6 "description": "Добавяне на паркове, сгради, езера или други площи към картата.",
7 "tail": "Щракнете върху картата, за да започнете чертането на площен обект като парк, езеро или сграда."
11 "description": "Добавяне на пътища, улици, пешеходни алеи, канали или други линейни обекти към картата.",
12 "tail": "Щракнете върху картата, за да започнете да чертаете път, пътека или маршрут."
16 "description": "Добавяне на ресторанти, паметници, пощенски кутии или други точки към картата.",
17 "tail": "Щракнете върху картата за да добавите точка."
20 "title": "Разглеждане",
21 "description": "Движете и увеличете картата."
24 "tail": "Щракнете, за да добавите възли към вашия площен обект. Щракнете върху първия възел, за да завършите площния обект."
27 "tail": "Щракнете, за да добавите още възли към линията. Щракнете върху други линии, за да ги свържете и двойно щракване, за да завършите линията."
33 "point": "Добавена е точка.",
34 "vertex": "Добавен е възел към път.",
35 "relation": "Добавена е връзка"
40 "line": "Започната е линия.",
41 "area": "Започнат е площен обект."
47 "description": "Продължи тази линия.",
48 "not_eligible": "Линията не може да бъде продължена.",
49 "multiple": "Няколко линии могат да бъдат продължени тук. За да изберете линия натиснете бутон Shift и кликнете върху линията, за да я изберете.",
51 "line": "Продължена е линия.",
52 "area": "Продължен е площен обект."
56 "annotation": "Чертането е отказано."
59 "annotation": "Сменена е ролята на член на релация."
62 "annotation": "Променени са тагове."
65 "title": "Направете окръжност",
67 "line": "Направете тази линия кръг.",
68 "area": "Превърнете този площен обект в окръжност."
72 "line": "Линията е превърната в окръжност.",
73 "area": "Площният обект е превърнат в окръжност."
75 "not_closed": "Този обект не може да стане кръг, защото не е затворен.",
76 "too_large": "Това не може да бъде направено кръгло, защото не достатъчна част от него е видима към момента.",
77 "connected_to_hidden": "Това не може да бъде кръгло, защото е свързано със скрит обект."
82 "line": "Изправете ъглите на линията.",
83 "area": "Изправете ъглите на полигона."
87 "line": "Изправихте ъглите на линия.",
88 "area": "Изправихте ъглите на площен обект."
90 "not_squarish": "Това не може да бъде квадрат, защото не е квадратно.",
91 "too_large": "Това не може да бъде направено квадратно, защото не достатъчна част от него е видима в момента.",
92 "connected_to_hidden": "Това не може да бъде кръгло, защото е свързано със скрит обект."
96 "description": "Изправи тази линията.",
98 "annotation": "Изправи линия.",
99 "too_bendy": "Това не може да се изправи защото се огъва твърде много.",
100 "connected_to_hidden": "Тази линия не може да се изправи, защото е свързана със скрит обект."
103 "title": "Изтриване",
105 "point": "Изтрита е точка.",
106 "vertex": "Изтрит е възел от път.",
107 "line": "Изтрита е линия.",
108 "area": "Изтрит е площен обект.",
109 "relation": "Изтрита е релация."
113 "annotation": "Добавен член към релация."
116 "annotation": "Премахнат член на релация."
120 "point": "Свързан е път с точка.",
121 "vertex": "Свързан е път с друг път.",
122 "line": "Свързан е път с линия.",
123 "area": "Свързан е път с площен обект."
127 "title": "Прекъсване",
128 "description": "Разделете тези линии/площни обекти едни от други.",
130 "annotation": "Разделени са линии/площни обекти.",
131 "not_connected": "Няма достатъчно линии/площни обекти за разделяне тук.",
132 "connected_to_hidden": "Това не може да бъде",
133 "relation": "Това не може да се разпадне, защото свързва части от релацията."
136 "title": "Обединяване",
137 "description": "Обедини обектите.",
139 "annotation": "Обедини {n} обекти.",
140 "not_eligible": "Тези обекти не могат да бъдат обединени.",
141 "restriction": "Тези обекти не могат да се обединят, защото поне единият е част от \"{relation}\" връзка.",
142 "incomplete_relation": "Тези обекти не могат да се обединят, защото поне единият не е бил напълно изтеглен.",
143 "conflicting_tags": "Тези обекти не могат да се обединят, защото някои от тях имат противоречиви стойности."
146 "title": "Преместване",
149 "point": "Преместена е точка.",
150 "vertex": "Преместен е възел от път.",
151 "line": "Преместена е линия.",
152 "area": "Преместен е площен обект"
159 "line": "Завъртяна е линия.",
160 "area": "Завъртян е площен обект."
164 "title": "Объръщане",
165 "description": "Сменете посоката на линията с противоположната.",
167 "annotation": "Обърната е посоката на линия."
170 "title": "Разделяне",
172 "line": "Разделете линията на две при този възел.",
173 "area": "Разделете границата на площния обект на две.",
174 "multiple": "Разделете на две линиите/границите на площния обект при този възел."
178 "line": "Разделете линия.",
179 "area": "Разделете границата на площния обект.",
180 "multiple": "Разделете {n} линии/граници на площни обекти. "
182 "not_eligible": "Линиите не могат да бъдат разделяни в началото или края им.",
183 "multiple_ways": "Има твърде много линии за разделяне тук.",
184 "connected_to_hidden": "Това не може да се разцепи, защото е свързано със скрит обект."
188 "select": "Клик за селекция на пътен сегмент",
189 "toggle": "Натиснете за обръщане на ограниченията за завиване",
190 "toggle_on": "Натиснете за добавяне на \"{restriction}\" ограничение.",
191 "toggle_off": "Натиснете за премахване на \"{restriction}\" ограничение."
194 "create": "Добавено ограничение в завойте",
195 "delete": "Изтрийте ограничение за завиване."
200 "tooltip": "Назад: {action}",
201 "nothing": "Нищо за отменяне."
204 "tooltip": "Отново: {action}",
205 "nothing": "Нищо за повторение."
207 "tooltip_keyhint": "Бързи клавиши:",
208 "browser_notice": "Този редактор се поддържа във Firefox, Chrome, Safari, Opera и Internet Explorer 11 и следващи. Моля обновете своя браузър или използвайте Potlatch 2, за да редактирате картата.",
210 "translate": "Превод",
211 "localized_translation_label": "Многоезично име",
212 "localized_translation_language": "Изберете език",
213 "localized_translation_name": "Име"
215 "zoom_in_edit": "Приближаване за редакция",
217 "loading_auth": "Свързване с OpenStreetMap...",
218 "report_a_bug": "Докладвай грешка",
219 "help_translate": "Помощ за превода",
221 "hidden_warning": "{count} скрити обекти",
222 "hidden_details": "Следните обекти са скрити: {details}"
225 "error": "Не може да се свърже с API-то.",
226 "offline": "API-то е офлайн. Моля опитайте да редактирате по-късно.",
227 "readonly": "API-то е в режим само за четене. Ще трябва да почакате, за да запазите вашите промени."
230 "upload_explanation": "Промените, които качвате ще са видими на всички карти използващи данни от OpenStreetMap.",
231 "upload_explanation_with_user": "Промените, които качвате като {user} ще са видими на всички карти използващи данни от OpenStreetMap.",
233 "changes": "{count} промени",
234 "warnings": "Предупреждения",
235 "modified": "Променени",
236 "deleted": "Изтрити",
237 "created": "Създадени"
240 "list": "Редакции от {users}",
241 "truncated_list": "Редакции от {users} и още {count} други"
251 "search": "Търси навсякъде...",
252 "no_results_visible": "Няма резултати във видимата част на картата",
253 "no_results_worldwide": "Няма намерени резултати"
256 "title": "Показване на моето местоположение",
257 "locating": "Зареждане, моля изчакайте..."
260 "no_documentation_combination": "Няма налична документация за тази комбинация от тагове",
261 "no_documentation_key": "Няма налична документация за този ключ",
262 "show_more": "Покажи още",
263 "view_on_osm": "Вижте на openstreetmap.org",
264 "all_fields": "Всички полета",
265 "all_tags": "Всички тагове",
266 "all_members": "Всички членове",
267 "all_relations": "Всички релации",
268 "new_relation": "Нова връзка...",
270 "choose": "Изберете вид обект",
271 "results": "{n} резултата за {search}",
272 "reference": "Вижте в OpenStreetMap Wiki",
273 "back_tooltip": "Смяна на обект",
274 "remove": "Премахнете",
276 "unknown": "Неизвестно",
277 "incomplete": "<не е свалено>",
278 "feature_list": "Търсене на обекти",
279 "edit": "Редактиране на обект",
287 "relation": "Релация",
288 "location": "Местоположение",
289 "add_fields": "Добави поле:"
292 "title": "Изображения",
293 "description": "Изображения настройки",
294 "percent_brightness": "{opacity}% яркост",
296 "best_imagery": "Най-известен източник на изображения за това местоположение",
298 "imagery_source_faq": "От къде идва това изображение?",
299 "reset": "презареждане"
302 "title": "Картни Данни",
303 "description": "Картни Данни",
304 "data_layers": "Слоеве с данни",
305 "map_features": "Обекти от картата",
306 "autohidden": "Тези обекти бяха скрити автоматично, защото щяха да са пказани твърде много на екрана. Можете да увеличите, за да ги редактирате."
310 "description": "Точки"
313 "tooltip": "Шосета, Улици, и др."
316 "description": "Обслужващи Улици"
319 "description": "Пътеки",
320 "tooltip": "Тротоари, Пешеходни Зони, Велосипедни Алеи, и т.н."
323 "description": "Сгради",
324 "tooltip": "Сгради, Заслони, Гаражи, и т.н."
327 "description": "Обекти за земеползване",
328 "tooltip": "Гори, Земеделски Земи, Жилищни зони, Търговски зони, и т.н."
331 "description": "Граници",
332 "tooltip": "Административни Граници"
335 "description": "Водни Обекти"
338 "description": "Железопътни Обекти",
339 "tooltip": "Железопътни линии"
342 "description": "Енергийни обекти",
343 "tooltip": "Електропроводи , Електроцентрали, Подстанции, и т.н."
346 "description": "Минал/Бъдещ"
349 "description": "Други",
350 "tooltip": "Всичко Друго"
355 "description": "Частично Попълнен"
359 "heading": "Имате незапазени промени",
360 "description": "Искате ли да възстановите незаписаните промени от предишна сесия?"
364 "no_changes": "Няма промени за запис.",
365 "error": "Грешки настъпили докато се опитваме да запазим",
366 "status_code": "Сървърът върна статус с код {code}",
367 "unknown_error_details": "Моля уверете се че сте свързани с интернет.",
368 "unsaved_changes": "Имате незаписани промени",
370 "header": "Решение на несъвместими редакции.",
371 "count": "Несъвместими {num} от {total}",
372 "previous": "< Предишен",
374 "keep_remote": "Използвай техните",
375 "restore": "Възстанови",
376 "delete": "Остави Изтрито",
377 "done": "Всички несъответствия са решени!"
380 "merge_remote_changes": {
382 "nodelist": "Възлите са били променени и от вас и от {user}. ",
383 "memberlist": "Части от връзката бяха променени и от вас и от {user}.",
384 "tags": "Вие променихте <b>{tag}</b> таг на \"{local}\" и {user} се промени на \"{remote}\"."
388 "edited_osm": "Редактирахте OSM!",
389 "just_edited": "Вие редактирахте OpenStreetMap!",
390 "view_on_osm": "Вижте в OSM",
391 "facebook": "Споделете във Facebook",
392 "twitter": "Сподели в Twitter",
393 "google": "Сподели в Google+",
394 "help_link_text": "Детайли"
400 "welcome": "Добре дошли в iD редактора за OpenStreetMap",
401 "text": "iD e лесен, но мощен инструмент за попълване на най-добрата свободна карта на света. Това е версия {version}. За повече информация вижте {website} и докладвайте за бъгове в {github}.",
402 "walkthrough": "Започнете опознавателната обиколка",
403 "start": "Редактирайте сега"
407 "lose_changes": "Имате незапазени промени. Смяната на картния сървър ще ги отхвърли. Сигурни ли сте, че искате да смените сървърите?",
411 "description": "Описание",
412 "on_wiki": "{tag} в wiki.osm.org",
413 "used_with": "използва се с {type}"
416 "untagged_point": "Точка без тагове.",
417 "untagged_point_tooltip": "Изберете типът обект който описва каква е тази точка.",
418 "untagged_line": "Линия без таг",
419 "untagged_line_tooltip": "Изберете типът обект който описва каква е тази линия.",
420 "untagged_area": "Площен обект без таг",
421 "untagged_area_tooltip": "Изберете типът обект който описва каква е тази площ.",
422 "tag_suggests_area": "Тагът {tag} предполага линията да е площен обект, но тя не е",
423 "deprecated_tags": "Отхвърлени тагове: {tags}"
429 "cannot_zoom": "Не можете да намалявате повече в текущия режим.",
430 "full_screen": "Превключи на Цял Екран",
431 "mapillary_images": {
432 "tooltip": "Снимки за ниво на улицата от Mapillary"
435 "view_on_mapillary": "Вижте тази снимка на Mapillary"
439 "help": "# Помощ\n\nТова е редактор за [OpenStreetMap](http://www.openstreetmap.org/),\nбезплатен и с възможност да прави редакции в карти от света. Можете да го изплзвате, за да добавяте и обновявате данни за вашата площ, работейки с отворен код и свободни данни от карти от света по-добре от всеки друг.\n\nРедакциите, които правите в тази карта ще са видими за всеки, който използва\nOpenStreetMap. За да извършите редакция ще ви е необходимо\n[log in](https://www.openstreetmap.org/login).\n\n[iD editor](http://ideditor.com/) е съвместен проект със [source\ncode available on GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).\n",
440 "addresses": "# Адреси\n\nАдресите са една от най-полезните информации на картата.\n\nВъпреки че, адресите често са представяни като части от улици, в\nOpenStreetMap те се записват като атрибути на сгради и места\nпокрай улици.\n\nМожете да добавяте адресна информация към места изобразени като\nконтури на сграда, също и към тези изобразени като кочка. Оптималния\nизточник на адресна информация е от измерване на терен или\nлични познания - както и с всички останали обекти, копирането от\nкомерсиални източници като Google Maps е стриктно забранено.\n"
444 "block_number": "<value for addr:block_number>",
445 "county": "<value for addr:county>",
446 "district": "<value for addr:district>",
447 "hamlet": "<value for addr:hamlet>",
448 "neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
449 "province": "<value for addr:province>",
450 "quarter": "<value for addr:quarter>",
451 "state": "<value for addr:state>",
452 "subdistrict": "<value for addr:subdistrict>",
453 "suburb": "<value for addr:suburb>",
469 "title": "Започване на редакция",
470 "save": "Не забравяйте да записвате редовно промените, които правите!",
471 "start": "Започнете да картографирате!"
477 "name": "Железопътни Обекти"
479 "category-water-area": {
480 "name": "Водни Обекти"
482 "category-water-line": {
483 "name": "Водни Обекти"
490 "description": "Достъпът позволен според указателни табели или специфични местни разпоредби",
491 "title": "По предназначение"
494 "description": "Достъпът разрешен само за достигане до дестинация",
495 "title": "До дестинация"
498 "description": "Забранен публичният достъп",
502 "description": "Достъпът позволен докато собственика позволява",
506 "description": "Достъпът разрешен само с позволение на собственика",
510 "description": "Достъпът позволен с нормативен акт; право на преминаване",
515 "bicycle": "Велосипеди",
518 "motor_vehicle": "МПС"
525 "country": "Държава",
526 "district": "Община",
528 "housenumber": "123",
530 "province": "Област",
531 "state": "Икономически район NUT2",
533 "subdistrict": "Землище",
538 "label": "Административно деление"
565 "label": "Капацитет",
566 "placeholder": "50, 100, 200..."
568 "cardinal_direction": {
574 "anticlockwise": "Обратно на часовниковата стрелка",
575 "clockwise": "По часовниковата стрелка"
578 "collection_times": {
579 "label": "График на събиране"
598 "label": "Вероизповедание"
612 "label": "Надморска височина"
615 "label": "Спешни случаи"
622 "placeholder": "+31 42 123 4567"
628 "label": "Поправи ме"
646 "label": "Интернет достъп",
649 "terminal": "Терминал",
663 "placeholder": "1, 2, 3..."
673 "placeholder": "2, 4, 6..."
676 "label": "Местоположение"
682 "label": "Ограничение на скоростта",
683 "placeholder": "40, 50, 60..."
687 "placeholder": "Популярно наименование (ако има такова)"
702 "label": "Еднопосочнoст",
709 "label": "Еднопосочен",
716 "label": "Работно време"
722 "label": "Буферен паркинг"
729 "placeholder": "+31 42 123 4567"
765 "label": "Структура",
769 "embankment": "Насип",
772 "placeholder": "Неизвестен"
775 "label": "Под наблюдение"
778 "label": "Повърхност"
789 "trail_visibility": {
790 "label": "Видимост на туристическата пътека"
800 "placeholder": "http://example.com/"
806 "label": "Достъп за инвалиди"
817 "name": "Въздухоплаване"
819 "aeroway/aerodrome": {
823 "name": "Стоянка за самолети"
829 "name": "Хеликоптерна площадка"
832 "name": "Летателна писта"
852 "amenity/bicycle_parking": {
853 "name": "Паркинг за велосипеди"
855 "amenity/bicycle_rental": {
856 "name": "Наем на велосипеди"
861 "amenity/car_rental": {
862 "name": "Коли под наем"
864 "amenity/car_sharing": {
865 "name": "Споделяне на коли"
867 "amenity/car_wash": {
873 "amenity/courthouse": {
876 "amenity/drinking_water": {
882 "amenity/fast_food": {
883 "name": "Бърза закуска"
885 "amenity/fire_station": {
888 "amenity/fountain": {
892 "name": "Бензиностанция"
894 "amenity/grave_yard": {
900 "amenity/marketplace": {
903 "amenity/pharmacy": {
906 "amenity/place_of_worship": {
907 "name": "Религиозен храм"
909 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
910 "name": "Будистки храм"
912 "amenity/place_of_worship/christian": {
915 "amenity/place_of_worship/jewish": {
918 "amenity/place_of_worship/muslim": {
924 "amenity/post_box": {
925 "name": "Пощенска кутия"
927 "amenity/post_office": {
933 "amenity/restaurant": {
936 "amenity/swimming_pool": {
937 "name": "Плувен басейн"
940 "name": "Такси стоянка"
942 "amenity/telephone": {
951 "amenity/townhall": {
954 "amenity/waste_basket": {
955 "name": "Кош за боклук"
964 "name": "Бетонен блок"
969 "barrier/cattle_grid": {
970 "name": "Тексаска мрежа"
972 "barrier/city_wall": {
973 "name": "Градска стена"
975 "barrier/cycle_barrier": {
976 "name": "Велосипедна преграда"
978 "barrier/entrance": {
990 "barrier/kissing_gate": {
991 "name": "Препятствие за животни"
993 "barrier/lift_gate": {
996 "barrier/retaining_wall": {
997 "name": "Подпорна стена"
1000 "name": "Стълби за преминаване през ограда"
1002 "barrier/toll_booth": {
1003 "name": "Будка за тол такса"
1008 "boundary/administrative": {
1009 "name": "Административна граница"
1014 "building/apartments": {
1015 "name": "Жилищен блок"
1020 "emergency/phone": {
1021 "name": "Телефон за спешна помощ"
1026 "highway/bridleway": {
1027 "name": "Конска пътека"
1029 "highway/bus_stop": {
1030 "name": "Автобусна спирка"
1032 "highway/cycleway": {
1035 "highway/footway": {
1036 "name": "Пешеходна алея"
1038 "highway/living_street": {
1039 "name": "Жилищна улица"
1041 "highway/mini_roundabout": {
1042 "name": "Малко кръгово кръстовище"
1044 "highway/motorway": {
1045 "name": "Автомагистрала"
1047 "highway/motorway_link": {
1048 "name": "Автомагистрална връзка"
1053 "highway/primary": {
1054 "name": "Първокласен път"
1056 "highway/primary_link": {
1057 "name": "Връзка с първокласен път"
1059 "highway/residential": {
1063 "name": "Непроучен път"
1065 "highway/secondary": {
1066 "name": "Второкласен път"
1068 "highway/secondary_link": {
1069 "name": "Връзка с второкласен път"
1071 "highway/service": {
1072 "name": "Сервизна улица"
1074 "highway/service/alley": {
1075 "name": "Тясна уличка между имоти"
1077 "highway/service/drive-through": {
1078 "name": "Обслужване без напускане на автомобила"
1080 "highway/service/driveway": {
1081 "name": "Алея за коли към жилище"
1083 "highway/service/emergency_access": {
1084 "name": "За достъп при спешни случаи"
1086 "highway/service/parking_aisle": {
1087 "name": "Път в паркинг"
1092 "highway/street_lamp": {
1093 "name": "Улична лампа"
1095 "highway/tertiary": {
1096 "name": "Третокласен път"
1098 "highway/tertiary_link": {
1099 "name": "Връзка с третокласен път"
1101 "highway/traffic_signals": {
1105 "name": "Скоростен път"
1107 "highway/trunk_link": {
1108 "name": "Връзка със скоростен път"
1110 "highway/turning_circle": {
1111 "name": "Място за обръщане"
1114 "name": "Място с историческо значение"
1116 "historic/archaeological_site": {
1117 "name": "Археологически обект"
1119 "historic/boundary_stone": {
1120 "name": "Граничен камък"
1122 "historic/castle": {
1125 "historic/memorial": {
1126 "name": "Мемориална плоча"
1128 "historic/monument": {
1134 "historic/wayside_cross": {
1135 "name": "Крайпътен кръст"
1137 "historic/wayside_shrine": {
1138 "name": "Крайпътен параклис"
1143 "landuse/cemetery": {
1144 "name": "Гробищен парк"
1146 "landuse/construction": {
1149 "landuse/farmyard": {
1150 "name": "Селскостопански двор"
1161 "landuse/orchard": {
1162 "name": "Овощна градина "
1167 "landuse/vineyard": {
1176 "leisure/golf_course": {
1177 "name": "Голф игрище"
1186 "name": "Спортно игрище"
1188 "leisure/pitch/american_football": {
1189 "name": "Игрище за американски футбол"
1191 "leisure/pitch/baseball": {
1192 "name": "Игрище за бейзбол"
1194 "leisure/pitch/basketball": {
1195 "name": "Баскетболно игрище"
1197 "leisure/pitch/soccer": {
1198 "name": "Футболно игрище"
1200 "leisure/pitch/tennis": {
1201 "name": "Тенис корт"
1203 "leisure/pitch/volleyball": {
1204 "name": "Волейболно игрище"
1206 "leisure/playground": {
1207 "name": "Детска площадка"
1209 "leisure/slipway": {
1212 "leisure/stadium": {
1215 "leisure/swimming_pool": {
1216 "name": "Плувен басейн"
1222 "name": "Съоръжения"
1224 "man_made/breakwater": {
1227 "man_made/cutline": {
1230 "man_made/lighthouse": {
1231 "name": "Морски фар"
1236 "man_made/pipeline": {
1237 "name": "Тръбопровод"
1239 "man_made/survey_point": {
1240 "name": "Геодезическа точка"
1245 "man_made/wastewater_plant": {
1246 "name": "Пречиствателна станция"
1248 "man_made/water_tower": {
1249 "name": "Водна кула"
1251 "man_made/water_works": {
1252 "name": "Помпена станция"
1266 "natural/coastline": {
1267 "name": "Брегова линия"
1269 "natural/glacier": {
1272 "natural/grassland": {
1276 "name": "Малки храсти"
1291 "name": "Водна площ"
1293 "natural/water/lake": {
1296 "natural/water/pond": {
1297 "name": "Малко езеро"
1299 "natural/water/reservoir": {
1302 "natural/wetland": {
1303 "name": "Блатиста зона"
1312 "name": "Населени места"
1315 "name": "Град над 100 000"
1323 "place/isolated_dwelling": {
1324 "name": "Изолирано жилище"
1330 "name": "Град под 100 000"
1339 "name": "Енергетика"
1342 "name": "Електропровод"
1345 "name": "Електрически стълб"
1347 "power/sub_station": {
1348 "name": "Подстанция"
1353 "power/transformer": {
1354 "name": "Трансформатор"
1357 "name": "ЖП транспорт"
1359 "railway/abandoned": {
1360 "name": "Изоставена железопътна линия"
1362 "railway/disused": {
1363 "name": "Закрита железопътна линия"
1365 "railway/monorail": {
1366 "name": "Монорелсов път"
1368 "railway/platform": {
1374 "railway/station": {
1380 "railway/subway_entrance": {
1381 "name": "Вход на метростанция"
1384 "name": "Трамвайни релси"
1390 "name": "Фериботна връзка"
1396 "name": "Магазин за алкохол"
1405 "name": "Магазин за алкохол и цигари"
1408 "name": "Магазин за велосипеди"
1417 "name": "Автомобили"
1422 "shop/car_repair": {
1423 "name": "Сервиз автомобили"
1426 "name": "Магазин за дрехи"
1429 "name": "Компютърен магазин"
1431 "shop/convenience": {
1432 "name": "Магазин за хранителни стоки"
1435 "name": "Магазин за деликатеси"
1437 "shop/department_store": {
1438 "name": "Универсален магазин"
1440 "shop/doityourself": {
1441 "name": "Магазин \"Направи си сам\""
1443 "shop/electronics": {
1444 "name": "Магазин за електроника"
1447 "name": "Щанд за плодове и зеленчуци"
1449 "shop/fishmonger": {
1450 "name": "Магазин за риба"
1453 "name": "Магазин за цветя"
1456 "name": "Мебелен магазин"
1458 "shop/garden_centre": {
1459 "name": "Градински център"
1462 "name": "Магазин за подаръци"
1464 "shop/greengrocer": {
1465 "name": "Плод-зеленчук"
1467 "shop/hairdresser": {
1468 "name": "Фризьорски салон"
1474 "name": "Магазин за аудиотехника"
1485 "shop/mobile_phone": {
1486 "name": "Магазин за мобилни телефони"
1488 "shop/motorcycle": {
1489 "name": "Магазин за мотоциклети"
1492 "name": "Музикален магазин"
1498 "name": "Зоо магазин"
1501 "name": "Магазин за обувки"
1504 "name": "Спортен магазин"
1506 "shop/stationery": {
1507 "name": "Магазин за канцеларски стоки"
1509 "shop/supermarket": {
1510 "name": "Супермаркет"
1513 "name": "Магазин за играчки"
1515 "shop/travel_agency": {
1516 "name": "Туристическа агенция"
1519 "name": "Магазин за автомобилни гуми"
1522 "name": "Свободна търговска площ"
1524 "shop/variety_store": {
1525 "name": "Смесен магазин"
1533 "tourism/alpine_hut": {
1536 "tourism/artwork": {
1537 "name": "Произведение на изкуството"
1539 "tourism/attraction": {
1540 "name": "Туристическа атракция"
1542 "tourism/caravan_site": {
1543 "name": "Паркинг за каравани"
1548 "tourism/guest_house": {
1549 "name": "Къща за гости"
1557 "tourism/information": {
1558 "name": "Информация"
1566 "tourism/picnic_site": {
1567 "name": "Място за пикник"
1569 "tourism/theme_park": {
1570 "name": "Увеселителен парк"
1572 "tourism/viewpoint": {
1573 "name": "Точка с хубава гледка"
1576 "name": "Зоологическа градина"
1581 "type/boundary/administrative": {
1582 "name": "Административна граница"
1584 "type/multipolygon": {
1585 "name": "Мултиполигон"
1587 "type/restriction": {
1588 "name": "Ограничение"
1590 "type/restriction/no_right_turn": {
1591 "name": "Без десен завой"
1593 "type/restriction/no_u_turn": {
1594 "name": "Без обратен завой"
1596 "type/restriction/only_left_turn": {
1597 "name": "Завой само на ляво"
1599 "type/restriction/only_right_turn": {
1600 "name": "Завой само на дясно"
1602 "type/restriction/only_straight_on": {
1603 "name": "Без завиване"
1608 "type/route/bicycle": {
1609 "name": "Велосипеден маршрут"
1612 "name": "Автобусен маршрут"
1614 "type/route/detour": {
1615 "name": "Обходен маршрут"
1617 "type/route/ferry": {
1618 "name": "Фериботна връзка"
1620 "type/route/foot": {
1621 "name": "Пешеходен маршрут"
1623 "type/route/pipeline": {
1624 "name": "Трасе на тръбопровод"
1626 "type/route/power": {
1627 "name": "Трасе на електропровод"
1629 "type/route/road": {
1632 "type/route/train": {
1633 "name": "Железопътен маршрут"
1635 "type/route/tram": {
1636 "name": "Трамваен маршрут"
1638 "type/route_master": {
1639 "name": "Маршрутна схема"
1651 "name": "Язовирна стена"
1657 "name": "Отводнителен канал"
1662 "waterway/riverbank": {
1663 "name": "Речен бряг"
1665 "waterway/stream": {