Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2164'
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Alerque
5 # Author: Alidemirtas
6 # Author: Alpkant
7 # Author: Archaeodontosaurus
8 # Author: Captantrips
9 # Author: Emperyan
10 # Author: Erdemaslancan
11 # Author: George Animal
12 # Author: Gizemb
13 # Author: Hedda
14 # Author: Imabadplayer
15 # Author: Incelemeelemani
16 # Author: Joseph
17 # Author: Katpatuka
18 # Author: Kumkumuk
19 # Author: Mavrikant
20 # Author: McAang
21 # Author: Meelo
22 # Author: Mirzali
23 # Author: Rapsar
24 # Author: Ruila
25 # Author: Sadrettin
26 # Author: SalihB
27 # Author: Sayginer
28 # Author: Sucsuzz
29 # Author: Szoszv
30 # Author: Talha Samil Cakir
31 # Author: Tarikozket
32 # Author: TmY e12
33 # Author: Trncmvsr
34 # Author: Trockya
35 # Author: Uğurkent
36 # Author: Vito Genovese
37 # Author: Watermelon juice
38 # Author: Zeugma
39 # Author: 아라
40 ---
41 tr:
42   time:
43     formats:
44       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
45   activerecord:
46     errors:
47       messages:
48         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
49         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
50     models:
51       acl: Erişim Kontrol Listesi
52       changeset: Değişiklik Kaydı
53       changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
54       country: Ülke
55       diary_comment: Günlük Yorumu
56       diary_entry: Günlük Girdisi
57       friend: Arkadaş
58       language: Dil
59       message: Mesaj
60       node: Düğüm
61       node_tag: Düğüm Etiketi
62       notifier: Bildiren
63       old_node: Eski Nokta
64       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
65       old_relation: Eski İlişki
66       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
67       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
68       old_way: Eski Yol
69       old_way_node: Eski Yol Noktası
70       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
71       relation: İlişki
72       relation_member: İlgili Üye
73       relation_tag: İlişki Etiketi
74       session: Oturum
75       trace: Rota
76       tracepoint: İzleme Noktası
77       tracetag: İzleme Etiketi
78       user: Kullanıcı
79       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
80       user_token: Kullanıcı Simgesi
81       way: Yol
82       way_node: Yol Noktası
83       way_tag: Yol Etiketi
84     attributes:
85       diary_comment:
86         body: Gövde
87       diary_entry:
88         user: Kullanıcı
89         title: Konu
90         latitude: Enlem
91         longitude: Boylam
92         language: Dil
93       friend:
94         user: Kullanıcı
95         friend: Arkadaş
96       trace:
97         user: Kullanıcı
98         visible: Görünür
99         name: Ad
100         size: Boyut
101         latitude: Enlem
102         longitude: Boylam
103         public: Kamu
104         description: Açıklama
105       message:
106         sender: Gönderen
107         title: Konu
108         body: Gövde
109         recipient: Alıcı
110       user:
111         email: E-posta
112         active: Etkin
113         display_name: Görünen Ad
114         description: Tanım
115         languages: Diller
116         pass_crypt: Parola
117   editor:
118     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
119     potlatch:
120       name: Potlatch 1
121       description: Potlatch 1 (tarayıcı içi düzenleyici)
122     id:
123       name: iD
124       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
125     potlatch2:
126       name: Potlatch 2
127       description: Potlatch 2 (tarayıcı içi düzenleyici)
128     remote:
129       name: Uzaktan Denetim
130       description: Uzaktan Denetim (JOSM veya Merkaartor)
131   api:
132     notes:
133       comment:
134         opened_at_html: '%{when} önce oluşturuldu'
135         opened_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından oluşturuldu'
136         commented_at_html: '%{when} önce güncellendi'
137         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde güncellendi'
138         closed_at_html: '%{when} önce çözüldü'
139         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde çözüldü'
140         reopened_at_html: '%{when} önce yeniden etkinleştirildi'
141         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde yeniden etkinleştirildi'
142       rss:
143         title: OpenStreetMap Notları
144         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
145           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
146         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
147         opened: yeni not (%{place} yakınında)
148         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
149         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
150         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
151       entry:
152         comment: Yorum
153         full: Notun tamamı
154   browse:
155     created: Oluşturuldu
156     closed: Kapandı
157     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> oluşturuldu
158     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> kapandı
159     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
160       oluşturuldu
161     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
162       silindi
163     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
164       düzenlendi
165     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
166       kapandı
167     version: Sürüm
168     in_changeset: Değişiklik Kaydı
169     anonymous: anonim
170     no_comment: (yorum yok)
171     part_of: Ortak parça
172     download_xml: XML İndir
173     view_history: Geçmişi Görüntüle
174     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
175     location: 'Konum:'
176     changeset:
177       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
178       belongs_to: Yazar
179       node: Noktalar (%{count})
180       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
181       way: Yollar (%{count})
182       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
183       relation: İlişkiler (%{count})
184       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
185       comment: Yorumlar (%{count})
186       hidden_commented_by: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
187         önce</abbr>'
188       commented_by: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
189         önce</abbr>'
190       changesetxml: Değişiklik kaydı XML
191       osmchangexml: osmChange XML
192       feed:
193         title: Değişiklik kaydı %{id}
194         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
195       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
196       discussion: Tartışma
197       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
198         açılacaktır.
199     node:
200       title: 'Nokta: %{name}'
201       history_title: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
202     way:
203       title: 'Yol: %{name}'
204       history_title: 'Yol geçmişi: %{name}'
205       nodes: Noktalar
206       also_part_of:
207         one: yol parçası %{related_ways}
208         other: yol parçası %{related_ways}
209     relation:
210       title: 'İlişki: %{name}'
211       history_title: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
212       members: Üyeler
213     relation_member:
214       entry_role: '%{type} %{name}, adı %{role}'
215       type:
216         node: Nokta
217         way: Yol
218         relation: İlişki
219     containing_relation:
220       entry: İlişki %{relation_name}
221       entry_role: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
222     not_found:
223       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
224       type:
225         node: nokta
226         way: yol
227         relation: ilişki
228         changeset: değişiklik kaydı
229         note: Not
230     timeout:
231       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
232       type:
233         node: nokta
234         way: yol
235         relation: ilişki
236         changeset: değişiklik kaydı
237         note: Not
238     redacted:
239       redaction: Redaksiyon %{id}
240       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
241         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
242       type:
243         node: nokta
244         way: yol
245         relation: ilişki
246     start_rjs:
247       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
248         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
249         misiniz?
250       load_data: Veri Yükle
251       loading: Yükleniyor...
252     tag_details:
253       tags: Etiketler
254       wiki_link:
255         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
256         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
257       wikidata_link: Vikidatada bulunan %{page} ögesi
258       wikipedia_link: '%{page} hakkında Vikipedi maddesi'
259       telephone_link: '%{phone_number} ara'
260     note:
261       title: 'Not: %{id}'
262       new_note: Yeni Not
263       description: Açıklama
264       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
265       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
266       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
267       open_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
268         oluşturuldu'
269       open_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when} önce</abbr>
270         oluşturuldu
271       commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
272         önceki</abbr> yorumu'
273       commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
274         önceki</abbr> yorumu
275       closed_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
276         çözüldü'
277       closed_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
278         önce</abbr> çözüldü
279       reopened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
280         yeniden etkin hâle getirildi.'
281       reopened_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
282         önce</abbr> yeniden etkin hâle getirildi.
283       hidden_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
284         gizlendi'
285       report: Bu notu bildir
286     query:
287       title: Özellikleri Göster
288       introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
289       nearby: Yakındaki özellikleri
290       enclosing: Kapsayan özellikleri
291   changesets:
292     changeset_paging_nav:
293       showing_page: Sayfa %{page}
294       next: Sonraki »
295       previous: « Önceki
296     changeset:
297       anonymous: Anonim
298       no_edits: (düzenleme yok)
299       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
300     changesets:
301       id: "NO"
302       saved_at: Kaydedilme
303       user: Kullanıcı
304       comment: Yorum
305       area: Alan
306     index:
307       title: Değişiklik Kayıtları
308       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
309       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
310       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
311       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
312       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
313       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
314       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
315       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
316       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
317       load_more: Daha fazla yükle
318     timeout:
319       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
320   changeset_comments:
321     comment:
322       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
323         yaptı.'
324       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} önce güncellendi'
325     comments:
326       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
327         yaptı.'
328     index:
329       title_all: OpenStreetMap değişiklik tartışması
330       title_particular: 'OpenStreetMap değişiklik #%{changeset_id} tartışması'
331     timeout:
332       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik listesi yorumlarının alınması çok
333         uzun sürdü.
334   diary_entries:
335     new:
336       title: Yeni Günlük Girdisi
337       publish_button: Yayınla
338     index:
339       title: Kullanıcıların günlükleri
340       title_friends: Arkadaşların günlükleri
341       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
342       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
343       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdileri'
344       new: Yeni Günlük Girdisi
345       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
346       no_entries: Günlük girdisi yok
347       recent_entries: Son günlük girdileri
348       older_entries: Daha Eski Girdiler
349       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
350     edit:
351       title: Günlük girdisi düzenle
352       subject: 'Konu:'
353       body: 'Mesaj:'
354       language: 'Dil:'
355       location: 'Konum:'
356       latitude: 'Enlem:'
357       longitude: 'Boylam:'
358       use_map_link: haritayı kullan
359       save_button: Kaydet
360       marker_text: Günlük girdisinin konumu
361     show:
362       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
363       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
364       leave_a_comment: Yorum yap
365       login_to_leave_a_comment: Yorum yazmak için %{login_link}
366       login: Giriş
367       save_button: Kaydet
368     no_such_entry:
369       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
370       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
371       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
372         kontrol edin ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
373     diary_entry:
374       posted_by: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link} dilinde
375         gönderildi'
376       comment_link: Bu girdiyi yorumla
377       reply_link: Bu girdiyi yanıtla
378       comment_count:
379         one: 1 yorum
380         zero: yorumsuz
381         other: '%{count} yorum'
382       edit_link: Bu girdiyi düzenle
383       hide_link: Bu girdiyi gizle
384       confirm: Onayla
385       report: Bu girdiyi bildir
386     diary_comment:
387       comment_from: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından yapılan
388         yorum'
389       hide_link: Bu yorumu gizle
390       confirm: Onayla
391       report: Bu yorumu bildir
392     location:
393       location: 'Konum:'
394       view: Göster
395       edit: Düzenle
396     feed:
397       user:
398         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
399         description: '%{user} kullanıcısından en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
400       language:
401         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
402         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
403           son günlük girdileri
404       all:
405         title: OpenStreetMap günlük girdileri
406         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
407     comments:
408       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
409       post: Yazı
410       when: Tarih
411       comment: Yorum
412       ago: '%{ago} önce'
413       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
414       older_comments: Daha Eski Yorumlar
415   geocoder:
416     search:
417       title:
418         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
419         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
420         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
421           sonuçları
422         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
423         osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
424           Nominatim</a>'in sonuçları
425         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
426     search_osm_nominatim:
427       prefix:
428         aerialway:
429           cable_car: Teleferik
430           chair_lift: Chair Lift
431           drag_lift: Sürükleyen Asansör
432           gondola: Telesiyej
433           platter: Teleferik
434           pylon: Pilon
435           station: Teleferik İstasyonu
436           t-bar: T-Bar Kaldırma
437         aeroway:
438           aerodrome: Havaalanı
439           airstrip: Uçuş Pisti
440           apron: Apron
441           gate: Kapı
442           hangar: Hangar
443           helipad: Helikopter alanı
444           holding_position: Tespit Mevzii
445           parking_position: Park Yeri
446           runway: Uçak pisti
447           taxiway: Taksi yolu
448           terminal: Terminal
449         amenity:
450           animal_shelter: Hayvan Barınağı
451           arts_centre: Sanat Merkezi
452           atm: Bankamatik
453           bank: Banka
454           bar: Bar
455           bbq: Mangal alanı
456           bench: Bank
457           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
458           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
459           biergarten: Bira Bahçesi
460           boat_rental: Tekne Kiralama
461           brothel: Genelev
462           bureau_de_change: Döviz bürosu
463           bus_station: Otogar
464           cafe: Cafe
465           car_rental: Araba Kiralama
466           car_sharing: Araç Paylaşımı
467           car_wash: Oto Yıkama
468           casino: Kasino
469           charging_station: Şarj İstasyonu
470           childcare: Çocuk Bakımı
471           cinema: Sinema
472           clinic: Klinik
473           clock: Saat
474           college: Lise
475           community_centre: Topluluk Merkezi
476           courthouse: Adliye
477           crematorium: Krematoryum
478           dentist: Diş hekimi
479           doctors: Doktorlar
480           drinking_water: İçme Suyu
481           driving_school: Sürücü Kursu
482           embassy: Elçilik
483           fast_food: Büfe / Fast Food
484           ferry_terminal: Feribot Terminali
485           fire_station: Itfaiye
486           food_court: Yiyecek Reyonu
487           fountain: Fıskiye
488           fuel: Petrol ofisi
489           gambling: Kumarhane
490           grave_yard: Mezarlık
491           grit_bin: kum kovası
492           hospital: Hastane
493           hunting_stand: Avcılık Standı
494           ice_cream: Dondurma
495           kindergarten: Kreş
496           library: Kütüphane
497           marketplace: Pazar yeri
498           monastery: Manastır
499           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
500           nightclub: Gece Kulübü
501           nursing_home: Huzurevi
502           office: Ofis
503           parking: Otopark
504           parking_entrance: Park Yerinin Girişi
505           parking_space: Park Alanı
506           pharmacy: Eczane
507           place_of_worship: İbadethane / Tapınak
508           police: Polis
509           post_box: Posta kutusu
510           post_office: Postane
511           preschool: Anaokulu
512           prison: Cezaevi
513           pub: Birahane
514           public_building: Kamu Binası
515           recycling: Geri dönüşüm noktası
516           restaurant: Restoran
517           retirement_home: Bakımevi
518           sauna: Hamam / Sauna
519           school: Okul
520           shelter: Korunak
521           shop: Dükkan
522           shower: Duş
523           social_centre: Sosyal Merkez
524           social_club: Sosyal kulübü
525           social_facility: Sosyal Tesis
526           studio: Stüdyo
527           swimming_pool: Yüzme Havuzu
528           taxi: Taksi
529           telephone: Telefon
530           theatre: Tiyatro
531           toilets: Tuvalet
532           townhall: Belediye binası
533           university: Üniversite
534           vending_machine: Satış makinesi
535           veterinary: Veteriner
536           village_hall: Köy odası
537           waste_basket: Çöp sepeti
538           waste_disposal: Atık Alanı
539           water_point: Musluk
540           youth_centre: Gençlik Merkezi
541         boundary:
542           administrative: İdari Sınır
543           census: Nüfus Sayımı Sınırı
544           national_park: Milli Park
545           protected_area: Korumalı Alan
546         bridge:
547           aqueduct: Su kemeri
548           boardwalk: Deniz kıyısındaki tahta yol
549           suspension: Asma köprüsü
550           swing: Asma Köprüsü
551           viaduct: Viyadük
552           "yes": Köprü
553         building:
554           "yes": Bina
555         craft:
556           brewery: Bira Fabrikası
557           carpenter: Marangoz
558           electrician: Elektrikçi
559           gardener: Bahçıvan
560           painter: Badanacı
561           photographer: Fotoğrafçı
562           plumber: Tesisatçı
563           shoemaker: Ayakkabıcı
564           tailor: Terzi
565           "yes": El Sanatları Mağazası
566         emergency:
567           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
568           assembly_point: Toplanma Noktası
569           defibrillator: Defibrilatör
570           landing_site: Acil İniş Alanı
571           phone: Acil Durum Telefonu
572           water_tank: Acil Su Tankı
573           "yes": Acil
574         highway:
575           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
576           bridleway: At yürüyüş yolu
577           bus_guideway: Rehberli otobüs hattı
578           bus_stop: Otobüs durağı
579           construction: İnşaa halinde yolu
580           corridor: Koridor
581           cycleway: Bisiklet Yolu
582           elevator: Asansör
583           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
584           footway: Yaya yolu
585           ford: Akarsu geçidi
586           give_way: Yol işareti ver
587           living_street: Yaşam sokağı
588           milestone: Kilometre taşı
589           motorway: Otoyol
590           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
591           motorway_link: Otoyol bağlantısı
592           passing_place: Geçilen yer
593           path: Patika
594           pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
595           platform: Peron
596           primary: Devlet Yolu
597           primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
598           proposed: Planlanmış Yol
599           raceway: Koşu yolu
600           residential: Sokak
601           rest_area: Dinlenme Alanı
602           road: Yol
603           secondary: İl yolu
604           secondary_link: İl yolunun bağlantısı
605           service: Servis Yolu
606           services: Dinleme Tesisi
607           speed_camera: Hız Kamerası
608           steps: Merdiven
609           stop: Dur işareti
610           street_lamp: Sokak Lambası
611           tertiary: Köy arası yolu
612           tertiary_link: Köy arası yolu
613           track: Toprak yolu
614           traffic_signals: Trafik İşaretleri
615           trail: İz
616           trunk: Bölünmüş anayol
617           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
618           turning_loop: Dönüş
619           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
620           "yes": Yol
621         historic:
622           archaeological_site: Arkeolojik Alan
623           battlefield: Savaş alanı
624           boundary_stone: Sınır Taşı
625           building: Tarihi Bina
626           bunker: Sığınak
627           castle: Kale
628           church: Kilise
629           city_gate: Şehir Kapısı
630           citywalls: Şehir Surları
631           fort: Hisar
632           heritage: Miras Alanı
633           house: Tarihi Konak
634           icon: Simge
635           manor: Köşk
636           memorial: Anıt
637           mine: Maden Ocağı
638           mine_shaft: Maden Kuyusu
639           monument: Anıt
640           roman_road: Roma Yolu
641           ruins: Harabe
642           stone: Taş
643           tomb: Mezar
644           tower: Kule
645           wayside_cross: Wayside Cross
646           wayside_shrine: Wayside Shrine
647           wreck: Batık Gemi
648           "yes": Tarihi mekan
649         junction:
650           "yes": Yol Ayrımı
651         landuse:
652           allotments: Bostan
653           basin: Havuz
654           brownfield: Çıplak Arazi
655           cemetery: Mezarlık
656           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
657           conservation: Koruma
658           construction: İnşaat
659           farm: Çiftlik
660           farmland: Tarım arazisi
661           farmyard: Çiftlik avlusu
662           forest: Orman
663           garages: Garajlar
664           grass: Çim
665           greenfield: Nadas Alanı
666           industrial: Sanayi Alanı
667           landfill: Çöplük
668           meadow: Mera
669           military: Askeri Bölge
670           mine: Maden Ocağı
671           orchard: Meyve Bahçesi
672           quarry: Ocak
673           railway: Demiryolu
674           recreation_ground: Eğlence Parkı
675           reservoir: Baraj Gölü
676           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
677           residential: Yerleşim Bölgesi
678           retail: Esnaf
679           road: Yol Alanı
680           village_green: Yeşil Alan
681           vineyard: Bağ
682           "yes": Arazi kullanımı
683         leisure:
684           beach_resort: Plajlı tatilköyü
685           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
686           common: Genel Arazi
687           dog_park: Köpek Parkı
688           firepit: Ateş Yeri
689           fishing: Balıkçılık alanı
690           fitness_centre: Fitness Merkezi
691           fitness_station: Spor Merkezi
692           garden: Bahçe
693           golf_course: Golf Sahası
694           horse_riding: At Binme
695           ice_rink: Buz pateni
696           marina: Marina
697           miniature_golf: Minyatür Golf
698           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
699           park: Park
700           pitch: Spor sahası
701           playground: Çocuk parkı
702           recreation_ground: Eğlence parkı
703           resort: Tatil yeri
704           sauna: Sauna
705           slipway: Kızak yolu
706           sports_centre: Spor Merkezi
707           stadium: Stadyum
708           swimming_pool: Yüzme Havuzu
709           track: Koşuş yolu
710           water_park: Su Parkı
711           "yes": Serbest Zaman
712         man_made:
713           adit: Maden Galerisi
714           beacon: Fener
715           beehive: Arı Kovanı
716           breakwater: Dalgakıran
717           bridge: Köprü
718           bunker_silo: Sığınak
719           chimney: Baca
720           crane: Vinç
721           dolphin: Palamar
722           dyke: Bent
723           embankment: Toprak set
724           flagpole: Bayrak Direği
725           gasometer: Gazölçer
726           groyne: Erozyonu önleyici set
727           kiln: Çömlek Fırını
728           lighthouse: Deniz Feneri
729           mast: Direk
730           mine: Maden Ocağı
731           mineshaft: Maden Kuyusu
732           monitoring_station: İzleme İstasyonu
733           petroleum_well: Petrol Kuyusu
734           pier: İskele
735           pipeline: Boru Hattı
736           silo: Silo
737           storage_tank: Depolama Tankı
738           surveillance: Gözetim
739           tower: Kule
740           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
741           watermill: Su Değirmeni
742           water_tower: Su Kulesi
743           water_well: Kuyu
744           water_works: Su Tesisatı
745           windmill: Rüzgâr Değirmeni
746           works: Fabrika
747           "yes": İnsan yapımı
748         military:
749           airfield: Askeri Havaalanı
750           barracks: Kışla
751           bunker: Sığınak
752           "yes": Askerî
753         mountain_pass:
754           "yes": Dağ Geçidi
755         natural:
756           bay: Koy / körfez
757           beach: Plaj
758           cape: Burun
759           cave_entrance: Mağara girişi
760           cliff: Uçurum
761           crater: Krater
762           dune: Kumul
763           fell: Ağaçsız tepe
764           fjord: Haliç
765           forest: Orman
766           geyser: Gayzer
767           glacier: Buzul
768           grassland: Otlak
769           heath: Fundalık
770           hill: Tepe
771           island: Ada
772           land: Kara
773           marsh: Bataklık
774           moor: Bataklık
775           mud: Balçık
776           peak: Tepe / zirve
777           point: Nokta
778           reef: Resif
779           ridge: Sırt
780           rock: Kayaç
781           saddle: Eyer
782           sand: Kum
783           scree: Kayşat
784           scrub: Çalılık
785           spring: Pınar
786           stone: Taş
787           strait: Boğaz
788           tree: Ağaç
789           valley: Dere/vadi
790           volcano: Yanardağ
791           water: Su
792           wetland: Sulak alan
793           wood: Orman
794         office:
795           accountant: Muhasebeci
796           administrative: Yönetim
797           architect: Mimar
798           association: Dernek
799           company: Şirket
800           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
801           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
802           estate_agent: Emlakçı
803           government: Devlet Ofisi
804           insurance: Sigorta Ofisi
805           it: IT Ofisi
806           lawyer: Avukat
807           ngo: STK Ofisi
808           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
809           travel_agent: Seyahat Acentası
810           "yes": Ofis
811         place:
812           allotments: Bostan
813           city: Büyükşehir / İl Merkezi
814           city_block: Ada
815           country: Ülke
816           county: İlçe
817           farm: Tarla
818           hamlet: Mezra
819           house: Ev
820           houses: Evler
821           island: Ada
822           islet: Adacık
823           isolated_dwelling: İzole Konut
824           locality: Yer/mevkii
825           municipality: Belediye
826           neighbourhood: Mahalle
827           postcode: Posta kodu
828           quarter: Mahalle
829           region: Bölge
830           sea: Deniz
831           square: Meydan
832           state: İl
833           subdivision: Alt bölümü
834           suburb: Mahalle / Banliyö
835           town: Şehir / ilçe merkezi
836           unincorporated_area: Tüzel Kişiliği Olmayan Bölge
837           village: Köy
838           "yes": Yer
839         railway:
840           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
841           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
842           disused: Kullanılmayan Demiryolu
843           funicular: Füniküler hattı
844           halt: Tren Durağı
845           junction: Demiryolu Kavşağı
846           level_crossing: Demiryolu Geçidi
847           light_rail: Hafif raylı demiryolu
848           miniature: Minyatür Demiryolu
849           monorail: Tek raylı demiryolu
850           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
851           platform: Peron
852           preserved: Korunmuş Demiryolu
853           proposed: Planlanmış Demiryolu
854           spur: Demiryolu Kör Hattı
855           station: Tren istasyonu
856           stop: Tren Durağı
857           subway: Metro
858           subway_entrance: Metro Giriş
859           switch: Demiryolu makası
860           tram: Tramvay
861           tram_stop: Tramvay Durağı
862         shop:
863           alcohol: Tekel bayii
864           antiques: Antikacı
865           art: Sanat Galerisi
866           bakery: Fırın
867           beauty: Güzellik Salonu
868           beverages: İçecek Dükkânı
869           bicycle: Bisikletçi
870           bookmaker: İddia Bayii
871           books: Kitap Evi
872           boutique: Butik
873           butcher: Kasap
874           car: Araba Galerisi
875           car_parts: Araba Parçaları
876           car_repair: Oto tamir
877           carpet: Halı Dükkânı
878           charity: Hayır Kurumu Mağazası
879           chemist: Eczacı
880           clothes: Giysi Dükkânı
881           computer: Bilgisayar Mağazası
882           confectionery: Pastane
883           convenience: Bakkal
884           copyshop: Fotokopi Merkezi
885           cosmetics: Kozmetik Mağazası
886           deli: Şarküteri
887           department_store: Mağaza
888           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
889           doityourself: Kendin Yap
890           dry_cleaning: Kuru Temizleme
891           electronics: Elektronik Mağazası
892           estate_agent: Emlakçı
893           farm: Manav
894           fashion: Moda Dükkânı
895           fish: Balık Dükkânı
896           florist: Çiçekçi
897           food: Yiyecek Dükkânı
898           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
899           furniture: Mobilya
900           gallery: Galeri
901           garden_centre: Bahçe Merkezi
902           general: Bakkal
903           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
904           greengrocer: Manav
905           grocery: Manav
906           hairdresser: Kuaför
907           hardware: Hırdavatçı
908           hifi: Hi-Fi
909           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
910           interior_decoration: İç Dekorasyon
911           jewelry: Kuyumcu
912           kiosk: Tekel Bayii
913           kitchen: Mutfak Mağazası
914           laundry: Çamaşırhane
915           lottery: Piyango
916           mall: Alışveriş merkezi
917           market: Market
918           massage: Masaj
919           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
920           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
921           music: Müzik Mağazası
922           newsagent: Gazete bayii
923           optician: Gözlükçü
924           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
925           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
926           paint: Boya mağazası
927           pawnbroker: Rehinci
928           pet: Hayvan Mağazası
929           pharmacy: Eczane
930           photo: Fotoğrafçı
931           seafood: Deniz Ürünleri
932           second_hand: İkinci El Dükkânı
933           shoes: Ayakkabı Dükkânı
934           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
935           stationery: Kırtasiye
936           supermarket: Süpermarket
937           tailor: Terzi
938           ticket: Bilet Dükkânı
939           tobacco: Tütün Dükkânı
940           toys: Oyuncakçı
941           travel_agency: Seyahat Acentası
942           tyres: Lastik Mağazası
943           vacant: Boş Mağaza
944           variety_store: Çeşitli Mağaza
945           video: Video-CD Dükkânı
946           wine: Şarap Evi
947           "yes": Dükkan
948         tourism:
949           alpine_hut: Dağ evi
950           apartment: Tatil Apartmanı
951           artwork: Sanat eseri
952           attraction: Gezelim görelim yeri
953           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
954           cabin: Dam
955           camp_site: Kamp yeri
956           caravan_site: Karavan yeri
957           chalet: Yayla evi
958           gallery: Galeri
959           guest_house: Konuk Evi
960           hostel: Hostel
961           hotel: Hotel
962           information: Bilgi
963           motel: Motel
964           museum: Müze
965           picnic_site: Piknik yeri
966           theme_park: Lunapark
967           viewpoint: Manzara noktası
968           zoo: Hayvanat bahçesi
969         tunnel:
970           building_passage: Bina Geçidi
971           culvert: Menfez
972           "yes": Tünel
973         waterway:
974           artificial: Yapay su yolu
975           boatyard: Tersane
976           canal: Kanal
977           dam: Baraj
978           derelict_canal: Sahipsiz kanal
979           ditch: Sulama kanalı
980           dock: İskele
981           drain: Atık su kanalı
982           lock: İskele
983           lock_gate: Menfez
984           mooring: Baba
985           rapids: Akıntı
986           river: Nehir
987           stream: Çay
988           wadi: Vadi
989           waterfall: Şelale
990           weir: Küçük köprü
991           "yes": Suyolu
992       admin_levels:
993         level2: Ülke Sınırı
994         level4: Eyalet Sınırı
995         level5: Bölge Sınırı
996         level6: İlçe Sınırı
997         level8: Şehir Sınırı
998         level9: Köy Sınırı
999         level10: Mahalle Sınırı
1000     description:
1001       title:
1002         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
1003           tarafından konum
1004         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
1005       types:
1006         cities: Büyükşehirler
1007         towns: Şehirler
1008         places: Yerler
1009     results:
1010       no_results: Sonuç bulunamadı
1011       more_results: Daha fazla sonuç
1012   issues:
1013     index:
1014       title: Sorunlar
1015       select_status: Durum Seç
1016       select_type: Tür Seç
1017       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1018       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1019       not_updated: Güncellenmedi
1020       search: Ara
1021       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1022       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1023       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1024       status: Durum
1025       reports: Raporlar
1026       last_updated: Son Güncelleme
1027       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr>
1028       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}
1029         önce</abbr>'
1030       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1031       reports_count:
1032         one: 1 Rapor
1033         other: '%{count} Rapor'
1034       reported_item: Bildirilen Öge
1035       states:
1036         ignored: Yoksayıldı
1037         open: Aç
1038         resolved: Çözüldü
1039     update:
1040       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1041       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
1042       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1043     show:
1044       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1045       reports:
1046         zero: Rapor yok
1047         one: 1 rapor
1048         other: '%{count} rapor'
1049       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1050       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1051       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1052         yapıldı
1053       resolve: Çözümle
1054       ignore: Yoksay
1055       reopen: Yeniden Aç
1056       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1057       read_reports: Raporları Oku
1058       new_reports: Yeni Raporlar
1059       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1060       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1061       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1062     resolve:
1063       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1064     ignore:
1065       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1066     reopen:
1067       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1068     comments:
1069       created_at: '%{datetime} tarihinde'
1070       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1071     reports:
1072       updated_at: '%{datetime} tarihinde'
1073       reported_by_html: '%{user} tarafından %{category} olarak bildirildi'
1074     helper:
1075       reportable_title:
1076         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1077         note: 'Not #%{note_id}'
1078   issue_comments:
1079     create:
1080       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1081   reports:
1082     new:
1083       title_html: Bildir %{link}
1084       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1085       details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (gerekli).
1086       select: 'Raporunuz için bir neden seçin:'
1087       disclaimer:
1088         intro: 'Raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce, lütfen şunlardan
1089           emin olun:'
1090         not_just_mistake: Sorunun sadece bir hata olmadığına eminseniz
1091         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1092         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1093       categories:
1094         diary_entry:
1095           spam_label: Bu günlük girdisi spamsa ya da spam içeriyorsa
1096           offensive_label: Bu günlük girdisi müstehcense veya saldırgansa
1097           threat_label: Bu günlük girdisi bir tehdit içeriyorsa
1098           other_label: Diğer
1099         diary_comment:
1100           spam_label: Bu günlük yorum, spamsa veya spam içeriyorsa
1101           offensive_label: Bu günlük yorum, müstehcense veya saldırgansa
1102           threat_label: Bu günlük yorum, bir tehdit içeriyorsa
1103           other_label: Diğer
1104         user:
1105           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1106           offensive_label: Bu kullanıcı profili müstehcen/saldırgan
1107           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1108           vandal_label: Bu kullanıcı bir vandal
1109           other_label: Diğer
1110         note:
1111           spam_label: Bu not bir spam
1112           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1113           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1114           other_label: Diğer
1115     create:
1116       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1117       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1118   layouts:
1119     logo:
1120       alt_text: OpenStreetMap logosu
1121     home: Kendi Konumuna Git
1122     logout: Çıkış
1123     log_in: Oturum aç
1124     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1125     sign_up: Kaydol
1126     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1127     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
1128     edit: Düzenle
1129     history: Geçmiş
1130     export: Dışa aktar
1131     issues: Sorunlar
1132     data: Veri
1133     export_data: Verinin Dışalımı
1134     gps_traces: GPS İzleri
1135     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1136     user_diaries: Günlük
1137     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1138     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1139     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1140     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1141     intro_text: OpenStreetMap; senin gibi kişiler tarafından oluşturulan, kullanımı
1142       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
1143     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
1144     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{bytemark} ve diğer %{partners}
1145       tarafından desteklenmektedir.
1146     partners_ucl: UCL
1147     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1148     partners_partners: ortaklar
1149     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1150       şu anda çevrimdışıdır.
1151     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1152       şu anda sadece okunur durumdadır.
1153     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1154     help: Yardım
1155     about: Hakkında
1156     copyright: Telif Hakkı
1157     community: Topluluk
1158     community_blogs: Üye Blogları
1159     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1160     foundation: Vakıf
1161     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1162     make_a_donation:
1163       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1164       text: Bağış Yapın
1165     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1166     more: Daha fazla
1167   notifier:
1168     diary_comment_notification:
1169       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
1170       hi: Merhaba %{to_user},
1171       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1172         yorum yaptı.'
1173       footer: Yorumu ayrıca %{readurl} sayfasında okuyabilir ve %{commenturl} bağlantısıyla
1174         yorum yapabilir veya %{replyurl} ile cevap verebilirsiniz.
1175     message_notification:
1176       hi: Merhaba %{to_user},
1177       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1178         gönderdi:'
1179       footer_html: Mesajı ayrıca %{readurl} bağlantısıyla okuyabilir ve %{replyurl}
1180         ile cevap yazabilirsiniz.
1181     friend_notification:
1182       hi: Merhaba %{to_user},
1183       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1184       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1185       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1186       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1187     gpx_notification:
1188       greeting: Merhaba,
1189       your_gpx_file: GPX dosyanıza benziyor
1190       with_description: açıklamayla beraber
1191       and_the_tags: 've etiketleri:'
1192       and_no_tags: ve etiket yok.
1193       failure:
1194         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1195         failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1196         more_info_1: GPX alma hataları ve bu hatalardan kaçınma hakkında daha fazla
1197           bilgiyi
1198         more_info_2: 'şu adresten edinebilirsiniz:'
1199       success:
1200         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1201         loaded_successfully: Olası bir %{possible_points} noktalarından %{trace_points}
1202           ile başarıyla yüklendi.
1203     signup_confirm:
1204       subject: '[OpenStreetMap]''e hoşgeldin'
1205       greeting: Merhaba!
1206       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1207       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1208         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1209         tıklayın:'
1210       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1211         bilgiler vereceğiz.
1212     email_confirm:
1213       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1214     email_confirm_plain:
1215       greeting: Merhaba,
1216       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1217         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1218       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1219         tıkla.
1220     email_confirm_html:
1221       greeting: Merhaba,
1222       hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1223         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1224       click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1225         tıkla.
1226     lost_password:
1227       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1228     lost_password_plain:
1229       greeting: Merhaba,
1230       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1231         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1232       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1233         tıklayın.
1234     lost_password_html:
1235       greeting: Merhaba,
1236       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1237         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1238       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1239         tıklayın.
1240     note_comment_notification:
1241       anonymous: Anonim kullanıcı
1242       greeting: Merhaba,
1243       commented:
1244         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1245           yorumlandı'
1246         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1247           yorum yaptı.'
1248         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1249           üzerinde bir yorum yaptı.'
1250         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1251           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1252       closed:
1253         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1254         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1255           çözdü'
1256         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1257           çözdü.'
1258         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1259           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1260       reopened:
1261         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1262         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1263           etkinleştirdi'
1264         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1265           yeniden etkinleştirdi.'
1266         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1267           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1268       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1269     changeset_comment_notification:
1270       hi: Merhaba %{to_user},
1271       greeting: Merhaba,
1272       commented:
1273         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1274           birine yorum yaptı.'
1275         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1276           hakkında yorum yaptı.'
1277         your_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde oluşturduğunuz değişikliklerinizden
1278           birine yorum yaptı.'
1279         commented_changeset: '%{commenter}, takip etmiş olduğunuz %{changeset_author}
1280           tarafından %{time} tarihinde oluşturulan harita değişiklik kaydına yorum
1281           yaptı.'
1282         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1283         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1284       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1285       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1286         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1287   messages:
1288     inbox:
1289       title: Gelen Kutusu
1290       my_inbox: Gelen kutusu
1291       outbox: Gönderilmiş kutusu
1292       messages: '%{new_messages} yeni ve %{old_messages} eski mesaj var'
1293       new_messages:
1294         one: '%{count} yeni mesaj'
1295         other: '%{count} yeni mesaj'
1296       old_messages:
1297         one: '%{count} eski mesaj'
1298         other: '%{count} eski mesaj'
1299       from: Gönderen
1300       subject: Konu
1301       date: Tarih
1302       no_messages_yet: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1303         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1304       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1305     message_summary:
1306       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1307       read_button: Okundu olarak işaretle
1308       reply_button: Yanıtla
1309       destroy_button: Sil
1310     new:
1311       title: Mesaj Gönder
1312       send_message_to: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1313       subject: Konu
1314       body: Mesaj
1315       send_button: Gönder
1316       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1317     create:
1318       message_sent: Mesaj gönderildi
1319       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1320         önce bir süre bekleyin.
1321     no_such_message:
1322       title: Böyle bir mesaj yok
1323       heading: Böyle bir mesaj yok
1324       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1325     outbox:
1326       title: Gönderilmiş Kutusu
1327       my_inbox: Benim %{inbox_link}
1328       inbox: gelen kutusu
1329       outbox: gönderilmiş kutusu
1330       messages:
1331         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1332         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1333       to: Alıcı
1334       subject: Konu
1335       date: Tarih
1336       no_sent_messages: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla iletişime
1337         geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1338       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1339     reply:
1340       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1341         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1342         giriş yapınız.'
1343     show:
1344       title: Mesaj oku
1345       from: Gönderen
1346       subject: Konu
1347       date: Tarih
1348       reply_button: Yanıtla
1349       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1350       destroy_button: Sil
1351       back: Geri
1352       to: Alıcı
1353       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1354         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1355         giriş yapın.'
1356     sent_message_summary:
1357       destroy_button: Sil
1358     mark:
1359       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1360       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1361     destroy:
1362       destroyed: Mesaj silindi
1363   site:
1364     about:
1365       next: İleri
1366       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1367       used_by: '%{name}, binlerce web sitesinde, mobil uygulamalarda ve donanım cihazlarında
1368         verileri eşleştirir.'
1369       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1370         ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1371         tarafından oluşturulmuştur.
1372       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1373       local_knowledge_html: |-
1374         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1375         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1376       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1377       community_driven_html: |-
1378         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1379         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1380         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1381         Çok daha fazlası için
1382         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1383         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1384         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1385         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1386       open_data_title: Açık Veri
1387       open_data_html: |-
1388         OpenStreetMap, <i>açık veri</i>dir: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1389         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1390         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz  sonucu sadece aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Detaylı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1391         Lisans sayfasına</a> göz atınız.
1392       legal_title: Yasal
1393       legal_html: |-
1394         Bu site ve diğer pek çok ilgili hizmet resmi olarak <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF) tarafından topluluk adına işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen tüm servislerin kullanımı <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamızın</a> konusudur.
1395         Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız ve sorunlarınız varsa lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>.
1396       partners_title: Ortaklar
1397     copyright:
1398       foreign:
1399         title: Bu çeviri hakkında
1400         text: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1401           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1402           bölümü önceliklidir.
1403         english_link: İngilizce orijinal
1404       native:
1405         title: Sayfa hakkında
1406         text: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1407           %{native_link} ile geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link} hakkında
1408           bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1409         native_link: Türkçe sürümü
1410         mapping_link: harita çizmeye başla
1411       legal_babble:
1412         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1413         intro_1_html: |-
1414           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1415           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1416           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1417           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1418         intro_2_html: |-
1419           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1420           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1421           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1422           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz,
1423           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1424           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1425         intro_3_html: |-
1426           Haritalarımızdaki haritacılık ve belgelerimiz, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1427           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisansı (CC BY-SA) ile yetkilendirilmiştir.
1428         credit_title_html: OpenStreetMap nasıl atıf edinir
1429         credit_1_html: |-
1430           Atıf şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1431           katılımcıları&rdquo;.
1432         credit_2_html: |-
1433           Ayrıca, verilerin Open Database License ve
1434           haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımız
1435           CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz.
1436           Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1437           Alternatif ve bir gereksinim olarak, OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1438           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1439           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1440           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1441           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1442           öneriyoruz.
1443         credit_3_html: |-
1444           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde kredisi görünmesi lazım.
1445           Örnegin:
1446         attribution_example:
1447           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1448           title: Atıf örneği
1449         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1450         more_1_html: |-
1451           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1452           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1453         more_2_html: |-
1454           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1455           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1456           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1457           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1458         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
1459         contributors_intro_html: |-
1460           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1461           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1462           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1463         contributors_at_html: |-
1464           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1465           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1466           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1467         contributors_au_html: '<strong>Avustralya</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1468           BY 4.0</a> kapsamında Commonwealth of Australia tarafından lisanslanan <a
1469           href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">PSMA Australia Limited</a>''ten
1470           alınan verileri içerir.'
1471         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1472           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1473           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
1474           içermektedir."
1475         contributors_fi_html: |-
1476           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1477           Survey of Finland's Topographic Database
1478           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1479         contributors_fr_html: |-
1480           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1481           veri içermektedir.
1482         contributors_nl_html: |-
1483           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1484           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1485         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1486           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1487           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
1488         contributors_si_html: |-
1489           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1490           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1491           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1492           edinilen verileri içermektedir.
1493         contributors_za_html: |-
1494           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1495           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1496         contributors_gb_html: |-
1497           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1498           Anket verileri & kopya; Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı
1499           2010-19.
1500         contributors_footer_1_html: |-
1501           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1502           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1503           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1504           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1505         contributors_footer_2_html: |-
1506           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1507           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1508           herhangi bir garanti verdiğini ya da
1509           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1510         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1511         infringement_1_html: |-
1512           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1513           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1514           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1515           veri eklememeleri hatırlatılır.
1516         infringement_2_html: |-
1517           Telif hakkıyla korunan materyalin
1518           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1519           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1520           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1521         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1522         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1523           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1524           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1525           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1526     index:
1527       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1528         devre dışı bırakılmış.
1529       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1530       permalink: Kalıcı Bağlantı
1531       shortlink: Kısa Bağlantı
1532       createnote: Bir not ekle
1533       license:
1534         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1535       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1536         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1537     edit:
1538       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1539       not_public_description: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1540         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1541       user_page_link: kullanıcı sayfası
1542       anon_edits: (%{link})
1543       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1544       flash_player_required: OpenStreetMap Flash düzenleyicisi Potlatch'ı kullanmak
1545         için bir Flash oynatıcıya ihtiyacınız var. <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com'dan
1546         Flash Player yükleyebilirsiniz</a>. OpenStreetMap'i düzenlemek için başka
1547         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">birçok seçenek</a> de
1548         mevcuttur.
1549       potlatch_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz mevcut. (Potlatch'te
1550         kaydetmek için canlı modda düzenleme yapıyorsanız geçerli yolu veya noktayı
1551         seçmeniz veya bir kaydetme düğmeniz varsa kaydet'i tıklamanız gerekir.)
1552       potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 yapılandırılmadı - daha fazla bilgi için
1553         lütfen bakınız: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
1554       potlatch2_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. (Potlatch 2'de
1555         kaydetmek için kaydet'e tıklamalısınız.)
1556       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1557       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1558         desteklemiyor.
1559     export:
1560       title: Dışa aktar
1561       area_to_export: Çıkartılacak alan
1562       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
1563       format_to_export: Çıkartma biçimi
1564       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
1565       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
1566       embeddable_html: Gömülebilir HTML
1567       licence: Lisans
1568       export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1569         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
1570       too_large:
1571         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
1572           birini kullanmayı düşünün:'
1573         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
1574           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
1575           diğer kaynakları kullan.
1576         planet:
1577           title: OSM Gezegeni
1578           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
1579         overpass:
1580           title: Overpass API
1581           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
1582             bir bağlantısını kullanarak indirin
1583         geofabrik:
1584           title: Geofabrik İndirmeleri
1585           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
1586             özetleri
1587         metro:
1588           title: Büyükşehir Çıktıları
1589           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
1590         other:
1591           title: Diğer Kaynaklar
1592           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
1593       options: Seçenekler
1594       format: Biçim
1595       scale: Ölçek
1596       max: maks.
1597       image_size: Resim Boyutu
1598       zoom: Yakınlaştır
1599       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
1600       latitude: 'Enlem:'
1601       longitude: 'Boylam:'
1602       output: Çıktı
1603       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
1604       export_button: Çıkart
1605     fixthemap:
1606       title: Sorun bildir / Haritayı onar
1607       how_to_help:
1608         title: Nasıl yardım edebilirim?
1609         join_the_community:
1610           title: Topluluğa katılın
1611           explanation_html: |-
1612             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1613             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1614         add_a_note:
1615           instructions_html: |-
1616             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1617             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1618       other_concerns:
1619         title: Diğer sorunlar
1620         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1621           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1622           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1623           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1624     help:
1625       title: Yardım Almak
1626       introduction: |-
1627         OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1628         soruları cevaplamak
1629         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1630       welcome:
1631         url: /hoşgeldiniz
1632         title: OSM'ye hoşgeldin!
1633         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
1634           başla.
1635       beginners_guide:
1636         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1637         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1638         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
1639       help:
1640         url: https://help.openstreetmap.org/
1641         title: help.openstreetmap.org
1642         description: Bir soru sor veya OSM'ın soru-ve-cevap sitesinde yanıtları ara.
1643       mailing_lists:
1644         title: E-Posta Listeleri
1645         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
1646           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
1647       forums:
1648         title: Forumlar
1649         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
1650           ve tartışmalar.
1651       irc:
1652         title: IRC
1653         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
1654       switch2osm:
1655         title: switch2osm
1656         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
1657           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
1658       welcomemat:
1659         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1660         title: Organizasyonlar için
1661         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
1662           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
1663       wiki:
1664         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1665         title: wiki.openstreetmap.org
1666         description: Ayrıntılı OSM belgeleri için wiki'ye göz atın.
1667     sidebar:
1668       search_results: Arama Sonuçları
1669       close: Kapat
1670     search:
1671       search: Ara
1672       get_directions: Yol tarifi al
1673       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
1674       from: Şuradan
1675       to: Şuraya
1676       where_am_i: Bu nerede?
1677       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1678       submit_text: Git
1679       reverse_directions_text: Yol Tarifi
1680     key:
1681       table:
1682         entry:
1683           motorway: Otoyol
1684           main_road: Ana yol
1685           trunk: Bölünmüş anayol
1686           primary: Devlet Yolu
1687           secondary: İl yolu
1688           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1689           track: Toprak yolu
1690           bridleway: Binici yolu
1691           cycleway: Bisiklet yolu
1692           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
1693           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
1694           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
1695           footway: Yaya yolu
1696           rail: Demiryolu
1697           subway: Metro
1698           tram:
1699           - Dar raylı demiryolu
1700           - tramvay
1701           cable:
1702           - Teleferik
1703           - gondol
1704           runway:
1705           - Uçuş pisti
1706           - Uçak pisti
1707           apron:
1708           - Havaalanı apronu
1709           - terminal
1710           admin: İdari sınırı
1711           forest: Orman
1712           wood: Orman
1713           golf: Golf sahası
1714           park: Park
1715           resident: Yerleşim bölgesi
1716           common:
1717           - Çimen
1718           - mera
1719           retail: Alışveriş merkezi
1720           industrial: Sanayi alanı
1721           commercial: Ticari ve hizmet alanı
1722           heathland: Fundalık
1723           lake:
1724           - Göl
1725           - rezervuar
1726           farm: Çiftlik
1727           brownfield: Çıplak arazi
1728           cemetery: Mezarlık
1729           allotments: Bostan
1730           pitch: Spor sahası
1731           centre: Spor merkezi
1732           reserve: Doğa koruma alanı
1733           military: Askeri bölge
1734           school:
1735           - Okul
1736           - Üniversite
1737           building: Önemli yapı
1738           station: Gar
1739           summit:
1740           - Zirve
1741           - Dağ
1742           tunnel: çizgili kenar = tünel
1743           bridge: Siyah kenar = köprü
1744           private: Özel giriş
1745           destination: Hedef noktası
1746           construction: yapım aşamasındaki yollar
1747           bicycle_shop: Bisikletçi
1748           bicycle_parking: Bisiklet parkı
1749           toilets: Tuvaletler
1750     richtext_area:
1751       edit: Düzenle
1752       preview: Önizle
1753     markdown_help:
1754       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Kramdown</a>
1755         ile çözümlendi
1756       headings: Başlıklar
1757       heading: Başlık
1758       subheading: Alt başlık
1759       unordered: Sırasız liste
1760       ordered: Sıralı liste
1761       first: İlk öğe
1762       second: İkinci öğe
1763       link: Bağlantı
1764       text: Metin
1765       image: Görsel
1766       alt: Alt metin
1767       url: URL
1768     welcome:
1769       title: Hoş geldiniz!
1770       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
1771         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
1772         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
1773       whats_on_the_map:
1774         title: Haritada ne bulunur
1775         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
1776           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
1777           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
1778         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler,
1779           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
1780           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları
1781           kopyalamayın.
1782       basic_terms:
1783         title: Haritacılığın temel terimleri
1784         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
1785           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
1786         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
1787           bir program ya da web sayfasıdır.
1788         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
1789           ya da bir ağaç olabilir.
1790         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
1791           ya da bina olabilir.
1792         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
1793           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
1794       rules:
1795         title: Kuralları!
1796         paragraph_1_html: |-
1797           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
1798           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
1799           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
1800           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
1801           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
1802           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
1803       questions:
1804         title: Sorularınız var mı?
1805         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
1806           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
1807           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
1808           yardım alın</a>. OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı?
1809           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Hoşgeldin sayfasına bakınız</a>
1810       start_mapping: Harita çizmeye başla
1811       add_a_note:
1812         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
1813         paragraph_1_html: |-
1814           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
1815           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
1816           not eklemeniz yeterlidir.
1817         paragraph_2_html: |-
1818           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
1819           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
1820           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
1821           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
1822   traces:
1823     visibility:
1824       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1825       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1826       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1827         ile işaretlenmiş)
1828       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
1829         ile işaretlenmiş gösterilir)
1830     new:
1831       upload_trace: GPS İzi Gönder
1832       upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:'
1833       description: Tanıtım
1834       tags: 'Etiketler:'
1835       tags_help: virgül (,) ile ayrılmış
1836       visibility: 'Görünürlük:'
1837       visibility_help: Bu ne demek?
1838       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1839       upload_button: Gönder
1840       help: Yardım
1841       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1842     create:
1843       upload_trace: GPS İzi Gönder
1844       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
1845         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
1846         e-posta gönderiliyor.
1847       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
1848         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
1849       traces_waiting:
1850         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1851           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1852         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1853           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1854     edit:
1855       title: '%{name} izi düzenleniyor'
1856       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
1857       filename: 'Dosya adı:'
1858       download: indir
1859       uploaded_at: 'Yüklendi:'
1860       points: 'Nokta sayısı:'
1861       start_coord: 'Başlangıç koordinatı:'
1862       map: harita
1863       edit: düzenle
1864       owner: 'Sahibi:'
1865       description: 'Açıklama:'
1866       tags: 'Etiketler:'
1867       tags_help: virgülle ayrılmış
1868       save_button: Değişiklikleri Kaydet
1869       visibility: Görünürlük
1870       visibility_help: Bu ne demek?
1871     update:
1872       updated: İzleme güncellendi
1873     trace_optionals:
1874       tags: Etiketler
1875     show:
1876       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1877       heading: İz %{name} görüntüleniyor
1878       pending: BEKLEMEDE
1879       filename: 'Dosya Adı:'
1880       download: indir
1881       uploaded: 'Yüklendi:'
1882       points: 'Nokta sayısı:'
1883       start_coordinates: 'Başlangıç koordinat:'
1884       map: harita
1885       edit: düzenle
1886       owner: 'Gönderen:'
1887       description: 'Açıklama:'
1888       tags: 'Etiketler:'
1889       none: Hiç
1890       edit_trace: Bu iz düzenle
1891       delete_trace: Bu izi sil
1892       trace_not_found: İz bulunmadı!
1893       visibility: 'Görünürlük:'
1894       confirm_delete: Bu izi sil?
1895     trace_paging_nav:
1896       showing_page: Sayfa %{page}
1897       older: Daha Eski İzler
1898       newer: En Yeni İzler
1899     trace:
1900       pending: BEKLEMEDE
1901       count_points: '%{count} puan'
1902       ago: '%{time_in_words_ago} önce'
1903       more: ayrıntı
1904       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1905       view_map: Harita Görüntüle
1906       edit: düzenle
1907       edit_map: Haritayı Düzenle
1908       public: KAMU
1909       identifiable: TANIMLANABİLİR
1910       private: ÖZEL
1911       trackable: İZLENEBİLİR
1912       by: 'yükleyen:'
1913       in: 'etiketler:'
1914       map: harita
1915     index:
1916       public_traces: Herkese açık GPS izleri
1917       my_traces: GPS izlerim
1918       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
1919       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
1920       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
1921       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
1922         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
1923         hakkında daha fazla bilgi edinin
1924       upload_trace: GPS izi gönder
1925       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1926       see_my_traces: İzlerimi görüntüle
1927     delete:
1928       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
1929     make_public:
1930       made_public: Iz herkese açık
1931     offline_warning:
1932       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
1933     offline:
1934       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1935       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
1936     georss:
1937       title: OpenStreetMap GPS İzleri
1938     description:
1939       description_with_count:
1940         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1941         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1942       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
1943   application:
1944     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
1945     require_cookies:
1946       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
1947         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
1948     require_admin:
1949       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
1950     setup_user_auth:
1951       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
1952         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
1953       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
1954         arayüzüne giriş yapın.
1955       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
1956         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
1957         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
1958   oauth:
1959     authorize:
1960       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
1961       request_access: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni istiyor.
1962         Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
1963         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
1964       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
1965       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
1966       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
1967       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1968       allow_write_api: haritayı değiştirme.
1969       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1970       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1971       allow_write_notes: notları değiştirme.
1972       grant_access: Erişim izni ver
1973     authorize_success:
1974       title: Erişim isteğine izin verildi
1975       allowed: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
1976       verification: Doğrulama kodu %{code}.
1977     authorize_failure:
1978       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
1979       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
1980       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
1981     revoke:
1982       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
1983     permissions:
1984       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
1985   oauth_clients:
1986     new:
1987       title: Yeni bir uygulama kaydedin
1988       submit: Kayıt ol
1989     edit:
1990       title: Uygulamanızı düzenleyin
1991       submit: Düzenle
1992     show:
1993       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
1994       key: 'Tüketici anahtarı:'
1995       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
1996       url: 'İstek Bağlantısı:'
1997       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
1998       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
1999       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2000       edit: Ayrıntıları Düzenle
2001       delete: İstemci Sil
2002       confirm: Emin misiniz?
2003       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2004       allow_read_prefs: kullanıcı tercihleri okuma.
2005       allow_write_prefs: kullanıcı tercihleri değiştirme.
2006       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2007       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2008       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2009       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2010       allow_write_notes: notları değiştirme.
2011     index:
2012       title: OAuth Ayrıntılarım
2013       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2014       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2015       application: Uygulama Adı
2016       issued_at: Yayınlanan
2017       revoke: İptal!
2018       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
2019       no_apps: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için kayıt
2020         yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte bulunmadan
2021         önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2022       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2023       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2024     form:
2025       name: Isim
2026       required: Gerekli
2027       url: Ana Uygulama Bağlantısı
2028       callback_url: Geri Arama Bağlantısı
2029       support_url: Destek Bağlantısı
2030       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2031       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuma.
2032       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerini değiştirme.
2033       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2034       allow_write_api: haritayı düzenle.
2035       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2036       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2037       allow_write_notes: notları değiştirme.
2038     not_found:
2039       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2040     create:
2041       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2042     update:
2043       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2044     destroy:
2045       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2046   users:
2047     login:
2048       title: Giriş
2049       heading: Giriş
2050       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
2051       password: 'Parola:'
2052       openid: '%{logo} OpenID:'
2053       remember: 'Beni hatırla:'
2054       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
2055       login_button: Gir
2056       register now: Şimdi kayıt ol
2057       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
2058         oturum açın:'
2059       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
2060         açın:'
2061       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
2062       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
2063         gerekir.
2064       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
2065       no account: Hesabın yok mu?
2066       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
2067         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
2068         onaylama e-posta</a> iste.
2069       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
2070         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
2071       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
2072       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
2073       auth_providers:
2074         openid:
2075           title: OpenID ile giriş
2076           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
2077         google:
2078           title: Google ile oturum aç
2079           alt: Google OpenID ile giriş
2080         facebook:
2081           title: Facebook ile giriş
2082           alt: Facebook Hesabı ile giriş
2083         windowslive:
2084           title: Windows Live ile giriş
2085           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
2086         github:
2087           title: GitHub ile giriş
2088           alt: GitHub Hesabı ile giriş
2089         wikipedia:
2090           title: Vikipedi ile giriş
2091           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
2092         yahoo:
2093           title: Yahoo ile oturum aç
2094           alt: Yahoo OpenID ile giriş
2095         wordpress:
2096           title: Wordpress ile oturum aç
2097           alt: Wordpress OpenID ile giriş
2098         aol:
2099           title: AOL ile giriş
2100           alt: AOL OpenID ile giriş
2101     logout:
2102       title: Çıkış
2103       heading: OpenStreetMap'den çıkış
2104       logout_button: Çıkış
2105     lost_password:
2106       title: Kayıp parola
2107       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
2108       email address: 'E-posta Adresi:'
2109       new password button: Parolayı sıfırla
2110       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
2111         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
2112       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
2113         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
2114       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
2115     reset_password:
2116       title: Parolayı sıfırla
2117       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
2118       password: 'Parola:'
2119       confirm password: 'Sifre Onayla:'
2120       reset: Parolayı Sıfırla
2121       flash changed: Parolanız değiştirildi.
2122       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
2123     new:
2124       title: Hesap oluştur
2125       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
2126       contact_webmaster: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2127         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2128       about:
2129         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2130         html: |-
2131           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
2132           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kayıt olun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2133       license_agreement: Hesabınızı onayladığınızda <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">katkıda
2134         bulunan kullanıcı şartlarını</a> kabul etmeniz gerekecek.
2135       email address: 'E-posta Adresi:'
2136       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2137       not displayed publicly: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha fazla
2138         bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
2139         privacy policy including section on email addresses">gizlilik politikamıza</a>
2140         bakınız.
2141       display name: 'Görünen Ad:'
2142       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
2143         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2144       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2145       password: 'Parola:'
2146       confirm password: 'Parolayı Onayla:'
2147       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2148         oturum açın:'
2149       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2150         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2151       continue: Kaydol
2152       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2153       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
2154         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
2155       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2156     terms:
2157       title: Katılımcı Şartları
2158       heading: Katılımcı Şartları
2159       read and accept: Lütfen aşağıdaki anlaşmayı okuyun ve mevcut ya da gelecekteki
2160         katkılarınız için bu sözleşmenin şartlarını kabul ettiğinizi onaylamak için
2161         kabul et butonuna basın.
2162       consider_pd: Yukarıdaki anlaşmaya ek olarak, katkılarınızın kamu malı olarak
2163         kabul edilmesini de seçebilirsiniz
2164       consider_pd_why: bu nedir?
2165       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2166       guidance: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a href="%{summary}">okunabilir
2167         bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel çeviriler</a>'
2168       agree: Kabul Et
2169       declined: |2-
2170
2171         https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2172       decline: Reddet
2173       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2174         kabul ya da ret ediniz.
2175       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2176       legale_names:
2177         france: Fransa
2178         italy: İtalya
2179         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2180     no_such_user:
2181       title: Böyle bir kullanıcı yok
2182       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
2183       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
2184         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
2185       deleted: silindi
2186     show:
2187       my diary: Günlüğüm
2188       new diary entry: yeni kayıt
2189       my edits: Katkılarım
2190       my traces: GPS İzlerim
2191       my notes: Notlarım
2192       my messages: İletilerim
2193       my profile: Profilim
2194       my settings: Tercihlerim
2195       my comments: Yorumlarım
2196       oauth settings: OAuth ayarları
2197       blocks on me: Engellendiklerim
2198       blocks by me: Engellediklerim
2199       send message: Mesaj Gönder
2200       diary: Günlük
2201       edits: Düzenlemeler
2202       traces: İzleri
2203       notes: Harita Notları
2204       remove as friend: Arkadaş listesinden çıkart
2205       add as friend: Arkadaş olarak ekle
2206       mapper since: 'Haritacılığın başlangıç tarihi:'
2207       ago: (%{time_in_words_ago} önce)
2208       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2209       ct undecided: Kararsız
2210       ct declined: Reddetti
2211       ct accepted: '%{ago} önce kabul etti'
2212       latest edit: 'Son değişiklik %{ago}:'
2213       email address: 'E-posta adresi:'
2214       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2215       status: 'Durum:'
2216       spam score: 'Spam puanı:'
2217       description: Açıklama
2218       user location: Kullanıcının konumu
2219       if set location: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
2220         ev konumunuzu belirleyin.
2221       settings_link_text: ayarları
2222       my friends: Arkadaşlarım
2223       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
2224       km away: '%{count} km uzak'
2225       m away: '%{count} metre yakın'
2226       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
2227       no nearby users: Yakın çevredeki herhangi başka kullanıcı henüz yok.
2228       role:
2229         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
2230         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
2231         grant:
2232           administrator: Yönetici erişim hakkı
2233           moderator: Moderatör erişim izni
2234         revoke:
2235           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2236           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2237       block_history: Etkin Engellemeler
2238       moderator_history: Verilen Engellemeler
2239       comments: Yorumlar
2240       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
2241       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2242       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2243       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
2244       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2245       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2246       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2247       confirm: Onayla
2248       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2249       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2250       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2251       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2252       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2253     popup:
2254       your location: Konumum
2255       nearby mapper: Komşu haritacı
2256       friend: Arkadaş
2257     account:
2258       title: Hesabı düzenle
2259       my settings: Profil ayarlarım
2260       current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
2261       new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
2262       email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
2263       external auth: 'Harici Kimlik Doğrulama:'
2264       openid:
2265         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2266         link text: Bu nedir?
2267       public editing:
2268         heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
2269         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2270         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2271         enabled link text: Bu nedir?
2272         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2273           anonimdir.
2274         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2275       public editing note:
2276         heading: Herkese açık düzenleme modu
2277         text: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2278           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2279           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2280           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2281           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2282           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2283           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2284           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2285       contributor terms:
2286         heading: 'Katılımcı Şartları:'
2287         agreed: Yeni katılımcı şartları kabul ettin.
2288         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2289         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2290           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2291         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2292         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2293         link text: Bu nedir?
2294       profile description: 'Tanıtım:'
2295       preferred languages: 'Tercih edilen diller (mesela tr,en,de):'
2296       preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
2297       image: 'Resim:'
2298       gravatar:
2299         gravatar: Gravatar kullanın
2300         link: |2-
2301
2302           https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2303         link text: bu nedir?
2304         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2305         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2306       new image: Resim ekle
2307       keep image: Geçerli resim dursun
2308       delete image: Geçerli resim kaldır
2309       replace image: Geçerli resmi değiştir
2310       image size hint: (100x100 olan kare görüntüleri en iyi görünür)
2311       home location: 'Konum:'
2312       no home location: Konumunu girmedin.
2313       latitude: 'Enlem:'
2314       longitude: 'Boylam:'
2315       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2316         mi?
2317       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2318       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2319       return to profile: Profile dön
2320       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2321         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2322       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2323     confirm:
2324       heading: E-postalarını kontrol et!
2325       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2326       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2327         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2328       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2329         basın.
2330       button: Onayla
2331       success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin
2332         sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
2333       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2334       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2335       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2336         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2337     confirm_resend:
2338       success: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve hesabınızı
2339         onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br />Onay isteği
2340         gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine cevap veremediğimizden
2341         lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan emin olunuz.'
2342       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2343     confirm_email:
2344       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2345       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2346         butonuna basınız.
2347       button: Onayla
2348       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2349       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2350       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2351     set_home:
2352       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2353     go_public:
2354       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2355         sahipsiniz.
2356     make_friend:
2357       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
2358       button: Arkadaş olarak ekle
2359       success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
2360       failed: Üzgünüz, %{name} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklenemedi.
2361       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
2362     remove_friend:
2363       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
2364       button: Arkadaşlıktan Çıkar
2365       success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
2366       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
2367     index:
2368       title: Kullanıcılar
2369       heading: Kullanıcılar
2370       showing:
2371         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2372         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2373       summary: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2374       summary_no_ip: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2375       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2376       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2377       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2378     suspended:
2379       title: Hesap Askıda
2380       heading: Hesap Askıda
2381       webmaster: site yönetici
2382       body: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik olarak
2383         \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir yönetici
2384         tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2385         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2386     auth_failure:
2387       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2388       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2389       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2390       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2391       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2392     auth_association:
2393       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2394       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2395         bir hesap açın.
2396       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2397         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2398         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2399   user_role:
2400     filter:
2401       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2402       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2403       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2404       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2405         edemezsiniz.
2406     grant:
2407       title: Verilen görevi onayla
2408       heading: Verilen görevi onayla
2409       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2410         misiniz?'
2411       confirm: Onayla
2412       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2413         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2414     revoke:
2415       title: Görev iptalini onayla
2416       heading: Görev iptalini onayla
2417       are_you_sure: '%{name} kullanıcısından %{role} görevini almak istediğinizden
2418         emin misiniz?'
2419       confirm: Onayla
2420       fail: '%{name} kullanıcısından %{role} görevi alma işlemi başarısız oldu. Lütfen,
2421         hem kullanıcının hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2422   user_blocks:
2423     model:
2424       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2425         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2426       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2427     not_found:
2428       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2429       back: Dizine dön
2430     new:
2431       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2432       heading: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2433       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2434         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2435         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2436         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2437         kullanmaya çalışın.'
2438       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2439       submit: Engelle
2440       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2441       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2442         verdim.
2443       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2444       back: Tüm engellemeleri göster
2445     edit:
2446       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2447       heading: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2448       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2449         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2450         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2451         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2452         kullanmaya çalışın.'
2453       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2454       submit: Engeli güncelle
2455       show: Bu engellemeyi gör
2456       back: Tüm engellemeleri göster
2457       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor mu?
2458     filter:
2459       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2460       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2461     create:
2462       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2463         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2464       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2465         bir süre veriniz.
2466       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2467     update:
2468       only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2469       success: Engelleme güncellendi.
2470     index:
2471       title: Kullanıcı engelleri
2472       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2473       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2474     revoke:
2475       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2476       heading: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal etme'
2477       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2478       past: Bu engelleme %{time} önce bitmiş ve artık iptal edilemez.
2479       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2480       revoke: İptal!
2481       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2482     period:
2483       one: 1 saat
2484       other: '%{count} saat'
2485     helper:
2486       time_future: '%{time} içinde bitecek.'
2487       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2488       time_future_and_until_login: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında bitecek.'
2489       time_past: '%{time} önce bitti.'
2490     blocks_on:
2491       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2492       heading: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2493       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2494     blocks_by:
2495       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2496       heading: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2497       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2498     show:
2499       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2500       heading: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2501       time_future: '%{time} içinde bitecek'
2502       time_past: '%{time} önce bitti'
2503       created: Oluşturuldu
2504       ago: '%{time} önce'
2505       status: Durum
2506       show: Göster
2507       edit: Düzenle
2508       revoke: İptal!
2509       confirm: Emin misin?
2510       reason: 'Engelleme sebebi:'
2511       back: Tüm engellemeleri göster
2512       revoker: 'Geri alan:'
2513       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2514     block:
2515       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2516       show: Göster
2517       edit: Düzenle
2518       revoke: İptal!
2519     blocks:
2520       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2521       creator_name: Oluşturan
2522       reason: Engelleme sebebi
2523       status: Durum
2524       revoker_name: İptal eden
2525       showing_page: Sayfa %{page}
2526       next: Sonraki »
2527       previous: « Önceki
2528   notes:
2529     mine:
2530       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2531       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2532       subheading: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2533       id: Kimlik
2534       creator: Oluşturan
2535       description: Açıklama
2536       created_at: Oluşturulma tarihi
2537       last_changed: Son değişiklik
2538       ago_html: '%{when} önce'
2539   javascripts:
2540     close: Kapat
2541     share:
2542       title: Paylaş
2543       cancel: İptal
2544       image: Görsel
2545       link: Bağlantı veya HTML
2546       long_link: Bağlantı
2547       short_link: Kısa Bağlantı
2548       geo_uri: Coğrafi URI
2549       embed: HTML
2550       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2551       format: 'Biçim:'
2552       scale: 'Ölçek:'
2553       image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
2554       download: İndir
2555       short_url: Kısa bağlantı
2556       include_marker: İşaret ekle
2557       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2558       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2559       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2560       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2561     embed:
2562       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2563     key:
2564       title: Lejant
2565       tooltip: Lejant
2566       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2567     map:
2568       zoom:
2569         in: Yakınlaştır
2570         out: Uzaklaştır
2571       locate:
2572         title: Konumumu göster
2573         popup: Bu noktadan {distance} {unit} içeridesin
2574       base:
2575         standard: Standart
2576         cycle_map: Bisiklet Haritası
2577         transport_map: Ulaşım Haritası
2578         hot: İnsancıl
2579       layers:
2580         header: Harita Katmanları
2581         notes: Harita Notları
2582         data: Harita Verileri
2583         gps: Herkese açık GPS izleri
2584         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2585         title: Katmanlar
2586       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2587       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2588     site:
2589       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2590       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2591       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2592       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2593       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2594       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2595       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2596       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2597     changesets:
2598       show:
2599         comment: Yorum
2600         subscribe: Abone ol
2601         unsubscribe: Abonelikten çık
2602         hide_comment: gizle
2603         unhide_comment: göster
2604     notes:
2605       new:
2606         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2607           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2608           açıklayan bir not yazın.
2609         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2610           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2611           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2612         add: Not Ekle
2613       show:
2614         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2615           olarak doğrulanması gerekir.
2616         hide: Gizle
2617         resolve: Çözümle
2618         reactivate: Yeniden etkinleştir
2619         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2620         comment: Yorum
2621     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2622       sonra buraya tıklayın.
2623     directions:
2624       ascend: Yükselt
2625       engines:
2626         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
2627         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
2628         fossgis_osrm_foot: Ayak (OSRM)
2629         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2630         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2631         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2632       descend: İniş
2633       directions: İstikametler
2634       distance: Uzaklık
2635       errors:
2636         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2637         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
2638       instructions:
2639         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2640         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2641         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
2642         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
2643         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
2644         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
2645           çıkışını yapın.'
2646         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
2647           %{directions} yönüne doğru'
2648         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2649         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
2650         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
2651           %{name} yoluna doğru alın.
2652         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2653         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
2654         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2655           yönünde sağa dönün'
2656         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
2657         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
2658         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2659         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2660         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2661         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2662         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2663         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2664         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2665         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2666         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2667         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
2668         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
2669         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
2670           çıkışını yapın.'
2671         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
2672           %{directions} yönüne doğru'
2673         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
2674         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
2675         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2676           yönünde sola ilerleyin'
2677         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
2678         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
2679         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2680           yönünde sola dönün'
2681         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
2682         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2683         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
2684         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
2685         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
2686         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
2687         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
2688         follow_without_exit: '%{name} takip et'
2689         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
2690         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
2691         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
2692         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
2693         destination_without_exit: Hedefe ulaş
2694         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
2695         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
2696         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
2697         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
2698           üzerine
2699         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
2700         unnamed: adsız yol
2701         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
2702         exit_counts:
2703           first: birinci
2704           second: ikinci
2705           third: üçüncü
2706           fourth: dördüncü
2707           fifth: beşinci
2708           sixth: altıncı
2709           seventh: yedinci
2710           eighth: sekizinci
2711           ninth: dokuzuncu
2712           tenth: onuncu
2713       time: Zaman
2714     query:
2715       node: Düğüm
2716       way: Yol
2717       relation: İlişki
2718       nothing_found: Özellik bulunamadı
2719       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2720       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2721     context:
2722       directions_from: Buradan yönlendir
2723       directions_to: Buraya yönlendir
2724       add_note: Burada bir not ekle
2725       show_address: Adresi göster
2726       query_features: Özellikleri göster
2727       centre_map: Haritayı buraya ortala
2728   redactions:
2729     edit:
2730       description: Açıklama
2731       heading: Redaksiyonu düzenle
2732       submit: Redaksiyonu kaydet
2733       title: Redaksiyonu düzenle
2734     index:
2735       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
2736       heading: Redaksiyonların listesi
2737       title: Redaksiyonların listesi
2738     new:
2739       description: Açıklama
2740       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
2741       submit: Redaksiyon oluştur
2742       title: Yeni redaksiyon oluşturma
2743     show:
2744       description: 'Açıklama:'
2745       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
2746       title: Redaksiyon göster
2747       user: 'Oluşturan:'
2748       edit: Bu redaksiyonu düzenle
2749       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
2750       confirm: Emin misiniz?
2751     create:
2752       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
2753     update:
2754       flash: Değişiklikler kaydedildi.
2755     destroy:
2756       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
2757         sürümlerini tekrar düzenleyin.
2758       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
2759       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
2760   validations:
2761     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
2762     trailing_whitespace: sonda boşluk var
2763     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
2764     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
2765 ...