]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/aln.yml
Avoid concatenating text to a translation
[rails.git] / config / locales / aln.yml
1 # Messages for Gheg Albanian (Gegë)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Albiona
6 # Author: Alket
7 # Author: Ardian
8 # Author: Fitim
9 # Author: Gent
10 # Author: Heroid
11 # Author: Kosovastar
12 # Author: Macofe
13 # Author: Mdupont
14 # Author: MicroBoy
15 # Author: Nemo bis
16 # Author: 아라
17 ---
18 aln:
19   time:
20     formats:
21       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
22   helpers:
23     submit:
24       diary_comment:
25         create: Ruje
26       message:
27         create: Dërgo
28       client_application:
29         create: Regjistrohu
30         update: Redaktoj
31       trace:
32         create: Ngarko
33         update: Ruaj Ndryshimet
34       user_block:
35         create: bllok Krijo
36         update: bllok Update
37   activerecord:
38     models:
39       acl: Lista Access Control
40       changeset: Changeset
41       changeset_tag: Changeset Tag
42       country: Vend
43       diary_comment: Koment Ditari
44       diary_entry: Ditari Hyrja
45       friend: Mik
46       language: Gjuha
47       message: Mesazh
48       node: Nyjë
49       node_tag: Nyja Tag
50       notifier: Notifier
51       old_node: Nyja e Vjetër
52       old_node_tag: Tag Nyja e Vjetër
53       old_relation: Raporti i vjetër
54       old_relation_member: Anëtar Vjetër Marrëdhënie
55       old_relation_tag: Tag Vjetër Marrëdhënie
56       old_way: Old Way
57       old_way_node: Nyja e Vjetër Way
58       old_way_tag: Tag Old Way
59       relation: Lidhje
60       relation_member: Raporti Anëtar
61       relation_tag: Raporti Tag
62       session: Sesion
63       trace: Gjurmë
64       tracepoint: Trace Pika
65       tracetag: Trace Tag
66       user: Përdorues
67       user_preference: Përdoruesi Preferencë
68       user_token: Përdoruesi Token
69       way: Mënyrë
70       way_node: Nyja Way
71       way_tag: Rruga Tag
72     attributes:
73       client_application:
74         callback_url: Callback URL
75         support_url: Asistenca URL
76       diary_comment:
77         body: Organ
78       diary_entry:
79         user: Përdorues
80         title: Titulli
81         latitude: Gjerësi
82         longitude: Gjatësi
83         language: Gjuha
84       friend:
85         user: Përdorues
86         friend: Mik
87       trace:
88         user: Përdorues
89         visible: I dukshëm
90         name: Emni
91         size: Madhësia
92         latitude: Gjerësi
93         longitude: Gjatësi
94         public: Publik
95         description: Përshkrim
96         gpx_file: Ngarko një skedar GPX
97         visibility: Dukshmënia
98         tagstring: Etiketat
99       message:
100         sender: Dërguesi
101         title: Titulli
102         body: Organ
103         recipient: Marrës
104       user:
105         email: Email
106         active: Aktiv
107         display_name: Emri Display
108         description: Përshkrimi
109         languages: Gjuhët
110         pass_crypt: Fjalëkalimi
111     help:
112       trace:
113         tagstring: Presje e kufizume
114       user_block:
115         needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku
116           do të fshihet?
117   browse:
118     changeset:
119       title: Ndryshim
120       changesetxml: Ndryshim en XML
121       osmchangexml: Ndryshim i OSM-s en XML
122       feed:
123         title: Ndryshim %{id}
124         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
125     relation_member:
126       entry_role_html: '%{type} %{name} asht si %{role}'
127       type:
128         node: Nyje
129         way: Udhë
130         relation: Lidhje
131     containing_relation:
132       entry_html: Lidhja %{relation_name}
133       entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
134     not_found:
135       sorry: Na vjen keq, %{type} me ID %{id}, nuk mujti me u gjetë.
136       type:
137         node: pikë
138         way: udhë
139         relation: lidhje
140         changeset: shka asht ndrrue
141     timeout:
142       sorry: Kerkojme falje, t'dhanunat për %{type} me %{id}, u vanuen shumë për me
143         u rigjetë.
144       type:
145         node: pikë
146         way: rrugë
147         relation: lidhje
148         changeset: shka asht ndryshue
149     start_rjs:
150       load_data: Ngarkoji të dhanunat
151       loading: Tu u ngarkue...
152     tag_details:
153       tags: 'Etiketat:'
154       wiki_link:
155         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
156         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
157       wikipedia_link: '%{page} artikulli nē Wikipedia'
158   changesets:
159     changeset_paging_nav:
160       showing_page: Tu e shfaq faqen %{page}
161       next: Tjetra »
162       previous: «Previous
163     changeset:
164       anonymous: Anonim
165       no_edits: (Nuk ka redaktimet)
166       view_changeset_details: Shikoni detajet changeset
167     changesets:
168       id: ID
169       saved_at: Ruhen në
170       user: Përdorues
171       comment: Koment
172       area: Zonë
173     index:
174       title: Changesets
175       title_user: Changesets nga %{user}
176   diary_entries:
177     new:
178       title: Hyrja e re Ditari
179     form:
180       location: 'Lokacioni:'
181       use_map_link: Harta e përdorimit
182     index:
183       title: ditarë Përdorues ,
184       user_title: Ditari i %{user}
185       in_language_title: Shënimet e Ditarit në %{language}
186       new: Hyrja e re Ditari
187       new_title: Shkruaj një hyrje e re në ditarin tuaj përdorues
188       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
189       recent_entries: 'shënimet e fundit ditar:'
190       older_entries: Shënimet e Vjetra
191       newer_entries: Shënimet Ma Të Reja
192     edit:
193       title: hyrje Edit ditar
194       marker_text: Vendndodhja Ditari hyrje
195     show:
196       title: ditari i %{user} | %{title}
197       user_title: ditari i %{user}
198       leave_a_comment: Lene naj koment
199       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për me lon koment'
200       login: Hyrje
201     no_such_entry:
202       title: Nuk ka hyrje të tilla ditar
203       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
204       body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem
205         shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
206     diary_entry:
207       posted_by_html: U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link}
208       comment_link: Komento në këtë shënim
209       reply_link: Përgjigje për këtë term
210       comment_count:
211         one: 1 koment
212         other: '%{count} komente'
213       edit_link: Ndryshoje qët shënim
214       hide_link: Mshefe qët shënim
215       confirm: Konfirmoje
216     diary_comment:
217       comment_from_html: Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at}
218       hide_link: Mshefe këtë koment
219       confirm: Konfirmo
220     location:
221       location: 'Lokacioni:'
222       view: Kshyre
223       edit: Ndrysho
224     feed:
225       user:
226         title: hyra OpenStreetMap ditar për %{user}
227         description: shënimet e fundit OpenStreetMap ditar nga %{user}
228       language:
229         title: shënimet në ditar OpenStreetMap në %{language_name}
230         description: shënimeve ditar nga përdoruesit e fundit të OpenStreetMap në
231           %{language_name}
232       all:
233         title: hyra OpenStreetMap ditar
234         description: Shënimet mat fundit të ditarit nga anëtarët e OpenStreetMap
235   friendships:
236     make_friend:
237       success: '%{name} është shok/shoqe jot/e.'
238       failed: Na vjen keq, dështuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
239       already_a_friend: Ju tashma jeni shok me %{name}.
240     remove_friend:
241       success: '%{name} u hek pi shokve tu'
242       not_a_friend: '%{name} nuk osht njoni pi shokve tu.'
243   geocoder:
244     search:
245       title:
246         latlon_html: Rezultatet prej <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
247         ca_postcode_html: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
248         osm_nominatim_html: Rezultatet prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
249           Nominatim</a>
250         geonames_html: Rezultatet prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
251     search_osm_nominatim:
252       prefix:
253         amenity:
254           arts_centre: Art Qendra
255           atm: Bankomat
256           bank: Banka
257           bar: Bar
258           bench: Stol
259           bicycle_parking: parkimi për biçikleta
260           bicycle_rental: biçikleta me qira
261           brothel: Shtëpi publike
262           bureau_de_change: Byroja Ndryshimi de
263           bus_station: Stacioni i Autobusave
264           cafe: Kafene
265           car_rental: marrje makinë me qira
266           car_sharing: Car Sharing/Ndarja e Automobil
267           car_wash: Autolarje
268           casino: Kazino
269           cinema: Kinema
270           clinic: Klinikë
271           college: Kolegj
272           community_centre: ndërtimin e qendrës së komunitetit
273           courthouse: Ndërtesë e gjyqit
274           crematorium: Krematorium
275           dentist: Mjeku i dhomve
276           doctors: Mjekët
277           drinking_water: Pirja e ujit
278           driving_school: Auto shkollë
279           embassy: Ambasada
280           fast_food: Ushqim I shpejtë
281           ferry_terminal: Terminali i Trageteve
282           fire_station: Zjarrëfiksat
283           fountain: Burim
284           fuel: Lëndë djegëse
285           grave_yard: Varrezë
286           hospital: Spital
287           hunting_stand: Gjuetia Stand
288           ice_cream: Akullore
289           kindergarten: Kopshti i fëmijëve
290           library: Bibliotekë
291           marketplace: Treg
292           nightclub: Night Club
293           nursing_home: shtëpi pleqsh
294           parking: Parking
295           pharmacy: Barnatore
296           place_of_worship: Vendi i Adhurimi
297           police: Polici
298           post_box: Postbox
299           post_office: Zyra Postare
300           prison: Burg
301           pub: Pijetore
302           public_building: Publike Ndërtimi
303           recycling: Pika riciklimit
304           restaurant: Restorant
305           school: Shkoll
306           shelter: Strehim
307           studio: Studio
308           taxi: Taxi
309           telephone: Telefon Publik
310           theatre: Teatër
311           toilets: Tualet
312           townhall: Godina kryesore e qytetit
313           university: Universitet
314           vending_machine: Automat me monedhë
315           veterinary: Kirurgji Veterinare
316           village_hall: Fshati Hall
317           waste_basket: Mbeturinat Shporta
318         boundary:
319           administrative: Administrative kufitare
320         building:
321           apartments: Apartament Blloku
322           chapel: Kishëz
323           church: Kishë
324           commercial: Komercial Ndërtimi
325           dormitory: Konvikt
326           farm: Farm Ndërtimi
327           garage: Garazh
328           hospital: Spitali Ndërtimi
329           hotel: Hotel
330           house: Shpi
331           industrial: ndërtesë industriale
332           office: Zyra për ndërtim
333           public: Publike Ndërtimi
334           residential: godinë banimi
335           retail: Shitje me pakicë për ndërtim
336           school: Shkolla Ndërtimi
337           terrace: Tarracë
338           train_station: Stacion hekurudhor
339           university: Universiteti për ndërtim
340           "yes": Ndërtesë
341         highway:
342           bridleway: Rruge pa osfallt
343           bus_guideway: Lane udhëzoi Autobuseve
344           bus_stop: Stacion i autobusave
345           construction: Highway nën ndërtim
346           cycleway: Rruge per biciklla
347           emergency_access_point: Pike Hyrje e urgjencës
348           footway: Rrugë e kambsorve
349           ford: Fiord
350           living_street: rrugës ku njerëzit jetojnë
351           motorway: Autostradë
352           motorway_junction: Kryqzim per rruge te motorrave
353           motorway_link: rrugë autostradë
354           path: Rrugë
355           pedestrian: Rruge per kambsore
356           platform: Platformë
357           primary: Rrugor primar
358           primary_link: Rruge kryesore
359           raceway: Gara rrugën automobilave
360           residential: Banimi
361           road: Rrugë
362           secondary: Rruge dytesore
363           secondary_link: Rruge dytesore
364           service: Rruge sherbimi
365           services: Autostradë Sherbime
366           steps: Hapat
367           tertiary: Rruge tericiere
368           track: Udhë
369           trunk: rrugën kryesore
370           trunk_link: rrugën kryesore
371           unclassified: Paklasifikuara Road
372         historic:
373           archaeological_site: Arkeologjik Faqes
374           battlefield: Fushë beteje
375           boundary_stone: Kufitare Stone
376           building: Ndërtesë
377           castle: Kala
378           church: Kisha
379           house: Shpi
380           manor: Pronë e madhe
381           memorial: Përkujtim
382           mine: Imi
383           monument: Monument
384           ruins: Gërmadhe
385           tower: Kullë
386           wayside_cross: Buzë rruge Kryqi
387           wayside_shrine: Buzë rruge tempullin
388           wreck: Mbytet
389         landuse:
390           allotments: Ndarje
391           basin: Pellgut
392           brownfield: Brownfield Toka
393           cemetery: Varrezë
394           commercial: Zona Tregtare
395           conservation: Ruajtjen e
396           construction: Ndërtim
397           farm: Fermë
398           farmland: Bujqësore
399           farmyard: Oborr ferme
400           forest: Pyll
401           grass: Bar
402           greenfield: Greenfield Toka
403           industrial: Zona Industriale
404           landfill: Groposje
405           meadow: Livadh
406           military: Zonë Ushtarake
407           mine: Imi
408           quarry: Gurore
409           railway: Hekurudhor
410           recreation_ground: Zbavitje Ground
411           reservoir: Rezervuar
412           residential: Zonë Rezidenciale
413           retail: Me pakicë
414           village_green: Fshati Green
415           vineyard: Vresht
416         leisure:
417           beach_resort: hoteli në plazh
418           common: Toke e njejte
419           fishing: Zone peshkimi
420           garden: Kopsht
421           golf_course: Kurs golfi
422           ice_rink: Patinazh
423           marina: Marine
424           miniature_golf: Miniaturë Golf
425           nature_reserve: Rezervat natyror
426           park: Park
427           pitch: Fushe e sporteve
428           playground: Shesh lojnash
429           recreation_ground: Veni per zbavitje
430           slipway: Mol
431           sports_centre: Qendër Sportive
432           stadium: Stadium
433           swimming_pool: Bazen
434           track: traka e vrapimit
435           water_park: Park uji
436         natural:
437           bay: Gji
438           beach: Pllazh
439           cape: Kep
440           cave_entrance: Shpella Hyrja
441           cliff: Shkamb
442           crater: Krater
443           fell: Moqal
444           fjord: Fiord
445           geyser: Gejzer
446           glacier: Akullnajë
447           heath: Shkurre
448           hill: Koder
449           island: Ishull
450           land: Tokë
451           marsh: Knete
452           moor: Knete
453           mud: Baltë
454           peak: Majë
455           point: Pike
456           reef: shkambinj nënujore
457           ridge: Kreshtë
458           rock: Gur
459           scree: Rrëpirë me gurë të rrzum
460           scrub: Kaçubë
461           spring: Pranverë
462           strait: Ngushticë
463           tree: Pemë
464           valley: Lugaje
465           volcano: Vullkan
466           water: Ujë
467           wetland: Lagunat
468           wood: Dru
469         place:
470           city: Qyteti
471           country: Veni
472           county: Qark
473           farm: Ferma
474           hamlet: Katundth
475           house: Shtepi
476           houses: Shtepi
477           island: Ishull
478           islet: Ishull
479           locality: Lokalitet
480           municipality: Komuna
481           postcode: Post kodi
482           region: Regjioni
483           sea: Deti
484           state: Shteti
485           subdivision: Nenndamje
486           suburb: Periferi
487           town: Veni
488           village: Fshati
489         railway:
490           abandoned: Braktisur hekurudhave
491           construction: Hekurudhave në ndërtim
492           disused: Hekurudhave papërdorur
493           funicular: Me litar hekurudhave
494           halt: Trajnimi Stop
495           junction: Hekurudhave kryqëzim
496           level_crossing: Kalim në nivel
497           light_rail: hekurudhor Lehta
498           monorail: Hekurudhë me një shinë
499           narrow_gauge: Hekurudhave ngushtë matës
500           platform: Platforma e hekurudhave
501           preserved: Ruhet hekurudhave
502           spur: Hekurudhave nxisë
503           station: Stacion hekurudhor
504           subway: Stacioni i metrosë
505           subway_entrance: Metro Hyrja
506           switch: Hekurudhave Pikët
507           tram: Tramvajëve
508           tram_stop: Tramvaj Stop
509           yard: depo stacioni hekurudhor
510         shop:
511           alcohol: kiosk
512           art: Shitore e kafshëve
513           bakery: Dyqan buke
514           beauty: Bukuri Shop
515           beverages: Pijet Shop
516           bicycle: Biciklete Shop
517           books: Librari
518           butcher: Kasap
519           car: Shitore e Kerreve
520           car_parts: pjesë makinash
521           car_repair: riparimin e makinave
522           carpet: dyqan qilim
523           charity: Bamirësi Shop
524           chemist: Farmacist
525           clothes: Shitore e Teshave
526           computer: Shitore e kompjuterave
527           confectionery: Shop pasticerie
528           convenience: Komoditet Shitore
529           copyshop: Copy Shop
530           cosmetics: Kozmetikë Shop
531           department_store: Departamenti Shitore
532           discount: artikuj zbritje dyqan
533           doityourself: Për ta bërë vetë
534           dry_cleaning: Pastrimi kimik
535           electronics: Elektronikë Shop
536           estate_agent: agjent immobile
537           farm: fermë dyqan
538           fashion: Moda Shop
539           florist: Luleshitës
540           food: Shitore Ushqimore
541           funeral_directors: drejtor funeral
542           furniture: Mobilje
543           garden_centre: Kopshti Qendra
544           general: Përgjithshëm Shitore
545           gift: Shitore e Dhuratave
546           greengrocer: Shitës frutash
547           grocery: Dyqan ushqimore
548           hairdresser: Floktar
549           hardware: dyqan mjet
550           hifi: dyqan hi-fi
551           jewelry: Bizhuteri Shop
552           kiosk: kiosk
553           laundry: Lavanderi
554           mall: Shëtitore
555           mobile_phone: Shop Mobile Phone
556           motorcycle: Shitore e Motorrave
557           music: dyqan muzikë
558           newsagent: Stendë gazetash
559           optician: Syzabërës
560           organic: Organike dyqan Ushqim
561           outdoor: dyqan në natyrë
562           pet: Shitore e kafshëve
563           photo: dyqan fotografik
564           shoes: dyqan këpucësh
565           sports: Sport Dyqani
566           stationery: dyqan shkrimi
567           supermarket: Supermarket
568           toys: Shitore e Lojnave
569           travel_agency: Agjenci Turistike
570           video: dyqan video
571           wine: kiosk
572         tourism:
573           alpine_hut: Vikendice
574           artwork: Puna artistike
575           attraction: Qef
576           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
577           cabin: Kabine
578           camp_site: Ven per kamping
579           caravan_site: Karavan i faqes
580           chalet: Shpi
581           guest_house: Shpi e musafirve
582           hostel: Bujtine
583           hotel: Hotel
584           information: Informacione
585           motel: Motel
586           museum: Muze
587           picnic_site: Vend per Piknik
588           theme_park: Park i lojnave
589           viewpoint: Pike shikimi
590           zoo: Kopsht Zoologjik
591         waterway:
592           boatyard: Kantier detar
593           canal: Kanal
594           dam: Pendë
595           derelict_canal: Kanali i braktisur
596           ditch: Hendek
597           dock: Dok
598           drain: Kullon
599           lock: Bllokoj
600           lock_gate: Mbylle Porta
601           mooring: Ankorim
602           rapids: Pragje të lumit
603           river: Lum
604           stream: Lumë
605           wadi: luginë
606           waterfall: Ujëvarë
607           weir: Pendë
608       types:
609         cities: Qytetet
610         towns: Qytetet
611         places: Places
612     results:
613       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
614       more_results: Më shumë rezultate
615   layouts:
616     logo:
617       alt_text: logo e OpenStreetMap
618     home: shtëpi
619     logout: logout
620     log_in: log in
621     log_in_tooltip: Hyni që me një llogari ekzistuese
622     sign_up: regjistrohu
623     sign_up_tooltip: Krijo një llogari për përpunim
624     edit: Ndrysho
625     history: Historia
626     export: Eksport
627     gps_traces: GPS Gjurmët
628     gps_traces_tooltip: Manage gjurmë GPS
629     user_diaries: Përdoruesi Diaries
630     user_diaries_tooltip: përdorues ditaret Shiko
631     tag_line: Free Harta Wiki Botërore
632     osm_offline: Baza e të dhanave të OpenStreetMap niher për niher jasht funksioni
633       derisa disa punë themelore po kryhen në bazën e të dhanave.
634     osm_read_only: Baza e të dhënave OpenStreetMap është aktualisht në mënyrë read-only
635       ndërsa thelbësor bazës së të dhënave mirëmbajtjen puna është kryer.
636     donate: OpenStreetMap Mbështetja nga %{link} në Fondin Hardware Upgrade.
637     copyright: Copyright & License
638     make_a_donation:
639       title: OpenStreetMap Mbështetje me një donacion monetar
640       text: Bëni një donacion
641   user_mailer:
642     diary_comment_notification:
643       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ka komentu në shënimin tond të ditarit'
644       hi: Tung %{to_user},
645       header: '%{from_user} ka komentu në shënimin tond të fundit në ditar tek OpenStreetMap
646         me titullin %{subject}:'
647       footer: Ju muni gjithashtu me lexu komentin te %{readurl} dhe ju muni me komentu
648         te %{commenturl} apo me u përgjigj te %{replyurl}
649     message_notification:
650       hi: Tung %{to_user},
651       header: '%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin
652         %{subject}:'
653     friendship_notification:
654       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ju ka shtu juve si një shok'
655       had_added_you: '%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap.'
656       see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}.
657       befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}.
658     gpx_failure:
659       failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:'
660       subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import'
661     gpx_success:
662       loaded_successfully: ngarkuar me sukses me %{trace_points} nga një jetë e mundur
663         %{possible_points} piket.
664       subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re'
665     signup_confirm:
666       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
667     email_confirm:
668       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
669       greeting: Tung,
670       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
671         ndryshimin.
672     lost_password:
673       subject: '[OpenStreetMap] kërkesës Password reset'
674       greeting: Tung,
675       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
676         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
677   messages:
678     inbox:
679       title: Inbox
680       my_inbox: postë e mia
681       outbox: Dalje
682       from: Prej
683       subject: Tema
684       date: Data
685       no_messages_yet_html: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa
686         prej %{people_mapping_nearby_link}?
687       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
688     message_summary:
689       unread_button: Bone si të palexume
690       read_button: Bone si të lexume
691       reply_button: Ktheje
692       destroy_button: Fshije
693     new:
694       title: Qo mesazh
695       send_message_to_html: Qoje një mesazh të ri te %{name}
696       subject: Titulli
697       body: Organ
698       back_to_inbox: Kthehu në postë
699     create:
700       message_sent: Mesazhi u dërgu
701       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni
702         një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
703     no_such_message:
704       title: Nuk ka ksi mesazhi
705       heading: Nuk ka ksi mesazhi
706       body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
707     outbox:
708       title: Dalje
709       my_inbox_html: Im %{inbox_link}
710       inbox: postë
711       outbox: Dalje
712       to: Te
713       subject: Titulli
714       date: Data
715       no_sent_messages_html: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me
716         disa prej %{people_mapping_nearby_link}?
717       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
718     reply:
719       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj nuk
720         u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me ju përgjigj
721         atij mesazhi.
722     show:
723       title: Lexo mesazhin
724       from: Prej
725       subject: Titulli
726       date: Data
727       reply_button: Përgjigju
728       unread_button: Bone si të palexum
729       to: Te
730       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu
731         për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu
732         atë mesazh.
733     sent_message_summary:
734       destroy_button: Fshij
735     mark:
736       as_read: Mesazhi u bo si i lexum
737       as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
738     destroy:
739       destroyed: Mesazhi u fshi
740   site:
741     copyright:
742       foreign:
743         title: Rreth kti përkthimi
744         html: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link},
745           faqja anglisht ka përparsi
746         english_link: origjinal anglisht
747       native:
748         title: Rreth ksaj faqeje
749         html: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju
750           muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në
751           lidhje me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link}
752         native_link: Gegë verzion
753         mapping_link: fillo hartografimin
754       legal_babble:
755         title_html: Copyright
756         intro_1_html: |-
757           OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
758           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
759           Commons Open Database License</a> (ODbL).
760         intro_2_html: |-
761           Ju jeni të lirë ta kopjoni, shpërndani, përcjell dhe përshtatur hartat tona
762             dhe të dhënat, për aq kohë sa ju e kreditit OpenStreetMap e saj
763             kontribuesve. Nëse ju ndryshoni ose me ndërtimin e hartave tona ose të dhëna, ju
764             mund të shpërndani rezultat vetëm në bazë të licencës të njëjtën.
765             <Plotë një
766             href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode"> ligjore
767             <Kod / a> shpjegon të drejtat tuaja dhe të përgjegjësive.
768         credit_title_html: Si të kreditit OpenStreetMap
769         credit_1_html: |-
770           Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që
771             kreditit tuaj lexon të paktën "© OpenStreetMap
772             kontribuesit, CC BY-SA ". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,
773             ne kerkojme "Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,
774             CC BY-SA ".
775         credit_2_1_html: |-
776           Ku të jetë e mundur, duhet të jetë OpenStreetMap hyperlinked në <a
777             href = "http://www.openstreetmap.org/"> http://www.openstreetmap.org/ </ a>
778             dhe CC BY-SA për <a
779             href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ </ a>. Nëse
780             ju jeni duke përdorur një të mesme, ku lidhjet nuk janë të mundshme (p.sh. një
781             shtypura punë), ne ju sugjerojmë lexuesit tuaj të drejtpërdrejtë të
782             www.openstreetmap.org (ndoshta duke zgjeruar
783             'OpenStreetMap' në këtë adresë të plotë) dhe të
784             www.creativecommons.org.
785         more_title_html: Gjetja më shumë
786         more_1_html: |-
787           Lexo më shumë lidhje me përdorimin e të dhënave tona në <a
788             href = "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ"> Ligjore
789             FAQ </ a>.
790         more_2_html: |-
791           OSM janë kontribuesit kujtoi kurrë për të shtuar të dhënat nga ndonjë
792             Burime copyright (p.sh. Google Maps apo të shtypura harta) pa
793             lejen shprehimisht nga mbajtësit të drejtën e autorit.
794         contributors_title_html: kontribuesit tona
795         contributors_intro_html: |-
796           licencë CC BY-SA jonë kërkon që ju të "japin origjinal
797             Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je
798             shfrytëzuar ". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një
799             kreditit mbi dhe më lart që të "OpenStreetMap
800             kontribuesit ", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare
801             agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në
802             OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt
803             riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe.
804         contributors_au_html: |-
805           <strong> Australi </ strong>: Përmban të dhëna të bazuara periferi
806              në Zyra Australiane e Statistikave të dhënave.
807         contributors_ca_html: |-
808           <strong> Kanada </ strong>: Përmban të dhëna nga
809              GeoBase ®, GeoGratis (© Departamenti i Natyrore
810              Burimet Kanada), CanVec (Departamenti i Natyrore ©
811              Burimet Kanada), dhe StatCan (Divizioni Gjeografia,
812              Statistika Kanada).
813         contributors_nz_html: |-
814           <strong> Zelanda e Re </ strong>: Përmban të dhëna me burim nga
815              Zelanda e Re Toka e informacionit. Crown Copyright rezervuara.
816         contributors_gb_html: |-
817           <strong> Mbretëria e Bashkuar </ strong>: Përmban të pajisjeve
818              Anketa të dhënat © Crown copyright bazës së të dhënave dhe të drejtë
819              2010.
820         contributors_footer_2_html: |2-
821             Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal
822             dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose
823             pranon ndonjë përgjegjësi.
824     index:
825       js_1: Ju jeni duke përdorur ndonjë shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose
826         i keni çativizuar JavaScript.
827       js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm.
828       permalink: Permalink
829       shortlink: Shortlink
830     edit:
831       not_public: Ju nuk keni vendosur redaktimet e juaj të jetë publike.
832       not_public_description_html: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë
833         të tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page}
834         tuaj.
835       user_page_link: faqe përdorues
836       anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
837     export:
838       area_to_export: Zona për Eksport
839       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
840       format_to_export: Formati për Eksport
841       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
842       embeddable_html: HTML e trupzueshme
843       licence: Licensa
844       export_details_html: T'dhanat e OpenStreetMap jan te licensume nën <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
845         Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
846       too_large:
847         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap.
848           Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
849       options: Opcionet
850       format: Formati
851       scale: Shkallë
852       max: maks
853       image_size: Madhsia e Imazhit
854       zoom: Zmadho
855       add_marker: Shto ni shenues en harte
856       latitude: 'Lat:'
857       longitude: 'Lon:'
858       output: Outputi
859       paste_html: Fute HTML për me ngjit në web sajt
860       export_button: Eksporto
861     sidebar:
862       search_results: Rezultatet e Kërkimit
863       close: Mshele
864     search:
865       search: Kërko
866       where_am_i: Ku jom une?
867       where_am_i_title: Përshkruje lokacionin e tanishëm tuj e përdor makinën kërkuese
868       submit_text: Shkoj
869     key:
870       table:
871         entry:
872           motorway: Autostradë
873           trunk: rrugë nacionale
874           primary: Udhë kryesore
875           secondary: rrugë e mesme
876           unclassified: Udhë e paklasifikume
877           track: Udhë
878           bridleway: Bridleway
879           cycleway: Cycleway
880           footway: Këmbësore
881           rail: Hekurudhor
882           subway: Metro
883           tram:
884           - hekurudhor Lehta
885           - tramvaj
886           cable:
887           - teleferik
888           - heqë karrige
889           runway:
890           - Aeroporti i pistës
891           - taxiway
892           apron:
893           - aeroportit Aeroporti
894           - terminal
895           admin: kufitare administrative
896           forest: Pyll
897           wood: Druri
898           golf: fushë e golfit
899           park: Park
900           resident: Zonë Rezidenciale
901           common:
902           - I përbashkët
903           - livadh
904           retail: zonë me pakicë
905           industrial: Zonë Industriale
906           commercial: Zona Tregtare
907           heathland: Heathland
908           lake:
909           - Liqe
910           - rezervuar
911           farm: Ferm
912           brownfield: site Brownfield
913           cemetery: Varrezë
914           allotments: Ndarje
915           pitch: katran Sport
916           centre: Qendër Sportive
917           reserve: rezervë Natyra
918           military: Zonë Ushtarake
919           school:
920           - Shkollë
921           - universitet
922           building: ndërtimin e rëndësishme
923           station: Stacion hekurudhor
924           summit:
925           - Samiti i
926           - pik
927           tunnel: tunel zorrë thye =
928           bridge: Shtresë e jashtme e Zi = urë
929           private: qasje privat
930           destination: qasje Destinacioni
931           construction: Rrugët në ndërtim e sipër
932   traces:
933     visibility:
934       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
935       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
936       trackable: në gjendje për të gjurmuar (ndahet vetëm si anonim, ka urdhëruar
937         pikë me timestamps)
938       identifiable: E identifikueshme (shfaqet në listën e të dhanave, pikat i urdhëron
939         me orë)
940     new:
941       visibility_help: çka do me than kjo?
942       help: Ndihma
943     create:
944       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
945       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futjen en databazë.
946         Kjo zakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni email vjen te ti en fund të përfundimit
947       traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem
948         pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra
949         që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
950     edit:
951       title: Duke ndryshue të dhanen %{name}
952       heading: Ndrysho të dhanën %{name}
953       visibility_help: Çka do me than kjo?
954     trace_optionals:
955       tags: Etiketat
956     show:
957       title: Duke par gjurmën %{name}
958       heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
959       pending: DUKE PRITUR
960       filename: 'Emni i fajllit:'
961       download: shkarko
962       uploaded: 'Të ngarkume:'
963       points: 'Pikët:'
964       start_coordinates: 'Fillo kordinimin:'
965       map: harta
966       edit: ndrysho
967       owner: 'Pronari:'
968       description: 'Përshkrimi:'
969       tags: 'Etiketat:'
970       none: Asnjo
971       edit_trace: Ndrysho kët gjurm
972       delete_trace: Fshij kët gjurm
973       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
974       visibility: 'Dukshmënia:'
975     trace_paging_nav:
976       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
977     trace:
978       pending: NË PRITJE
979       count_points: '%{count} pikët'
980       more: ma shumë
981       trace_details: Kshyri detalet e të dhanave
982       view_map: Kshyre Hartën
983       edit: ndrysho
984       edit_map: Ndryshoje Harten
985       public: PUBLIKE
986       identifiable: E identifikueshme
987       private: PRIVATE
988       trackable: E GJURMUESHME
989       by: nga
990       in: në
991       map: harta
992     index:
993       public_traces: Të dhanat publike të GPS-it
994       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
995       tagged_with: ' e etikume me %{tags}'
996       see_all_traces: Kshyri kejt të dhanat
997     destroy:
998       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa për fshirje
999     make_public:
1000       made_public: Gjurma u ba publike
1001     offline_warning:
1002       message: Sistemi i ngarkimit GPX për momentin asht jasht përdonimit
1003     offline:
1004       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
1005       message: Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit për momentin janë
1006         jasht funksionit.
1007   application:
1008     require_cookies:
1009       cookies_needed: Ju duket se kanë cookies aftësi të kufizuara - ju lutemi aktivizoni
1010         cookies në browserin tuaj para se të vazhdoni.
1011     setup_user_auth:
1012       blocked: qasja juaj në API është bllokuar. Ju lutemi të log-in për ndërfaqe
1013         web për të mësuar më shumë.
1014   oauth:
1015     authorize:
1016       request_access_html: Aplikacioni %{app_name} po kërkon qasje në llogarinë tonde.
1017         Ju lutem kshyrne nëse doni që aplikacioni me i pas kto mundësi. Ju muni me
1018         zgjedh sa ma shumë ose sa ma pak që të doni.
1019       allow_to: 'Lejoni klientin të aplikimit:'
1020       allow_read_prefs: lexoni preferencat tuaj të përdoruesit.
1021       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet tuaj të përdoruesit.
1022       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1023       allow_write_api: modifikimin e hartes.
1024       allow_read_gpx: lexoni privat tuaj GPS gjurmë.
1025       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1026     revoke:
1027       flash: Ju keni revokuar shenjë për %{application}
1028   oauth_clients:
1029     new:
1030       title: Regjistroje një aplikacion të ri.
1031     edit:
1032       title: Redakto kërkesën tuaj
1033     show:
1034       title: Detajet OAuth për %{app_name}
1035       key: 'Konsumatorit kryesore:'
1036       secret: 'Konsumatorit Sekret:'
1037       url: 'URL Kërkesë Shenjë:'
1038       access_url: 'URL Qasja Shenjë:'
1039       authorize_url: 'Authorise URL:'
1040       support_notice: Ne mbështesim HMAC-SHA1 (rekomandohet) si tekst i thjeshtë në
1041         mënyrë SSL.
1042       edit: Edit Details
1043       requests: 'Kërkuar të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1044     index:
1045       title: Detajet e mia OAuth
1046       my_tokens: Aplikimet e mia i Autorizuar
1047       list_tokens: 'Argumentet e mëposhtme janë lëshuar për aplikimet në emrin tuaj:'
1048       application: Emri i Aplikacionit
1049       issued_at: Lëshuar në
1050       revoke: Tërheq!
1051       my_apps: Aplikime Klienti im
1052       no_apps_html: A keni një aplikim që ju do të doja të regjistruar për të përdorur
1053         me ne duke përdorur %{oauth} standarde? Ju duhet të regjistroheni kërkesën
1054         tuaj para se ajo mund të bëjë kërkesë OAuth për këtë shërbim.
1055       registered_apps: 'Ju keni aplikimet e mëposhtme klientit të regjistruar:'
1056       register_new: Regjistroje aplikacionin tond
1057     form:
1058       requests: 'Kërkesë të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1059     not_found:
1060       sorry: Na vjen keq, se %{type} nuk mund të gjendet.
1061     create:
1062       flash: Informatat jon regjistru me sukses.
1063     update:
1064       flash: Përditësuar më të dhënat e klientit me sukses
1065     destroy:
1066       flash: Shkatërruar kërkesë e klientit regjistrimit
1067   users:
1068     login:
1069       title: Kyçu
1070       heading: Kycu
1071       email or username: 'Email Adresa ose Username:'
1072       password: 'Fjalekalimi:'
1073       remember: 'Kujtom mu:'
1074       lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
1075       login_button: Kyçu
1076       account not active: Na vjen keq, akonti juej nuk asht hala aktiv<br /> Ju lutemi
1077         klikoni në linkun e dërguem në email për me aktivizu akountin tuej.
1078       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
1079     logout:
1080       title: Dil
1081       heading: Dil nga OpenStreetMap
1082       logout_button: Dil
1083     lost_password:
1084       title: T'ka hup fjalkalimi
1085       heading: Ke harrue fjalkalimin?
1086       email address: 'Email Adresa:'
1087       new password button: Ndrysho fjalkalimin
1088       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një
1089         lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
1090       notice email on way: Na vjen keq që e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh
1091         së shpejti edhe muni me ricaktu.
1092       notice email cannot find: Smujtëm me gjet qat email adres, na vjen keq.
1093     reset_password:
1094       title: Ricakto fjalëkalimin
1095       heading: Ricakto fjalëkalimin për %{user}
1096       reset: Ricakto Fjalëkalimin
1097       flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua.
1098       flash token bad: Sun e gjetëm qat token, kontrolloje URL?
1099     new:
1100       title: Krijo akount
1101       no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
1102       contact_webmaster_html: Ju lutna kontaktoni <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1103         per më caktu ni akount që të ju krijohet - na do të merremi me kërkesën sa
1104         ma shpejt që tjet e mundshme.
1105       email address: 'Email Adresa:'
1106       confirm email address: 'Konfirmo Adresën e Emailit:'
1107       not_displayed_publicly_html: Nuk u shfaq publikisht (kshyre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1108         title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
1109       display name: 'Emni i pamshem:'
1110       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat
1111         e tua.
1112       password: 'Fjalekalimi:'
1113       confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:'
1114       continue: Vazhdo
1115     terms:
1116       heading: rregullat për Pjesëmarrës
1117       consider_pd: Unë e konsideroj kontributet e mia të jenë në domenin publik
1118       consider_pd_why: çka o kjo?
1119       decline: Mos prano
1120       legale_select: 'Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të banimit:'
1121       legale_names:
1122         france: Franca
1123         italy: Italia
1124         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1125     no_such_user:
1126       title: Ska ksi shfrytëzuesi
1127       heading: Ky shfrytzues %{user} nuk egziston
1128       body: Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën %{user}. Ju lutemi kontrolloni
1129         shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
1130     show:
1131       my diary: ditari im
1132       new diary entry: hyrje e re ne ditar
1133       my edits: ndryshimet e mia
1134       my traces: gjurmët e mia
1135       my settings: preferencat e mia
1136       oauth settings: ndrryshimet per autorizim
1137       blocks on me: bllokimet e mia
1138       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
1139       send message: dërgo mesazh
1140       diary: ditari
1141       edits: ndryshimet
1142       traces: gjurmet
1143       remove as friend: heke si shok
1144       add as friend: shtoje si shoq
1145       mapper since: 'Hartues qe prej:'
1146       email address: 'Email Adresa:'
1147       created from: 'U krijue prej:'
1148       status: 'Statuti:'
1149       spam score: 'Piket e Badihavgjive:'
1150       description: Përshkrimi
1151       user location: Veni i shfrytëzuesit
1152       if_set_location_html: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit
1153         ktu. Ju muni me caktu venin ton në %{settings_link} .
1154       settings_link_text: ndryshimet
1155       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
1156       km away: '%{count}km larg'
1157       m away: '%{count}m larg'
1158       nearby users: Shfrytëzuesit e tjer që jan afër
1159       no nearby users: Hala nuk ka shfrytëzues që pranon hartimin e aftërt.
1160       role:
1161         administrator: Ky shfrytëzues asht aministrator
1162         moderator: Ky shfrytëzues asht moderator
1163         grant:
1164           administrator: Banu administrator
1165           moderator: Banu moderator
1166         revoke:
1167           administrator: Riqoje aksesin e administratorit
1168           moderator: Riqoje aksesin e moderatorit
1169       block_history: shih blokimet e marrne
1170       moderator_history: shihe kan e ke blloku
1171       create_block: blloko ket shfrytzues
1172       activate_user: aktivizo kët shfrytezues
1173       deactivate_user: ç'aktivizoje kët shfrytezues
1174       confirm_user: konfirmo ket perdorus
1175       hide_user: mshife kët shfrytëzues
1176       unhide_user: shfaqe kët shfrytzues
1177       delete_user: fshije kët shfrytzues
1178       confirm: Konfirmo
1179     popup:
1180       your location: Vendi juej
1181       nearby mapper: Hartues i aftërt
1182       friend: Shoq
1183     account:
1184       title: Ndrysho akountin
1185       my settings: Preferencat e mia
1186       current email address: 'Email adresa e tanishme:'
1187       new email address: 'Email adresa e re:'
1188       email never displayed publicly: (asnjëherë nuk është publikuar)
1189       public editing:
1190         heading: 'Ndryshime publike:'
1191         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
1192         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1193         enabled link text: çka osht kjo?
1194         disabled: E çkyckur dhe smuni me i ndryshu të dhanat, të gjitha ndryshimet
1195           e ma hershme jan anonime.
1196         disabled link text: pse spo muj me i ndryshue?
1197       public editing note:
1198         heading: Duke ndryshue publikisht
1199         html: Niher për niher ndryshimet e juaja janë anonime dhe njerëzit nuk mund
1200           të ju dërgojnë mesazhe apo shohin vendndodhjen tuaj. Për të treguar atë
1201           që e keni edituar dhe lejojnë njerëzit të lidhen me ju nëpërmjet internetit,
1202           kliko butonin më poshtë. <b> Që nga ndryshimi 0,6 API, vetëm përdoruesit
1203           e publikut mund të redaktoni të dhënat hartë </ b>. (<a Href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">
1204           gjeni se pse </ a>). <ul> <li> Adresa juaj e emailit nuk do të zbulohet
1205           duke u bërë publik. </ Li > <li> Ky veprim nuk mund të kthehet dhe të gjithë
1206           përdoruesit e rinj janë tashmë publik nga default. </ li> </ ul>
1207       profile description: 'Pershkrimi i profilit:'
1208       preferred languages: 'Gjuhët e parapëlqyme:'
1209       image: 'Imazhi:'
1210       new image: Shto ni imazh
1211       keep image: Maje imazhin e tanishëm
1212       delete image: Heke imazhin e tanishëm
1213       replace image: Ndryshoje imazhin e tanishëm
1214       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
1215       home location: 'Veni juej:'
1216       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
1217       latitude: 'Latituda:'
1218       longitude: 'Longituda:'
1219       update home location on click: Ndryshoma venin kur të klikoj në hart?
1220       save changes button: Ruaj Ndryshimet
1221       make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
1222       return to profile: Kthehu te profili
1223       flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me
1224         sukses. Shihni emailin per konfirmim.
1225       flash update success: Informatat e shfrytëzuesit u ndryshuan me sukses.
1226     confirm:
1227       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
1228       press confirm button: Shtype butonin e konfirmimit ma posht që me mujt me aktivizue
1229         akountin e juej
1230       button: Konfirmo
1231       success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit për regjistrim!
1232     confirm_email:
1233       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
1234       press confirm button: Truse butonin për konfirmim për me konfirmu email adresën
1235         tone të re.
1236       button: Konfirmo
1237       success: Konfirmo email adresën tone, ju faleminderit për regjistrim!
1238       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me kët token.
1239     set_home:
1240       flash success: Veni i shpis u ruajt me sukses
1241     go_public:
1242       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet
1243         me ndryshue
1244     index:
1245       title: Perdoruesit
1246       heading: Perdoruesit
1247       showing:
1248         one: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item} prej %{items})
1249         other: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item}-%{last_item} prej %{items})
1250       summary_html: '%{name} u kriju prej %{ip_address} në %{date}'
1251       summary_no_ip_html: '%{name} u krijue me %{date}'
1252       confirm: Konfirmo Anëtarët e Selektum
1253       hide: Mshefi Perdorust e Zgjedhun
1254       empty: Asni perputhje e perdoruesve nuk asht gjetun
1255     suspended:
1256       title: Llogaria u Suspendu
1257       heading: Llogaria u Suspendu
1258       webmaster: webmaster
1259       body_html: |-
1260         <p>
1261           Me na fal, por llogaria juaj automatikisht osht suspendu
1262           për shkak të aktivitetit të dyshimt.
1263         </p>
1264         <p>
1265           Ky vendim së shpejti ka mu rishiku prej një administratori, ose
1266           ju muni me kontaktu me %{webmaster} nëse doni me diskutu ma shumë.
1267         </p>
1268   user_role:
1269     filter:
1270       not_a_role: Lidhja `%{role}' nuk asht rol valid.
1271       already_has_role: Shfrytzuesi tashmë ka ni rol %{role}.
1272       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
1273     grant:
1274       title: Konfirmo dhanjen e rolit
1275       heading: Konfirmo dhenjen e rolit
1276       are_you_sure: A jeni i sigurt që po doni mja dhonë rolin `%{role}' te përdoruesi
1277         `%{name}'?
1278       confirm: Konfirmo
1279       fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone
1280         perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
1281     revoke:
1282       title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar
1283       heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
1284       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit
1285         `%{name}'?
1286       confirm: Konfirmo
1287       fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem
1288         kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
1289   user_blocks:
1290     model:
1291       non_moderator_update: Duhet të jetë një moderator për të krijuar ose rinovuar
1292         një bllok.
1293       non_moderator_revoke: Duni me kon moderator për me hek një bllokim.
1294     not_found:
1295       sorry: Na vjen keq, blloku përdorues me ID %{id} nuk mund të gjendet.
1296       back: Kthehu tek Indeksi
1297     new:
1298       title: Krijimi i bllokuar në %{name}
1299       heading_html: Krijimi i bllokuar në %{name}
1300       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1301       tried_contacting: Unë kam kontaktuar me përdorues dhe u kërkoi atyre për të
1302         ndaluar.
1303       tried_waiting: Unë kam dhënë një sasi të arsyeshme kohore për përdoruesit për
1304         t,iu përgjigjur atyre të komunikimit.
1305       back: Shiko të gjitha blloqet e
1306     edit:
1307       title: Editimi bllokuar në %{name}
1308       heading_html: Editimi bllokuar në %{name}
1309       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1310       show: Shiko këtë bllok
1311       back: Shiko të gjitha blloqet e
1312     filter:
1313       block_expired: Blloku ka skaduar dhe nuk mund të redaktohen.
1314       block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në
1315         drop-down list.
1316     create:
1317       try_contacting: Ju lutemi provoni kontaktuar përdorues para se bllokimi i tyre
1318         dhe duke u dhënë atyre një kohë të arsyeshme për t,u përgjigjur.
1319       try_waiting: Ju lutemi provoni duke i dhënë përdoruesit një kohë të arsyeshme
1320         për t,u përgjigjur para se bllokimi i tyre.
1321       flash: Krijuar një bllok të përdorues %{name}.
1322     update:
1323       only_creator_can_edit: Vetëm moderatori i cili krijoi këtë bllok mund ta redaktojnë.
1324       success: Block përditësuar.
1325     index:
1326       title: blloqe Përdoruesi
1327       heading: Lista e blloqeve përdorues
1328       empty: Nuk ka blloqe janë bërë ende.
1329     revoke:
1330       title: Revokimin e bllokuar në %{block_on}
1331       heading_html: Revokimin e bllokuar në %{block_on} nga %{block_by}
1332       time_future: Ky bllok do të përfundojë në %{time}.
1333       past: Ky bllok u mbyll %{time} më parë dhe nuk mund të kthehet tani.
1334       confirm: Jeni i sigurt që dëshironi të revokuar kete kategori?
1335       revoke: Tërheq!
1336       flash: Ky bllok është revokuar.
1337     helper:
1338       time_future_html: Përfundon në %{time}.
1339       until_login: Aktiv deri kur përdoruesi shkrimet in
1340       time_past_html: Përfundoi %{time} më parë.
1341       block_duration:
1342         hours:
1343           one: 1 orë
1344           other: '%{count} orë'
1345     blocks_on:
1346       title: Blocks në %{name}
1347       heading_html: Lista e blloqeve në %{name}
1348       empty: '%{name} nuk është bllokuar akoma.'
1349     blocks_by:
1350       title: Blloqe me %{name}
1351       heading_html: Lista e blloqeve me %{name}
1352       empty: '%{name} nuk ka bërë ndonjë blloqe ende.'
1353     show:
1354       title: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1355       heading_html: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1356       status: Statusi
1357       show: Tregoj
1358       edit: Redaktoj
1359       revoke: Tërheq!
1360       confirm: A jeni i sigurt?
1361       reason: 'Arsyeja për bllok:'
1362       back: Shiko të gjitha blloqet
1363       revoker: 'Revoker:'
1364       needs_view: Shfrytëzuesi duhet të hyj para se të fshihet ky bllok.
1365     block:
1366       not_revoked: (Jo revokuar)
1367       show: Tregoj
1368       edit: Redaktoj
1369       revoke: Tërheq!
1370     blocks:
1371       display_name: Përdoruesi Blocked
1372       creator_name: Krijuesi
1373       reason: Arsyeja për bllok
1374       status: Statusi
1375       revoker_name: Revokuar nga ana
1376   javascripts:
1377     map:
1378       base:
1379         cycle_map: Cikli Harta
1380     site:
1381       edit_tooltip: Edit Harta
1382       edit_disabled_tooltip: Zoom në hartë për të redaktuar
1383 ...