Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/1580'
[rails.git] / config / locales / arz.yml
1 # Messages for Egyptian Arabic (مصرى)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Meno25
5 ---
6 arz:
7   activerecord:
8     models:
9       acl: قائمه تحكم الوصول
10       changeset: حزمه التغييرات
11       changeset_tag: سمه حزمه التغييرات
12       country: بلد
13       diary_comment: تعليق يومية
14       diary_entry: مدخله يومية
15       friend: صديق
16       language: اللغة
17       message: الرسالة
18       node: عقدة
19       node_tag: سمه عقدة
20       notifier: المخطر
21       old_node: عقده قديمة
22       old_node_tag: سمه عقده قديمة
23       old_relation: علاقه قديمة
24       old_relation_member: عضو علاقه قديم
25       old_relation_tag: سمه علاقه قديمة
26       old_way: طريق قديم
27       old_way_node: عقده طريق قديمة
28       old_way_tag: سمه طريق قديمة
29       relation: علاقة
30       relation_member: عضو علاقة
31       relation_tag: سمه علاقة
32       session: جلسة
33       trace: أثر
34       tracepoint: نقطه أثر
35       tracetag: سمه الأثر
36       user: المستخدم
37       user_preference: تفضيل المستخدم
38       user_token: معلومات مستخدم
39       way: طريق
40       way_node: عقده طريق
41       way_tag: سمه طريق
42     attributes:
43       diary_comment:
44         body: نص الرسالة
45       diary_entry:
46         user: المستخدم
47         title: العنوان
48         latitude: خط العرض
49         longitude: خط الطول
50         language: اللغة
51       friend:
52         user: المستخدم
53         friend: صديق
54       trace:
55         user: المستخدم
56         visible: ظاهر
57         name: الاسم
58         size: الحجم
59         latitude: خط العرض
60         longitude: خط الطول
61         public: عام
62         description: الوصف
63       message:
64         sender: المرسل
65         title: العنوان
66         body: نص الرسالة
67         recipient: المستلم
68       user:
69         email: البريد الإلكتروني
70         active: نشط
71         display_name: الاسم الظاهر
72         description: الوصف
73         languages: اللغات
74         pass_crypt: كلمه المرور
75   browse:
76     changeset:
77       title: حزمه التغييرات
78       changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل
79       osmchangexml: osmChange XML
80       feed:
81         title: حزمه التغييرات %{id}
82         title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment}
83     relation_member:
84       entry_role: '%{type} %{name} كــ %{role}'
85       type:
86         node: عقدة
87         way: طريق
88         relation: علاقة
89     containing_relation:
90       entry: العلاقه %{relation_name}
91       entry_role: العلاقه %{relation_name} (كــ %{relation_role})
92     not_found:
93       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}.
94       type:
95         node: عقدة
96         way: طريق
97         relation: علاقة
98         changeset: حزمه التغييرات
99     start_rjs:
100       load_data: تحميل البيانات
101       loading: تحميل...
102     tag_details:
103       tags: 'الوسوم:'
104   changeset:
105     changeset_paging_nav:
106       showing_page: إظهار الصفحه %{page}
107       next: التالى »
108       previous: «السابق
109     changeset:
110       anonymous: مجهول
111       no_edits: (لا تعديلات)
112       view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمه التغييرات
113     changesets:
114       id: المعرّف
115       saved_at: حُفظ في
116       user: المستخدم
117       comment: التعليق
118       area: منطقة
119     list:
120       title: حزم التغييرات
121       title_user: حزم التغييرات بواسطه %{user}
122   diary_entry:
123     new:
124       title: مدخله يوميه جديدة
125     list:
126       title: يوميات المستخدمين
127       user_title: يوميه %{user}
128       in_language_title: مدخلات اليوميه باللغه %{language}
129       new: مدخله يوميه جديدة
130       new_title: اكتب مدخله يوميه جديده فى يوميتك
131       no_entries: لا يوجد مدخلات يومية
132       recent_entries: 'المدخلات اليوميه الحديثة:'
133       older_entries: المدخلات الأقدم
134       newer_entries: المدخلات الأحدث
135     edit:
136       title: عدّل مدخله يومية
137       subject: 'الموضوع:'
138       body: 'نص الرسالة:'
139       language: 'اللغة:'
140       location: 'الموقع:'
141       latitude: 'خط العرض:'
142       longitude: 'خط الطول:'
143       use_map_link: استخدم الخريطة
144       save_button: احفظ
145       marker_text: موقع مدخله اليومية
146     view:
147       title: يوميات المستخدمين | %{user}
148       user_title: يوميه %{user}
149       leave_a_comment: اترك تعليقًا
150       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} لترك تعليق'
151       login: سجّل دخول
152       save_button: احفظ
153     no_such_entry:
154       title: مدخله يوميه غير موجودة
155       heading: 'لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}'
156       body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه،
157         أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
158     diary_entry:
159       posted_by: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link}
160       comment_link: علّق على هذه المدخلة
161       reply_link: رد على هذه المدخلة
162       comment_count:
163         few: '%{count} تعليقات'
164         one: تعليق واحد
165         two: تعليقان
166         zero: لا تعليق
167         other: '%{count} تعليق'
168       edit_link: عدّل هذه المدخلة
169       hide_link: اخفِ هذه المدخلة
170       confirm: أكّد
171     diary_comment:
172       comment_from: تعليق من %{link_user}  فى %{comment_created_at}
173       hide_link: اخفِ هذا التعليق
174       confirm: أكّد
175     feed:
176       user:
177         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه للمستخدم %{user}
178         description: المدخلات الحديثه فى يوميه خريطه الشارع المفتوحه بواسطه المستخدم
179           %{user}
180       language:
181         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه باللغه %{language_name}
182         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحه باللغه
183           %{language_name}
184       all:
185         title: مدخلات اليوميه فى خريطه الشارع المفتوحة
186         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحة
187   export:
188     start:
189       area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها
190       manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
191       format_to_export: الهيئه المطلوب تصديرها
192       osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
193       embeddable_html: HTML مضمن
194       licence: الرخصة
195       export_details: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه
196         المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>.
197       options: خيارات
198       format: الهيئة
199       scale: القياس
200       max: الأقصى
201       image_size: حجم الصورة
202       zoom: تكبير
203       add_marker: أضف علامه على الخريطة
204       latitude: 'خط العرض:'
205       longitude: 'خط الطول:'
206       output: الخرج
207       paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما
208       export_button: صدِّر
209   geocoder:
210     search:
211       title:
212         latlon: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
213         uk_postcode: نتائج من <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
214           Postcode</a>
215         ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
216         osm_nominatim: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
217           Nominatim</a>
218         geonames: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
219     search_osm_nominatim:
220       prefix:
221         amenity:
222           arts_centre: مركز فني/ثقافي
223           atm: صراف آلي
224           bank: مصرف
225           bar: حانة
226           bench: مقعد
227           bicycle_parking: موقف دراجات
228           bicycle_rental: تأجير دراجة
229           brothel: بيت دعارة
230           bureau_de_change: مكتب صرافة
231           bus_station: محطه حافلات
232           cafe: مقهى
233           car_rental: تأجير سيارات
234           car_sharing: مشاركه سيارات
235           car_wash: غسيل سيارات
236           casino: نادى قمار
237           cinema: سينما
238           clinic: عيادة
239           college: كلّية
240           community_centre: مركز اجتماع
241           courthouse: محكمة
242           crematorium: محرقه جثث
243           dentist: طبيب أسنان
244           doctors: أطباء
245           dormitory: عنبر نوم
246           drinking_water: مياه عذبة
247           driving_school: مدرسه تعليم قيادة
248           embassy: سفارة
249           emergency_phone: هاتف طوارئ
250           fast_food: وجبات سريعة
251           ferry_terminal: مرسى عبّارة
252           fire_hydrant: مواد مكافحه حرائق
253           fire_station: فوج إطفاء
254           fountain: نافورة
255           fuel: وقود
256           grave_yard: مقبرة
257           gym: مركز للرشاقة/الرياضة
258           health_centre: مركز صحي
259           hospital: مستشفى
260           hunting_stand: مربط للصيد
261           ice_cream: مثلجات
262           kindergarten: حضانه أطفال
263           library: مكتبة
264           market: سوق
265           marketplace: سوق
266           nightclub: نادى ليلي
267           nursery: رعايه تمريضية
268           nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين
269           office: مكتب
270           parking: موقف سيارات
271           pharmacy: صيدلية
272           place_of_worship: معبد
273           police: شرطة
274           post_box: صندوق بريد
275           post_office: مكتب بريد
276           preschool: روضه أطفال
277           prison: سجن
278           pub: حانة
279           public_building: مبنى عام
280           reception_area: منطقه استقبال
281           recycling: نقطه إعاده تصنيع
282           restaurant: مطعم
283           sauna: حمّام بخارى حار
284           school: مدرسة
285           shelter: ملجأ
286           shop: متجر/دكان/حانوت
287           social_club: نادى اجتماعي
288           studio: ستوديو
289           taxi: سياره أجرة
290           telephone: هاتف عمومي
291           theatre: مسرح
292           toilets: مراحيض
293           townhall: مبنى بلدية
294           university: جامعة
295           vending_machine: آله بيع
296           veterinary: جراحه بيطرية
297           waste_basket: سله نفايات
298           youth_centre: مركز نشاطات للشباب
299         boundary:
300           administrative: حدود إدارية
301         building:
302           "yes": مبنى
303         highway:
304           bridleway: مسلك خيول
305           bus_stop: موقف نزول/صعود من/إلى حافلات
306           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
307           cycleway: مسار دراجات
308           emergency_access_point: نقطه دخول طوارئ
309           footway: ممر للمشاة
310           living_street: شارع سكني
311           motorway: طريق سريع
312           motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
313           motorway_link: طريق سريع
314           path: مسار
315           pedestrian: شارع أولوى للمشاة
316           platform: منصة
317           primary: طريق أولي
318           primary_link: طريق أولي
319           raceway: حلبه سباق
320           residential: طريق سكني
321           road: طريق
322           secondary: طريق ثانوي
323           secondary_link: طريق ثانوي
324           service: طريق خدمة
325           services: خدمات الطرق السريعة
326           steps: درج
327           tertiary: طريق فرعي
328           track: مسار
329           trunk: طريق رئيسي
330           trunk_link: طريق رئيسي
331           unclassified: طريق غير مصنّف
332           unsurfaced: طريق غير معبد
333         historic:
334           archaeological_site: موقع أثري
335           battlefield: ساحه معركة
336           boundary_stone: حجر/صخره تعليم حدود
337           building: مبنى
338           castle: قلعة
339           church: كنيسة
340           house: منزل
341           icon: أيقونة
342           manor: عزبة
343           memorial: نصب تذكاري
344           mine: منجم
345           monument: ضريح
346           ruins: أطلال
347           tower: برج
348           wayside_shrine: مزار جانب طريق
349           wreck: حطام
350         landuse:
351           allotments: حصص سكنية
352           basin: حوض
353           cemetery: مقبرة
354           commercial: منطقه تجارية
355           construction: ورشه بناء
356           farm: مزرعة
357           farmland: أرض زراعية
358           farmyard: فناء مزرعة
359           forest: غابة
360           grass: عشب
361           industrial: منطقه صناعية
362           landfill: مكب نفايات
363           meadow: مرج
364           military: منطقه عسكرية
365           mine: منجم
366           quarry: كسّارة
367           railway: سكه حديدية
368           recreation_ground: ميدان ألعاب
369           reservoir: خزان
370           residential: منطقه سكنية
371           retail: بيع بالمفرق
372           vineyard: كرم عنب
373         leisure:
374           beach_resort: شاطئ منتجع
375           common: أرض مشاع
376           fishing: منطقه صيد سمك
377           garden: حديقة
378           golf_course: ملعب غولف
379           ice_rink: حلبه تزلج على الجليد
380           marina: مارينا
381           miniature_golf: جولف مصغر
382           nature_reserve: محميه طبيعية
383           park: منتزه
384           pitch: ملعب رياضي
385           playground: ملعب
386           recreation_ground: ميدان ألعاب
387           slipway: مزلقة
388           sports_centre: مركز رياضي
389           stadium: مدرج ألعاب رياضية
390           swimming_pool: بركه سباحة
391           track: مضمار سباق
392           water_park: منتزه ألعاب مائية
393         natural:
394           bay: خليج
395           beach: شاطئ
396           cape: رأس (أرض داخله فى البحر(
397           cave_entrance: مدخل كهف
398           cliff: جرف
399           crater: فوهه بركان
400           fell: منحدر
401           fjord: مضيق بحري
402           geyser: نافوره ماء حار
403           glacier: نهر/بحر جليدي
404           heath: أرض بور
405           hill: تلة
406           island: جزيرة
407           land: أرض
408           moor: أرض جرداء
409           mud: وحل
410           peak: ذروة
411           point: نقطة
412           reef: سلسله صخور قرب سطح الماء
413           rock: صخرة
414           scree: أرض حصاة
415           scrub: أشجار منخفضة
416           spring: نبع
417           strait: مضيق جبلي
418           tree: شجرة
419           valley: وادي
420           volcano: بركان
421           water: ماء
422           wetland: أرض رطبة
423           wood: حرج
424         place:
425           airport: مطار
426           city: مدينة
427           country: دولة
428           county: مقاطعة
429           farm: مزرعة
430           hamlet: كفر
431           house: منزل
432           houses: منازل
433           island: جزيرة
434           islet: جزيره صغيرة
435           locality: محلة
436           moor: أرض جرداء
437           municipality: بلدية
438           postcode: الرمز البريدي
439           region: منطقة
440           sea: بحر
441           state: ولاية
442           subdivision: التقسيم الفرعي
443           suburb: ضاحية
444           town: بلدة
445           village: قرية
446         railway:
447           abandoned: سكه حديد مهجورة
448           construction: سكه حديديه تحت الإنشاء
449           disused: سكه حديد مهجورة
450           disused_station: محطه سكه حديد مهجورة
451           halt: موقف قطار
452           historic_station: محطه سكه حديد تاريخية
453           junction: تقاطع سكك حديدية
454           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
455           monorail: قطار ذات سكه حديد واحدة
456           platform: رصيف محطه قطار
457           station: محطه قطار
458           subway: محطه مترو الأنفاق
459           subway_entrance: مدخل مترو
460           tram_stop: موقف ترام
461         shop:
462           art: متجر فن
463           bakery: مخبز
464           beauty: صالون تجميل
465           beverages: متجر مشروبات
466           bicycle: متجر دراجات
467           books: متجر كتب
468           butcher: جزار
469           car: متجر سيارات
470           car_parts: قطع غيار سيارات
471           car_repair: مرآب سيارات
472           carpet: معرض سجاد
473           charity: متجر جمعيه خيرية
474           chemist: صيدلي
475           clothes: متجر ألبسة
476           computer: متجر كمبيوتر
477           confectionery: متجر الحلويات
478           convenience: متجر للأغراض اليومية
479           cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
480           department_store: متجر متعدد الأقسام
481           doityourself: براعه منزلية
482           dry_cleaning: تنظيف جاف
483           electronics: متجر إلكترونيات
484           estate_agent: وكيل عقاري
485           farm: متجر منتوجات زراعية
486           fashion: متجر أزياء
487           fish: متجر أسماك
488           florist: بائع زهور
489           food: دكان مأكولات
490           funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
491           furniture: أثاث
492           gallery: معرض
493           general: متجر عام
494           gift: متجر هدايا
495           grocery: بقالة
496           hairdresser: مزين/مصفف شعر
497           hardware: متجر عتاد
498           insurance: بوليسات تأمين
499           jewelry: متجر مجوهرات
500           kiosk: كشك
501           laundry: مصبغة
502           mall: مركز تسوق
503           market: سوق
504           mobile_phone: متجر هواتف محمولة
505           motorcycle: متجر دراجات نارية
506           music: متجر موسيقى
507           newsagent: وكاله أنباء
508           optician: نظاراتي
509           organic: متجر أغذيه عضوية
510           outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
511           pet: متجر حيوانات أليفة
512           photo: متجر صور
513           salon: صالون
514           shoes: متجر أحذية
515           shopping_centre: مركز التسوق
516           sports: متجر رياضة
517           stationery: محل قرطاسية
518           supermarket: سوبرماركت
519           toys: متجر ألعاب
520           travel_agency: وكاله سفر
521           video: متجر فيديو
522         tourism:
523           alpine_hut: كوخ جبلي
524           artwork: عمل فني
525           attraction: معلم سياحي
526           bed_and_breakfast: سرير وفطار
527           cabin: حُجره أو مقصورة
528           camp_site: موقع تخييم
529           caravan_site: موقع قافلة
530           chalet: شاليه
531           guest_house: بيت ضيافة
532           hostel: سكن شباب
533           hotel: فندق
534           information: معلومات
535           motel: نُزل
536           museum: متحف
537           picnic_site: موقع بيك نيك
538           theme_park: حديقه ملاهي
539           viewpoint: موقع كاشف
540           zoo: حديقه حيوانات
541         waterway:
542           boatyard: حوض سفن
543           canal: قناة
544           dam: سدّ
545           ditch: خندق
546           dock: مرسى
547           drain: مسرب
548           lock: قفل
549           rapids: منحدرات نهرية
550           river: نهر
551           stream: جدول
552           wadi: وادي
553           waterfall: شلال
554     description:
555       title:
556         osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
557           Nominatim</a>
558         geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
559       types:
560         cities: مدن
561         towns: بلدات
562         places: أماكن
563     results:
564       no_results: لم يتم العثور على نتائج
565   layouts:
566     logo:
567       alt_text: شعار خريطه الشارع المفتوحة
568     home: الصفحه الرئيسية
569     logout: اخرج
570     log_in: دخول
571     log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
572     sign_up: أنشئ حسابًا
573     sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كى تستطيع المساهمة
574     edit: عدّل هذه الخريطة
575     history: تاريخ
576     export: صدِّر
577     gps_traces: آثار جى بى أس
578     gps_traces_tooltip: عالج الآثار
579     user_diaries: يوميات المستخدمين
580     user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
581     tag_line: ويكى خريطه العالم الحرة
582     osm_offline: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه مغلقه بينما يتم الانتهاء
583       من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
584     osm_read_only: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه فى وضع القراءه بينما
585       يتم الانتهاء من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
586     donate: ادعم خريطه الشارع المفتوحه ب%{link} لتمويل ترقيه العتاد.
587     make_a_donation:
588       title: ادعم خريطه الشارع المفتوحه بهبه نقدية
589       text: تبرع
590   notifier:
591     diary_comment_notification:
592       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك فى اليومية'
593       hi: مرحبًا %{to_user}،
594       header: '%{from_user} علّق على مدخلتك اليوميه الحديثه فى خريطه الشارع المفتوحه
595         بالعنوان %{subject}:'
596       footer: يمكنك أيضًا قراءه التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
597         أو الرد على %{replyurl}
598     message_notification:
599       hi: مرحبًا %{to_user}،
600       header: '%{from_user} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان
601         %{subject}:'
602     friend_notification:
603       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.'
604       had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه.'
605       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا
606         إن كنت ترغب فى ذلك.
607     gpx_notification:
608       greeting: تحياتى،
609       your_gpx_file: يبدو أنه ملف جى بى إكس الخاص بك
610       with_description: مع الوصف
611       and_the_tags: 'والسمات التالية:'
612       and_no_tags: ولا يوجد سمات.
613       failure:
614         subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس'
615         failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:'
616         more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جى بى إكس وكيفيه تجنبها
617         more_info_2: 'وهم موجودين على:'
618       success:
619         subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس'
620         loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points}
621           نقطه ممكنه.
622     signup_confirm:
623       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
624     email_confirm:
625       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
626     email_confirm_plain:
627       greeting: تحياتى،
628       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
629     email_confirm_html:
630       greeting: مرحبًا،
631       hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكترونى على %{server_url}
632         to %{new_address}.
633       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
634     lost_password:
635       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] طلب إعاده تعيين كلمه المرور'
636     lost_password_plain:
637       greeting: تحياتى،
638       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
639         كلمه المرور.
640     lost_password_html:
641       greeting: تحياتى،
642       hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعاده تعيين كلمه المرور لحساب openstreetmap.org  على
643         عنوان البريد الإلكترونى هذا.
644       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
645         كلمه المرور.
646   message:
647     inbox:
648       title: الوارد
649       my_inbox: الوارد
650       outbox: الصادر
651       from: من
652       subject: الموضوع
653       date: التاريخ
654       no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
655       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
656     message_summary:
657       unread_button: علّم كغير مقروءة
658       read_button: علّم كمقروءة
659       reply_button: رد
660       delete_button: احذف
661     new:
662       title: أرسل رسالة
663       send_message_to: أرسل رساله جديده إلى %{name}
664       subject: الموضوع
665       body: نص الرسالة
666       send_button: أرسل
667       back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
668       message_sent: تم إرسال الرسالة
669       limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت
670         قبل أن تحاول إرسال المزيد.
671     outbox:
672       title: صندوق الصادر
673       my_inbox: رابطى %{inbox_link}
674       inbox: صندوق البريد الوارد
675       outbox: الصادر
676       to: إلى
677       subject: الموضوع
678       date: التاريخ
679       no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض
680         %{people_mapping_nearby_link}؟
681       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
682     read:
683       title: اقرأ الرسالة
684       from: من
685       subject: الموضوع
686       date: التاريخ
687       reply_button: رد
688       unread_button: علّم كغير مقروءة
689       to: إلى
690     sent_message_summary:
691       delete_button: احذف
692     mark:
693       as_read: عُلّمت الرساله مقروءة
694       as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة
695     delete:
696       deleted: حُذفت الرسالة
697   site:
698     index:
699       js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
700       js_2: خريطه الشارع المفتوحه تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقه.
701       permalink: وصله دائمة
702       shortlink: وصله قصيرة
703     edit:
704       not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى.
705       not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك.
706         يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك %{user_page}.
707       user_page_link: صفحه مستخدم
708       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
709       flash_player_required: أنت بحاجه لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش خريطه
710         الشارع المفتوحه. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل
711         مشغل الفلاش من موقع أدوبي</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">وهناك
712         خيارات أخرى</a> أيضًا متاحه لتعديل خريطه الشارع المفتوحه.
713       potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظه. (للحفظ فى Potlatch، يجب إلغاء
714         الطريق أو النقطه الحاليين إن كان التعديل فى الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ
715         إن كان لديك زر الحفظ.)
716     sidebar:
717       search_results: نتائج البحث
718       close: أغلق
719     search:
720       search: ابحث
721       where_am_i: أين أنا؟
722       where_am_i_title: صِف الموقع الحالى باستخدام محرك البحث
723       submit_text: اذهب
724     key:
725       table:
726         entry:
727           motorway: طريق سريع
728           trunk: طريق رئيسي
729           primary: طريق رئيسي
730           secondary: طريق ثانوي
731           unclassified: طريق غير مصنّف
732           track: مسار
733           bridleway: مسلك خيول
734           cycleway: طريق دراجات
735           footway: طريق مشاة
736           rail: سكه حديدية
737           subway: قطار الأنفاق
738           tram:
739           - ترام
740           - ترام
741           runway:
742           - مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
743           - مدرج مطار لمناورات الطائرات
744           apron:
745           - ساحه مطار
746           - صاله مطار
747           admin: حدود إدارية
748           forest: غابة
749           wood: غابة
750           golf: ملعب غولف
751           park: منتزه
752           resident: منطقه سكنية
753           common:
754           - شائع
755           - مرج
756           retail: منطقه بيع بالمفرق
757           industrial: منطقه صناعية
758           commercial: منطقه تجارية
759           lake:
760           - بحيرة
761           - خزان
762           farm: أرض زراعية
763           cemetery: مقبرة
764           allotments: حصص سكنية
765           pitch: ملعب رياضي
766           centre: مركز رياضي
767           reserve: محميه طبيعية
768           military: منطقه عسكرية
769           school:
770           - مدرسة
771           - جامعة
772           building: مبنى كبير
773           station: محطه قطار
774           summit:
775           - قمة
776           - ذروة
777           private: استخدام خصوصي
778           construction: الطرق تحت الإنشاء
779   trace:
780     visibility:
781       private: خصوصى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
782       public: عمومى (يظهر فى قائمه الآثار مجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
783       trackable: تعقبى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط مرتبه زمنيًا)
784       identifiable: محدد الهويه (يظهر فى قائمه الآثار محدد الهويه والنقاط مرتبه زمنيًا)
785     create:
786       upload_trace: ارفع أثر جى بى إس
787       trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجى بى إكس ويتنظر الإدراج فى قاعده البيانات.
788         وهذا يحدث عادًه خلال نصف ساعه، وسيتم إرسال رساله إلكترونيه لك عند الانتهاء.
789     edit:
790       title: تعديل الأثر %{name}
791       heading: تعديل الأثر %{name}
792       filename: 'اسم الملف:'
793       download: نزّل
794       uploaded_at: 'تم الرفع في:'
795       points: 'النقاط:'
796       start_coord: 'إحداثيات البدء:'
797       map: خريطة
798       edit: عدّل
799       owner: 'المالك:'
800       description: 'الوصف:'
801       tags: 'الوسوم:'
802       tags_help: محدد بفواصل
803       save_button: احفظ التغييرات
804       visibility: 'الرؤية:'
805       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
806     trace_form:
807       upload_gpx: ارفع ملف جى بى إكس
808       description: الوصف
809       tags: الوسوم
810       tags_help: محدد بفواصل
811       visibility: الرؤية
812       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
813       upload_button: ارفع
814       help: المساعدة
815     trace_header:
816       see_all_traces: شاهد كل الآثار
817       see_your_traces: شاهد جميع آثارك
818       traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل
819         تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين.
820     trace_optionals:
821       tags: الوسوم
822     view:
823       title: عرض الأثر %{name}
824       heading: عرض الأثر %{name}
825       pending: فى الانتظار
826       filename: 'اسم الملف:'
827       download: نزّل
828       uploaded: 'تم الرفع في:'
829       points: 'النقاط:'
830       start_coordinates: 'إحداثيات البدء:'
831       map: خريطة
832       edit: عدّل
833       owner: 'المالك:'
834       description: 'الوصف:'
835       tags: 'الوسوم:'
836       none: لا يوجد
837       edit_track: عدّل هذا الأثر
838       delete_track: احذف هذا الأثر
839       trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
840       visibility: 'الرؤية:'
841     trace:
842       pending: فى الانتظار
843       count_points: '%{count} نقطة'
844       ago: منذ %{time_in_words_ago}
845       more: المزيد
846       trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
847       view_map: اعرض الخريطة
848       edit: عدّل
849       edit_map: عدّل الخريطة
850       public: عام
851       private: خاص
852       by: بواسطة
853       in: في
854       map: خريطة
855     list:
856       public_traces: آثار جى بى إس عمومية
857       your_traces: آثار جى بى إس الخاصه بك
858       public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user}
859       tagged_with: ' موسوم مع %{tags}'
860     delete:
861       scheduled_for_deletion: تم جدوله الأثر للحذف
862     make_public:
863       made_public: تم جعل الأثر عمومي
864     offline_warning:
865       message: نظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا
866     offline:
867       heading: مخزن جى بى إكس غير متصل
868       message: مخزن ونظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا.
869   application:
870     require_cookies:
871       cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطله - يرجى تفعيل الكوكيز فى متصفحك قبل
872         المتابعه.
873     setup_user_auth:
874       blocked: لقد تم عرقله وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحه الموقع لمعرفه
875         المزيد.
876   oauth:
877     oauthorize:
878       request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق ما إذا
879         كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
880       allow_to: 'اسمح للتطبيق بأن:'
881       allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
882       allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
883       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
884       allow_write_api: يعدّل الخريطه.
885       allow_read_gpx: قراءه آثار جى بى أس الخاصه بك.
886       allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى أس.
887   oauth_clients:
888     new:
889       title: سجِّل تطبيق جديد
890       submit: سجِّل
891     edit:
892       title: عدّل تطبيقك
893       submit: عدّل
894     show:
895       title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name}
896       url: 'رابط الطلب:'
897       authorize_url: 'رابط التصريح:'
898       support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادى فى وضع ssl.
899       edit: عدّل التفاصيل
900       requests: 'طلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
901       allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
902       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
903       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
904       allow_write_api: تعديل الخريطه.
905       allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
906       allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى إس.
907     index:
908       title: تفاصيل OAuth الخاص بي
909       my_tokens: تطبيقاتى المصرحة
910       list_tokens: 'التصاريح الصادره باسمك للتطبيقات التالية:'
911       application: اسم التطبيق
912       issued_at: أُصدِر في
913       revoke: ابطل!
914       my_apps: تطبيقاتي
915       no_apps: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟
916         يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه
917         الخدمه.
918       registered_apps: 'لديك التطبيقات المسجله التالية:'
919       register_new: سجِّل تطبيقك
920     form:
921       name: الاسم
922       required: مطلوب
923       url: رابط التطبيق الرئيسي
924       callback_url: رابط الرد
925       support_url: رابط الدعم
926       requests: 'اطلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
927       allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
928       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
929       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
930       allow_write_api: تعديل الخريطه.
931       allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
932       allow_write_gpx: رفع آثار جى بى إس.
933     not_found:
934       sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
935     create:
936       flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
937     update:
938       flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
939     destroy:
940       flash: دمّر تسجيل التطبيق
941   user:
942     login:
943       title: ولوج
944       heading: ولوج
945       email or username: 'عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:'
946       password: 'كلمه المرور:'
947       lost password link: أنسيت كلمه المرور؟
948       login_button: لُج
949       account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.<br />يرجى النقر على الرابط فى
950         تأكيد حساب البريد الإلكترونى لتنشيط حسابك.
951       auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
952     lost_password:
953       title: نسيان كلمه المرور
954       heading: أنسيت كلمه المرور؟
955       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
956       new password button: إعاده ضبط كلمه المرور
957       help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه
958         رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور.
959       notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رساله إلكترونيه فى طريقها
960         إليك ستمكنك من إعاده تعيينها قريبًا.
961       notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكترونى، نحن آسفون.
962     reset_password:
963       title: إعاده ضبط كلمه المرور
964       heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user}
965       password: 'كلمه المرور:'
966       confirm password: 'أكّد كلمه المرور:'
967       reset: إعاده ضبط كلمه المرور
968       flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت.
969       flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟
970     new:
971       title: أنشئ حساب
972       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب
973         لك تلقائيًا.
974       contact_webmaster: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول
975         الموقع</a> لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع
976         وقت ممكن.
977       license_agreement: بإنشائك الحساب، أنت توافق على أن تكون جميع المعلومات التى
978         تقدمها إلى مشروع خريطه الشارع المفتوحه مرخصه (بشكل غير حصري) تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه
979         المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>. 2.0
980       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
981       confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:'
982       not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
983         title="ويكى سياسه الخصوصيه المتضمنه قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسه
984         الخصوصية</a>)
985       display name: 'اسم المستخدم:'
986       display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه
987         التفضيلات فى وقت لاحق.
988       password: 'كلمه المرور:'
989       confirm password: 'تأكيد كلمه المرور:'
990     no_such_user:
991       title: مستخدم غير موجود
992       heading: المستخدم %{user} غير موجود
993       body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط
994         الذى تم النقر عليه خاطئ.
995     view:
996       my diary: يوميتي
997       new diary entry: مدخله يوميه جديدة
998       my edits: مساهماتي
999       my traces: آثاري
1000       my settings: إعداداتي
1001       blocks on me: العرقلات علي
1002       blocks by me: العرقلات بواسطتي
1003       send message: أرسل رسالة
1004       diary: يومية
1005       edits: مساهمات
1006       traces: آثار
1007       remove as friend: أزل كصديق
1008       add as friend: أضف كصديق
1009       mapper since: 'مُخطط منذ:'
1010       ago: (منذ %{time_in_words_ago})
1011       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
1012       created from: 'أُنشىء من:'
1013       description: الوصف
1014       user location: الموقع
1015       if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه. يمكنك
1016         تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}.
1017       settings_link_text: إعدادات
1018       your friends: أصدقاؤك
1019       no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد.
1020       km away: على بعد %{count}كم
1021       m away: على بعد %{count}متر
1022       nearby users: 'مستخدمين بالجوار:'
1023       no nearby users: لا يوجد بعد مستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
1024       role:
1025         administrator: هذا المستخدم إداري
1026         moderator: هذا المستخدم وسيط
1027         grant:
1028           administrator: منح وصول إداري
1029           moderator: منح وصول وسيط
1030         revoke:
1031           administrator: ابطل وصول إداري
1032           moderator: ابطل وصول وسيط
1033       block_history: اعرض العرقلات الواصلة
1034       moderator_history: اعرض العرقلات المعطات
1035       create_block: امنع هذا المستخدم
1036       activate_user: نشّط هذا المستخدم
1037       deactivate_user: احذف هذا المستخدم
1038       hide_user: اخفِ هذا المستخدم
1039       unhide_user: أظهر هذا المستخدم
1040       delete_user: احذف هذا المستخدم
1041       confirm: أكّد
1042     popup:
1043       your location: موقعك
1044       nearby mapper: مخطط بالجوار
1045     account:
1046       title: عدّل الحساب
1047       my settings: إعداداتي
1048       email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
1049       public editing:
1050         heading: 'تعديل عام:'
1051         enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
1052         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1053         enabled link text: ما هذا؟
1054         disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقه مجهوله الهويه.
1055         disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
1056       public editing note:
1057         heading: تعديل عام
1058         text: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤيه
1059           موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر
1060           على الزر أدناه. <b>منذ التغيير إلى الأى بى أى 0.6، فقط المستخدمين العلنيين
1061           يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفه
1062           السبب</a>). <ul><li>عنوانك البريدى لن يكشف به علنّا.</li><li>هذا الإجراء
1063           لا يمكن عكسه وجميع المستخدمين الجديد علنيين بشكل افتراضى.</li></ul>
1064       profile description: 'وصف الملف الشخصي:'
1065       preferred languages: 'اللغات المفضّلة:'
1066       home location: 'موقع المنزل:'
1067       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
1068       latitude: 'خط العرض:'
1069       longitude: 'خط الطول:'
1070       update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
1071       save changes button: احفظ التغييرات
1072       make edits public button: اجعل جميع تعديلاتى عامة
1073       return to profile: العوده إلى الملف الشخصي
1074       flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من
1075         بريدك الإلكترونى لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد.
1076       flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
1077     confirm:
1078       heading: أكّد حساب المستخدم
1079       press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
1080       button: أكّد
1081       success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
1082     confirm_email:
1083       heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
1084       press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى
1085         الجديد.
1086       button: أكّد
1087       success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكترونى، شكرًا للاشتراك!
1088       failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات.
1089     set_home:
1090       flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
1091     go_public:
1092       flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن.
1093     make_friend:
1094       success: '%{name} الآن صديقك.'
1095       failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق.
1096       already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
1097     remove_friend:
1098       success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك.
1099       not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.'
1100     filter:
1101       not_an_administrator: عليك أن تكون إدارى لتنفيذ هذا الإجراء.
1102   user_role:
1103     filter:
1104       not_an_administrator: يحق فقط للإداريين القيام بتغيير دور المستخدم، وأنت لست
1105         إدارى.
1106       not_a_role: السلسله `%{role}' ليست دور صالح.
1107       already_has_role: لدى المستخدم الدور  %{role} سابقًا
1108       doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
1109     grant:
1110       title: تأكيد منح الدور
1111       heading: تأكيد منح الدور
1112       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
1113       confirm: أكّد
1114       fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم
1115         والدور كلاهما صحيحين.
1116     revoke:
1117       title: تأكيد إلغاء الدور
1118       heading: تأكيد إلغاء الدور
1119       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟
1120       confirm: أكّد
1121       fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن
1122         المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
1123   user_block:
1124     model:
1125       non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقله.
1126       non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقله.
1127     not_found:
1128       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقله المستخدم بالمعرّف %{id}.
1129       back: العوده إلى الفهرس
1130     new:
1131       title: إنشاء عرقله على %{name}
1132       heading: إنشاء عرقله على %{name}
1133       reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
1134         مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله، وتذكر أن تلك الرساله ستظهر
1135         للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى
1136         محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
1137       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1138       submit: إنشاء العرقلة
1139       tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
1140       tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
1141       needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
1142       back: اعرض كل العرقلات
1143     edit:
1144       title: تعديل العرقله على %{name}
1145       heading: تعديل العرقله على %{name}
1146       reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
1147         مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين
1148         يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
1149       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1150       submit: حدّث العرقلة
1151       show: اعرض هذه العرقلة
1152       back: اعرض كل العرقلات
1153       needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
1154     filter:
1155       block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
1156       block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه
1157         المنسدله.
1158     create:
1159       try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فتره زمنيه معقوله
1160         للرد.
1161       try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فتره زمنيه معقوله للرد قبل عرقلته.
1162       flash: أُنشىء عرقله على المستخدم %{name}.
1163     update:
1164       only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذى قام بإنشاء هذه العرقله يمكنه تعديلها.
1165       success: تم تحديث العرقله.
1166     index:
1167       title: عرقلات المستخدم
1168       heading: لائحه بعرقلات المستخدم
1169       empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
1170     revoke:
1171       title: إبطال العرقله على %{block_on}
1172       heading: إبطال العرقله على %{block_on} بواسطه %{block_by}
1173       time_future: هذه العرقله ستنتهى فى %{time}.
1174       past: هذه العرقله انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
1175       confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب فى إبطال هذه العرقله ؟
1176       revoke: ابطل!
1177       flash: تم إبطال هذه العرقله.
1178     period:
1179       few: '%{count} ساعات'
1180       one: ساعه واحد
1181       two: ساعتين
1182       other: '%{count} ساعة'
1183     partial:
1184       show: اعرض
1185       edit: عدّل
1186       revoke: ابطل!
1187       confirm: هل أنت متأكد؟
1188       display_name: مستخدم معرقل
1189       creator_name: المنشئ
1190       reason: السبب للعرقلة
1191       status: الحالة
1192       revoker_name: مُبطل بواسطة
1193       not_revoked: (لم تلغ)
1194     helper:
1195       time_future: ينتهى فى %{time}.
1196       until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
1197       time_past: انتهى منذ %{time}.
1198     blocks_on:
1199       title: العرقلات على %{name}
1200       heading: لائحه العرقلات على %{name}
1201       empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.'
1202     blocks_by:
1203       title: العرقلات بواسطه %{name}
1204       heading: لائحه العرقلات بواسطه %{name}
1205       empty: '%{name} لم يقم بعد بأى عرقلة'
1206     show:
1207       title: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
1208       heading: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
1209       time_future: ينتهى فى %{time}
1210       time_past: انتهى منذ %{time}
1211       status: الحالة
1212       show: اعرض
1213       edit: عدّل
1214       revoke: ابطل!
1215       confirm: هل أنت متأكد؟
1216       reason: 'سبب العرقلة:'
1217       back: اعرض كل العرقلات
1218       revoker: 'المبطل:'
1219       needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقله.
1220   javascripts:
1221     map:
1222       base:
1223         cycle_map: خريطه للدراجات
1224 ...