6 "description": "Amiesta parques, edificios, llagos o otres árees al mapa.",
7 "tail": "Fai click nel mapa pa empezar a dibuxar un área, como un parque, llagu o edificiu."
11 "description": "Amiesta al mapa carreteres, cais, caminos, canales y otres llinies.",
12 "tail": "Fai click nel mapa pa empezar a dibuxar una carretera, camín o ruta."
16 "description": "Amiesta al mapa restaurantes, monumentos, buzones o otros puntos.",
17 "tail": "Fai click nel mapa p'amestar un puntu."
21 "description": "Mover y ampliar el mapa."
24 "tail": "Fai click p'amestar noyos al área. Fai click nel primeru p'acabar l'área."
27 "tail": "Fai click p'amestar más noyos a la llinia. Fai click n'otres llinies pa coneutar con elles, y fai doble clic p'acabar la llinia."
30 "connected_to_hidden": "Nun puede editase porque ta coneutao a una carauterística tapecida."
36 "point": "Amestáu un puntu.",
37 "vertex": "Amestáu un noyu a una vía",
38 "relation": "Amestada una rellación."
43 "line": "Aniciada una llinia.",
44 "area": "Aniciáu un área."
50 "description": "Siguir esta llinia",
51 "not_eligible": "Equí nun pue siguise llinia denguna.",
52 "multiple": "D'equí pueden siguise delles llinies. Pa escoyer una llinia, calca la tecla Mayús y fai clic nella pa seleicionala.",
54 "line": "Continuada una llinia.",
55 "area": "Continuáu un área."
59 "annotation": "Dibuxu encaboxáu."
62 "annotation": "Camudó'l rol d'un miembru de la rellación."
65 "annotation": "Etiquetes camudaes."
68 "title": "Poner en círculu",
70 "line": "Facer esta llinia circular.",
71 "area": "Facer esti área circular."
75 "line": "Facer una llinia circular.",
76 "area": "Facer un área circular."
78 "not_closed": "Nun pué facese circular porque nun ye un llazu.",
79 "too_large": "Esto nun pue facese circular porque anguaño nun ye visible bastante.",
80 "connected_to_hidden": "Nun pué facese circular porque ta coneutao a una carauterística tapecida."
85 "line": "Escuadrar les esquines d'esta llinia.",
86 "area": "Escuadrar les esquines d'esti área."
90 "line": "Escuadraes les esquines d'una llinia.",
91 "area": "Escuadraes les esquines d'un área."
93 "not_squarish": "Nun pue escuadrase porque nun ye cuadrada",
94 "too_large": "Esto nun pue escuadrase porque anguaño nun ye visible bastante.",
95 "connected_to_hidden": "Nun pué facese cuadrao porque ta coneutao a una carauterística tapecida."
98 "title": "Enderechar",
99 "description": "Enderechar esta llinia.",
101 "annotation": "Enderechada una llinia.",
102 "too_bendy": "Nun pue enderechase porque ta doblada enforma.",
103 "connected_to_hidden": "Esta llinia nun puede enderechase porque ta coneutao a una carauterística tapecida."
106 "title": "Desaniciar",
108 "single": "Desaniciar permanentemente esti oxetu.",
109 "multiple": "Desaniciar permanentemente estos oxetos"
112 "point": "Desaniciáu un puntu.",
113 "vertex": "Desaniciáu un nuedu d'una vía.",
114 "line": "Desaniciada una llinia.",
115 "area": "Dresaniciáu un área.",
116 "relation": "Desaniciada una rellación.",
117 "multiple": "Desaniciáronse {n} oxetos"
120 "single": "Nun pué desaniciase esta carauterística porque nun se ve abondo d'ella",
121 "multiple": "Nun pueden desaniciase estes carauterístiques porque nun se ve abondo d'elles"
123 "incomplete_relation": {
124 "single": "Esti oxetu nun pué desaniciase porque nun se descargó completamente.",
125 "multiple": "Estos oxetos nun pueden desaniciase porque nun se descargaron completamente."
127 "part_of_relation": {
128 "single": "Esti oxetu nun pué desaniciase porque ye parte d'una rellación mayor. Primero tienes de quitalu de la rellación.",
129 "multiple": "Estos oxetos nun pueden desaniciase porque son parte de rellaciones mayores. Primero tienes de quitalos de les rellaciones."
131 "connected_to_hidden": {
132 "single": "Esti oxetu nun pué desaniciase porque ta coneutáu con un elementu tapecíu.",
133 "multiple": "Estos oxetos nun pueden desaniciase porque tán coneutaos con elementos tapecíos."
137 "annotation": "Amestáu un miembru a una rellación."
140 "annotation": "Desaniciáu un miembru d'una rellación."
144 "point": "Coneutada una vía con un puntu.",
145 "vertex": "Coneutada una vía con otra.",
146 "line": "Coneutada una vía con una llinia.",
147 "area": "Coneutada una vía con un área."
151 "title": "Desconeutar",
152 "description": "Desconectar estes llinies/árees una d'otra.",
154 "annotation": "Llinies/árees desconectaes.",
155 "not_connected": "Equí nun hai bastantes llinies/árees que desconectar.",
156 "connected_to_hidden": "Nun pue desconeutase porque ta coneutao a una carauterística tapecida.",
157 "relation": "Nun pue desconeutase porque coneuta miembros d'una rellación."
160 "title": "Entemecer",
161 "description": "Mecer estes carauterístiques.",
163 "annotation": "Meciéronse {n} carauterístiques.",
164 "not_eligible": "Eses carauterístiques nun puen amestase",
165 "not_adjacent": "Estos oxetos nun pueden fusionase porque los sos estremos nun tán coneutaos.",
166 "restriction": "Eses carauterístiques nun puen mecese porque una polo menos ye miembru d'una rellación \"{relation}\".",
167 "incomplete_relation": "Estes carauterístiques nun puen entemecese porque polo menos una nun se descargó completamente.",
168 "conflicting_tags": "Eses carauterístiques nun puen mecese porque dalgún valor de les etiquetes fai conflictu."
173 "single": "Mover esti oxetu a un llugar distintu.",
174 "multiple": "Mover estos oxetos a un llugar distintu."
178 "point": "Movíu un puntu.",
179 "vertex": "Movíu un nuedu d'una vía.",
180 "line": "Movida una llinia.",
181 "area": "Movíu un área.",
182 "multiple": "Moviéronse delles carauterístiques"
184 "incomplete_relation": {
185 "single": "Esta carauterística nun puede movese porque nun se descargó completamente.",
186 "multiple": "Estes carauterístiques nun pueden movese porque nun se descargaron completamente."
189 "single": "Nun pué movese esta carauterística porque nun se ve abondo d'ella",
190 "multiple": "Nun pueden movese estes carauterístiques porque nun se ve abondo d'elles"
192 "connected_to_hidden": {
193 "single": "Nun pué movese esta carauterística porque ta coneutada con una carauterística tapecida.",
194 "multiple": "Nun pueden movese estes carauterístiques porque dalgunes tán coneutaes con carauterístiques tapecíes."
199 "long": "Espeyar llargu",
200 "short": "Espeyar curtiu"
204 "single": "Espeyar esta carauterística respeuto a la exa llarga",
205 "multiple": "Espeyar estes carauterístiques respeuto a la exa llarga"
208 "single": "Espeyar esta carauterística respeuto a la exa curtia",
209 "multiple": "Espeyar estes carauterístiques respeuto a la exa curtia"
218 "single": "Espeyada una carauterística respeuto a la exa llarga",
219 "multiple": "Espeyaes delles carauterístiques respeuto a la exa llarga"
222 "single": "Espeyada una carauterística respeuto a la exa curtia",
223 "multiple": "Espeyaes delles carauterístiques respeuto a la exa curtia"
226 "incomplete_relation": {
227 "single": "Esti elementu nun puede espeyase porque nun se descargó completamente.",
228 "multiple": "Estos elementos nun pueden espeyase porque nun se descargaron completamente."
231 "single": "Esti elementu nun puede espeyase porque anguaño nun se ve bastante d'el.",
232 "multiple": "Estos elementos nun pueden espeyase porque anguaño nun se ve bastante d'ellos."
234 "connected_to_hidden": {
235 "single": "Esti elementu nun puede espeyase porque ta conectáu con un elementu tapecíu.",
236 "multiple": "Estos elementos nun pueden espeyase porque dellos tán conectaos con elementos tapecíos."
242 "single": "Xirar esti elementu alredor del so puntu central.",
243 "multiple": "Xirar estos elementos alredor del so puntu central."
247 "line": "Xirada una llinia.",
248 "area": "Xiráu un área.",
249 "multiple": "Xiraos dellos elementos."
251 "incomplete_relation": {
252 "single": "Esti elementu nun puede xirase porque non se descargó dafechu.",
253 "multiple": "Estos elementos nun pueden xirase porque nun se descargaron dafechu."
256 "single": "Esti elementu nun puede xirase porque nun se ve bastante d'el.",
257 "multiple": "Estos elementos nun pueden xirase porque nun se ve bastante d'ellos."
259 "connected_to_hidden": {
260 "single": "Esti elementu nun puede xirase porque ta conectáu con un elementu tapecíu.",
261 "multiple": "Estos elementos nun pueden xirase porque dellos tán conectaos con elementos tapecíos."
266 "description": "Facer qu'esta llinia vaiga en direición opuesta.",
268 "annotation": "Invertída una llinia."
273 "line": "Partir esta llinia en dos nesti nodu.",
274 "area": "Partir la llende d'esti área en dos.",
275 "multiple": "Partir les llinies/llendes d'esti área en dos nesti nodu."
279 "line": "Partir una llinia.",
280 "area": "Partir una llende d'área.",
281 "multiple": "Partir {n} llinies/llendes d'área."
283 "not_eligible": "Les llinies nun pueden partise al principiu o al final.",
284 "multiple_ways": "Equí hai demasiaes llinies que partir.",
285 "connected_to_hidden": "Nun puede partise porque ta coneutao con una carauterística tapecida."
289 "create": "Amestada una torga de xiru",
290 "delete": "Desaniciada una torga de xiru"
295 "tooltip": "Desfacer: {action}",
296 "nothing": "Ren que desfacer."
299 "tooltip": "Refacer: {action}",
300 "nothing": "Ren pa refacer."
302 "tooltip_keyhint": "Atayu:",
303 "browser_notice": "Esti editor tien encontu en Firefox, Chrome, Safari, Opera, ya Internet Explorer 11 y superior. Anueva'l restolador o usa Potlatch 2 pa editar el mapa.",
305 "translate": "Traducir",
306 "localized_translation_label": "Nome multillingüe",
307 "localized_translation_language": "Escoyer idioma",
308 "localized_translation_name": "Nome"
310 "zoom_in_edit": "Averar pa editar",
311 "login": "aniciu de sesión",
312 "logout": "zarrar sesión",
313 "loading_auth": "Coneutando con OpenStreetMap...",
314 "report_a_bug": "Informar d'un fallu",
315 "help_translate": "Ayudar a traducir",
317 "hidden_warning": "{count} carauterístiques tapecíes",
318 "hidden_details": "Anguaño estes carauterístiques tán tapecíes: {details}"
321 "error": "Nun se pue coneutar cola API.",
322 "offline": "La API ta desconeutada. Intente la edición más sero.",
323 "readonly": "La API ta en mou de sólo llectura. Tendrá d'esperar pa guardar los cambios.",
324 "rateLimit": "La API tien llendaes les conexones anónimes. Puedes igualo aniciando sesión."
327 "title": "Xubir a OpenStreetMap",
328 "upload_explanation": "Los cambios que xuba tarán visibles en tolos mapes qu'usen los datos d'OpenStreetMap.",
329 "upload_explanation_with_user": "Los cambios que xubas como {user} tarán visibles en tolos mapes qu'usen datos d'OpenStreetMap.",
330 "request_review": "Prestaríame que dalguién revise les mios ediciones.",
332 "cancel": "Encaboxar",
333 "changes": "{count} cambios",
334 "download_changes": "Descargar ficheru osmChange",
335 "warnings": "Avisos",
336 "modified": "Camudáu",
337 "deleted": "Desaniciáu",
339 "about_changeset_comments": "Tocante a los comentarios del conxuntu de cambios",
340 "about_changeset_comments_link": "//wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments",
341 "google_warning": "Mentasti a Google nesti comentariu: alcuérdate de que copiar de Google Maps ta torgao estrictamente.",
342 "google_warning_link": "https://www.openstreetmap.org/copyright"
345 "list": "Ediciones de {users}",
346 "truncated_list": "Ediciones de {users} y otros {count}"
353 "zoom": "Ampliación",
354 "vintage": "Antigüedá",
356 "description": "Descripción",
357 "resolution": "Resolución",
358 "accuracy": "Precisión",
359 "unknown": "Desconocíu",
360 "show_tiles": "Amostrar teseles",
361 "hide_tiles": "Tapecer teseles",
362 "show_vintage": "Ver antigüedá",
363 "hide_vintage": "Despintar antigüedá"
367 "title": "Historial",
368 "selected": "{n} seleicionaos",
369 "version": "Versión",
370 "last_edit": "Última edición",
371 "edited_by": "Editao por",
372 "changeset": "Conxuntu de cambios",
373 "unknown": "Desconocíu",
374 "link_text": "Historial en openstreetmap.org"
378 "title": "Llocalización",
379 "unknown_location": "Llocalización desconocida"
384 "selected": "{n} seleicionaos",
385 "geometry": "Xeometría",
387 "perimeter": "Perímetru",
388 "length": "Llonxitú",
390 "centroid": "Centroide",
391 "location": "Llocalización",
393 "imperial": "Imperial"
401 "relation": "rellación"
404 "search": "Buscar en tol mundu...",
405 "no_results_visible": "Nun hai resultaos nel área visible del mapa",
406 "no_results_worldwide": "Nun s'alcontraron resultaos"
409 "title": "Amosar el mio allugamientu",
410 "locating": "Llocalizando, aguarda..."
413 "no_documentation_combination": "Nun hai documentación disponible pa esta combinación d'etiquetes",
414 "no_documentation_key": "Nun hai documentación disponible pa esta clave",
415 "documentation_redirect": "Esta documentación redirixóse a una páxina nueva",
416 "show_more": "Ver más",
417 "view_on_osm": "Ver en openstreetmap.org",
418 "all_fields": "Tolos campos",
419 "all_tags": "Toles etiquetes",
420 "all_members": "Tolos miembros",
421 "all_relations": "Toles rellaciones",
422 "new_relation": "Nueva rellación...",
424 "choose": "Seleicione un tipu de carauterística",
425 "results": "{n} resultaos pa {search}",
426 "reference": "Ver na Wiki d'OpenStreetMap",
427 "back_tooltip": "Camudar carauterística",
428 "remove": "Desaniciar",
430 "multiselect": "Elementos seleicionaos",
431 "unknown": "Desconocíu",
432 "incomplete": "<non descargao>",
433 "feature_list": "Buscar carauterístiques",
434 "edit": "Editar carauterística",
438 "reverser": "Cambiar direición"
443 "default": "Predeterminao",
451 "relation": "Rellación",
452 "location": "Allugamientu",
453 "add_fields": "Amestar campu:"
457 "description": "Configuración del fondu",
460 "best_imagery": "La meyor fonte d'imáxenes pa esti lugar",
461 "switch": "Volver a esti fondu",
462 "custom": "Personalizáu",
463 "custom_button": "Editar fondu personalizáu",
464 "reset": "reaniciar",
466 "tooltip": "Amuesa un mapa alloñáu p'ayudar a alcontrar l'área que se ve actualmente.",
469 "fix_misalignment": "Axustar el desplazamientu de les imáxenes"
472 "title": "Datos del mapa",
473 "description": "Datos del mapa",
475 "data_layers": "Capes de datos",
478 "tooltip": "Datos del mapa dende OpenStreetMap",
479 "title": "Datos d'OpenStreetMap"
482 "fill_area": "Rellenar árees",
483 "map_features": "Elementos del mapa",
484 "autohidden": "Estos elementos tapeciéronse automáticamente porque s'amosaríen demasiaos en pantalla. Puedes averate pa editalos.",
485 "osmhidden": "Estes carauterístiques tapeciéronse automáticamente porque la capa d'OpenStreetMap ta tapecida."
489 "description": "Puntos",
490 "tooltip": "Puntos d'interés"
493 "description": "Carreteres con tráficu",
494 "tooltip": "Carreteres, cais, etc."
497 "description": "Carreteres de serviciu",
498 "tooltip": "Víes de serviciu, pasiellos d'aparcamientu, pistes, etc."
501 "description": "Caminos",
502 "tooltip": "Aceres, siendes peatonales, víes ciclistes, etc."
505 "description": "Edificios",
506 "tooltip": "Edificios, refuxos, garaxes, etc."
509 "description": "Tipos d'usu del terrén",
510 "tooltip": "Viesques, cultivos, parques, residencial, comercial, etc."
513 "description": "Llendes",
514 "tooltip": "Llendes alministratives"
517 "description": "Elementos acuáticos",
518 "tooltip": "Rios, llagos, banzaos, cuenques, etc."
521 "description": "Elementos ferroviarios",
522 "tooltip": "Ferrocarriles"
525 "description": "Elementos d'enerxía",
526 "tooltip": "Llinies eléctriques, plantes de xeneración, subestaciones, etc."
529 "description": "Pasao/Futuru",
530 "tooltip": "Propuesto, en construcción, abandonao, valtao, etc."
533 "description": "Otros",
534 "tooltip": "Tolo demás"
539 "description": "Sin rellenu (alambre)",
540 "tooltip": "Activar el mou d'alambre facilita ver les imaxes de fondu.",
544 "description": "Rellenu parcial",
545 "tooltip": "Les árees dibúxense col rellenu sólo alredor de los berbesos internos. (Recomendao pa mapeadores principiantes)"
548 "description": "Rellenu completu",
549 "tooltip": "Les árees dibúxense col rellenu completu"
553 "heading": "Tien cambios ensin guardar",
554 "description": "¿Quier recuperar los cambios ensin guardar d'una sesión d'edición anterior?",
555 "restore": "Restaurar los mios cambios",
556 "reset": "Descartar los mios cambios"
560 "no_changes": "Nun hai cambios que guardar.",
561 "error": "Hebo errores al intentar guardar",
562 "status_code": "El sirvidor devolvió'l códigu d'estáu {code}",
563 "unknown_error_details": "Comprueba que tienes conexón a internet.",
564 "uploading": "Xubiendo los cambios a OpenStreetMap",
565 "unsaved_changes": "Tien cambios ensin guardar",
567 "header": "Iguar conflictos d'edición",
568 "count": "Conflictu {num} de {total}",
569 "previous": "< Anterior",
570 "next": "Siguiente >",
571 "keep_local": "Caltener lo mio",
572 "keep_remote": "Usar lo ayeno",
573 "restore": "Restaurar",
574 "delete": "Dexar desaniciao",
575 "download_changes": "O descargar un ficheru osmChange",
576 "done": "¡Iguaos tolos conflictos!"
580 "just_edited": "¡Acaba d'editar OpenStreetMap!",
581 "help_link_text": "Detalles"
585 "cancel": "Encaboxar"
588 "welcome": "Bienllegáu al editor d'OpenStreetMap iD",
589 "text": "iD ye una ferramienta amistosa pero potente pa collaborar col meyor mapamundi llibre del mundu. Esta ye la versión {version}. Pa más información visite {website} ya informe de fallos en {github}.",
590 "walkthrough": "Aniciar la Visita guiada",
591 "start": "Editar agora"
595 "lose_changes": "Tien cambios ensin guardar. Camudar el sirvidor de mapes descartarálos. ¿Ta seguru de que quier intercambiar de sirvidores?",
599 "whats_new": "Les novedaes en iD {version}"
602 "description": "Descripción",
603 "on_wiki": "{tag} en wiki.osm.org",
604 "used_with": "usada con {type}"
607 "disconnected_highway": "Carretera desconeutada",
608 "disconnected_highway_tooltip": "Les carreteres habríen tar coneutaes con otres carreteres o entraes d'edificios.",
609 "old_multipolygon": "Etiquetes de multipolígonu na vía esterior",
610 "untagged_point": "Puntu ensin etiquetar",
611 "untagged_line": "Llinia ensin etiquetar",
612 "untagged_area": "Área ensin etiquetar",
613 "tag_suggests_area": "La etiqueta {tag} suxer que la llinia tendría de ser un área, pero nun ye un area",
614 "deprecated_tags": "Etiquetes anticuaes: {tags}"
620 "cannot_zoom": "Nun puede alloñase más nel mou actual.",
621 "full_screen": "Conmutar pantalla completa",
623 "local_layer": "Ficheru llocal",
624 "drag_drop": "Abasna y suelta un ficheru .gpx, .geojson o .kml na páxina, o prime nel botón de la drecha pa restolar",
625 "zoom": "Averar a capa",
626 "browse": "Buscar un ficheru"
628 "mapillary_images": {
629 "tooltip": "Fotos a nivel de rúa de Mapillary",
630 "title": "Capa de fotos (Mapillary)"
633 "tooltip": "Señales de tráficu de Mapillary (tienes d'activar la capa de fotos)",
634 "title": "Capa de señales de tráficu (Mapillary)"
637 "view_on_mapillary": "Ver esta imaxe'n Mapillary"
639 "openstreetcam_images": {
640 "tooltip": "Fotos a nivel de rúa d'OpenStreetCam",
641 "title": "Capa de fotos (OpenStreetCam)"
644 "view_on_openstreetcam": "Ver esta imaxe n'OpenStreetCam"
651 "open_data_h": "Open Data",
652 "open_source_h": "Códigu abiertu"
655 "navigation_h": "Navegación"
665 "block_number": "<value for addr:block_number>",
666 "city": "Three Rivers",
667 "county": "<value for addr:county>",
668 "district": "<value for addr:district>",
669 "hamlet": "<value for addr:hamlet>",
670 "neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
672 "province": "<value for addr:province>",
673 "quarter": "<value for addr:quarter>",
674 "state": "<value for addr:state>",
675 "subdistrict": "<value for addr:subdistrict>",
676 "suburb": "<value for addr:suburb>",
679 "1st-avenue": "1ª Avenida",
680 "2nd-avenue": "2ª Avenida",
681 "4th-avenue": "4ª Avenida",
682 "5th-avenue": "5ª Avenida",
683 "6th-avenue": "6ª Avenida",
684 "6th-street": "Calle 6ª",
685 "7th-avenue": "7ª Avenida",
686 "8th-avenue": "8ª Avenida",
687 "9th-avenue": "9ª Avenida",
688 "10th-avenue": "10ª Avenida",
689 "11th-avenue": "11ª Avenida",
690 "12th-avenue": "12 Avenida"
694 "title": "Bienveníos"
697 "title": "Navegacion"
712 "title": "Principiar la edición",
713 "save": "¡Nun escaeza guardar los cambios de mou regular!",
714 "start": "¡Principie a facer mapes!"
718 "title": "Atayos de tecláu",
719 "tooltip": "Ver la pantalla d'atayos de tecláu.",
725 "backspace": "Borrar atrás",
744 "add_point": "Mou «amestar puntu»",
745 "add_line": "Mou «amestar llinia»",
746 "add_area": "Mou «amestar área»",
747 "place_point": "Asitiar un puntu"
750 "title": "Operaciones"
754 "save": "Guardar los cambios"
758 "title": "Ferramientes",
760 "title": "Información"
766 "category-barrier": {
767 "name": "Elementos de barrera"
769 "category-building": {
770 "name": "Elementos d'edificiu"
773 "name": "Elementos de golf"
775 "category-landuse": {
776 "name": "Elementos d'usu del terrén"
778 "category-natural-area": {
779 "name": "Elementos naturales"
781 "category-natural-line": {
782 "name": "Elementos naturales"
784 "category-natural-point": {
785 "name": "Elementos naturales"
788 "name": "Elementos de camín"
791 "name": "Elementos ferroviarios"
793 "category-restriction": {
794 "name": "Elementos de torga"
797 "name": "Elementos de carretera"
800 "name": "Elementos de ruta"
802 "category-water-area": {
803 "name": "Elementos acuáticos"
805 "category-water-line": {
806 "name": "Elementos acuáticos"
811 "label": "Accesu permitíu",
814 "description": "Accesu permitíu acordies con señales o lleis llocales especifiques",
818 "description": "Accesu permitíu sólo de pasu a un destín",
822 "description": "Accesu permitíu pero tien de desmontar",
826 "description": "Accesu nun permitíu al públicu en xeneral",
830 "description": "Accesu permitíu mentanto'l propietariu nun quite'l permisu",
834 "description": "Accesu permitíu sólo col permisu del propietariu de manera individual",
838 "description": "Accesu permitíu por llei; un drechu de pasu",
842 "placeholder": "Ensin especificar",
845 "bicycle": "Bicicletes",
848 "motor_vehicle": "Vehículos de motor"
852 "label": "Accesu permitíu"
855 "label": "Direición",
857 "block_number": "Númberu de bloque",
858 "block_number!jp": "Bloque Núm.",
860 "city!jp": "Ciudá/Villa/Pueblu/Barriu Especial de Tokio",
861 "city!vn": "Ciudá/Villa",
862 "conscriptionnumber": "123",
865 "county!jp": "Distritu",
866 "district": "Distritu",
867 "district!vn": "Comarca/Villa/Distritu",
870 "housename": "Númberu de casa",
871 "housenumber": "123",
872 "housenumber!jp": "Edificiu Núm./Mazana Núm.",
873 "neighbourhood": "Vecinderu",
874 "neighbourhood!jp": "Chōme/Aza/Koaza",
876 "postcode": "Códigu postal",
877 "province": "Provincia",
878 "province!jp": "Prefeutura",
879 "quarter!jp": "Ōaza/Machi",
882 "subdistrict": "Subdistritu",
888 "label": "Nivel alministrativu"
893 "aerialway/access": {
901 "aerialway/bubble": {
904 "aerialway/capacity": {
905 "label": "Capacidá (por hora)",
906 "placeholder": "500, 2500, 5000..."
908 "aerialway/duration": {
909 "label": "Duración (minutos)",
910 "placeholder": "1, 2, 3..."
912 "aerialway/heating": {
913 "label": "Calefacción"
915 "aerialway/occupancy": {
916 "label": "Ocupación",
917 "placeholder": "2, 4, 8..."
919 "aerialway/summer/access": {
920 "label": "Accesu (branu)",
937 "label": "P'animales"
940 "label": "P'animales"
943 "label": "P'animales"
955 "label": "Caxeru automáticu"
964 "label": "Aire llibre"
967 "label": "Bañu de sable"
970 "label": "Especialidá",
972 "foot_bath": "Bañu de pies",
973 "hot_spring": "Fonte caliente",
974 "onsen": "Onsen xaponés"
978 "label": "Tipu de tienda"
987 "label": "Contenedor de basoria"
989 "blood_components": {
990 "label": "Componentes de la sangre",
993 "platelets": "plaquetes",
994 "stemcells": "pruebes de célules madre",
995 "whole": "sangre entera"
1012 "placeholder": "Predeterminao"
1025 "placeholder": "1, 2, 3..."
1027 "camera/direction": {
1028 "label": "Direición (Graos en sentíu horariu)",
1029 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
1032 "label": "Encontu de cámara"
1035 "label": "Tipu de cámara",
1043 "label": "Capacidá",
1044 "placeholder": "50, 100, 200..."
1055 "collection_times": {
1056 "label": "Hores de recoyida"
1059 "label": "Comentariu del conxuntu de cambios",
1060 "placeholder": "Descripción curtia de les collaboraciones (riquío)"
1062 "communication_multi": {
1063 "label": "Tipos de comunicación"
1069 "label": "URL de la webcam",
1070 "placeholder": "http://example.com/"
1085 "label": "Tipu de grúa",
1087 "floor-mounted_crane": "Grúa anclada en suelu",
1088 "portal_crane": "Pórticu",
1089 "travel_lift": "Elevador de barcos móvil"
1102 "label": "Tipos de divisa"
1106 "placeholder": "Predeterminao"
1112 "label": "Carriles bici",
1115 "description": "Un carril bici separáu del tráficu d'autos por una llinia pintada",
1116 "title": "Carril bici estándar"
1119 "description": "Sin carril bici",
1123 "description": "Carril bici de dos direcciones n'una cai de dirección única",
1124 "title": "Carril bici a contradirección"
1127 "description": "Un carril bici que va en dirección opuesta al tráficu",
1128 "title": "Carril bici opuestu"
1131 "description": "Carril bici compartíu con carril bus",
1132 "title": "Carril bici compartíu con bus"
1135 "description": "Un carril bici sin separación del tráficu d'autos",
1136 "title": "Carril bici compartíu"
1139 "description": "Un carril bici separáu del tráficu por una barrera física",
1140 "title": "Pista ciclable"
1143 "placeholder": "dengún",
1145 "cycleway:left": "Llau izquierdu",
1146 "cycleway:right": "Llau drechu"
1156 "label": "Denominación"
1159 "label": "Notabilidá"
1162 "label": "Descripción"
1166 "placeholder": "1, 2, 3..."
1169 "label": "Con cambiador de pañales"
1178 "label": "Carril de compres"
1181 "label": "Duración",
1182 "placeholder": "00:00"
1185 "label": "Electrificación",
1187 "contact_line": "Catenaria",
1189 "rail": "Ferrocarril electrificáu",
1190 "yes": "Si (sin especificar)"
1192 "placeholder": "Catenaria, ferrocarril electrificáu..."
1198 "label": "Corréu-e",
1199 "placeholder": "example@example.com"
1203 "placeholder": "Predetermináu"
1206 "label": "Emerxencia"
1212 "label": "Esceiciones"
1216 "placeholder": "+31 42 123 4567"
1224 "fire_hydrant/position": {
1225 "label": "Posición",
1229 "parking_lot": "Aparcamientu",
1233 "fire_hydrant/type": {
1236 "pillar": "Pilar/Enriba del terrén",
1238 "underground": "Baxo tierra",
1242 "fitness_station": {
1243 "label": "Tipos d'equipamientu"
1246 "label": "Arréglame"
1250 "placeholder": "Predetermináu"
1253 "label": "Frecuencia d'operación"
1256 "label": "Combustible"
1259 "label": "Tipos de combustible"
1262 "label": "Anchu de vía"
1267 "female": "Femenin",
1271 "placeholder": "Desconocíu"
1273 "generator/method": {
1276 "generator/output/electricity": {
1277 "label": "Potencia de salida",
1278 "placeholder": "50 MW, 100 MW, 200 MW..."
1280 "generator/source": {
1290 "label": "Variedaes d'uva"
1293 "label": "Handicap",
1294 "placeholder": "1-18"
1297 "label": "Pasamanes"
1300 "label": "Hashtags suxeríos",
1301 "placeholder": "#exemplu"
1306 "healthcare/speciality": {
1307 "label": "Especialidaes"
1310 "label": "Altor (metros)"
1318 "historic/civilization": {
1319 "label": "Civilización histórica"
1322 "label": "Númberu d'aros",
1323 "placeholder": "1, 2, 4..."
1332 "label": "Pendiente"
1342 "label": "Baxo techu"
1348 "label": "Inscripción"
1351 "label": "Intermitente"
1353 "internet_access": {
1354 "label": "Accesu a Internet",
1357 "terminal": "Terminal",
1358 "wired": "Per cable",
1363 "internet_access/fee": {
1364 "label": "Accesu a Internet de pagu"
1366 "internet_access/ssid": {
1367 "label": "SSID (Nome de la rede)"
1379 "label": "Carriles",
1380 "placeholder": "1, 2, 3..."
1387 "label": "Ciclu de fueyes",
1389 "deciduous": "Caducu",
1390 "evergreen": "Perenne",
1392 "semi_deciduous": "Semi-caducu",
1393 "semi_evergreen": "Semi-perenne"
1396 "leaf_cycle_singular": {
1397 "label": "Ciclu de fueyes",
1399 "deciduous": "Caducu",
1400 "evergreen": "Perenne",
1401 "semi_deciduous": "Semi-caducu",
1402 "semi_evergreen": "Semi-perenne"
1406 "label": "Tipu de fueya",
1408 "broadleaved": "Fueya ancha",
1409 "leafless": "Sin fueya",
1411 "needleleaved": "Fueya d'aguya"
1414 "leaf_type_singular": {
1415 "label": "Tipu de fueya",
1417 "broadleaved": "Fueya ancha",
1418 "leafless": "Sin fueya",
1419 "needleleaved": "Fueya d'aguya"
1426 "label": "Llonxitú (Metros)"
1433 "placeholder": "2, 4, 6..."
1439 "label": "Allugamientu"
1448 "label": "Cobertoria"
1454 "label": "Altor máximu",
1455 "placeholder": "4, 4.5, 5, 14'0\", 14'6\", 15'0\""
1458 "label": "Velocidá máxima",
1459 "placeholder": "40, 50, 60..."
1462 "label": "Tiempu máx."
1465 "label": "Pesu máximu"
1470 "monitoring_multi": {
1471 "label": "Vixilancia"
1474 "label": "Dificultá pa bicis de monte",
1476 "0": "0: Sólidu de grava/tierra apisonada, sin estorbos, curves amplies",
1477 "1": "1: Superficie daqué suelto, pequeños estorbos, curves amplies",
1478 "2": "2: Superficie suelto enforma, estorbos grandes, revueltes fáciles",
1479 "3": "3: Superficie esbariosa, estorbos grandes, revueltes dures",
1480 "4": "4: Superficie suelto o cantos, revueltes peligroses",
1481 "5": "5: Dificultá máxima, lleres, argayos",
1482 "6": "6: Non ciclable sacante pa los meyores ciclistes de monte"
1484 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
1487 "label": "Dificultá IMBA de la sienda",
1489 "0": "Más fácil (círculu blancu)",
1490 "1": "Fácil (círculu verde)",
1491 "2": "Mediana (cuadráu azul)",
1492 "3": "Difícil (diamante prietu)",
1493 "4": "Difícil enforma (doble diamante prietu)"
1495 "placeholder": "Fácil, mediana, difícil..."
1497 "mtb/scale/uphill": {
1498 "label": "Dificultá de xuba pa bicis de monte",
1500 "0": "0: Pend. media <10%, grava/tierra apisonada, sin estorbos",
1501 "1": "1: Pend. media <15%, grava/tierra apisonada, pocos oxetos pequeños",
1502 "2": "2: Pend. media <20%, superficie estable, roques/raíces como un puñu",
1503 "3": "3: Pend. media <25%, superficie variable, roques/rames como un puñu",
1504 "4": "4: Pend. media <30%, mal estáu, roques/rames grandes",
1505 "5": "5: Pindio enforma, la bici de vezu tien d'emburriase o cargase"
1507 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
1511 "placeholder": "Nome común (si lu tien)"
1519 "network_bicycle": {
1520 "label": "Tipu de rede",
1522 "icn": "Internacional",
1527 "placeholder": "Llocal, Rexonal, Nacional, Internacional"
1530 "label": "Tipu de rede",
1532 "iwn": "Internacional",
1537 "placeholder": "Llocal, Rexonal, Nacional, Internacional"
1540 "label": "Tipu de rede",
1542 "ihn": "Internacional",
1547 "placeholder": "Llocal, Rexonal, Nacional, Internacional"
1559 "label": "Sentíu únicu",
1562 "undefined": "Créyese que non",
1567 "label": "Sentíu únicu",
1570 "undefined": "Créyese que si",
1580 "outdoor_seating": {
1585 "placeholder": "3, 4, 5..."
1588 "label": "Aparcamientu con tresporte públicu"
1593 "carports": "Techaos",
1594 "garage_boxes": "Cocheres",
1595 "lane": "Llateral de carretera",
1596 "multi-storey": "Multinivel",
1598 "surface": "Superficie",
1599 "underground": "Baxo tierra"
1603 "label": "Tipos de pagu"
1607 "placeholder": "1, 2, 3..."
1610 "label": "Teléfonu",
1611 "placeholder": "+31 42 123 4567"
1613 "piste/difficulty": {
1614 "label": "Dificultá",
1616 "advanced": "Avanzáu (diamante prietu)",
1617 "easy": "Fácil (círculu verde)",
1618 "expert": "Espertu (doble diamante prietu)",
1619 "extreme": "Estremu (necesita equipu d'escalada)",
1620 "freeride": "Llibre (fuera de pista)",
1621 "intermediate": "Intermediu (cuadráu azul)",
1622 "novice": "Principiantes (enseñanza)"
1624 "placeholder": "Fácil, intermediu, avanzáu..."
1627 "label": "Mantenimientu",
1629 "backcountry": "Fuera de pista",
1630 "classic": "Clásica",
1631 "classic+skating": "Clásica y patinaxe",
1633 "scooter": "Scooter/Moto de nieve",
1634 "skating": "Patinaxe"
1640 "downhill": "Descensu",
1641 "hike": "Escursión",
1642 "ice_skate": "Patinaxe sobre xelu",
1643 "nordic": "Nórdica",
1644 "playground": "Infantil",
1645 "skitour": "Escursión d'esquí",
1647 "sleigh": "Trinéu (de tracción animal)",
1648 "snow_park": "Snowpark"
1657 "plant/output/electricity": {
1658 "label": "Potencia de salida",
1659 "placeholder": "500 MW, 1000 MW, 2000 MW..."
1661 "playground/max_age": {
1662 "label": "Edá máxima"
1664 "playground/min_age": {
1665 "label": "Edá mínima"
1668 "label": "Población"
1674 "label": "Fonte d'enerxía"
1680 "label": "Productos"
1686 "label": "Potencia nominal"
1688 "recycling_accepts": {
1692 "label": "Códigu de referencia"
1694 "ref_aeroway_gate": {
1695 "label": "Númberu de puerta"
1698 "label": "Númberu de furacu",
1699 "placeholder": "1-18"
1701 "ref_highway_junction": {
1702 "label": "Númberu de salida"
1705 "label": "Númberu d'andén"
1707 "ref_road_number": {
1708 "label": "Númberu d'estrada"
1711 "label": "Númberu de ruta"
1714 "label": "Númberu de pista",
1715 "placeholder": "p. ex. 01L/19R"
1717 "ref_stop_position": {
1718 "label": "Númberu de parada"
1721 "label": "Númberu de cai de rodaxe",
1722 "placeholder": "p. ex. A5"
1734 "label": "Torgues de xiru"
1746 "label": "Dificultá escursionista",
1748 "alpine_hiking": "T4: Escursionismu alpín",
1749 "demanding_alpine_hiking": "T5: Escursionismu alpín esixente",
1750 "demanding_mountain_hiking": "T3: Escursionismu de monte esixente",
1751 "difficult_alpine_hiking": "T6: Escursionismu alpín difícil",
1752 "hiking": "T1: Escursionismu",
1753 "mountain_hiking": "T2: Escursionismu de monte"
1755 "placeholder": "Escursionismu de monte, escursionismu alpín"
1757 "sanitary_dump_station": {
1758 "label": "Descarga d'agua puerco"
1761 "label": "Estacional"
1764 "label": "Vende usao",
1770 "placeholder": "Si, Non, Sólo"
1775 "service/bicycle": {
1776 "label": "Servicios"
1778 "service/vehicle": {
1779 "label": "Servicios"
1782 "label": "Tipu de serviciu",
1784 "crossover": "Aguya",
1785 "siding": "Apartaderu",
1787 "yard": "Estación de clasificación"
1791 "label": "Hores de serviciu"
1806 "label": "Fumadores",
1808 "dedicated": "Dedicao a fumadores (p.ex. club de fumadores)",
1809 "isolated": "N'árees de fumadores, aisllaes físicamente",
1810 "no": "Prohibición total de fumar",
1811 "outside": "Permitío fuera",
1812 "separated": "N'árees de fumadores, non aisllaes físicamente",
1813 "yes": "Permitío en cualquier llugar"
1815 "placeholder": "Non, separao, si..."
1818 "label": "Uniformidá",
1820 "bad": "Ruedes fuertes: bici de monte, coche, rickshaw",
1821 "excellent": "Patinos delgaos: patinos en llinia, skateboard",
1822 "good": "Ruedes delgaes: bici de carreres",
1823 "horrible": "Too terrén: vehículos too terrén de trabayu",
1824 "impassable": "Impasable / Non pa vehículos de ruedes",
1825 "intermediate": "Ruedes: bici urbana, silla de ruedes, ",
1826 "very_bad": "Bon altor: vehículos too terrén llixeros",
1827 "very_horrible": "Too terrén especializáu: tractor, quad"
1829 "placeholder": "Patinos, ruedes, too terrén"
1831 "social_facility": {
1834 "social_facility_for": {
1835 "label": "Persones atendíes"
1846 "sport_racing_motor": {
1849 "sport_racing_nonmotor": {
1853 "label": "Estrelles"
1856 "label": "Data d'aniciu"
1859 "label": "Númberu d'escaleres"
1862 "label": "Tipu de parada",
1864 "all": "Toles víes",
1865 "minor": "Carretera menor"
1869 "label": "Estructura",
1872 "cutting": "Trinchera",
1873 "embankment": "Rellenu",
1877 "placeholder": "Desconocíu"
1879 "structure_waterway": {
1880 "label": "Estructura",
1884 "placeholder": "Desconocíu"
1890 "label": "Sustancia"
1896 "label": "Supervisáu"
1902 "label": "Superficie"
1905 "label": "Clas de vixilancia"
1907 "surveillance/type": {
1908 "label": "Tipu de vixilancia",
1910 "ALPR": "Llector automáticu de matrícules",
1915 "surveillance/zone": {
1916 "label": "Zona de vixilancia"
1921 "earthing": "Toma de tierra",
1922 "mechanical": "Mecánicu"
1926 "label": "Baldosa táctil"
1929 "label": "Pa llevar",
1932 "only": "Sólo pa llevar",
1935 "placeholder": "Si, non, sólo pa llevar..."
1937 "toilets/disposal": {
1938 "label": "Llimpieza",
1940 "bucket": "Calderu",
1941 "chemical": "Químico",
1942 "flush": "Cisterna",
1943 "pitlatrine": "Pozu/Cucheru"
1955 "tourism_attraction": {
1958 "tower/construction": {
1959 "label": "Construcción"
1965 "label": "Tipu de caleya",
1967 "grade1": "Sólidu: superficie pavimentada o material duru bien apisonao",
1968 "grade2": "Mayormente sólidu: grava/piedra con daqué material dondo amestáu",
1969 "grade3": "Mestura igualada de materiales sólidos y dondos",
1970 "grade4": "Mayormente dondu: tierra/sable/yerba con daqué de material sólidu amestáu",
1971 "grade5": "Dondu: tierra/sable/yerba"
1973 "placeholder": "Sólidu, mayormente sólidu, dondu..."
1978 "traffic_calming": {
1981 "traffic_signals": {
1984 "trail_visibility": {
1985 "label": "Visibilidá del senderu",
1987 "bad": "Malu: sin marques, camín dacuando invisible/inesistente",
1988 "excellent": "Escelente: camín non ambiguu o marques per auquiera",
1989 "good": "Bonu: marques visibles, dacuando hai que buscales",
1990 "horrible": "Horrible: de vezu sin camín, necesita daqué conocencia d'orientacion",
1991 "intermediate": "Intermediu: poques marques, camín visible casi siempre",
1992 "no": "Non: sin camín, necesita una escelente conocencia d'orientación"
1994 "placeholder": "Escelente, bonu, malu..."
1999 "auto": "Autotresformador",
2000 "auxiliary": "Auxiliar",
2001 "converter": "Convertidor",
2002 "distribution": "Distribución",
2003 "generator": "Xenerador",
2004 "phase_angle_regulator": "Regulador d'ángulu de fase",
2005 "traction": "Tracción",
2014 "placeholder": "Predetermináu"
2017 "label": "Visibilidá",
2019 "area": "Más de 20m (65ft)",
2020 "house": "Fasta 5m (16ft)",
2021 "street": "De 5 a 20m (16 to 65ft)"
2025 "label": "Estau del volcán",
2028 "dormant": "Durmiente",
2029 "extinct": "Estinguíu"
2033 "label": "Tipu de volcán",
2035 "scoria": "Escoria",
2037 "stratovolcano": "Estratovolcán"
2043 "voltage/primary": {
2044 "label": "Voltaxe primariu"
2046 "voltage/secondary": {
2047 "label": "Voltaxe secundariu"
2049 "voltage/tertiary": {
2050 "label": "Voltaxe terciariu"
2059 "label": "Toma d'agua"
2065 "label": "Sitiu web",
2066 "placeholder": "http://un.exemplu.ast/"
2072 "label": "Accesu pa siella de ruedes"
2075 "label": "Anchura (Metros)"
2078 "label": "Wikipedia"
2083 "name": "Direición",
2084 "terms": "Señes,Allugamientu"
2086 "advertising/billboard": {
2087 "name": "Tableru d'anuncios",
2088 "terms": "anunciu, publicidá, cartelera"
2091 "name": "Tendíu aéreu"
2093 "aerialway/cable_car": {
2094 "name": "Teleféricu",
2095 "terms": "teleféricu"
2097 "aerialway/chair_lift": {
2098 "name": "Telesiella",
2099 "terms": "telesiella"
2101 "aerialway/drag_lift": {
2103 "terms": "remonte, arrastre"
2105 "aerialway/gondola": {
2106 "name": "Telecabina",
2109 "aerialway/magic_carpet": {
2110 "name": "Alfombra máxica",
2111 "terms": "remonte de cinta rodante"
2113 "aerialway/platter": {
2114 "name": "Telesquí de placa"
2116 "aerialway/pylon": {
2117 "name": "Poste de tresporte per cable",
2118 "terms": "poste, torre, sofitu"
2120 "aerialway/rope_tow": {
2121 "name": "Cuerda de remolque"
2123 "aerialway/station": {
2124 "name": "Estación de remonte"
2126 "aerialway/t-bar": {
2127 "name": "Telesquí de T"
2130 "name": "Via d'aviación"
2132 "aeroway/aerodrome": {
2133 "name": "Aeropuertu",
2134 "terms": "Aeródromu,Aeroclub,Aerotaxi,Aereotresporte,Campu d'aviación"
2137 "name": "Aparcamientu d'aviones"
2140 "name": "Puerta de terminal"
2145 "aeroway/helipad": {
2146 "name": "Helipuertu",
2152 "aeroway/taxiway": {
2153 "name": "Cai de rodaxe"
2155 "aeroway/terminal": {
2156 "name": "Terminal d'aeropuertu"
2159 "name": "Infraestructures"
2161 "amenity/animal_boarding": {
2162 "name": "Instalación d'embarque d'animales"
2164 "amenity/animal_breeding": {
2165 "name": "Instalación d'alimentación d'animales"
2167 "amenity/animal_shelter": {
2168 "name": "Refuxu d'animales",
2169 "terms": "animales, mascotes, perrera, adopción"
2171 "amenity/arts_centre": {
2172 "name": "Centru d'arte",
2173 "terms": "arte, pintura, escultura, plástica, ilustración"
2176 "name": "Caxeru automáticu",
2181 "terms": "Caxa,Aforros"
2185 "terms": "Chigre,Tasca"
2188 "name": "Barbacoa/Asador",
2189 "terms": "llar, fueu, cocina"
2195 "amenity/bicycle_parking": {
2196 "name": "Aparcaderu de bicicletes"
2198 "amenity/bicycle_rental": {
2199 "name": " Alquiler de bicicletes"
2201 "amenity/bicycle_repair_station": {
2202 "name": "Caballete pa reparar bicicletes"
2204 "amenity/biergarten": {
2205 "name": "Cervecería al aire llibre",
2206 "terms": "Biergarten"
2208 "amenity/boat_rental": {
2209 "name": "Alquiler de barcos",
2210 "terms": "Alquiler de veleros, Alquiler de lanches"
2212 "amenity/bureau_de_change": {
2213 "name": "Cambiu de moneda",
2214 "terms": "Divisa, cambiu"
2216 "amenity/bus_station": {
2217 "name": "Estación d'autobuses / Terminal"
2221 "terms": "Cafetería"
2223 "amenity/car_rental": {
2224 "name": "Alquiler d'automóviles"
2226 "amenity/car_sharing": {
2227 "name": "Compartir coche"
2229 "amenity/car_wash": {
2230 "name": "Llaváu de coches"
2235 "amenity/charging_station": {
2236 "name": "Estación de recarga"
2238 "amenity/childcare": {
2239 "name": "Preescolar/Guardería",
2240 "terms": "Educación infantil,escuela infantil"
2244 "terms": "Cinematógrafu,Multicine"
2248 "terms": "Urxencies,Hospital"
2253 "amenity/college": {
2254 "name": "Terrén de colexu universitariu"
2256 "amenity/community_centre": {
2257 "name": "Centru comunitariu",
2258 "terms": "Centru social, atenéu"
2260 "amenity/compressed_air": {
2261 "name": "Aire comprimíu",
2262 "terms": "infláu,neumáticos"
2264 "amenity/courthouse": {
2266 "terms": "Tribunal,audiencia,sala"
2268 "amenity/crematorium": {
2269 "name": "Crematoriu"
2271 "amenity/dentist": {
2273 "terms": "Estomatólogu,Clínica dental"
2275 "amenity/doctors": {
2277 "terms": "Médicu,Especialista"
2280 "name": "Dojo / Academia d'artes marciales",
2283 "amenity/drinking_water": {
2284 "name": "Agua potable",
2285 "terms": "fonte,bebederu"
2287 "amenity/driving_school": {
2288 "name": "Autoescuela",
2289 "terms": "carné,permisu,llicencia,conducir,conducción,escuela"
2291 "amenity/embassy": {
2293 "terms": "Embaxada, Consuláu, Representación diplomática"
2295 "amenity/fast_food": {
2296 "name": "Comida rápida",
2297 "terms": "Comida rápida, Comida basoria"
2299 "amenity/ferry_terminal": {
2300 "name": "Estación / Terminal de ferry"
2302 "amenity/fire_station": {
2303 "name": "Parque de bomberos",
2304 "terms": "Parque de bomberos, Bomberos, Centru d'emerxencies"
2306 "amenity/fountain": {
2307 "name": "Fonte d'adornu"
2310 "name": "Gasolinera",
2311 "terms": "Combustible,Gas,Estación de serviciu"
2313 "amenity/grave_yard": {
2314 "name": "Enterramientos"
2316 "amenity/grit_bin": {
2317 "name": "Caxón de sal"
2319 "amenity/hospital": {
2320 "name": "Antoxana d'hospital",
2321 "terms": "Zona hospitalaria, terrenu d'hospital"
2323 "amenity/hunting_stand": {
2324 "name": "Puestu de caza"
2326 "amenity/ice_cream": {
2329 "amenity/kindergarten": {
2330 "name": "Antoxana d'escuela infantil/preescolar"
2332 "amenity/library": {
2333 "name": "Biblioteca",
2334 "terms": "Llibros,Centru de llectura"
2336 "amenity/marketplace": {
2339 "amenity/motorcycle_parking": {
2340 "name": "Aparcaderu de motos"
2342 "amenity/music_school": {
2343 "name": "Academia de música",
2344 "terms": "conservatoriu, escuela de música"
2346 "amenity/nightclub": {
2347 "name": "Discoteca",
2348 "terms": "Disco, discobar, baille"
2350 "amenity/parking": {
2351 "name": "Aparcamientu"
2353 "amenity/parking_entrance": {
2354 "name": "Entrada/Salida de garaxe"
2356 "amenity/parking_space": {
2357 "name": "Espaciu d'aparcamientu"
2359 "amenity/pharmacy": {
2361 "terms": "Botica,Parafarmacia"
2363 "amenity/place_of_worship": {
2364 "name": "Llugar de cultu",
2365 "terms": "Cultu,Templu"
2367 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
2368 "name": "Templu budista",
2371 "amenity/place_of_worship/christian": {
2373 "terms": "Cultu cristianu, templu"
2375 "amenity/place_of_worship/hindu": {
2376 "name": "Templu hindú"
2378 "amenity/place_of_worship/jewish": {
2380 "terms": "Xudería, xudaísmu"
2382 "amenity/place_of_worship/muslim": {
2384 "terms": "Islam, cultu islámicu"
2386 "amenity/place_of_worship/shinto": {
2387 "name": "Capiella sintoísta"
2389 "amenity/place_of_worship/sikh": {
2390 "name": "Templu sikh",
2391 "terms": "templu sij"
2393 "amenity/place_of_worship/taoist": {
2394 "name": "Templu taoísta",
2397 "amenity/planetarium": {
2398 "name": "Planetariu"
2402 "terms": "Policía, Comisaría, Cuartel, Guardia Civil"
2404 "amenity/post_box": {
2406 "terms": "Buzón, Correos, Carta"
2408 "amenity/post_office": {
2409 "name": "Oficina de correos",
2410 "terms": "Oficina de correos, Carta, Paquete, Postal"
2413 "name": "Terrén de cárcel"
2417 "terms": "Pub, Chigre"
2419 "amenity/public_bath": {
2420 "name": "Baños públicos"
2422 "amenity/public_bookcase": {
2423 "name": "Biblioteca llibre"
2425 "amenity/ranger_station": {
2426 "name": "Guardes forestales",
2427 "terms": "guardabosques, seprona"
2429 "amenity/recycling_centre": {
2430 "name": "Centru de reciclax"
2432 "amenity/register_office": {
2433 "name": "Oficina de rexistru"
2435 "amenity/restaurant": {
2436 "name": "Restaurante",
2437 "terms": "Chigre, llagar"
2439 "amenity/sanitary_dump_station": {
2440 "name": "Vertíu de depósitos d'autocaravanes",
2441 "terms": "depósitu caravanes, saneamientru caravanes,"
2444 "name": "Antoxana d'escuela",
2445 "terms": "Terrén d'escuela, zona escolar"
2447 "amenity/scrapyard": {
2448 "name": "Chatarrería"
2450 "amenity/shelter": {
2456 "amenity/social_facility": {
2457 "name": "Serviciu social",
2458 "terms": "servicios sociales, "
2460 "amenity/social_facility/food_bank": {
2461 "name": "Bancu d'alimentos"
2463 "amenity/social_facility/group_home": {
2464 "name": "Albergue pa mayores",
2465 "terms": "asilu, residencia d'ancianos,"
2467 "amenity/social_facility/homeless_shelter": {
2468 "name": "Albergue de probes"
2472 "terms": "Música,Radio,Televisión"
2474 "amenity/swimming_pool": {
2478 "name": "Parada de taxis"
2480 "amenity/telephone": {
2484 "amenity/theatre": {
2486 "terms": "comedia, corral"
2488 "amenity/toilets": {
2490 "terms": "servicios, aseos, retretes,"
2492 "amenity/townhall": {
2493 "name": "Edificiu municipal",
2494 "terms": "Casa del Conceyu, Ayuntamientu"
2496 "amenity/university": {
2497 "name": "Campus universitariu",
2498 "terms": "terrén universitariu, "
2500 "amenity/vending_machine": {
2501 "name": "Máquina de venta automática"
2503 "amenity/vending_machine/cigarettes": {
2504 "name": "Máquina de venta de tabacu"
2506 "amenity/vending_machine/condoms": {
2507 "name": "Máquina de venta de preservativos"
2509 "amenity/vending_machine/drinks": {
2510 "name": "Máquina de venta de bébora",
2511 "terms": "máquina,refrescos,agua,café,te,automática"
2513 "amenity/vending_machine/excrement_bags": {
2514 "name": "Máquina de venta de bolses d'escrementos",
2515 "terms": "máquina,bolses,perros.gatos"
2517 "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
2518 "name": "Máquina de venta d'hixénicos femeninos",
2519 "terms": "máquina,compresa,tampón"
2521 "amenity/vending_machine/news_papers": {
2522 "name": "Máquina de venta de periódicos"
2524 "amenity/vending_machine/newspapers": {
2525 "name": "Máquina de venta de periódicos",
2526 "terms": "máquina,automática,periódicos.prensa,revistes"
2528 "amenity/vending_machine/parcel_pickup_dropoff": {
2529 "name": "Máquina d'entrega/recoyía de paquetes"
2531 "amenity/vending_machine/parking_tickets": {
2532 "name": "Máquina de pagu d'aparcamientu",
2533 "terms": "máquina,automática,aparcamientu,pagu"
2535 "amenity/vending_machine/public_transport_tickets": {
2536 "name": "Máquina de venta de billetes de tresporte",
2537 "terms": "máquina,automática,billete,tren,autobús,recarga"
2539 "amenity/vending_machine/sweets": {
2540 "name": "Máquina de venta de llambionaes"
2542 "amenity/veterinary": {
2543 "name": "Veterinariu",
2544 "terms": "Clínica veterinaria"
2546 "amenity/waste/dog_excrement": {
2547 "name": "Papelera pa escrementos de perros",
2548 "terms": "contenedor,escrementos,perros,bolses"
2550 "amenity/waste_basket": {
2552 "terms": "Papelera, basoria"
2554 "amenity/waste_disposal": {
2555 "name": "Contenedor de basoria"
2557 "amenity/waste_transfer_station": {
2558 "name": "Estación de tresferencia de basoria"
2560 "amenity/water_point": {
2561 "name": "Agua potable pa caravanes"
2563 "amenity/watering_place": {
2564 "name": "Bebederu p'animales",
2565 "terms": "bebederu,agua"
2571 "name": "Superficie de la carretera",
2572 "terms": "firme,pisu,suelu"
2574 "attraction/animal": {
2577 "attraction/big_wheel": {
2579 "terms": "rueda,atracciones"
2581 "attraction/bumper_car": {
2582 "name": "Coches de choque",
2583 "terms": "coche,choque,atracciones,feria"
2585 "attraction/carousel": {
2586 "name": "Caballinos",
2587 "terms": "Carrusel,atracciones,feria"
2589 "attraction/roller_coaster": {
2590 "name": "Montaña rusa",
2591 "terms": "rusa,atracciones,feria"
2599 "barrier/bollard": {
2602 "barrier/border_control": {
2604 "terms": "Pasu de frontera,pasaporte"
2606 "barrier/cattle_grid": {
2607 "name": "Rexa pa ganáu"
2609 "barrier/city_wall": {
2610 "name": "Muralla de ciudá"
2612 "barrier/cycle_barrier": {
2613 "name": "Barrera pa bicicletes"
2618 "barrier/entrance": {
2630 "barrier/kissing_gate": {
2631 "name": "Puerta ganadera"
2633 "barrier/lift_gate": {
2636 "barrier/retaining_wall": {
2637 "name": "Muru de contención"
2640 "name": "Pasera de reblagu"
2642 "barrier/toll_booth": {
2643 "name": "Cabina de peaxe"
2648 "boundary/administrative": {
2649 "name": "Llende alministrativa"
2654 "building/apartments": {
2660 "building/bunker": {
2666 "building/cathedral": {
2667 "name": "Edificiu de catedral"
2669 "building/chapel": {
2670 "name": "Edificiu de capiella"
2672 "building/church": {
2673 "name": "Edificiu d'ilesia"
2675 "building/college": {
2676 "name": "Edificiu de colexu universitariu"
2678 "building/commercial": {
2679 "name": "Edificiu comercial"
2681 "building/construction": {
2682 "name": "Edificiu en construcción",
2683 "terms": "Obra, Arreglu"
2685 "building/detached": {
2686 "name": "Casa aisllada"
2688 "building/dormitory": {
2689 "name": "Residencia"
2691 "building/entrance": {
2692 "name": "Entrada/Salida"
2694 "building/garage": {
2696 "terms": "Cochera,Aparcaderu"
2698 "building/garages": {
2702 "building/greenhouse": {
2703 "name": "Ivernaderu",
2704 "terms": "cultivu,plásticu"
2706 "building/hospital": {
2707 "name": "Edificiu d'hospital"
2710 "name": "Edificiu d'hotel"
2718 "building/industrial": {
2719 "name": "Edificiu industrial",
2720 "terms": "Nave,Fábrica,Taller"
2722 "building/kindergarten": {
2723 "name": "Edificiu de preescolar/guardería"
2725 "building/public": {
2726 "name": "Edificiu públicu"
2728 "building/residential": {
2729 "name": "Edificiu residencial",
2730 "terms": "Vivienda,Pisos"
2732 "building/retail": {
2733 "name": "Edificiu comercial",
2734 "terms": "tiendes,gran superficie"
2738 "terms": "techáu, tenada"
2740 "building/school": {
2741 "name": "Edificiu escolar",
2744 "building/semidetached_house": {
2745 "name": "Casa semi-aisllada"
2748 "name": "Caseta de xardín"
2750 "building/stable": {
2752 "terms": "corte, cuadra"
2754 "building/static_caravan": {
2755 "name": "Casa portátil"
2757 "building/terrace": {
2758 "name": "Filera de cases"
2760 "building/train_station": {
2761 "name": "Estación de tren"
2763 "building/university": {
2764 "name": "Edificiu universitariu"
2766 "building/warehouse": {
2768 "terms": "Nave d'almacenamientu"
2772 "terms": "profesional, negociu,"
2774 "craft/basket_maker": {
2776 "terms": "Goxeru,Paxos,Macones"
2778 "craft/beekeeper": {
2779 "name": "Apicultor",
2780 "terms": "Abeyes,Miel"
2782 "craft/blacksmith": {
2784 "terms": "Ferreru,Ferrador"
2786 "craft/boatbuilder": {
2787 "name": "Carpinteru de ribera",
2788 "terms": "Astilleru"
2790 "craft/bookbinder": {
2791 "name": "Encuadernador",
2792 "terms": "Encuadernación"
2795 "name": "Cervecería",
2796 "terms": "Fabrica de cerveza, Embotelladora de cerveza"
2798 "craft/carpenter": {
2799 "name": "Carpintería",
2800 "terms": "Carpinteru,Ebanista"
2802 "craft/carpet_layer": {
2803 "name": "Instalador d'alfombres"
2805 "craft/clockmaker": {
2806 "name": "Reloxería",
2809 "craft/distillery": {
2810 "name": "Destilería"
2812 "craft/dressmaker": {
2814 "terms": "Xastre, modista"
2816 "craft/electrician": {
2817 "name": "Electricista"
2819 "craft/electronics_repair": {
2820 "name": "Arreglos electrónicos"
2826 "name": "Cristalería"
2828 "craft/handicraft": {
2829 "name": "Manualidaes"
2832 "name": "Calefactor"
2834 "craft/insulator": {
2835 "name": "Aislamientos"
2840 "craft/key_cutter": {
2842 "terms": "Duplicáu de llaves"
2844 "craft/locksmith": {
2845 "name": "Cerraxería"
2847 "craft/metal_construction": {
2848 "name": "Construcciones metáliques",
2849 "terms": "Forxa,ferreru"
2857 "craft/photographer": {
2858 "name": "Fotografía",
2859 "terms": "Fotógrafu,Reveláu"
2861 "craft/photographic_laboratory": {
2862 "name": "Llaboratoriu fotográficu",
2863 "terms": "Fotografía, Reveláu, Ampliaciones"
2865 "craft/plasterer": {
2878 "name": "Reteyador",
2879 "terms": "Reparación de teyaos, Cubiertes"
2882 "name": "Guarnicioneru",
2885 "craft/sailmaker": {
2886 "name": "Fabricante de veles"
2891 "craft/scaffolder": {
2892 "name": "Montaxe d'andamios"
2897 "craft/shoemaker": {
2900 "craft/stonemason": {
2907 "name": "Azulexista"
2912 "craft/upholsterer": {
2915 "craft/watchmaker": {
2918 "craft/window_construction": {
2919 "name": "Construcción de ventanes"
2926 "name": "Terremplén",
2929 "emergency/ambulance_station": {
2930 "name": "Parque d'ambulancies",
2931 "terms": "Centru d'emerxencies"
2933 "emergency/defibrillator": {
2934 "name": "Desfibrilador",
2935 "terms": "emerxencia,corazón,ataque cardiacu"
2937 "emergency/designated": {
2938 "name": "Accesu d'emerxencia designáu"
2940 "emergency/destination": {
2941 "name": "Accesu d'emerxencia a destín"
2943 "emergency/fire_hydrant": {
2944 "name": "Toma de mangueres",
2945 "terms": "Apagafueos,Fueu,Boca de riegu"
2948 "name": "Accesu d'emerxencia Non"
2950 "emergency/official": {
2951 "name": "Accesu d'emerxencia oficial"
2953 "emergency/phone": {
2954 "name": "Teléfonu d'emerxencia",
2955 "terms": "S.O.S.,Teléfonu d'ayuda,Teléfonu de socorru"
2957 "emergency/private": {
2958 "name": "Accesu d'emerxencia priváu"
2961 "name": "Accesu d'emerxencia Si"
2964 "name": "Entrada/Salida",
2965 "terms": "Accesu, puerta"
2967 "footway/crossing": {
2968 "name": "Cruce de cai",
2971 "footway/crossing-raised": {
2972 "name": "Cruce de cai llevantáu"
2974 "footway/crosswalk": {
2975 "name": "Pasu de peatones"
2977 "footway/crosswalk-raised": {
2978 "name": "Pasu de peatones llevantáu"
2980 "footway/sidewalk": {
2987 "name": "Trampa de sable",
2988 "terms": "bunker (golf), areneru,"
2991 "name": "Cai de golf"
2994 "name": "Green de golf",
2995 "terms": "Putting green"
2998 "name": "Furacu de golf"
3000 "golf/lateral_water_hazard_area": {
3001 "name": "Llagu d'agua llateral en golf"
3003 "golf/lateral_water_hazard_line": {
3004 "name": "Llagu d'agua llateral en golf"
3007 "name": "Rough de golf"
3010 "name": "Salida de percorríu"
3012 "golf/water_hazard_area": {
3013 "name": "Llagu de golf"
3015 "golf/water_hazard_line": {
3016 "name": "Llagu de golf"
3019 "name": "Instalación sanitaria"
3021 "healthcare/alternative": {
3022 "name": "Medicina alternativa"
3024 "healthcare/alternative/chiropractic": {
3025 "name": "Quiroprácticu"
3027 "healthcare/audiologist": {
3030 "healthcare/birthing_center": {
3033 "healthcare/blood_donation": {
3034 "name": "Centru de donantes de sangre"
3036 "healthcare/hospice": {
3039 "healthcare/midwife": {
3042 "healthcare/occupational_therapist": {
3043 "name": "Terapia ocupacional"
3045 "healthcare/optometrist": {
3048 "healthcare/physiotherapist": {
3049 "name": "Fisioterapeuta"
3051 "healthcare/podiatrist": {
3054 "healthcare/psychotherapist": {
3055 "name": "Sicoterapeuta"
3060 "highway/bridleway": {
3061 "name": "Camín de caballeríes",
3062 "terms": "Camín de ferradura"
3064 "highway/bus_stop": {
3065 "name": "Andén / Parada d'autobús"
3067 "highway/corridor": {
3068 "name": "Pasiellu d'edificiu"
3070 "highway/crossing": {
3071 "name": "Cruce de cai"
3073 "highway/crossing-raised": {
3074 "name": "Cruce de cai llevantáu"
3076 "highway/crosswalk": {
3077 "name": "Pasu de peatones"
3079 "highway/crosswalk-raised": {
3080 "name": "Pasu de peatones llevantáu"
3082 "highway/cycleway": {
3083 "name": "Camín ciclista"
3085 "highway/elevator": {
3088 "highway/footway": {
3089 "name": "Camín peatonal",
3090 "terms": "Camín, senderu, sienda"
3092 "highway/give_way": {
3093 "name": "Señal de dexar pasu"
3095 "highway/living_street": {
3096 "name": "Rúa residencial",
3097 "terms": "Semipeatonal,Zona 30"
3099 "highway/mini_roundabout": {
3100 "name": "Mini-rotonda"
3102 "highway/motorway": {
3103 "name": "Autoestrada"
3105 "highway/motorway_junction": {
3106 "name": "Entrada/salida d'autoestrada"
3108 "highway/motorway_link": {
3109 "name": "Enllaz d'autoestrada",
3110 "terms": "Salida, accesu, enllaz, autoestrada"
3115 "highway/pedestrian_area": {
3116 "name": "Área peatonal"
3118 "highway/pedestrian_line": {
3119 "name": "Rúa peatonal"
3121 "highway/primary": {
3122 "name": "Estrada autonómica"
3124 "highway/primary_link": {
3125 "name": "Enllaz de carretera autonómica I",
3126 "terms": "Salida, accesu, enllaz, autonómica primaria, autonómica naranxa"
3128 "highway/raceway": {
3129 "name": "Circuitu (Deportes de motor)"
3131 "highway/residential": {
3132 "name": "Rúa urbana"
3134 "highway/rest_area": {
3135 "name": "Área de descansu"
3138 "name": "Estrada desconocida"
3140 "highway/secondary": {
3141 "name": "Estrada secundaria"
3143 "highway/secondary_link": {
3144 "name": "Enllaz d'estrada autonómica II",
3145 "terms": "Salida, accesu, enllaz, autonómica secundaria, autonómica verde"
3147 "highway/service": {
3148 "name": "Vía de serviciu"
3150 "highway/service/alley": {
3153 "highway/service/drive-through": {
3154 "name": "Carril d'autoventa"
3156 "highway/service/emergency_access": {
3157 "name": "Accesu d'emerxencia"
3159 "highway/service/parking_aisle": {
3160 "name": "Pasiellu d'aparcamientu"
3162 "highway/services": {
3163 "name": "Área de serviciu"
3165 "highway/speed_camera": {
3166 "name": "Cámara de radar"
3169 "name": "Escaleres",
3170 "terms": "Escalinata,Escalones"
3173 "name": "Señal de stop",
3174 "terms": "Stop,Alto,Parada"
3176 "highway/street_lamp": {
3179 "highway/tertiary": {
3180 "name": "Estrada terciaria"
3182 "highway/tertiary_link": {
3183 "name": "Enllaz d'estrada autonómica III",
3184 "terms": "Salida, accesu, enllaz, autonómica terciaria, autonómica mariella"
3187 "name": "Pista ensin mantenimientu"
3189 "highway/traffic_mirror": {
3190 "name": "Espeyu pal tráficu"
3192 "highway/traffic_signals": {
3194 "terms": "Semáforu, pasu peatonal"
3197 "name": "Estrada nacional",
3198 "terms": "rede estatal, nacional, N"
3200 "highway/trunk_link": {
3201 "name": "Enllaz d'estrada nacional",
3202 "terms": "Salida, accesu, enllaz, nacional"
3204 "highway/turning_circle": {
3205 "name": "Círculu de xiru",
3206 "terms": "Vuelta, ensin salida"
3208 "highway/turning_loop": {
3209 "name": "Círculu de xiru (con islla)"
3211 "highway/unclassified": {
3212 "name": "Estrada menor/ensin clasificar"
3215 "name": "Sitiu históricu"
3217 "historic/archaeological_site": {
3218 "name": "Xacimientu arqueolóxicu"
3220 "historic/boundary_stone": {
3223 "historic/castle": {
3226 "historic/memorial": {
3227 "name": "Obra d'alcordanza"
3229 "historic/monument": {
3235 "historic/wayside_cross": {
3237 "terms": "Cruz,Cruce"
3239 "historic/wayside_shrine": {
3240 "name": "Capiella de camín"
3246 "name": "Usu del terrén"
3248 "landuse/allotments": {
3249 "name": "Xardín acomuñáu"
3251 "landuse/aquaculture": {
3252 "name": "Acuacultura"
3255 "name": "Acumulación d'agües"
3257 "landuse/brownfield": {
3260 "landuse/cemetery": {
3261 "name": "Cementeriu"
3263 "landuse/churchyard": {
3264 "name": "Antoxana d'ilesia"
3266 "landuse/commercial": {
3267 "name": "Área comercial"
3269 "landuse/construction": {
3270 "name": "Construccion"
3273 "name": "Tierra de llabor"
3275 "landuse/farmland": {
3276 "name": "Tierra de llabor"
3278 "landuse/farmyard": {
3287 "landuse/greenfield": {
3288 "name": "Terrén urbanizable"
3290 "landuse/harbour": {
3291 "name": "Gran puertu"
3293 "landuse/industrial": {
3294 "name": "Área industrial"
3296 "landuse/industrial/scrap_yard": {
3297 "name": "Chatarrería"
3299 "landuse/industrial/slaughterhouse": {
3302 "landuse/landfill": {
3303 "name": "Escombrera"
3308 "landuse/military": {
3309 "name": "Área militar"
3311 "landuse/military/airfield": {
3312 "name": "Aeródromu militar"
3314 "landuse/military/barracks": {
3317 "landuse/military/bunker": {
3318 "name": "Bunquer militar"
3320 "landuse/military/checkpoint": {
3321 "name": "Puntu de control"
3323 "landuse/military/danger_area": {
3324 "name": "Área de peligru"
3326 "landuse/military/naval_base": {
3327 "name": "Base naval",
3330 "landuse/military/nuclear_explosion_site": {
3331 "name": "Llugar d'españíu nuclear"
3333 "landuse/military/obstacle_course": {
3334 "name": "Recorríu d'obstáculos"
3336 "landuse/military/office": {
3337 "name": "Oficina militar"
3339 "landuse/military/range": {
3340 "name": "Campu de tiru"
3342 "landuse/military/training_area": {
3343 "name": "Campu de maniobres"
3345 "landuse/orchard": {
3346 "name": "Plantación"
3348 "landuse/plant_nursery": {
3354 "landuse/residential": {
3355 "name": "Área de viviendes"
3358 "name": "Área comercial"
3360 "landuse/vineyard": {
3366 "leisure/adult_gaming_centre": {
3367 "name": "Centru de xuegos p'adultos"
3369 "leisure/bird_hide": {
3370 "name": "Observatoriu d'aves"
3372 "leisure/bowling_alley": {
3373 "name": "Bolera americana"
3376 "name": "Terrén comunitariu"
3379 "name": "Salón de baille"
3381 "leisure/dog_park": {
3382 "name": "Parque pa perros"
3384 "leisure/firepit": {
3386 "terms": "Parrilla, asador, fueu"
3388 "leisure/fitness_centre": {
3389 "name": "Ximnasiu / Centru de fitness"
3391 "leisure/fitness_centre/yoga": {
3392 "name": "Centru de yoga"
3394 "leisure/fitness_station": {
3395 "name": "Centru de fitness albentestate"
3400 "leisure/golf_course": {
3401 "name": "Campu de golf"
3403 "leisure/horse_riding": {
3404 "name": "Instalación pa equitación"
3406 "leisure/ice_rink": {
3407 "name": "Pista de xelu"
3410 "name": "Puertu deportivu"
3412 "leisure/miniature_golf": {
3415 "leisure/nature_reserve": {
3416 "name": "Reserva natural",
3417 "terms": "parque de la biosfera, parque natural"
3421 "terms": "Parque, campu, xardín"
3423 "leisure/picnic_table": {
3424 "name": "Mesa de merenderu"
3427 "name": "Campu deportivu"
3429 "leisure/pitch/american_football": {
3430 "name": "Campu de fútbol americanu"
3432 "leisure/pitch/baseball": {
3433 "name": "Campu de béisbol"
3435 "leisure/pitch/basketball": {
3436 "name": "Pista de baloncestu"
3438 "leisure/pitch/beachvolleyball": {
3439 "name": "Campu de voleibol playa"
3441 "leisure/pitch/boules": {
3442 "name": "Pista de petanca"
3444 "leisure/pitch/bowls": {
3447 "leisure/pitch/cricket": {
3448 "name": "Campu de cricket"
3450 "leisure/pitch/rugby_league": {
3451 "name": "Campu de rugby a 13"
3453 "leisure/pitch/rugby_union": {
3454 "name": "Campu de rugby a 15"
3456 "leisure/pitch/skateboard": {
3457 "name": "Patinódromu",
3458 "terms": "Patín acrobáticu"
3460 "leisure/pitch/soccer": {
3461 "name": "Campu de fútbol"
3463 "leisure/pitch/table_tennis": {
3464 "name": "Mesa de pimpón"
3466 "leisure/pitch/tennis": {
3467 "name": "Pista de tenis"
3469 "leisure/pitch/volleyball": {
3470 "name": "Campu de voleibol"
3472 "leisure/playground": {
3473 "name": "Xuegos infantiles"
3475 "leisure/running_track": {
3476 "name": "Pista de carreres (a pie)"
3481 "leisure/slipway": {
3482 "name": "Rampla de botadura"
3484 "leisure/sports_centre": {
3485 "name": "Centru / Complexu deportivu"
3487 "leisure/sports_centre/swimming": {
3488 "name": "Centru de natación"
3490 "leisure/stadium": {
3493 "leisure/swimming_pool": {
3497 "name": "Circuitu (Deportes sin motor)"
3499 "leisure/water_park": {
3500 "name": "Parque acuáticu"
3506 "name": "Construcciones"
3512 "man_made/breakwater": {
3513 "name": "Dique marín"
3515 "man_made/bridge": {
3518 "man_made/chimney": {
3524 "man_made/cutline": {
3527 "man_made/embankment": {
3528 "name": "Terremplén"
3530 "man_made/flagpole": {
3532 "terms": "Palu, Bandera"
3534 "man_made/gasometer": {
3537 "man_made/groyne": {
3540 "man_made/lighthouse": {
3546 "man_made/monitoring_station": {
3547 "name": "Estación de control"
3549 "man_made/observation": {
3550 "name": "Torre de vixilancia",
3551 "terms": "Observatoriu,Torre d'observación"
3553 "man_made/petroleum_well": {
3554 "name": "Pozu petrolíferu"
3557 "name": "Embarcaderu"
3559 "man_made/pipeline": {
3562 "man_made/pumping_station": {
3563 "name": "Estación de bombéu"
3568 "man_made/storage_tank": {
3569 "name": "Tanque d'almacenamientu"
3571 "man_made/surveillance": {
3572 "name": "Vixilancia"
3574 "man_made/surveillance_camera": {
3575 "name": "Cámara de vixilancia"
3577 "man_made/survey_point": {
3578 "name": "Vértiz xeodésicu"
3583 "man_made/wastewater_plant": {
3584 "name": "Planta depuradora",
3585 "terms": "Depuradora, tratamientu, agua, pretratamientu"
3587 "man_made/water_tower": {
3588 "name": "Torre de depósitu"
3590 "man_made/water_well": {
3591 "name": "Pozu d'agua"
3593 "man_made/water_works": {
3594 "name": "Captación d'agua"
3596 "man_made/watermill": {
3597 "name": "Molín d'agua"
3599 "man_made/windmill": {
3600 "name": "Molín de vientu"
3606 "name": "Tapa d'alcantariella"
3608 "manhole/telecom": {
3609 "name": "Pozu de telecomunicaciones"
3614 "natural/bare_rock": {
3623 "natural/cave_entrance": {
3624 "name": "Entrada de cueva"
3629 "natural/coastline": {
3630 "name": "Llinia costera",
3631 "terms": "Costa, ribera"
3636 "natural/glacier": {
3639 "natural/grassland": {
3647 "terms": "Picu, monte, vértiz"
3662 "name": "Fonte natural"
3667 "natural/tree_row": {
3668 "name": "Filera d'árboles"
3670 "natural/volcano": {
3676 "natural/water/lake": {
3679 "natural/water/pond": {
3682 "natural/water/reservoir": {
3685 "natural/wetland": {
3692 "name": "Ensin salida"
3698 "office/accountant": {
3701 "office/administrative": {
3702 "name": "Oficina alministrativa"
3704 "office/advertising_agency": {
3705 "name": "Axencia de publicidá"
3707 "office/association": {
3708 "name": "Oficina d'ONG"
3710 "office/educational_institution": {
3711 "name": "Institución educativa"
3713 "office/employment_agency": {
3714 "name": "Axencia d'emplegu",
3715 "terms": "INEM,ETT,Serviciu d'emplegu"
3717 "office/energy_supplier": {
3718 "name": "Oficina de distribuidora d'enerxía"
3720 "office/estate_agent": {
3721 "name": "Axencia inmobiliaria"
3723 "office/financial": {
3724 "name": "Oficina financiera",
3725 "terms": "Financiera,Inversión,Créditu"
3727 "office/foundation": {
3728 "name": "Oficina de fundación"
3730 "office/government": {
3731 "name": "Oficina gubernamental",
3732 "terms": "Gobiernu,Ministeriu,Delegación"
3734 "office/insurance": {
3735 "name": "Oficina de seguros",
3736 "terms": "Aseguradora,Seguros,Riesgu"
3739 "name": "Despachu d'abogaos"
3741 "office/newspaper": {
3742 "name": "Redacción de periódicu"
3745 "name": "Oficina d'ONG",
3746 "terms": "Organización nun gubernamental"
3751 "office/physician": {
3754 "office/political_party": {
3755 "name": "Partíu políticu"
3757 "office/research": {
3758 "name": "Despachu d'investigación"
3760 "office/telecommunication": {
3761 "name": "Oficina de telecomunicaciones"
3763 "office/travel_agent": {
3764 "name": "Axencia de viaxes"
3767 "name": "Pista/Circuitu d'esquí"
3783 "terms": "Islla, castru"
3785 "place/isolated_dwelling": {
3786 "name": "Vivienda aisllada"
3789 "name": "Llugar despobláu"
3791 "place/neighbourhood": {
3809 "power/generator": {
3810 "name": "Xenerador d'enerxía",
3811 "terms": "Central eléctrica"
3813 "power/generator/source_nuclear": {
3814 "name": "Reactor nuclear"
3816 "power/generator/source_wind": {
3817 "name": "Turbina de vientu"
3820 "name": "Llinia eléctrica"
3822 "power/minor_line": {
3823 "name": "Llinia eléctrica secundaria",
3824 "terms": "Electricidá,Baxa tensión"
3827 "name": "Poste eléctricu"
3829 "power/sub_station": {
3830 "name": "Subestación"
3832 "power/substation": {
3833 "name": "Subestación"
3836 "name": "Torre d'alta tensión"
3838 "power/transformer": {
3839 "name": "Tresformador"
3841 "public_transport/linear_platform": {
3842 "name": "Andén / Parada de tresporte"
3844 "public_transport/linear_platform_aerialway": {
3845 "name": "Andén / Parada de remonte"
3847 "public_transport/linear_platform_bus": {
3848 "name": "Andén / Parada d'autobús"
3850 "public_transport/linear_platform_ferry": {
3851 "name": "Andén / Parada de ferry"
3853 "public_transport/linear_platform_light_rail": {
3854 "name": "Andén / Parada de tren llixeru"
3856 "public_transport/linear_platform_monorail": {
3857 "name": "Andén / Parada de monocarril"
3859 "public_transport/linear_platform_subway": {
3860 "name": "Andén / Parada de metro"
3862 "public_transport/linear_platform_train": {
3863 "name": "Andén / Parada de tren"
3865 "public_transport/linear_platform_tram": {
3866 "name": "Andén / Parada de tranvía"
3868 "public_transport/linear_platform_trolleybus": {
3869 "name": "Andén / Parada de trolebús"
3871 "public_transport/platform": {
3872 "name": "Andén / Parada de tresporte"
3874 "public_transport/platform_bus": {
3875 "name": "Andén / Parada d'autobús"
3877 "public_transport/platform_ferry": {
3878 "name": "Andén / Parada de ferry"
3880 "public_transport/platform_light_rail": {
3881 "name": "Andén / Parada de tren llixeru"
3883 "public_transport/platform_monorail": {
3884 "name": "Andén / Parada de monocarril"
3886 "public_transport/platform_subway": {
3887 "name": "Andén / Parada de metro"
3889 "public_transport/platform_train": {
3890 "name": "Andén / Parada de tren"
3892 "public_transport/platform_tram": {
3893 "name": "Andén / Parada de tranvía"
3895 "public_transport/platform_trolleybus": {
3896 "name": "Andén / Parada de trolebús"
3898 "public_transport/station": {
3899 "name": "Estación d'intercambiu"
3901 "public_transport/station_bus": {
3902 "name": "Estación / Terminal d'autobuses"
3904 "public_transport/station_ferry": {
3905 "name": "Estación / Terminal de ferry"
3907 "public_transport/station_light_rail": {
3908 "name": "Estación de tren llixeru"
3910 "public_transport/station_monorail": {
3911 "name": "Estación de monocarril"
3913 "public_transport/station_subway": {
3914 "name": "Estación de metro"
3916 "public_transport/station_train": {
3917 "name": "Estación de tren"
3920 "name": "Ferrocarril"
3922 "railway/abandoned": {
3923 "name": "Ferrocarril abandonáu"
3925 "railway/buffer_stop": {
3928 "railway/crossing": {
3929 "name": "Pasu a nivel (camín)"
3932 "name": "Descarrilador de ferrocarril"
3934 "railway/disused": {
3935 "name": "Ferrocarril ensin usu"
3937 "railway/funicular": {
3938 "name": "Funicular",
3939 "terms": "Cremallera,Cable"
3941 "railway/level_crossing": {
3942 "name": "Pasu a nivel (estrada)"
3944 "railway/monorail": {
3945 "name": "Monocarril"
3947 "railway/narrow_gauge": {
3948 "name": "Ferrocarril de vía estrecha",
3949 "terms": "FEVE,Vía estrecha"
3951 "railway/platform": {
3952 "name": "Andén / Parada de tren"
3958 "name": "Señal de ferrocarril"
3960 "railway/station": {
3961 "name": "Estación de tren"
3966 "railway/subway_entrance": {
3967 "name": "Boca del metro"
3971 "terms": "Tranvía, tresporte, trole"
3980 "name": "Ruta de ferry"
3986 "name": "Llicorería",
3990 "name": "Tienda d'anime"
3993 "name": "Anticuariu"
3996 "name": "Galería d'arte",
3997 "terms": "Marchante d'arte"
4006 "name": "Venta de bebíes"
4009 "name": "Tienda de ciclismu"
4012 "name": "Encuadernador"
4021 "name": "Carnicería"
4024 "name": "Venta d'automóviles"
4027 "name": "Repuestos d'automóviles"
4029 "shop/car_repair": {
4030 "name": "Taller d'automóviles"
4042 "name": "Chocolatería"
4045 "name": "Tienda de ropa"
4048 "name": "Venta de café"
4051 "name": "Informática"
4053 "shop/confectionery": {
4054 "name": "Venta de llambionaes"
4056 "shop/convenience": {
4057 "name": "Tienda d'ultramarinos"
4060 "name": "Copistería"
4063 "name": "Perfumería"
4066 "name": "Tienda de manualidaes"
4069 "name": "Tienda de cortines"
4077 "shop/department_store": {
4078 "name": "Grandes almacenes"
4080 "shop/doityourself": {
4083 "shop/dry_cleaning": {
4084 "name": "Llimpieza en seco",
4085 "terms": "tintorería,llavandería"
4087 "shop/electronics": {
4088 "name": "Electrónica"
4091 "name": "Artículos eróticos",
4095 "name": "Tienda de moda",
4096 "terms": "boutique, moda"
4098 "shop/fishmonger": {
4099 "name": "Pescadería"
4102 "name": "Floristería",
4103 "terms": "flores, florista, floristería"
4108 "shop/funeral_directors": {
4109 "name": "Velatoriu",
4110 "terms": "Tanatoriu, Funeraria"
4118 "shop/garden_centre": {
4119 "name": "Xardinería"
4122 "name": "Gas embotelláu"
4127 "shop/greengrocer": {
4130 "shop/hairdresser": {
4131 "name": "Peluquería"
4134 "name": "Ferretería"
4136 "shop/hearing_aids": {
4140 "name": "Herbolariu"
4143 "name": "Equipos de música"
4146 "name": "Menaxe del llar"
4148 "shop/interior_decoration": {
4149 "name": "Decoración d'interiores"
4158 "name": "Diseñu de cocines"
4161 "name": "Llavandería"
4164 "name": "Artículos de piel"
4167 "name": "Cerraxería",
4168 "terms": "Cerradura,Llaves"
4172 "terms": "Alministración de loteríes,"
4175 "name": "Centru comercial"
4180 "shop/medical_supply": {
4181 "name": "Tienda d'equipu médicu"
4183 "shop/mobile_phone": {
4184 "name": "Telefonía móvil"
4186 "shop/money_lender": {
4187 "name": "Prestamista",
4188 "terms": "préstamos"
4190 "shop/motorcycle": {
4191 "name": "Venta de motos"
4194 "name": "Tienda de música"
4196 "shop/musical_instrument": {
4197 "name": "Instrumentos musicales",
4201 "name": "Prensa y revistes",
4202 "terms": "Puestu de periódicos,"
4204 "shop/nutrition_supplements": {
4205 "name": "Tienda de suplementos nutritivos"
4209 "terms": "ópticu, optometrista"
4212 "name": "Tienda de productos ecolóxicos"
4215 "name": "Equipamientu d'aire llibre"
4218 "name": "Tienda de pintures",
4219 "terms": "barnices, droguería"
4222 "name": "Pastelería"
4224 "shop/pawnbroker": {
4225 "name": "Casa d'empeños",
4226 "terms": "Monte de piedá"
4229 "name": "Perfumería"
4232 "name": "Tienda de mascotes",
4233 "terms": "paxarería"
4236 "name": "Fotografía",
4237 "terms": "Fotógrafu,Reveláu,Material fotográficu"
4239 "shop/pyrotechnics": {
4240 "name": "Venta de pirotecnia"
4242 "shop/radiotechnics": {
4243 "name": "Componentes electrónicos"
4246 "name": "Artículos relixosos"
4248 "shop/scuba_diving": {
4249 "name": "Tienda de merguyu"
4253 "terms": "Pescadería"
4255 "shop/second_hand": {
4256 "name": "Reventa d'empeños"
4262 "name": "Material deportivu"
4264 "shop/stationery": {
4267 "shop/storage_rental": {
4268 "name": "Alquiler d'almacenes"
4270 "shop/supermarket": {
4271 "name": "Supermercáu",
4272 "terms": "Supermercáu, super"
4275 "name": "Sastrería",
4283 "name": "Tienda de tes",
4284 "terms": "te, ferviatos"
4287 "name": "Venta d'entraes",
4288 "terms": "taquilla, venta anticipada"
4291 "name": "Tienda d'azulexos"
4295 "terms": "tabacos, fumador"
4298 "name": "Xuguetería",
4301 "shop/travel_agency": {
4302 "name": "Axencia de viaxes",
4306 "name": "Neumáticos",
4307 "terms": "ruedes,neumáticos"
4310 "name": "Tienda balera"
4312 "shop/vacuum_cleaner": {
4313 "name": "Tienda d'aspiradores"
4315 "shop/variety_store": {
4319 "name": "Tienda de videos"
4321 "shop/video_games": {
4322 "name": "Tienda de videuxuegos"
4327 "shop/water_sports": {
4328 "name": "Tienda de natación/deportes acuáticos"
4333 "shop/window_blind": {
4334 "name": "Venta de persianes"
4342 "tourism/alpine_hut": {
4343 "name": "Refuxu d'alpinismu"
4345 "tourism/aquarium": {
4348 "tourism/artwork": {
4349 "name": "Obra d'arte"
4351 "tourism/attraction": {
4352 "name": "Atracción turística"
4354 "tourism/camp_site": {
4355 "name": "Campamentu"
4357 "tourism/caravan_site": {
4358 "name": "Aparcaderu d'autocaravanes"
4360 "tourism/gallery": {
4361 "name": "Galería d'arte"
4363 "tourism/guest_house": {
4365 "terms": "Pensión, agospiamientu, güespes"
4373 "tourism/information": {
4374 "name": "Información"
4376 "tourism/information/board": {
4377 "name": "Panel informativu"
4379 "tourism/information/map": {
4382 "tourism/information/office": {
4383 "name": "Oficina d'información turística"
4390 "terms": "Muséu, esposición, galería"
4392 "tourism/picnic_site": {
4393 "name": "Área recreativa"
4395 "tourism/theme_park": {
4396 "name": "Parque temáticu"
4398 "tourism/viewpoint": {
4404 "traffic_calming": {
4405 "name": "Calmu pal tráficu"
4407 "traffic_calming/bump": {
4408 "name": "Llombu pa reducir velocidá"
4410 "traffic_calming/chicane": {
4411 "name": "Chicane pal tráficu"
4413 "traffic_calming/choker": {
4414 "name": "Estrechamientu de tráficu"
4416 "traffic_calming/cushion": {
4417 "name": "Llombu pa reducir velocidá partíu"
4419 "traffic_calming/dip": {
4422 "traffic_calming/hump": {
4423 "name": "Llombu anchu pa reducir velocidá"
4425 "traffic_calming/island": {
4426 "name": "Refuxu de tráficu",
4427 "terms": "Islla de tráficu"
4429 "traffic_calming/rumble_strip": {
4430 "name": "Bandes sonores"
4435 "type/boundary/administrative": {
4436 "name": "Llende alministrativa"
4438 "type/multipolygon": {
4439 "name": "Multipolígonu"
4441 "type/restriction": {
4444 "type/restriction/no_left_turn": {
4445 "name": "Xiru a la izquierda torgáu"
4447 "type/restriction/no_right_turn": {
4448 "name": "Xiru a la drecha torgáu"
4450 "type/restriction/no_straight_on": {
4451 "name": "Nun siguir de frente"
4453 "type/restriction/no_u_turn": {
4454 "name": "Sin cambiu de sentíu"
4459 "type/route/bicycle": {
4460 "name": "Ruta ciclista"
4463 "name": "Ruta d'autobús"
4465 "type/route/detour": {
4466 "name": "Ruta d'esviación"
4468 "type/route/ferry": {
4469 "name": "Ruta de ferry"
4471 "type/route/foot": {
4472 "name": "Ruta a pie",
4473 "terms": "sienda, PR, GR, ruta"
4475 "type/route/hiking": {
4476 "name": "Ruta escursionista",
4477 "terms": "Senderismu, Escursionismu"
4479 "type/route/horse": {
4480 "name": "Ruta a caballu",
4481 "terms": "Ruta ecuestre"
4483 "type/route/light_rail": {
4484 "name": "Ruta de tren llixeru"
4486 "type/route/pipeline": {
4487 "name": "Ruta de tubería",
4488 "terms": "ruta de tubería"
4490 "type/route/piste": {
4491 "name": "Pista/Ruta d'esquí"
4493 "type/route/power": {
4494 "name": "Ruta d'enerxía",
4495 "terms": "Ruta de llinia d'enerxía"
4497 "type/route/road": {
4498 "name": "Ruta per carretera",
4499 "terms": "Ruta de carretera"
4501 "type/route/subway": {
4502 "name": "Ruta de metro"
4504 "type/route/train": {
4505 "name": "Ruta de tren",
4506 "terms": "Ruta ferroviaria"
4508 "type/route/tram": {
4509 "name": "Ruta de tranvía"
4511 "type/route_master": {
4512 "name": "Ruta maestra"
4516 "terms": "Puntu, Allugamientu"
4519 "name": "Vía acuática"
4525 "name": "Vía acuática"
4527 "waterway/boatyard": {
4528 "name": "Astilleru",
4529 "terms": "Carpinteru de ribera, calafate"
4541 "name": "Astilleru / Dique secu"
4547 "name": "Bomba de combustible marín",
4548 "terms": "gasolinera de combustible marín"
4552 "terms": "Ríu, regatu"
4554 "waterway/riverbank": {
4556 "terms": "ribera, oriella"
4558 "waterway/sanitary_dump_station": {
4559 "name": "Vaciáu de sentines",
4560 "terms": "toma de saneamientu"
4562 "waterway/stream": {
4564 "terms": "Regatu, regueru"
4566 "waterway/stream_intermittent": {
4567 "name": "Cursu intermitente"
4569 "waterway/water_point": {
4570 "name": "Agua potable pa barcos"
4572 "waterway/waterfall": {
4574 "terms": "cascada, semeira"
4578 "terms": "ñora, presa, banzáu"
4584 "description": "Imáxenes aerees y de satélite.",
4585 "name": "Imáxenes aerees de Bing."
4587 "DigitalGlobe-Premium": {
4589 "text": "Términos y comentarios "
4591 "description": "Imáxenes de satélite DigitalGlobe Premium.",
4592 "name": "Imáxenes DigitalGlobe Premium"
4594 "DigitalGlobe-Premium-vintage": {
4596 "text": "Términos y comentarios "
4598 "name": "Imáxenes antigües de DigitalGlobe Premium"
4600 "DigitalGlobe-Standard": {
4602 "text": "Términos y comentarios "
4604 "description": "Imáxenes de satélite DigitalGlobe Standard.",
4605 "name": "Imáxenes DigitalGlobe Standard"
4607 "DigitalGlobe-Standard-vintage": {
4609 "text": "Términos y comentarios "
4611 "name": "Imáxenes antigües de DigitalGlobe Standard"
4613 "EsriWorldImagery": {
4615 "text": "Términos y comentarios "
4617 "description": "Imáxenes mundiales Esri.",
4618 "name": "Imáxenes mundiales Esri"
4622 "text": "© collaboradores d'OpenStreetMap, CC-BY-SA"
4624 "description": "La capa predeterminada d'OpenStreetMap.",
4625 "name": "OpenStreetMap (Estándar)"
4629 "text": "Términos y comentarios "
4631 "description": "Imáxenes aerees y de satélite.",
4632 "name": "Mapbox Satélite"
4634 "OSM_Inspector-Addresses": {
4636 "text": "© Geofabrik GmbH, collaboradores d'OpenStreetMap, CC-BY-SA"
4638 "name": "OSM Inspector: Direiciones"
4640 "OSM_Inspector-Geometry": {
4642 "text": "© Geofabrik GmbH, collaboradores d'OpenStreetMap, CC-BY-SA"
4644 "name": "OSM Inspector: Xeometría"
4646 "OSM_Inspector-Highways": {
4648 "text": "© Geofabrik GmbH, collaboradores d'OpenStreetMap, CC-BY-SA"
4650 "name": "OSM Inspector: Estraes"
4652 "OSM_Inspector-Multipolygon": {
4654 "text": "© Geofabrik GmbH, collaboradores d'OpenStreetMap, CC-BY-SA"
4656 "name": "OSM Inspector: Área"
4658 "OSM_Inspector-Places": {
4660 "text": "© Geofabrik GmbH, collaboradores d'OpenStreetMap, CC-BY-SA"
4662 "name": "OSM Inspector: Llugares"
4664 "OSM_Inspector-Routing": {
4666 "text": "© Geofabrik GmbH, collaboradores d'OpenStreetMap, CC-BY-SA"
4668 "name": "OSM Inspector: Rutes"
4670 "OSM_Inspector-Tagging": {
4672 "text": "© Geofabrik GmbH, collaboradores d'OpenStreetMap, CC-BY-SA"
4674 "name": "OSM Inspector: Etiquetáu"
4676 "US-TIGER-Roads-2012": {
4677 "name": "Estraes TIGER 2012"
4679 "US-TIGER-Roads-2014": {
4680 "description": "A nivel d'ampliación 16+, datos del mapa de dominiu públicu dende US Census. A nivel d'ampliación menor, sólo los cambios dende 2006 menos los cambios yá incorporaos a OpenStreetMap",
4681 "name": "Estraes TIGER 2014"
4683 "US-TIGER-Roads-2017": {
4684 "description": "Mariellu = Datos del mapa de dominiu públicu dende US Census. Bermeyu = Datos que nun s'alcuentren n'OpenStreetMap",
4685 "name": "Estraes TIGER 2017"
4687 "Waymarked_Trails-Cycling": {
4688 "name": "Rutes marcaes: Ciclismu"
4690 "Waymarked_Trails-Hiking": {
4691 "name": "Rutes marcaes: Escursionismu"
4693 "Waymarked_Trails-MTB": {
4694 "name": "Rutes marcaes: BTT"
4696 "Waymarked_Trails-Skating": {
4697 "name": "Rutes marcaes: Patinaxe"
4699 "Waymarked_Trails-Winter_Sports": {
4700 "name": "Rutes marcaes: Deportes d'iviernu"
4704 "text": "basemap.at"
4706 "name": "basemap.at"
4708 "basemap.at-orthofoto": {
4710 "text": "basemap.at"
4712 "description": "Capa d'ortofotos proporcionada por basemap.at «Socesor» de les imáxenes de geoimage.at.",
4713 "name": "Ortofoto de basemap.at"
4717 "text": "© collaboradores d'OpenStreetMap"
4719 "name": "Hike & Bike"
4721 "mapbox_locator_overlay": {
4723 "text": "Términos y comentarios "
4725 "description": "Amosar los elementos importantes p'ayudate a orientate.",
4726 "name": "Superponer el Llocalizador"
4730 "text": "© collaboradores d'OpenStreetMap, CC-BY-SA"
4732 "name": "OpenPT Map (superposición)"
4736 "text": "© collaboradores d'OpenStreetMap"
4738 "description": "Traces GPS públiques xubíes a OpenStreetMap.",
4739 "name": "Traces GPS d'OpenStreetMap"
4741 "osm-mapnik-black_and_white": {
4743 "text": "© collaboradores d'OpenStreetMap, CC-BY-SA"
4745 "name": "OpenStreetMap (Estándar Blancu y Negru)"
4747 "osm-mapnik-german_style": {
4749 "text": "© collaboradores d'OpenStreetMap, CC-BY-SA"
4751 "name": "OpenStreetMap (Estilu alemán)"
4755 "text": "Simon Poole, datos ©collaboradores d'OpenStreetMap"
4757 "name": "QA Sin direición"
4761 "text": "© Mosicu: skobbler Información del mapa: collaboradores d'OpenStreetMap"
4765 "stamen-terrain-background": {
4766 "name": "Terrén Stamen"
4770 "text": "Mapes © Thunderforest, Datos © collaboradores d'OpenStreetMap"
4772 "name": "OpenCycleMap de Thunderforest"
4776 "text": "Mapes © Thunderforest, Datos © collaboradores d'OpenStreetMap"
4778 "name": "Paisaxe de Thunderforest"