]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/zh-HK.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / zh-HK.yml
1 # Messages for Chinese (Hong Kong) (中文(香港))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: C933103
5 # Author: Hkjacksonhk
6 # Author: Liuxinyu970226
7 # Author: LuciferianThomas
8 # Author: StarrySky
9 # Author: 捍粵者
10 ---
11 zh-HK:
12   time:
13     formats:
14       friendly: '%Y年%-m月%-d日%H:%M'
15   helpers:
16     file:
17       prompt: 選擇檔案
18     submit:
19       diary_comment:
20         create: 儲存
21       diary_entry:
22         create: 發佈
23         update: 更新
24       issue_comment:
25         create: 添加評論
26       message:
27         create: 傳送
28       client_application:
29         create: 註冊
30         update: 更新
31       oauth2_application:
32         create: 註冊
33         update: 更新
34       redaction:
35         create: 建立修訂
36         update: 儲存修訂
37       trace:
38         create: 上載
39         update: 儲存變更
40       user_block:
41         create: 創建封鎖
42         update: 更新封鎖
43   activerecord:
44     errors:
45       messages:
46         invalid_email_address: 不像是有效的電郵地址。
47         email_address_not_routable: 不可繞送
48     models:
49       acl: 存取控制清單
50       changeset: 變更集
51       changeset_tag: 變更集標籤
52       country: 國家
53       diary_comment: 日記評論
54       diary_entry: 日記項目
55       friend: 朋友
56       issue: 問題
57       language: 語言
58       message: 訊息
59       node: 節點
60       node_tag: 節點標籤
61       notifier: 通知
62       old_node: 舊節點
63       old_node_tag: 舊節點標籤
64       old_relation: 舊關聯
65       old_relation_member: 舊關聯成員
66       old_relation_tag: 舊關聯標籤
67       old_way: 舊路徑
68       old_way_node: 舊路徑節點
69       old_way_tag: 舊路徑標籤
70       relation: 關聯
71       relation_member: 關聯成員
72       relation_tag: 關聯標籤
73       report: 報告
74       session: 作業階段
75       trace: 軌跡
76       tracepoint: 軌跡點
77       tracetag: 軌跡標籤
78       user: 用戶
79       user_preference: 用戶設定
80       user_token: 用戶令牌
81       way: 路徑
82       way_node: 路徑節點
83       way_tag: 路徑標籤
84     attributes:
85       client_application:
86         name: 名稱(必需)
87         url: 主程式URL(必需)
88         callback_url: 回呼 (Callback) URL
89         support_url: 支援URL
90         allow_read_prefs: 讀取他們的用戶設定。
91         allow_write_prefs: 修改他們的用戶設定。
92         allow_write_diary: 建立日記項目、評論和加入好友
93         allow_write_api: 修改地圖
94         allow_read_gpx: 讀取他們的私人GPS軌跡
95         allow_write_gpx: 上載GPS軌跡
96         allow_write_notes: 修改註記
97       diary_comment:
98         body: 內文
99       diary_entry:
100         user: 用戶
101         title: 主題
102         latitude: 緯度
103         longitude: 經度
104         language_code: 語言
105       doorkeeper/application:
106         name: 名稱
107         redirect_uri: 重新導向 URI
108         confidential: 保密的應用程式?
109         scopes: 權限
110       friend:
111         user: 用戶
112         friend: 朋友
113       trace:
114         user: 用戶
115         visible: 能見度
116         name: 檔案名稱
117         size: 大小
118         latitude: 緯度
119         longitude: 經度
120         public: 公開
121         description: 描述
122         gpx_file: 上載GPX檔案
123         visibility: 可見度
124         tagstring: 標籤
125       message:
126         sender: 寄件者
127         title: 主題
128         body: 內文
129         recipient: 收件者
130       redaction:
131         title: 標題
132         description: 描述
133       report:
134         category: 選擇您舉報的原因
135         details: 請就這問題提供多點詳情(必需)。
136       user:
137         auth_provider: 認證提供者
138         auth_uid: 認證UID
139         email: 電郵
140         email_confirmation: 電郵確認
141         new_email: 新電郵地址
142         active: 活躍
143         display_name: 顯示名稱
144         description: 個人檔案描述
145         home_lat: 緯度
146         home_lon: 經度
147         languages: 偏好的語言
148         preferred_editor: 偏好的編輯軟件
149         pass_crypt: 密碼
150         pass_crypt_confirmation: 確認密碼
151     help:
152       doorkeeper/application:
153         redirect_uri: 一行一條URI位址
154       trace:
155         tagstring: 以逗號分隔
156       user_block:
157         reason: 封鎖使用者的理由。請盡量以平靜、合理態度詳細描述情況,並記住訊息公開可見。請注意,並非所有使用者都了解社群術語,所以請盡量使用通俗說法。
158         needs_view: 是否需要使用者先登入後才讓此封鎖得以清除?
159       user:
160         email_confirmation: 閣下的電郵地址不會公開展示,請瀏覽我們的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
161           title="OSMF privacy policy including section on email addresses">私隱政策</a>頁獲取更多資訊。
162         new_email: (永遠不會公開展示)
163   datetime:
164     distance_in_words_ago:
165       about_x_hours:
166         one: 約1小時前
167         other: 約%{count}小時前
168       about_x_months:
169         one: 約1個月前
170         other: 約%{count}個月前
171       about_x_years:
172         one: 約1年前
173         other: 約%{count}年前
174       almost_x_years:
175         one: 差不多1年前
176         other: 差不多%{count}年前
177       half_a_minute: 半分鐘前
178       less_than_x_seconds:
179         one: 不到1秒前
180         other: 不到%{count}秒前
181       less_than_x_minutes:
182         one: 不到一分鐘前
183         other: 不到%{count}分鐘前
184       over_x_years:
185         one: 超過1年前
186         other: 超過%{count}年前
187       x_seconds:
188         one: 1秒前
189         other: '%{count}秒前'
190       x_minutes:
191         one: 一分鐘前
192         other: '%{count}分鐘前'
193       x_days:
194         one: 1日前
195         other: '%{count}日前'
196       x_months:
197         one: 1個月前
198         other: '%{count}個月前'
199       x_years:
200         one: 1年前
201         other: '%{count}年前'
202   editor:
203     default: 預設(現為%{name})
204     id:
205       name: iD
206       description: iD (瀏覽器內的編輯器)
207     remote:
208       name: 遙遠控制
209       description: 遙遠控制 (JOSM、Potlatch、Merkaartor)
210   auth:
211     providers:
212       none: 無
213       openid: OpenID
214       google: Google
215       facebook: Facebook
216       windowslive: Windows Live
217       github: GitHub
218       wikipedia: 維基百科
219   api:
220     notes:
221       comment:
222         opened_at_html: 於%{when}建立
223         opened_at_by_html: 由%{user}於%{when}建立
224         commented_at_html: 於%{when}更新
225         commented_at_by_html: 由%{user}於%{when}更新
226         closed_at_html: 已於%{when}解決
227         closed_at_by_html: 已由%{user}於%{when}解決
228         reopened_at_html: 於%{when}重新開啟
229         reopened_at_by_html: 由%{user}於%{when}重新開啟
230       rss:
231         title: OpenStreetMap註記
232       entry:
233         comment: 評論
234   account:
235     deletions:
236       show:
237         title: 刪除我的帳號
238         warning: 警告!帳號刪除程序不可逆轉,無法復原。
239         delete_account: 刪除帳號
240         delete_introduction: 您可以用以下按鈕來刪除閣下的OpenStreetMap帳號。請注意這些細節:
241         delete_profile: 您的個人檔案資訊,如頭像圖片、描述、住家位置,都會刪除。
242         delete_display_name: 您的顯示名稱將會刪除,並且可由其他帳號重新使用。
243         retain_caveats: 但,在刪除帳號後,OpenStreetMap內依然會保留一些關於閣下的資料,包括:
244         retain_edits: 您在地圖數據庫的編輯會保留。
245         retain_traces: 您的上傳軌跡也會保留。
246         retain_diary_entries: 您的日記和日記評論會保留但會隱藏起來。
247         retain_notes: 您如曾在地圖上的註記和對註記所發表的評論會被保留,但會隱藏起來。
248         retain_changeset_discussions: 您的變更集討論都會保留。
249         retain_email: 您的電郵地址會繼續保留下來。
250         confirm_delete: 您確定嗎?
251         cancel: 取消
252   accounts:
253     edit:
254       title: 編輯帳號
255       my settings: 我的設定
256       current email address: 現在的電郵地址
257       external auth: 外部認證
258       openid:
259         link text: 這是什麼?
260       public editing:
261         heading: 公開編輯
262         enabled: 已啟用。並非匿名而可以編輯資料。
263         enabled link text: 這是什麼?
264         disabled: 已停用而不能編輯資料,所有以往的編輯為匿名。
265         disabled link text: 為什麼我不能編輯?
266       contributor terms:
267         heading: 貢獻者條款
268         agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
269         not yet agreed: 您尚未同意新的貢獻者條款。
270         review link text: 請在有空時按此連結查閱並接受新的貢獻者條款。
271         agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域。
272         link text: 這是什麼?
273       save changes button: 儲存變更
274       delete_account: 刪除帳號……
275     go_public:
276       heading: 公開編輯
277       make_edits_public_button: 將我所有的編輯設為公開
278     update:
279       success_confirm_needed: 使用者資訊更新成功。請檢查電郵,以確認新電郵地址。
280       success: 使用者資訊更新成功。
281     destroy:
282       success: 帳號已刪除。
283   browse:
284     version: 版本
285     in_changeset: 變更集
286     anonymous: 匿名
287     no_comment: (沒有評論)
288     part_of: 屬於:
289     download_xml: 下載 XML
290     view_history: 檢視歷史
291     view_details: 檢視詳細資料
292     location: 位置:
293     changeset:
294       title: 變更集:%{id}
295       belongs_to: 製作者
296       changesetxml: 變更集XML
297       osmchangexml: osmChange格式XML
298       feed:
299         title: 變更集 %{id}
300     relation_member:
301       type:
302         node: 節點
303         way: 路徑
304     not_found:
305       sorry: '抱歉,找不到 %{type} #%{id}。'
306       type:
307         node: 節點
308         way: 路徑
309         changeset: 變更集
310         note: 註記
311     timeout:
312       type:
313         node: 節點
314         way: 路徑
315         changeset: 變更集
316         note: 註記
317     redacted:
318       type:
319         node: 節點
320         way: 路徑
321     start_rjs:
322       feature_warning: 正在載入%{num_features}項地圖特徵,可能會拖慢您的瀏覽器或導致瀏覽器未能回應。您是否肯定想要顯示這些資料?
323     query:
324       title: 查詢地圖特徴
325       introduction: 點擊地圖以尋找附近的地圖特徵。
326       enclosing: 包圍着的地圖特徵
327   changesets:
328     changeset_paging_nav:
329       showing_page: 第%{page}頁
330       next: 下一頁 »
331       previous: « 上一頁
332     changeset:
333       anonymous: 匿名
334     changesets:
335       id: ID
336       saved_at: 已儲存於
337       user: 用戶
338       comment: 評論
339       area: 區域
340     index:
341       title: 變更集
342       title_user: '%{user}的變更集'
343       title_nearby: 附近用戶的變更集
344       empty_area: 此區域沒有變更集。
345       empty_user: 此用戶沒有變更集。
346       no_more_area: 此區域沒有更多變更集。
347       no_more_user: 此用戶沒有更多變更集。
348       load_more: 載入更多
349   dashboards:
350     show:
351       nearby users: 其他附近的用戶
352       no nearby users: 附近還沒有已加入製圖的用戶。
353   diary_entries:
354     form:
355       location: 位置
356       use_map_link: 使用地圖
357     index:
358       title: 用戶日記
359       title_nearby: 附近用戶的日記
360       new_title: 在我的用戶日記中撰寫新文章
361       my_diary: 我的日記
362       no_entries: 沒有日記項目
363     show:
364       title: '%{user}的日記 | %{title}'
365       login: 登入
366     diary_entry:
367       confirm: 確認
368       report: 回報此項目
369     diary_comment:
370       confirm: 確認
371     location:
372       location: 位置:
373       view: 檢視
374       edit: 編輯
375     feed:
376       user:
377         title: '%{user}的OpenStreetMap日記文章'
378         description: 近期由%{user}所寫的OpenStreetMap日記文章
379       language:
380         description: 近期以%{language_name}撰寫的OpenStreetMap用戶日記文章
381       all:
382         description: 近期的OpenStreetMap用戶日記文章
383     comments:
384       post: 貼文
385       when: 於
386       comment: 評論
387       newer_comments: 較新評論
388       older_comments: 較舊評論
389   friendships:
390     make_friend:
391       heading: 將%{user}加為好友?
392       button: 加入為好友
393     remove_friend:
394       heading: 刪除好友%{user}?
395   geocoder:
396     search_osm_nominatim:
397       prefix:
398         aerialway:
399           cable_car: 大型纜車
400           chair_lift: 升降吊椅
401           drag_lift: 上山牽引梯
402           gondola: 小型纜車
403           magic_carpet: 滑雪升降機
404           platter: 纜椅
405           pylon: 高壓電塔
406           station: 空中纜車車站
407           t-bar: T 字纜椅
408           "yes": 空中纜線
409         aeroway:
410           aerodrome: 機場
411           airstrip: 飛機跑道
412           apron: 機場停機坪
413           gate: 機場閘口
414           hangar: 機庫
415           helipad: 直升機坪
416           holding_position: 等待位置
417           navigationaid: 航空導航輔助
418           parking_position: 停車位置
419           runway: 跑道
420           taxilane: 滑行道
421           taxiway: 滑行道
422           terminal: 機場客運大樓
423           windsock: 布製風標
424         amenity:
425           animal_boarding: 動物寄養
426           animal_shelter: 動物收容所
427           arts_centre: 藝術中心
428           atm: 自動櫃員機
429           bank: 銀行
430           bar: 酒吧
431           bbq: 燒烤場
432           bench: 長椅
433           bicycle_parking: 單車停泊處
434           bicycle_rental: 單車租貸
435           bicycle_repair_station: 單車維修站
436           biergarten: 啤酒庭園
437           blood_bank: 血庫
438           boat_rental: 船艇租貸
439           brothel: 妓院
440           bureau_de_change: 找換店
441           bus_station: 巴士總站
442           cafe: Cafe
443           car_rental: 汽車租貸
444           car_sharing: 汽車共乘
445           car_wash: 洗車
446           casino: 賭場
447           charging_station: 充電站
448           childcare: 托兒所
449           cinema: 戲院
450           clinic: 診所
451           clock: 時鐘
452           college: 學院
453           community_centre: 社區中心
454           conference_centre: 會議中心
455           courthouse: 法院
456           crematorium: 火葬場
457           dentist: 牙醫
458           doctors: 醫生
459           drinking_water: 飲用水
460           driving_school: 駕駛學校
461           embassy: 大使館
462           events_venue: 活動場地
463           fast_food: 快餐店
464           ferry_terminal: 渡輪碼頭
465           fire_station: 消防局
466           food_court: 美食廣場
467           fountain: 噴泉
468           fuel: 加油站
469           gambling: 博彩
470           grave_yard: 墳場
471           grit_bin: 砂礫箱
472           hospital: 醫院
473           hunting_stand: 狩獵站
474           ice_cream: 雪糕
475           internet_cafe: 網吧
476           kindergarten: 幼稚園
477           language_school: 語言學校
478           library: 圖書館
479           loading_dock: 卸貨平台
480           love_hotel: 恋爱賓館
481           marketplace: 墟市/市集
482           mobile_money_agent: 行動支付代理
483           monastery: 修道院
484           money_transfer: 匯款
485           motorcycle_parking: 電單車停車場
486           music_school: 音樂學校
487           nightclub: 夜總會
488           nursing_home: 看護中心
489           parking: 停車場
490           parking_entrance: 停車場入口
491           parking_space: 停車位
492           payment_terminal: 支付終端
493           pharmacy: 藥房
494           place_of_worship: 宗教場所
495           police: 警察
496           post_box: 郵箱
497           post_office: 郵局
498           prison: 監獄
499           pub: 酒館
500           public_bath: 公眾浴場
501           public_bookcase: 公共書櫃
502           public_building: 公共建築
503           ranger_station: 護林員站
504           recycling: 回收點
505           restaurant: 餐廳
506           sanitary_dump_station: 衛生排污站
507           school: 學校
508           shelter: 涼亭
509           shower: 淋浴
510           social_centre: 非盈利團體會所
511           social_facility: 社會福利設施
512           studio: 工作室
513           swimming_pool: 游泳池
514           taxi: 的士
515           telephone: 公眾電話
516           theatre: 劇院
517           toilets: 廁所
518           townhall: 市政廳
519           training: 訓練設施
520           university: 大學
521           vehicle_inspection: 車輛檢查
522           vending_machine: 自動售賣機
523           veterinary: 獸醫診所
524           village_hall: 村公所
525           waste_basket: 垃圾桶
526           waste_disposal: 垃圾收集站
527           waste_dump_site: 垃圾掩埋場
528           watering_place: 集水地點
529           water_point: 取水點
530           weighbridge: 地磅
531           "yes": 便利設施
532         boundary:
533           aboriginal_lands: 原住民土地
534           administrative: 行政邊界
535           census: 人口普查邊界
536           national_park: 國家公園
537           political: 選區分界
538           protected_area: 保護區
539           "yes": 邊界
540         bridge:
541           aqueduct: 高架水道
542           boardwalk: 木板走道
543           suspension: 吊橋
544           swing: 平旋橋
545           viaduct: 高架橋
546           "yes": 橋
547         building:
548           apartment: 公寓
549           apartments: 公寓
550           barn: 穀倉
551           bungalow: 平房
552           cabin: 小木屋
553           chapel: 禮拜堂
554           church: 教堂建築
555           civic: 城市建築
556           college: 學院建物
557           commercial: 商業建築
558           construction: 在建建築
559           detached: 獨立住宅
560           dormitory: 宿舍
561           duplex: 複式住宅
562           farm: 農舍
563           farm_auxiliary: 附屬農舍建築
564           garage: 車庫
565           garages: 車庫
566           greenhouse: 溫室
567           hangar: 機庫
568           hospital: 醫院建築
569           hotel: 賓館建築
570           house: 房屋
571           houseboat: 船屋
572           hut: 小屋
573           industrial: 工業建築
574           kindergarten: 幼稚園建築
575           manufacture: 製造業建築
576           office: 辦公建築
577           public: 公共建築
578           residential: 住宅建築
579           retail: 零售建築
580           roof: 屋頂
581           ruins: 已毀損建築
582           school: 學校建築
583           semidetached_house: 半獨立房
584           service: 服務建築
585           shed: 棚
586           stable: 馬廄
587           static_caravan: 旅行拖車
588           temple: 廟宇建築
589           terrace: 陽台建築
590           train_station: 車站建物
591           university: 大學建築
592           warehouse: 倉庫
593           "yes": 建築物
594         club:
595           scout: 童軍團團部
596           sport: 体育俱樂部
597           "yes": 俱樂部
598         craft:
599           beekeeper: 養蜂人之家
600           blacksmith: 鐵匠鋪
601           brewery: 釀酒
602           carpenter: 木匠工坊
603           caterer: 外燴承辦
604           confectionery: 糖果店
605           dressmaker: 女裝裁縫工作室
606           electrician: 電工工坊
607           electronics_repair: 電子產品維修
608           gardener: 園丁工坊
609           glaziery: 玻璃工坊
610           handicraft: 手工藝工坊
611           hvac: 暖通空調工坊
612           metal_construction: 金屬結構坊
613           painter: 畫家
614           photographer: 摄影室
615           plumber: 管道工坊
616           roofer: 屋顶工作室
617           sawmill: 鋸木廠
618           shoemaker: 鞋匠工坊
619           stonemason: 石匠鋪
620           tailor: 裁缝
621           window_construction: 窗戶建設
622           winery: 釀酒廠
623           "yes": 工藝品商店
624         emergency:
625           access_point: 進入點
626           ambulance_station: 急救站
627           assembly_point: 集合處
628           defibrillator: 除顫器
629           fire_extinguisher: 滅火器
630           fire_water_pond: 消防水塘
631           landing_site: 緊急著陸點
632           life_ring: 緊急救生圈
633           phone: 緊急電話
634           siren: 防空警報
635           suction_point: 消防吸水點
636           water_tank: 緊急水箱
637         highway:
638           abandoned: 廢棄道路
639           bridleway: 馬車路
640           bus_guideway: 導軌巴士專線
641           bus_stop: 巴士站
642           construction: 建造中公路
643           corridor: 走廊
644           crossing: 十字路口
645           cycleway: 單車徑
646           elevator: 電梯
647           emergency_access_point: 緊急聯絡點
648           emergency_bay: 緊急停車灣
649           footway: 行人徑
650           ford: 河床便道
651           give_way: 讓路標誌
652           living_street: 生活街道
653           milestone: 里程碑
654           motorway: 高速公路
655           motorway_junction: 高速公路出口
656           motorway_link: 高速公路聯絡道
657           passing_place: 避車彎
658           path: 小徑
659           pedestrian: 人行道
660           platform: 月台
661           primary: 一級道路
662           primary_link: 一級道路聯絡道
663           proposed: 計畫中道路
664           raceway: 賽道
665           residential: 住宅區道路
666           rest_area: 休息區
667           road: 路
668           secondary: 二級道路
669           secondary_link: 二級道路聯絡道
670           service: 服務道路
671           services: 高速公路服務區
672           speed_camera: 測速照相機
673           steps: 階梯
674           stop: 停止標誌
675           street_lamp: 路燈
676           tertiary: 三級道路
677           tertiary_link: 地區道路聯絡道
678           track: 軌跡
679           traffic_mirror: 道路反射鏡
680           traffic_signals: 交通號誌
681           trailhead: 小徑入口處
682           trunk: 快速道路
683           trunk_link: 快速道路聯絡道
684           turning_circle: 回轉圈
685           turning_loop: 環形迴車道
686           unclassified: 無編制道路
687           "yes": 路
688         historic:
689           aircraft: 歷史飛行機
690           archaeological_site: 考古遺址
691           bomb_crater: 彈坑遺跡
692           battlefield: 戰場
693           boundary_stone: 界石
694           building: 歷史建築
695           bunker: 掩體
696           cannon: 古砲
697           castle: 城堡
698           charcoal_pile: 歷史木炭堆
699           church: 教堂
700           city_gate: 城門
701           citywalls: 城牆
702           fort: 堡壘
703           heritage: 遺蹟
704           hollow_way: 低窪道路
705           house: 房屋
706           manor: 莊園
707           memorial: 紀念館
708           milestone: 歷史里程碑
709           mine: 礦場
710           mine_shaft: 礦井
711           monument: 古蹟
712           railway: 歷史鐵路
713           roman_road: 羅馬道路
714           ruins: 廢墟
715           rune_stone: 盧恩符文石
716           stone: 石造史蹟
717           tomb: 墳墓
718           tower: 塔
719           wayside_chapel: 路邊教堂
720           wayside_cross: 路邊十字架
721           wayside_shrine: 路邊神龕
722           wreck: 殘骸
723           "yes": 古蹟
724         junction:
725           "yes": 路口
726         landuse:
727           allotments: 社區農園
728           aquaculture: 水產養殖
729           basin: 盆地
730           brownfield: 棕地
731           cemetery: 墓地
732           commercial: 商業區
733           conservation: 保護區
734           construction: 地盤
735           farmland: 農地
736           farmyard: 農舍
737           forest: 森林
738           garages: 車庫
739           grass: 草地
740           greenfield: 空地
741           industrial: 工業區
742           landfill: 堆填區
743           meadow: 牧草地
744           military: 軍事區
745           mine: 礦場
746           orchard: 果園
747           plant_nursery: 植物苗圃
748           quarry: 石礦場
749           railway: 鐵路
750           recreation_ground: 休憩用地
751           religious: 宗教場所
752           reservoir: 水庫
753           reservoir_watershed: 水庫集水區
754           residential: 住宅區
755           retail: 零售用地
756           village_green: 社區綠化空間
757           vineyard: 葡萄園
758           "yes": 土地利用
759         leisure:
760           adult_gaming_centre: 成人遊戲中心
761           amusement_arcade: 電子遊樂場
762           bandstand: 演奏台
763           beach_resort: 海灘度假村
764           bird_hide: 賞鳥亭
765           bleachers: 露天看台
766           bowling_alley: 保齡球場
767           common: 公共用地
768           dance: 舞廳
769           dog_park: 狗公園
770           firepit: 火山坑
771           fishing: 垂釣區
772           fitness_centre: 健身中心
773           fitness_station: 健身設施
774           garden: 花園
775           golf_course: 哥爾夫球場
776           horse_riding: 馬場
777           ice_rink: 溜冰場
778           marina: 小船塢
779           miniature_golf: 小型高爾夫球場
780           nature_reserve: 自然保護區
781           outdoor_seating: 戶外座椅
782           park: 公園
783           picnic_table: 野餐桌
784           pitch: 運動場
785           playground: 兒童遊樂場
786           recreation_ground: 遊樂場
787           resort: 度假村
788           sauna: 桑拿
789           slipway: 船臺
790           sports_centre: 運動中心
791           stadium: 體育館
792           swimming_pool: 游泳池
793           track: 跑道
794           water_park: 水上樂園
795           "yes": 休閒
796         man_made:
797           adit: 坑道
798           advertising: 廣告
799           antenna: 天線
800           avalanche_protection: 雪崩護欄
801           beacon: 浮標
802           beam: 梁柱
803           beehive: 蜂巢
804           breakwater: 防波堤
805           bridge: 橋
806           bunker_silo: 碉堡
807           cairn: 石標
808           chimney: 煙囪
809           clearcut: 皆伐區域
810           communications_tower: 通訊塔
811           crane: 起重機
812           cross: 十字架
813           dolphin: 繫船柱
814           dyke: 堤
815           embankment: 堤
816           flagpole: 旗竿
817           gasometer: 儲氣槽
818           groyne: 丁壩
819           kiln: 窯
820           lighthouse: 燈塔
821           manhole: 人孔
822           mast: 柱杆
823           mine: 礦場
824           mineshaft: 礦井
825           monitoring_station: 監控站台
826           petroleum_well: 油井
827           pier: 棧橋/碼頭(Pier)
828           pipeline: 管線
829           pumping_station: 泵站
830           reservoir_covered: 有蓋蓄水槽
831           silo: 筒倉
832           snow_cannon: 雪砲
833           snow_fence: 雪欄
834           storage_tank: 儲油罐
835           street_cabinet: 街櫃
836           surveillance: 監視攝影機
837           telescope: 望遠鏡
838           tower: 塔
839           utility_pole: 電線桿
840           wastewater_plant: 污水處理廠
841           watermill: 水車
842           water_tap: 水龍頭
843           water_tower: 水塔
844           water_well: 井
845           water_works: 供水設施
846           windmill: 風車
847           works: 工廠
848           "yes": 人造設施
849         military:
850           airfield: 軍用機場
851           barracks: 軍營
852           bunker: 碉堡
853           checkpoint: 檢查站
854           trench: 壕溝
855           "yes": 軍事
856         mountain_pass:
857           "yes": 埡口
858         natural:
859           atoll: 環礁
860           bare_rock: 裸岩
861           bay: 灣
862           beach: 沙灘
863           cape: 海角
864           cave_entrance: 洞穴入口
865           cliff: 懸崖
866           coastline: 海岸線
867           crater: 火山口
868           dune: 沙丘
869           fell: 高原荒地
870           fjord: 峽灣
871           forest: 森林
872           geyser: 間歇泉
873           glacier: 冰河
874           grassland: 草地
875           heath: 石楠荒地
876           hill: 小山
877           hot_spring: 溫泉
878           island: 島嶼
879           isthmus: 地峽
880           land: 陸地
881           marsh: 河川濕地
882           moor: 停泊處
883           mud: 泥地
884           peak: 山頂
885           peninsula: 半島
886           point: 點
887           reef: 礁
888           ridge: 山脊
889           rock: 獨立岩
890           sand: 沙地
891           stone: 岩石
892           strait: 海峽
893           tree: 樹木
894           valley: 山谷
895           volcano: 火山
896           water: 水
897           wetland: 濕地
898           "yes": 自然特徵
899         office:
900           travel_agent: 旅行社
901           "yes": 辦公室
902         place:
903           city: 城市
904           city_block: 街區
905           country: 國家
906           county: 縣
907           farm: 農田
908           hamlet: 村莊
909           house: 房屋
910           island: 島嶼
911           islet: 小島
912           postcode: 郵政編號
913           region: 區域
914           sea: 海
915           square: 廣場
916           suburb: 市郊
917           town: 鎮
918           village: 村落
919           "yes": 地點
920         railway:
921           abandoned: 廢棄鐵路
922           disused: 已停用鐵路
923           funicular: 纜索鐵路
924           light_rail: 輕便鐵路
925           monorail: 單軌鐵路
926           narrow_gauge: 窄軌鐵路
927           platform: 鐵路月臺
928           preserved: 保留鐵路
929           proposed: 規劃中鐵路
930           rail: 鐵路
931           spur: 鐵路支線
932           station: 火車站
933           stop: 鐵路招呼站
934           subway: 地鐵
935           subway_entrance: 地鐵出入口
936           switch: 鐵路道岔
937           tram: 路面電車軌道
938           tram_stop: 路面電車站
939           turntable: 轉車台
940           yard: 鐵路站場
941         shop:
942           agrarian: 農業商品店
943           bakery: 麵包店
944           beauty: 美容店
945           beverages: 飲料店
946           bicycle: 單車店
947           bookmaker: 投注站
948           books: 書店
949           boutique: 精品店
950           car_parts: 汽車零件店
951           charity: 慈善商店
952           computer: 電腦商店
953           copyshop: 影印店
954           cosmetics: 化妝品店
955           deli: 高級食品店
956           department_store: 百貨公司
957           doityourself: DIY用品店
958           dry_cleaning: 乾洗店
959           e-cigarette: 電子煙店
960           erotic: 情趣用品店
961           estate_agent: 地產代理
962           fashion: 時裝店
963           fishing: 釣魚用品店
964           florist: 花店
965           hairdresser: 理髮店
966           hifi: Hi-Fi店
967           houseware: 生活用品店
968           ice_cream: 冰淇淋店
969           interior_decoration: 室內裝潢
970           jewelry: 珠寶店
971           laundry: 洗衣店
972           lottery: 彩票
973           mall: 商場
974           massage: 按摩
975           mobile_phone: 手機店
976           optician: 視光師
977           organic: 有機食品店
978           outdoor: 戶外用品店
979           pet: 寵物店
980           seafood: 海鮮店
981           second_hand: 二手商店
982           shoes: 鞋店
983           sports: 運動用品店
984           stationery: 文具店
985           supermarket: 超級市場
986           tattoo: 紋身店
987           tobacco: 煙草店
988           toys: 玩具店
989           travel_agency: 旅行社
990           vacant: 空置店舖
991           "yes": 商店
992         tourism:
993           museum: 博物館
994           picnic_site: 野餐地點
995           theme_park: 主題公園
996           viewpoint: 觀景點
997           zoo: 動物園
998         tunnel:
999           "yes": 隧道
1000         waterway:
1001           canal: 運河
1002           dam: 水壩
1003           river: 河流
1004           stream: 小溪
1005           waterfall: 瀑布
1006       admin_levels:
1007         level2: 國界
1008         level4: 省界
1009         level5: 區界
1010         level6: 縣界
1011         level8: 市界
1012         level9: 村界
1013         level10: 市郊邊界
1014       types:
1015         cities: 城市
1016         towns: 市鎮
1017         places: 地點
1018     results:
1019       no_results: 找不到結果
1020       more_results: 更多結果
1021   issues:
1022     index:
1023       reported_user: 曾經舉報的用戶
1024       user_not_found: 用戶並不存在
1025     show:
1026       resolve: 解決
1027       ignore: 忽略
1028       reopen: 重新開啟
1029     helper:
1030       reportable_title:
1031         note: 註記#%{note_id}
1032   reports:
1033     new:
1034       categories:
1035         user:
1036           spam_label: 此用戶個人檔案為/含有垃圾信息
1037           threat_label: 此用戶個人檔案有威脅或恐嚇內容
1038         note:
1039           spam_label: 此註記是垃圾訊息
1040     create:
1041       provide_details: 請提供所需要的詳情
1042   layouts:
1043     logo:
1044       alt_text: OpenStreetMap標誌
1045     logout: 登出
1046     log_in: 登入
1047     log_in_tooltip: 登入既有賬戶
1048     sign_up: 註冊
1049     start_mapping: 開始繪圖
1050     sign_up_tooltip: 建立帳號以編輯
1051     edit: 編輯
1052     history: 歷史
1053     export: 匯出
1054     gps_traces: GPS軌跡
1055     gps_traces_tooltip: 管理GPS軌跡
1056     user_diaries: 用戶日記
1057     user_diaries_tooltip: 檢視用戶日記
1058     edit_with: 用%{editor}來編輯
1059     intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
1060     intro_2_create_account: 建立用戶帳號
1061     tou: 使用條款
1062     help: 幫助
1063     copyright: 版權
1064     foundation: 基金會
1065     foundation_title: OpenStreetMap基金會
1066   user_mailer:
1067     diary_comment_notification:
1068       subject: '[OpenStreetMap] %{user}在日記中留下了評論'
1069     friendship_notification:
1070       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 添加了您成為好友'
1071       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的個人檔案。
1072     email_confirm:
1073       greeting: 您好,
1074     lost_password:
1075       subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設請求'
1076       greeting: 您好,
1077       hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的openstreetmap.org帳號的密碼重設。
1078       click_the_link: 如果是您請求的話,請按下列連結重設您的密碼。
1079     note_comment_notification:
1080       anonymous: 一位匿名用戶
1081       greeting: 您好,
1082   confirmations:
1083     confirm_resend:
1084       failure: 找不到用戶%{name}。
1085   messages:
1086     outbox:
1087       title: 寄件匣
1088   passwords:
1089     lost_password:
1090       title: 忘記密碼
1091       heading: 忘記密碼?
1092       email address: 電郵地址:
1093       new password button: 重設密碼
1094       help_text: 輸入您註冊時用的電郵地址,我們會將可用於重設密碼的連結發送至該地址。
1095     reset_password:
1096       title: 重設密碼
1097       heading: 重設%{user}的密碼
1098       reset: 重設密碼
1099       flash changed: 您的密碼已經變更。
1100   sessions:
1101     new:
1102       email or username: 電郵地址或用戶名稱:
1103       password: 密碼:
1104       lost password link: 忘記您的密碼?
1105       with username: 已經有OpenStreetMap的帳號了嗎?請使用您的用戶名稱和密碼登入:
1106     destroy:
1107       title: 登出
1108   site:
1109     index:
1110       createnote: 添加註記
1111     edit:
1112       not_public: 您尚未把編輯公開。
1113       not_public_description_html: 您不這樣設定的話就將再無法編輯地圖。您可以在%{user_page}將閣下的編輯設為公開。
1114       no_iframe_support: 閣下的瀏覽器並未支援此功能所必需的HTML iframes。
1115     export:
1116       title: 匯出
1117       area_to_export: 要匯出的範圍
1118       manually_select: 手動選擇另一範圍
1119       format_to_export: 匯出格式
1120       map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
1121       embeddable_html: 可內嵌的HTML
1122       licence: 授權
1123       options: 選項
1124       format: 格式
1125       scale: 比例
1126       max: 最大
1127       latitude: 緯度:
1128       longitude: 經度:
1129     help:
1130       beginners_guide:
1131         description: 由社群編修的新手指南。
1132       help:
1133         description: 在OpenStreetMap的問答網站上提問或搜尋答案。
1134       mailing_lists:
1135         description: 在有着各式各樣主題或地域分類的郵件列表中發問或討論有趣的事。
1136       forums:
1137         description: 給喜好論壇界面的人提問和討論。
1138       irc:
1139         title: IRC
1140     sidebar:
1141       search_results: 搜尋結果
1142       close: 關閉
1143     search:
1144       search: 搜尋
1145       where_am_i: 這是哪裡?
1146       reverse_directions_text: 反轉方向
1147     key:
1148       table:
1149         entry:
1150           motorway: 高速公路
1151           rail: 鐵路
1152           subway: 地鐵
1153           tram:
1154           - 輕便鐵路
1155           - 電車
1156           runway:
1157           - 機場跑道
1158           apron:
1159           - 機場停機坪
1160           - 客運大樓
1161           admin: 行政邊界
1162           forest: 森林
1163           golf: 哥爾夫球場
1164           park: 公園
1165           resident: 住宅區
1166           industrial: 工業區
1167           commercial: 商業區
1168           lake:
1169           - 湖泊
1170           - 水庫
1171           brownfield: 棕地
1172           cemetery: 墓地
1173           pitch: 運動場
1174           centre: 運動中心
1175           reserve: 自然保護區
1176           military: 軍事區
1177           school:
1178           - 學校
1179           - 大學
1180           station: 火車站
1181           bicycle_shop: 單車店
1182           bicycle_parking: 單車停泊處
1183           toilets: 廁所
1184     welcome:
1185       introduction: 歡迎來到OpenStreetMap,自由而可以編輯的世界地圖。現在您已經注冊完成,繪製地圖所需要的準備已經就緒。以下是一份快速指南,裡面包含着您所需要知道的最重要事項。
1186       add_a_note:
1187         title: 沒時間編輯?加筆註記吧!
1188         para_1: 如果你只想讓一些小問題得以更正,而沒有時間注冊並學習如何編輯,那麼加入註記是非常容易的。
1189   traces:
1190     create:
1191       traces_waiting: 您有%{count}條軌跡等待上傳。請考慮先讓目前的軌跡處理完成後,再來繼續上傳其他軌跡,以免阻礙其他用戶的排程。
1192     index:
1193       public_traces_from: '%{user}的公開GPS軌跡'
1194   oauth:
1195     authorize:
1196       allow_read_prefs: 讀取您的用戶設定。
1197       allow_write_notes: 修改註記。
1198     scopes:
1199       write_notes: 修改註記
1200   oauth_clients:
1201     show:
1202       requests: 向用戶要求下列權限:
1203     index:
1204       revoke: 撤銷!
1205       oauth: OAuth
1206     form:
1207       requests: 向用戶要求下列權限:
1208   users:
1209     new:
1210       title: 註冊
1211       no_auto_account_create: 很遺憾,我們現時無法為您自動建立帳號。
1212       about:
1213         header: 自由而可編輯
1214       email address: 電郵地址:
1215       confirm email address: 確認電郵地址:
1216       display name: 顯示名稱:
1217       display name description: 您公開顯示的用戶名稱。以後還可以在設定中更換。
1218       external auth: 第三方身份認證:
1219       auth no password: 啟用第三方認證後密碼並非必須,但一些額外的工具或伺服器可能仍需要使用密碼。
1220       continue: 註冊
1221       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
1222     terms:
1223       title: 條款
1224       heading: 條款
1225       heading_ct: 貢獻者條款
1226       read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
1227       consider_pd: 除上述條款之外,我會把我的貢獻釋放到公共領域(Public Domain)
1228       guidance_html: 幫助理解這些條款的資料:一個<a href="%{summary}">給普通人閱讀的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻譯</a>
1229       continue: 繼續
1230       decline: 拒絕
1231       legale_select: 請選擇您的居住地:
1232       legale_names:
1233         france: 法國
1234         italy: 意大利
1235         rest_of_world: 世界其他地方
1236     no_such_user:
1237       title: 沒有這用戶
1238       body: 抱歉,沒有名為%{user}的用戶。請檢查您的拼寫,或者您可能按到了錯誤的連結。
1239     show:
1240       my notes: 我的註記
1241       my settings: 我的設定
1242       notes: 地圖註記
1243       user location: 用戶位置
1244       report: 舉報此用戶
1245     index:
1246       title: 用戶
1247       heading: 用戶
1248     auth_association:
1249       option_2: 如果您已經有帳號,您可以用該帳號的用戶名稱和密碼登入,然後到用戶設定中把您的ID和帳號關聯到一起。
1250   notes:
1251     index:
1252       title: 由%{user}提交或評論過的註記
1253       heading: '%{user}的註記'
1254       no_notes: 沒有註記
1255     show:
1256       title: 註記:%{id}
1257       open_title: 未解決的註記:#%{note_name}
1258       closed_title: 已解決的註記:#%{note_name}
1259       report: 舉報此註記
1260     new:
1261       title: 新增註記
1262   javascripts:
1263     share:
1264       embed: HTML
1265       download: 下載
1266       center_marker: 將地圖置中於標記處
1267     map:
1268       zoom:
1269         in: 放大
1270         out: 縮小
1271       locate:
1272         title: 顯示我的位置
1273       base:
1274         standard: 標準
1275         cycle_map: 單車地圖
1276         transport_map: 交通地圖
1277         hot: 人道地圖
1278         opnvkarte: ÖPNVKarte
1279       layers:
1280         header: 地圖圖層
1281         notes: 地圖註記
1282         title: 圖層
1283     site:
1284       createnote_tooltip: 在地圖加入註記
1285       createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入註記
1286       queryfeature_tooltip: 查詢地圖特徴
1287       queryfeature_disabled_tooltip: 放大以查詢地圖特徴
1288     query:
1289       nothing_found: 沒找到地圖特徵
1290     context:
1291       add_note: 在此加入註記
1292       query_features: 查詢地圖特徴
1293       centre_map: 將地圖置中於此
1294 ...