oauth2}-applikaasjes autorisearre.
2413 revoke: Tagong ynlûke
2414 confirm_revoke: Tagong foar dizze applikaasje ynlûke?
2418 no_auto_account_create: Spitigernôch kinne wy op dit stuit net automatysk in
2419 akkount foar jo oanmeitsje.
2420 contact_support_html: Nim graach kontakt op mei <a href="%{support}">Stipe</a>
2421 om in akkount oanmeitsje te litten - wy dogge ús bêst en hannelje it fersyk
2424 header: Frij en bewurkber
2426 <p>Yn tsjinstelling ta oare kaarten, wurdt hiel OpenStreetMap makke troch minsken krekt as jo,
2427 en elkenien mei it frij ferbetterje, bywurkje, ynlade en brûke.</p>
2428 <p>Skriuw jo yn en set útein mei bydragen. Wy stjoere in e-mail foar it befêstigjen fan jo akkount.</p>
2429 email address: 'E-mailadres:'
2430 confirm email address: 'E-mailadres befêstigje:'
2431 display name: 'Werjûne namme:'
2432 display name description: Jo meidochnamme dy't elkenien sjen kin. Jo kinne dy
2433 letter yn 'e foarkarren feroarje.
2434 external auth: 'Tredde-autentifikaasje:'
2435 use external auth: Brûk oars in treddepartij en meld jo oan
2436 auth no password: Mei autentifikaasje troch in tredde is in wachtwurd oerstallich,
2437 mar guon ark as tsjinners soene ien freegje kinne.
2439 terms accepted: Tankjewol foar it akseptearjen fan 'e nije bydragersbetingsten!
2443 heading_ct: Bydragersbetingsten
2444 read and accept with tou: Lês de bydragersoerienkomst en gebrûksbetingsten,
2445 selektearje dêrnei beide fekjes, en druk dan op 'e knop Fierder.
2446 contributor_terms_explain: Dizze oerienkomst regelet de betingsten foar jo besteande
2447 en takomstige bydragen.
2448 read_ct: Ik haw de boppesteande bydragersbetingsten lêzen en gean der akkoart
2450 tou_explain_html: Dizze %{tou_link} regelje it brûken fan it webstee en oare
2451 ynfrastruktuer beskikber steld troch de OSMF. Klik op 'e keppeling, lês de
2452 tekst en gean akkoart.
2453 read_tou: Ik haw de Gebrûksbetingsten lêzen en gean der akkoart mei
2454 consider_pd: Njonken it boppesteande, beskôgje ik myn bydragen as part fan it
2456 consider_pd_why: wat is dat?
2457 consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2458 guidance_html: 'Ynformaasje om dy betingsten better te begripen: in <a href="%{summary}">lêsbere
2459 gearfetting</a> en in pear <a href="%{translations}">ynformele oersettings</a>'
2461 declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2463 you need to accept or decline: Lês de nije Bydragersbetingsten; jo kinne fierder
2464 nei it akseptearjen of ôfwizen derfan.
2465 legale_select: 'Lân fan ferbliuw:'
2469 rest_of_world: Rest fan 'e wrâld
2470 terms_declined_flash:
2471 terms_declined_html: It muoit ús dat jo de nije Bydragersbetingsten net akseptearje
2472 wolle. Sjoch %{terms_declined_link} foar mear ynformaasje.
2473 terms_declined_link: dizze wikiside
2474 terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2476 title: Meidogger ûnbekend
2477 heading: De meidogger %{user} bestiet net
2478 body: Spitich, der is gjin meidogger mei de namme %{user}. Besjoch de stavering,
2479 of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
2482 my diary: Myn deiboek
2483 new diary entry: nij deiboekstik
2484 my edits: Myn bewurkings
2485 my traces: Myn trajekten
2486 my notes: Myn notysjes
2487 my messages: Myn berjochten
2488 my profile: Myn profyl
2489 my settings: Myn ynstellings
2490 my comments: Myn reäksjes
2491 my_preferences: Myn foarkarren
2492 my_dashboard: Myn oersjochpaniel
2493 blocks on me: Utslutings foar my
2494 blocks by me: Utslutings troch my
2495 edit_profile: Profyl bewurkje
2496 send message: Berjocht stjoere
2500 notes: Kaartnotysjes
2501 remove as friend: Freon ôffiere
2502 add as friend: Freon tafoegje
2503 mapper since: 'Kaartmakker sûnt:'
2504 ct status: 'Bydragersbetingsten:'
2505 ct undecided: neat besletten
2506 ct declined: ôfwiisd
2507 latest edit: 'Lêste bewurking (%{ago}):'
2508 email address: 'E-mailadres:'
2509 created from: 'Oanmakke fan:'
2511 spam score: 'Spamskoare:'
2512 description: Beskriuwing
2513 user location: Lokaasje meidogger
2515 administrator: Dizze meidogger is behearder
2516 moderator: Dizze meidogger is tafersjochhâlder
2518 administrator: Behearder meitsje
2519 moderator: Tafersjochhâlder meitsje
2521 administrator: Behearderskip ynlûke
2522 moderator: Tafersjochhâlderskip ynlûke
2523 block_history: Rinnende útslutings
2524 moderator_history: Utslutings útdield
2526 create_block: Dizze meidogger útslute
2527 activate_user: Dizze meidogger aktivearje
2528 deactivate_user: Dizze meidogger deäktivearje
2529 confirm_user: Dizze meidogger befêstigje
2530 unconfirm_user: Dizze meidogger ûnbefêstigje
2531 unsuspend_user: Dizze meidogger ûntskoattelje
2532 hide_user: Dizze meidogger ferbergje
2533 unhide_user: Dizze meidogger werompleatse
2534 delete_user: Dizze meidogger wiskje
2536 report: Dizze meidogger melde
2538 flash success: Fêste lokaasje bewarjen slagge
2540 flash success: Al jo bewurkings binne no iepenbier, en jo meie fan no ôf bewurkje.
2545 one: Side %{page} (%{first_item} fan %{items})
2546 other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} fan %{items})
2547 summary_html: '%{name} oanmakke fan %{ip_address} op %{date}'
2548 summary_no_ip_html: '%{name} oanmakke op %{date}'
2549 confirm: Selektearre meidoggers befêstigje
2550 hide: Selektearre meidoggers ferbergje
2551 empty: Gjin oerienkommende meidoggers fûn
2553 title: Akkount skoattele
2554 heading: Akkount skoattele
2558 Spitich, jo akkount is automatysk skoattele fanwegen
2559 fertochte aktiviteiten.
2562 Dat beslút wurdt mei gauwens troch in behearder besjoen, of
2563 jo kinne kontakt opnimme mei %{webmaster} at jo it beprate wolle.
2566 connection_failed: Ferbining mei de autentifikaasje-oanbieder mislearre
2567 invalid_credentials: Unjildige autentifikaasjegegevens
2568 no_authorization_code: Gjin autorisaasjekoade
2569 unknown_signature_algorithm: Unbekend ûndertekeningsalgoritme
2570 invalid_scope: Unjildich rjochteberik
2571 unknown_error: Autentifikaasje mislearre
2573 heading: Jo ID is noch net ferbûn oan in OpenStreetMap-akkount.
2575 At jo nij binne op OpenStreetMap, meitsje dan graach in nij akkount
2576 mei it formulier hjirûnder.
2578 At jo al in akkount hawwe, kinne jo jo oanmelde op jo akkount
2579 mei jo meidochnamme en wachtwurd, en dan it akkount ferbine
2580 oan jo ID yn jo meidoggerynstellings.
2583 not_a_role: De tekenrige '%{role}' is net in jildige rol.
2584 already_has_role: De meidogger hat al de rol fan %{role}.
2585 doesnt_have_role: De meidogger hat net de rol fan %{role}.
2586 not_revoke_admin_current_user: Kin de beheardersrol fan dizze meidogger net
2589 title: Rol takennen befêstigje
2590 heading: Rol takennen befêstigje
2591 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}'
2594 fail: Koe de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}' net takenne. Gean
2595 nei oft meidogger en rol beide jildich binne.
2597 title: Rol ynlûken befêstigje
2598 heading: Rol ynlûken befêstigje
2599 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}'
2602 fail: Koe de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}' net ynlûke. Gean nei
2603 oft meidogger en rol beide jildich binne.
2606 non_moderator_update: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting oanmeitsje
2607 as bywurkje te kinnen.
2608 non_moderator_revoke: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting ynlûke te kinnen.
2610 sorry: Spitich, de meidoggerútsluting mei ID %{id} koe net fûn wurde.
2611 back: Werom nei de list
2613 title: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2614 heading_html: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2615 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2616 tried_contacting: Ik haw kontakt mei de meidogger opnommen en frege op te hâlden.
2617 tried_waiting: Ik haw de meidogger in ridlike tiid jûn op dat boadskip te reägearjen.
2618 back: Alle útslutings besjen
2620 title: Utsluting foar %{name} bewurkje
2621 heading_html: Utsluting foar %{name} bewurkje
2622 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2623 show: Dizze útsluting besjen
2624 back: Alle útslutings besjen
2626 block_expired: De útsluting is al ferrûn en kin net bewurke wurde.
2627 block_period: De útslutingsdoer moat ien fan 'e wearden yn 'e útklapbere karlist
2630 try_contacting: Besykje fóár it útsluten kontakt mei de meidogger op te nimmen,
2631 en in ridlike tiid te jaan om te reägearjen.
2632 try_waiting: Besykje fóár it útsluten de meidogger in ridlike tiid te jaan om
2634 flash: Utsluting oanmakke foar meidogger %{name}.
2636 only_creator_can_edit: Inkeld de tafersjochhâlder dy't dizze útsluting oanmakke
2637 hat, kin it bewurkje.
2638 success: Utsluting bywurke.
2640 title: Utslutings fan meidoggers
2641 heading: List mei útslutings fan meidoggers
2642 empty: Der binne noch gjin útslutings oanmakke.
2644 title: Utsluting foar %{block_on} ynlûke
2645 heading_html: Utsluting foar %{block_on} troch %{block_by} ynlûke
2646 time_future: Dizze útsluting ferfalt oer %{time}.
2647 past: Dizze útsluting is %{time} ferfallen en kin net mear ynlutsen wurde.
2648 confirm: Witte jo seker dat jo dizze útsluting ynlûke wolle?
2650 flash: Dizze útsluting is ynlutsen.
2652 time_future_html: Ferfalt oer %{time}.
2653 until_login: Rint oant oanmelding meidogger.
2654 time_future_and_until_login_html: Ferfalt oer %{time} nei oanmelding meidogger.
2655 time_past_html: Ferfallen %{time}.
2659 other: '%{count} oeren'
2662 other: '%{count} dagen'
2665 other: '%{count} wike'
2668 other: '%{count} moanne'
2671 other: '%{count} jier'
2673 title: Utslutings foar %{name}
2674 heading_html: List mei útslutings foar %{name}
2675 empty: '%{name} is noch net útsletten west.'
2677 title: Utslutings troch %{name}
2678 heading_html: List mei útslutings troch %{name}
2679 empty: '%{name} hat noch gjin útslutings oanmakke.'
2681 title: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2682 heading_html: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2683 created: 'Oanmakke:'
2684 duration: 'Tiidsdoer:'
2689 confirm: Seker witte?
2690 reason: 'Reden foar útsluting:'
2691 back: Alle útslutings besjen
2693 needs_view: De meidogger moat oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt.
2695 not_revoked: (net ynlutsen)
2700 display_name: Utsletten meidogger
2701 creator_name: Oanmakker
2702 reason: Reden foar útsluting
2704 revoker_name: Ynlutsen troch
2705 showing_page: Side %{page}
2710 title: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2711 heading: Notysjes fan %{user}
2712 subheading_html: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2713 no_notes: Gjin notysjes
2716 description: Beskriuwing
2717 created_at: Makke op
2718 last_changed: Lêst wizige
2725 link: Keppeling of HTML
2727 short_link: Lytse kepp.
2730 custom_dimensions: Ofmjittings oanpasse
2733 image_dimensions: It ôfbyld kriget de standertlaach op %{width} x %{height}
2735 short_url: Lytse URL
2736 include_marker: Markearder ynfoegje
2737 center_marker: Kaart op markearder sintrearje
2738 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2739 view_larger_map: Gruttere kaart besjen
2740 only_standard_layer: Inkeld de standertlaach kin as ôfbyld eksportearre wurde
2742 report_problem: Probleem melde
2746 tooltip_disabled: Gjin leginda beskikber foar dizze laach
2752 title: Myn lokaasje oanjaan
2754 one: Jo sitte binnen ien meter fan dit punt
2755 other: Jo sitte binnen %{count} meter fan dit punt
2757 one: Jo sitte binnen ien foet fan dit punt
2758 other: Jo sitte binnen %{count} foet fan dit punt
2762 cycle_map: Fytskaart
2763 transport_map: Ferfierskaart
2765 opnvkarte: Ferfiermiddels
2768 notes: Kaartnotysjes
2770 gps: Iepenbiere GPS-trajekten
2771 overlays: Boppelagen ynskeakelje ta oplossing fan kaartproblemen
2773 copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bydragers</a>
2774 donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donaasje jaan</a>
2775 terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Webstee- en API-betingsten</a>
2776 cyclosm: Foarmjouwing troch <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
2777 ûnderdak by <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankryk</a>
2778 thunderforest: Foarmjouwing mei tank oan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2780 opnvkarte: Foarmjouwing mei tank oan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2781 hotosm: Foarmjouwing troch <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2782 OpenStreetMap Team</a> ûnderdak by <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2785 edit_tooltip: De kaart bewurkje
2786 edit_disabled_tooltip: Zoom yn om 'e kaart bewurkje te kinnen
2787 createnote_tooltip: In notysje oan 'e kaart taheakje
2788 createnote_disabled_tooltip: Zoom yn om in notysje oan 'e kaart taheakje te
2790 map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom yn om kaartnotysjes sjen te kinnen
2791 map_data_zoom_in_tooltip: Zoom yn om kaartdata sjen te kinnen
2792 queryfeature_tooltip: Skaaimerken opfreegje
2793 queryfeature_disabled_tooltip: Zoom yn om skaaimerken opfreegje te kinnen
2798 unsubscribe: Net folgje
2799 hide_comment: ferbergje
2800 unhide_comment: werompleatse
2803 intro: Flater sjoen of mist der wat? Lit it de oare kaartmakkers witte, dan
2804 meitsje wy it yn oarder. Sko de markearder op it krekte plak, en typ in
2805 notysje oer it probleem.
2806 advice: Jo notysje is iepenbier en kin brûkt wurde ta ferbettering fan 'e
2807 kaart; dat fier neat persoanliks yn, gjin ynfo fan kaarten of yndeksen mei
2809 add: Notysje taheakje
2811 anonymous_warning: Dizze notysje befettet reäksjes fan anonime meidoggers
2812 dy't apart neigien wurde moatte.
2815 reactivate: Weraktivearje
2816 comment_and_resolve: Reägearje & oplosse
2818 edit_help: Sko de kaart en zoom yn op 'e lokaasje dy't jo bewurkje wolle, klik
2823 fossgis_osrm_bike: Fyts (OSRM)
2824 fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
2825 fossgis_osrm_foot: Rinne (OSRM)
2826 graphhopper_bicycle: Fyts (GraphHopper)
2827 graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2828 graphhopper_foot: Rinne (GraphHopper)
2830 directions: Rûtebeskriuwing
2833 no_route: Koe gjin rûte fine tusken dy twa plakken.
2834 no_place: Spitich - koe '%{place}' net fine.
2836 continue_without_exit: Fierder oer %{name}
2837 slight_right_without_exit: Flau rjochts nei %{name}
2838 offramp_right: Rjochts de ôfreed nimme
2839 offramp_right_with_exit: Rjochts ôfslach %{exit} nimme
2840 offramp_right_with_exit_name: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2841 offramp_right_with_exit_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme rjochting
2843 offramp_right_with_exit_name_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei
2844 %{name}, rjochting %{directions}
2845 offramp_right_with_name: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}
2846 offramp_right_with_directions: Rjochts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2847 offramp_right_with_name_directions: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2849 onramp_right_without_exit: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name}
2850 onramp_right_with_directions: Rjochts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2851 onramp_right_with_name_directions: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name},
2852 rjochting %{directions}
2853 onramp_right_without_directions: Rjochts de opreed ynslaan
2854 onramp_right: Rjochts de opreed ynslaan
2855 endofroad_right_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei rjochts ôfslaan nei %{name}
2856 merge_right_without_exit: Rjochts ynfoegje op %{name}
2857 fork_right_without_exit: Op 'e splitsing rjochts oanhâlde nei %{name}
2858 turn_right_without_exit: Rjochts ôfslaan nei %{name}
2859 sharp_right_without_exit: Skerp rjochts nei %{name}
2860 uturn_without_exit: U-bocht oer %{name}
2861 sharp_left_without_exit: Skerp lofts nei %{name}
2862 turn_left_without_exit: Lofts ôfslaan nei %{name}
2863 offramp_left: Lofts de ôfreed nimme
2864 offramp_left_with_exit: Lofts ôfslach %{exit} nimme
2865 offramp_left_with_exit_name: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2866 offramp_left_with_exit_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme rjochting %{directions}
2867 offramp_left_with_exit_name_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name},
2868 rjochting %{directions}
2869 offramp_left_with_name: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}
2870 offramp_left_with_directions: Lofts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2871 offramp_left_with_name_directions: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2873 onramp_left_without_exit: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}
2874 onramp_left_with_directions: Lofts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2875 onramp_left_with_name_directions: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}, rjochting
2877 onramp_left_without_directions: Lofts de opreed ynslaan
2878 onramp_left: Lofts de opreed ynslaan
2879 endofroad_left_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei lofts ôfslaan nei %{name}
2880 merge_left_without_exit: Lofts ynfoegje op %{name}
2881 fork_left_without_exit: Op 'e splitsing lofts oanhâlde nei %{name}
2882 slight_left_without_exit: Flau lofts nei %{name}
2883 via_point_without_exit: (tuskenpunt)
2884 follow_without_exit: Folgje %{name}
2885 roundabout_without_exit: Op 'e rotonde ôfslaan nei %{name}
2886 leave_roundabout_without_exit: Rotonde ferlitte - %{name}
2887 stay_roundabout_without_exit: Op 'e rotonde bliuwe - %{name}
2888 start_without_exit: Starte op %{name}
2889 destination_without_exit: Bestimming berikt
2890 against_oneway_without_exit: Tsjin it ienrjochtingsferkear yn op %{name}
2891 end_oneway_without_exit: Ein ienrjochtingsferkear op %{name}
2892 roundabout_with_exit: Op 'e rotonde ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2893 roundabout_with_exit_ordinal: Op 'e rotonde %{exit} ôfslach nimme nei %{name}
2894 exit_roundabout: Rotonde ferlitte oer %{name}
2895 unnamed: nammeleaze wei
2896 courtesy: Rûte mei tank oan %{link}
2913 nothing_found: Gjin skaaimerken fûn
2914 error: 'Ferbiningsflater mei %{server}: %{error}'
2915 timeout: Ferbiningstiid mei %{server} ferrûn
2917 directions_from: Rûte hjir wei
2918 directions_to: Rûte hjir hinne
2919 add_note: Hjir in notysje taheakje
2920 show_address: Adres werjaan
2921 query_features: Skaaimerken opfreegje
2922 centre_map: Kaart hjir sintrearje
2925 heading: Redigearring bewurkje
2926 title: Redigearring bewurkje
2928 empty: Gjin redigearrings wer te jaan.
2929 heading: List fan redigearrings
2930 title: List fan redigearrings
2932 heading: Jou ynformaasje foar de nije redigearring
2933 title: Nije redigearring oanmeitsje
2935 description: 'Beskriuwing:'
2936 heading: Redigearring "%{title}" werjaan
2937 title: Redigearring werjaan
2939 edit: Dizze redigearring bewurkje
2940 destroy: Dizze redigearring fuortsmite
2941 confirm: Seker witte?
2943 flash: Redigearring oanmakke.
2945 flash: Feroarings bewarre.
2947 not_empty: Redigearring is net leech. Untdoch fóár it ferneatigjen alle ferzjes
2948 dy't by dizze redigearring hearre fan redaksjewurk.
2949 flash: Redigearring ferneatige.
2950 error: Der gong wat mis mei it ferneatigjen fan dizze redigearring.
2952 leading_whitespace: begjint mei wytromte
2953 trailing_whitespace: einiget mei wytromte
2954 invalid_characters: befettet ûnjildige tekens
2955 url_characters: befettet spesjale URL-tekens (%{characters})