]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/lt.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aurimas
5 # Author: Cyklopas
6 # Author: Danieldegroot2
7 # Author: Eitvys200
8 # Author: Empers
9 # Author: Garas
10 # Author: Kris2paz
11 # Author: Macofe
12 # Author: Mantak111
13 # Author: Manvydasz
14 # Author: Matasg
15 # Author: McDutchie
16 # Author: Pauliuz
17 # Author: Pavel1513
18 # Author: Pdxx
19 # Author: Perkunas
20 # Author: Ruila
21 # Author: Techwebpd
22 # Author: Tomasdd
23 # Author: Zygimantus
24 ---
25 lt:
26   time:
27     formats:
28       friendly: '%Y m. %B %e d., %H:%M'
29   helpers:
30     file:
31       prompt: Pasirinkti failą
32     submit:
33       diary_comment:
34         create: Įrašyti
35       diary_entry:
36         create: Publikuoti
37         update: Atnaujinti
38       issue_comment:
39         create: Pridėti komentarą
40       message:
41         create: Siųsti
42       client_application:
43         create: Registruotis
44         update: Atnaujinti
45       oauth2_application:
46         update: Atnaujinti
47       redaction:
48         create: Kurti redakciją
49         update: Išsaugoti redakciją
50       trace:
51         create: Įkelti
52         update: Išsaugoti pakeitimus
53       user_block:
54         create: Sukurti blokavimą
55         update: Atnaujinti blokavimą
56   activerecord:
57     errors:
58       messages:
59         invalid_email_address: nepanašus į tinkamą e-pašto adresą
60         email_address_not_routable: nemaršrutizuojamas
61     models:
62       acl: Prieigos valdymo sąrašas
63       changeset: Pakeitimas
64       changeset_tag: Pakeitimo žyma
65       country: Valstybė
66       diary_comment: Dienoraščio komentaras
67       diary_entry: Dienoraščio įrašas
68       friend: Draugas
69       issue: Problema
70       language: Kalba
71       message: Žinutė
72       node: Taškas
73       node_tag: Taško žyma
74       notifier: Pranešti
75       old_node: Ankstesnis taškas
76       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
77       old_relation: Ankstesnis ryšys
78       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
79       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
80       old_way: Ankstesnis kelias
81       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
82       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
83       relation: Ryšys
84       relation_member: Ryšio narys
85       relation_tag: Ryšio žyma
86       report: Pranešti
87       session: Sesija
88       trace: Pėdsakas
89       tracepoint: Pėdsako taškas
90       tracetag: Pėdsako žyma
91       user: Naudotojas
92       user_preference: Naudotojo nustatymai
93       user_token: Naudotojo prieigos raktas
94       way: Kelias
95       way_node: Kelio mazgas
96       way_tag: Kelio žyma
97     attributes:
98       client_application:
99         name: Vardas (Privalomas)
100         url: Pagrindinis aplikacijos URL (Privalomas)
101         callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
102         support_url: Palaikymo URL
103         allow_read_prefs: peržiūrėti jų naudotojo nustatymus
104         allow_write_prefs: redaguoti jų naudotojo nustatymus
105         allow_write_api: redaguoti žemėlapį
106         allow_read_gpx: peržiūrėti jų privačius GPS pėdsakus
107         allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus
108         allow_write_notes: redaguoti užrašus
109       diary_comment:
110         body: Tekstas
111       diary_entry:
112         user: Naudotojas
113         title: Antraštė
114         latitude: Platuma
115         longitude: Ilguma
116         language_code: Kalba
117       doorkeeper/application:
118         name: Vardas
119         scopes: Leidimai
120       friend:
121         user: Naudotojas
122         friend: Draugas
123       trace:
124         user: Naudotojas
125         visible: Matomas
126         name: Failo vardas
127         size: Dydis
128         latitude: Platuma
129         longitude: Ilguma
130         public: Viešas
131         description: Aprašymas
132         gpx_file: Įkelti GPX failą
133         visibility: Matomumas
134         tagstring: Žymos
135       message:
136         sender: Siuntėjas
137         title: Antraštė
138         body: Tekstas
139         recipient: Gavėjas
140       redaction:
141         title: Pavadinimas
142         description: Aprašymas
143       report:
144         category: Pasirinkti pranešimo priežastį
145         details: Prašoma pateikti daugiau informacijos apie problemą (privaloma).
146       user:
147         email: El. paštas
148         email_confirmation: El. pašto patvirtinimas
149         new_email: Naujas el. pašto adresas
150         active: Aktyvus
151         display_name: Rodomas vardas
152         description: Profilio aprašymas
153         home_lat: Platuma
154         home_lon: Ilguma
155         languages: Pageidautinos kalbos
156         preferred_editor: Pageidautina rengyklė
157         pass_crypt: Slaptažodis
158         pass_crypt_confirmation: Patvirtinti slaptažodį
159     help:
160       trace:
161         tagstring: atskirta kableliais
162       user_block:
163         needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų
164           panaikintas?
165       user:
166         new_email: (niekada viešai nerodomas)
167   datetime:
168     distance_in_words_ago:
169       about_x_hours:
170         one: prieš maždaug 1 valandą
171         other: prieš maždaug %{count} valandas
172       about_x_months:
173         one: prieš maždaug 1 mėnesį
174         other: prieš maždaug %{count} mėnesius
175       about_x_years:
176         one: prieš maždaug 1 metus
177         other: prieš maždaug %{count} metus
178       almost_x_years:
179         one: prieš beveik 1 metus
180         other: prieš beveik %{count} metus
181       half_a_minute: prieš pusę minutės
182       less_than_x_seconds:
183         one: mažiau nei prieš 1 sekundę
184         other: prieš mažiau nei %{count} sekundes
185       less_than_x_minutes:
186         one: prieš mažiau nei minutę
187         other: prieš mažiau nei %{count} minučių
188       over_x_years:
189         one: prieš daugiau nei 1 metus
190         other: prieš daugiau nei %{count} metus
191       x_seconds:
192         one: prieš 1 sekundę
193         other: prieš %{count} sekundes
194       x_minutes:
195         one: prieš 1 minutę
196         other: prieš %{count} minutes
197       x_days:
198         one: prieš 1 dieną
199         other: prieš %{count} dienų
200       x_months:
201         one: prieš 1 mėnesį
202         other: prieš %{count} mėnesius
203       x_years:
204         one: prieš 1 metus
205         other: prieš %{count} metus
206   editor:
207     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
208     id:
209       name: iD
210       description: iD (rengyklė naršyklėje)
211     remote:
212       name: nuotoliniu valdymu
213       description: Nuotolinis valdymas (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
214   auth:
215     providers:
216       none: Nei vienas
217       openid: OpenID
218       google: Google
219       facebook: Facebook
220       windowslive: Windows Live
221       github: GitHub
222       wikipedia: Wikipedia
223   api:
224     notes:
225       comment:
226         opened_at_html: Sukurta %{when}
227         opened_at_by_html: '%{user} sukūrė %{when}'
228         commented_at_html: Atnaujinta %{when}
229         commented_at_by_html: '%{user} atnaujino %{when}'
230         closed_at_html: Išspręsta %{when}
231         closed_at_by_html: '%{user} išsprendė %{when}'
232         reopened_at_html: Iš naujo suaktyvinta %{when}
233         reopened_at_by_html: '%{user} iš naujo suaktyvino %{when}'
234       rss:
235         title: OpenStreetMap pastabos
236         description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų
237           srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
238         description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
239         opened: nauja pastaba (netoli %{place})
240         commented: naujas komentaras (netoli %{place})
241         closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
242         reopened: aktyvuota pastaba (netoli %{place})
243       entry:
244         comment: Komentaras
245         full: Pilna pastaba
246   accounts:
247     edit:
248       title: Keisti paskyrą
249       my settings: Mano nustatymai
250       current email address: Dabartinis e-pašto adresas
251       external auth: Išorinė autentikacija
252       openid:
253         link text: kas tai?
254       public editing:
255         heading: Viešas keitimas
256         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
257         enabled link text: kas tai?
258         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra
259           anonimiški.
260         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
261       contributor terms:
262         heading: Talkininkų sąlygos
263         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
264         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
265         review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas
266           talkininkų sąlygas.
267         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo
268           naudojimo.
269         link text: kas tai?
270       save changes button: Įrašyti pakeitimus
271     go_public:
272       heading: Viešas keitimas
273       make_edits_public_button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
274     update:
275       success_confirm_needed: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta. Patikrinkite
276         savo el. pašto dėžutę, kurioje turėtų būti pranešimas jūsų naujo el. pašto
277         adreso patvirtinimui.
278       success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
279   browse:
280     created: Sukurtas
281     closed: Uždarytas
282     created_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
283     closed_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
284     created_by_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
285     deleted_by_html: Ištrintas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
286     edited_by_html: Keistas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
287     closed_by_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
288     version: Versija
289     in_changeset: Pakeitimas
290     anonymous: anonimas
291     no_comment: (nėra komentaro)
292     part_of: Dalis
293     download_xml: Atsisiųsti XML
294     view_history: Žiūrėti istoriją
295     view_details: Žiūrėti detales
296     location: 'Vieta:'
297     changeset:
298       title: 'Pakeitimas: %{id}'
299       belongs_to: Autorius
300       node: Taškų (%{count})
301       node_paginated: Taškų (%{x}-%{y} iš %{count})
302       way: Keliai (%{count})
303       way_paginated: Keliai (%{x}-%{y} iš %{count})
304       relation: Ryšiai (%{count})
305       relation_paginated: Ryšiai (%{x}-%{y} iš %{count})
306       comment: Komentarai (%{count})
307       hidden_commented_by_html: Paslėptas naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
308       commented_by_html: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
309       changesetxml: Pakeitimo XML
310       osmchangexml: osmChange XML
311       feed:
312         title: Pakeitimas %{id}
313         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
314       join_discussion: Prisijunkite norėdami dalyvauti aptarime
315       discussion: Diskusija
316       still_open: Pakeitimas vis dar atidarytas - diskusija prasidės tik uždarius
317         pakeitimą.
318     node:
319       title_html: 'Taškas: %{name}'
320       history_title_html: 'Taško istorija: %{name}'
321     way:
322       title_html: 'Kelias: %{name}'
323       history_title_html: 'Kelio istorija: %{name}'
324       nodes: Taškai
325       also_part_of_html:
326         one: dalis kelio %{related_ways}
327         other: dalis kelių %{related_ways}
328     relation:
329       title_html: 'Ryšys: %{name}'
330       history_title_html: 'Ryšio istorija: %{name}'
331       members: Nariai
332     relation_member:
333       entry_role_html: '%{type} %{name} kaip %{role}'
334       type:
335         node: Taškas
336         way: Kelias
337         relation: Ryšys
338     containing_relation:
339       entry_html: Ryšys %{relation_name}
340       entry_role_html: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
341     not_found:
342       title: Nerasta
343       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
344       type:
345         node: taškas
346         way: kelias
347         relation: ryšys
348         changeset: pakeitimas
349         note: pastaba
350     timeout:
351       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami
352         per ilgai.
353       type:
354         node: taškas
355         way: kelias
356         relation: ryšys
357         changeset: pakeitimas
358         note: pastaba
359     redacted:
360       redaction: Redakcija %{id}
361       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis
362         buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
363       type:
364         node: taškas
365         way: kelias
366         relation: ryšys
367     start_rjs:
368       feature_warning: Įkeliami %{num_features} geoobjektai, todėl jūsų naršyklė gali
369         sulėtėti ir nesugebėti klausyti komandų. Ar tikrai norite rodyti šiuos duomenis?
370       load_data: Kraunami duomenys
371       loading: Kraunama...
372     tag_details:
373       tags: 'Žymos:'
374       wiki_link:
375         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
376         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
377       wikidata_link: '%{page} elementas Wikidata svetainėje'
378       wikipedia_link: '%{page} straipsnis Vikipedijoje'
379       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commons elementas'
380       telephone_link: Skambinti %{phone_number}
381       colour_preview: Spalvos %{colour_value} peržiūra
382     query:
383       title: Ieškoti geoobjektų
384       introduction: Spauskite ant žemėlapio, norėdami rasti gretimus objektus
385       nearby: Artimi objektai
386       enclosing: Gaubiantys objektai
387   changesets:
388     changeset_paging_nav:
389       showing_page: Puslapis %{page}
390       next: Kitas »
391       previous: « Ankstesnis
392     changeset:
393       anonymous: Anonimiškas
394       no_edits: (nėra pakeitimų)
395       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
396     changesets:
397       id: ID
398       saved_at: Įrašymo laikas
399       user: Naudotojas
400       comment: Komentaras
401       area: Plotas
402     index:
403       title: Pakeitimai
404       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
405       title_friend: Mano draugų pakeitimai
406       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
407       empty: Nerasta pakeitimų.
408       empty_area: Nėra šios vietos pakeitimų.
409       empty_user: Nėra šio naudotojo pakeitimų.
410       no_more: Daugiau pakeitimų nerasta.
411       no_more_area: Daugiau pakeitimų šioje vietoje nėra.
412       no_more_user: Daugiau šio naudotojo pakeitimų nėra.
413       load_more: Įkelti daugiau
414     timeout:
415       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
416   changeset_comments:
417     comment:
418       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras. Parašė %{author}'
419       commented_at_by_html: '%{user} pakeitė %{when}'
420     comments:
421       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras. Parašė %{author}'
422     index:
423       title_all: OpenStreetMap pakeitimo aptarimas
424       title_particular: 'OpenStreetMap pakeitimo #%{changeset_id} aptarimas'
425     timeout:
426       sorry: Atsiprašome, jūsų paprašytų pakeitimo komentarų ištraukimas užtruko per
427         ilgai.
428   dashboards:
429     contact:
430       km away: Nutolęs %{count}km
431       m away: nutolęs %{count}m
432     popup:
433       your location: Jūsų pozicija
434       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
435       friend: Draugas
436     show:
437       title: Valdymo skydas
438       edit_your_profile: Redaguoti profilį
439       my friends: Mano draugai
440       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
441       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
442       no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio
443         pildymus.
444       friends_changesets: draugų keitimai
445       friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
446       nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
447       nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
448   diary_entries:
449     new:
450       title: Naujas dienoraščio įrašas
451     form:
452       location: Pozicija
453       use_map_link: Naudoti žemėlapį
454     index:
455       title: Naudotojo dienoraščiai
456       title_friends: Draugų dienoraščiai
457       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
458       user_title: '%{user} dienoraštis'
459       in_language_title: 'Dienoraščio įrašai: %{language}'
460       new: Naujas dienoraščio įrašas
461       new_title: Sukurti naują mano dienoraščio įrašą
462       my_diary: Mano dienoraštis
463       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
464       recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
465       older_entries: Senesni įrašai
466       newer_entries: Naujesni įrašai
467     edit:
468       title: Keisti dienoraščio įrašą
469       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
470     show:
471       title: '%{user} dienoraštis | %{title}'
472       user_title: '%{user} dienoraštis'
473       leave_a_comment: Palikti komentarą
474       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, kad paliktumėte komentarą'
475       login: Prisijungti
476     no_such_entry:
477       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
478       heading: 'Nėra įrašo su id: %{id}'
479       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id
480         %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
481     diary_entry:
482       posted_by_html: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}.
483       updated_at_html: Paskutinį kartą atnaujinta %{updated}.
484       comment_link: Komentuoti šį įrašą
485       reply_link: Siųsti žinutę autoriui
486       comment_count:
487         one: '%{count} komentaras'
488         zero: Nėra komentarų
489         other: '%{count} komentarai (-ų)'
490       edit_link: Keisti šį įrašą
491       hide_link: Slėpti šį įrašą
492       unhide_link: Nebeslėpti šio įrašo
493       confirm: Patvirtinti
494       report: Pranešti apie šį įrašą
495     diary_comment:
496       comment_from_html: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
497       hide_link: Slėpti šį komentarą
498       unhide_link: Nebeslėpti šio komentaro
499       confirm: Patvirtinti
500       report: Pranešti apie šį komentarą
501     location:
502       location: 'Vieta:'
503       view: Žiūrėti
504       edit: Keisti
505     feed:
506       user:
507         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
508         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
509       language:
510         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
511         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
512       all:
513         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
514         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
515     comments:
516       post: Įrašas
517       when: Kada
518       comment: Komentaras
519       newer_comments: Naujesni komentarai
520       older_comments: Senesni komentarai
521   doorkeeper:
522     flash:
523       applications:
524         create:
525           notice: Aplikacija užregistruota.
526   friendships:
527     make_friend:
528       heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
529       button: Pridėti kaip draugą
530       success: '%{name} dabar jau yra jūsų draugas.'
531       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
532       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
533     remove_friend:
534       heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
535       button: Nebedraugauti
536       success: '%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo.'
537       not_a_friend: '%{name} nėra jūsų draugas.'
538   geocoder:
539     search:
540       title:
541         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
542         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
543           Nominatim</a> rezultatai
544         osm_nominatim_reverse_html: Rezultatai iš <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
545           Nominatim</a>
546     search_osm_nominatim:
547       prefix:
548         aerialway:
549           cable_car: Lyno keltuvas
550           chair_lift: Keltuvas
551           drag_lift: Velkamas keltuvas
552           gondola: Gondola
553           pylon: Stulpas
554           station: Lyno stotis
555         aeroway:
556           aerodrome: Aerodromas
557           apron: Oro uosto aikštelė
558           gate: Vartai
559           hangar: Angaras
560           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
561           parking_position: Stovėjimo Pozicija
562           runway: Pakilimo takas
563           taxiway: Riedėjimo takas
564           terminal: Terminalas
565         amenity:
566           animal_shelter: Gyvūnų prieglauda
567           arts_centre: Menų centras
568           atm: Bankomatas
569           bank: Bankas
570           bar: Baras
571           bbq: BBQ
572           bench: Suoliukas
573           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
574           bicycle_rental: Dviračių nuoma
575           bicycle_repair_station: Dviračių Taisykla
576           biergarten: Lauko baras
577           blood_bank: Kraujo Bankas
578           boat_rental: Valčių nuoma
579           brothel: Viešieji namai
580           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
581           bus_station: Autobusų stotis
582           cafe: Kavinė
583           car_rental: Mašinų nuoma
584           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
585           car_wash: Automobilių plovykla
586           casino: Kazino
587           charging_station: Įkrovimo stotis
588           childcare: Vaikų priežiūra
589           cinema: Kino teatras
590           clinic: Klinika
591           clock: Laikrodis
592           college: Koledžas
593           community_centre: Bendruomenės centras
594           conference_centre: Konferencijų Centras
595           courthouse: Teismo pastatas
596           crematorium: Krematoriumas
597           dentist: Dantistas
598           doctors: Gydytojai
599           drinking_water: Geriamas vanduo
600           driving_school: Vairavimo mokykla
601           embassy: Ambasada
602           fast_food: Greitas maistas
603           ferry_terminal: Keltų terminalas
604           fire_station: Gaisrinė
605           food_court: Savitarnos kavinė
606           fountain: Fontanas
607           fuel: Degalinė
608           gambling: Lošimas
609           grave_yard: Kapinės
610           grit_bin: Smėlio dėžė
611           hospital: Ligoninė
612           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
613           ice_cream: Ledai
614           internet_cafe: Kavinė su Interneto prieiga
615           kindergarten: Vaikų darželis
616           language_school: Kalbų mokykla
617           library: Biblioteka
618           love_hotel: Meilės Viešbutis
619           marketplace: Turgavietė
620           monastery: Vienuolynas
621           money_transfer: Pinigų Perkėlimas
622           motorcycle_parking: Motociklų stovėjimo aikštelė
623           music_school: Muzikos Mokykla
624           nightclub: Naktinis klubas
625           nursing_home: Slaugos namai
626           parking: Stovėjimo aikštelė
627           parking_entrance: Įvažiavimas į stovėjimo aikštelę
628           parking_space: Stovėjimo Vieta
629           pharmacy: Vaistinė
630           place_of_worship: Maldos namai
631           police: Policija
632           post_box: Pašto dėžutė
633           post_office: Paštas
634           prison: Kalėjimas
635           pub: Aludė
636           public_bath: Vieša Pirtis
637           public_building: Visuomeninis pastatas
638           recycling: Perdirbimo punktas
639           restaurant: Restoranas
640           school: Mokykla
641           shelter: Pastogė
642           shower: Dušas
643           social_centre: Socialinių reikalų centras
644           social_facility: Socialinė įstaiga
645           studio: Studija
646           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
647           taxi: Taksi
648           telephone: Viešas telefonas
649           theatre: Teatras
650           toilets: Tualetas
651           townhall: Rotušė
652           university: Universitetas
653           vehicle_inspection: Automobilių Apžiūra
654           vending_machine: Vendingas
655           veterinary: Veterinarijos chirurgija
656           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
657           waste_basket: Atliekų krepšelis
658           waste_disposal: Atliekų šalinimas
659           water_point: Vandens Punktas
660         boundary:
661           administrative: Administracinė riba
662           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
663           national_park: Nacionalinis parkas
664           protected_area: Saugoma teritorija
665         bridge:
666           aqueduct: Akvedukas
667           suspension: Kabantis tiltas
668           swing: Siūbuojantis tiltas
669           viaduct: Viadukas
670           "yes": Tiltas
671         building:
672           apartment: Apartamentas
673           apartments: Apartamentai
674           barn: Tvartas
675           chapel: Koplyčia
676           church: Bažnyčios Pastatas
677           college: Koledžo Pastatas
678           commercial: Komercinės paskirties pastatas
679           dormitory: Bendrabutis
680           farm: Ūkinis Namas
681           garage: Garažas
682           garages: Garažai
683           greenhouse: Šiltnamis
684           hangar: Angaras
685           hospital: Ligoninės pastatas
686           hotel: Viešbučio Pastatas
687           house: Namas
688           industrial: Pramoninis pastatas
689           kindergarten: Darželio Pastatas
690           office: Biurų pastatas
691           public: Visuomeninis pastatas
692           residential: Gyvenamasis pastatas
693           retail: Mažmeninės prekybos pastatas
694           school: Mokyklos pastatas
695           terrace: Terasos Pastatas
696           train_station: Traukinių Stoties Pastatas
697           university: Universiteto pastatas
698           "yes": Pastatas
699         craft:
700           brewery: Alaus darykla
701           carpenter: Dailidė
702           electrician: Elektrikas
703           gardener: Sodininkas
704           painter: Dažytojas
705           photographer: Fotografas
706           plumber: Santechnikas
707           shoemaker: Batsiuvys
708           tailor: Siuvėjas
709           "yes": Amatų parduotuvė
710         emergency:
711           ambulance_station: Greitosios medicinos pagalbos stotis
712           assembly_point: Susirinkimo taškas
713           defibrillator: Defibriliatorius
714           landing_site: Avarinio nusileidimo aikštelė
715           phone: Avarinis telefonas
716         highway:
717           abandoned: Apleistas kelias
718           bridleway: Jodinėjimo takas
719           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
720           bus_stop: Autobusų stotelė
721           construction: Statomas kelias
722           corridor: Koridorius
723           cycleway: Dviračių takas
724           elevator: Liftas
725           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
726           footway: Pėsčiųjų takas
727           ford: Brasta
728           give_way: Ženklas "Duoti kelią"
729           living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
730           milestone: Riboženklis
731           motorway: Autostrada
732           motorway_junction: Autostrados sankryža
733           motorway_link: Automagistralinis kelias
734           path: Takas
735           pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
736           platform: Platforma
737           primary: Pirmosios reikšmės kelias
738           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
739           proposed: Projektuojamas kelias
740           raceway: Lenktynių trasa
741           residential: Gyvenamasis kelias
742           rest_area: Poilsio vieta
743           road: Kelias
744           secondary: Antros reikšmės kelias
745           secondary_link: Antros reikšmės kelias
746           service: Privažiuojamasis kelias
747           services: Autostrados paslaugų zona
748           speed_camera: Greičio kamera
749           steps: Laiptai
750           stop: Stop Ženklas
751           street_lamp: Gatvės žibintas
752           tertiary: Trečios reikšmės kelias
753           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
754           track: Vėžės
755           traffic_signals: Šviesoforas
756           trunk: Magistralinis kelias
757           trunk_link: Magistralinis kelias
758           unclassified: Neklasifikuotas kelias
759           "yes": Kelias
760         historic:
761           archaeological_site: Archeologinė vieta
762           battlefield: Mūšio vieta
763           boundary_stone: Pasienio akmuo
764           building: Istorinis pastatas
765           bunker: Bunkeris
766           castle: Pilis
767           church: Bažnyčia
768           city_gate: Miesto vartai
769           citywalls: Miesto sienos
770           fort: Fortas
771           heritage: Paveldas
772           house: Namas
773           manor: Dvaras
774           memorial: Memorialas
775           mine: Kasykla
776           monument: Paminklas
777           roman_road: Romėnų kelias
778           ruins: Griuvėsiai
779           stone: Akmuo
780           tomb: Kapas
781           tower: Bokštas
782           wayside_cross: Pakelės kryžius
783           wayside_shrine: Koplytstulpis
784           wreck: Nuskendęs laivas
785           "yes": Istorinė Vieta
786         junction:
787           "yes": Sandūra
788         landuse:
789           allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
790           basin: Baseinas
791           brownfield: Apleista teritorija
792           cemetery: Kapinės
793           commercial: Komercinis plotas
794           conservation: Apsaugos zona
795           construction: Statyba
796           farmland: Fermos žemės
797           farmyard: Ferma
798           forest: Miškas
799           garages: Garažai
800           grass: Pieva
801           greenfield: „Žaliasis laukas“
802           industrial: Pramoninė zona
803           landfill: Sąvartynas
804           meadow: Pievos
805           military: Karinė zona
806           mine: Kasykla
807           orchard: vaisių sodas
808           quarry: Karjeras
809           railway: Geležinkelis
810           recreation_ground: Rekreacinė zona
811           reservoir: Rezervuaras
812           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
813           residential: Gyvenamasis rajonas
814           retail: Mažmeninė prekyba
815           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
816           vineyard: Vynuogynas
817           "yes": Žemėnauda
818         leisure:
819           beach_resort: Pajūrio kurortas
820           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
821           common: Bendra žemė
822           dog_park: Šunų parkas
823           firepit: Laužavietė
824           fishing: Žvejybos zona
825           fitness_centre: Sveikatingumo centras
826           fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
827           garden: Sodas
828           golf_course: Golfo laukas
829           horse_riding: Jodinėjimas žirgais
830           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
831           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
832           miniature_golf: Mini golfas
833           nature_reserve: Gamtos draustinis
834           park: Parkas
835           pitch: Sporto aikštė
836           playground: Žaidimų aikštelė
837           recreation_ground: Rekreacinis plotas
838           resort: Kurortas
839           sauna: Sauna
840           slipway: Slipas
841           sports_centre: Sporto centras
842           stadium: Stadionas
843           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
844           track: Bėgimo takelis
845           water_park: Vandens parkas
846           "yes": Laisvalaikis
847         man_made:
848           bridge: Tiltas
849           bunker_silo: Bunkeris
850           chimney: Kaminas
851           crane: Kranas
852           lighthouse: Švyturys
853           mast: Stiebas
854           mine: Kasykla
855           mineshaft: Kasyklos šachta
856           monitoring_station: Stebėjimo Stotis
857           petroleum_well: Naftos šulinys
858           pipeline: Vamzdynas
859           surveillance: Stebėjimas
860           tower: Bokštas
861           watermill: Vandens Malūnas
862           water_tower: Vandens Bokštas
863           water_well: Šulinys
864           windmill: Vėjo malūnas
865           works: Gamykla
866           "yes": Žmogaus sukurta
867         military:
868           airfield: Karinis aerodromas
869           barracks: Kareivinės
870           bunker: Bunkeris
871           "yes": Karinis
872         mountain_pass:
873           "yes": Kalnų perėja
874         natural:
875           bay: Įlanka
876           beach: Paplūdimys
877           cape: Kyšulys
878           cave_entrance: Įėjimas į urvą
879           cliff: Skardis
880           coastline: Pakrantė
881           crater: Krateris
882           dune: Kopa
883           fell: Kalnuota vieta
884           fjord: Fiordas
885           forest: Miškas
886           geyser: Geizeris
887           glacier: Ledynas
888           grassland: Žolė
889           heath: Dykynė
890           hill: Kalva
891           island: Sala
892           land: Žemė
893           marsh: Pelkė
894           moor: Dažnai užliejama vieta
895           mud: Purvas
896           peak: Viršūnė
897           point: Taškas
898           reef: Rifas
899           ridge: Ketera
900           rock: Uola
901           saddle: Balnas
902           sand: Smėlis
903           scree: Skardis
904           scrub: Krūmai
905           spring: Šaltinis
906           stone: Akmuo
907           strait: Sąsiauris
908           tree: Medis
909           valley: Slėnis
910           volcano: Ugnikalnis
911           water: Vanduo
912           wetland: Pelkė
913           wood: Medžiai
914         office:
915           accountant: Buhalteris
916           administrative: Administracija
917           architect: Architektas
918           association: Asociacija
919           company: Bendrovė
920           educational_institution: Švietimo Įstaiga
921           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
922           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
923           government: Vyriausybinė tarnyba
924           insurance: Draudimo įstaiga
925           it: IT Ofisas
926           lawyer: Advokatas
927           ngo: NGO įstaiga
928           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
929           travel_agent: Kelionių agentūra
930           "yes": Biuras
931         place:
932           allotments: Kolektyviniai sodai
933           city: Miestas
934           city_block: Miesto Blokas
935           country: Šalis
936           county: Apskritis
937           farm: Ūkis
938           hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
939           house: Namas
940           houses: Namai
941           island: Sala
942           islet: Salelė
943           isolated_dwelling: Vienkiemis
944           locality: Vietovė
945           municipality: Savivaldybė
946           neighbourhood: Rajonas
947           postcode: Pašto kodas
948           region: Regionas
949           sea: Jūra
950           square: Aikštė
951           state: Valstija
952           subdivision: Administracinis suskirstymas
953           suburb: Miesto dalis
954           town: Miestas
955           village: Kaimas
956           "yes": Vietovė
957         railway:
958           abandoned: Apleistas geležinkelis
959           construction: Statomas geležinkelis
960           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
961           funicular: Funikulierius
962           halt: Traukinio Stotelė
963           junction: Geležinkelio mazgas
964           level_crossing: Pervaža
965           light_rail: Lengvasis geležinkelis
966           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
967           monorail: Vienbėgis
968           narrow_gauge: Siaurukas
969           platform: Geležinkelio platforma
970           preserved: Paveldo geležinkelis
971           proposed: Projektuojamas gelžkelis
972           spur: Geležinkelio atsišakojimas
973           station: Geležinkelio stotis
974           stop: Geležinkelio sustojimas
975           subway: Metropoliteno linija
976           subway_entrance: Įėjimas į metro
977           switch: Geležinkelio punktai
978           tram: Tramvajus
979           tram_stop: Tramvajaus stotelė
980           yard: Geležinkelio kiemas
981         shop:
982           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
983           antiques: Antikvariniai daiktai
984           art: Meno parduotuvė
985           bakery: Kepykla
986           beauty: Grožio salonas
987           beverages: Gėrimų parduotuvė
988           bicycle: Dviračių parduotuvė
989           bookmaker: Žymė
990           books: Knygynas
991           boutique: Butikas
992           butcher: Mėsininkas
993           car: Automobilių parduotuvė
994           car_parts: Automobilių dalys
995           car_repair: Automobilių remontas
996           carpet: Kilimų parduotuvė
997           charity: Labdaros parduotuvė
998           chemist: Chemikas
999           clothes: Drabužių parduotuvė
1000           computer: Kompiuterių parduotuvė
1001           confectionery: Konditerijos parduotuvė
1002           convenience: Parduotuvė
1003           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
1004           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
1005           deli: Gastronomas
1006           department_store: Universalinė parduotuvė
1007           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
1008           doityourself: Pasidaryk pats
1009           dry_cleaning: Sausasis valymas
1010           electronics: Elektronikos parduotuvė
1011           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
1012           farm: Ūkio parduotuvė
1013           fashion: Mados parduotuvė
1014           florist: Gėlininkas
1015           food: Maisto parduotuvė
1016           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
1017           furniture: Baldai
1018           garden_centre: Sodo prekės
1019           general: Bendroji parduotuvė
1020           gift: Dovanų parduotuvė
1021           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
1022           grocery: Gastronomas
1023           hairdresser: Kirpykla
1024           hardware: Aparatūros parduotuvė
1025           hifi: Hi-Fi
1026           interior_decoration: Interjero Dekoracija
1027           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
1028           kiosk: Kioskas
1029           laundry: Skalbykla
1030           lottery: Loterija
1031           mall: Prekybos centras
1032           massage: Masažas
1033           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
1034           motorcycle: Motociklų parduotuvė
1035           music: Muzikos prekių parduotuvė
1036           newsagent: Spaudos pardavėjas
1037           optician: Optikas
1038           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
1039           outdoor: Lauko parduotuvė
1040           paint: Dažų Parduotuvė
1041           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
1042           photo: Foto prekių parduotuvė
1043           second_hand: Dėvėtų parduotuvė
1044           shoes: Batų parduotuvė
1045           sports: Sporto prekių parduotuvė
1046           stationery: Raštinės reikmenys
1047           supermarket: Prekybos centras
1048           tailor: Siuvėjas
1049           ticket: Bilietų Parduotuvė
1050           tobacco: Tabako Parduotuvė
1051           toys: Žaislų parduotuvė
1052           travel_agency: Kelionių agentūra
1053           tyres: Padangų Parduotuvė
1054           video: Video parduotuvė
1055           wine: Vyno Parduotuvė
1056           "yes": Parduotuvė
1057         tourism:
1058           alpine_hut: Kalnų trobelė
1059           apartment: Poilsio Apartamentai
1060           artwork: Meno dirbiniai
1061           attraction: Lankytina vieta
1062           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
1063           cabin: Kabina
1064           camp_site: Stovyklavietė
1065           caravan_site: Kemperių aikštelė
1066           chalet: Trobelė
1067           gallery: Galerija
1068           guest_house: Svečių namai
1069           hostel: Hostelis
1070           hotel: Viešbutis
1071           information: Informacija
1072           motel: Motelis
1073           museum: Muziejus
1074           picnic_site: Poilsiavietė
1075           theme_park: Nuotykių parkas
1076           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
1077           zoo: Zoologijos sodas
1078         tunnel:
1079           building_passage: Praėjimas pro pastatą
1080           culvert: Vamzdis
1081           "yes": Tunelis
1082         waterway:
1083           artificial: Dirbtinis vandens kelias
1084           boatyard: Valčių priežiūra
1085           canal: Kanalas
1086           dam: Užtvanka
1087           derelict_canal: Kanalas
1088           ditch: Griovys
1089           dock: Dokas
1090           drain: Drenažo griovys
1091           lock: Šliuzas
1092           lock_gate: Šliuzo vartai
1093           mooring: Švartavimas
1094           rapids: Upės slenksčiai
1095           river: Upė
1096           stream: Upeliukas
1097           wadi: Vadis
1098           waterfall: Krioklys
1099           weir: Slenkstis
1100           "yes": Vandens vektorius
1101       admin_levels:
1102         level2: Šalies sienos
1103         level4: Valstybės sienos
1104         level5: Regiono ribos
1105         level6: Apskrities ribos
1106         level8: Miesto sienos
1107         level9: Kaimo riba
1108         level10: Priemiesčio riba
1109       types:
1110         cities: Miestai
1111         towns: Miestai
1112         places: Vietos
1113     results:
1114       no_results: Daugiau rezultatų nėra
1115       more_results: Daugiau rezultatų
1116   issues:
1117     index:
1118       title: Problemos
1119       select_status: Parinkite būseną
1120       search: Ieškoti
1121       status: Būsena
1122       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1123       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
1124       link_to_reports: Žiūrėti pranešimus
1125       reports_count:
1126         one: 1 Report
1127         other: '%{count} pranešimas'
1128       reported_item: Praneštas elementas
1129       states:
1130         ignored: Ignoruota
1131         open: Atidaryta
1132         resolved: Išspręsta
1133     update:
1134       new_report: Jūsų pranešimas sėkmingai užregistruotas
1135       successful_update: Jūsų pranešimas sėkmingai atnaujintas
1136       provide_details: Prašome pateikti reikiamas detales
1137     show:
1138       title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
1139       reports:
1140         zero: No reports
1141         one: 1 report
1142         other: '%{count} pranešimų'
1143       report_created_at: Pirmą kartą pranešta %{datetime}
1144       last_resolved_at: Paskutinį kartą išspręsta %{datetime}
1145       last_updated_at: Paskutinį kartą atnaujinta %{datetime} naudotojo %{displayname}
1146       resolve: Išspręsti
1147       ignore: Ignoruoti
1148       reopen: Iš naujo atidaryti
1149       reports_of_this_issue: Šios problemos pranešimai
1150       read_reports: Skaityti pranešimus
1151       new_reports: Nauji pranešimai
1152       other_issues_against_this_user: Kiti pranešimai rieš šį naudotoją
1153       no_other_issues: Nėra kitų pranešimų prieš šį naudotoją.
1154       comments_on_this_issue: Šios problemos komentarai
1155     resolve:
1156       resolved: Problemos būsena pakeista į „Išspręsta“
1157     ignore:
1158       ignored: Problemos būsena pakeista į „Ignoruota“
1159     reopen:
1160       reopened: Problemos būsena pakeista į „Atvira“
1161     comments:
1162       comment_from_html: '%{user_link} komentavo %{comment_created_at}'
1163       reassign_param: Iš naujo priskirti problemą?
1164     reports:
1165       reported_by_html: Pranešta kaip %{category} naudotojo %{user} %{updated_at}
1166     helper:
1167       reportable_title:
1168         diary_comment: '%{entry_title}, komentaras #%{comment_id}'
1169         note: 'Pastaba #%{note_id}'
1170   issue_comments:
1171     create:
1172       comment_created: Jūsų komentaras sėkmingai sukurtas
1173   reports:
1174     new:
1175       title_html: Pranešimas %{link}
1176       missing_params: Negalima sukurti naujo pranešimo
1177       disclaimer:
1178         intro: 'Prieš siųsdami jūsų pranešimą svetainės moderatoriams, įsitikinkite,
1179           kad:'
1180         not_just_mistake: Jūs tikri, kad problema nėra tiesiog klaida
1181         unable_to_fix: Jūs negalite pataisyti problemos patys arba su bendruomenės
1182           draugų pagalba
1183         resolve_with_user: Jūs jau bandėte išspręsti problemą su konkrečiu naudotoju
1184       categories:
1185         diary_entry:
1186           spam_label: Šiame dienoraščio įraše yra šlamštas
1187           offensive_label: Dienoraššio įrašas yra įžeidžiantis
1188           threat_label: Dienoraščio įraše yra grasinimų
1189           other_label: Kita
1190         diary_comment:
1191           spam_label: Šiame/šis dienoraščio komentare yra reklama
1192           offensive_label: Šis dienoraščio komentaras yra įžeidžiantis
1193           threat_label: Šiame dienoraščio įraše yra grasinimas
1194           other_label: Kita
1195         user:
1196           spam_label: Šis naudotojo profilis yra/turi reklamos
1197           offensive_label: Šis naudotojo profilis yra įžeidžiantis
1198           threat_label: Šiame naudotojo profilyje yra grasinimas
1199           vandal_label: Šis naudotojas yra vandalas
1200           other_label: Kita
1201         note:
1202           spam_label: Ši pastaba yra šlamštas
1203           personal_label: Šioje pastaboje yra asmeninių duomenų
1204           abusive_label: Ši pastaba įžeidžianti
1205           other_label: Kita
1206     create:
1207       successful_report: Jūsų pranešimas sėkmingai įregistruotas
1208       provide_details: Prašome nurodyti prašomą informaciją
1209   layouts:
1210     logo:
1211       alt_text: OpenStreetMap logotipas
1212     home: Eiti į namų vietą
1213     logout: Atsijungti
1214     log_in: Prisijungti
1215     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
1216     sign_up: Užsiregistruoti
1217     start_mapping: Pradėti žymėjimą
1218     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
1219     edit: Keisti
1220     history: Istorija
1221     export: Eksportuoti
1222     issues: Problemos
1223     data: Duomenys
1224     export_data: Eksportuoti duomenis
1225     gps_traces: GPS pėdsakai
1226     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
1227     user_diaries: Dienoraščiai
1228     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
1229     edit_with: Redaguoti su %{editor}
1230     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
1231     intro_header: Sveiki atvykę į OpenStreetMap!
1232     intro_text: OpenStreetMap yra pasaulio žemėlapis, kuriamas žmonių, tokių kaip
1233       jūs. Jis atviras ir laisvas - naudojamas pagal atvirą licenciją.
1234     intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
1235     hosting_partners_html: Hostinimo paslaugas teikia %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
1236       ir kiti %{partners}.
1237     partners_ucl: UCL
1238     partners_bytemark: Bytemark serveris
1239     partners_partners: partneriai
1240     tou: Naudojimo sąlygos
1241     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs
1242       priežiūros darbai.
1243     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu,
1244       nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
1245     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
1246     help: Pagalba
1247     about: Apie
1248     copyright: Teisės ir licencija
1249     community: Bendruomenė
1250     community_blogs: Dienoraščiai
1251     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
1252     foundation: Fondas
1253     foundation_title: OpenStreetMap fondas
1254     make_a_donation:
1255       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
1256       text: Paremkite
1257     learn_more: Sužinoti daugiau
1258     more: Daugiau
1259   user_mailer:
1260     diary_comment_notification:
1261       subject: '[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo dienoraščio įrašą'
1262       hi: Sveiki, %{to_user},
1263       header: '%{from_user} pakomentavo jūsų OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema
1264         %{subject}:'
1265       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl} ir komentuoti
1266         galite adresu %{commenturl} arba nusiųsti žinutę autoriui adresu %{replyurl}
1267     message_notification:
1268       hi: Sveiki, %{to_user},
1269       header: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:'
1270       header_html: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą naudojant OpenStreetMap su
1271         tema „%{subject}“:'
1272       footer_html: Pranešimą galite skaityti čia %{readurl}, o nusiųsti žinutę autoriui
1273         galite čia %{replyurl}
1274     friendship_notification:
1275       hi: Labas, %{to_user},
1276       subject: '[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą'
1277       had_added_you: '%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą.'
1278       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1279       befriend_them: 'Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}'
1280     gpx_failure:
1281       failed_to_import: 'nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:'
1282       subject: '[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)'
1283     gpx_success:
1284       loaded_successfully: '{{PLURAL|one=sėkmingai įkelta su %{trace_points} iš galimo
1285         1 taško.|sėkmingai įkelta su %{trace_points} iš galimų %{possible_points}
1286         taškų.'
1287       subject: '[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)'
1288     signup_confirm:
1289       subject: '[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap'
1290       greeting: Sveiki!
1291       created: 'Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}.'
1292       confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa
1293         atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte
1294         savo paskyrą
1295       welcome: Po to, kai patvirtinsite savo paskyrą, mes suteiksime papildomos informacijos,
1296         padėsiančios jums pradėti.
1297     email_confirm:
1298       subject: '[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą'
1299       greeting: Sveiki,
1300       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1301         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1302       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte
1303         pakeitimą.
1304     lost_password:
1305       subject: '[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas'
1306       greeting: Sveiki,
1307       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1308         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1309       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo
1310         nustatytumėte slaptažodį.
1311     note_comment_notification:
1312       anonymous: Anoniminis naudotojas
1313       greeting: Sveiki,
1314       commented:
1315         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos'
1316         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą'
1317         your_note: '%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų
1318           šalia %{place}.'
1319         commented_note: '%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs
1320           komentavote. Pastaba yra šalia %{place}.'
1321       closed:
1322         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos'
1323         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba'
1324         your_note: '%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}.'
1325         commented_note: '%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurią jūs pakomentavote.
1326           Pastaba yra šalia %{place}.'
1327       reopened:
1328         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų pastabų'
1329         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo pastabą, kuriuo jūs
1330           susidomėjęs(-usi)'
1331         your_note: '%{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų žemėlapio pastabų netoli %{place}.'
1332         commented_note: '%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote.
1333           Pastaba yra netoli %{place}.'
1334       details: Daugiau informacijos apie pastabą galima rasti %{url}.
1335       details_html: Daugiau informacijos apie pastabą galima rasti %{url}.
1336     changeset_comment_notification:
1337       hi: Sveiki, %{to_user},
1338       greeting: Labas,
1339       commented:
1340         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1341         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jus dominančių
1342           pakeitimų'
1343         your_changeset: '%{commenter} %{time} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1344         commented_changeset: '%{commenter} paliko komentarą %{time} prie jūsų stebimo
1345           pakeitimo sukurto %{changeset_author}'
1346         partial_changeset_with_comment: su komentaru '%{changeset_comment}'
1347         partial_changeset_without_comment: be komentaro
1348       details: Daugiau informacijos apie pakeitimą rasite čia %{url}.
1349       unsubscribe: Jei norite atsisakyti šio pakeitimo atnaujinimų, eikite į %{url}
1350         ir spauskite „Atsisakyti“.
1351   confirmations:
1352     confirm:
1353       heading: Patikrinkite savo pašto dėžutę!
1354       introduction_1: Mes išsiuntėme jums patvirtinimo laišką.
1355       introduction_2: Patvirtinkite paskyrą spausdami ant nuorodos e-laiške ir tada
1356         galėsite pradėti žymėti.
1357       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį
1358         patvirtinimo mygtuką.
1359       button: Patvirtinti
1360       success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
1361       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
1362       unknown token: Šis patvirtinimo kodas nebegalioja arba neegzistuoja.
1363       reconfirm_html: Jei norite iš naujo siųsti patvirtinimo laišką, <a href="%{reconfirm}">spauskite
1364         čia</a>.
1365     confirm_resend:
1366       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
1367     confirm_email:
1368       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
1369       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume
1370         savo naują e-pašto adresą.
1371       button: Patvirtinti
1372       success: Patvirtintas jūsų e-pašto adreso pakeitimas!
1373       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo
1374         ženklą.
1375       unknown_token: Šitas patvirtinimo kodas paseno arba neegzistuoja.
1376   messages:
1377     inbox:
1378       title: Gautieji
1379       my_inbox: Mano gauti
1380       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
1381       new_messages:
1382         one: '%{count} naujas pranešimas'
1383         other: '%{count} nauji pranešimai'
1384       old_messages:
1385         one: '%{count} senas pranešimas'
1386         other: '%{count} seni pranešimai'
1387       from: Nuo
1388       subject: Tema
1389       date: Data
1390       no_messages_yet_html: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1391         su %{people_mapping_nearby_link}?
1392       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1393     message_summary:
1394       unread_button: Žymėti neskaitytu
1395       read_button: Žymėti skaitytu
1396       reply_button: Atsakyti
1397       destroy_button: Ištrinti
1398     new:
1399       title: Siųsti žinutę
1400       send_message_to_html: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
1401       subject: Tema
1402       body: Tekstas
1403       back_to_inbox: Atgal į gautus
1404     create:
1405       message_sent: Pranešimas išsiųstas
1406       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Šiek tiek palaukite
1407         prieš bandydami siųsti daugiau.
1408     no_such_message:
1409       title: Nėra tokio pranešimo
1410       heading: Nėra tokio pranešimo
1411       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
1412     outbox:
1413       title: Išsiųstieji
1414       messages:
1415         one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
1416         other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
1417       to: Kam
1418       subject: Tema
1419       date: Data
1420       no_sent_messages_html: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1421         su %{people_mapping_nearby_link}?
1422       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1423     reply:
1424       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta
1425         atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo
1426         paskyros, jei norite atsakyti.
1427     show:
1428       title: Skaityti pranešimą
1429       from: Nuo
1430       subject: Tema
1431       date: Data
1432       reply_button: Atsakyti
1433       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
1434       destroy_button: Trinti
1435       back: Grįžti
1436       to: Kam
1437       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta
1438         perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos
1439         naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
1440     sent_message_summary:
1441       destroy_button: Ištrinti
1442     mark:
1443       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
1444       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
1445     destroy:
1446       destroyed: Pranešimas ištrintas
1447   passwords:
1448     lost_password:
1449       title: Pamiršau slaptažodį
1450       heading: Pamiršote slaptažodį?
1451       email address: 'E-pašto adresas:'
1452       new password button: Atstatyti slaptažodį
1453       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami.
1454         Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami
1455         iš naujo nustatyti slaptažodį.
1456       notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis
1457         laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
1458       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
1459     reset_password:
1460       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1461       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
1462       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1463       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
1464       flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
1465   profiles:
1466     edit:
1467       image: Nuotrauka
1468       gravatar:
1469         gravatar: Naudoti Gravatar
1470         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1471         disabled: Gravatar buvo išjungtas.
1472         enabled: Jūsų Gravatar rodymas įjungtas.
1473       new image: Pridėti nuotrauką
1474       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
1475       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
1476       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
1477       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų
1478         dydžio nuotraukos)
1479       home location: Pradinė lokacija
1480       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
1481       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
1482   sessions:
1483     new:
1484       title: Prisijungti
1485       heading: Prisijungti
1486       email or username: 'E-pašto adresas arba naudotojo vardas:'
1487       password: 'Slaptažodis:'
1488       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1489       remember: Prisiminti prisijungimą
1490       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1491       login_button: Prisijungti
1492       register now: Užsiregistruoti
1493       with username: 'Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prisijunkite savo naudotojo
1494         vardu ir slaptažodžiu:'
1495       with external: 'Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui:'
1496       new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
1497       to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo
1498         paskyrą.
1499       create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
1500       no account: Neturite savo paskyros?
1501       account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Pasinaudokite
1502         nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba <a href="%{reconfirm}">prašykite
1503         naujo patvirtinimo laiško</a>.
1504       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1505       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
1506       auth_providers:
1507         openid:
1508           title: Prisijunkite su OpenID
1509           alt: Prisijunkite su OpenID URL
1510         google:
1511           title: Prisijunkite su Google
1512           alt: Prisijunkite su Google OpenID
1513         facebook:
1514           title: Prisijungti su Facebook
1515           alt: Prisijungti su Facebook paskyra
1516         windowslive:
1517           title: Prisijungti su Windows Live
1518           alt: Prisijungti su Windows Live paskyra
1519         github:
1520           title: Prisijungti su GitHub
1521           alt: Prisijungti su GitHub Paskyra
1522         wikipedia:
1523           title: Prisijungti su Vikipedija
1524           alt: Prisijungti su Vikipedija Paskyra
1525         wordpress:
1526           title: Prisijunkite su Wordpress
1527           alt: Prisijunkite su Wordpress OpenID
1528         aol:
1529           title: Prisijunkite su AOL
1530           alt: Prisijunkite su AOL OpenID
1531     destroy:
1532       title: Atsijungti
1533       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1534       logout_button: Atsijungti
1535   shared:
1536     markdown_help:
1537       link: Nuoroda
1538       text: Tekstas
1539   site:
1540     about:
1541       next: Kitas
1542       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>talkininkai
1543       used_by_html: '%{name} pateikia žemėlapio duomenis tūkstančiams interneto puslapių,
1544         mobilių aplikacijų ir techninės įrangos įrenginių'
1545       lede_text: OpenStreetMap kuria bendruomenė žymėtojų, kuriančių ir prižiūrinčių
1546         kelių, takų, kavinių, stočių ir kitokius pasaulio duomenis.
1547       local_knowledge_title: Vietinės žinios
1548       local_knowledge_html: OpenStreetMap išskiria vietines žinias. Talkininkai naudoja
1549         orotofoto nuotraukas, GPS įrenginius ir paprastus lauko žemėlapius, tikrindami,
1550         kad OSM duomenys yra teisingi ir aktualūs.
1551       community_driven_title: Bendruomenės vystomas
1552       community_driven_html: OpenStreetMap bendruomenė yra įvairi, aistringa ir auganti
1553         kiekvieną dieną. Tarp mūsų talkininkų yra žymėtojai entuziastai, GIS profesionalai,
1554         OSM stotis prižiūrintys inžinieriai, žmonės žymintys nelaimių vietas ir daug
1555         kitų. Norėdami daugiau sužinoti apie bendruomenę, skaitykite <a href='%{diary_path}'>naudotojų
1556         dienoraščius</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>bendruomenės dienoraščius</a>
1557         ir <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM fondo</a> svetainę.
1558       open_data_title: Atviri duomenys
1559       open_data_html: 'OpenStreetMap yra <i>atviri duomenys</i>: jūs galite laisvai
1560         juos naudoti bet kokiems tikslams, tol kol nepamirštate paminėti OpenStreetMap
1561         ir jo talkininkus. Jei keičiate arba pildote duomenis, galite rezultatą teikti
1562         tik su tokia pačia licencija. Daugiau informacijos rasite <a href=''%{copyright_path}''>Teisės
1563         ir licencija</a>.'
1564       legal_title: Teisės
1565       legal_1_html: "Šis puslapis ir daugelis kitų susijusių paslaugų yra formaliai
1566         valdomi \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fondo</a> (OSMF)
1567         \nbendruomenės vardu. Visų OSMF valdomų paslaugų naudojimas turi <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">naudojimo
1568         sąlygas</a>, <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPriimtino
1569         naudojimo politiką</a> ir mūsų <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privatumo
1570         politiką</a>."
1571       partners_title: Partneriai
1572     copyright:
1573       foreign:
1574         title: Apie šį vertimą
1575         html: Esant konfliktui tarp šio išversto puslapio ir  %{english_original_link},
1576           pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
1577         english_link: anglų originalo
1578       native:
1579         title: Apie šį puslapį
1580         html: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie
1581           šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines
1582           teises ir %{mapping_link}.
1583         native_link: Lietuviška versija
1584         mapping_link: pradėti žymėjimą
1585       legal_babble:
1586         title_html: Autorinės teisės ir licencija
1587         intro_1_html: |-
1588           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> yra <i>laisvai prieinamas</i>, licencijuotas <a
1589           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap fondo</a> (OSMF) pagal <a
1590           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">„Open Data
1591           Commons Open Database License“</a> (ODbL).
1592         intro_2_html: |-
1593           Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenis tol, kol paminite OpenStreetMap ir jo kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų duomenimis sukursite savo duomenis, jūsų duomenys irgi turi būti licencijuoti pagal tą pačią licenziją.
1594           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Pilnas teisinis aprašymas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes.
1595         intro_3_1_html: |-
1596           Mūsų dokumentacija yra licencijuoti pagal <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1597           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA).
1598         credit_title_html: Kaip paminėti OpenStreetMap
1599         credit_1_html: |-
1600           Mes reikalaujame, kad jūs parašytumėte "© OpenStreetMap
1601            autoriai ".
1602         credit_2_1_html: Jūs turite aiškiai parodyti, kad duomenys yra laisvai prieinami
1603           pagal Open Database licenciją, o jei naudojate mūsų žemėlapio kaladėles,
1604           tai kartografijos licencija yra CC-BY-SA. Tai padaryti galite pridėdami
1605           nuorodą į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį autorinių
1606           teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas, jei platinate OSM
1607           duomenų forma, jūs galite nurodyti licencijos pavadinimą ir pridėti nuorodą
1608           į ją. Sklaidos priemonėse, kur nuorodos pateikti neįmanoma (pvz. spausdintuose
1609           darbuose), mes siūlome jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko
1610           gero išplečiant „OpenStreetMap“ iki pilno adreso), į opendatacommons.org
1611           ir, jei tinka, į creativecommons.org.
1612         credit_3_1_html: Turime skirtingus reikalavimus kaip turėtų būti rodoma informaciją
1613           apie autorių teises, ir tai priklauso nuo to, kaip naudojate mūsų duomenis.
1614           Pavyzdžiui, skirtingos taisyklės taikomos tam, kaip rodyti informaciją apie
1615           autorių teises, priklasomai, ar sukurėte naršomą žemėlapį, spausdinamą žemėlapį
1616           ar statinį vaizdą.
1617         credit_4_html: |-
1618           Naršant po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.
1619
1620           Pavyzdžiui:
1621         attribution_example:
1622           alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
1623           title: Priskyrimo pavyzdys
1624         more_title_html: Papildoma informacija
1625         more_1_html: |-
1626           Daugiau informacijos apie mūsų duomenų naudojimą bei kaip paminėti prie jo prisidėjusius rasite <a
1627           href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF licencijavimo puslapyje</a> ir bendruomenės <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">teisiniame DUK</a>.
1628         more_2_html: |-
1629           Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti
1630           nemokamos žemėlapių API trečiosioms šalims.
1631           Peržiūrėkite mūsų <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API naudojimo politiką</a>,
1632           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kaladėlių naudojimo politiką</a>,
1633           bei <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim naudojimo politiką</a>.
1634         contributors_title_html: Mūsų autoriai
1635         contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip
1636           pat įtrauktas ir laisvai prieinamas turinys iš valstybinių kartografijos
1637           agentūrų bei įvairių kitų šaltinių.
1638         contributors_at_html: |-
1639           <strong>Austrija</strong>: yra duomenų iš:
1640           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (pagal
1641           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1642           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ir
1643           Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT su pataisomis</a>).
1644         contributors_au_html: "<strong>Australija</strong>: Įtraukta arba išvystyta
1645           naudojant Administracines sienas &copy; \n<a href=\"https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/\">Geoscape
1646           Australia</a>\nAustralijos Sandraugos licenija:\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative
1647           Commons Attribution 4.0 International licence (CC BY 4.0)</a>."
1648         contributors_ca_html: |-
1649           <strong>Kanada</strong>: yra duomenų iš:
1650           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1651           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1652           Resources Canada), bei StatCan (Geography Division,
1653           Statistics Canada).
1654         contributors_fi_html: '<strong>Suomija</strong>: yra duomenų iš Nacionalinio
1655           žemės tyrimo Suomijos topografijos duomenų bazės ir kitų duomenų rinkinių,
1656           pagal <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI
1657           Licensiją</a>.'
1658         contributors_fr_html: |-
1659           <strong>Prancūzija</strong>: yra duomenų iš:
1660           Direction Générale des Impôts.
1661         contributors_nl_html: |-
1662           <strong>Nyderlandai</strong>: yra &copy; AND duomenų, 2007
1663           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1664         contributors_nz_html: '<strong>Naujoji Zelandija</strong>: yra duomenų iš
1665           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>, licencijuota
1666           perpanaudojimui pagal <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1667           BY 4.0</a>.'
1668         contributors_si_html: |-
1669           <strong>Slovėnija</strong>: panaudoti duomenys iš <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Matavimo ir kartografavimo valdžios</a> bei
1670           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Žemės ūkio, miškų ir maisto ministerijos</a>
1671           (vieša Slovėnijos informacija).
1672         contributors_es_html: "<strong>Ispanija</strong>: yra duomenų iš \nSpanish
1673           National Geographic Institute (<a href=\"http://www.ign.es/\">IGN</a>) ir\nNational
1674           Cartographic System (<a href=\"http://www.scne.es/\">SCNE</a>)\nlicencijuota
1675           pagal <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>."
1676         contributors_za_html: |-
1677           <strong>Pietų Afrika</strong>: yra duomenų iš:
1678           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1679           National Geo-Spatial Information</a>, autoriaus teisės saugomos.
1680         contributors_gb_html: |-
1681           <strong>Jungtinė Karalystė</strong>: yra duomenų iš Ordnance
1682           Survey data &copy; Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės 2010-19.
1683         contributors_footer_1_html: Norėdami daugiau sužinoti apie šiuos ir kitus
1684           šaltinius, kurie buvo naudojami tobulinant OpenStreetMap, peržiūrėkite <a
1685           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">vystytojų puslapį</a>
1686           OpenStreetMap wiki.
1687         contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas į OpenStreetMap nereiškia,
1688           kad originalių duomenų tiekėjas remia OpenStreetMap. Nenumatomos jokios
1689           garantijos ir neprisiimama jokia atsakomybė.
1690         infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
1691         infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių
1692           teisėmis apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be
1693           leidimo naudoti.
1694         infringement_2_html: Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai
1695           panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę, įskaitant ir šią svetainę,
1696           susipažinkite su mūsų <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">duomenų
1697           pašalinimo procedūra</a> arba užpildykite <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">užpildykite
1698           internetinę formą</a>.
1699         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Prekių ženklai
1700         trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupos logotipas ir „State of the Map“ yra
1701           registruoti OpenStreetMap fondo prekių ženklai. Jei turite klausimų apie
1702           šių ženklų naudojimą, siųskite savo klausimus <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licencijavimo
1703           darbinei grupei</a>.
1704     index:
1705       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte
1706         JavaScript palaikymą.
1707       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1708       permalink: Nuoroda į šią vietą
1709       shortlink: Trumpoji nuoroda
1710       createnote: Pridėti pastabą
1711       license:
1712         copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems,
1713           pagal atvirą licenciją.
1714       remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas
1715         ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
1716     edit:
1717       not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
1718       not_public_description_html: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite.
1719         Jūs galite nustatyti keitimus, kaip viešus, iš savo %{user_page}.
1720       user_page_link: naudotojo puslapis
1721       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1722       id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
1723       no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie
1724         būtini.
1725     export:
1726       title: Eksportuoti
1727       area_to_export: Eksportuotinas plotas
1728       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
1729       format_to_export: Eksporto formatas
1730       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
1731       map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
1732       embeddable_html: Pritaikomas HTML
1733       licence: Licencija
1734       too_large:
1735         advice: 'Jei aukščiau pateiktas eksportas nepavyko, pabandykite vieną iš žemiau
1736           išvardintų šaltinių:'
1737         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML
1738           duomenis. Padidinkite, parinkite mažesnę sritį arba naudokite vieną iš didelio
1739           duomenų kiekio atsiuntimo šaltinių.
1740         planet:
1741           title: OSM planeta
1742           description: Periodiškai atnaujinamos pilnos OpenStreetMap duomenų bazės
1743             kopijos
1744         overpass:
1745           title: Overpass API
1746           description: Atsisiųsti šią apimtį iš OpenStreetMap duombazės kopijos
1747         geofabrik:
1748           title: Geofabrik atsisiuntimai
1749           description: Periodiškai atnaujinami kontinentų, šalių ir kai kurių miestų
1750             duomenys.
1751         metro:
1752           title: Metro iškarpos
1753           description: Pagrindinių pasaulio miestų ir aplinkinių teritorijų duomenų
1754             iškarpos
1755         other:
1756           title: Kiti šaltiniai
1757           description: Papildomi šaltiniai išvardinti OpenStreetMap wiki
1758       options: Parinktys
1759       format: Formatas
1760       scale: Mastelis
1761       max: maksimalus
1762       image_size: Žemėlapio dydis
1763       zoom: Padidinti
1764       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
1765       latitude: 'Plat:'
1766       longitude: 'Ilg:'
1767       output: Rezultatas
1768       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
1769       export_button: Eksportuoti
1770     fixthemap:
1771       title: Pranešti apie problemą / taisyti žemėlapį
1772       how_to_help:
1773         title: Kaip padėti
1774         join_the_community:
1775           title: Prisijungti prie bendruomenės
1776           explanation_html: Jei pastebėjote žemėlapio duomenų problemą, pavyzdžiui
1777             radote trūkstamą kelią ar adresą, geriausias variantas yra prisijungti
1778             prie OpenStreetMap bendruomenės ir pridėti ar pataisyti duomenis patiems.
1779         add_a_note:
1780           instructions_html: Tiesiog spauskite <a class='icon note'></a> arba tą pačią
1781             piktogramą žemėlapyje. Žemėlapyje bus pridėtas žymeklis, kurį galėsite
1782             pertempti. Pridėkite jūsų pranešimą, kurį kiti žymėtojai perskaitys ir
1783             ištirs.
1784       other_concerns:
1785         title: Kiti rūpesčiai
1786         explanation_html: Jei abejojate, kaip mūsų duomenys naudojami arba dėl turinio,
1787           perskaitykite mūsų <a href='/copyright'>teisių ir licencijos puslapį</a>,
1788           kur rasite daugiau teisinės informacijos, arba susisiekite su atitinkama
1789           <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF darbo grupe</a>.
1790     help:
1791       title: Pagalbos paieška
1792       introduction: Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap,
1793         užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo temas.
1794       welcome:
1795         url: /welcome
1796         title: Sveiki atvykę į OpenStreetMap
1797         description: Pradėkite šiuo greitu vadovu apie OpenStreetMap pagrindus.
1798       beginners_guide:
1799         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lt:Beginners%27_guide
1800         title: Pradedančiojo vadovas
1801         description: Bendruomenės palaikomas vadovas pradedantiesiems.
1802       help:
1803         title: Pagalbos forumas
1804         description: Užduokite klausimą arba ieškokite atsakymų OpenStreetMap klausimų-ir-atsakymų
1805           svetainėje.
1806       mailing_lists:
1807         title: El. pašto grupės
1808         description: Užduokite klausimą ar diskutuokite apie įdomius dalykus daugelyje
1809           teminių ar regioninių el. pašto grupių.
1810       forums:
1811         title: Forumai
1812         description: Klausimai ir diskusijos tiems, kas teikia pirmenybę el. skelbimų
1813           lentos stiliaus sąsajai.
1814       irc:
1815         title: IRC
1816         description: Interaktyvūs pokalbiai daugeliu kalbų, daugeliu temų.
1817       switch2osm:
1818         title: switch2osm
1819         description: Pagalba kompanijoms ir organizacijoms pereinant į OpenStreetMap
1820           paremtus žemėlapius ir kitas paslaugas.
1821       welcomemat:
1822         title: Organizacijoms
1823       wiki:
1824         title: OpenStreetMap Wiki
1825         description: Daugiau detalios informacijos apie OpenStreetMap rasite wiki.
1826     any_questions:
1827       title: Turite klausimų?
1828     sidebar:
1829       search_results: Paieškos rezultatai
1830       close: Uždaryti
1831     search:
1832       search: Paieška
1833       get_directions: Gauti nurodymus
1834       get_directions_title: Rasti maršruto nurodymus tarp dviejų taškų
1835       from: Iš
1836       to: Iki
1837       where_am_i: Kur tai yra?
1838       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1839       submit_text: Rodyti
1840       reverse_directions_text: Apsukti kryptį
1841     key:
1842       table:
1843         entry:
1844           motorway: Autostrada
1845           main_road: Kelias, gatvė
1846           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1847           primary: Pirmosios reikšmės kelias
1848           secondary: Antros reikšmės kelias
1849           unclassified: Neklasifikuotas kelias
1850           track: Pėdsakas
1851           bridleway: Raitųjų takas
1852           cycleway: Dviračių takas
1853           cycleway_national: Nacionalinis dviračių takas
1854           cycleway_regional: Regioninis dviračių takas
1855           cycleway_local: Vietinis dviračių takas
1856           footway: Pėsčiųjų takas
1857           rail: Geležinkelis
1858           subway: Metropoliteno linija
1859           tram:
1860           - Lengvasis geležinkelis
1861           - tramvajus
1862           cable:
1863           - Lyno keltuvas
1864           - keltuvas
1865           runway:
1866           - Kilimo takas
1867           - Riedėjimo takas
1868           apron:
1869           - Oro uosto lėktuvų aikštelė
1870           - terminalas
1871           admin: Administracinės ribos
1872           forest: Miškas
1873           wood: Medžių teritorija
1874           golf: Golfo laukas
1875           park: Parkas
1876           resident: Gyvenamoji zona
1877           common:
1878           - Bendras
1879           - pieva
1880           retail: Mažmeninis rajonas
1881           industrial: Pramoninė zona
1882           commercial: Komericinis plotas
1883           heathland: Šilynas
1884           lake:
1885           - Ežeras
1886           - rezervuaras
1887           farm: Ūkis
1888           brownfield: Apleista teritorija
1889           cemetery: Kapinės
1890           allotments: Sodai
1891           pitch: Sportinis laukas
1892           centre: Sporto centras
1893           reserve: Gamtos rezervatas
1894           military: Karinis rajonas
1895           school:
1896           - Mokykla
1897           - universitetas
1898           building: Didelis pastatas
1899           station: Geležinkelio stotis
1900           summit:
1901           - Viršūnė
1902           - Viršukalnė
1903           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1904           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1905           private: Privati prieiga
1906           destination: Atvykimo susisiekimas
1907           construction: Statomi keliai
1908           bicycle_shop: Dviračių parduotuvė
1909           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
1910           toilets: Tualetai
1911     welcome:
1912       title: Sveiki atvykę!
1913       introduction: Sveikiname prisijungus prie OpenStreetMap - laisvo ir redaguojamo
1914         pasaulio žemėlapio. Dabar, kai prisijungėte, galite pradėti žymėti. Čia trumpa
1915         instrukcija su svarbiausiais dalykais, kuriuos turėtumėte žinoti.
1916       whats_on_the_map:
1917         title: Kas yra žemėlapyje
1918       basic_terms:
1919         title: Pagrindiniai žymėjimo terminai
1920         paragraph_1: OpenStreetMap turi savo žodyną. Čia keli pagrindiniai naudojami
1921           terminai/žodžiai.
1922       rules:
1923         title: Taisyklės!
1924       start_mapping: Pradėti žymėti
1925       add_a_note:
1926         title: Neturite laiko redaguoti? Pridėkite pastabą!
1927         para_1: Jei norite pataisyti kažką nedidelio ir neturite laiko registruotis
1928           ir mokytis redaguoti - labai paprasta tiesiog palikti pastabą.
1929   traces:
1930     visibility:
1931       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1932       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1933       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko
1934         žymėmis)
1935       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas,
1936         taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1937     new:
1938       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1939       visibility_help: ką tai reiškia?
1940       help: Pagalba
1941       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1942     create:
1943       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1944       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę.
1945         Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo
1946         laiškas.
1947       upload_failed: Atsiprašome, nepavyko įkelti GPX. Administratoriams pranešta
1948         apie klaidą. Bandykite dar kartą
1949       traces_waiting:
1950         one: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1951           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1952           taip pat nori įkelti savo darbus.
1953         other: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1954           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1955           taip pat nori įkelti savo darbus.
1956     edit:
1957       title: Taisomas pėdsakas %{name}
1958       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
1959       visibility_help: ką tai reiškia?
1960     update:
1961       updated: Pėdsakas įkeltas
1962     trace_optionals:
1963       tags: Žymos
1964     show:
1965       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1966       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1967       pending: LAUKIAMA
1968       filename: 'Failo pavadinimas:'
1969       download: atsisiųsti
1970       uploaded: 'Įkelta:'
1971       points: 'Taškai:'
1972       start_coordinates: 'Pradžios koordinatė:'
1973       map: žemėlapis
1974       edit: redaguoti
1975       owner: 'Savininkas:'
1976       description: 'Aprašymas:'
1977       tags: 'Žymos:'
1978       none: Nėra
1979       edit_trace: Keisti šį pėdsaką
1980       delete_trace: Naikinti šį pėdsaką
1981       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
1982       visibility: 'Matomumas:'
1983       confirm_delete: Trinti šį pėdsaką?
1984     trace_paging_nav:
1985       showing_page: Puslapis %{page}
1986       older: Senesni pėdsakai
1987       newer: Naujesni pėdsakai
1988     trace:
1989       pending: LAUKIAMA
1990       count_points: '{{PLURAL|one=1 taškas|%{count} taškai(-ų)'
1991       more: daugiau
1992       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
1993       view_map: Žemėlapis
1994       edit_map: Keisti žemėlapį
1995       public: VIEŠAS
1996       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
1997       private: PRIVATUS
1998       trackable: ATSEKAMAS
1999       by: (emptypage)
2000       in: į
2001     index:
2002       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
2003       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
2004       description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
2005       tagged_with: ' pažymėta žymomis %{tags}'
2006       upload_trace: Įkelti pėdsaką
2007       my_traces: Mano GPS pėdsakai
2008     destroy:
2009       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
2010     make_public:
2011       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
2012     offline_warning:
2013       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
2014     offline:
2015       heading: GPX laikmena išjungta
2016       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
2017     georss:
2018       title: OpenStreetMap GPS pėdsakai
2019     description:
2020       description_with_count:
2021         one: GPX failas su %{count} tašku, naudotojo %{user}
2022         other: GPX failas su %{count} taškais, naudotojo %{user}
2023       description_without_count: Naudotojo %{user} GPX failas
2024   application:
2025     permission_denied: Jūs neturite teisių vykdyti šį veiksmą
2026     require_cookies:
2027       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo
2028         naršyklėje slapukus.
2029     require_admin:
2030       not_an_admin: Norėdami įvykdyti šį veiksmą turite būti administratoriumi.
2031     setup_user_auth:
2032       blocked_zero_hour: Turite neatidėliotiną pranešimą OpenStreetMap puslapyje.
2033         Jums reikia perskaityti šį pranešimą prieš galint išsaugoti pakeitimus.
2034       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos,
2035         kad sužinotumėte daugiau.
2036       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite
2037         prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs
2038         neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
2039   oauth:
2040     authorize:
2041       title: Autorizuoti priėjimą prie jūsų paskyros
2042       request_access_html: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros,
2043         %{user}. Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti
2044         tiek kiek jums reikia.
2045       allow_to: 'Leisti kliento programai:'
2046       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
2047       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
2048       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
2049       allow_write_api: keisti žemėlapį.
2050       allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
2051       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
2052       allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
2053       grant_access: Suteikti prieigą
2054     authorize_success:
2055       title: Autorizavimo užklausa leista
2056       allowed_html: Jūs leidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
2057       verification: Patvirtinimo kodas yra %{code}.
2058     authorize_failure:
2059       title: Autorizacijos užklausa nepavyko
2060       denied: Jūs neleidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
2061       invalid: Netinkamas autorizacijos žetonas.
2062     revoke:
2063       flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
2064   oauth_clients:
2065     new:
2066       title: Registruoti naują programą
2067     edit:
2068       title: Keisti jūsų programą
2069     show:
2070       title: OAuth informacija programai %{app_name}
2071       key: 'Naudotojo raktas:'
2072       secret: 'Naudotojo paslaptis:'
2073       url: 'Teikti prašymą ženklo nuorodai:'
2074       access_url: 'Prieiga ženklo nuorodai:'
2075       authorize_url: 'Leisti nuorodą:'
2076       support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
2077       edit: Keisti detales
2078       delete: Pašąlinti klientą
2079       confirm: Esate tikras?
2080       requests: 'Prašoma šių teisių iš naudotojo:'
2081     index:
2082       title: Mano OAuth duomenys
2083       my_tokens: Mano autorizuotos programos
2084       list_tokens: 'Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:'
2085       application: Programos pavadinimas
2086       issued_at: Išduota
2087       revoke: Atšaukti!
2088       my_apps: Mano klientinės programos
2089       no_apps_html: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam
2090         darbui su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo
2091         internetinę programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
2092       registered_apps: 'Jūs turite priregistravę šias kliento programas:'
2093       register_new: Registruoti jūsų programą
2094     form:
2095       requests: 'Prašyti naudojo leidimo:'
2096     not_found:
2097       sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
2098     create:
2099       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
2100     update:
2101       flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
2102     destroy:
2103       flash: Panaikinta kliento programos registracija
2104   users:
2105     new:
2106       title: Sukurti paskyrą
2107       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
2108       about:
2109         header: Laisvas ir redaguojamas
2110       email address: 'E-pašto adresas:'
2111       confirm email address: 'Patvirtinkite e-pašto adresą:'
2112       display name: 'Rodomas vardas:'
2113       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite,
2114         galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
2115       external auth: 'Trečios šalies autentikacija:'
2116       use external auth: Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui
2117       auth no password: Naudojant trečios šalies autentikaciją nereikia slaptažodžio,
2118         bet kai kuriems papildomiems įrankiams arba serveriui gali jo prireikti.
2119       continue: Užsiregistruoti
2120       terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
2121     terms:
2122       title: Sąlygos
2123       heading: Sąlygos
2124       heading_ct: Talkininkų sąlygos
2125       read and accept with tou: Prašome perskaityti talkininko sutartį ir naudojimo
2126         sąlygas, tai padarius, pažymėti abi varneles ir tada spausti tęsimo mygtuką.
2127       contributor_terms_explain: Ši sutartis valdo jūsų dabartinį ir būsimą indėlį.
2128       read_ct: Aš perskaičiau ir sutinku su aukščiau pateiktomis talkininko sąlygomis
2129       read_tou: Aš perskaičiau ir sutinku su naudojimo sąlygomis
2130       consider_pd: Be pirmiau paminėtų, laikau, kad mano indėlis būtų Viešo Naudojimo
2131       consider_pd_why: kas tai?
2132       guidance_html: 'Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href="%{summary}">Paprasto
2133         stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href="%{translations}">neoficialių vertimų</a>'
2134       continue: Tęsti
2135       decline: Nesutinku
2136       you need to accept or decline: Norėdami tęsti perskaitykite ir sutikite, arba
2137         nesutikite su Talkininkų sąlygomis.
2138       legale_select: 'Gyvenamoji vieta:'
2139       legale_names:
2140         france: Prancūzija
2141         italy: Italija
2142         rest_of_world: Likęs pasaulis
2143     no_such_user:
2144       title: Nėra tokio naudotojo
2145       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
2146       body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite
2147         rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
2148       deleted: ištrinta
2149     show:
2150       my diary: Mano dienoraštis
2151       new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
2152       my edits: Mano keitimai
2153       my traces: Mano pėdsakai
2154       my notes: Mano žemėlapio pastabos
2155       my messages: Mano pranešimai
2156       my profile: Mano profilis
2157       my settings: Mano nustatymai
2158       my comments: Mano komentarai
2159       blocks on me: Apribojimai man
2160       blocks by me: Mano sukurti apribojimai
2161       send message: Siųsti žinutę
2162       diary: Dienoraštis
2163       edits: Keitimai
2164       traces: Pėdsakai
2165       notes: Žemėlapio pastabos
2166       remove as friend: Nebedraugauti
2167       add as friend: Pridėti draugą
2168       mapper since: 'Žymi nuo:'
2169       ct status: Talkininkų sąlygos
2170       ct undecided: Nenuspręsta
2171       ct declined: Atmesta
2172       latest edit: 'Paskutinis pakeitimas (%{ago}):'
2173       email address: 'E-pašto adresas:'
2174       created from: 'Sukurta iš:'
2175       status: 'Būsena:'
2176       spam score: 'Šlamšto įvertis:'
2177       description: Aprašymas
2178       user location: Naudotojo pozicija
2179       role:
2180         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
2181         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
2182         grant:
2183           administrator: Suteikti administratoriaus teises
2184           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
2185         revoke:
2186           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
2187           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
2188       block_history: Aktyvūs blokavimai
2189       moderator_history: Gauti užblokavimai
2190       comments: Komentarai
2191       create_block: Blokuoti šį naudotoją
2192       activate_user: Aktyvuoti šį naudotoją
2193       deactivate_user: Išjungti šį vartotoją
2194       confirm_user: Patvirtinti šį naudotoją
2195       hide_user: Paslėpti šį naudotoją
2196       unhide_user: Nebeslėpti šio naudotojo
2197       delete_user: Pašalinti šį naudotoją
2198       confirm: Patvirtinti
2199       report: Pranešti apie šį naudotoją
2200     set_home:
2201       flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
2202     go_public:
2203       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
2204     index:
2205       title: Naudotojai
2206       heading: Naudotojai
2207       showing:
2208         one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
2209         other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
2210       summary_html: '%{name} sukurta %{ip_address} %{date}'
2211       summary_no_ip_html: '%{name} sukurta %{date}'
2212       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
2213       hide: Slėpti parinktus naudotojus
2214       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
2215     suspended:
2216       title: Paskyra sustabdyta
2217       heading: Paskyra sustabdyta
2218     auth_failure:
2219       connection_failed: Nepavyko prisijungti prie autentikacijos tiekėjo
2220       invalid_credentials: Netinkami autentikacijos duomenys
2221       no_authorization_code: Nėra prieigos suteikimo kodo
2222       unknown_signature_algorithm: Nežinomas parašo algoritmas
2223       invalid_scope: Neteisinga sritis
2224     auth_association:
2225       heading: Jūsų ID dar nėra susieta su OpenStreetMap sąskaita.
2226       option_1: |-
2227         Jei esate naujokas OpenStreetMap, prašome sukurti naują paskyrą
2228         naudodami žemiau pateiktą formą.
2229       option_2: |-
2230         Jei jau turite sąskaitą, galite prisijungti prie savo sąskaitos
2231         naudodami savo vartotojo vardą ir slaptažodį, ir tada susieti paskyrą
2232         su savo ID, savo vartotojo nustatymuose.
2233   user_role:
2234     filter:
2235       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
2236       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
2237       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
2238       not_revoke_admin_current_user: Negalima atimti administratoriaus rolės iš dabartinio
2239         naudotojo.
2240     grant:
2241       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
2242       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
2243       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
2244       confirm: Patvirtinti
2245       fail: Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite,
2246         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2247     revoke:
2248       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2249       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2250       are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
2251       confirm: Patvirtinti
2252       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite,
2253         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2254   user_blocks:
2255     model:
2256       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2257       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2258     not_found:
2259       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
2260       back: Atgal į sąrašą
2261     new:
2262       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2263       heading_html: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2264       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2265         API.
2266       tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
2267       tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
2268       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2269     edit:
2270       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2271       heading_html: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2272       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2273         API.
2274       show: Peržiūrėti šį blokavimą
2275       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2276     filter:
2277       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
2278       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio
2279         sąrašo.
2280     create:
2281       try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir
2282         duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
2283       try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
2284       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
2285     update:
2286       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
2287       success: Blokavimas atnaujintas.
2288     index:
2289       title: Naudotojų blokavimai
2290       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
2291       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
2292     revoke:
2293       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
2294       heading_html: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo
2295         %{block_by}
2296       time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
2297       past: Šis blokavimas baigėsi %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
2298       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
2299       revoke: Atšaukti!
2300       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
2301     helper:
2302       time_future_html: Baigiasi po %{time}.
2303       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
2304       time_future_and_until_login_html: Baigiasi %{time} ir po to, kai naudotojas
2305         prisijungia.
2306       time_past_html: Pasibaigė %{time}
2307       block_duration:
2308         hours:
2309           one: 1 valanda
2310           other: '%{count} valandos'
2311         days:
2312           one: 1 day
2313           other: '%{count} diena'
2314         weeks:
2315           one: 1 week
2316           other: '%{count} savaitė'
2317         months:
2318           one: 1 month
2319           other: '%{count} mėnuo'
2320         years:
2321           one: 1 year
2322           other: '%{count} metai'
2323     blocks_on:
2324       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2325       heading_html: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
2326       empty: '%{name} dar nebuvo apribotas.'
2327     blocks_by:
2328       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2329       heading_html: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
2330       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
2331     show:
2332       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2333       heading_html: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2334       created: 'Sukurta:'
2335       status: 'Būsena:'
2336       show: Rodyti
2337       edit: Keisti
2338       revoke: Atšaukti!
2339       confirm: Ar tikrai?
2340       reason: 'Blokavimo priežastis:'
2341       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2342       revoker: 'Atšaukėjas:'
2343       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
2344     block:
2345       not_revoked: (neatšauktas)
2346       show: Rodyti
2347       edit: Keisti
2348       revoke: Atšaukti!
2349     blocks:
2350       display_name: Blokuojamas naudotojas
2351       creator_name: Kūrėjas
2352       reason: Blokavimo priežastis
2353       status: Būsena
2354       revoker_name: Atšaukė
2355       showing_page: Puslapis %{page}
2356       next: Kitas »
2357       previous: « Ankstesnis
2358   notes:
2359     index:
2360       title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2361       heading: '%{user} pastabos'
2362       subheading_html: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2363       id: Id
2364       creator: Kūrėjas
2365       description: Aprašymas
2366       created_at: Sukurta
2367       last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
2368     show:
2369       title: 'Pastaba: %{id}'
2370       description: Aprašymas
2371       open_title: 'Neišspręsta pastaba: %{note_name}'
2372       closed_title: 'Išspręsta pastaba: %{note_name}'
2373       hidden_title: 'Paslėpta pastaba #%{note_name}'
2374       opened_by_html: Sukurta naudotojo %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2375       opened_by_anonymous_html: Sukurta anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2376       commented_by_html: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2377       commented_by_anonymous_html: Anonimo komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2378       closed_by_html: Išsprendė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2379       closed_by_anonymous_html: Išsprendė anonimas <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2380       reopened_by_html: Iš naujo aktyvavo naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2381       reopened_by_anonymous_html: Iš naujo aktyvavo anonimas <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2382       hidden_by_html: Paslėpė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2383       report: Pranešti apie šią pastabą
2384       anonymous_warning: Ši pastaba turi komentarų nuo anoniminių naudotojų, kurie
2385         turėtų būti nepriklausomai patikrinti.
2386       hide: Slėpti
2387       resolve: Išspręsti
2388       reactivate: Iš naujo suaktyvinti
2389       comment_and_resolve: Komentuoti & išspręsti
2390       comment: Komentuoti
2391     new:
2392       title: Nauja pastaba
2393       intro: Pastebėjote klaidą ar kažko trūksta? Praneškite kitiems žymėtojams, kad
2394         jie galėtų pataisyti. Perkelkite žymeklį į teisingą poziciją ir įrašykite
2395         pastabą, aprašančią problemą.
2396       advice: Jūsų pastaba yra vieša ir gali būti naudojama žemėlapio atnaujinimui,
2397         todėl neįvedinėkite asmeninės informacijos arba informacijos iš autorių teisių
2398         apsaugotų žemėlapių ar katalogų.
2399       add: Pridėti pastabą
2400   javascripts:
2401     close: Uždaryti
2402     share:
2403       title: Dalintis
2404       cancel: Atšaukti
2405       image: Paveikslas
2406       link: Nuoroda arba HTML
2407       long_link: Nuoroda
2408       short_link: TrumpaNuoroda
2409       geo_uri: Geo URI
2410       embed: HTML
2411       custom_dimensions: Nustatyti savo apimtį
2412       format: 'Formatas:'
2413       scale: 'Mastelis:'
2414       download: Atsisiųsti
2415       short_url: Trumpas URL
2416       include_marker: Įtraukti žymeklį
2417       center_marker: Centruoti žemėlapį ties žymekliu
2418       paste_html: Įkelkite HTML, kad įdėtumėte į svetainę
2419       view_larger_map: Žiūrėti didesniame žemėlapyje
2420       only_standard_layer: Tik standartinis sluoksnis gali būti eksportuojamas kaip
2421         paveikslėlis
2422     embed:
2423       report_problem: Pranešti apie problemą
2424     key:
2425       title: Sutartiniai ženklai
2426       tooltip: Sutartiniai ženklai
2427       tooltip_disabled: Sutartiniai ženklai neprieinami šiame sluoksnyje
2428     map:
2429       zoom:
2430         in: Priartinti
2431         out: Nutolinti
2432       locate:
2433         title: Rodyti mano vietą
2434       base:
2435         standard: Standartinis
2436         cycle_map: Dviračių žemėlapis
2437         transport_map: Transporto žemėlapis
2438         hot: Humanitarinis
2439       layers:
2440         header: Žemėlapio sluoksniai
2441         notes: Žemėlapio pastabos
2442         data: Žemėlapio duomenys
2443         gps: Vieši GPS pėdsakai
2444         overlays: Įjungti papildomus sluoksnius problemų pranešimui
2445         title: Sluoksniai
2446       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap talkininkai</a>
2447       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Paremkite</a>
2448       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Svetainės ir API sąlygos</a>
2449     site:
2450       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
2451       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
2452       createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
2453       createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
2454       map_notes_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio pastabas
2455       map_data_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio duomenis
2456       queryfeature_tooltip: Ieškoti objektų
2457       queryfeature_disabled_tooltip: Padidinkite, norėdami ieškoti objektų
2458     changesets:
2459       show:
2460         comment: Komentuoti
2461         subscribe: Užsisakyti
2462         unsubscribe: Atsisakyti
2463         hide_comment: slėpti
2464         unhide_comment: neslėpti
2465     edit_help: Pastumkite žemėlapį ir padidinkite vietą, kurią norite keisti, tada
2466       spauskite čia.
2467     directions:
2468       engines:
2469         fossgis_osrm_bike: Dviračiu (OSRM)
2470         fossgis_osrm_car: Mašina (OSRM)
2471         fossgis_osrm_foot: Pėsčiomis (OSRM)
2472         graphhopper_bicycle: Dviračiu (GraphHopper)
2473         graphhopper_car: Mašina (GraphHopper)
2474         graphhopper_foot: Pėsčiomis (GraphHopper)
2475       directions: Nurodymai
2476       distance: Atstumas
2477       errors:
2478         no_route: Nepavyko rasti maršruto tarp šių dviejų vietų.
2479         no_place: 'Atsiprašome - nerandame tokios vietos: %{place}'
2480       instructions:
2481         continue_without_exit: Tęskite kelionę %{name}
2482         slight_right_without_exit: Dešiniau į %{name}
2483         offramp_right_with_name: Pasirinkite rampą dešinėje į %{name}
2484         onramp_right_without_exit: Sukite dešinėn ant rampos į %{name}
2485         endofroad_right_without_exit: Kelio pabaigoje sukite dešinėn į %{name}
2486         merge_right_without_exit: Įsilieti dešinėn į %{name}
2487         fork_right_without_exit: Išsišakojime sukite dešinėn į %{name}
2488         turn_right_without_exit: Sukite dešinėn į %{name}
2489         sharp_right_without_exit: Staigus posūkis dešinėn į %{name}
2490         uturn_without_exit: Apsisukite ties %{name}
2491         sharp_left_without_exit: Staigus posūkis kairėn į %{name}
2492         turn_left_without_exit: Sukite kairėn į %{name}
2493         offramp_left_with_name: Pasirinkite rampą kairėje į %{name}
2494         onramp_left_without_exit: Sukite kairėn ant rampos į %{name}
2495         endofroad_left_without_exit: Kelio pabaigoje sukite kairėn į %{name}
2496         merge_left_without_exit: Įsilieti kairėn į %{name}
2497         fork_left_without_exit: Išsišakojime sukite kairėn į %{name}
2498         slight_left_without_exit: Kairiau į %{name}
2499         via_point_without_exit: (per tašką)
2500         follow_without_exit: Sekite %{name}
2501         roundabout_without_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą į %{name}
2502         leave_roundabout_without_exit: Išvažiuokite iš žiedo - %{name}
2503         stay_roundabout_without_exit: Likite žiede - %{name}
2504         start_without_exit: Pradėkite %{name}
2505         destination_without_exit: Pasiekite tikslą
2506         against_oneway_without_exit: Važiuokite prieš eismą %{name}
2507         end_oneway_without_exit: Vienpusio eismo pabaiga %{name}
2508         roundabout_with_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą %{exit} į %{name}
2509         roundabout_with_exit_ordinal: Žiede sukite į %{exit} išvažiavimą į %{name}
2510         exit_roundabout: Išvažiuokite iš žiedo į %{name}
2511         unnamed: bevardis
2512         courtesy: Nuorodas pateikė %{link}
2513         exit_counts:
2514           first: 1ą
2515           second: 2ą
2516           third: 3ią
2517           fourth: 4ą
2518           fifth: 5ą
2519           sixth: 6ą
2520           seventh: 7ą
2521           eighth: 8ą
2522           ninth: 9ą
2523           tenth: 10ą
2524       time: Laikas
2525     query:
2526       node: Taškas
2527       way: Kelias
2528       relation: Ryšys
2529       nothing_found: Nerasta objektų
2530       error: 'Klaida jungiantis prie %{server}: %{error}'
2531       timeout: Jungiantis prie %{server} baigėsi laikas
2532     context:
2533       directions_from: Nuorodos iš čia
2534       directions_to: Nuorodos į čia
2535       add_note: Pridėti pastabą čia
2536       show_address: Rodyti adresą
2537       query_features: Ieškoti objektų
2538       centre_map: Centruoti žemėlapį čia
2539   redactions:
2540     edit:
2541       heading: Keisti redakciją
2542       title: Keisti redakciją
2543     index:
2544       empty: Nėra jokių redakcijų
2545       heading: Redakcijų sąrašas
2546       title: Redakcijų sąrašas
2547     new:
2548       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
2549       title: Sukurti naują redakciją
2550     show:
2551       description: 'Aprašymas:'
2552       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
2553       title: Redakcijos rodymas
2554       user: 'Kūrėjas:'
2555       edit: Redaguoti šią redakciją
2556       destroy: Pašalinti šią redakciją
2557       confirm: Ar esate tikra(s)?
2558     create:
2559       flash: Redakcija sukurta.
2560     update:
2561       flash: Pakeitimai išsaugoti.
2562     destroy:
2563       not_empty: Redakcija nėra tuščia. Atšaukite visas versijas, priklausančias šiai
2564         redakcijai, prieš ją sunaikinant.
2565       flash: Redakcija sunaikinta.
2566       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
2567   validations:
2568     leading_whitespace: turi tarpų pradžioje
2569     trailing_whitespace: turi tarpų pabaigoje
2570     invalid_characters: turi netinkamų simbolių
2571     url_characters: turi specialių URL simbolių (%{characters})
2572 ...