1 # Messages for Western Frisian (Frysk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
6 # Author: Robin van der Vliet
11 friendly: '%e %B %Y om %H.%M oere'
22 create: Reäksje taheakje
32 create: Redigearring oanmeitsje
33 update: Redigearring bewarje
36 update: Feroarings bewarje
38 create: Utsluting oanmeitsje
39 update: Utsluting bywurkje
43 invalid_email_address: liket gjin jildich e-mailadres te wêzen
44 email_address_not_routable: is net rûtearber
46 acl: Tagongskontrôlelist
47 changeset: Wizigingsset
48 changeset_tag: Wizigingssetlebel
50 diary_comment: Deiboekreäksje
51 diary_entry: Deiboekstik
59 old_node_tag: Ald puntlebel
60 old_relation: Alde relaasje
61 old_relation_member: Ald relaasjelid
62 old_relation_tag: Ald relaasjelebel
64 old_way_node: Ald linepunt
65 old_way_tag: Ald linelebel
67 relation_member: Relaasjelid
68 relation_tag: Relaasjelebel
72 tracepoint: Trajektpunt
73 tracetag: Trajektlebel
75 user_preference: Meidoggerfoarkar
76 user_token: Meidoggerkaai
82 name: Namme (ferplichte)
83 url: Haad-URL applikaasje (ferplichte)
84 callback_url: Weromrop-URL
85 support_url: Stipe-URL
86 allow_read_prefs: meidoggerfoarkarren lêzen
87 allow_write_prefs: meidoggerfoarkarren wizigjen
88 allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
89 allow_write_api: kaart wizigjen
90 allow_read_gpx: privee-GPS-trajekten lêzen
91 allow_write_gpx: GPS-trajekten opladen
92 allow_write_notes: notysjes wizigjen
98 latitude: Breedtegraad
99 longitude: Lingtegraad
101 doorkeeper/application:
103 redirect_uri: Trochferwiis-URI's
104 confidential: Fertroulike applikaasje?
114 latitude: Breedtegraad
115 longitude: Lingtegraad
117 description: Beskriuwing
118 gpx_file: GPX-bestân oplade
119 visibility: Sichtberens
128 description: Beskriuwing
130 category: Selektearje in reden foar jo melding
131 details: Graach yn detail oanjaan wat it probleem is (ferplichte).
133 auth_provider: Autentifikaasje-oanbieder
134 auth_uid: Autentifikaasje-UID
136 email_confirmation: Befêstigjen e-mail
137 new_email: Nij e-mailadres
139 display_name: Werjûne namme
140 description: Profylbeskriuwing
141 home_lat: Breedtegraad
142 home_lon: Lingtegraad
143 languages: Foarkarstalen
144 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
145 pass_crypt: Wachtwurd
146 pass_crypt_confirmation: Wachtwurd befêstigje
148 doorkeeper/application:
149 confidential: De applikaasje wurdt brûkt wêr't it kliïnt-geheim fertroulik
150 holden wurde kin (systeemeigen mobile apps en ienside-apps binne net fertroulik)
151 redirect_uri: Brûk ien rigel foar elke URI
153 tagstring: skaat mei komma's
155 reason: De reden wêrom't de meidogger útsletten wurdt. Bliuw sa kalm en ridlik
156 mooglik, en jou oer de sitewaasje safolle bysûnderheden as jo kinne, mei
157 yn 'e efterholle dat it berjocht iepenbier sichtber wêze sil. Betink dat
158 net alle meidoggers it mienskipsjargon begripe, dus besykje graach gewoaneminsketaal
160 needs_view: Moat de meidogger oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt?
162 new_email: (nea publikelik toand)
164 distance_in_words_ago:
166 one: likernôch 1 oere lyn
167 other: likernôch %{count} oeren lyn
169 one: likernôch 1 moanne lyn
170 other: likernôch %{count} moanne lyn
172 one: likernôch 1 jier lyn
173 other: likernôch %{count} jier lyn
176 other: hast %{count} jier lyn
177 half_a_minute: in heale minút lyn
179 one: minder as 1 sekonde lyn
180 other: minder as %{count} sekonden lyn
182 one: minder as in minút lyn
183 other: minder as %{count} minuten lyn
185 one: mear as 1 jier lyn
186 other: mear as %{count} jier lyn
189 other: '%{count} sekonden lyn'
192 other: '%{count} minuten lyn'
195 other: '%{count} dagen lyn'
198 other: '%{count} moanne lyn'
201 other: '%{count} jier lyn'
203 default: standert (op it stuit %{name})
206 description: iD (bewurker yn 'e webblêder)
208 name: ôfstânsbetsjinning
209 description: ôfstânsbetsjinning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
216 windowslive: Windows Live
222 opened_at_html: Makke %{when}
223 opened_at_by_html: Makke %{when} troch %{user}
224 commented_at_html: Bywurke %{when}
225 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
226 closed_at_html: Oplost %{when}
227 closed_at_by_html: Oplost %{when} troch %{user}
228 reopened_at_html: Weraktivearre %{when}
229 reopened_at_by_html: Weraktivearre %{when} troch %{user}
231 title: OpenStreetMap Notysjes
232 description_area: In list fan notysjes, meld, mei reäksjes as ôfdien yn jo
233 omkriten [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
234 description_item: In rss-oanfier foar notysje %{id}
235 opened: nije notysje (fuortby %{place})
236 commented: nije reäksje (fuortby %{place})
237 closed: ôfdiene notysje (fuortby %{place})
238 reopened: weraktivearre notysje (fuortby %{place})
241 full: Folsleine notysje
245 title: Myn akkount wiskje
246 warning: Warskôging! It wiskproses fan in akkount is definityf, en kin net
248 delete_account: Akkount wiskje
249 delete_introduction: 'Jo kinne jo OpenStreetMap-akkount wiskje mei de knop
250 hjirûnder. Tink om ''e neikommende saken:'
251 delete_profile: Jo profylynformaasje, befetsjend jo meidoggerplaatsje, beskriuwing
252 en fêste lokaasje, wurdt fuortsmiten.
253 delete_display_name: Jo werjûne namme wurdt fuortsmiten, en kin op 'e nij
254 brûkt wurde troch oare akkounts.
255 retain_caveats: 'Guon ynformaasje oer jo bliuwt lykwols yn stân op OpenStreetMap,
256 sels neidat jo akkount wiske is:'
257 retain_edits: Jo bewurkings yn 'e kaart-databank, at dy der binne, bliuwe
259 retain_traces: Jo opladen trajekten, at dy der binne, bliuwe beholden.
260 retain_diary_entries: Jo deiboekstikken en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe
261 beholden, mar ferburgen foar werjefte.
262 retain_notes: Jo kaartnotysjes en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe beholden,
263 mar ferburgen foar werjefte.
264 retain_changeset_discussions: Jo oerlis oer wizigingssets, at dat der is,
266 retain_email: Jo e-mailadres bliuwt beholden.
267 confirm_delete: Seker witte?
271 title: Akkount bewurkje
272 my settings: Myn ynstellings
273 current email address: Hjoeddeisk e-mailadres
274 external auth: Autentifikaasje om utens
276 link text: wat is dat?
278 heading: Iepenbier bewurkjen
279 enabled: Ynskeakele. Net anonym en kin data bewurkje.
280 enabled link text: wat is dat?
281 disabled: Utskeakele en kin gjin data bewurkje, alle eardere bewurkings binne
283 disabled link text: wêrom kin ik net bewurkje?
285 heading: Bydragersbetingsten
286 agreed: Jo binne akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
287 not yet agreed: Jo binne noch net akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
288 review link text: Folgje dizze keppeling wannear't it jo útkomt, om de nije
289 Bydragersbetingsten te besjen en te akseptearjen.
290 agreed_with_pd: Jo hawwe ek oanjûn dat jo jo bewurkings as part fan it Publyk
292 link text: wat is dat?
293 save changes button: Feroarings bewarje
294 delete_account: Akkount wiskje ...
296 heading: Iepenbier bewurkjen
297 make_edits_public_button: Al myn bewurkings iepenbier meitsje
299 success_confirm_needed: Meidoggergegevens bywurkjen slagge. Besjoch jo e-mail
300 foar in berjocht om jo nije e-mailadres te befêstigjen.
301 success: Meidoggergegevens bywurkjen slagge.
303 success: Akkount wiske.
308 in_changeset: Wizigingsset
310 no_comment: (gjin beskriuwing)
314 other: '%{count} relaasjes'
317 other: '%{count} linen'
318 download_xml: XML ynlade
319 view_history: Skiednis besjen
320 view_details: Gegevens besjen
321 location: 'Lokaasje:'
323 title: 'Wizigingsset: %{id}'
325 node: Punten (%{count})
326 node_paginated: Punten (%{x}-%{y} fan %{count})
327 way: Linen (%{count})
328 way_paginated: Linen (%{x}-%{y} fan %{count})
329 relation: Relaasjes (%{count})
330 relation_paginated: Relaasjes (%{x}-%{y} fan %{count})
331 comment: Reäksjes (%{count})
332 changesetxml: Wizigingsset-XML
333 osmchangexml: osmWizigings-XML
335 title: Wizigingsset %{id}
336 title_comment: Wizigingsset %{id} - %{comment}
337 join_discussion: Meld jo oan en oerlis mei
339 still_open: Wizigingsset net ree - it oerlis iepenet sa gau't de wizigingsset
342 title_html: 'Punt: %{name}'
343 history_title_html: 'Skiednis fan punt: %{name}'
345 title_html: 'Line: %{name}'
346 history_title_html: 'Skiednis fan line: %{name}'
350 other: '%{count} punten'
352 one: part fan line %{related_ways}
353 other: part fan linen %{related_ways}
355 title_html: 'Relaasje: %{name}'
356 history_title_html: 'Skiednis fan relaasje: %{name}'
360 other: '%{count} lidden'
362 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
368 entry_html: Relaasje %{relation_name}
369 entry_role_html: Relaasje %{relation_name} (as %{relation_role})
372 sorry: 'Spitich, %{type} #%{id} koe net fûn wurde.'
377 changeset: wizigingsset
381 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e data foar %{type}-ID %{id} duorre te lang.
386 changeset: wizigingsset
389 redaction: Redigearring %{id}
390 message_html: Ferzje %{version} fan %{type} kin nei redaksje net werjûn wurde.
391 Sjoch %{redaction_link} foar ynformaasje.
397 feature_warning: '%{num_features} skaaimerken wurde laden, wat jo webblêder
398 traach meitsje kin of dat er net mear reägearret. Wolle jo wier dy data werjaan?'
404 key: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}
405 tag: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}=%{value}
406 wikidata_link: It item %{page} op Wikidata
407 wikipedia_link: It artikel %{page} op 'e Wikipedy
408 wikimedia_commons_link: It bestân %{page} op Wikimedia Commons
409 telephone_link: '%{phone_number} skilje'
410 colour_preview: Proefbyld kleur %{colour_value}
412 title: Skaaimerken opfreegje
413 introduction: Klik op 'e kaart foar skaaimerken fuortby.
414 nearby: Skaaimerken yn 'e omkriten
415 enclosing: Omfetsjende skaaimerken
417 changeset_paging_nav:
418 showing_page: Side %{page}
423 no_edits: (gjin bewurkings)
424 view_changeset_details: Wizigingssetgegevens besjen
433 title_user: Wizigingssets fan %{user}
434 title_friend: Wizigingssets fan myn freonen
435 title_nearby: Wizigingssets fan meidoggers yn 'e omkriten
436 empty: Gjin wizigingssets fûn.
437 empty_area: Gjin wizigingssets yn dizze krite.
438 empty_user: Gjin wizigingssets fan dizze meidogger.
439 no_more: Gjin wizigingssets mear fûn.
440 no_more_area: Gjin wizigingssets mear yn dizze krite.
441 no_more_user: Gjin wizigingssets mear fan dizze meidogger.
444 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssets dy't jo fregen duorre
448 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
449 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
451 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
453 title_all: Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset
454 title_particular: 'Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset #%{changeset_id}'
456 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssetreäksjes dy't jo fregen
460 km away: '%{count}km fuort'
461 m away: '%{count}m fuort'
463 your location: Jo lokaasje
464 nearby mapper: Kaartmakker fuortby
467 title: Myn oersjochpaniel
468 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel jo fêste lokaasje yn, om
469 meidoggers yn ''e omkriten te sjen.'
470 edit_your_profile: Bewurkje jo profyl
471 my friends: Myn freonen
472 no friends: Jo hawwe noch gjin freonen tafoege.
473 nearby users: Oare meidoggers yn 'e omkriten
474 no nearby users: Noch gjin oare kaartmakker hat oanjûn fuort by jo om te sitten.
475 friends_changesets: wizigingssets fan freonen
476 friends_diaries: deiboekstikken fan freonen
477 nearby_changesets: wizigingssets fan meidoggers fuortby
478 nearby_diaries: deiboekstikken fan meidoggers fuortby
481 title: Nij deiboekstik
484 use_map_link: Kaart brûke
486 title: Deiboeken fan meidoggers
487 title_friends: Deiboeken fan freonen
488 title_nearby: Deiboeken fan meidoggers fuortby
489 user_title: Deiboek fan %{user}
490 in_language_title: Deiboekstikken yn it %{language}
492 new_title: In nij stik yn myn meidoggerdeiboek skriuwe
493 my_diary: Myn deiboek
494 no_entries: Gjin deiboekstikken
495 recent_entries: Deiboekstikken fan koartby
496 older_entries: Aldere stikken
497 newer_entries: Nijere stikken
499 title: Deiboekstik bewurkje
500 marker_text: Lokaasje deiboekstik
502 title: Deiboek fan %{user} | %{title}
503 user_title: Deiboek fan %{user}
504 leave_a_comment: Reäksje efterlitte
505 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} en lit in reäksje efter'
508 title: Deiboekstik ûnbekend
509 heading: 'Gjin stik mei ID: %{id}'
510 body: Spitich, der is gjin deiboekstik as -reäksje mei ID %{id}. Besjoch de
511 sifers, of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
513 posted_by_html: Pleatst troch %{link_user} op %{created} yn it %{language_link}.
514 updated_at_html: Lêst bywurke op %{updated}.
515 comment_link: Op dit stik reägearje
516 reply_link: De skriuwer in berjocht stjoere
518 one: '%{count} reäksje'
519 other: '%{count} reäksjes'
520 edit_link: Dit stik bewurkje
521 hide_link: Dit stik ferbergje
522 unhide_link: Dit stik werompleatse
524 report: Dit stik melde
526 comment_from_html: Reäksje fan %{link_user} op %{comment_created_at}
527 hide_link: Dizze reäksje ferbergje
528 unhide_link: Dizze reäksje werompleatse
530 report: Dizze reäksje melde
532 location: 'Lokaasje:'
537 title: OpenStreetMap Deiboekstikken fan %{user}
538 description: Nije OpenStreetMap-deiboekstikken fan %{user}
540 title: OpenStreetMap Deiboekstikken yn it %{language_name}
541 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap yn it %{language_name}
543 title: OpenStreetMap Deiboekstikken
544 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap
546 title: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
547 heading: Deiboekreäksjes fan %{user}
548 subheading_html: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
549 no_comments: Gjin deiboekreäksjes
553 newer_comments: Nijere reäksjes
554 older_comments: Aldere reäksjes
559 notice: Applikaasje registrearre.
562 heading: '%{user} as freon tafoegje?'
563 button: As freon tafoegje
564 success: '%{name} is no jo freon(dinne)!'
565 failed: Spitich, %{name} as freon tafoegjen mislearre.
566 already_a_friend: Jo binne al freonen mei %{name}.
567 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad meidoggers freon makke. Wachtsje
568 in skoftke mei noch mear te meitsjen.
570 heading: '%{user} as freon ôffiere?'
572 success: '%{name} is ôffierd fan jo freonen.'
573 not_a_friend: '%{name} is net ien fan jo freonen.'
575 search_osm_nominatim:
578 cable_car: Kabinekabelbaan
579 chair_lift: Stuoltsjelift
582 magic_carpet: Rinnende bân
585 station: Kabelbaanstasjon
589 aerodrome: Fleanfjild
590 airstrip: Lâningsstripe
591 apron: Platfoarm lofthaven
595 holding_position: Wachtposysje
596 navigationaid: Grûnljochten loftfeart
597 parking_position: Parkearposysje
598 runway: Start-/lâningsbaan
599 taxilane: Taksystripe
601 terminal: Passazjiershal lofthaven
604 animal_boarding: Bistepinsjon
605 animal_shelter: Biste-asyl
606 arts_centre: Keunstsintrum
612 bicycle_parking: Fytsestalling
613 bicycle_rental: Fytsferhier
614 bicycle_repair_station: Fyts-selsreparaasje
615 biergarten: Kafeeterras
616 blood_bank: Bloedbank
617 boat_rental: Boatferhier
619 bureau_de_change: Wikselkantoar
620 bus_station: Busstasjon
622 car_rental: Autoferhier
623 car_sharing: Autodielen
624 car_wash: Autowaskerij
626 charging_station: Laadstasjon
627 childcare: Berne-opfang
632 community_centre: Mienskipshûs
633 conference_centre: Kongressintrum
634 courthouse: Rjochtbank
635 crematorium: Krematoarium
638 drinking_water: Drinkwetter
639 driving_school: Rydskoalle
641 events_venue: Evenemintehal
642 fast_food: Flugge hap
643 ferry_terminal: Feardaam/-kade
644 fire_station: Brânwacht
649 grave_yard: Begraafplak
652 hunting_stand: Jachttoer
654 internet_cafe: Ynternetkafee
655 kindergarten: Beukerskoalle
656 language_school: Taalskoalle
658 loading_dock: Laaddok
660 marketplace: Merkplak
661 mobile_money_agent: Mobile jildtsjinst
663 money_transfer: Jildoerdracht
664 motorcycle_parking: Motorparkearplak
665 music_school: Muzykskoalle
667 nursing_home: Ferpleechhûs
669 parking_entrance: Parkearyngong
670 parking_space: Parkearhaven
671 payment_terminal: Betelautomaat
673 place_of_worship: Gebedshûs
676 post_office: Postkantoar
680 public_bookcase: Strjitboekekast
681 public_building: Iepenbier gebou
682 ranger_station: Parkwachtersgebou
683 recycling: Werbrûkbakken
684 restaurant: Restaurant
685 sanitary_dump_station: Sanitêre stoart
689 social_centre: Sosjaal sintrum
690 social_facility: Sosjale foarsjenning
692 swimming_pool: Swimbad
694 telephone: Tillefoansel
697 townhall: Gemeentehûs
698 training: Kursussintrum
699 university: Universiteit
700 vehicle_inspection: Motorreau-ynspeksje
701 vending_machine: Automaat
702 veterinary: Bistedokter
703 village_hall: Doarpshûs
704 waste_basket: Jiskefet
705 waste_disposal: Offalkontener
706 waste_dump_site: Offalstoart
707 watering_place: Drinkplak
708 water_point: Wetterôfjeftepunt
709 weighbridge: Weachbrêge
712 aboriginal_lands: Etnysk reservaat
713 administrative: Bestjoerlike grins
714 census: Folkstellingsgrins
715 national_park: Nasjonaal park
717 protected_area: Beskerme gebiet
722 suspension: Hingbrêge
727 apartment: Appartemint
728 apartments: Apparteminten
734 civic: Gebou mei mienskipsfunksje
735 college: Gebou hegeskoalle
736 commercial: Kommersjeel gebou
737 construction: Gebou yn oanbou
738 detached: Frijsteande wente
739 dormitory: Sliep-/wenromten
742 farm_auxiliary: Gebou boerebedriuw
752 industrial: Yndustrieel gebou
753 kindergarten: Beukerskoalle
754 manufacture: Fabryksgebou
756 public: Iepenbier gebou
757 residential: Wengebou
762 semidetached_house: Twa-ûnder-ien-kapwente
763 service: Nutsgeboutsje
766 static_caravan: Wen-/kampearwein
768 terrace: Rychjewenten
769 train_station: Treinstasjon
770 university: Universiteitsgebou
774 scout: Paadfinershonk
775 sport: Sportferiening
779 blacksmith: Smidderij
781 carpenter: Timmerbedriuw
782 caterer: Fersoarging iten/drinken
783 confectionery: Sûkerbakkerij
784 dressmaker: Frouljuskleanmakker
785 electrician: Elektrisjên
786 electronics_repair: Elektroanikareparaasje
789 handicraft: Hânmakke guod
791 metal_construction: Metaalbedriuw
792 painter: Skildersbedriuw
793 photographer: Fotograaf
796 sawmill: Houtseagerij
797 shoemaker: Skuonmakker
798 stonemason: Stienhouwerij
800 window_construction: Kezinebedriuw
802 "yes": Ambachtlik bedriuw
804 access_point: Rêdingspunt
805 ambulance_station: Ambulânsepost
806 assembly_point: Sammelplak
807 defibrillator: Defibrilator
808 fire_extinguisher: Brândwêster
809 fire_water_pond: Dwêstfiver
810 landing_site: Lâningsromte traumahely
811 life_ring: Rêdingsboei
813 siren: Sirene loftalarm
814 suction_point: Dwêstwettertagong
815 water_tank: Dwêstwetteropslach
817 abandoned: Wei yn ferfal
819 bus_guideway: Busspoarbaan
821 construction: Wei yn oanlis
823 crossing: Oerstekplak
826 emergency_access_point: Rêdingspunt
827 emergency_bay: Flechthaven
830 give_way: Boerd foarrang jaan
831 living_street: Wenhiem
832 milestone: Ofstânspealtsje
833 motorway: Autogongwei
834 motorway_junction: Ferkearsknooppunt
835 motorway_link: Op-/ôfreed autogongwei
836 passing_place: Utwykplak
838 pedestrian: Fuotgongersgebiet
841 primary_link: Primêre wei
844 residential: Strjitte
847 secondary: Sekundêre wei
848 secondary_link: Sekundêre wei
850 services: Sjauffeursfoarsjennings
851 speed_camera: Flitser
854 street_lamp: Strjitlampe
855 tertiary: Tertsjêre wei
856 tertiary_link: Tertsjêre wei
858 traffic_mirror: Ferkearsspegel
859 traffic_signals: Ferkearsljochten
860 trailhead: Begjinpunt rûte
862 trunk_link: Op-/ôfreed autowei
863 turning_circle: Swaaiplak
864 turning_loop: Kearlus
865 unclassified: Net-klassifisearre wei
868 aircraft: Histoarysk fleantúch
869 archaeological_site: Archeologysk plak
870 bomb_crater: Histoaryske bomkrater
871 battlefield: Slachfjild
872 boundary_stone: Grinspeal
873 building: Histoarysk gebou
874 bunker: Bunker/kazemat
875 cannon: Histoarysk kanon
877 charcoal_pile: Histoaryske houtskoalbult
879 city_gate: Stedspoarte
880 citywalls: Stedsmuorren
882 heritage: Erfgoedplak
883 hollow_way: Holle wei
886 memorial: Betinkingsmonumint
887 milestone: Histoaryske mylpeal
889 mine_shaft: Mynskacht
891 railway: Histoaryske spoarwei
892 roman_road: Romeinske wei
894 rune_stone: Runestien
898 wayside_chapel: Weikapel
899 wayside_cross: Weikrús
900 wayside_shrine: Weiskryn
902 "yes": Histoarysk plak
906 allotments: Folkstunen
907 aquaculture: Akwakultuer
910 cemetery: Begraafplak
911 commercial: Kommersjeel gebiet
912 conservation: Natuergebiet
913 construction: Bouplak
919 greenfield: Boubestimming
920 industrial: Yndustrygebiet
923 military: Militêr terrein
926 plant_nursery: Kwekerij
929 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
930 religious: Religieuze bestimming
931 reservoir: Opslachmar
932 reservoir_watershed: Wetterwingebiet
933 residential: Wengebiet
939 adult_gaming_centre: Gok- en spylhal
940 amusement_arcade: Ferdivedaasjehal
941 bandstand: Muzykkoepel
942 beach_resort: Badplak
943 bird_hide: Fûgelsjochhutte
945 bowling_alley: Bowlingsintrum
951 fitness_centre: Sportskoalle
952 fitness_station: Sporttastellen
954 golf_course: Golfbaan
955 horse_riding: Maneezje
958 miniature_golf: Midgetgolf
959 nature_reserve: Natuerreservaat
960 outdoor_seating: Bûtenterras
962 picnic_table: Pikniktafel
964 playground: Boartersplak
965 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
966 resort: Fakânsje-oarde
969 sports_centre: Sportsintrum
971 swimming_pool: Swimbad
973 water_park: Wetterferdivedaasjepark
977 advertising: Bûtenreklame
979 avalanche_protection: Lawinebeskerming
983 breakwater: Golfbrekker
985 bunker_silo: Bunkersilo
989 communications_tower: Antennetoer
999 lighthouse: Fjoertoer
1003 mineshaft: Mynskacht
1004 monitoring_station: Mjitstasjon
1005 petroleum_well: Oaljeboarne
1007 pipeline: Piiplieding
1008 pumping_station: Pompstasjon
1009 reservoir_covered: Oerdekte wetteropslach
1011 snow_cannon: Sniekanon
1012 snow_fence: Sniefanger
1013 storage_tank: Opslachtenk
1014 street_cabinet: Nutskast
1015 surveillance: Bewekking
1016 telescope: Tilleskoop
1018 utility_pole: Nutspeal
1019 wastewater_plant: Wettersuvering
1020 watermill: Wettermûne
1021 water_tap: Wetterkraan
1022 water_tower: Wettertoer
1024 water_works: Wetterliedingbedriuw
1027 "yes": Keunstmjittich
1029 airfield: Militêr fleanfjild
1032 checkpoint: Kontrôlepost
1039 bare_rock: Keale rotsen
1043 cave_entrance: Grotyngong
1056 hot_spring: Waarmwetterboarne
1064 peninsula: Skiereilân
1078 tree_row: Beammerige
1085 "yes": Lânskipselemint
1087 accountant: Boekhâlder
1088 administrative: Administraasje
1089 advertising_agency: Reklameburo
1090 architect: Arsjitekt
1091 association: Feriening
1093 diplomatic: Diplomatike misje
1094 educational_institution: Kantoar ûnderwiisynstelling
1095 employment_agency: Utstjoerburo
1096 energy_supplier: Kantoar enerzjybedriuw
1097 estate_agent: Makelder
1098 financial: Kantoar finansjeel bedriuw
1099 government: Oerheidskantoar
1100 insurance: Fersekeringskantoar
1103 logistics: Kantoar logistyk bedriuw
1104 newspaper: Krantekantoar
1107 religion: Administraasje leauwensmienskip
1108 research: Undersykburo
1109 tax_advisor: Belestingadviseur
1110 telecommunication: Tillekommunikaasjekantoar
1111 travel_agent: Reisburo
1114 allotments: Folkstunen
1115 archipelago: Arsjipel
1126 isolated_dwelling: Ofhandige wente
1128 municipality: Gemeente
1129 neighbourhood: Buert
1136 state: Dielsteat/provinsje
1137 subdivision: Dielgebiet
1143 abandoned: Spoarwei yn ferfal
1144 buffer_stop: Stjitblok
1145 construction: Spoarwei yn oanlis
1146 disused: Spoarwei yn ûnbrûk
1147 funicular: Kabelspoarwei
1149 junction: Oansluting
1150 level_crossing: Oerwei
1151 light_rail: Sneltrem
1152 miniature: Miniatuerspoar
1154 narrow_gauge: Smelspoarwei
1155 platform: Spoarbaanperron
1156 preserved: Museumspoarwei
1157 proposed: Spoarwei yn plenning
1159 spur: Lokaalspoarwei
1160 station: Spoarweistasjon
1163 subway_entrance: Metroyngong
1166 tram_stop: Tremhalte
1167 turntable: Draaiskiif
1168 yard: Spoaremplasemint
1170 agrarian: Agraryske winkel
1173 appliance: Wytguodsaak
1175 baby_goods: Poppeguod
1178 bathroom_furnishing: Badkeamerynrjochting
1179 beauty: Skientmesalon
1181 beverages: Drankewinkel
1183 bookmaker: Wedkantoar
1188 car_parts: Autoûnderdielen
1189 car_repair: Autoreparaasje
1190 carpet: Tapitewinkel
1191 charity: Goeddiedigenswinkel
1194 chocolate: Sûkelarje
1195 clothes: Kleanwinkel
1197 computer: Kompjûtersaak
1198 confectionery: Snobberswinkel
1199 convenience: Gemakswinkel
1200 copyshop: Kopiearwinkel
1201 cosmetics: Kosmetikawinkel
1202 craft: Keunstnersnedichheden
1203 curtain: Gerdinesaak
1206 department_store: Warehûs
1207 discount: Priisfjochter
1208 doityourself: Selsdoggerssaak
1209 dry_cleaning: Stomerij
1210 e-cigarette: E-sigarettewinkel
1211 electronics: Elektroanikasaak
1213 estate_agent: Makelder
1217 fishing: Fiskerijnedichheden
1219 food: Itenswarewinkel
1220 frame: Listemakkerij
1221 funeral_directors: Utfeartûndernimmer
1222 furniture: Meubelsaak
1223 garden_centre: Túnsintrum
1225 general: Buertwinkel
1227 greengrocer: Grientesaak
1228 grocery: Krûdenierswinkel
1231 health_food: Reformwinkel
1232 hearing_aids: Harktastellen
1233 herbalist: Krûdeminger
1235 houseware: Húshâldwinkel
1236 ice_cream: Iiskosaak
1237 interior_decoration: Ynterieurynrjochting
1240 kitchen: Keukenynrjochting
1242 locksmith: Slotmakker
1246 medical_supply: Medyske helpmiddels
1247 mobile_phone: Mobiletillefoanwinkel
1248 money_lender: Jildsjitter
1249 motorcycle: Motorfytsesaak
1250 motorcycle_repair: Motorfytsreparaasje
1252 musical_instrument: Muzykynstruminten
1253 newsagent: Krantekiosk
1254 nutrition_supplements: Fiedingssupleminten
1255 optician: Brillewinkel
1256 organic: Biologyske winkel
1257 outdoor: Bûtensportsaak
1259 pastry: Banketbakker
1261 perfumery: Parfumery
1263 pet_grooming: Bistefersoarging
1266 second_hand: Omrinwinkel
1270 stationery: Kantoarboekhannel
1271 storage_rental: Oplachferhier
1272 supermarket: Supermerk
1276 ticket: Kaartferkeap
1278 toys: Boartersguodwinkel
1279 travel_agency: Reisburo
1281 vacant: Leechsteande winkel
1282 variety_store: Lytswarehûs
1284 video_games: Fideospullewinkel
1285 wholesale: Gruthannel
1289 alpine_hut: Berchhutte
1290 apartment: Fakânsje-appartemint
1292 attraction: Attraksje
1293 bed_and_breakfast: Bêd en brochje
1294 cabin: Toeristehutte
1295 camp_pitch: Kampearplak
1296 camp_site: Kampearterrein
1297 caravan_site: Kampearweinterrein
1299 gallery: Keunstmuseum
1300 guest_house: Pinsjon
1303 information: Ynformaasje
1306 picnic_site: Piknikplak
1307 theme_park: Ferdivedaasjepark
1308 viewpoint: Utsjochpunt
1309 wilderness_hut: Natuerhutte
1312 building_passage: Geboutrochgong
1316 artificial: Keunstmjittige wetterwei
1320 derelict_canal: Fertutearze kanaal
1327 rapids: Streamfersnelling
1331 waterfall: Wetterfal
1335 level2: Ryks-/steatsgrins
1336 level3: Lâns-/regiogrins
1337 level4: Dielsteats-/provinsjegrins
1339 level6: Distrikts-/greefskipsgrins
1340 level7: Gemeentegrins
1341 level8: Gemeente-/stedsgrins
1342 level9: Steds-/doarpsgrins
1343 level10: Wenplak-/dielgebietsgrins
1344 level11: Wyk-/buertgrins
1346 cities: Grutte stêden
1350 no_results: Gjin treffers fûn
1351 more_results: Mear treffers
1355 select_status: Status selektearje
1356 select_type: Type selektearje
1357 select_last_updated_by: Lêst bywurke troch selektearje
1358 reported_user: Melde meidogger
1359 not_updated: Net bywurke
1361 search_guidance: 'Problemen trochsykje:'
1362 user_not_found: Meidogger bestiet net
1363 issues_not_found: Gjin oerienkommende problemen fûn
1366 last_updated: Lêst bywurke
1367 link_to_reports: Meldings besjen
1370 other: '%{count} meldings'
1371 reported_item: Meld elemint
1377 title: '%{status} probleem #%{issue_id}'
1380 other: '%{count} meldings'
1381 report_created_at: Earst meld op %{datetime}
1382 last_resolved_at: Lêst oplost op %{datetime}
1383 last_updated_at: Lêst bywurke op %{datetime} troch %{displayname}
1387 reports_of_this_issue: Meldings fan dit probleem
1388 read_reports: Meldings lêze
1389 new_reports: Nije meldings
1390 other_issues_against_this_user: Oare problemen mei dizze meidogger
1391 no_other_issues: Gjin oare problemen mei dizze meidogger.
1392 comments_on_this_issue: Reäksjes by dit probleem
1394 resolved: De probleemstatus is op 'Oplost' set
1396 ignored: De probleemstatus is op 'Negearre' set
1398 reopened: De probleemstatus is op 'Iepen' set
1400 comment_from_html: Reäksje fan %{user_link} op %{comment_created_at}
1401 reassign_param: Probleem weryndiele?
1403 reported_by_html: Meld as %{category} troch %{user} op %{updated_at}
1406 diary_comment: '%{entry_title}, reäksje #%{comment_id}'
1407 note: 'Notysje #%{note_id}'
1410 comment_created: It oanmeitsjen fan jo reäksje is slagge
1411 issue_reassigned: Jo reäksje is oanmakke, en it probleem is weryndield
1414 title_html: '%{link} melde'
1415 missing_params: Kin gjin nije melding oanmeitsje
1417 intro: 'Foar''t jo melding dogge by it websteetafersjoch, moat it neikommende
1419 not_just_mistake: Jo binne der wis fan dat it probleem net gewoan in fersin
1421 unable_to_fix: Jo binne net by steat en ferhelp it probleem sels, of mei help
1422 fan jo meileden út 'e mienskip
1423 resolve_with_user: Jo hawwe al besocht en los it probleem op mei de belutsen
1427 spam_label: Dit deiboekstik is/befettet spam
1428 offensive_label: Dit deiboekstik is ûnseedlik/oanstjitjaand
1429 threat_label: Dit deiboekstik befettet in bedriging
1432 spam_label: Dizze deiboekreäksje is/befettet spam
1433 offensive_label: Dizze deiboekreäksje is ûnseedlik/oanstjitjaand
1434 threat_label: Dizze deiboekreäksje befettet in bedriging
1437 spam_label: Dit meidoggerprofyl is/befettet spam
1438 offensive_label: Dit meidoggerprofyl is ûnseedlik/oanstjitjaand
1439 threat_label: Dit meidoggerprofyl befettet in bedriging
1440 vandal_label: Dizze meidogger is in fandaal
1443 spam_label: Dizze notysje is spam
1444 personal_label: Dizze notysje befettet persoanlike gegevens
1445 abusive_label: Dizze notysje is misledigjend
1448 successful_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1449 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1452 alt_text: OpenStreetMap-logo
1453 home: Nei jo fêste lokaasje
1457 start_mapping: Set útein
1460 export: Eksportearje
1463 export_data: Data eksportearje
1464 gps_traces: GPS-trajekten
1465 gps_traces_tooltip: GPS-trajekten beheare
1466 user_diaries: Meidoggerdeiboeken
1467 user_diaries_tooltip: Deiboeken fan meidoggers besjen
1468 edit_with: Bewurkje mei %{editor}
1469 tag_line: De frije wiki-wrâldkaart
1470 intro_header: Wolkom by OpenStreetMap!
1471 intro_text: OpenStreetMap is in wrâldkaart makke troch minsken krekt as jo, en
1472 frij te brûken ûnder in iepen lisinsje.
1473 intro_2_create_account: Meitsje in akkount as meidogger
1474 hosting_partners_html: It webstee is ûnderdak by %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
1475 en oare %{partners}.
1477 partners_fastly: Fastly
1478 partners_bytemark: Bytemark Hosting
1479 partners_partners: partners
1480 tou: Gebrûksbetingsten
1481 osm_offline: De OpenStreetMap-databank is op it stuit ôfline, wylst der it nedige
1482 ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1483 osm_read_only: De OpenStreetMap-databank is op it stuit allinnich yn lêsmodus,
1484 wylst der it nedige ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1485 donate: Stypje OpenStreetMap en %{link} oan it Fernijingsfûns foar Kompjûtersystemen.
1488 copyright: Auteursrjochten
1490 community_blogs: Mienskipsblochs
1491 community_blogs_title: Blochs fan leden út 'e OpenStreetMap-mienskip
1493 title: Stypje OpenStreetMap mei in jilddonaasje
1495 learn_more: Mear witte
1498 diary_comment_notification:
1499 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat op in deiboekstik reägearre'
1500 hi: Goeie %{to_user},
1501 header: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei as ûnderwerp
1503 header_html: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei
1504 as ûnderwerp %{subject}:'
1505 footer: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1506 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1507 footer_html: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1508 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1509 message_notification:
1510 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1511 hi: Goeie %{to_user},
1512 header: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as ûnderwerp
1514 header_html: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as
1515 ûnderwerp %{subject}:'
1516 footer: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in berjocht
1517 werom jaan op %{replyurl}
1518 footer_html: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in
1519 berjocht werom jaan op %{replyurl}
1520 friendship_notification:
1521 hi: Goeie %{to_user},
1522 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat jo as freon tafoege'
1523 had_added_you: '%{user} hat jo as freon tafoege op OpenStreetMap.'
1524 see_their_profile: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1525 see_their_profile_html: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1526 befriend_them: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1527 befriend_them_html: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1529 description_with_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1530 mei as beskriuwing %{trace_description} en lebele %{tags},
1531 description_with_no_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1532 mei as beskriuwing %{trace_description} en sûnder lebels,
1534 hi: Goeie %{to_user},
1535 failed_to_import: 'net ymportearre wurde koe. Hjir is de foutmelding:'
1536 more_info_html: Mear ynformaasje oer GPX-ymportflaters, en hoe't se tefoaren
1537 kommen wurde kinne, fine jo op %{url}.
1538 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen mislearre'
1540 hi: Goeie %{to_user},
1541 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen slagge'
1543 subject: '[OpenStreetMap] Wolkom by OpenStreetMap'
1544 greeting: Goeie dêrsa!
1545 created: Immen (hooplik jo) hat sakrekt in akkount oanmakke op %{site_url}.
1546 confirm: 'Foar''t wy wat dogge, moatte we befêstige hawwe dat it fersyk fan
1547 jo kaam. Dus at dat sa is, klik dan op ''e keppeling hjirûnder om jo akkount
1549 welcome: Nei de befêstiging fan jo akkount, sille wy jo mear ynformaasje jaan
1550 om jo op 'e gleed te helpen.
1552 subject: '[OpenStreetMap] Befêstigje jo e-mailadres'
1554 hopefully_you: Immen (hooplik jo) wol syn/har e-mailadres op %{server_url} feroarje
1556 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om de feroaring
1559 subject: '[OpenStreetMap] Wachtwurd feroarjen oanfrege'
1561 hopefully_you: Immen (faaks jo) hat frege en stel it wachtwurd op 'e nij yn
1562 foar it akkount op openstreetmap.org dat by dit e-mailadres heart.
1563 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om jo wachtwurd
1564 op 'e nij yn te stellen.
1565 note_comment_notification:
1566 anonymous: In anonime meidogger
1569 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo notysjes reägearre'
1570 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in notysje dêr''t jo belang
1571 yn stelle reägearre'
1572 your_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1574 your_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1576 commented_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1577 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1578 commented_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1579 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1581 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes oplost'
1582 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1584 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} oplost.'
1585 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1587 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1588 oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1589 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1590 hawwe oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1592 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes weraktivearre'
1593 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1594 yn stelle weraktivearre'
1595 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} weraktivearre.'
1596 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1598 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1599 weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1600 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1601 hawwe weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1602 details: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1603 details_html: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1604 changeset_comment_notification:
1605 hi: Goeie %{to_user},
1608 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo wizigingssets
1610 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in wizigingsset dêr''t
1611 jo belang yn stelle reägearre'
1612 your_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by ien
1613 fan jo wizigingssets'
1614 your_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1615 ien fan jo wizigingssets'
1616 commented_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1617 in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1618 commented_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten
1619 by in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1620 partial_changeset_with_comment: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1621 partial_changeset_with_comment_html: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1622 partial_changeset_without_comment: sûnder beskriuwing.
1623 details: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1624 details_html: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1625 unsubscribe: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en klik
1626 dêr op "Net folgje".
1627 unsubscribe_html: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en
1628 klik dêr op "Net folgje".
1631 heading: Besjoch jo e-mail!
1632 introduction_1: Wy hawwe jo in befêstigingsmail stjoerd.
1633 introduction_2: Befêstigje jo akkount troch op 'e keppeling yn 'e e-mail te
1634 klikken, en jo kinne mei kaartmeitsjen úteinsette.
1635 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo akkount te
1638 success: Jo akkount is befêstige, tankjewol foar it ynskriuwen!
1639 already active: Dat akkount is al befêstige.
1640 unknown token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1642 failure: Meidogger %{name} net fûn.
1644 heading: Wiziging fan it e-mailadres befêstigje
1645 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo nije e-mailadres
1648 success: Jo wiziging fan it e-mailadres is befêstige!
1649 failure: Der is al in e-mailadres befêstige mei dy kaai.
1650 unknown_token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1651 resend_success_flash:
1652 confirmation_sent: Wy hawwe in nij befêstigingsberjocht stjoerd nei %{email},
1653 en sa gau't jo jo akkount befêstigje, kinne jo mei kaartmeitsjen oan 'e slach.
1654 whitelist: At jo in antyspam-systeem brûke dat befêstigingsfersiken ferstjoert,
1655 soargje dan dat %{sender} op 'e wite list stiet, omdat wy befêstigingsfersiken
1656 net beäntwurdzje kinne.
1661 my_outbox: Myn útfek
1662 messages: Jo hawwe %{new_messages} en %{old_messages}
1664 one: '%{count} nij berjocht'
1665 other: '%{count} nije berjochten'
1667 one: '%{count} âld berjocht'
1668 other: '%{count} âlde berjochten'
1672 no_messages_yet_html: Jo hawwe noch gjin berjochten. Kom ris yn 'e kunde mei
1673 in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1674 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1676 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1677 read_button: As lêzen oanmerke
1678 reply_button: Beäntwurdzje
1679 destroy_button: Wiskje
1681 title: Berjocht stjoere
1682 send_message_to_html: In nij berjocht stjoere oan %{name}
1683 back_to_inbox: Werom nei it ynfek
1685 message_sent: Berjocht ferstjoerd
1686 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad berjochten ferstjoerd. Wachtsje
1687 in skoftke mei noch mear te ferstjoeren.
1689 title: Berjocht ûnbekend
1690 heading: Berjocht ûnbekend
1691 body: Spitich, der is gjin berjocht mei dy ID.
1695 my_outbox: Myn útfek
1697 one: Jo hawwe %{count} ferstjoerd berjocht
1698 other: Jo hawwe %{count} ferstjoerde berjochten
1702 no_sent_messages_html: Jo hawwe noch gjin berjochten ferstjoerd. Kom ris yn
1703 'e kunde mei in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1704 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1706 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo beäntwurdzje
1707 wolle is net nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1708 om beäntwurdzje te kinnen.
1710 title: Berjocht lêze
1711 reply_button: Beäntwurdzje
1712 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1713 destroy_button: Wiskje
1715 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo lêze wolle
1716 is net troch/nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1717 om it lêze te kinnen.
1718 sent_message_summary:
1719 destroy_button: Wiskje
1721 as_read: Berjocht as lêzen oanmurken
1722 as_unread: Berjocht as net-lêzen oanmurken
1724 destroyed: Berjocht wiske
1727 title: Wachtwurd kwyt
1728 heading: Wachtwurd fergetten?
1729 email address: 'E-mailadres:'
1730 new password button: Nij wachtwurd
1731 help_text: Folje it e-mailadres yn dat jo by it ynskriuwen brûkt hawwe. Wy stjoere
1732 der dan in keppeling hinne dy't jo brûke kinne om jo wachtwurd op 'e nij yn
1734 notice email on way: Spitich dat jo 'm kwyt binne :-( mar in e-mail is ûnderweis,
1735 dat jo kinne gau in nijenien ynstelle.
1736 notice email cannot find: Koe dat e-mailadres net fine, spitich.
1738 title: Nij wachtwurd
1739 heading: Wachtwurd op 'e nij ynstelle foar %{user}
1740 reset: Nij wachtwurd
1741 flash changed: Jo wachtwurd is feroare.
1742 flash token bad: Haw dy kaai net fûn, de URL efkes neisjen?
1745 title: Myn foarkarren
1746 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
1747 preferred_languages: Foarkarstalen
1748 edit_preferences: Foarkarren bewurkje
1750 title: Foarkarren bewurkje
1751 save: Foarkarren bywurkje
1754 failure: Koe de foarkarren net bywurkje.
1755 update_success_flash:
1756 message: Foarkarren bywurke.
1759 title: Profyl bewurkje
1760 save: Profyl bywurkje
1764 gravatar: Gravatar brûke
1765 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1766 what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1767 disabled: Gravatar is útskeakele.
1768 enabled: Werjefte fan jo Gravatar is ynskeakele.
1769 new image: Ofbyld tafoegje
1770 keep image: Hjoeddeisk ôfbyld hâlde
1771 delete image: Hjoeddeisk ôfbyld wiskje
1772 replace image: Hjoeddeisk ôfbyld ferfange
1773 image size hint: (fjouwerkante plaatsjes fan teminsten 100x100 eagje kreazer)
1774 home location: Fêste lokaasje
1775 no home location: Jo hawwe jo fêste lokaasje net opjûn.
1776 update home location on click: Fêste lokaasje bywurkje at ik op 'e kaart klik?
1778 success: Profyl bywurke.
1779 failure: Koe it profyl net bywurkje.
1784 email or username: 'E-mailadres as meidochnamme:'
1785 password: 'Wachtwurd:'
1786 openid_html: '%{logo} OpenID:'
1787 remember: My ûnthâlde
1788 lost password link: Jo wachtwurd kwyt?
1789 login_button: Oanmelde
1790 register now: No ynskriuwe
1791 with external: 'Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden:'
1792 no account: Hawwe jo gjin akkount?
1793 auth failure: Spitich, koe jo net oanmelde mei dy gegevens.
1794 openid_logo_alt: Meld jo oan mei in openID
1797 title: Oanmelde mei OpenID
1798 alt: Meld jo oan mei in OpenID-URL
1800 title: Oanmelde mei Google
1801 alt: Meld jo oan mei in Google-openID
1803 title: Oanmelde mei Facebook
1804 alt: Meld jo oan mei in Facebook-akkount
1806 title: Oanmelde mei Windows Live
1807 alt: Meld jo oan mei in Windows Live-akkount
1809 title: Oanmelde mei GitHub
1810 alt: Meld jo oan mei in GitHub-akkount
1812 title: Oanmelde mei de Wikipedy
1813 alt: Meld jo oan mei in Wikipedy-akkount
1815 title: Oanmelde mei Wordpress
1816 alt: Meld jo oan mei in Wordpress-openID
1818 title: Oanmelde mei AOL
1819 alt: Meld jo oan mei in AOL-openID
1822 heading: Ofmelde by OpenStreetMap
1823 logout_button: Ofmelde
1829 unordered: Puntelist
1830 ordered: Nûmere list
1832 second: Twadde rigel
1836 alt: Alternative tekst
1844 used_by_html: '%{name} leveret kaartdata foar tûzenen websteeën, mobile apps
1845 en kompjûterapparaten'
1846 lede_text: OpenStreetMap wurdt makke troch in mienskip fan kaartmakkers, dy't
1847 gegevens bydrage en ûnderhâlde oer diken, rûtes, kafees, spoarweistasjons
1848 en folle mear, oer de hiele wrâld.
1849 local_knowledge_title: Lokale kennis
1850 local_knowledge_html: |-
1851 OpenStreetMap leit de klam op lokale kennis. De bydragers brûke
1852 loftbylden, GPS-apparaten en leech-technyske fjildkaarten, om te bewissigjen dat OSM akkuraat en by de tiid is.
1853 community_driven_title: Dreaun troch de mienskip
1854 community_driven_1_html: |-
1855 De OpenStreetMap-mienskip is alsidich, pasjonearre, en groeit mei de dei.
1856 Under ús bydragers sitte entûsjaste kaartmakkers, GIS-fakminsken, technisy
1857 dy't de OSM-tsjinners beheare, helpferlieners dy't rampgebieten yn kaart bringe,
1859 Om mear te witten oer de mienskip, besjoch dan it
1860 <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloch</a>,
1861 <a href='%{diary_path}'>deiboeken fan meidoggers</a>,
1862 <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>mienskipsblochs</a>, en
1863 it webstee fan 'e <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stifting</a>.
1864 open_data_title: Iepen data
1865 open_data_1_html: |-
1866 OpenStreetMap is <i>iepen data</i>: it stiet jo frij en brûk it foar elts doel,
1867 salang't jo OpenStreetMap en syn bydragers mar neame. At jo de data
1868 op in beskate manier feroarje of ferwurkje, meie jo it resultaat inkeld
1869 ûnder deselde lisinsje ferspriede. Sjoch de <a href='%{copyright_path}'>Auteursrjochte- en
1870 lisinsjeside</a> foar ynformaasje.
1871 legal_title: Juridysk
1873 Dit webstee en in protte oare besibbe tsjinsten, wurde formeel beheard troch de
1874 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-stifting</a> (OSMF)
1875 út namme fan 'e mienskip. It gebrûk fan alle OSMF-behearde tsjinsten falt ûnder
1876 ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Gebrûksbetingsten</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Belied foar Akseptabel Gebrûk</a> en ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Privacybelied</a>.
1877 partners_title: Partners
1880 title: Oer dizze oersetting
1881 html: Yn it gefal dizze oersette side en %{english_original_link} fan inoar
1882 ôfwike, is de Ingelske side beskiedend
1883 english_link: it Ingelsktalich orizjineel
1885 title: Oer dizze side
1886 html: Jo besjogge de Ingelske ferzje fan 'e auteursrjochteside. Jo kinne weromgean
1887 nei de %{native_link} fan dizze side, of ophâlde te lêzen oer auteursrjochten
1889 native_link: Frysktalige ferzje
1890 mapping_link: mei kaartmeitsjen úteinsette
1892 title_html: Auteursrjochten en lisinsje
1893 credit_title_html: Hoe moat OpenStreetMap neamd wurde
1894 credit_1_html: 'Dêr wêr''t jo OpenStreetMap-data brûke, binne jo ferplichte
1895 en doch de neikommende twa dingen:'
1896 attribution_example:
1897 alt: Foarbyld fan hoe't OpenStreetMap op in webside neamd wurdt
1898 title: Foarbyld nammefermelding
1899 more_title_html: Mear te witten komme
1900 contributors_title_html: Us bydragers
1901 contributors_intro_html: |-
1902 Us bydragers binne tûzenen yndividuën. Wy nimme ek
1903 data mei iepen lisinsjes op fan nasjonale kaartagintskippen
1904 en oare boarnen, dêrûnder:
1905 contributors_footer_2_html: |-
1906 It opnimmen fan data yn OpenStreetMap betsjut net dat de oanbieder fan 'e oarspronklike
1907 data efter OpenStreetMap stiet, ien of oare garânsje jout, of
1908 oanspraaklikens oanfurdiget.
1909 infringement_title_html: Skeining fan auteursrjochten
1910 infringement_1_html: |-
1911 OSM-bydragers wurde derop wiisd nea data ta te heakjen fan
1912 boarnen mei auteursrjochten (bgl. Google Maps as printe kaarten) sûnder
1913 de útdruklike tastimming fan 'e auteursrjochthawwers.
1915 js_1: Jo brûke ôf in webblêder dy't gjin JavaScript stipet, ôf jo hawwe JavaScript
1917 js_2: OpenStreetMap brûkt JavaScript foar de ferskobere kaart.
1918 permalink: Fêste kepp.
1919 shortlink: Lytse kepp.
1920 createnote: Notysje taheakje
1922 copyright: Auteursrjochten OpenStreetMap en bydragers, ûnder in iepen lisinsje
1923 remote_failed: Bewurkjen mislearre - soargje dat JOSM of Merkaartor laden is,
1924 en de ôfstânsbetsjinningsopsje ynskeakele
1926 not_public: Jo hawwe net ynsteld dat jo bewurkings iepenbier binne.
1927 not_public_description_html: Jo kinne de kaart net mear bewurkje oant jo dat
1928 dogge. Jo kinne jo bewurkings as iepenbier ynstelle op jo %{user_page}.
1929 user_page_link: meidoggerside
1930 anon_edits_link_text: Fyn út wêrom't dat sa is.
1931 id_not_configured: iD is net konfigurearre
1932 no_iframe_support: Jo webblêder stipet gjin HTML-iframes, dy't nedich binne
1936 area_to_export: Eksportgebiet
1937 manually_select: Mei de hân in oar gebiet selektearje
1938 format_to_export: Bestânsfoarm
1939 osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-data
1940 map_image: Kaartôfbylding (toant standertlaach)
1941 embeddable_html: Ynbou-HTML
1945 At it eksportearjen boppe net slagget, besykje
1946 dan ris ien fan 'e neikommende boarnen:
1947 body: Dit gebiet is te grut foar eksport as OpenStreetMap-XML-data. Sûm yn
1948 of selektearje in lytser gebiet. Brûk oars ien fan 'e boarnen dy't hjirûnder
1949 steane foar it ynladen fan bulkdata.
1952 description: Geregeldwei bywurke kopyen fan 'e hiele OpenStreetMap-databank
1955 description: It seleksjeramt ynlade fan in spegel fan 'e OpenStreetMap-databank
1957 title: Geofabrik Downloads
1958 description: Geregeldwei bywurke parten mei kontininten, lannen en selektearre
1962 description: Fierders noch boarnen dy't op 'e OpenStreetMap-wiki steane
1967 image_size: 'Ofbyldgrutte:'
1969 add_marker: Markearder oan 'e kaart tafoegje
1973 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
1974 export_button: Eksportearje
1976 title: Probleem melde / Kaart ferbetterje
1978 title: Hoe te helpen
1980 title: Kom by de mienskip
1981 explanation_html: At jo in probleem yn ús kaartdata opmerke, bygelyks in
1982 strjitte mist of jo adres, dan kinne jo jo it bêst oanslute by de OpenStreetMap-mienskip,
1983 en de data sels tafoegje of reparearje.
1985 title: Oare betinkings
1989 OpenStreetMap hat ferskate middels om oer it projekt te learen, foar it stellen en beäntwurdzjen fan fragen,
1990 en yn gearwurking bepraten en fêstlizzen fan kartearringssaken.
1993 title: Wolkom by OpenStreetMap
1994 description: Begjin mei dizze koarte útlis oer OpenStreetMap-basisdingen.
1996 title: Paadwizer foar begjinners
1997 description: Troch de mienskip byholden paadwizer foar begjinners.
2000 description: Stel in fraach of besjoch antwurden op OpenStreetMaps fraach-en-antwurdside.
2002 title: Mailinglisten
2003 description: Stel in fraach of bepraat nijsgjirrige saken op útienrinnende
2004 tematyske as regionale mailinglisten.
2006 title: Mienskipsfoarum
2007 description: In mienskiplik plak foar petear oer OpenStreetMap.
2010 description: Ynteraktyf tsjetten yn ferskate talen en op alderlei mêd.
2013 description: Help foar bedriuwen en organisaasjes dy't oergeane op kaarten
2014 en oare tsjinsten fan OpenStreetMap.
2016 title: Foar organisaasjes
2017 description: Mei in organisaasje plannen meitsje foar OpenStreetMap? Fyn wat
2018 jo witte wolle op 'e Wolkom-matte.
2020 title: OpenStreetMap-wiki
2021 description: De wiki trochsjen foar wiidweidige dokumintaasje oer OpenStreetMap.
2023 removed: Jo standertbewurker foar OpenStreetMap is ynsteld op Potlatch. Om't
2024 Adobe Flash Player weifallen is, is Potlatch net mear beskikber foar gebrûk
2029 search_results: Sykresultaten
2033 get_directions: Rûtebeskriuwing krije
2034 get_directions_title: In rûtebeskriuwing fine tusken twa punten
2037 where_am_i: Wêr is dit?
2038 where_am_i_title: De lokaasje fan no beskriuwe mei de sykmasine
2040 reverse_directions_text: Rûte omkeare
2044 motorway: Autogongwei
2047 primary: Primêre wei
2048 secondary: Sekundêre wei
2049 unclassified: Net-klassifisearre wei
2051 bridleway: Ruterpaad
2053 cycleway_national: Nasjonaal fytspaad
2054 cycleway_regional: Regionaal fytspaad
2055 cycleway_local: Lokaal fytspaad
2067 - taksybaan lofthaven
2070 - passazjiershal lofth.
2071 admin: Bestjoerlike grins
2081 retail: Winkelgebiet
2082 industrial: Yndustrygebiet
2083 commercial: Kommersjeel gebiet
2089 brownfield: Braaklân
2090 cemetery: Begraafplak
2091 allotments: Folkstunen
2093 centre: Sportsintrum
2094 reserve: Natuerreservaat
2095 military: Militêr terrein
2099 building: Wichtich gebou
2100 station: Spoarweistasjon
2104 tunnel: Streekte râne = tunnel
2105 bridge: Swarte râne = brêge
2106 private: Tagong privee
2107 destination: Bestimmingsferkear
2108 construction: Wegen yn oanlis
2109 bicycle_shop: Fytsesaak
2110 bicycle_parking: Fytsestalling
2115 Wolkom by OpenStreetMap, de frije en bewurkbere wrâldkaart. No't jo ynskreaun binne,
2116 binne jo hielendal klear foar jo earste bewurking. Hjir is in koarte útlis mei de wichtichste
2117 dingen dy't jo witte moatte.
2119 title: Wat stiet der op 'e kaart
2121 title: Basisbegripen foar it kaartmeitsjen
2122 paragraph_1: OpenStreetMap hat in eigen taaltsje. Hjir binne in pear kaaiwurden
2123 dy't fan pas komme sille.
2126 start_mapping: Set útein mei kaartmeitsjen
2128 title: Gjin tiid te bewurkjen? Meitsje in notysje!
2130 At jo allinnich wat lyts oanpasse wolle, en gjin tiid hawwe yn te skriuwen en bewurkjen te learen, is
2131 in notysje taheakjen noflik.
2134 private: Privee (inkeld dield as anonime, net-oardere punten)
2135 public: Iepenbier (werjûn yn 'e trajektelist en as anonime, net-oardere punten)
2136 trackable: Trasearber (inkeld dield as anonime, oardere punten mei tiidstimpels)
2137 identifiable: Identifisearber (werjûn yn 'e trajektelist en as identifisearbere,
2138 oardere punten mei tiidstimpels)
2140 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2141 visibility_help: wat betsjut dat?
2143 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2145 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2146 trace_uploaded: Jo GPX-bestân is opladen en wachtet op databankynfiering. Dat
2147 bart trochstrings binnen in heal oere, en der wurdt jo in e-mail tastjoerd
2149 upload_failed: Spitich, it opladen fan 'e GPX gong mis. In behearder is op 'e
2150 flater wiisd. Besykje it nochris
2152 one: Jo hawwe %{count} trajekt foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant dy
2153 klear is foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen foar
2155 other: Jo hawwe %{count} trajekten foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant
2156 dy klear binne foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen
2157 foar oare meidoggers.
2160 title: Trajekt %{name} bewurkje
2161 heading: Trajekt %{name} bewurkje
2162 visibility_help: wat betsjut dat?
2164 updated: Trajekt bywurke
2168 title: Trajekt %{name} besjen
2169 heading: Trajekt %{name} besjen
2171 filename: 'Bestânsnamme:'
2173 uploaded: 'Opladen:'
2175 start_coordinates: 'Begjinkoördinaat:'
2176 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2180 description: 'Beskriuwing:'
2183 edit_trace: Dit trajekt bewurkje
2184 delete_trace: Dit trajekt fuortsmite
2185 trace_not_found: Trajekt net fûn!
2186 visibility: 'Sichtberens:'
2187 confirm_delete: Dit trajekt fuortsmite?
2189 showing_page: Side %{page}
2190 older: Aldere trajekten
2191 newer: Nijere trajekten
2196 other: '%{count} punten'
2198 trace_details: Trajektgegevens besjen
2199 view_map: Kaart besjen
2200 edit_map: Kaart bewurkje
2202 identifiable: IDENTIFISEARBER
2204 trackable: TRASEARBER
2208 public_traces: Iepenbiere GPS-trajekten
2209 my_gps_traces: Myn GPS-trajekten
2210 public_traces_from: Iepenbiere GPS-trajekten fan %{user}
2211 description: Koartlyn opladen GPS-trajekten trochsjen
2212 tagged_with: ' lebele mei %{tags}'
2213 upload_trace: Trajekt oplade
2214 all_traces: Alle trajekten
2215 my_traces: Myn trajekten
2216 traces_from: Iepenbiere trajekten fan %{user}
2217 remove_tag_filter: Lebelfilter weilitte
2219 scheduled_for_deletion: Trajekt ynplend om te wiskjen
2221 made_public: Trajekt iepenbier makke
2223 message: It systeem foar opladen fan GPX-bestannen is op it stuit net beskikber
2225 heading: GPX-opslach ôfline
2226 message: It systeem foar opslach en opladen fan GPX-bestannen is op it stuit
2229 title: OpenStreetMap GPS-trajekten
2231 description_with_count:
2232 one: GPX-bestân mei %{count} punt fan %{user}
2233 other: GPX-bestân mei %{count} punten fan %{user}
2234 description_without_count: GPX-bestân fan %{user}
2236 permission_denied: Jo hawwe net de rjochten foar tagong ta dy hanneling
2238 cookies_needed: It liket dat jo 'koekjes' út stean hawwe - set koekjes oan yn
2239 jo webblêder foar't jo trochgeane.
2241 not_an_admin: Jo moatte behearder wêze om dy hanneling útfiere te kinnen.
2243 blocked_zero_hour: Jo hawwe in driuwend berjocht op it OpenStreetMap-webstee.
2244 Jo moatte it berjocht lêze foar't jo jo bewurkings fêstlizze kinne.
2245 blocked: Jo binne útsletten fan tagong ta de API. Meld jo oan op 'e webside
2246 om der mear oer te witten.
2247 need_to_see_terms: Jo tagong ta de API is tydlik skoattele. Meld jo oan op 'e
2248 webside om de Bydragersbetingsten te besjen. Jo hoege net akkoart te gean,
2249 mar jo moatte se besjen.
2251 account_settings: Akkountynstellings
2252 oauth1_settings: Ynstellings OAuth 1
2253 oauth2_applications: Applikaasjes OAuth 2
2254 oauth2_authorizations: Autorisaasjes OAuth 2
2257 title: Tagong ta jo akkount autorisearje
2258 request_access_html: De applikaasje %{app_name} freget tagong ta jo akkount,
2259 %{user}. Gean nei oft jo wolle dat de applikaasje de neikommende mooglikheden
2260 kriget. Jo meie der sa folle of sa min kieze as jo wolle.
2261 allow_to: 'De kliïnt-applikaasje tastean om:'
2262 allow_read_prefs: jo meidoggerfoarkarren te lêzen.
2263 allow_write_prefs: jo meidoggerfoarkarren te wizigjen.
2264 allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen te meitsjen.
2265 allow_write_api: de kaart te wizigjen.
2266 allow_read_gpx: jo privee-GPS-trajekten te lêzen.
2267 allow_write_gpx: GPS-trajekten op te laden.
2268 allow_write_notes: notysjes te wizigjen.
2269 grant_access: Tagong jaan
2271 title: Autorisaasjefersyk tastien
2272 allowed_html: Jo hawwe de applikaasje %{app_name} tagong ta jo akkount jûn.
2273 verification: De ferifikaasjekoade is %{code}.
2275 title: Autorisaasjefersyk mislearre
2276 denied: Jo hawwe de applikaasje %{app_name} tagong ta jo akkount wegere.
2277 invalid: De autorisaasjekaai is net jildich.
2279 flash: Jo hawwe de kaai foar %{application} ynlutsen
2281 missing: Jo hawwe de applikaasje de tagong ta dizze foarsjenning net tastien
2283 read_prefs: Meidoggerfoarkarren lêzen
2284 write_prefs: Meidoggerfoarkarren wizigjen
2285 write_diary: Deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
2286 write_api: Kaart wizigjen
2287 read_gpx: Privee-GPS-trajekten lêzen
2288 write_gpx: GPS-trajekten opladen
2289 write_notes: Notysjes wizigjen
2290 read_email: Meidogger-e-mailadres lêzen
2291 skip_authorization: Applikaasje automatysk goedkarren
2294 title: In nije applikaasje registrearje
2296 title: Jo applikaasje bewurkje
2298 title: OAuth-gegevens foar %{app_name}
2299 key: 'Konsumint-kaai:'
2300 secret: 'Konsumint-geheim:'
2301 url: 'Fersykkaai-URL:'
2302 access_url: 'Tagongskaai-URL:'
2303 authorize_url: 'Autorisaasje-URL:'
2304 support_notice: Wy stypje ûndertekeningen mei HMAC-SHA1 (oanret) en RSA-SHA1.
2305 edit: Gegevens bewurkje
2306 delete: Kliïnt wiskje
2307 confirm: Seker witte?
2308 requests: 'Freget de neikommende rjochten fan ''e meidogger:'
2310 title: Myn OAuth-gegevens
2311 my_tokens: Myn autorisearre applikaasjes
2312 list_tokens: 'De neikommende kaaien binne ôfjûn oan applikaasjes op jo namme:'
2313 application: Applikaasjenamme
2316 my_apps: Myn kliïnt-applikaasjes
2317 no_apps_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar gebrûk
2318 by ús mei de %{oauth}-standert? Dan moatte jo jo webapplikaasje registrearje
2319 foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2321 registered_apps: 'Jo hawwe de neikommende kliïnt-applikaasjes registrearre:'
2322 register_new: Jo applikaasje registrearje
2324 requests: 'Freegje de neikommende rjochten fan ''e meidogger:'
2326 sorry: Spitich, mar %{type} koe net fûn wurde.
2328 flash: Registrearjen fan 'e ynformaasje slagge
2330 flash: Bywurkjen fan 'e kliïnt-ynformaasje slagge
2332 flash: Registraasje fan 'e kliïnt-applikaasje ferneatige
2333 oauth2_applications:
2335 title: Myn kliïnt-applikaasjes
2336 no_applications_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar
2337 gebrûk by ús mei de %{oauth2}-standert? Dan moatte jo jo applikaasje registrearje
2338 foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2339 new: Nije applikaasje registrearje
2341 permissions: Rjochten
2345 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2347 title: In nije applikaasje registrearje
2349 title: Jo applikaasje bewurkje
2353 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2354 client_id: Kliïnt-ID
2355 client_secret: Kliïnt-geheim
2356 client_secret_warning: Soargje dat jo dit geheim bewarje - it wurdt net nochris
2358 permissions: Rjochten
2359 redirect_uris: Trochferwiis-URI's
2361 sorry: Spitich, dy applikaasje koe net fûn wurde.
2362 oauth2_authorizations:
2364 title: Autorisaasje frege
2365 introduction: '%{application} autorisearje foar tagong ta jo akkount mei de
2366 neikommende rjochten?'
2367 authorize: Autorisearje
2370 title: In flater die him foar
2372 title: Autorisaasjekoade
2373 oauth2_authorized_applications:
2375 title: Myn autorisearre applikaasjes
2376 application: Applikaasje
2377 permissions: Rjochten
2378 no_applications_html: Jo hawwe noch gjin %{oauth2}-applikaasjes autorisearre.
2380 revoke: Tagong ynlûke
2381 confirm_revoke: Tagong foar dizze applikaasje ynlûke?
2385 no_auto_account_create: Spitigernôch kinne wy op dit stuit net automatysk in
2386 akkount foar jo oanmeitsje.
2388 header: Frij en bewurkber
2389 display name description: Jo meidochnamme dy't elkenien sjen kin. Jo kinne dy
2390 letter yn 'e foarkarren feroarje.
2391 external auth: 'Tredde-autentifikaasje:'
2392 use external auth: Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden
2393 auth no password: Mei autentifikaasje troch in tredde is in wachtwurd oerstallich,
2394 mar guon ark as tsjinners soene ien freegje kinne.
2396 terms accepted: Tankjewol foar it akseptearjen fan 'e nije bydragersbetingsten!
2400 heading_ct: Bydragersbetingsten
2401 read and accept with tou: Lês de bydragersoerienkomst en gebrûksbetingsten,
2402 selektearje dêrnei beide fekjes, en druk dan op 'e knop Fierder.
2403 contributor_terms_explain: Dizze oerienkomst regelet de betingsten foar jo besteande
2404 en takomstige bydragen.
2405 read_ct: Ik haw de boppesteande bydragersbetingsten lêzen en gean der akkoart
2407 tou_explain_html: Dizze %{tou_link} regelje it brûken fan it webstee en oare
2408 ynfrastruktuer beskikber steld troch de OSMF. Klik op 'e keppeling, lês de
2409 tekst en gean akkoart.
2410 read_tou: Ik haw de Gebrûksbetingsten lêzen en gean der akkoart mei
2411 consider_pd: Njonken it boppesteande, beskôgje ik myn bydragen as part fan it
2413 consider_pd_why: wat is dat?
2416 you need to accept or decline: Lês de nije Bydragersbetingsten; jo kinne fierder
2417 nei it akseptearjen of ôfwizen derfan.
2418 legale_select: 'Lân fan ferbliuw:'
2422 rest_of_world: Rest fan 'e wrâld
2423 terms_declined_flash:
2424 terms_declined_html: It muoit ús dat jo de nije Bydragersbetingsten net akseptearje
2425 wolle. Sjoch %{terms_declined_link} foar mear ynformaasje.
2426 terms_declined_link: dizze wikiside
2428 title: Meidogger ûnbekend
2429 heading: De meidogger %{user} bestiet net
2430 body: Spitich, der is gjin meidogger mei de namme %{user}. Besjoch de stavering,
2431 of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
2434 my diary: Myn deiboek
2435 my edits: Myn bewurkings
2436 my traces: Myn trajekten
2437 my notes: Myn notysjes
2438 my messages: Myn berjochten
2439 my profile: Myn profyl
2440 my settings: Myn ynstellings
2441 my comments: Myn reäksjes
2442 my_preferences: Myn foarkarren
2443 my_dashboard: Myn oersjochpaniel
2444 blocks on me: Utslutings foar my
2445 blocks by me: Utslutings troch my
2446 edit_profile: Profyl bewurkje
2447 send message: Berjocht stjoere
2451 notes: Kaartnotysjes
2452 remove as friend: Freon ôffiere
2453 add as friend: Freon tafoegje
2454 mapper since: 'Kaartmakker sûnt:'
2455 ct status: 'Bydragersbetingsten:'
2456 ct undecided: neat besletten
2457 ct declined: ôfwiisd
2458 latest edit: 'Lêste bewurking (%{ago}):'
2459 email address: 'E-mailadres:'
2460 created from: 'Oanmakke fan:'
2462 spam score: 'Spamskoare:'
2464 administrator: Dizze meidogger is behearder
2465 moderator: Dizze meidogger is tafersjochhâlder
2467 administrator: Behearder meitsje
2468 moderator: Tafersjochhâlder meitsje
2470 administrator: Behearderskip ynlûke
2471 moderator: Tafersjochhâlderskip ynlûke
2472 block_history: Rinnende útslutings
2473 moderator_history: Utslutings útdield
2475 create_block: Dizze meidogger útslute
2476 activate_user: Dizze meidogger aktivearje
2477 confirm_user: Dizze meidogger befêstigje
2478 unconfirm_user: Dizze meidogger ûnbefêstigje
2479 unsuspend_user: Dizze meidogger ûntskoattelje
2480 hide_user: Dizze meidogger ferbergje
2481 unhide_user: Dizze meidogger werompleatse
2482 delete_user: Dizze meidogger wiskje
2484 report: Dizze meidogger melde
2486 flash success: Al jo bewurkings binne no iepenbier, en jo meie fan no ôf bewurkje.
2491 one: Side %{page} (%{first_item} fan %{items})
2492 other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} fan %{items})
2493 summary_html: '%{name} oanmakke fan %{ip_address} op %{date}'
2494 summary_no_ip_html: '%{name} oanmakke op %{date}'
2495 confirm: Selektearre meidoggers befêstigje
2496 hide: Selektearre meidoggers ferbergje
2497 empty: Gjin oerienkommende meidoggers fûn
2499 title: Akkount skoattele
2500 heading: Akkount skoattele
2503 connection_failed: Ferbining mei de autentifikaasje-oanbieder mislearre
2504 invalid_credentials: Unjildige autentifikaasjegegevens
2505 no_authorization_code: Gjin autorisaasjekoade
2506 unknown_signature_algorithm: Unbekend ûndertekeningsalgoritme
2507 invalid_scope: Unjildich rjochteberik
2508 unknown_error: Autentifikaasje mislearre
2510 heading: Jo ID is noch net ferbûn oan in OpenStreetMap-akkount.
2512 At jo nij binne op OpenStreetMap, meitsje dan graach in nij akkount
2513 mei it formulier hjirûnder.
2515 At jo al in akkount hawwe, kinne jo jo oanmelde op jo akkount
2516 mei jo meidochnamme en wachtwurd, en dan it akkount ferbine
2517 oan jo ID yn jo meidoggerynstellings.
2520 not_a_role: De tekenrige '%{role}' is net in jildige rol.
2521 already_has_role: De meidogger hat al de rol fan %{role}.
2522 doesnt_have_role: De meidogger hat net de rol fan %{role}.
2523 not_revoke_admin_current_user: Kin de beheardersrol fan dizze meidogger net
2526 title: Rol takennen befêstigje
2527 heading: Rol takennen befêstigje
2528 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}'
2531 fail: Koe de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}' net takenne. Gean
2532 nei oft meidogger en rol beide jildich binne.
2534 title: Rol ynlûken befêstigje
2535 heading: Rol ynlûken befêstigje
2536 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}'
2539 fail: Koe de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}' net ynlûke. Gean nei
2540 oft meidogger en rol beide jildich binne.
2543 non_moderator_update: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting oanmeitsje
2544 as bywurkje te kinnen.
2545 non_moderator_revoke: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting ynlûke te kinnen.
2547 sorry: Spitich, de meidoggerútsluting mei ID %{id} koe net fûn wurde.
2548 back: Werom nei de list
2550 title: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2551 heading_html: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2552 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2553 back: Alle útslutings besjen
2555 title: Utsluting foar %{name} bewurkje
2556 heading_html: Utsluting foar %{name} bewurkje
2557 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2558 show: Dizze útsluting besjen
2559 back: Alle útslutings besjen
2561 block_expired: De útsluting is al ferrûn en kin net bewurke wurde.
2562 block_period: De útslutingsdoer moat ien fan 'e wearden yn 'e útklapbere karlist
2565 flash: Utsluting oanmakke foar meidogger %{name}.
2567 only_creator_can_edit: Inkeld de tafersjochhâlder dy't dizze útsluting oanmakke
2568 hat, kin it bewurkje.
2569 success: Utsluting bywurke.
2571 title: Utslutings fan meidoggers
2572 heading: List mei útslutings fan meidoggers
2573 empty: Der binne noch gjin útslutings oanmakke.
2575 title: Utsluting foar %{block_on} ynlûke
2576 heading_html: Utsluting foar %{block_on} troch %{block_by} ynlûke
2577 time_future: Dizze útsluting ferfalt oer %{time}.
2578 past: Dizze útsluting is %{time} ferfallen en kin net mear ynlutsen wurde.
2579 confirm: Witte jo seker dat jo dizze útsluting ynlûke wolle?
2581 flash: Dizze útsluting is ynlutsen.
2583 time_future_html: Ferfalt oer %{time}.
2584 until_login: Rint oant oanmelding meidogger.
2585 time_future_and_until_login_html: Ferfalt oer %{time} nei oanmelding meidogger.
2586 time_past_html: Ferfallen %{time}.
2590 other: '%{count} oeren'
2593 other: '%{count} dagen'
2596 other: '%{count} wike'
2599 other: '%{count} moanne'
2602 other: '%{count} jier'
2604 title: Utslutings foar %{name}
2605 heading_html: List mei útslutings foar %{name}
2606 empty: '%{name} is noch net útsletten west.'
2608 title: Utslutings troch %{name}
2609 heading_html: List mei útslutings troch %{name}
2610 empty: '%{name} hat noch gjin útslutings oanmakke.'
2612 title: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2613 heading_html: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2614 created: 'Oanmakke:'
2615 duration: 'Tiidsdoer:'
2620 confirm: Seker witte?
2621 reason: 'Reden foar útsluting:'
2622 back: Alle útslutings besjen
2624 needs_view: De meidogger moat oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt.
2626 not_revoked: (net ynlutsen)
2631 display_name: Utsletten meidogger
2632 creator_name: Oanmakker
2633 reason: Reden foar útsluting
2635 revoker_name: Ynlutsen troch
2636 showing_page: Side %{page}
2641 title: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2642 heading: Notysjes fan %{user}
2643 subheading_html: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2644 no_notes: Gjin notysjes
2647 description: Beskriuwing
2648 created_at: Makke op
2649 last_changed: Lêst wizige
2651 title: 'Notysje: %{id}'
2652 description: Beskriuwing
2653 open_title: 'Unoploste notysje #%{note_name}'
2654 closed_title: 'Oploste notysje #%{note_name}'
2655 hidden_title: 'Ferburgen notysje #%{note_name}'
2656 report: dizze notysje melde
2657 anonymous_warning: Dizze notysje befettet reäksjes fan anonime meidoggers dy't
2658 apart neigien wurde moatte.
2661 reactivate: Weraktivearje
2662 comment_and_resolve: Reägearje & oplosse
2664 report_link_html: At dizze notysje gefoelige ynformaasje befettet dy't fuorthelle
2665 wurde moat, dan kinne jo %{link}. Los alle oare problemen mei de notysje graach
2666 sels op fia in reäksje.
2669 intro: Flater sjoen of mist der wat? Lit it de oare kaartmakkers witte, dan
2670 meitsje wy it yn oarder. Sko de markearder op it krekte plak, en typ in notysje
2672 advice: Jo notysje is iepenbier en kin brûkt wurde ta ferbettering fan 'e kaart;
2673 dat fier neat persoanliks yn, gjin ynfo fan kaarten of yndeksen mei auteursrjocht.
2674 add: Notysje taheakje
2681 link: Keppeling of HTML
2683 short_link: Lytse kepp.
2686 custom_dimensions: Ofmjittings oanpasse
2689 image_dimensions: It ôfbyld kriget de standertlaach op %{width} x %{height}
2691 short_url: Lytse URL
2692 include_marker: Markearder ynfoegje
2693 center_marker: Kaart op markearder sintrearje
2694 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2695 view_larger_map: Gruttere kaart besjen
2696 only_standard_layer: Inkeld de standertlaach kin as ôfbyld eksportearre wurde
2698 report_problem: Probleem melde
2702 tooltip_disabled: Gjin leginda beskikber foar dizze laach
2708 title: Myn lokaasje oanjaan
2710 one: Jo sitte binnen ien meter fan dit punt
2711 other: Jo sitte binnen %{count} meter fan dit punt
2713 one: Jo sitte binnen ien foet fan dit punt
2714 other: Jo sitte binnen %{count} foet fan dit punt
2718 cycle_map: Fytskaart
2719 transport_map: Ferfierskaart
2721 opnvkarte: Ferfiermiddels
2724 notes: Kaartnotysjes
2726 gps: Iepenbiere GPS-trajekten
2727 overlays: Boppelagen ynskeakelje ta oplossing fan kaartproblemen
2730 edit_tooltip: De kaart bewurkje
2731 edit_disabled_tooltip: Sûm yn om 'e kaart bewurkje te kinnen
2732 createnote_tooltip: In notysje oan 'e kaart taheakje
2733 createnote_disabled_tooltip: Sûm yn om in notysje oan 'e kaart taheakje te kinnen
2734 map_notes_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartnotysjes sjen te kinnen
2735 map_data_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartdata sjen te kinnen
2736 queryfeature_tooltip: Skaaimerken opfreegje
2737 queryfeature_disabled_tooltip: Sûm yn om skaaimerken opfreegje te kinnen
2742 unsubscribe: Net folgje
2743 hide_comment: ferbergje
2744 unhide_comment: werompleatse
2745 edit_help: Sko de kaart en sûm yn op 'e lokaasje dy't jo bewurkje wolle, klik
2750 fossgis_osrm_bike: Fyts (OSRM)
2751 fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
2752 fossgis_osrm_foot: Rinne (OSRM)
2753 graphhopper_bicycle: Fyts (GraphHopper)
2754 graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2755 graphhopper_foot: Rinne (GraphHopper)
2757 directions: Rûtebeskriuwing
2760 no_route: Koe gjin rûte fine tusken dy twa plakken.
2761 no_place: Spitich - koe '%{place}' net fine.
2763 continue_without_exit: Fierder oer %{name}
2764 slight_right_without_exit: Flau rjochts nei %{name}
2765 offramp_right: Rjochts de ôfreed nimme
2766 offramp_right_with_exit: Rjochts ôfslach %{exit} nimme
2767 offramp_right_with_exit_name: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2768 offramp_right_with_exit_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme rjochting
2770 offramp_right_with_exit_name_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei
2771 %{name}, rjochting %{directions}
2772 offramp_right_with_name: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}
2773 offramp_right_with_directions: Rjochts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2774 offramp_right_with_name_directions: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2776 onramp_right_without_exit: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name}
2777 onramp_right_with_directions: Rjochts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2778 onramp_right_with_name_directions: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name},
2779 rjochting %{directions}
2780 onramp_right_without_directions: Rjochts de opreed ynslaan
2781 onramp_right: Rjochts de opreed ynslaan
2782 endofroad_right_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei rjochts ôfslaan nei %{name}
2783 merge_right_without_exit: Rjochts ynfoegje op %{name}
2784 fork_right_without_exit: Op 'e splitsing rjochts oanhâlde nei %{name}
2785 turn_right_without_exit: Rjochts ôfslaan nei %{name}
2786 sharp_right_without_exit: Skerp rjochts nei %{name}
2787 uturn_without_exit: U-bocht oer %{name}
2788 sharp_left_without_exit: Skerp lofts nei %{name}
2789 turn_left_without_exit: Lofts ôfslaan nei %{name}
2790 offramp_left: Lofts de ôfreed nimme
2791 offramp_left_with_exit: Lofts ôfslach %{exit} nimme
2792 offramp_left_with_exit_name: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2793 offramp_left_with_exit_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme rjochting %{directions}
2794 offramp_left_with_exit_name_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name},
2795 rjochting %{directions}
2796 offramp_left_with_name: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}
2797 offramp_left_with_directions: Lofts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2798 offramp_left_with_name_directions: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2800 onramp_left_without_exit: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}
2801 onramp_left_with_directions: Lofts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2802 onramp_left_with_name_directions: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}, rjochting
2804 onramp_left_without_directions: Lofts de opreed ynslaan
2805 onramp_left: Lofts de opreed ynslaan
2806 endofroad_left_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei lofts ôfslaan nei %{name}
2807 merge_left_without_exit: Lofts ynfoegje op %{name}
2808 fork_left_without_exit: Op 'e splitsing lofts oanhâlde nei %{name}
2809 slight_left_without_exit: Flau lofts nei %{name}
2810 via_point_without_exit: (tuskenpunt)
2811 follow_without_exit: Folgje %{name}
2812 roundabout_without_exit: Op 'e rotonde ôfslaan nei %{name}
2813 leave_roundabout_without_exit: Rotonde ferlitte - %{name}
2814 stay_roundabout_without_exit: Op 'e rotonde bliuwe - %{name}
2815 start_without_exit: Starte op %{name}
2816 destination_without_exit: Bestimming berikt
2817 against_oneway_without_exit: Tsjin it ienrjochtingsferkear yn op %{name}
2818 end_oneway_without_exit: Ein ienrjochtingsferkear op %{name}
2819 roundabout_with_exit: Op 'e rotonde ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2820 roundabout_with_exit_ordinal: Op 'e rotonde %{exit} ôfslach nimme nei %{name}
2821 exit_roundabout: Rotonde ferlitte oer %{name}
2822 unnamed: nammeleaze wei
2823 courtesy: Rûte mei tank oan %{link}
2840 nothing_found: Gjin skaaimerken fûn
2841 error: 'Ferbiningsflater mei %{server}: %{error}'
2842 timeout: Ferbiningstiid mei %{server} ferrûn
2844 directions_from: Rûte hjir wei
2845 directions_to: Rûte hjir hinne
2846 add_note: Hjir in notysje taheakje
2847 show_address: Adres werjaan
2848 query_features: Skaaimerken opfreegje
2849 centre_map: Kaart hjir sintrearje
2852 heading: Redigearring bewurkje
2853 title: Redigearring bewurkje
2855 empty: Gjin redigearrings wer te jaan.
2856 heading: List fan redigearrings
2857 title: List fan redigearrings
2859 heading: Jou ynformaasje foar de nije redigearring
2860 title: Nije redigearring oanmeitsje
2862 description: 'Beskriuwing:'
2863 heading: Redigearring "%{title}" werjaan
2864 title: Redigearring werjaan
2866 edit: Dizze redigearring bewurkje
2867 destroy: Dizze redigearring fuortsmite
2868 confirm: Seker witte?
2870 flash: Redigearring oanmakke.
2872 flash: Feroarings bewarre.
2874 not_empty: Redigearring is net leech. Untdoch fóár it ferneatigjen alle ferzjes
2875 dy't by dizze redigearring hearre fan redaksjewurk.
2876 flash: Redigearring ferneatige.
2877 error: Der gong wat mis mei it ferneatigjen fan dizze redigearring.
2879 leading_whitespace: begjint mei wytromte
2880 trailing_whitespace: einiget mei wytromte
2881 invalid_characters: befettet ûnjildige tekens
2882 url_characters: befettet spesjale URL-tekens (%{characters})