]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Bengtsson96
10 # Author: Carlbacker
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Danieldegroot2
15 # Author: Fader
16 # Author: Grillo
17 # Author: Haxpett
18 # Author: Jas
19 # Author: Jenniesarina
20 # Author: Jopparn
21 # Author: Larske
22 # Author: Liftarn
23 # Author: Lokal Profil
24 # Author: Lucke
25 # Author: Luen
26 # Author: Macofe
27 # Author: Magol
28 # Author: Malmis
29 # Author: Mjälten
30 # Author: Myskoxen
31 # Author: Nastoshka
32 # Author: Nemo bis
33 # Author: Per
34 # Author: Pladask
35 # Author: Poxnar
36 # Author: Pyscowicz
37 # Author: Rockyfelle
38 # Author: Ruila
39 # Author: Sabelöga
40 # Author: Sannab
41 # Author: Sendelbach
42 # Author: Sertion
43 # Author: Shirayuki
44 # Author: Technic2
45 # Author: The real emj
46 # Author: Tor.klingberg
47 # Author: Ufred
48 # Author: Umeaboy
49 # Author: VickyC
50 # Author: Westis
51 # Author: WikiPhoenix
52 # Author: Zvenzzon
53 ---
54 sv:
55   time:
56     formats:
57       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
58   helpers:
59     file:
60       prompt: Välj fil
61     submit:
62       diary_comment:
63         create: Spara
64       diary_entry:
65         create: Publicera
66         update: Uppdatera
67       issue_comment:
68         create: Lägg till kommentar
69       message:
70         create: Skicka
71       client_application:
72         create: Registrera
73         update: Uppdatera
74       oauth2_application:
75         create: Registrera
76         update: Uppdatera
77       redaction:
78         create: Skapa redaktering
79         update: Spara redaktering
80       trace:
81         create: Uppladdning
82         update: Spara ändringar
83       user_block:
84         create: Skapa blockering
85         update: Uppdatera blockering
86   activerecord:
87     errors:
88       messages:
89         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
90         email_address_not_routable: kan inte ruttas
91     models:
92       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
93       changeset: Ändringsuppsättning
94       changeset_tag: Ändringssettagg
95       country: Land
96       diary_comment: Dagbokskommentar
97       diary_entry: Dagboksinlägg
98       friend: Vän
99       issue: Problem
100       language: Språk
101       message: Meddelande
102       node: Nod
103       node_tag: Nodtagg
104       notifier: Meddelande
105       old_node: Gammal nod
106       old_node_tag: Gammal nodtagg
107       old_relation: Gammal relation
108       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
109       old_relation_tag: Gammal relationstagg
110       old_way: Gammal sträcka
111       old_way_node: Gammal sträcknod
112       old_way_tag: Gammal sträcketagg
113       relation: Relation
114       relation_member: Relationsmedlem
115       relation_tag: Relationstagg
116       report: Rapportera
117       session: Session
118       trace: Spår
119       tracepoint: Spårpunkt
120       tracetag: Spårtagg
121       user: Användare
122       user_preference: Användaralternativ
123       user_token: Användarnyckel
124       way: Sträcka
125       way_node: Sträcknod
126       way_tag: Sträcketagg
127     attributes:
128       client_application:
129         name: Namn (krävs)
130         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
131         callback_url: Återkopplingsadress
132         support_url: Supportadress
133         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
134         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
135         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
136         allow_write_api: ändra kartan
137         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
138         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
139         allow_write_notes: ändra anteckningar
140       diary_comment:
141         body: Brödtext
142       diary_entry:
143         user: Användare
144         title: Ämne
145         latitude: Latitud
146         longitude: Longitud
147         language_code: Språk
148       doorkeeper/application:
149         name: Namn
150         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
151         confidential: Konfidentiell applikation?
152         scopes: Behörigheter
153       friend:
154         user: Användare
155         friend: Vän
156       trace:
157         user: Användare
158         visible: Synlig
159         name: Filnamn
160         size: Storlek
161         latitude: Latitud
162         longitude: Longitud
163         public: Offentlig
164         description: Beskrivning
165         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
166         visibility: Synlighet
167         tagstring: Taggar
168       message:
169         sender: Avsändare
170         title: Ämne
171         body: Brödtext
172         recipient: Mottagare
173       redaction:
174         title: Titel
175         description: Beskrivning
176       report:
177         category: Välj en anledning för din rapport
178         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
179       user:
180         auth_provider: Autentiseringsleverantör
181         auth_uid: Autentiserings-UID
182         email: E-post
183         email_confirmation: E-postbekräftelse
184         new_email: Ny e-postadress
185         active: Aktiv
186         display_name: Visa namn
187         description: Profilbeskrivning
188         home_lat: Breddgrad (latitud)
189         home_lon: Längdgrad (longitud)
190         languages: Föredragna språk
191         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
192         pass_crypt: Lösenord
193         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
194     help:
195       doorkeeper/application:
196         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
197           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
198         redirect_uri: Använd en rad per URI
199       trace:
200         tagstring: kommaseparerad
201       user_block:
202         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
203           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
204           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
205           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
206         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
207       user:
208         email_confirmation: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
209           title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
210           för mer information.
211         new_email: (visas aldrig offentligt)
212   datetime:
213     distance_in_words_ago:
214       about_x_hours:
215         one: omkring 1 timme sedan
216         other: omkring %{count} timmar sedan
217       about_x_months:
218         one: omkring 1 månad sedan
219         other: omkring %{count} månader sedan
220       about_x_years:
221         one: omkring 1 år sedan
222         other: omkring %{count} år sedan
223       almost_x_years:
224         one: nästan 1 år sedan
225         other: nästan %{count} år sedan
226       half_a_minute: en halv minut sedan
227       less_than_x_seconds:
228         one: mindre än 1 sekund sedan
229         other: mindre än %{count} sekunder sedan
230       less_than_x_minutes:
231         one: mindre än en minut sedan
232         other: mindre än %{count} minuter sedan
233       over_x_years:
234         one: över 1 år sedan
235         other: över %{count} år sedan
236       x_seconds:
237         one: 1 sekund sedan
238         other: '%{count} sekunder sedan'
239       x_minutes:
240         one: 1 minut sedan
241         other: '%{count} minuter sedan'
242       x_days:
243         one: 1 dag sedan
244         other: '%{count} dagar sedan'
245       x_months:
246         one: 1 månad sedan
247         other: '%{count} månader sedan'
248       x_years:
249         one: 1 år sedan
250         other: '%{count} år sedan'
251   editor:
252     default: Standard (för närvarande %{name})
253     id:
254       name: iD
255       description: iD (webbläsarredigeraren)
256     remote:
257       name: Fjärrstyrning
258       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
259   auth:
260     providers:
261       none: Ingen
262       openid: OpenID
263       google: Google
264       facebook: Facebook
265       windowslive: Windows Live
266       github: GitHub
267       wikipedia: Wikipedia
268   api:
269     notes:
270       comment:
271         opened_at_html: Skapades för %{when}
272         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
273         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
274         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
275         closed_at_html: Löstes för %{when}
276         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
277         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
278         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
279       rss:
280         title: OpenStreetMap-anteckningar
281         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
282           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
283         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
284         opened: ny anteckning (nära %{place})
285         commented: ny kommentar (nära %{place})
286         closed: stängde anteckning (nära %{place})
287         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
288       entry:
289         comment: Kommentar
290         full: Hela anteckningen
291   account:
292     deletions:
293       show:
294         title: Radera mitt konto
295         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
296         delete_account: Radera konto
297         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
298           Notera följande detaljer:'
299         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
300           hemposition kommer tas bort.
301         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
302           av andra konton.
303         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
304           även efter att ditt konto raderats:'
305         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
306           bevaras.
307         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
308         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
309           några, kommer bevaras men hållas gömda.
310         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
311           kommer bevaras men hållas gömda.
312         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
313           du gjort några, kommer bevaras.
314         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
315         confirm_delete: Är du säker?
316         cancel: Avbryt
317   accounts:
318     edit:
319       title: Redigera konto
320       my settings: Mina inställningar
321       current email address: Nuvarande e-postadress
322       external auth: Extern autentisering
323       openid:
324         link text: vad är detta?
325       public editing:
326         heading: Offentlig redigering
327         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
328         enabled link text: vad är detta?
329         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
330           är anonyma.
331         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
332       contributor terms:
333         heading: Bidragsgivarvillkor
334         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
335         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
336         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
337           de nya bidragsvillkoren.
338         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
339           är inom Public Domain.
340         link text: vad är detta?
341       save changes button: Spara ändringar
342       delete_account: Radera konto...
343     go_public:
344       heading: Offentlig redigering
345       make_edits_public_button: Gör alla mina redigeringar offentliga
346     update:
347       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
348         för att bekräfta din e-postadress.
349       success: Användarinformation uppdaterades.
350     destroy:
351       success: Kontot har raderats.
352   browse:
353     created: Skapad
354     closed: Stängd
355     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
356     closed_html: Stängdes för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
357     created_by_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
358     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
359     edited_by_html: Redigerades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
360     closed_by_html: Stängdes för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
361     version: Version
362     in_changeset: Ändringsuppsättning
363     anonymous: anonym
364     no_comment: (inga kommentarer)
365     part_of: Del av
366     part_of_relations:
367       one: 1 relation
368       other: '%{count} relationer'
369     part_of_ways:
370       one: 1 sätt
371       other: '%{count} sätt'
372     download_xml: Ladda ner XML
373     view_history: Visa historik
374     view_details: Visa detaljer
375     location: 'Plats:'
376     changeset:
377       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
378       belongs_to: Författare
379       node: Noder (%{count})
380       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
381       way: Sträckor (%{count})
382       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
383       relation: Förbindelser (%{count})
384       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
385       comment: Kommentarer (%{count})
386       hidden_commented_by_html: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
387       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
388       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
389       osmchangexml: osmChange XML
390       feed:
391         title: Ändringsuppsättning %{id}
392         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
393       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
394       discussion: Diskussion
395       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
396         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
397     node:
398       title_html: 'Nod: %{name}'
399       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
400     way:
401       title_html: 'Sträcka: %{name}'
402       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
403       nodes: Noder
404       nodes_count:
405         one: 1 nod
406         other: '%{count} noder'
407       also_part_of_html:
408         one: del av sträcka %{related_ways}
409         other: del av sträckorna %{related_ways}
410     relation:
411       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
412       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
413       members: Medlemmar
414       members_count:
415         one: 1 medlem
416         other: '%{count} medlemmar'
417     relation_member:
418       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
419       type:
420         node: Nod
421         way: Sträcka
422         relation: Relation
423     containing_relation:
424       entry_html: Relation %{relation_name}
425       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
426     not_found:
427       title: Hittades inte
428       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
429       type:
430         node: nod
431         way: sträcka
432         relation: relation
433         changeset: ändringsuppsättning
434         note: not
435     timeout:
436       title: Timeout-fel
437       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
438       type:
439         node: nod
440         way: sträcka
441         relation: relation
442         changeset: ändringsuppsättning
443         note: not
444     redacted:
445       redaction: Omarbetning %{id}
446       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
447         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
448       type:
449         node: nod
450         way: sträcka
451         relation: relation
452     start_rjs:
453       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
454         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
455         denna data?
456       load_data: Ladda data
457       loading: Läser in …
458     tag_details:
459       tags: Taggar
460       wiki_link:
461         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
462         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
463       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
464       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
465       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
466       telephone_link: Ring %{phone_number}
467       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
468     query:
469       title: Undersök kartobjekt
470       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
471       nearby: Finns i närheten
472       enclosing: Omgivande kartobjekt
473   changesets:
474     changeset_paging_nav:
475       showing_page: Sida %{page}
476       next: Nästa »
477       previous: « Föregående
478     changeset:
479       anonymous: Anonym
480       no_edits: (inga redigeringar)
481       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
482     changesets:
483       id: ID
484       saved_at: Sparades den
485       user: Användare
486       comment: Kommentar
487       area: Område
488     index:
489       title: Ändringsuppsättningar
490       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
491       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
492       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
493       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
494       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
495       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
496       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
497       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
498       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
499       load_more: Läs in fler
500     timeout:
501       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
502         lång tid att hämta.
503   changeset_comments:
504     comment:
505       comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
506       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
507     comments:
508       comment: 'Ny kommentar på ändringsuppsättning #%{changeset_id} av %{author}'
509     index:
510       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
511       title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
512         %{changeset_id}
513     timeout:
514       sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde inte
515         hämtas då begäran tog för lång tid.
516   dashboards:
517     contact:
518       km away: '%{count}km bort'
519       m away: '%{count}m bort'
520     popup:
521       your location: Din position
522       nearby mapper: Användare i närheten
523       friend: Vän
524     show:
525       title: Min kontrollpanel
526       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
527         se närliggande användare.'
528       edit_your_profile: Redigera din profil
529       my friends: Mina vänner
530       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
531       nearby users: Andra användare nära dig
532       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
533         nära dig.
534       friends_changesets: vänners ändringsuppsättningar
535       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
536       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
537       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
538   diary_entries:
539     new:
540       title: Nytt dagboksinlägg
541     form:
542       location: Plats
543       use_map_link: Använd karta
544     index:
545       title: Användardagböcker
546       title_friends: Vänners dagböcker
547       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
548       user_title: '%{user}s dagbok'
549       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
550       new: Nytt dagboksinlägg
551       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
552       my_diary: Min dagbok
553       no_entries: Inga dagboksinlägg
554       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
555       older_entries: Äldre inlägg
556       newer_entries: Nyare inlägg
557     edit:
558       title: Redigera dagboksinlägg
559       marker_text: Plats för dagboksinlägg
560     show:
561       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
562       user_title: '%{user}s dagbok'
563       leave_a_comment: Lämna en kommentar
564       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
565       login: Logga in
566     no_such_entry:
567       title: Hittade inte dagboksinlägget
568       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
569       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
570         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
571     diary_entry:
572       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
573       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
574       comment_link: Kommentera detta inlägg
575       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
576       comment_count:
577         zero: Inga kommentarer
578         one: '%{count} kommentar'
579         other: '%{count} kommentarer'
580       edit_link: Redigera detta inlägg
581       hide_link: Dölj detta inlägg
582       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
583       confirm: Bekräfta
584       report: Rapportera detta inlägg
585     diary_comment:
586       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
587       hide_link: Dölj denna kommentar
588       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
589       confirm: Bekräfta
590       report: Rapportera den här kommentaren
591     location:
592       location: 'Plats:'
593       view: Visa
594       edit: Redigera
595     feed:
596       user:
597         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
598         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
599       language:
600         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
601         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
602       all:
603         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
604         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
605     comments:
606       title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
607       heading: '%{user}s dagbokskommentarer'
608       subheading_html: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
609       no_comments: Inga dagbokskommentarer
610       post: Inlägg
611       when: När
612       comment: Kommentar
613       newer_comments: Nyare kommentarer
614       older_comments: Äldre kommentarer
615   doorkeeper:
616     flash:
617       applications:
618         create:
619           notice: Applikation registrerad.
620   friendships:
621     make_friend:
622       heading: Lägg till %{user} som en vän?
623       button: Lägg till som vän
624       success: '%{name} är nu din vän!'
625       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
626       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
627       limit_exceeded: Du har lagt till många vänner nyligen. Var snäll och vänta ett
628         tag innan du lägger till fler vänner.
629     remove_friend:
630       heading: Ta bort %{user} som vän?
631       button: Ta bort som vän
632       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
633       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
634   geocoder:
635     search:
636       title:
637         latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
638         osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
639           Nominatim</a>
640         osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
641           Nominatim</a>
642     search_osm_nominatim:
643       prefix:
644         aerialway:
645           cable_car: Linbana
646           chair_lift: Stollift
647           drag_lift: Släplift
648           gondola: Gondolbana
649           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
650           platter: Knapplift
651           pylon: Pylon
652           station: Linbanestation
653           t-bar: Ankarlift
654           "yes": Svävarbana
655         aeroway:
656           aerodrome: Flygfält
657           airstrip: Landningsbana
658           apron: Flygplatsplatta
659           gate: Flygplatsgate
660           hangar: Hangar
661           helipad: Helikopterplatta
662           holding_position: Väntplats
663           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
664           parking_position: Parkeringsplats
665           runway: Landningsbana
666           taxilane: Taxifil
667           taxiway: Taxibana
668           terminal: Flygplatsterminal
669           windsock: Vindstrut
670         amenity:
671           animal_boarding: Djurhotell
672           animal_shelter: Djurhemmet
673           arts_centre: Konstcenter
674           atm: Bankomat
675           bank: Bank
676           bar: Bar
677           bbq: BBQ
678           bench: Bänk
679           bicycle_parking: Cykelparkering
680           bicycle_rental: Cykeluthyrning
681           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
682           biergarten: Uteservering
683           blood_bank: Blodbank
684           boat_rental: Båtuthyrning
685           brothel: Bordell
686           bureau_de_change: Växlingskontor
687           bus_station: Busstation
688           cafe: Kafé
689           car_rental: Biluthyrning
690           car_sharing: Bilpool
691           car_wash: Biltvätt
692           casino: Kasino
693           charging_station: Laddningsstation
694           childcare: Barnomsorg
695           cinema: Biograf
696           clinic: Klinik
697           clock: Klocka
698           college: College
699           community_centre: Allaktivitetshus
700           conference_centre: Konferenscenter
701           courthouse: Tingshus
702           crematorium: Krematorium
703           dentist: Tandläkare
704           doctors: Läkare
705           drinking_water: Dricksvatten
706           driving_school: Körskola
707           embassy: Ambassad
708           events_venue: Samlingslokal
709           fast_food: Snabbmat
710           ferry_terminal: Färjeterminal
711           fire_station: Brandstation
712           food_court: Food Court
713           fountain: Fontän
714           fuel: Bensinstation
715           gambling: Spel
716           grave_yard: Begravningsplats
717           grit_bin: Sandtunna
718           hospital: Sjukhus
719           hunting_stand: Jakttorn
720           ice_cream: Glass
721           internet_cafe: Internetcafé
722           kindergarten: Dagis
723           language_school: Språkskola
724           library: Bibliotek
725           loading_dock: Lastkaj
726           love_hotel: Kärlekshotell
727           marketplace: Marknad
728           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
729           monastery: Kloster
730           money_transfer: Valutaöverföring
731           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
732           music_school: Musikskola
733           nightclub: Nattklubb
734           nursing_home: Vårdhem
735           parking: Parkeringsplats
736           parking_entrance: Parkeringsinfart
737           parking_space: Parkeringsplats
738           payment_terminal: Betalningsterminal
739           pharmacy: Apotek
740           place_of_worship: Plats för tillbedjan
741           police: Polis
742           post_box: Brevlåda
743           post_office: Postkontor
744           prison: Fängelse
745           pub: Pub
746           public_bath: Badhus
747           public_bookcase: Offentlig bokhylla
748           public_building: Offentlig byggnad
749           ranger_station: Skogvaktarpost
750           recycling: Återvinningsstation
751           restaurant: Restaurang
752           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
753           school: Skola
754           shelter: Hydda
755           shower: Dusch
756           social_centre: Nöjescenter
757           social_facility: Socialtjänst
758           studio: Studio
759           swimming_pool: Simbassäng
760           taxi: Taxi
761           telephone: Telefonkiosk
762           theatre: Teater
763           toilets: Toaletter
764           townhall: Rådhus
765           training: Träningsanstalt
766           university: Universitet
767           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
768           vending_machine: Varuautomat
769           veterinary: Veterinärkirurgi
770           village_hall: Byastuga
771           waste_basket: Papperskorg
772           waste_disposal: Avfallshantering
773           waste_dump_site: Soptipp
774           watering_place: Vattningsplats
775           water_point: Vattenpunkt
776           weighbridge: Fordonsvåg
777           "yes": Inrättning
778         boundary:
779           aboriginal_lands: Urfolksmarker
780           administrative: Administrativ gräns
781           census: Folkräkningsgräns
782           national_park: Nationalpark
783           political: Valgräns
784           protected_area: Skyddat område
785           "yes": Gräns
786         bridge:
787           aqueduct: Akvedukt
788           boardwalk: Strandpromenad
789           suspension: Hängbro
790           swing: Svängbro
791           viaduct: Viadukt
792           "yes": Bro
793         building:
794           apartment: Lägenhet
795           apartments: Lägenheter
796           barn: Lada
797           bungalow: Bungalow
798           cabin: Stuga
799           chapel: Kapell
800           church: Kyrkbyggnad
801           civic: Offentlig byggnad
802           college: Universitetsbyggnad
803           commercial: Kommersiell byggnad
804           construction: Byggnad under uppförande
805           detached: Fristående hus
806           dormitory: Studenthem
807           duplex: Dubbelhus
808           farm: Gård
809           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
810           garage: Garage
811           garages: Garage
812           greenhouse: Växthus
813           hangar: Hangar
814           hospital: Sjukhusbyggnad
815           hotel: Hotellbyggnad
816           house: Hus
817           houseboat: Husbåt
818           hut: Hydda
819           industrial: Industribyggnad
820           kindergarten: Dagisbyggnad
821           manufacture: Fabriksbyggnad
822           office: Kontorsbyggnad
823           public: Offentlig byggnad
824           residential: Bostadsbyggnad
825           retail: Affärsbyggnad
826           roof: Tak
827           ruins: Byggnadsruin
828           school: Skolbyggnad
829           semidetached_house: Parhus
830           service: Servicebyggnad
831           shed: Skjul
832           stable: Stall
833           static_caravan: Husvagn
834           temple: Tempelbyggnad
835           terrace: Terrassbyggnad
836           train_station: Järnvägsstation
837           university: Universitetsbyggnad
838           warehouse: Varuhus
839           "yes": Byggnad
840         club:
841           scout: Scoutklubbhus
842           sport: Sportklubb
843           "yes": Klubb
844         craft:
845           beekeeper: Biodlare
846           blacksmith: Smed
847           brewery: Bryggeri
848           carpenter: Snickare
849           caterer: Catering
850           confectionery: Godisbutik
851           dressmaker: Sömmerska
852           electrician: Elektriker
853           electronics_repair: Elektronikreparation
854           gardener: Trädgårdsmästare
855           glaziery: Glasmästeri
856           handicraft: Konsthantverk
857           hvac: Värme- och ventilationsverk
858           metal_construction: Metallkonstruktör
859           painter: Målare
860           photographer: Fotograf
861           plumber: Rörmokare
862           roofer: Takläggare
863           sawmill: Sågverk
864           shoemaker: Skomakare
865           stonemason: Stenhuggare
866           tailor: Skräddare
867           window_construction: Fönsterkonstruktion
868           winery: Vingård
869           "yes": Hantverksbutik
870         emergency:
871           access_point: Åtkomstpunkt
872           ambulance_station: Ambulansstation
873           assembly_point: Samlingsplats
874           defibrillator: Defibrillator
875           fire_extinguisher: Brandsläckare
876           fire_water_pond: Branddamm
877           landing_site: Nödlandningsplats
878           life_ring: Livboj
879           phone: Nödtelefon
880           siren: Varningssiren
881           suction_point: Beredskapssugpunkt
882           water_tank: Nödvattentank
883         highway:
884           abandoned: Övergiven motorväg
885           bridleway: Ridstig
886           bus_guideway: Spårbussväg
887           bus_stop: Busshållplats
888           construction: Väg under byggnad
889           corridor: Korridor
890           crossing: Övergångsställe
891           cycleway: Cykelspår
892           elevator: Hiss
893           emergency_access_point: Utryckningsplats
894           emergency_bay: Nödparkeringsplats
895           footway: Gångväg
896           ford: Vadställe
897           give_way: Väjningspliktsskylt
898           living_street: Gångfartsområde
899           milestone: Milstolpe
900           motorway: Motorväg
901           motorway_junction: Motorvägskorsning
902           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
903           passing_place: Omkörningsplats
904           path: Stig
905           pedestrian: Gågata
906           platform: Perrong
907           primary: Riksväg (primär väg)
908           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
909           proposed: Föreslagen väg
910           raceway: Racerbana
911           residential: Bostadsgata
912           rest_area: Rastplats
913           road: Väg
914           secondary: Länsväg (sekundärväg)
915           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
916           service: Serviceväg
917           services: Rastplats-väg
918           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
919           steps: Trappa
920           stop: Stoppskylt
921           street_lamp: Gatlykta
922           tertiary: Landsväg
923           tertiary_link: Landsväg
924           track: Traktorväg
925           traffic_mirror: Traffikspegel
926           traffic_signals: Trafiksignaler
927           trailhead: Vandringsstartpunkt
928           trunk: Stamväg
929           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
930           turning_circle: Vändplats
931           turning_loop: Vändslinga
932           unclassified: Oklassificerad väg
933           "yes": Väg
934         historic:
935           aircraft: Historiskt flygplan
936           archaeological_site: Arkeologisk plats
937           bomb_crater: Historisk bombkrater
938           battlefield: Slagfält
939           boundary_stone: Gränssten
940           building: Historisk byggnad
941           bunker: Bunker
942           cannon: Historisk kanon
943           castle: Slott
944           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
945           church: Kyrka
946           city_gate: Stadsport
947           citywalls: Stadsmurar
948           fort: Fort
949           heritage: Kulturarvsplats
950           hollow_way: Grottväg
951           house: Hus
952           manor: Herrgård
953           memorial: Minnesmärke
954           milestone: Historisk milsten
955           mine: Gruva
956           mine_shaft: Gruvschakt
957           monument: Monument
958           railway: Historisk järnväg
959           roman_road: Romersk väg
960           ruins: Ruin
961           rune_stone: Runsten
962           stone: Sten
963           tomb: Grav
964           tower: Torn
965           wayside_chapel: Vägkyrka
966           wayside_cross: Landmärke
967           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
968           wreck: Vrak
969           "yes": Historisk plats
970         junction:
971           "yes": Korsning
972         landuse:
973           allotments: Kolonilotter
974           aquaculture: Akvakultur
975           basin: Bäcken
976           brownfield: Outvecklat område
977           cemetery: Begravningsplats
978           commercial: Kommersiellt område
979           conservation: Naturskyddsområde
980           construction: Byggarbetsplats
981           farmland: Jordbruksmark
982           farmyard: Gårdsplan
983           forest: Skog
984           garages: Garage
985           grass: Gräs
986           greenfield: Outvecklat område
987           industrial: Industriområde
988           landfill: Soptipp
989           meadow: Äng
990           military: Militärområde
991           mine: Gruva
992           orchard: Fruktträdgård
993           plant_nursery: Plantskola
994           quarry: Stenbrott
995           railway: Järnväg
996           recreation_ground: Rekreationsområde
997           religious: Religiös mark
998           reservoir: Reservoar
999           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1000           residential: Bostadsområde
1001           retail: Detaljhandel
1002           village_green: Landsbypark
1003           vineyard: Vingård
1004           "yes": Markanvändning
1005         leisure:
1006           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1007           amusement_arcade: Spelhall
1008           bandstand: Orkesterpaviljong
1009           beach_resort: Badort
1010           bird_hide: Fågeltorn
1011           bleachers: Läktarplatser
1012           bowling_alley: Bowlinghall
1013           common: Allmänning
1014           dance: Danslokal
1015           dog_park: Hundpark
1016           firepit: Eldgrop
1017           fishing: Fiskevatten
1018           fitness_centre: Gym
1019           fitness_station: Gym
1020           garden: Trädgård
1021           golf_course: Golfbana
1022           horse_riding: Ridning
1023           ice_rink: Isrink
1024           marina: Marina
1025           miniature_golf: Minigolf
1026           nature_reserve: Naturreservat
1027           outdoor_seating: Utomhussittplats
1028           park: Park
1029           picnic_table: Picknickbord
1030           pitch: Idrottsplan
1031           playground: Lekplats
1032           recreation_ground: Rekreationsområde
1033           resort: Resort
1034           sauna: Bastu
1035           slipway: Stapelbädd
1036           sports_centre: Sporthall
1037           stadium: Stadium
1038           swimming_pool: Simbassäng
1039           track: Löparbana
1040           water_park: Vattenpark
1041           "yes": Fritid
1042         man_made:
1043           adit: Gruvöppning
1044           advertising: Reklam
1045           antenna: Antenn
1046           avalanche_protection: Lavinskydd
1047           beacon: Fyr
1048           beam: Bjälke
1049           beehive: Bikupa
1050           breakwater: Vågbrytare
1051           bridge: Bro
1052           bunker_silo: Bunker
1053           cairn: Röse
1054           chimney: Skorsten
1055           clearcut: Avverkning
1056           communications_tower: Kommunikationstorn
1057           crane: Kran
1058           cross: Kors
1059           dolphin: Dykdalb
1060           dyke: Dike
1061           embankment: Fördämning
1062           flagpole: Flaggstång
1063           gasometer: Gasometer
1064           groyne: Vågbrytare
1065           kiln: Kalkugn
1066           lighthouse: Fyr
1067           manhole: Gatubrunn
1068           mast: Mast
1069           mine: Gruva
1070           mineshaft: Gruvschakt
1071           monitoring_station: Övervakningsstation
1072           petroleum_well: Oljebrunn
1073           pier: Pir
1074           pipeline: Pipeline
1075           pumping_station: Pumpstation
1076           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1077           silo: Silo
1078           snow_cannon: Snökanon
1079           snow_fence: Snöstaket
1080           storage_tank: Lagringstank
1081           street_cabinet: Gatuskåp
1082           surveillance: Övervakning
1083           telescope: Teleskop
1084           tower: Torn
1085           utility_pole: Bruksstolpe
1086           wastewater_plant: Avfallsfabrik
1087           watermill: Vattenkvarn
1088           water_tap: Vattenkran
1089           water_tower: Vattentorn
1090           water_well: Brunn
1091           water_works: Vattenreningsverk
1092           windmill: Väderkvarn
1093           works: Fabrik
1094           "yes": Konstgjord
1095         military:
1096           airfield: Militärt flygfält
1097           barracks: Kaserner
1098           bunker: Bunker
1099           checkpoint: Kontrollpost
1100           trench: Skyttegrav
1101           "yes": Militär
1102         mountain_pass:
1103           "yes": Bergspass
1104         natural:
1105           atoll: Atoll
1106           bare_rock: Klippa
1107           bay: Bukt
1108           beach: Strand
1109           cape: Udde
1110           cave_entrance: Grottmynning
1111           cliff: Klippa
1112           coastline: Kustlinje
1113           crater: Krater
1114           dune: Sanddyn
1115           fell: Fjäll
1116           fjord: Fjord
1117           forest: Skog
1118           geyser: Gejser
1119           glacier: Glaciär
1120           grassland: Betesmark
1121           heath: Ljunghed
1122           hill: Kulle
1123           hot_spring: Varm källa
1124           island: Ö
1125           isthmus: Näs
1126           land: Land
1127           marsh: Träsk
1128           moor: Hed
1129           mud: Lera
1130           peak: Topp
1131           peninsula: Halvö
1132           point: Punkt
1133           reef: Rev
1134           ridge: Bergskam
1135           rock: Klippa
1136           saddle: Sadel
1137           sand: Sand
1138           scree: Taluskon
1139           scrub: Buskskog
1140           shingle: Klappersten
1141           spring: Källa
1142           stone: Sten
1143           strait: Sund
1144           tree: Träd
1145           tree_row: Trädrad
1146           tundra: Tundra
1147           valley: Dal
1148           volcano: Vulkan
1149           water: Vatten
1150           wetland: Våtmark
1151           wood: Skog
1152           "yes": Naturelement
1153         office:
1154           accountant: Revisor
1155           administrative: Administration
1156           advertising_agency: Reklambyrå
1157           architect: Arkitekt
1158           association: Förening
1159           company: Företag
1160           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1161           educational_institution: Utbildningsinstitution
1162           employment_agency: Bemanningsföretag
1163           energy_supplier: Energileverantörskontor
1164           estate_agent: Fastighetsmäklare
1165           financial: Finanskontor
1166           government: Statligt kontor
1167           insurance: Försäkringskassa
1168           it: IT-kontor
1169           lawyer: Advokat
1170           logistics: Logistik kontor
1171           newspaper: Tidningskontor
1172           ngo: Icke-statligt kontor
1173           notary: Notar
1174           religion: Religiöst kontor
1175           research: Forskningskontor
1176           tax_advisor: Skatterådgivare
1177           telecommunication: Telefonbolagskontor
1178           travel_agent: Resebyrå
1179           "yes": Kontor
1180         place:
1181           allotments: Kolonilotter
1182           archipelago: Skärgård
1183           city: Stad
1184           city_block: Kvarter
1185           country: Land
1186           county: Län
1187           farm: Bondgård
1188           hamlet: By
1189           house: Hus
1190           houses: Hus
1191           island: Ö
1192           islet: Holme
1193           isolated_dwelling: Enslig bostad
1194           locality: Läge
1195           municipality: Kommun
1196           neighbourhood: Grannskap
1197           plot: Plöj
1198           postcode: Postnummer
1199           quarter: Kvarter
1200           region: Region
1201           sea: Hav
1202           square: Torg
1203           state: Delstat
1204           subdivision: Underavdelning
1205           suburb: Förort
1206           town: Ort
1207           village: By
1208           "yes": Plats
1209         railway:
1210           abandoned: Övergiven järnväg
1211           buffer_stop: Stoppbock
1212           construction: Järnväg under anläggande
1213           disused: Nedlagd järnväg
1214           funicular: Bergbana
1215           halt: Tågstopp
1216           junction: Järnvägsknutpunkt
1217           level_crossing: Järnvägskorsning
1218           light_rail: Snabbspårväg
1219           miniature: Miniatyrjärnväg
1220           monorail: Enspårsbana
1221           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1222           platform: Tågperrong
1223           preserved: Bevarad järnväg
1224           proposed: Föreslagen järnväg
1225           rail: Räls
1226           spur: Sidospår
1227           station: Tågstation
1228           stop: Järnvägshållplats
1229           subway: Tunnelbana
1230           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1231           switch: Järnvägsväxel
1232           tram: Spårväg
1233           tram_stop: Spårvagnshållplats
1234           turntable: Vändskiva
1235           yard: Bangård
1236         shop:
1237           agrarian: Jordbruksbutik
1238           alcohol: Spritbutik
1239           antiques: Antikviteter
1240           appliance: Vitvaruaffär
1241           art: Konstaffär
1242           baby_goods: Babyvaror
1243           bag: Väskbutik
1244           bakery: Bageri
1245           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1246           beauty: Skönhetssalong
1247           bed: Sängklädesbutik
1248           beverages: Dryckesbutik
1249           bicycle: Cykelaffär
1250           bookmaker: Vadförmedlare
1251           books: Bokhandel
1252           boutique: Boutique
1253           butcher: Slaktare
1254           car: Bilhandlare
1255           car_parts: Bildelar
1256           car_repair: Bilverkstad
1257           carpet: Mattaffär
1258           charity: Välgörenhetsbutik
1259           cheese: Ostbutik
1260           chemist: Apotek
1261           chocolate: Choklad
1262           clothes: Klädbutik
1263           coffee: Kaffebutik
1264           computer: Datorbutik
1265           confectionery: Godisbutik
1266           convenience: Närbutik
1267           copyshop: Kopieringsfirma
1268           cosmetics: Parfymeri
1269           craft: Hobbybutik
1270           curtain: Gardinbutik
1271           dairy: Mejeriaffär
1272           deli: Delikatessbutik
1273           department_store: Varuhus
1274           discount: Lågprisbutik
1275           doityourself: Gör-det-själv-butik
1276           dry_cleaning: Kemtvätt
1277           e-cigarette: E-cigarettbutik
1278           electronics: Elektronikbutik
1279           erotic: Sexbutik
1280           estate_agent: Egendomsmäklare
1281           fabric: Tygaffär
1282           farm: Gårdsbutik
1283           fashion: Modebutik
1284           fishing: Fiskebutik
1285           florist: Florist
1286           food: Mataffär
1287           frame: Ramhandlare
1288           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1289           furniture: Möbler
1290           garden_centre: Trädgårdshandel
1291           gas: Gasbutik
1292           general: Lanthandel
1293           gift: Presentaffär
1294           greengrocer: Grönsakshandlare
1295           grocery: Livsmedelsbutik
1296           hairdresser: Frisör
1297           hardware: Järnaffär
1298           health_food: Hälsokostbutik
1299           hearing_aids: Hörapparater
1300           herbalist: Örthandel
1301           hifi: Hi-Fi-butik
1302           houseware: Husvaruhandel
1303           ice_cream: Glassbutik
1304           interior_decoration: Heminredning
1305           jewelry: Guldsmed
1306           kiosk: Kiosk
1307           kitchen: Köksbutik
1308           laundry: Tvättservice
1309           locksmith: Låssmed
1310           lottery: Lotteri
1311           mall: Köpcentrum
1312           massage: Massage
1313           medical_supply: Medicinsk utrustning
1314           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1315           money_lender: Pengautlånare
1316           motorcycle: Motorcykelhandlare
1317           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1318           music: Musikaffär
1319           musical_instrument: Musikinstrument
1320           newsagent: Tidningskiosk
1321           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1322           optician: Optiker
1323           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1324           outdoor: Friluftsbutik
1325           paint: Färgbutik
1326           pastry: Kafeteria
1327           pawnbroker: Pantlånare
1328           perfumery: Parfymbutik
1329           pet: Djuraffär
1330           pet_grooming: Husdjursfrisör
1331           photo: Fotoaffär
1332           seafood: Skaldjur
1333           second_hand: Second hand-butik
1334           sewing: Sybutik
1335           shoes: Skoaffär
1336           sports: Sportaffär
1337           stationery: Pappershandel
1338           storage_rental: Magasinering
1339           supermarket: Snabbköp
1340           tailor: Skräddare
1341           tattoo: Tatueringstudio
1342           tea: Teaffär
1343           ticket: Biljettbutik
1344           tobacco: Tobaksaffär
1345           toys: Leksaksaffär
1346           travel_agency: Resebyrå
1347           tyres: Däckaffär
1348           vacant: Ledig butik
1349           variety_store: Fyndbutik
1350           video: Videobutik
1351           video_games: TV-spelsbutik
1352           wholesale: Grosshandel
1353           wine: Vinbutik
1354           "yes": Affär
1355         tourism:
1356           alpine_hut: Fjällstuga
1357           apartment: Semesterlägenhet
1358           artwork: Konstverk
1359           attraction: Attraktion
1360           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1361           cabin: Turiststuga
1362           camp_pitch: Campingplats
1363           camp_site: Campingplats
1364           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1365           chalet: Stuga
1366           gallery: Galleri
1367           guest_house: Gäststuga
1368           hostel: Vandrarhem
1369           hotel: Hotell
1370           information: Turistinformation
1371           motel: Motell
1372           museum: Museum
1373           picnic_site: Picknickplats
1374           theme_park: Nöjespark
1375           viewpoint: Utsiktspunkt
1376           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1377           zoo: Djurpark
1378         tunnel:
1379           building_passage: Byggpassage
1380           culvert: Kulvert
1381           "yes": Tunnel
1382         waterway:
1383           artificial: Artificiellt vattendrag
1384           boatyard: Båtvarv
1385           canal: Kanal
1386           dam: Damm
1387           derelict_canal: Nerlagd kanal
1388           ditch: Dike
1389           dock: Hamnplats
1390           drain: Avlopp
1391           lock: Sluss
1392           lock_gate: Slussport
1393           mooring: Förtöjning
1394           rapids: Fors
1395           river: Flod
1396           stream: Bäck
1397           wadi: Uttorkad flod
1398           waterfall: Vattenfall
1399           weir: Överfallsvärn
1400           "yes": Vattenväg
1401       admin_levels:
1402         level2: Landsgräns
1403         level3: Regiongräns
1404         level4: Statsgräns
1405         level5: Regionsgräns
1406         level6: Länsgräns
1407         level7: Kommungräns
1408         level8: Stadsgräns
1409         level9: Bygräns
1410         level10: Förortsgräns
1411         level11: Kvartersgräns
1412       types:
1413         cities: Städer
1414         towns: Samhällen
1415         places: Platser
1416     results:
1417       no_results: Inga resultat hittades
1418       more_results: Fler resultat
1419   issues:
1420     index:
1421       title: Ärenden
1422       select_status: Välj status
1423       select_type: Välj typ
1424       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1425       reported_user: Rapporterad användare
1426       not_updated: Inte uppdaterad
1427       search: Sök
1428       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1429       user_not_found: Användaren finns inte
1430       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1431       status: Status
1432       reports: Rapporter
1433       last_updated: Senast uppdaterad
1434       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1435       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1436       link_to_reports: Visa rapporter
1437       reports_count:
1438         one: 1 rapport
1439         other: '%{count} rapporter'
1440       reported_item: Rapporterat objekt
1441       states:
1442         ignored: Ignorerad
1443         open: Öppen
1444         resolved: Löst
1445     update:
1446       new_report: Din rapport har registrerats
1447       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1448       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1449     show:
1450       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1451       reports:
1452         zero: Inga rapporter
1453         one: 1 rapport
1454         other: '%{count} rapporter'
1455       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1456       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1457       last_updated_at: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1458       resolve: Lös
1459       ignore: Ignorera
1460       reopen: Öppna igen
1461       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1462       read_reports: Läs rapporter
1463       new_reports: Nya rapporter
1464       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1465       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1466       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1467     resolve:
1468       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1469     ignore:
1470       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1471     reopen:
1472       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1473     comments:
1474       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1475       reassign_param: Återtilldela ärende?
1476     reports:
1477       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1478     helper:
1479       reportable_title:
1480         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1481         note: Anteckning nr %{note_id}
1482   issue_comments:
1483     create:
1484       comment_created: Din kommentar skapades
1485       issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet återtilldelades
1486   reports:
1487     new:
1488       title_html: Repportera %{link}
1489       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1490       disclaimer:
1491         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1492           att:'
1493         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1494         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1495           gemenskapsmedlemmar
1496         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1497       categories:
1498         diary_entry:
1499           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1500           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1501           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1502           other_label: Övrigt
1503         diary_comment:
1504           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1505           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1506           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1507           other_label: Övrigt
1508         user:
1509           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1510           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1511           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1512           vandal_label: Denna användare är en vandal
1513           other_label: Övrigt
1514         note:
1515           spam_label: Denna anteckning är spam
1516           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1517           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1518           other_label: Övrigt
1519     create:
1520       successful_report: Din rapport har registrerats
1521       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1522   layouts:
1523     logo:
1524       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1525     home: Gå till hemposition
1526     logout: Logga ut
1527     log_in: Logga in
1528     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1529     sign_up: Registrera
1530     start_mapping: Börja kartlägga
1531     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1532     edit: Redigera
1533     history: Historik
1534     export: Exportera
1535     issues: Ärenden
1536     data: Data
1537     export_data: Exportera data
1538     gps_traces: GPS-spår
1539     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1540     user_diaries: Användardagböcker
1541     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1542     edit_with: Redigera med %{editor}
1543     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1544     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1545     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1546       och fri att använda under en öppen licens.
1547     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1548     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1549     partners_ucl: University College London
1550     partners_fastly: Fastly
1551     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1552     partners_partners: partners
1553     tou: Användarvillkor
1554     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1555       databasunderhåll pågår.
1556     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1557       databasunderhåll pågår.
1558     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1559     help: Hjälp
1560     about: Om
1561     copyright: Upphovsrätt
1562     community: Gemenskap
1563     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1564     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1565     foundation: Stiftelsen
1566     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1567     make_a_donation:
1568       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1569       text: Donera
1570     learn_more: Läs mer
1571     more: Mer
1572   user_mailer:
1573     diary_comment_notification:
1574       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1575       hi: Hej %{to_user},
1576       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1577         %{subject}:'
1578       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1579         med rubriken %{subject}:'
1580       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1581         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1582       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1583         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1584     message_notification:
1585       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1586       hi: Hej %{to_user},
1587       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1588         %{subject}:'
1589       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1590         ämnet %{subject}:'
1591       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1592         till författaren på %{replyurl}
1593       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1594         meddelande till författaren på %{replyurl}
1595     friendship_notification:
1596       hi: Hej %{to_user},
1597       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1598       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1599       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1600       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1601       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1602       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1603     gpx_description:
1604       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1605         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1606       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1607         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1608     gpx_failure:
1609       hi: Hej %{to_user},
1610       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1611       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1612         dem återfinns på %{url}.
1613       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1614     gpx_success:
1615       hi: Hej %{to_user},
1616       loaded_successfully:
1617         one: |-
1618           inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt.
1619
1620           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1621         other: |-
1622           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1623
1624           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1625       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1626     signup_confirm:
1627       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1628       greeting: Hej där!
1629       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1630       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1631         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1632         konto:'
1633       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1634         om hur du kommer igång.
1635     email_confirm:
1636       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1637       greeting: Hej,
1638       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1639         på %{server_url} till %{new_address}.
1640       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1641     lost_password:
1642       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1643       greeting: Hej,
1644       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1645         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1646       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1647         lösenord.
1648     note_comment_notification:
1649       anonymous: En anonym användare
1650       greeting: Hej,
1651       commented:
1652         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1653         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1654           du är intresserad av'
1655         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1656           i närheten av %{place}.'
1657         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1658           i närheten av %{place}.'
1659         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1660           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1661         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1662           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1663       closed:
1664         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1665         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1666           är intresserad av'
1667         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1668           av %{place}.'
1669         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1670           av %{place}.'
1671         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1672           Anteckningen är nära %{place}.'
1673         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1674           Anteckningen är nära %{place}.'
1675       reopened:
1676         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1677         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1678           som du är intresserad av'
1679         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1680           %{place}.'
1681         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1682           nära %{place}.'
1683         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1684           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1685         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1686           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1687       details: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1688       details_html: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1689     changeset_comment_notification:
1690       hi: Hej %{to_user},
1691       greeting: Hej,
1692       commented:
1693         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1694         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1695           du är intresserad av'
1696         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en av dina ändringsuppsättningar
1697           skapt den %{time}'
1698         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1699           av dina ändringsuppsättningar'
1700         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1701           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1702         commented_changeset_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1703           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1704         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1705         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1706         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1707       details: Fler detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1708       details_html: Fler detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1709       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1710         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1711       unsubscribe_html: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1712         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1713   confirmations:
1714     confirm:
1715       heading: Kontrollera din e-post!
1716       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1717       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1718         kan du sätta igång att kartera.
1719       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1720         konto.
1721       button: Bekräfta
1722       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1723       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1724       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1725       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
1726         här</a>.
1727     confirm_resend:
1728       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1729     confirm_email:
1730       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1731       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1732         e-postadress.
1733       button: Bekräfta
1734       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1735       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1736       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1737     resend_success_flash:
1738       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1739         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1740       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1741         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1742   messages:
1743     inbox:
1744       title: Inkorg
1745       my_inbox: Min inkorg
1746       my_outbox: Min utkorg
1747       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1748       new_messages:
1749         one: '%{count} nytt meddelande'
1750         other: '%{count} nya meddelanden'
1751       old_messages:
1752         one: '%{count} gammalt meddelande'
1753         other: '%{count} gamla meddelanden'
1754       from: Från
1755       subject: Ärende
1756       date: Datum
1757       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1758         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1759       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1760     message_summary:
1761       unread_button: Markera som oläst
1762       read_button: Markera som läst
1763       reply_button: Svara
1764       destroy_button: Radera
1765     new:
1766       title: Skicka meddelande
1767       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1768       subject: Ärende
1769       body: Brödtext
1770       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1771     create:
1772       message_sent: Meddelande skickat
1773       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1774         en stund innan du försöker igen.
1775     no_such_message:
1776       title: Inget sådant meddelande
1777       heading: Inget sådant meddelande
1778       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1779     outbox:
1780       title: Utkorg
1781       my_inbox: Min inkorg
1782       my_outbox: Min utkorg
1783       messages:
1784         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1785         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1786       to: Till
1787       subject: Ärende
1788       date: Datum
1789       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1790         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1791       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1792     reply:
1793       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1794         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1795         för att svara.
1796     show:
1797       title: Läs meddelande
1798       from: Från
1799       subject: Ärende
1800       date: Datum
1801       reply_button: Svara
1802       unread_button: Markera som oläst
1803       destroy_button: Radera
1804       back: Tillbaka
1805       to: Till
1806       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1807         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1808         användare för att läsa det.
1809     sent_message_summary:
1810       destroy_button: Radera
1811     mark:
1812       as_read: Meddelandet markerat som läst
1813       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1814     destroy:
1815       destroyed: Meddelande raderat
1816   passwords:
1817     lost_password:
1818       title: Förlorat lösenord
1819       heading: Glömt lösenord?
1820       email address: 'E-postadress:'
1821       new password button: Återställ lösenord
1822       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1823         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1824       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1825       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1826     reset_password:
1827       title: Återställ lösenord
1828       heading: Återställ lösenord för %{user}
1829       reset: Återställ lösenord
1830       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1831       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1832   preferences:
1833     show:
1834       title: Mina alternativ
1835       preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram
1836       preferred_languages: Föredragna språk
1837       edit_preferences: Redigera alternativ
1838     edit:
1839       title: Redigera inställningar
1840       save: Uppdatera alternativ
1841       cancel: Avbryt
1842     update:
1843       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
1844     update_success_flash:
1845       message: Inställningarna uppdaterade.
1846   profiles:
1847     edit:
1848       title: Redigera profil
1849       save: Uppdatera profil
1850       cancel: Avbryt
1851       image: Bild
1852       gravatar:
1853         gravatar: Använd Gravatar
1854         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1855         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1856         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1857         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1858       new image: Lägg till en bild
1859       keep image: Behåll nuvarande bild
1860       delete image: Ta bort nuvarande bild
1861       replace image: Ersätt nuvarande bild
1862       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1863       home location: Hemposition
1864       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1865       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
1866     update:
1867       success: Profil uppdaterad.
1868       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
1869   sessions:
1870     new:
1871       title: Logga in
1872       heading: Logga in
1873       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1874       password: 'Lösenord:'
1875       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1876       remember: Kom ihåg mig
1877       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1878       login_button: Logga in
1879       register now: Registrera dig nu
1880       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
1881         och lösenord:'
1882       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1883       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1884       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
1885         konto.
1886       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1887       no account: Har du inget konto?
1888       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
1889         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
1890         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1891       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1892       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1893       auth_providers:
1894         openid:
1895           title: Logga in med OpenID
1896           alt: Logga in med en OpenID-URL
1897         google:
1898           title: Logga in med Google
1899           alt: Logga in med ett Google OpenID
1900         facebook:
1901           title: Logga in med Facebook
1902           alt: Logga in med ett Facebook-konto
1903         windowslive:
1904           title: Logga in med Windows Live
1905           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
1906         github:
1907           title: Logga in med GitHub
1908           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
1909         wikipedia:
1910           title: Logga in med Wikipedia
1911           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
1912         wordpress:
1913           title: Logga in med Wordpress
1914           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1915         aol:
1916           title: Logga in med AOL
1917           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1918     destroy:
1919       title: Logga ut
1920       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1921       logout_button: Logga ut
1922   shared:
1923     markdown_help:
1924       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1925       headings: Rubriker
1926       heading: Rubrik
1927       subheading: Underrubrik
1928       unordered: Osorterad lista
1929       ordered: Sorterad lista
1930       first: Första objektet
1931       second: Andra objektet
1932       link: Länk
1933       text: Text
1934       image: Bild
1935       alt: Alt-text
1936       url: Webbadress
1937     richtext_field:
1938       edit: Redigera
1939       preview: Förhandsgranska
1940   site:
1941     about:
1942       next: Nästa
1943       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMaps<br>bidragsgivare
1944       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1945         apparater med kartdata'
1946       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1947         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1948         mer, över hela världen.
1949       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1950       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1951         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1952         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1953       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1954       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1955         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1956         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1957         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1958         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1959         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1960         webbplats."
1961       open_data_title: Öppna data
1962       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1963         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1964         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1965         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1966         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1967       legal_title: Juridik
1968       legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1969         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1970         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1971         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1972         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>."
1973       legal_2_html: "Vänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta
1974         OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
1975         andra rättsliga frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och
1976         State of the Map är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1977         varumärken av OSMF</a>."
1978       partners_title: Partners
1979     copyright:
1980       foreign:
1981         title: Om denna översättning
1982         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1983           har den engelska texten företräde
1984         english_link: det engelska originalet
1985       native:
1986         title: Om denna sida
1987         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1988           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1989           och %{mapping_link}.
1990         native_link: svensk version
1991         mapping_link: börja kartlägga
1992       legal_babble:
1993         title_html: Upphovsrätt och licens
1994         intro_1_html: |-
1995           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1996           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1997           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1998         intro_2_html: |-
1999           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2000           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2001           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2002           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2003           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
2004           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2005         intro_3_1_html: "Vår dokumentation är tillgänglig under licensen \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
2006           Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
2007         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2008         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2009           saker:'
2010         credit_2_1_html: |-
2011           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
2012           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
2013           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
2014           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
2015           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
2016           (t.ex. tryckt material), föreslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
2017           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
2018         credit_3_1_html: Kartrutorna i &ldquo;standardstilen&rdquo; på www.openstreetmap.org
2019           är ett producerat verk av OpenStreetMap Foundation med hjälp av OpenStreetMap-data
2020           under licensen Open Database. När du använder denna kartstil krävs samma
2021           erkännande som för kartdata.
2022         credit_4_html: |-
2023           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
2024           Till exempel:
2025         attribution_example:
2026           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2027           title: Exempel på attribuering.
2028         more_title_html: Mer information
2029         more_1_html: |-
2030           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
2031           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
2032         more_2_html: |-
2033           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
2034           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
2035           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
2036           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
2037         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2038         contributors_intro_html: |-
2039           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2040           öppna data från nationella karttjänster,
2041           bland annat från:
2042         contributors_at_html: |-
2043           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
2044           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
2045           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
2046           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
2047           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
2048         contributors_au_html: |-
2049           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
2050              på data från Australian Bureau of Statistics.
2051         contributors_ca_html: |-
2052           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
2053              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
2054              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2055              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2056              Statistics Canada).
2057         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
2058           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
2059         contributors_fr_html: |-
2060           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
2061              från Direction Générale des Impôts.
2062         contributors_nl_html: |-
2063           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
2064           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2065         contributors_nz_html: |-
2066           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
2067           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
2068           som är licensierad för återanvändning under
2069           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2070         contributors_si_html: |-
2071           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
2072           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
2073           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
2074           (offentlig information i Slovenien).
2075         contributors_es_html: |-
2076           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
2077           #Nationell Cartographic System (SCNE)
2078           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
2079         contributors_za_html: |-
2080           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
2081           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2082           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
2083         contributors_gb_html: |-
2084           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
2085           Survey data &copy; Crown copyright and database right
2086           2010-12.
2087         contributors_footer_1_html: |-
2088           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
2089           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
2090           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
2091           på OpenStreetMaps wiki.
2092         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2093           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2094           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2095         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2096         infringement_1_html: |-
2097           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2098           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2099           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2100         infringement_2_html: |-
2101           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
2102           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
2103           vårt <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
2104           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
2105         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
2106         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
2107           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
2108           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
2109     index:
2110       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2111         har du inaktiverat JavaScript.
2112       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2113       permalink: Permanent länk
2114       shortlink: Kortlänk
2115       createnote: Lägg till en anteckning
2116       license:
2117         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2118           öppen licens
2119       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2120         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2121     edit:
2122       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2123       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2124         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2125       user_page_link: användarsida
2126       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2127       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2128       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
2129         för den här funktionen.
2130     export:
2131       title: Exportera
2132       area_to_export: Område att exportera
2133       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2134       format_to_export: Format för export
2135       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
2136       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
2137       embeddable_html: Inbäddad HTML
2138       licence: Licens
2139       too_large:
2140         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2141           av de källor som anges nedan:'
2142         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2143           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2144           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2145         planet:
2146           title: Planet OSM
2147           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2148         overpass:
2149           title: Overpass API
2150           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2151         geofabrik:
2152           title: Geofabrik Downloads
2153           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2154             städer
2155         metro:
2156           title: Metro Extracts
2157           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
2158         other:
2159           title: Andra källor
2160           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2161       options: Alternativ
2162       format: Format
2163       scale: Skala
2164       max: max
2165       image_size: Bildstorlek
2166       zoom: Zooma
2167       add_marker: Lägg till markör på kartan
2168       latitude: 'Lat:'
2169       longitude: 'Lon:'
2170       output: Utdata
2171       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
2172       export_button: Exportera
2173     fixthemap:
2174       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2175       how_to_help:
2176         title: Hur man kan hjälpa till
2177         join_the_community:
2178           title: Gå med i gemenskapen
2179           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2180             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2181             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2182         add_a_note:
2183           instructions_html: |-
2184             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
2185             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2186             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
2187       other_concerns:
2188         title: Andra farhågor
2189         explanation_html: |-
2190           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
2191           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
2192           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
2193     help:
2194       title: Få hjälp
2195       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2196         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2197         och dokumentera frågor gällande kartering.
2198       welcome:
2199         url: /welcome
2200         title: Välkommen till OpenStreetMap
2201         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2202       beginners_guide:
2203         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2204         title: Guide för nybörjare
2205         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2206       help:
2207         title: Hjälpforum
2208         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
2209           svar på ofta förekommande frågor.
2210       mailing_lists:
2211         title: E-postlistor
2212         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2213           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2214       forums:
2215         title: Forum
2216         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
2217           en anslagstavla.
2218       community:
2219         title: Gemenskapsforum
2220         description: En delad plats för konversationer om OpenStreetMap.
2221       irc:
2222         title: IRC
2223         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2224       switch2osm:
2225         title: switch2osm
2226         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2227           kartor och andra tjänster.
2228       welcomemat:
2229         title: För organisationer
2230         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2231           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2232       wiki:
2233         title: OpenStreetMaps wiki
2234         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2235     potlatch:
2236       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2237         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2238         i webbläsaren.
2239       desktop_html: Du kan fortfarande använda Potlatch genom att <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">ladda
2240         ner datorapplikationen för Mac och Windows</a>.
2241       id_html: Eller så kan du ange din standardredigerare som iD, vilket kör din
2242         webbläsare som Potlatch tidigare gjort. <a href="%{settings_url}">Ändra dina
2243         alternativ här</a>.
2244     any_questions:
2245       title: Några frågor?
2246     sidebar:
2247       search_results: Sökresultat
2248       close: Stäng
2249     search:
2250       search: Sök
2251       get_directions: Få vägbeskrivningar
2252       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2253       from: Från
2254       to: Till
2255       where_am_i: Var är detta?
2256       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2257       submit_text: Gå
2258       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2259     key:
2260       table:
2261         entry:
2262           motorway: Motorväg
2263           main_road: Huvudväg
2264           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2265           primary: Primär väg (riksväg)
2266           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2267           unclassified: Oklassificerad väg
2268           track: Traktorväg
2269           bridleway: Ridstig
2270           cycleway: Cykelväg
2271           cycleway_national: Nationell cykelväg
2272           cycleway_regional: Regional cykelväg
2273           cycleway_local: Lokal cykelväg
2274           footway: Gångväg
2275           rail: Järnväg
2276           subway: Tunnelbana
2277           tram:
2278           - Snabbspårväg
2279           - spårväg
2280           cable:
2281           - Linbana
2282           - stollift
2283           runway:
2284           - Landningsbana
2285           - taxibana
2286           apron:
2287           - Flygplatsplatta
2288           - terminal
2289           admin: Administrativ gräns
2290           forest: Kulturskog
2291           wood: Naturskog
2292           golf: Golfbana
2293           park: Park
2294           resident: Bostadsområde
2295           common:
2296           - Allmänning
2297           - äng
2298           - trädgård
2299           retail: Område för Detaljhandel
2300           industrial: Industriellt område
2301           commercial: Kommersiellt område
2302           heathland: Hed
2303           lake:
2304           - Sjö
2305           - vattenmagasin
2306           farm: Bondgård
2307           brownfield: Förfallen industritomt
2308           cemetery: Begravningsplats
2309           allotments: Koloniträdgårdar
2310           pitch: Bollplan
2311           centre: Idrottsanläggning
2312           reserve: Naturreservat
2313           military: Militärområde
2314           school:
2315           - Skola
2316           - universitet
2317           building: Viktig byggnad
2318           station: Järnvägsstation
2319           summit:
2320           - Höjd
2321           - topp
2322           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2323           bridge: Svarta kanter = bro
2324           private: Privat tillgång
2325           destination: Förbjuden genomfart
2326           construction: Vägar under konstruktion
2327           bicycle_shop: Cykelaffär
2328           bicycle_parking: Cykelparkering
2329           toilets: Toaletter
2330     welcome:
2331       title: Välkommen!
2332       introduction: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2333         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2334         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2335       whats_on_the_map:
2336         title: Vad finns på kartan
2337       basic_terms:
2338         title: Grundläggande termer för kartering
2339         paragraph_1: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som
2340           kan vara bra att förstå.
2341       rules:
2342         title: Regler!
2343       start_mapping: Börja kartlägga
2344       add_a_note:
2345         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2346         para_1: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera
2347           dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2348   traces:
2349     visibility:
2350       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2351       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2352       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2353       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2354         med tidsstämpel)
2355     new:
2356       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2357       visibility_help: vad betyder detta?
2358       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2359       help: Hjälp
2360       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2361     create:
2362       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2363       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2364         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2365         till dig.
2366       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2367         meddelats om felet. Försök igen
2368       traces_waiting:
2369         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2370           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2371           kön för andra användare.
2372         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2373           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2374           kön för andra användare.
2375     edit:
2376       cancel: Avbryt
2377       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2378       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2379       visibility_help: vad betyder detta?
2380     update:
2381       updated: GPS-spår uppdaterades
2382     trace_optionals:
2383       tags: Taggar
2384     show:
2385       title: Visar GPS-spår %{name}
2386       heading: Visar GPS-spår %{name}
2387       pending: VÄNTANDE
2388       filename: 'Filnamn:'
2389       download: ladda ner
2390       uploaded: 'Uppladdad:'
2391       points: 'Punkter:'
2392       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2393       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2394       map: karta
2395       edit: redigera
2396       owner: 'Ägare:'
2397       description: 'Beskrivning:'
2398       tags: 'Taggar:'
2399       none: Ingen
2400       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2401       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2402       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2403       visibility: 'Synlighet:'
2404       confirm_delete: Radera detta spår?
2405     trace_paging_nav:
2406       showing_page: Sida %{page}
2407       older: Äldre GPS-spår
2408       newer: Nyare GPS-spår
2409     trace:
2410       pending: VÄNTANDE
2411       count_points:
2412         one: 1 punkt
2413         other: '%{count} punkter'
2414       more: mer
2415       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2416       view_map: Visa karta
2417       edit_map: Redigera karta
2418       public: PUBLIK
2419       identifiable: IDENTIFIERBAR
2420       private: PRIVAT
2421       trackable: SPÅRBAR
2422       by: av
2423       in: i
2424     index:
2425       public_traces: Publika GPS-spår
2426       my_gps_traces: Mina GPS-spår
2427       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2428       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2429       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2430       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2431       all_traces: Alla spår
2432       my_traces: Mina spår
2433       traces_from: Offentliga GPS-spår från %{user}
2434       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2435     destroy:
2436       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2437     make_public:
2438       made_public: GPS-spår offentliggjort
2439     offline_warning:
2440       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2441     offline:
2442       heading: GPX-lagring offline
2443       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2444     georss:
2445       title: OpenStreetMap GPS-spår
2446     description:
2447       description_with_count:
2448         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2449         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2450       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2451   application:
2452     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2453     require_cookies:
2454       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2455         innan du fortsätter.
2456     require_admin:
2457       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2458     setup_user_auth:
2459       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2460         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2461       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2462         för att få reda på mer.
2463       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2464         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2465         men du måste titta på dem.
2466     settings_menu:
2467       account_settings: Kontoinställningar
2468       oauth1_settings: OAuth 1-inställningar
2469       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2470       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2471   oauth:
2472     authorize:
2473       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2474       request_access_html: Applikationen %{app_name} har begärt tillgång till ditt
2475         konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att applikationen ska ha dessa
2476         möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2477       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2478       allow_read_prefs: läs dina användaralternativ.
2479       allow_write_prefs: ändra dina användaralternativ.
2480       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2481       allow_write_api: ändra kartan.
2482       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2483       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2484       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2485       grant_access: Bevilja åtkomst
2486     authorize_success:
2487       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2488       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2489         konto.
2490       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2491     authorize_failure:
2492       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2493       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2494         konto.
2495       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2496     revoke:
2497       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2498     permissions:
2499       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2500     scopes:
2501       read_prefs: Läs användaralternativ
2502       write_prefs: Ändra användaralternativ
2503       write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2504       write_api: Ändra kartan
2505       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2506       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2507       write_notes: Ändra anteckningar
2508       read_email: Läs användarens e-postadress
2509       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2510   oauth_clients:
2511     new:
2512       title: Registrera en ny applikation
2513     edit:
2514       title: Redigera ditt tillägg
2515     show:
2516       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2517       key: 'Konsumentnyckel:'
2518       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2519       url: 'URL för anropsnyckel:'
2520       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2521       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2522       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2523       edit: Redigera detaljer
2524       delete: Radera klient
2525       confirm: Är du säker?
2526       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2527     index:
2528       title: Mina OAuth-detaljer
2529       my_tokens: Mina auktoriserade applikationer
2530       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till applikationer i ditt namn:'
2531       application: Applikationsnamn
2532       issued_at: Utfärdad den
2533       revoke: Återkalla!
2534       my_apps: Mina klientapplikationer
2535       no_apps_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning hos
2536         oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2537         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2538       oauth: OAuth
2539       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2540       register_new: Registrera din applikation
2541     form:
2542       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2543     not_found:
2544       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2545     create:
2546       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2547     update:
2548       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2549     destroy:
2550       flash: Annullerade registreringen av klientapplikationen
2551   oauth2_applications:
2552     index:
2553       title: Mina klientapplikationer
2554       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2555         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2556         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2557       new: Registrera ny applikation
2558       name: Namn
2559       permissions: Behörigheter
2560     application:
2561       edit: Redigera
2562       delete: Radera
2563       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2564     new:
2565       title: Registrera en ny applikation
2566     edit:
2567       title: Redigera din applikation
2568     show:
2569       edit: Redigera
2570       delete: Radera
2571       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2572       client_id: Klient-ID
2573       client_secret: Klienthemlighet
2574       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2575         tillgänglig igen
2576       permissions: Behörigheter
2577       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2578     not_found:
2579       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2580   oauth2_authorizations:
2581     new:
2582       title: Auktorisering krävs
2583       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2584         följande behörigheter?
2585       authorize: Auktorisera
2586       deny: Neka
2587     error:
2588       title: Ett fel har uppstått
2589     show:
2590       title: Behörighetskod
2591   oauth2_authorized_applications:
2592     index:
2593       title: Mina auktoriserade applikationer
2594       application: Applikation
2595       permissions: Behörigheter
2596       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2597     application:
2598       revoke: Återkalla åtkomst
2599       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2600   users:
2601     new:
2602       title: Registrera
2603       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2604         åt dig automatiskt.
2605       about:
2606         header: Fri och redigerbar
2607       email address: 'E-postadress:'
2608       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2609       display name: 'Visat namn:'
2610       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2611         detta senare i alternativ.
2612       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2613       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2614       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2615         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2616       continue: Registrera
2617       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2618         kartan!
2619     terms:
2620       title: Villkor för deltagare
2621       heading: Villkor för deltagare
2622       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2623       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2624         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2625       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2626         och framtida bidrag.
2627       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2628       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2629         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2630         godkänn villkoren.
2631       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2632       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2633         egendom.
2634       consider_pd_why: vad är det här?
2635       guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2636         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2637       continue: |2-
2638
2639         Fortsätt
2640       decline: Avslå
2641       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2642         för att fortsätta.
2643       legale_select: 'Hemland:'
2644       legale_names:
2645         france: Frankrike
2646         italy: Italien
2647         rest_of_world: Övriga världen
2648     terms_declined_flash:
2649       terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de
2650         nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
2651       terms_declined_link: denna wikisida
2652     no_such_user:
2653       title: Finns ingen sådan användare
2654       heading: Användaren %{user} finns inte
2655       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2656         eller så kanske länken är trasig.
2657       deleted: raderad
2658     show:
2659       my diary: Min dagbok
2660       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2661       my edits: Mina redigeringar
2662       my traces: Mina GPS-spår
2663       my notes: Mina kartanteckningar
2664       my messages: Mina meddelanden
2665       my profile: Min profil
2666       my settings: Mina inställningar
2667       my comments: Mina kommentarer
2668       my_preferences: Mina alternativ
2669       my_dashboard: Min kontrollpanel
2670       blocks on me: Blockeringar av mig
2671       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2672       edit_profile: Redigera profil
2673       send message: Skicka meddelande
2674       diary: Dagbok
2675       edits: Redigeringar
2676       traces: GPS-spår
2677       notes: Kartanteckningar
2678       remove as friend: Ta bort vän
2679       add as friend: Lägg till vän
2680       mapper since: 'Karterar sedan:'
2681       ct status: 'Användarvillkor:'
2682       ct undecided: Ej bestämda
2683       ct declined: Avböjda
2684       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2685       email address: 'E-post:'
2686       created from: 'Skapad från:'
2687       status: 'Status:'
2688       spam score: 'Spam-poäng:'
2689       description: Beskrivning
2690       user location: Användarposition
2691       role:
2692         administrator: Den här användaren är en administratör
2693         moderator: Den här användaren är en moderator
2694         grant:
2695           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2696           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2697         revoke:
2698           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2699           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2700       block_history: Aktiva blockeringar
2701       moderator_history: Utdelade blockeringar
2702       comments: Kommentarer
2703       create_block: Blockera denna användare
2704       activate_user: Aktivera denna användare
2705       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2706       confirm_user: Bekräfta denna användare
2707       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2708       hide_user: Dölj denna användare
2709       unhide_user: Sluta dölja användare
2710       delete_user: Radera denna användare
2711       confirm: Bekräfta
2712       report: Rapportera denna användare
2713     set_home:
2714       flash success: Hemposition sparad
2715     go_public:
2716       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2717     index:
2718       title: Användare
2719       heading: Användare
2720       showing:
2721         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2722         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2723       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2724       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2725       confirm: Bekräfta valda användare
2726       hide: Dölj valda användare
2727       empty: Inga användare hittades
2728     suspended:
2729       title: Kontot avstängt
2730       heading: Kontot avstängt
2731       support: support
2732     auth_failure:
2733       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2734       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2735       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2736       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2737       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2738       unknown_error: Autentisering misslyckades
2739     auth_association:
2740       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2741       option_1: |-
2742         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2743         med hjälp av formuläret nedan.
2744       option_2: |-
2745         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2746         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2747         med ditt ID i dina användarinställningar.
2748   user_role:
2749     filter:
2750       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2751       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2752       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2753       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2754         användare.
2755     grant:
2756       title: Bekräfta rolltilldelning
2757       heading: Bekräfta rolltilldelning
2758       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2759         `%{name}'?
2760       confirm: Bekräfta
2761       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2762         både användare och roll är korrekta.
2763     revoke:
2764       title: Bekräfta återkallning av roll
2765       heading: Bekräfta återkallning av roll
2766       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2767         "%{name}"?
2768       confirm: Bekräfta
2769       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2770         att både användaren och rollen är korrekta.
2771   user_blocks:
2772     model:
2773       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2774         en blockering.
2775       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2776     not_found:
2777       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2778       back: Tillbaka till index
2779     new:
2780       title: Skapa blockering på %{name}
2781       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2782       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2783       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2784       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2785         dessa meddelanden.
2786       back: Visa alla blockeringar
2787     edit:
2788       title: Redigera blockering på %{name}
2789       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2790       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2791         API.
2792       show: Visa denna blockering
2793       back: Visa alla blockeringar
2794     filter:
2795       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2796       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2797     create:
2798       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2799         att svara innan du blockerar.
2800       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2801       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2802     update:
2803       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2804         den.
2805       success: Blockering uppdaterad.
2806     index:
2807       title: Användarblockeringar
2808       heading: Lista över användarblockeringar
2809       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2810     revoke:
2811       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2812       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2813       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2814       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2815       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2816       revoke: Upphäv!
2817       flash: Denna blockering har upphävts.
2818     helper:
2819       time_future_html: Slutar om %{time}.
2820       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2821       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2822         loggat in.
2823       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2824       block_duration:
2825         hours:
2826           one: 1 timme
2827           other: '%{count} timmar'
2828         days:
2829           one: 1 dag
2830           other: '%{count} dagar'
2831         weeks:
2832           one: 1 vecka
2833           other: '%{count} veckor'
2834         months:
2835           one: 1 månad
2836           other: '%{count} månader'
2837         years:
2838           one: 1 år
2839           other: '%{count} år'
2840     blocks_on:
2841       title: Blockeringar på %{name}
2842       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2843       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2844     blocks_by:
2845       title: Blockeringar av %{name}
2846       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2847       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2848     show:
2849       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2850       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2851       created: 'Skapad:'
2852       duration: 'Tidsperiod:'
2853       status: 'Status:'
2854       show: Visa
2855       edit: Redigera
2856       revoke: Återkalla!
2857       confirm: Är du säker?
2858       reason: 'Anledning för blockering:'
2859       back: Se alla blockeringar
2860       revoker: 'Återkallare:'
2861       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2862     block:
2863       not_revoked: (Inte återkallat)
2864       show: Visa
2865       edit: Redigera
2866       revoke: Återkalla!
2867     blocks:
2868       display_name: Blockerad användare
2869       creator_name: Skapare
2870       reason: Orsak till blockering
2871       status: Status
2872       revoker_name: Återkallad av
2873       showing_page: Sida %{page}
2874       next: Nästa »
2875       previous: « Föregående
2876   notes:
2877     index:
2878       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2879       heading: '%{user}s anteckningar'
2880       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2881       no_notes: Inga anteckningar
2882       id: Id
2883       creator: Skapare
2884       description: Beskrivning
2885       created_at: Skapades den
2886       last_changed: Senast ändrad
2887     show:
2888       title: 'Anteckning: %{id}'
2889       description: Beskrivning
2890       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
2891       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
2892       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
2893       opened_by_html: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2894       opened_by_anonymous_html: Skapad av anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2895       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2896       commented_by_anonymous_html: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
2897         %{when}</abbr>
2898       closed_by_html: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
2899       closed_by_anonymous_html: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2900       reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2901       reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr
2902         title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2903       hidden_by_html: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
2904       report: rapportera denna anteckning
2905       anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2906         vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2907       hide: Göm
2908       resolve: Avklara
2909       reactivate: Återaktivera
2910       comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2911       comment: Kommentera
2912     new:
2913       title: Ny anteckning
2914       intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2915         så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in en
2916         kommentar som förklarar problemet.
2917       advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2918         så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2919         kartor eller kataloger.
2920       add: Lägg till anteckning
2921   javascripts:
2922     close: Stäng
2923     share:
2924       title: Dela
2925       cancel: Avbryt
2926       image: Bild
2927       link: Länk eller HTML
2928       long_link: Länk
2929       short_link: Kort länk
2930       geo_uri: Geo-URI
2931       embed: HTML
2932       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2933       format: 'Format:'
2934       scale: 'Skala:'
2935       image_dimensions: Bilden kommer visa standardlager på %{width} x %{height}
2936       download: Ladda ned
2937       short_url: Kortlänk
2938       include_marker: Lägg till markör
2939       center_marker: Centrera kartan på markören
2940       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2941       view_larger_map: Visa större karta
2942       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2943     embed:
2944       report_problem: Rapportera ett problem
2945     key:
2946       title: Kartnyckel
2947       tooltip: Kartnyckel
2948       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2949     map:
2950       zoom:
2951         in: Zooma in
2952         out: Zooma ut
2953       locate:
2954         title: Visa min position
2955         metersPopup:
2956           one: Du är inom en meter av denna punkt
2957           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
2958         feetPopup:
2959           one: Du är inom en fot av denna punkt
2960           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
2961       base:
2962         standard: Standard
2963         cyclosm: CyclOSM
2964         cycle_map: Cykelkarta
2965         transport_map: Transportkarta
2966         hot: Humanitärt
2967         opnvkarte: ÖPNVKarte
2968       layers:
2969         header: Kartskikt
2970         notes: Kartanteckningar
2971         data: Kartdata
2972         gps: Offentliga GPS-spår
2973         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2974         title: Lager
2975       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2976       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2977       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
2978       cyclosm: Rututseende av <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
2979         som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2980         France</a>
2981       thunderforest: Rutor av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2982         Allan</a>
2983       opnvkarte: Rutor av <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2984       hotosm: Rututseende av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2985         OpenStreetMap Team</a> som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2986         Frankrike</a>
2987     site:
2988       edit_tooltip: Redigera kartan
2989       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2990       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2991       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2992       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2993       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2994       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2995       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2996     changesets:
2997       show:
2998         comment: Kommentera
2999         subscribe: Prenumerera
3000         unsubscribe: Avsluta prenumeration
3001         hide_comment: dölj
3002         unhide_comment: Sluta dölja
3003     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3004       sedan här.
3005     directions:
3006       ascend: Stigande
3007       engines:
3008         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3009         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3010         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3011         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3012         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3013         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3014       descend: Fallande
3015       directions: Vägbeskrivning
3016       distance: Avstånd
3017       errors:
3018         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3019         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3020       instructions:
3021         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3022         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3023         offramp_right: Ta rampen till höger
3024         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3025         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3026         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3027         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3028           %{name}, mot %{directions}
3029         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3030         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3031         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3032         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
3033         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3034         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3035           %{directions}
3036         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3037         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3038         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3039         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
3040         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3041         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3042         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3043         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3044         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3045         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3046         offramp_left: Ta rampen till vänster
3047         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
3048         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
3049         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
3050         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3051           %{name}, mot %{directions}
3052         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3053         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3054         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3055           %{directions}
3056         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3057         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3058         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3059           %{directions}
3060         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
3061         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3062         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3063         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
3064         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3065         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3066         via_point_without_exit: (via punkt)
3067         follow_without_exit: Följ %{name}
3068         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3069         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3070         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3071         start_without_exit: Börja på %{name}
3072         destination_without_exit: Nå destination
3073         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3074         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3075         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3076         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3077         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3078         unnamed: namnlös
3079         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3080         exit_counts:
3081           first: 1:a
3082           second: 2:a
3083           third: 3:e
3084           fourth: 4:e
3085           fifth: 5:e
3086           sixth: 6:e
3087           seventh: 7:e
3088           eighth: 8:e
3089           ninth: 9:e
3090           tenth: 10:e
3091       time: Tid
3092     query:
3093       node: Nod
3094       way: Sträcka
3095       relation: Relation
3096       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3097       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3098       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3099     context:
3100       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3101       directions_to: Vägbeskrivning hit
3102       add_note: Lägg till en anteckning här
3103       show_address: Visa adress
3104       query_features: Undersök kartobjekt
3105       centre_map: Centrera kartan här
3106   redactions:
3107     edit:
3108       heading: Redigera redaktering
3109       title: Redigera redaktering
3110     index:
3111       empty: Inga redakteringar att visa.
3112       heading: Lista över redakteringar
3113       title: Lista över redakteringar
3114     new:
3115       heading: Ange information för ny redaktering
3116       title: Skapa ny redaktering
3117     show:
3118       description: 'Beskrivning:'
3119       heading: Visa redaktering "%{title}"
3120       title: Visa redaktering
3121       user: 'Skapad av:'
3122       edit: Redigera denna redaktering
3123       destroy: Ta bort denna redaktering
3124       confirm: Är du säker?
3125     create:
3126       flash: Redaktering skapad.
3127     update:
3128       flash: Ändringarna sparade.
3129     destroy:
3130       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
3131         denna redaktering innan den förstörs.
3132       flash: Redaktering förstörd.
3133       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
3134   validations:
3135     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3136     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3137     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3138     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3139 ...