]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/lt.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3177'
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aurimas
5 # Author: Cyklopas
6 # Author: Eitvys200
7 # Author: Empers
8 # Author: Garas
9 # Author: Kris2paz
10 # Author: Macofe
11 # Author: Mantak111
12 # Author: Manvydasz
13 # Author: Matasg
14 # Author: Pauliuz
15 # Author: Pdxx
16 # Author: Perkunas
17 # Author: Ruila
18 # Author: Techwebpd
19 # Author: Tomasdd
20 # Author: Zygimantus
21 ---
22 lt:
23   time:
24     formats:
25       friendly: '%Y m. %B %e d., %H:%M'
26   helpers:
27     file:
28       prompt: Pasirinkti failą
29     submit:
30       diary_comment:
31         create: Įrašyti
32       diary_entry:
33         create: Publikuoti
34         update: Atnaujinti
35       issue_comment:
36         create: Pridėti komentarą
37       message:
38         create: Siųsti
39       client_application:
40         create: Registruotis
41         update: Atnaujinti
42       redaction:
43         create: Kurti redakciją
44         update: Išsaugoti redakciją
45       trace:
46         create: Įkelti
47         update: Išsaugoti pakeitimus
48       user_block:
49         create: Sukurti blokavimą
50         update: Atnaujinti blokavimą
51   activerecord:
52     errors:
53       messages:
54         invalid_email_address: nepanašus į tinkamą e-pašto adresą
55         email_address_not_routable: nemaršrutizuojamas
56     models:
57       acl: Prieigos valdymo sąrašas
58       changeset: Pakeitimas
59       changeset_tag: Pakeitimo žyma
60       country: Valstybė
61       diary_comment: Dienoraščio komentaras
62       diary_entry: Dienoraščio įrašas
63       friend: Draugas
64       issue: Problema
65       language: Kalba
66       message: Žinutė
67       node: Taškas
68       node_tag: Taško žyma
69       notifier: Pranešti
70       old_node: Ankstesnis taškas
71       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
72       old_relation: Ankstesnis ryšys
73       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
74       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
75       old_way: Ankstesnis kelias
76       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
77       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
78       relation: Ryšys
79       relation_member: Ryšio narys
80       relation_tag: Ryšio žyma
81       report: Pranešti
82       session: Sesija
83       trace: Pėdsakas
84       tracepoint: Pėdsako taškas
85       tracetag: Pėdsako žyma
86       user: Naudotojas
87       user_preference: Naudotojo nustatymai
88       user_token: Naudotojo prieigos raktas
89       way: Kelias
90       way_node: Kelio mazgas
91       way_tag: Kelio žyma
92     attributes:
93       client_application:
94         name: Vardas (Privalomas)
95         url: Pagrindinis aplikacijos URL (Privalomas)
96         callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
97         support_url: Palaikymo URL
98         allow_read_prefs: peržiūrėti jų naudotojo nustatymus
99         allow_write_prefs: redaguoti jų naudotojo nustatymus
100         allow_write_api: redaguoti žemėlapį
101         allow_read_gpx: peržiūrėti jų privačius GPS pėdsakus
102         allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus
103         allow_write_notes: redaguoti užrašus
104       diary_comment:
105         body: Tekstas
106       diary_entry:
107         user: Naudotojas
108         title: Antraštė
109         latitude: Platuma
110         longitude: Ilguma
111         language: Kalba
112       friend:
113         user: Naudotojas
114         friend: Draugas
115       trace:
116         user: Naudotojas
117         visible: Matomas
118         name: Failo vardas
119         size: Dydis
120         latitude: Platuma
121         longitude: Ilguma
122         public: Viešas
123         description: Aprašymas
124         gpx_file: Įkelti GPX failą
125         visibility: Matomumas
126         tagstring: Žymos
127       message:
128         sender: Siuntėjas
129         title: Antraštė
130         body: Tekstas
131         recipient: Gavėjas
132       redaction:
133         description: Aprašymas
134       report:
135         category: Pasirinkti pranešimo priežastį
136         details: Prašoma pateikti daugiau informacijos apie problemą (privaloma).
137       user:
138         email: El. paštas
139         new_email: 'Naujas e-pašto adresas:'
140         active: Aktyvus
141         display_name: Rodomas vardas
142         description: Aprašymas
143         home_lat: 'Platuma:'
144         home_lon: 'Ilguma:'
145         languages: Kalbos
146         pass_crypt: Slaptažodis
147     help:
148       trace:
149         tagstring: atskirta kableliais
150       user_block:
151         needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų
152           panaikintas?
153       user:
154         new_email: (niekada viešai nerodomas)
155   datetime:
156     distance_in_words_ago:
157       about_x_hours:
158         one: prieš maždaug 1 valandą
159         other: prieš maždaug %{count} valandas
160       about_x_months:
161         one: prieš maždaug 1 mėnesį
162         other: prieš maždaug %{count} mėnesius
163       about_x_years:
164         one: prieš maždaug 1 metus
165         other: prieš maždaug %{count} metus
166       almost_x_years:
167         one: prieš beveik 1 metus
168         other: prieš beveik %{count} metus
169       half_a_minute: prieš pusę minutės
170       less_than_x_seconds:
171         one: mažiau nei prieš 1 sekundę
172         other: prieš mažiau nei %{count} sekundes
173       less_than_x_minutes:
174         one: prieš mažiau nei minutę
175         other: prieš mažiau nei %{count} minučių
176       over_x_years:
177         one: prieš daugiau nei 1 metus
178         other: prieš daugiau nei %{count} metus
179       x_seconds:
180         one: prieš 1 sekundę
181         other: prieš %{count} sekundes
182       x_minutes:
183         one: prieš 1 minutę
184         other: prieš %{count} minutes
185       x_days:
186         one: prieš 1 dieną
187         other: prieš %{count} dienų
188       x_months:
189         one: prieš 1 mėnesį
190         other: prieš %{count} mėnesius
191       x_years:
192         one: prieš 1 metus
193         other: prieš %{count} metus
194   editor:
195     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
196     id:
197       name: iD
198       description: iD (rengyklė naršyklėje)
199     remote:
200       name: nuotoliniu valdymu
201       description: nuotolinį valdymą (JOSM arba Merkaartor)
202   auth:
203     providers:
204       none: Nei vienas
205       openid: OpenID
206       google: Google
207       facebook: Facebook
208       windowslive: Windows Live
209       github: GitHub
210       wikipedia: Wikipedia
211   api:
212     notes:
213       comment:
214         opened_at_html: Sukurta %{when}
215         opened_at_by_html: '%{user} sukūrė %{when}'
216         commented_at_html: Atnaujinta %{when}
217         commented_at_by_html: '%{user} atnaujino %{when}'
218         closed_at_html: Išspręsta %{when}
219         closed_at_by_html: '%{user} išsprendė %{when}'
220         reopened_at_html: Iš naujo suaktyvinta %{when}
221         reopened_at_by_html: '%{user} iš naujo suaktyvino %{when}'
222       rss:
223         title: OpenStreetMap pastabos
224         description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų
225           srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
226         description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
227         opened: nauja pastaba (netoli %{place})
228         commented: naujas komentaras (netoli %{place})
229         closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
230         reopened: aktyvuota pastaba (netoli %{place})
231       entry:
232         comment: Komentaras
233         full: Pilna pastaba
234   browse:
235     created: Sukurtas
236     closed: Uždarytas
237     created_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
238     closed_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
239     created_by_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
240     deleted_by_html: Ištrintas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
241     edited_by_html: Keistas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
242     closed_by_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
243     version: Versija
244     in_changeset: Pakeitimas
245     anonymous: anonimas
246     no_comment: (nėra komentaro)
247     part_of: Dalis
248     download_xml: Atsisiųsti XML
249     view_history: Žiūrėti istoriją
250     view_details: Žiūrėti detales
251     location: 'Vieta:'
252     changeset:
253       title: 'Pakeitimas: %{id}'
254       belongs_to: Autorius
255       node: Taškų (%{count})
256       node_paginated: Taškų (%{x}-%{y} iš %{count})
257       way: Keliai (%{count})
258       way_paginated: Keliai (%{x}-%{y} iš %{count})
259       relation: Ryšiai (%{count})
260       relation_paginated: Ryšiai (%{x}-%{y} iš %{count})
261       comment: Komentarai (%{count})
262       hidden_commented_by_html: Paslėptas naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
263       commented_by_html: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
264       changesetxml: Pakeitimo XML
265       osmchangexml: osmChange XML
266       feed:
267         title: Pakeitimas %{id}
268         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
269       join_discussion: Prisijunkite norėdami dalyvauti aptarime
270       discussion: Diskusija
271       still_open: Pakeitimas vis dar atidarytas - diskusija prasidės tik uždarius
272         pakeitimą.
273     node:
274       title_html: 'Taškas: %{name}'
275       history_title_html: 'Taško istorija: %{name}'
276     way:
277       title_html: 'Kelias: %{name}'
278       history_title_html: 'Kelio istorija: %{name}'
279       nodes: Taškai
280       also_part_of_html:
281         one: dalis kelio %{related_ways}
282         other: dalis kelių %{related_ways}
283     relation:
284       title_html: 'Ryšys: %{name}'
285       history_title_html: 'Ryšio istorija: %{name}'
286       members: Nariai
287     relation_member:
288       entry_role_html: '%{type} %{name} kaip %{role}'
289       type:
290         node: Taškas
291         way: Kelias
292         relation: Ryšys
293     containing_relation:
294       entry_html: Ryšys %{relation_name}
295       entry_role_html: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
296     not_found:
297       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
298       type:
299         node: taškas
300         way: kelias
301         relation: ryšys
302         changeset: pakeitimas
303         note: pastaba
304     timeout:
305       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami
306         per ilgai.
307       type:
308         node: taškas
309         way: kelias
310         relation: ryšys
311         changeset: pakeitimas
312         note: pastaba
313     redacted:
314       redaction: Redakcija %{id}
315       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis
316         buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
317       type:
318         node: taškas
319         way: kelias
320         relation: ryšys
321     start_rjs:
322       feature_warning: Įkeliami %{num_features} geoobjektai, todėl jūsų naršyklė gali
323         sulėtėti ir nesugebėti klausyti komandų. Ar tikrai norite rodyti šiuos duomenis?
324       load_data: Kraunami duomenys
325       loading: Kraunama...
326     tag_details:
327       tags: 'Žymos:'
328       wiki_link:
329         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
330         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
331       wikidata_link: '%{page} elementas Wikidata svetainėje'
332       wikipedia_link: '%{page} straipsnis Vikipedijoje'
333       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commons elementas'
334       telephone_link: Skambinti %{phone_number}
335       colour_preview: Spalvos %{colour_value} peržiūra
336     note:
337       title: 'Pastaba: %{id}'
338       new_note: Nauja pastaba
339       description: Aprašymas
340       open_title: 'Neišspręsta pastaba: %{note_name}'
341       closed_title: 'Išspręsta pastaba: %{note_name}'
342       hidden_title: 'Paslėpta pastaba #%{note_name}'
343       opened_by_html: Sukurta naudotojo %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
344       opened_by_anonymous_html: Sukurta anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
345       commented_by_html: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
346       commented_by_anonymous_html: Anonimo komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
347       closed_by_html: Išsprendė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
348       closed_by_anonymous_html: Išsprendė anonimas <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
349       reopened_by_html: Iš naujo aktyvavo naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
350       reopened_by_anonymous_html: Iš naujo aktyvavo anonimas <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
351       hidden_by_html: Paslėpė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
352       report: Pranešti apie šią pastabą
353     query:
354       title: Ieškoti geoobjektų
355       introduction: Spauskite ant žemėlapio, norėdami rasti gretimus objektus
356       nearby: Artimi objektai
357       enclosing: Gaubiantys objektai
358   changesets:
359     changeset_paging_nav:
360       showing_page: Puslapis %{page}
361       next: Kitas »
362       previous: « Ankstesnis
363     changeset:
364       anonymous: Anonimiškas
365       no_edits: (nėra pakeitimų)
366       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
367     changesets:
368       id: ID
369       saved_at: Įrašymo laikas
370       user: Naudotojas
371       comment: Komentaras
372       area: Plotas
373     index:
374       title: Pakeitimai
375       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
376       title_friend: Mano draugų pakeitimai
377       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
378       empty: Nerasta pakeitimų.
379       empty_area: Nėra šios vietos pakeitimų.
380       empty_user: Nėra šio naudotojo pakeitimų.
381       no_more: Daugiau pakeitimų nerasta.
382       no_more_area: Daugiau pakeitimų šioje vietoje nėra.
383       no_more_user: Daugiau šio naudotojo pakeitimų nėra.
384       load_more: Įkelti daugiau
385     timeout:
386       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
387   changeset_comments:
388     comment:
389       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras. Parašė %{author}'
390       commented_at_by_html: '%{user} pakeitė %{when}'
391     comments:
392       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras. Parašė %{author}'
393     index:
394       title_all: OpenStreetMap pakeitimo aptarimas
395       title_particular: 'OpenStreetMap pakeitimo #%{changeset_id} aptarimas'
396     timeout:
397       sorry: Atsiprašome, jūsų paprašytų pakeitimo komentarų ištraukimas užtruko per
398         ilgai.
399   diary_entries:
400     new:
401       title: Naujas dienoraščio įrašas
402     form:
403       location: Pozicija
404       use_map_link: Naudoti žemėlapį
405     index:
406       title: Naudotojo dienoraščiai
407       title_friends: Draugų dienoraščiai
408       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
409       user_title: '%{user} dienoraštis'
410       in_language_title: 'Dienoraščio įrašai: %{language}'
411       new: Naujas dienoraščio įrašas
412       new_title: Sukurti naują mano dienoraščio įrašą
413       my_diary: Mano dienoraštis
414       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
415       recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
416       older_entries: Senesni įrašai
417       newer_entries: Naujesni įrašai
418     edit:
419       title: Keisti dienoraščio įrašą
420       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
421     show:
422       title: '%{user} dienoraštis | %{title}'
423       user_title: '%{user} dienoraštis'
424       leave_a_comment: Palikti komentarą
425       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, kad paliktumėte komentarą'
426       login: Prisijungti
427     no_such_entry:
428       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
429       heading: 'Nėra įrašo su id: %{id}'
430       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id
431         %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
432     diary_entry:
433       posted_by_html: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}.
434       comment_link: Komentuoti šį įrašą
435       reply_link: Siųsti žinutę autoriui
436       comment_count:
437         one: '%{count} komentaras'
438         zero: Nėra komentarų
439         other: '%{count} komentarai (-ų)'
440       edit_link: Keisti šį įrašą
441       hide_link: Slėpti šį įrašą
442       unhide_link: Nebeslėpti šio įrašo
443       confirm: Patvirtinti
444       report: Pranešti apie šį įrašą
445     diary_comment:
446       comment_from_html: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
447       hide_link: Slėpti šį komentarą
448       unhide_link: Nebeslėpti šio komentaro
449       confirm: Patvirtinti
450       report: Pranešti apie šį komentarą
451     location:
452       location: 'Vieta:'
453       view: Žiūrėti
454       edit: Keisti
455     feed:
456       user:
457         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
458         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
459       language:
460         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
461         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
462       all:
463         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
464         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
465     comments:
466       has_commented_on: '%{display_name} pakomentavo vieno iš jūsų dienoraščio įrašų.'
467       post: Įrašas
468       when: Kada
469       comment: Komentuoti
470       newer_comments: Naujesni komentarai
471       older_comments: Senesni komentarai
472   friendships:
473     make_friend:
474       heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
475       button: Pridėti kaip draugą
476       success: '%{name} dabar jau yra jūsų draugas.'
477       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
478       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
479     remove_friend:
480       heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
481       button: Nebedraugauti
482       success: '%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo.'
483       not_a_friend: '%{name} nėra jūsų draugas.'
484   geocoder:
485     search:
486       title:
487         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
488         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
489         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
490           Nominatim</a> rezultatai
491         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
492         osm_nominatim_reverse_html: Rezultatai iš <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
493           Nominatim</a>
494         geonames_reverse_html: Rezultatai iš <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
495     search_osm_nominatim:
496       prefix:
497         aerialway:
498           cable_car: Lyno keltuvas
499           chair_lift: Keltuvas
500           drag_lift: Velkamas keltuvas
501           gondola: Gondola
502           pylon: Stulpas
503           station: Lyno stotis
504         aeroway:
505           aerodrome: Aerodromas
506           apron: Oro uosto aikštelė
507           gate: Vartai
508           hangar: Angaras
509           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
510           parking_position: Stovėjimo Pozicija
511           runway: Pakilimo takas
512           taxiway: Riedėjimo takas
513           terminal: Terminalas
514         amenity:
515           animal_shelter: Gyvūnų prieglauda
516           arts_centre: Menų centras
517           atm: Bankomatas
518           bank: Bankas
519           bar: Baras
520           bbq: BBQ
521           bench: Suoliukas
522           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
523           bicycle_rental: Dviračių nuoma
524           bicycle_repair_station: Dviračių Taisykla
525           biergarten: Lauko baras
526           blood_bank: Kraujo Bankas
527           boat_rental: Valčių nuoma
528           brothel: Viešieji namai
529           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
530           bus_station: Autobusų stotis
531           cafe: Kavinė
532           car_rental: Mašinų nuoma
533           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
534           car_wash: Automobilių plovykla
535           casino: Kazino
536           charging_station: Įkrovimo stotis
537           childcare: Vaikų priežiūra
538           cinema: Kino teatras
539           clinic: Klinika
540           clock: Laikrodis
541           college: Koledžas
542           community_centre: Bendruomenės centras
543           conference_centre: Konferencijų Centras
544           courthouse: Teismo pastatas
545           crematorium: Krematoriumas
546           dentist: Dantistas
547           doctors: Gydytojai
548           drinking_water: Geriamas vanduo
549           driving_school: Vairavimo mokykla
550           embassy: Ambasada
551           fast_food: Greitas maistas
552           ferry_terminal: Keltų terminalas
553           fire_station: Gaisrinė
554           food_court: Savitarnos kavinė
555           fountain: Fontanas
556           fuel: Degalinė
557           gambling: Lošimas
558           grave_yard: Kapinės
559           grit_bin: Smėlio dėžė
560           hospital: Ligoninė
561           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
562           ice_cream: Ledai
563           internet_cafe: Kavinė su Interneto prieiga
564           kindergarten: Vaikų darželis
565           language_school: Kalbų mokykla
566           library: Biblioteka
567           love_hotel: Meilės Viešbutis
568           marketplace: Turgavietė
569           monastery: Vienuolynas
570           money_transfer: Pinigų Perkėlimas
571           motorcycle_parking: Motociklų stovėjimo aikštelė
572           music_school: Muzikos Mokykla
573           nightclub: Naktinis klubas
574           nursing_home: Slaugos namai
575           parking: Stovėjimo aikštelė
576           parking_entrance: Įvažiavimas į stovėjimo aikštelę
577           parking_space: Stovėjimo Vieta
578           pharmacy: Vaistinė
579           place_of_worship: Maldos namai
580           police: Policija
581           post_box: Pašto dėžutė
582           post_office: Paštas
583           prison: Kalėjimas
584           pub: Aludė
585           public_bath: Vieša Pirtis
586           public_building: Visuomeninis pastatas
587           recycling: Perdirbimo punktas
588           restaurant: Restoranas
589           school: Mokykla
590           shelter: Pastogė
591           shower: Dušas
592           social_centre: Socialinių reikalų centras
593           social_facility: Socialinė įstaiga
594           studio: Studija
595           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
596           taxi: Taksi
597           telephone: Viešas telefonas
598           theatre: Teatras
599           toilets: Tualetas
600           townhall: Rotušė
601           university: Universitetas
602           vehicle_inspection: Automobilių Apžiūra
603           vending_machine: Vendingas
604           veterinary: Veterinarijos chirurgija
605           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
606           waste_basket: Atliekų krepšelis
607           waste_disposal: Atliekų šalinimas
608           water_point: Vandens Punktas
609         boundary:
610           administrative: Administracinė riba
611           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
612           national_park: Nacionalinis parkas
613           protected_area: Saugoma teritorija
614         bridge:
615           aqueduct: Akvedukas
616           suspension: Kabantis tiltas
617           swing: Siūbuojantis tiltas
618           viaduct: Viadukas
619           "yes": Tiltas
620         building:
621           apartment: Apartamentas
622           apartments: Apartamentai
623           barn: Tvartas
624           chapel: Koplyčia
625           church: Bažnyčios Pastatas
626           college: Koledžo Pastatas
627           commercial: Komercinės paskirties pastatas
628           dormitory: Bendrabutis
629           farm: Ūkinis Namas
630           garage: Garažas
631           garages: Garažai
632           greenhouse: Šiltnamis
633           hangar: Angaras
634           hospital: Ligoninės pastatas
635           hotel: Viešbučio Pastatas
636           house: Namas
637           industrial: Pramoninis pastatas
638           kindergarten: Darželio Pastatas
639           office: Biurų pastatas
640           public: Visuomeninis pastatas
641           residential: Gyvenamasis pastatas
642           retail: Mažmeninės prekybos pastatas
643           school: Mokyklos pastatas
644           terrace: Terasos Pastatas
645           train_station: Traukinių Stoties Pastatas
646           university: Universiteto pastatas
647           "yes": Pastatas
648         craft:
649           brewery: Alaus darykla
650           carpenter: Dailidė
651           electrician: Elektrikas
652           gardener: Sodininkas
653           painter: Dažytojas
654           photographer: Fotografas
655           plumber: Santechnikas
656           shoemaker: Batsiuvys
657           tailor: Siuvėjas
658           "yes": Amatų parduotuvė
659         emergency:
660           ambulance_station: Greitosios medicinos pagalbos stotis
661           assembly_point: Susirinkimo taškas
662           defibrillator: Defibriliatorius
663           landing_site: Avarinio nusileidimo aikštelė
664           phone: Avarinis telefonas
665           "yes": Avarinis
666         highway:
667           abandoned: Apleistas kelias
668           bridleway: Jodinėjimo takas
669           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
670           bus_stop: Autobusų stotelė
671           construction: Statomas kelias
672           corridor: Koridorius
673           cycleway: Dviračių takas
674           elevator: Liftas
675           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
676           footway: Pėsčiųjų takas
677           ford: Brasta
678           give_way: Ženklas "Duoti kelią"
679           living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
680           milestone: Riboženklis
681           motorway: Automagistralė
682           motorway_junction: Automagistralės nuovaža
683           motorway_link: Automagistralinis kelias
684           path: Takas
685           pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
686           platform: Platforma
687           primary: Pirmosios reikšmės kelias
688           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
689           proposed: Projektuojamas kelias
690           raceway: Lenktynių trasa
691           residential: Gyvenamasis kelias
692           rest_area: Poilsio vieta
693           road: Kelias
694           secondary: Antros reikšmės kelias
695           secondary_link: Antros reikšmės kelias
696           service: Privažiuojamasis kelias
697           services: Automagistralės paslaugos
698           speed_camera: Greičio kamera
699           steps: Laiptai
700           stop: Stop Ženklas
701           street_lamp: Gatvės žibintas
702           tertiary: Trečios reikšmės kelias
703           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
704           track: Vėžės
705           traffic_signals: Šviesoforas
706           trunk: Magistralinis kelias
707           trunk_link: Magistralinis kelias
708           unclassified: Neklasifikuotas kelias
709           "yes": Kelias
710         historic:
711           archaeological_site: Archeologinė vieta
712           battlefield: Mūšio vieta
713           boundary_stone: Pasienio akmuo
714           building: Istorinis pastatas
715           bunker: Bunkeris
716           castle: Pilis
717           church: Bažnyčia
718           city_gate: Miesto vartai
719           citywalls: Miesto sienos
720           fort: Fortas
721           heritage: Paveldas
722           house: Namas
723           manor: Dvaras
724           memorial: Memorialas
725           mine: Kasykla
726           monument: Paminklas
727           roman_road: Romėnų kelias
728           ruins: Griuvėsiai
729           stone: Akmuo
730           tomb: Kapas
731           tower: Bokštas
732           wayside_cross: Pakelės kryžius
733           wayside_shrine: Koplytstulpis
734           wreck: Nuskendęs laivas
735           "yes": Istorinė Vieta
736         junction:
737           "yes": Sandūra
738         landuse:
739           allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
740           basin: Baseinas
741           brownfield: Apleista teritorija
742           cemetery: Kapinės
743           commercial: Komercinis plotas
744           conservation: Apsaugos zona
745           construction: Statyba
746           farm: Ūkis
747           farmland: Fermos žemės
748           farmyard: Ferma
749           forest: Miškas
750           garages: Garažai
751           grass: Pieva
752           greenfield: „Žaliasis laukas“
753           industrial: Pramoninė zona
754           landfill: Sąvartynas
755           meadow: Pievos
756           military: Karinė zona
757           mine: Kasykla
758           orchard: vaisių sodas
759           quarry: Karjeras
760           railway: Geležinkelis
761           recreation_ground: Rekreacinė zona
762           reservoir: Rezervuaras
763           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
764           residential: Gyvenamasis rajonas
765           retail: Mažmeninė prekyba
766           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
767           vineyard: Vynuogynas
768           "yes": Žemėnauda
769         leisure:
770           beach_resort: Pajūrio kurortas
771           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
772           common: Bendra žemė
773           dog_park: Šunų parkas
774           firepit: Laužavietė
775           fishing: Žvejybos zona
776           fitness_centre: Sveikatingumo centras
777           fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
778           garden: Sodas
779           golf_course: Golfo laukas
780           horse_riding: Jodinėjimas žirgais
781           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
782           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
783           miniature_golf: Mini golfas
784           nature_reserve: Gamtos draustinis
785           park: Parkas
786           pitch: Sporto aikštė
787           playground: Žaidimų aikštelė
788           recreation_ground: Rekreacinis plotas
789           resort: Kurortas
790           sauna: Sauna
791           slipway: Slipas
792           sports_centre: Sporto centras
793           stadium: Stadionas
794           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
795           track: Bėgimo takelis
796           water_park: Vandens parkas
797           "yes": Laisvalaikis
798         man_made:
799           bridge: Tiltas
800           bunker_silo: Bunkeris
801           chimney: Kaminas
802           crane: Kranas
803           lighthouse: Švyturys
804           mast: Stiebas
805           mine: Kasykla
806           mineshaft: Kasyklos šachta
807           monitoring_station: Stebėjimo Stotis
808           petroleum_well: Naftos šulinys
809           pipeline: Vamzdynas
810           surveillance: Stebėjimas
811           tower: Bokštas
812           watermill: Vandens Malūnas
813           water_tower: Vandens Bokštas
814           water_well: Šulinys
815           windmill: Vėjo malūnas
816           works: Gamykla
817           "yes": Žmogaus sukurta
818         military:
819           airfield: Karinis aerodromas
820           barracks: Kareivinės
821           bunker: Bunkeris
822           "yes": Karinis
823         mountain_pass:
824           "yes": Kalnų perėja
825         natural:
826           bay: Įlanka
827           beach: Paplūdimys
828           cape: Kyšulys
829           cave_entrance: Įėjimas į urvą
830           cliff: Uola
831           coastline: Pakrantė
832           crater: Krateris
833           dune: Kopa
834           fell: Kalnuota vieta
835           fjord: Fiordas
836           forest: Miškas
837           geyser: Geizeris
838           glacier: Ledynas
839           grassland: Žolė
840           heath: Dykynė
841           hill: Kalva
842           island: Sala
843           land: Žemė
844           marsh: Pelkė
845           moor: Dažnai užliejama vieta
846           mud: Purvas
847           peak: Viršūnė
848           point: Taškas
849           reef: Rifas
850           ridge: Ketera
851           rock: Uola
852           saddle: Balnas
853           sand: Smėlis
854           scree: Skardis
855           scrub: Krūmai
856           spring: Šaltinis
857           stone: Akmuo
858           strait: Sąsiauris
859           tree: Medis
860           valley: Slėnis
861           volcano: Ugnikalnis
862           water: Vanduo
863           wetland: Pelkė
864           wood: Medžiai
865         office:
866           accountant: Buhalteris
867           administrative: Administracija
868           architect: Architektas
869           association: Asociacija
870           company: Bendrovė
871           educational_institution: Švietimo Įstaiga
872           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
873           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
874           government: Vyriausybinė tarnyba
875           insurance: Draudimo įstaiga
876           it: IT Ofisas
877           lawyer: Advokatas
878           ngo: NGO įstaiga
879           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
880           travel_agent: Kelionių agentūra
881           "yes": Biuras
882         place:
883           allotments: Kolektyviniai sodai
884           city: Miestas
885           city_block: Miesto Blokas
886           country: Šalis
887           county: Apskritis
888           farm: Ūkis
889           hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
890           house: Namas
891           houses: Namai
892           island: Sala
893           islet: Salelė
894           isolated_dwelling: Vienkiemis
895           locality: Vietovė
896           municipality: Savivaldybė
897           neighbourhood: Rajonas
898           postcode: Pašto kodas
899           region: Regionas
900           sea: Jūra
901           square: Aikštė
902           state: Valstija
903           subdivision: Administracinis suskirstymas
904           suburb: Miesto dalis
905           town: Miestas
906           village: Kaimas
907           "yes": Vietovė
908         railway:
909           abandoned: Apleistas geležinkelis
910           construction: Statomas geležinkelis
911           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
912           funicular: Funikulierius
913           halt: Traukinio Stotelė
914           junction: Geležinkelio mazgas
915           level_crossing: Pervaža
916           light_rail: Lengvasis geležinkelis
917           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
918           monorail: Vienbėgis
919           narrow_gauge: Siaurukas
920           platform: Geležinkelio platforma
921           preserved: Paveldo geležinkelis
922           proposed: Projektuojamas gelžkelis
923           spur: Geležinkelio atsišakojimas
924           station: Geležinkelio stotis
925           stop: Geležinkelio sustojimas
926           subway: Metro
927           subway_entrance: Įėjimas į metro
928           switch: Geležinkelio punktai
929           tram: Tramvajus
930           tram_stop: Tramvajaus stotelė
931           yard: Geležinkelio kiemas
932         shop:
933           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
934           antiques: Antikvariniai daiktai
935           art: Meno parduotuvė
936           bakery: Kepykla
937           beauty: Grožio salonas
938           beverages: Gėrimų parduotuvė
939           bicycle: Dviračių parduotuvė
940           bookmaker: Žymė
941           books: Knygynas
942           boutique: Butikas
943           butcher: Mėsininkas
944           car: Automobilių parduotuvė
945           car_parts: Automobilių dalys
946           car_repair: Automobilių remontas
947           carpet: Kilimų parduotuvė
948           charity: Labdaros parduotuvė
949           chemist: Chemikas
950           clothes: Drabužių parduotuvė
951           computer: Kompiuterių parduotuvė
952           confectionery: Konditerijos parduotuvė
953           convenience: Parduotuvė
954           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
955           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
956           deli: Gastronomas
957           department_store: Universalinė parduotuvė
958           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
959           doityourself: Pasidaryk pats
960           dry_cleaning: Sausasis valymas
961           electronics: Elektronikos parduotuvė
962           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
963           farm: Ūkio parduotuvė
964           fashion: Mados parduotuvė
965           florist: Gėlininkas
966           food: Maisto parduotuvė
967           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
968           furniture: Baldai
969           garden_centre: Sodo prekės
970           general: Bendroji parduotuvė
971           gift: Dovanų parduotuvė
972           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
973           grocery: Gastronomas
974           hairdresser: Kirpykla
975           hardware: Aparatūros parduotuvė
976           hifi: Hi-Fi
977           interior_decoration: Interjero Dekoracija
978           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
979           kiosk: Kioskas
980           laundry: Skalbykla
981           lottery: Loterija
982           mall: Prekybos centras
983           massage: Masažas
984           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
985           motorcycle: Motociklų parduotuvė
986           music: Muzikos prekių parduotuvė
987           newsagent: Spaudos pardavėjas
988           optician: Optikas
989           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
990           outdoor: Lauko parduotuvė
991           paint: Dažų Parduotuvė
992           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
993           photo: Foto prekių parduotuvė
994           second_hand: Dėvėtų parduotuvė
995           shoes: Batų parduotuvė
996           sports: Sporto prekių parduotuvė
997           stationery: Raštinės reikmenys
998           supermarket: Prekybos centras
999           tailor: Siuvėjas
1000           ticket: Bilietų Parduotuvė
1001           tobacco: Tabako Parduotuvė
1002           toys: Žaislų parduotuvė
1003           travel_agency: Kelionių agentūra
1004           tyres: Padangų Parduotuvė
1005           video: Video parduotuvė
1006           wine: Vyno Parduotuvė
1007           "yes": Parduotuvė
1008         tourism:
1009           alpine_hut: Kalnų trobelė
1010           apartment: Poilsio Apartamentai
1011           artwork: Meno dirbiniai
1012           attraction: Lankytina vieta
1013           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
1014           cabin: Kabina
1015           camp_site: Stovyklavietė
1016           caravan_site: Kemperių aikštelė
1017           chalet: Trobelė
1018           gallery: Galerija
1019           guest_house: Svečių namai
1020           hostel: Hostelis
1021           hotel: Viešbutis
1022           information: Informacija
1023           motel: Motelis
1024           museum: Muziejus
1025           picnic_site: Poilsiavietė
1026           theme_park: Nuotykių parkas
1027           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
1028           zoo: Zoologijos sodas
1029         tunnel:
1030           building_passage: Praėjimas pro pastatą
1031           culvert: Vamzdis
1032           "yes": Tunelis
1033         waterway:
1034           artificial: Dirbtinis vandens kelias
1035           boatyard: Valčių priežiūra
1036           canal: Kanalas
1037           dam: Užtvanka
1038           derelict_canal: Kanalas
1039           ditch: Griovys
1040           dock: Dokas
1041           drain: Drenažo griovys
1042           lock: Šliuzas
1043           lock_gate: Šliuzo vartai
1044           mooring: Švartavimas
1045           rapids: Upės slenksčiai
1046           river: Upė
1047           stream: Upeliukas
1048           wadi: Vadis
1049           waterfall: Krioklys
1050           weir: Slenkstis
1051           "yes": Vandens vektorius
1052       admin_levels:
1053         level2: Šalies sienos
1054         level4: Valstybės sienos
1055         level5: Regiono ribos
1056         level6: Apskrities ribos
1057         level8: Miesto sienos
1058         level9: Kaimo riba
1059         level10: Priemiesčio riba
1060       types:
1061         cities: Miestai
1062         towns: Miestai
1063         places: Vietos
1064     results:
1065       no_results: Daugiau rezultatų nėra
1066       more_results: Daugiau rezultatų
1067   issues:
1068     index:
1069       title: Problemos
1070       select_status: Parinkite būseną
1071       search: Ieškoti
1072       status: Būsena
1073       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1074       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
1075       link_to_reports: Žiūrėti pranešimus
1076       reports_count:
1077         one: 1 Report
1078         other: '%{count} pranešimas'
1079       reported_item: Praneštas elementas
1080       states:
1081         ignored: Ignoruota
1082         open: Atidaryta
1083         resolved: Išspręsta
1084     update:
1085       new_report: Jūsų pranešimas sėkmingai užregistruotas
1086       successful_update: Jūsų pranešimas sėkmingai atnaujintas
1087       provide_details: Prašome pateikti reikiamas detales
1088     show:
1089       title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
1090       reports:
1091         zero: No reports
1092         one: 1 report
1093         other: '%{count} pranešimų'
1094       report_created_at: Pirmą kartą pranešta %{datetime}
1095       last_resolved_at: Paskutinį kartą išspręsta %{datetime}
1096       last_updated_at: Paskutinį kartą atnaujinta %{datetime} naudotojo %{displayname}
1097       resolve: Išspręsti
1098       ignore: Ignoruoti
1099       reopen: Iš naujo atidaryti
1100       reports_of_this_issue: Šios problemos pranešimai
1101       read_reports: Skaityti pranešimus
1102       new_reports: Nauji pranešimai
1103       other_issues_against_this_user: Kiti pranešimai rieš šį naudotoją
1104       no_other_issues: Nėra kitų pranešimų prieš šį naudotoją.
1105       comments_on_this_issue: Šios problemos komentarai
1106     resolve:
1107       resolved: Problemos būsena pakeista į „Išspręsta“
1108     ignore:
1109       ignored: Problemos būsena pakeista į „Ignoruota“
1110     reopen:
1111       reopened: Problemos būsena pakeista į „Atvira“
1112     comments:
1113       comment_from_html: '%{user_link} komentavo %{comment_created_at}'
1114       reassign_param: Iš naujo priskirti problemą?
1115     reports:
1116       reported_by_html: Pranešta kaip %{category} naudotojo %{user} %{updated_at}
1117     helper:
1118       reportable_title:
1119         diary_comment: '%{entry_title}, komentaras #%{comment_id}'
1120         note: 'Pastaba #%{note_id}'
1121   issue_comments:
1122     create:
1123       comment_created: Jūsų komentaras sėkmingai sukurtas
1124   reports:
1125     new:
1126       title_html: Pranešimas %{link}
1127       missing_params: Negalima sukurti naujo pranešimo
1128       disclaimer:
1129         intro: 'Prieš siųsdami jūsų pranešimą svetainės moderatoriams, įsitikinkite,
1130           kad:'
1131         not_just_mistake: Jūs tikri, kad problema nėra tiesiog klaida
1132         unable_to_fix: Jūs negalite pataisyti problemos patys arba su bendruomenės
1133           draugų pagalba
1134         resolve_with_user: Jūs jau bandėte išspręsti problemą su konkrečiu naudotoju
1135       categories:
1136         diary_entry:
1137           spam_label: Šiame dienoraščio įraše yra šlamštas
1138           offensive_label: Dienoraššio įrašas yra įžeidžiantis
1139           threat_label: Dienoraščio įraše yra grasinimų
1140           other_label: Kita
1141         diary_comment:
1142           spam_label: Šiame/šis dienoraščio komentare yra reklama
1143           offensive_label: Šis dienoraščio komentaras yra įžeidžiantis
1144           threat_label: Šiame dienoraščio įraše yra grasinimas
1145           other_label: Kita
1146         user:
1147           spam_label: Šis naudotojo profilis yra/turi reklamos
1148           offensive_label: Šis naudotojo profilis yra įžeidžiantis
1149           threat_label: Šiame naudotojo profilyje yra grasinimas
1150           vandal_label: Šis naudotojas yra vandalas
1151           other_label: Kita
1152         note:
1153           spam_label: Ši pastaba yra šlamštas
1154           personal_label: Šioje pastaboje yra asmeninių duomenų
1155           abusive_label: Ši pastaba įžeidžianti
1156           other_label: Kita
1157     create:
1158       successful_report: Jūsų pranešimas sėkmingai įregistruotas
1159       provide_details: Prašome nurodyti prašomą informaciją
1160   layouts:
1161     logo:
1162       alt_text: OpenStreetMap logotipas
1163     home: Eiti į namų vietą
1164     logout: Atsijungti
1165     log_in: Prisijungti
1166     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
1167     sign_up: Užsiregistruoti
1168     start_mapping: Pradėti žymėjimą
1169     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
1170     edit: Keisti
1171     history: Istorija
1172     export: Eksportuoti
1173     issues: Problemos
1174     data: Duomenys
1175     export_data: Eksportuoti duomenis
1176     gps_traces: GPS pėdsakai
1177     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
1178     user_diaries: Dienoraščiai
1179     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
1180     edit_with: Redaguoti su %{editor}
1181     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
1182     intro_header: Sveiki atvykę į OpenStreetMap!
1183     intro_text: OpenStreetMap yra pasaulio žemėlapis, kuriamas žmonių, tokių kaip
1184       jūs. Jis atviras ir laisvas - naudojamas pagal atvirą licenciją.
1185     intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
1186     hosting_partners_html: Hostinimo paslaugas teikia %{ucl}, %{bytemark} ir kiti
1187       %{partners}.
1188     partners_ucl: UCL
1189     partners_bytemark: Bytemark serveris
1190     partners_partners: partneriai
1191     tou: Naudojimo sąlygos
1192     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs
1193       priežiūros darbai.
1194     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu,
1195       nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
1196     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
1197     help: Pagalba
1198     about: Apie
1199     copyright: Teisės ir licencija
1200     community: Bendruomenė
1201     community_blogs: Dienoraščiai
1202     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
1203     foundation: Fondas
1204     foundation_title: OpenStreetMap fondas
1205     make_a_donation:
1206       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
1207       text: Paremkite
1208     learn_more: Sužinoti daugiau
1209     more: Daugiau
1210   user_mailer:
1211     diary_comment_notification:
1212       subject: '[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo dienoraščio įrašą'
1213       hi: Sveiki, %{to_user},
1214       header: '%{from_user} pakomentavo jūsų OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema
1215         %{subject}:'
1216       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl} ir komentuoti
1217         galite adresu %{commenturl} arba nusiųsti žinutę autoriui adresu %{replyurl}
1218     message_notification:
1219       hi: Sveiki, %{to_user},
1220       header: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:'
1221       header_html: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą naudojant OpenStreetMap su
1222         tema „%{subject}“:'
1223       footer_html: Pranešimą galite skaityti čia %{readurl}, o nusiųsti žinutę autoriui
1224         galite čia %{replyurl}
1225     friendship_notification:
1226       hi: Labas, %{to_user},
1227       subject: '[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą'
1228       had_added_you: '%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą.'
1229       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1230       befriend_them: 'Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}'
1231     gpx_failure:
1232       failed_to_import: 'nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:'
1233       subject: '[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)'
1234     gpx_success:
1235       loaded_successfully: '{{PLURAL|one=sėkmingai įkelta su %{trace_points} iš galimo
1236         1 taško.|sėkmingai įkelta su %{trace_points} iš galimų %{possible_points}
1237         taškų.'
1238       subject: '[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)'
1239     signup_confirm:
1240       subject: '[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap'
1241       greeting: Sveiki!
1242       created: 'Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}.'
1243       confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa
1244         atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte
1245         savo paskyrą
1246       welcome: Po to, kai patvirtinsite savo paskyrą, mes suteiksime papildomos informacijos,
1247         padėsiančios jums pradėti.
1248     email_confirm:
1249       subject: '[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą'
1250       greeting: Sveiki,
1251       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1252         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1253       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte
1254         pakeitimą.
1255     lost_password:
1256       subject: '[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas'
1257       greeting: Sveiki,
1258       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1259         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1260       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo
1261         nustatytumėte slaptažodį.
1262     note_comment_notification:
1263       anonymous: Anoniminis naudotojas
1264       greeting: Sveiki,
1265       commented:
1266         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos'
1267         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą'
1268         your_note: '%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų
1269           šalia %{place}.'
1270         commented_note: '%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs
1271           komentavote. Pastaba yra šalia %{place}.'
1272       closed:
1273         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos'
1274         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba'
1275         your_note: '%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}.'
1276         commented_note: '%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurią jūs pakomentavote.
1277           Pastaba yra šalia %{place}.'
1278       reopened:
1279         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų pastabų'
1280         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo pastabą, kuriuo jūs
1281           susidomėjęs(-usi)'
1282         your_note: '%{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų žemėlapio pastabų netoli %{place}.'
1283         commented_note: '%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote.
1284           Pastaba yra netoli %{place}.'
1285       details: Daugiau informacijos apie pastabą galima rasti %{url}.
1286       details_html: Daugiau informacijos apie pastabą galima rasti %{url}.
1287     changeset_comment_notification:
1288       hi: Sveiki, %{to_user},
1289       greeting: Labas,
1290       commented:
1291         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1292         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jus dominančių
1293           pakeitimų'
1294         your_changeset: '%{commenter} %{time} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1295         commented_changeset: '%{commenter} paliko komentarą %{time} prie jūsų stebimo
1296           pakeitimo sukurto %{changeset_author}'
1297         partial_changeset_with_comment: su komentaru '%{changeset_comment}'
1298         partial_changeset_without_comment: be komentaro
1299       details: Daugiau informacijos apie pakeitimą rasite čia %{url}.
1300       unsubscribe: Jei norite atsisakyti šio pakeitimo atnaujinimų, eikite į %{url}
1301         ir spauskite „Atsisakyti“.
1302   confirmations:
1303     confirm:
1304       heading: Patikrinkite savo pašto dėžutę!
1305       introduction_1: Mes išsiuntėme jums patvirtinimo laišką.
1306       introduction_2: Patvirtinkite paskyrą spausdami ant nuorodos e-laiške ir tada
1307         galėsite pradėti žymėti.
1308       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį
1309         patvirtinimo mygtuką.
1310       button: Patvirtinti
1311       success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
1312       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
1313       unknown token: Šis patvirtinimo kodas nebegalioja arba neegzistuoja.
1314       reconfirm_html: Jei norite iš naujo siųsti patvirtinimo laišką, <a href="%{reconfirm}">spauskite
1315         čia</a>.
1316     confirm_resend:
1317       success_html: Mes nusiuntėme jums naują patvirtinimo pranešimą į  %{email} ir
1318         ten patvirtinsite savo paskyrą, kad galėtumėte pradėti žymėti.<br /><br />Jei
1319         jūs naudojate įvairias programas prieš spam'ą, įtraukite į patikimų adresų
1320         sąrašą (Whitelist) %{sender}, nes kitaip negalėsime jums nusiųsti jokių patvirtinimo
1321         užklausų.
1322       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
1323     confirm_email:
1324       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
1325       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume
1326         savo naują e-pašto adresą.
1327       button: Patvirtinti
1328       success: Patvirtintas jūsų e-pašto adreso pakeitimas!
1329       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo
1330         ženklą.
1331       unknown_token: Šitas patvirtinimo kodas paseno arba neegzistuoja.
1332   messages:
1333     inbox:
1334       title: Gautieji
1335       my_inbox: Mano gauti
1336       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
1337       new_messages:
1338         one: '%{count} naujas pranešimas'
1339         other: '%{count} nauji pranešimai'
1340       old_messages:
1341         one: '%{count} senas pranešimas'
1342         other: '%{count} seni pranešimai'
1343       from: Nuo
1344       subject: Tema
1345       date: Data
1346       no_messages_yet_html: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1347         su %{people_mapping_nearby_link}?
1348       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1349     message_summary:
1350       unread_button: Žymėti neskaitytu
1351       read_button: Žymėti skaitytu
1352       reply_button: Atsakyti
1353       destroy_button: Ištrinti
1354     new:
1355       title: Siųsti žinutę
1356       send_message_to_html: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
1357       subject: Tema
1358       body: Tekstas
1359       back_to_inbox: Atgal į gautus
1360     create:
1361       message_sent: Pranešimas išsiųstas
1362       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Šiek tiek palaukite
1363         prieš bandydami siųsti daugiau.
1364     no_such_message:
1365       title: Nėra tokio pranešimo
1366       heading: Nėra tokio pranešimo
1367       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
1368     outbox:
1369       title: Išsiųstieji
1370       messages:
1371         one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
1372         other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
1373       to: Kam
1374       subject: Tema
1375       date: Data
1376       no_sent_messages_html: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1377         su %{people_mapping_nearby_link}?
1378       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1379     reply:
1380       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta
1381         atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo
1382         paskyros, jei norite atsakyti.
1383     show:
1384       title: Skaityti pranešimą
1385       from: Nuo
1386       subject: Tema
1387       date: Data
1388       reply_button: Atsakyti
1389       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
1390       destroy_button: Trinti
1391       back: Grįžti
1392       to: Kam
1393       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta
1394         perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos
1395         naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
1396     sent_message_summary:
1397       destroy_button: Ištrinti
1398     mark:
1399       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
1400       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
1401     destroy:
1402       destroyed: Pranešimas ištrintas
1403   passwords:
1404     lost_password:
1405       title: Pamiršau slaptažodį
1406       heading: Pamiršote slaptažodį?
1407       email address: 'E-pašto adresas:'
1408       new password button: Atstatyti slaptažodį
1409       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami.
1410         Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami
1411         iš naujo nustatyti slaptažodį.
1412       notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis
1413         laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
1414       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
1415     reset_password:
1416       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1417       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
1418       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1419       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
1420       flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
1421   sessions:
1422     new:
1423       title: Prisijungti
1424       heading: Prisijungti
1425       email or username: 'E-pašto adresas arba naudotojo vardas:'
1426       password: 'Slaptažodis:'
1427       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1428       remember: 'Prisiminti prisijungimą:'
1429       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1430       login_button: Prisijungti
1431       register now: Užsiregistruoti
1432       with username: 'Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prisijunkite savo naudotojo
1433         vardu ir slaptažodžiu:'
1434       with external: 'Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui:'
1435       new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
1436       to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo
1437         paskyrą.
1438       create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
1439       no account: Neturite savo paskyros?
1440       account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Pasinaudokite
1441         nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba <a href="%{reconfirm}">prašykite
1442         naujo patvirtinimo laiško</a>.
1443       account is suspended: Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos
1444         veiklos.<br />Kreipkitės į <a href="%{webmaster}">administratorių</a>, jei
1445         norite tai aptarti.
1446       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1447       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
1448       auth_providers:
1449         openid:
1450           title: Prisijunkite su OpenID
1451           alt: Prisijunkite su OpenID URL
1452         google:
1453           title: Prisijunkite su Google
1454           alt: Prisijunkite su Google OpenID
1455         facebook:
1456           title: Prisijungti su Facebook
1457           alt: Prisijungti su Facebook paskyra
1458         windowslive:
1459           title: Prisijungti su Windows Live
1460           alt: Prisijungti su Windows Live paskyra
1461         github:
1462           title: Prisijungti su GitHub
1463           alt: Prisijungti su GitHub Paskyra
1464         wikipedia:
1465           title: Prisijungti su Vikipedija
1466           alt: Prisijungti su Vikipedija Paskyra
1467         wordpress:
1468           title: Prisijunkite su Wordpress
1469           alt: Prisijunkite su Wordpress OpenID
1470         aol:
1471           title: Prisijunkite su AOL
1472           alt: Prisijunkite su AOL OpenID
1473     destroy:
1474       title: Atsijungti
1475       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1476       logout_button: Atsijungti
1477   shared:
1478     markdown_help:
1479       link: Nuoroda
1480       text: Tekstas
1481   site:
1482     about:
1483       next: Kitas
1484       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>talkininkai
1485       used_by_html: '%{name} pateikia žemėlapio duomenis tūkstančiams puslapių, mobilių
1486         aplikacijų ir techninės įrangos įrenginių'
1487       lede_text: OpenStreetMap kuria bendruomenė žymėtojų, kuriančių ir prižiūrinčių
1488         kelių, takų, kavinių, stočių ir kitokius pasaulio duomenis.
1489       local_knowledge_title: Vietinės žinios
1490       local_knowledge_html: OpenStreetMap išskiria vietines žinias. Talkininkai naudoja
1491         orotofoto nuotraukas, GPS įrenginius ir paprastus lauko žemėlapius, tikrindami,
1492         kad OSM duomenys yra teisingi ir aktualūs.
1493       community_driven_title: Bendruomenės vystomas
1494       community_driven_html: OpenStreetMap bendruomenė yra įvairi, aistringa ir auganti
1495         kiekvieną dieną. Tarp mūsų talkininkų yra žymėtojai entuziastai, GIS profesionalai,
1496         OSM stotis prižiūrintys inžinieriai, žmonės žymintys nelaimių vietas ir daug
1497         kitų. Norėdami daugiau sužinoti apie bendruomenę, skaitykite <a href='%{diary_path}'>naudotojų
1498         dienoraščius</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>bendruomenės dienoraščius</a>
1499         ir <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM fondo</a> svetainę.
1500       open_data_title: Atviri duomenys
1501       open_data_html: 'OpenStreetMap yra <i>atviri duomenys</i>: jūs galite laisvai
1502         juos naudoti bet kokiems tikslams, tol kol nepamirštate paminėti OpenStreetMap
1503         ir jo talkininkus. Jei keičiate arba pildote duomenis, galite rezultatą teikti
1504         tik su tokia pačia licencija. Daugiau informacijos rasite <a href=''%{copyright_path}''>Teisės
1505         ir licencija</a>.'
1506       legal_title: Teisės
1507       legal_1_html: "Šis puslapis ir daugelis kitų susijusių paslaugų yra formaliai
1508         valdomi \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fondo</a> (OSMF)
1509         \nbendruomenės vardu. Visų OSMF valdomų paslaugų naudojimas turi <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">naudojimo
1510         sąlygas</a>, <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPriimtino
1511         naudojimo politiką</a> ir mūsų <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privatumo
1512         politiką</a>."
1513       partners_title: Partneriai
1514     copyright:
1515       foreign:
1516         title: Apie šį vertimą
1517         html: Esant konfliktui tarp šio išversto puslapio ir  %{english_original_link},
1518           pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
1519         english_link: anglų originalo
1520       native:
1521         title: Apie šį puslapį
1522         html: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie
1523           šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines
1524           teises ir %{mapping_link}.
1525         native_link: Lietuviška versija
1526         mapping_link: pradėti žymėjimą
1527       legal_babble:
1528         title_html: Autorinės teisės ir licencija
1529         intro_1_html: |-
1530           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> yra <i>laisvai prieinamas</i>, licencijuotas <a
1531           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap fondo</a> (OSMF) pagal <a
1532           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">„Open Data
1533           Commons Open Database License“</a> (ODbL).
1534         intro_2_html: |-
1535           Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenis tol, kol paminite OpenStreetMap ir jo kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų duomenimis sukursite savo duomenis, jūsų duomenys irgi turi būti licencijuoti pagal tą pačią licenziją.
1536           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Pilnas teisinis aprašymas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes.
1537         intro_3_1_html: |-
1538           Mūsų dokumentacija yra licencijuoti pagal <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1539           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA).
1540         credit_title_html: Kaip paminėti OpenStreetMap
1541         credit_1_html: |-
1542           Mes reikalaujame, kad jūs parašytumėte "© OpenStreetMap
1543            autoriai ".
1544         credit_2_1_html: Jūs turite aiškiai parodyti, kad duomenys yra laisvai prieinami
1545           pagal Open Database licenciją, o jei naudojate mūsų žemėlapio kaladėles,
1546           tai kartografijos licencija yra CC-BY-SA. Tai padaryti galite pridėdami
1547           nuorodą į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį autorinių
1548           teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas, jei platinate OSM
1549           duomenų forma, jūs galite nurodyti licencijos pavadinimą ir pridėti nuorodą
1550           į ją. Sklaidos priemonėse, kur nuorodos pateikti neįmanoma (pvz. spausdintuose
1551           darbuose), mes siūlome jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko
1552           gero išplečiant „OpenStreetMap“ iki pilno adreso), į opendatacommons.org
1553           ir, jei tinka, į creativecommons.org.
1554         credit_4_html: |-
1555           Naršant po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.
1556
1557           Pavyzdžiui:
1558         attribution_example:
1559           alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
1560           title: Priskyrimo pavyzdys
1561         more_title_html: Papildoma informacija
1562         more_1_html: |-
1563           Daugiau informacijos apie mūsų duomenų naudojimą bei kaip paminėti prie jo prisidėjusius rasite <a
1564           href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF licencijavimo puslapyje</a> ir bendruomenės <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">teisiniame DUK</a>.
1565         more_2_html: |-
1566           Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti
1567           nemokamos žemėlapių API trečiosioms šalims.
1568           Peržiūrėkite mūsų <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API naudojimo politiką</a>,
1569           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kaladėlių naudojimo politiką</a>,
1570           bei <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim naudojimo politiką</a>.
1571         contributors_title_html: Mūsų autoriai
1572         contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip
1573           pat įtrauktas ir laisvai prieinamas turinys iš valstybinių kartografijos
1574           agentūrų bei įvairių kitų šaltinių.
1575         contributors_at_html: |-
1576           <strong>Austrija</strong>: yra duomenų iš:
1577           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (pagal
1578           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1579           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ir
1580           Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT su pataisomis</a>).
1581         contributors_au_html: "<strong>Australia</strong>: yra duomenų iš \n<a href=\"https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer\">PSMA
1582           Australia Limited</a>\nCommonwealth of Australia licencijavus pagal\n<a
1583           href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>."
1584         contributors_ca_html: |-
1585           <strong>Kanada</strong>: yra duomenų iš:
1586           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1587           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1588           Resources Canada), bei StatCan (Geography Division,
1589           Statistics Canada).
1590         contributors_fi_html: '<strong>Suomija</strong>: yra duomenų iš Nacionalinio
1591           žemės tyrimo Suomijos topografijos duomenų bazės ir kitų duomenų rinkinių,
1592           pagal <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI
1593           Licensiją</a>.'
1594         contributors_fr_html: |-
1595           <strong>Prancūzija</strong>: yra duomenų iš:
1596           Direction Générale des Impôts.
1597         contributors_nl_html: |-
1598           <strong>Nyderlandai</strong>: yra &copy; AND duomenų, 2007
1599           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1600         contributors_nz_html: '<strong>Naujoji Zelandija</strong>: yra duomenų iš
1601           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>, licencijuota
1602           perpanaudojimui pagal <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1603           BY 4.0</a>.'
1604         contributors_si_html: |-
1605           <strong>Slovėnija</strong>: panaudoti duomenys iš <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Matavimo ir kartografavimo valdžios</a> bei
1606           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Žemės ūkio, miškų ir maisto ministerijos</a>
1607           (vieša Slovėnijos informacija).
1608         contributors_es_html: "<strong>Ispanija</strong>: yra duomenų iš \nSpanish
1609           National Geographic Institute (<a href=\"http://www.ign.es/\">IGN</a>) ir\nNational
1610           Cartographic System (<a href=\"http://www.scne.es/\">SCNE</a>)\nlicencijuota
1611           pagal <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>."
1612         contributors_za_html: |-
1613           <strong>Pietų Afrika</strong>: yra duomenų iš:
1614           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1615           National Geo-Spatial Information</a>, autoriaus teisės saugomos.
1616         contributors_gb_html: |-
1617           <strong>Jungtinė Karalystė</strong>: yra duomenų iš Ordnance
1618           Survey data &copy; Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės 2010-19.
1619         contributors_footer_1_html: Norėdami daugiau sužinoti apie šiuos ir kitus
1620           šaltinius, kurie buvo naudojami tobulinant OpenStreetMap, peržiūrėkite <a
1621           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">vystytojų puslapį</a>
1622           OpenStreetMap wiki.
1623         contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas į OpenStreetMap nereiškia,
1624           kad originalių duomenų tiekėjas remia OpenStreetMap. Nenumatomos jokios
1625           garantijos ir neprisiimama jokia atsakomybė.
1626         infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
1627         infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių
1628           teisėmis apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be
1629           leidimo naudoti.
1630         infringement_2_html: Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai
1631           panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę ar šią svetainę, susipažinkite
1632           su mūsų <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">duomenų
1633           pašalinimo procedūra</a> arba užpildykite <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">vienos
1634           eilutės</a> pareiškimą.
1635         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Prekių ženklai
1636         trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupos logotipas ir „State of the Map“ yra
1637           registruoti OpenStreetMap fondo prekių ženklai. Jei turite klausimų apie
1638           šių ženklų naudojimą, siųskite savo klausimus <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licencijavimo
1639           darbinei grupei</a>.
1640     index:
1641       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte
1642         JavaScript palaikymą.
1643       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1644       permalink: Nuoroda į šią vietą
1645       shortlink: Trumpoji nuoroda
1646       createnote: Pridėti pastabą
1647       license:
1648         copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems,
1649           pagal atvirą licenciją.
1650       remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas
1651         ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
1652     edit:
1653       not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
1654       not_public_description_html: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite.
1655         Jūs galite nustatyti keitimus, kaip viešus, iš savo %{user_page}.
1656       user_page_link: naudotojo puslapis
1657       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1658       id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
1659       no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie
1660         būtini.
1661     export:
1662       title: Eksportuoti
1663       area_to_export: Eksportuotinas plotas
1664       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
1665       format_to_export: Eksporto formatas
1666       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
1667       map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
1668       embeddable_html: Pritaikomas HTML
1669       licence: Licencija
1670       export_details_html: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1671         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1672       too_large:
1673         advice: 'Jei aukščiau pateiktas eksportas nepavyko, pabandykite vieną iš žemiau
1674           išvardintų šaltinių:'
1675         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML
1676           duomenis. Padidinkite, parinkite mažesnę sritį arba naudokite vieną iš didelio
1677           duomenų kiekio atsiuntimo šaltinių.
1678         planet:
1679           title: OSM planeta
1680           description: Periodiškai atnaujinamos pilnos OpenStreetMap duomenų bazės
1681             kopijos
1682         overpass:
1683           title: Overpass API
1684           description: Atsisiųsti šią apimtį iš OpenStreetMap duombazės kopijos
1685         geofabrik:
1686           title: Geofabrik atsisiuntimai
1687           description: Periodiškai atnaujinami kontinentų, šalių ir kai kurių miestų
1688             duomenys.
1689         metro:
1690           title: Metro iškarpos
1691           description: Pagrindinių pasaulio miestų ir aplinkinių teritorijų duomenų
1692             iškarpos
1693         other:
1694           title: Kiti šaltiniai
1695           description: Papildomi šaltiniai išvardinti OpenStreetMap wiki
1696       options: Parinktys
1697       format: Formatas
1698       scale: Mastelis
1699       max: maksimalus
1700       image_size: Žemėlapio dydis
1701       zoom: Padidinti
1702       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
1703       latitude: 'Plat:'
1704       longitude: 'Ilg:'
1705       output: Rezultatas
1706       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
1707       export_button: Eksportuoti
1708     fixthemap:
1709       title: Pranešti apie problemą / taisyti žemėlapį
1710       how_to_help:
1711         title: Kaip padėti
1712         join_the_community:
1713           title: Prisijungti prie bendruomenės
1714           explanation_html: Jei pastebėjote žemėlapio duomenų problemą, pavyzdžiui
1715             radote trūkstamą kelią ar adresą, geriausias variantas yra prisijungti
1716             prie OpenStreetMap bendruomenės ir pridėti ar pataisyti duomenis patiems.
1717         add_a_note:
1718           instructions_html: Tiesiog spauskite <a class='icon note'></a> arba tą pačią
1719             piktogramą žemėlapyje. Žemėlapyje bus pridėtas žymeklis, kurį galėsite
1720             pertempti. Pridėkite jūsų pranešimą, kurį kiti žymėtojai perskaitys ir
1721             ištirs.
1722       other_concerns:
1723         title: Kiti rūpesčiai
1724         explanation_html: Jei abejojate, kaip mūsų duomenys naudojami arba dėl turinio,
1725           perskaitykite mūsų <a href='/copyright'>teisių ir licencijos puslapį</a>,
1726           kur rasite daugiau teisinės informacijos, arba susisiekite su atitinkama
1727           <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF darbo grupe</a>.
1728     help:
1729       title: Pagalbos paieška
1730       introduction: Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap,
1731         užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo temas.
1732       welcome:
1733         url: /welcome
1734         title: Sveiki atvykę į OpenStreetMap
1735         description: Pradėkite šiuo greitu vadovu apie OpenStreetMap pagrindus.
1736       beginners_guide:
1737         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lt:Beginners%27_guide
1738         title: Pradedančiojo vadovas
1739         description: Bendruomenės palaikomas vadovas pradedantiesiems.
1740       help:
1741         url: https://help.openstreetmap.org/
1742         title: Pagalbos forumas
1743         description: Užduokite klausimą arba ieškokite atsakymų OpenStreetMap klausimų-ir-atsakymų
1744           svetainėje.
1745       mailing_lists:
1746         title: El. pašto grupės
1747         description: Užduokite klausimą ar diskutuokite apie įdomius dalykus daugelyje
1748           teminių ar regioninių el. pašto grupių.
1749       forums:
1750         title: Forumai
1751         description: Klausimai ir diskusijos tiems, kas teikia pirmenybę el. skelbimų
1752           lentos stiliaus sąsajai.
1753       irc:
1754         title: IRC
1755         description: Interaktyvūs pokalbiai daugeliu kalbų, daugeliu temų.
1756       switch2osm:
1757         title: switch2osm
1758         description: Pagalba kompanijoms ir organizacijoms pereinant į OpenStreetMap
1759           paremtus žemėlapius ir kitas paslaugas.
1760       welcomemat:
1761         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1762         title: Organizacijoms
1763       wiki:
1764         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1765         title: OpenStreetMap Wiki
1766         description: Daugiau detalios informacijos apie OpenStreetMap rasite wiki.
1767     sidebar:
1768       search_results: Paieškos rezultatai
1769       close: Uždaryti
1770     search:
1771       search: Paieška
1772       get_directions: Gauti nurodymus
1773       get_directions_title: Rasti maršruto nurodymus tarp dviejų taškų
1774       from: Iš
1775       to: Iki
1776       where_am_i: Kur tai yra?
1777       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1778       submit_text: Rodyti
1779       reverse_directions_text: Apsukti kryptį
1780     key:
1781       table:
1782         entry:
1783           motorway: Automagistralė
1784           main_road: Pagrindinis kelias
1785           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1786           primary: Pirmosios reikšmės kelias
1787           secondary: Antros reikšmės kelias
1788           unclassified: Neklasifikuotas kelias
1789           track: Pėdsakas
1790           bridleway: Takas galvijams varyti
1791           cycleway: Dviračių takas
1792           cycleway_national: Nacionalinis dviračių takas
1793           cycleway_regional: Regioninis dviračių takas
1794           cycleway_local: Vietinis dviračių takas
1795           footway: Pėsčiųjų takas
1796           rail: Geležinkelis
1797           subway: Metro
1798           tram:
1799           - Lengvasis geležinkelis
1800           - tramvajus
1801           cable:
1802           - Lyno keltuvas
1803           - keltuvas
1804           runway:
1805           - Kilimo takas
1806           - Riedėjimo takas
1807           apron:
1808           - Oro uosto lėktuvų aikštelė
1809           - terminalas
1810           admin: Administracinės ribos
1811           forest: Miškas
1812           wood: Miškas
1813           golf: Golfo laukas
1814           park: Parkas
1815           resident: Gyvenamoji zona
1816           common:
1817           - Bendras
1818           - pieva
1819           retail: Mažmeninis rajonas
1820           industrial: Pramoninė zona
1821           commercial: Komericinis plotas
1822           heathland: Šilynas
1823           lake:
1824           - Ežeras
1825           - rezervuaras
1826           farm: Ūkis
1827           brownfield: Apleista teritorija
1828           cemetery: Kapinės
1829           allotments: Sodai
1830           pitch: Sportinis laukas
1831           centre: Sporto centras
1832           reserve: Gamtos rezervatas
1833           military: Karinis rajonas
1834           school:
1835           - Mokykla
1836           - universitetas
1837           building: Didelis pastatas
1838           station: Geležinkelio stotis
1839           summit:
1840           - Viršūnė
1841           - Viršukalnė
1842           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1843           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1844           private: Privati prieiga
1845           destination: Atvykimo susisiekimas
1846           construction: Statomi keliai
1847           bicycle_shop: Dviračių parduotuvė
1848           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
1849           toilets: Tualetai
1850     welcome:
1851       title: Sveiki atvykę!
1852       introduction_html: Sveikiname prisijungus prie OpenStreetMap - laisvo ir redaguojamo
1853         pasaulio žemėlapio. Dabar, kai prisijungėte, galite pradėti žymėti. Čia trumpa
1854         instrukcija su svarbiausiais dalykais, kuriuos turėtumėte žinoti.
1855       whats_on_the_map:
1856         title: Kas yra žemėlapyje
1857         on_html: OpenStreetMap žymimi objektai, kurie yra <em>tikri ir dabartiniai</em>
1858           - tai milijonai pastatų, kelių ir kitos vietovių informacijos. Galite žymėti
1859           bet kokius jus dominančius realaus pasaulio objektus.
1860         off_html: Kas tikrai <em>netinka</em>, tai subjektyvūs duomenys, tokie kaip
1861           įvertinimai, istoriniai arba hipotetiniai objektai, taipogi duomenys iš
1862           autorinių teisių saugomų duomenų šaltinių. Jei negavote specialaus leidimo
1863           - nekopijuokite iš internetinių ar popierinių žemėlapių.
1864       basic_terms:
1865         title: Pagrindiniai žymėjimo terminai
1866         paragraph_1_html: OpenStreetMap turi savo žodyną. Čia keli pagrindiniai naudojami
1867           terminai/žodžiai.
1868         editor_html: <strong>Rengyklė</strong> - tai programa arba svetainė su kuria
1869           galite redaguoti žemėlapį.
1870         node_html: <strong>node/taškas</strong> - taškas žemėlapyje, pavyzdžiui vienas
1871           restoranas ar medis.
1872         way_html: <strong>kelias/way</strong> - linija ar plotas, pavyzdžiui kelias,
1873           upeliukas, ežeras ar pastatas.
1874         tag_html: <strong>žyma/tag</strong> - informacija apie tašką ar liniją, pavyzdžiui
1875           restorano pavadinimas arba kelio greičio apribojimas.
1876       rules:
1877         title: Taisyklės!
1878         paragraph_1_html: "OpenStreetMap turi nedaug formalių taisyklių, bet mes tikimės,
1879           kad visi dalyviai\nbendradarbiaus ir bendraus su bendruomene. Jei svarstote
1880           bet kokius\nveiksmus, išskyrus rankinį redagavimą, perskaitykite ir laikykitės
1881           rekomendacijų apie\n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importus</a>
1882           ir \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automatizuotą
1883           redagavimą</a>."
1884       questions:
1885         title: Turite klausimų?
1886         paragraph_1_html: |-
1887           Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap, užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo klausimus.
1888           <a href='%{help_url}'>Pagalbą rasite čia</a>. Organizacija turi planų su OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Perskaitykite įžanginę informaciją</a>.
1889       start_mapping: Pradėti žymėti
1890       add_a_note:
1891         title: Neturite laiko redaguoti? Pridėkite pastabą!
1892         paragraph_1_html: Jei norite pataisyti kažką nedidelio ir neturite laiko registruotis
1893           ir mokytis redaguoti - labai paprasta tiesiog palikti pastabą.
1894         paragraph_2_html: 'Tiesiog eikite į <a href=''%{map_url}''>žemėlapį</a> ir
1895           spauskite pastabų piktogramą: <span class=''icon note''></span>. Žemėlapyje
1896           bus pridėtas žymeklis, kurį galite pertempti į kitą vietą. Pridėkite jūsų
1897           pranešimą, tada spauskite įrašyti ir kiti žymėtojai patyrinės jūsų pastabą.'
1898   traces:
1899     visibility:
1900       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1901       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1902       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko
1903         žymėmis)
1904       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas,
1905         taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1906     new:
1907       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1908       visibility_help: ką tai reiškia?
1909       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1910       help: Pagalba
1911       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1912     create:
1913       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1914       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę.
1915         Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo
1916         laiškas.
1917       upload_failed: Atsiprašome, nepavyko įkelti GPX. Administratoriams pranešta
1918         apie klaidą. Bandykite dar kartą
1919       traces_waiting:
1920         one: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1921           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1922           taip pat nori įkelti savo darbus.
1923         other: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1924           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1925           taip pat nori įkelti savo darbus.
1926     edit:
1927       title: Taisomas pėdsakas %{name}
1928       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
1929       visibility_help: ką tai reiškia?
1930     update:
1931       updated: Pėdsakas įkeltas
1932     trace_optionals:
1933       tags: Žymos
1934     show:
1935       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1936       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1937       pending: LAUKIAMA
1938       filename: 'Failo pavadinimas:'
1939       download: atsisiųsti
1940       uploaded: 'Įkelta:'
1941       points: 'Taškai:'
1942       start_coordinates: 'Pradžios koordinatė:'
1943       map: žemėlapis
1944       edit: redaguoti
1945       owner: 'Savininkas:'
1946       description: 'Aprašymas:'
1947       tags: 'Žymos:'
1948       none: Nėra
1949       edit_trace: Keisti šį pėdsaką
1950       delete_trace: Naikinti šį pėdsaką
1951       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
1952       visibility: 'Matomumas:'
1953       confirm_delete: Trinti šį pėdsaką?
1954     trace_paging_nav:
1955       showing_page: Puslapis %{page}
1956       older: Senesni pėdsakai
1957       newer: Naujesni pėdsakai
1958     trace:
1959       pending: LAUKIAMA
1960       count_points: '{{PLURAL|one=1 taškas|%{count} taškai(-ų)'
1961       more: daugiau
1962       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
1963       view_map: Žemėlapis
1964       edit_map: Keisti žemėlapį
1965       public: VIEŠAS
1966       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
1967       private: PRIVATUS
1968       trackable: ATSEKAMAS
1969       by: (emptypage)
1970       in: į
1971     index:
1972       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
1973       my_traces: Mano GPS pėdsakai
1974       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
1975       description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
1976       tagged_with: ' pažymėta žymomis %{tags}'
1977       empty_html: Nieko dar nėra. <a href='%{upload_link}'>Įkelkite naują pėdsaką</a>
1978         arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų žymėjimą <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>šiame
1979         Dokumentacijos puslapyje</a>.
1980       upload_trace: Įkelti pėdsaką
1981     destroy:
1982       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
1983     make_public:
1984       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
1985     offline_warning:
1986       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1987     offline:
1988       heading: GPX laikmena išjungta
1989       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1990     georss:
1991       title: OpenStreetMap GPS pėdsakai
1992     description:
1993       description_with_count:
1994         one: GPX failas su %{count} tašku, naudotojo %{user}
1995         other: GPX failas su %{count} taškais, naudotojo %{user}
1996       description_without_count: Naudotojo %{user} GPX failas
1997   application:
1998     permission_denied: Jūs neturite teisių vykdyti šį veiksmą
1999     require_cookies:
2000       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo
2001         naršyklėje slapukus.
2002     require_admin:
2003       not_an_admin: Norėdami įvykdyti šį veiksmą turite būti administratoriumi.
2004     setup_user_auth:
2005       blocked_zero_hour: Turite skubų pranešimą OpenStreetMap puslapyje. Jums reikia
2006         perskaityti šį pranešimą prieš galint išsaugoti pakeitimus.
2007       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos,
2008         kad sužinotumėte daugiau.
2009       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite
2010         prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs
2011         neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
2012   oauth:
2013     authorize:
2014       title: Autorizuoti priėjimą prie jūsų paskyros
2015       request_access_html: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros,
2016         %{user}. Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti
2017         tiek kiek jums reikia.
2018       allow_to: 'Leisti kliento programai:'
2019       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
2020       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
2021       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
2022       allow_write_api: keisti žemėlapį.
2023       allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
2024       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
2025       allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
2026       grant_access: Suteikti prieigą
2027     authorize_success:
2028       title: Autorizavimo užklausa leista
2029       allowed_html: Jūs leidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
2030       verification: Patvirtinimo kodas yra %{code}.
2031     authorize_failure:
2032       title: Autorizacijos užklausa nepavyko
2033       denied: Jūs neleidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
2034       invalid: Netinkamas autorizacijos žetonas.
2035     revoke:
2036       flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
2037   oauth_clients:
2038     new:
2039       title: Registruoti naują programą
2040     edit:
2041       title: Keisti jūsų programą
2042     show:
2043       title: OAuth informacija programai %{app_name}
2044       key: 'Naudotojo raktas:'
2045       secret: 'Naudotojo paslaptis:'
2046       url: 'Teikti prašymą ženklo nuorodai:'
2047       access_url: 'Prieiga ženklo nuorodai:'
2048       authorize_url: 'Leisti nuorodą:'
2049       support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
2050       edit: Keisti detales
2051       delete: Pašąlinti klientą
2052       confirm: Esate tikras?
2053       requests: 'Prašoma šių teisių iš naudotojo:'
2054     index:
2055       title: Mano OAuth duomenys
2056       my_tokens: Mano autorizuotos programos
2057       list_tokens: 'Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:'
2058       application: Programos pavadinimas
2059       issued_at: Išduota
2060       revoke: Atšaukti!
2061       my_apps: Mano klientinės programos
2062       no_apps_html: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam
2063         darbui su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo
2064         internetinę programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
2065       registered_apps: 'Jūs turite priregistravę šias kliento programas:'
2066       register_new: Registruoti jūsų programą
2067     form:
2068       requests: 'Prašyti naudojo leidimo:'
2069     not_found:
2070       sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
2071     create:
2072       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
2073     update:
2074       flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
2075     destroy:
2076       flash: Panaikinta kliento programos registracija
2077   users:
2078     new:
2079       title: Sukurti paskyrą
2080       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
2081       contact_webmaster_html: Kreipkitės į <a href="%{webmaster}">administratorių</a>
2082         paskyros sukūrimui organizuoti – mes mėginsime apdoroti užklausą kaip įmanoma
2083         greičiau.
2084       about:
2085         header: Laisvas ir redaguojamas
2086         html: <p>Priešingai nei kiti žemėlapiai, OpenStreetMap kuriamas vien tik žmonių,
2087           tokių kaip jūs, jis laisvas ir bet kas gali jį taisyti, atnaujinti, atsisiųsti
2088           ir naudoti.</p> <p>Prisiregistruokite, norėdami pildyti. Mes išsiųsime laišką,
2089           kad patvirtintume jūsų paskyrą.</p>
2090       email address: 'E-pašto adresas:'
2091       confirm email address: 'Patvirtinkite e-pašto adresą:'
2092       display name: 'Rodomas vardas:'
2093       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite,
2094         galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
2095       external auth: 'Trečios šalies autentikacija:'
2096       use external auth: Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui
2097       auth no password: Naudojant trečios šalies autentikaciją nereikia slaptažodžio,
2098         bet kai kuriems papildomiems įrankiams arba serveriui gali jo prireikti.
2099       continue: Užsiregistruoti
2100       terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
2101       terms declined: Atsiprašome, jei nesutinkate su naujomis Talkininkų sąlygomis.
2102         Daugiau informacijos rasite <a href="%{url}">čia</a>.
2103       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2104     terms:
2105       title: Sąlygos
2106       heading: Sąlygos
2107       heading_ct: Talkininkų sąlygos
2108       read and accept with tou: Prašome perskaityti talkininko sutartį ir naudojimo
2109         sąlygas, tai padarius, pažymėti abi varneles ir tada spausti tęsimo mygtuką.
2110       contributor_terms_explain: Ši sutartis valdo jūsų dabartinį ir būsimą indėlį.
2111       read_ct: Aš perskaičiau ir sutinku su aukščiau pateiktomis talkininko sąlygomis
2112       read_tou: Aš perskaičiau ir sutinku su naudojimo sąlygomis
2113       consider_pd: Be pirmiau paminėtų, laikau, kad mano indėlis būtų Viešo Naudojimo
2114       consider_pd_why: kas tai?
2115       guidance_html: 'Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href="%{summary}">Paprasto
2116         stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href="%{translations}">neoficialių vertimų</a>'
2117       continue: Tęsti
2118       decline: Nesutinku
2119       you need to accept or decline: Norėdami tęsti perskaitykite ir sutikite, arba
2120         nesutikite su Talkininkų sąlygomis.
2121       legale_select: 'Gyvenamoji vieta:'
2122       legale_names:
2123         france: Prancūzija
2124         italy: Italija
2125         rest_of_world: Likęs pasaulis
2126     no_such_user:
2127       title: Nėra tokio naudotojo
2128       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
2129       body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite
2130         rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
2131       deleted: ištrinta
2132     show:
2133       my diary: Mano dienoraštis
2134       new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
2135       my edits: Mano keitimai
2136       my traces: Mano pėdsakai
2137       my notes: Mano žemėlapio pastabos
2138       my messages: Mano pranešimai
2139       my profile: Mano profilis
2140       my settings: Mano nustatymai
2141       my comments: Mano komentarai
2142       oauth settings: OAuth nustatymai
2143       blocks on me: Apribojimai man
2144       blocks by me: Mano sukurti apribojimai
2145       send message: Siųsti žinutę
2146       diary: Dienoraštis
2147       edits: Keitimai
2148       traces: Pėdsakai
2149       notes: Žemėlapio pastabos
2150       remove as friend: Nebedraugauti
2151       add as friend: Pridėti draugą
2152       mapper since: 'Žymi nuo:'
2153       ct status: Talkininkų sąlygos
2154       ct undecided: Nenuspręsta
2155       ct declined: Atmesta
2156       latest edit: 'Paskutinis pakeitimas (%{ago}):'
2157       email address: 'E-pašto adresas:'
2158       created from: 'Sukurta iš:'
2159       status: 'Būsena:'
2160       spam score: 'Šlamšto įvertis:'
2161       description: Aprašymas
2162       user location: Naudotojo pozicija
2163       if_set_location_html: nurodykite jūsų buvimo vietą per %{settings_link} puslapį,
2164         norint matyti naudotojus netoliese.
2165       settings_link_text: nustatymai
2166       my friends: Mano draugai
2167       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
2168       km away: Nutolęs %{count}km
2169       m away: nutolęs %{count}m
2170       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
2171       no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio
2172         pildymus.
2173       role:
2174         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
2175         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
2176         grant:
2177           administrator: Suteikti administratoriaus teises
2178           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
2179         revoke:
2180           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
2181           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
2182       block_history: Aktyvūs blokavimai
2183       moderator_history: Gauti užblokavimai
2184       comments: Komentarai
2185       create_block: Blokuoti šį naudotoją
2186       activate_user: Aktyvuoti šį naudotoją
2187       deactivate_user: Išjungti šį vartotoją
2188       confirm_user: Patvirtinti šį naudotoją
2189       hide_user: Paslėpti šį naudotoją
2190       unhide_user: Nebeslėpti šio naudotojo
2191       delete_user: Pašalinti šį naudotoją
2192       confirm: Patvirtinti
2193       friends_changesets: draugų keitimai
2194       friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
2195       nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
2196       nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
2197       report: Pranešti apie šį naudotoją
2198     popup:
2199       your location: Jūsų pozicija
2200       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
2201       friend: Draugas
2202     account:
2203       title: Keisti paskyrą
2204       my settings: Mano nustatymai
2205       current email address: 'Dabartinis e-pašto adresas:'
2206       external auth: 'Išorinė autentikacija:'
2207       openid:
2208         link: https://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
2209         link text: kas tai?
2210       public editing:
2211         heading: 'Viešas keitimas:'
2212         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
2213         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2214         enabled link text: kas tai?
2215         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra
2216           anonimiški.
2217         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
2218       public editing note:
2219         heading: Viešas keitimas
2220         html: Šiuo metu jūsų keitimai yra anonimiški ir žmonės negali jums siųsti
2221           pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei
2222           kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau.
2223           <b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duomenis</b>.
2224           (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sužinokite
2225           kodėl</a>).<ul><li>Jūsų el. pašto adresas nebus viešai atskleistas.</li><li>Šis
2226           veiksmas negalės būti atšauktas ir visi nauji naudotojai dabar yra automatiškai
2227           vieši.</li></ul>
2228       contributor terms:
2229         heading: 'Talkininkų sąlygos:'
2230         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
2231         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
2232         review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas
2233           talkininkų sąlygas.
2234         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo
2235           naudojimo.
2236         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2237         link text: kas tai?
2238       image: 'Nuotrauka:'
2239       gravatar:
2240         gravatar: Naudoti Gravatar
2241         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2242         disabled: Gravatar buvo išjungtas.
2243         enabled: Jūsų Gravatar rodymas įjungtas.
2244       new image: Pridėti nuotrauką
2245       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
2246       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
2247       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
2248       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų
2249         dydžio nuotraukos)
2250       home location: Namų pozicija
2251       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
2252       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
2253       save changes button: Įrašyti pakeitimus
2254       make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
2255       return to profile: Grįžti į profilį
2256       flash update success confirm needed: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
2257         Patikrinkite savo el. pašto dėžutę, kurioje turėtų būti pranešimas jūsų naujo
2258         el. pašto adreso patvirtinimui.
2259       flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
2260     set_home:
2261       flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
2262     go_public:
2263       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
2264     index:
2265       title: Naudotojai
2266       heading: Naudotojai
2267       showing:
2268         one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
2269         other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
2270       summary_html: '%{name} sukurta %{ip_address} %{date}'
2271       summary_no_ip_html: '%{name} sukurta %{date}'
2272       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
2273       hide: Slėpti parinktus naudotojus
2274       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
2275     suspended:
2276       title: Paskyra sustabdyta
2277       heading: Paskyra sustabdyta
2278       webmaster: administratorius
2279       body_html: |-
2280         <p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>
2281         <p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>
2282     auth_failure:
2283       connection_failed: Nepavyko prisijungti prie autentikacijos tiekėjo
2284       invalid_credentials: Netinkami autentikacijos duomenys
2285       no_authorization_code: Nėra prieigos suteikimo kodo
2286       unknown_signature_algorithm: Nežinomas parašo algoritmas
2287       invalid_scope: Neteisinga sritis
2288     auth_association:
2289       heading: Jūsų ID dar nėra susieta su OpenStreetMap sąskaita.
2290       option_1: |-
2291         Jei esate naujokas OpenStreetMap, prašome sukurti naują paskyrą
2292         naudodami žemiau pateiktą formą.
2293       option_2: |-
2294         Jei jau turite sąskaitą, galite prisijungti prie savo sąskaitos
2295         naudodami savo vartotojo vardą ir slaptažodį, ir tada susieti paskyrą
2296         su savo ID, savo vartotojo nustatymuose.
2297   user_role:
2298     filter:
2299       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
2300       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
2301       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
2302       not_revoke_admin_current_user: Negalima atimti administratoriaus rolės iš dabartinio
2303         naudotojo.
2304     grant:
2305       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
2306       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
2307       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
2308       confirm: Patvirtinti
2309       fail: Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite,
2310         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2311     revoke:
2312       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2313       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2314       are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
2315       confirm: Patvirtinti
2316       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite,
2317         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2318   user_blocks:
2319     model:
2320       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2321       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2322     not_found:
2323       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
2324       back: Atgal į sąrašą
2325     new:
2326       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2327       heading_html: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2328       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2329         API.
2330       tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
2331       tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
2332       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2333     edit:
2334       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2335       heading_html: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2336       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2337         API.
2338       show: Peržiūrėti šį blokavimą
2339       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2340     filter:
2341       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
2342       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio
2343         sąrašo.
2344     create:
2345       try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir
2346         duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
2347       try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
2348       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
2349     update:
2350       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
2351       success: Blokavimas atnaujintas.
2352     index:
2353       title: Naudotojų blokavimai
2354       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
2355       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
2356     revoke:
2357       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
2358       heading_html: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo
2359         %{block_by}
2360       time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
2361       past: Šis blokavimas baigėsi %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
2362       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
2363       revoke: Atšaukti!
2364       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
2365     helper:
2366       time_future_html: Baigiasi po %{time}.
2367       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
2368       time_future_and_until_login_html: Baigiasi %{time} ir po to, kai naudotojas
2369         prisijungia.
2370       time_past_html: Pasibaigė %{time}
2371       block_duration:
2372         hours:
2373           one: 1 valanda
2374           other: '%{count} valandos'
2375         days:
2376           one: 1 day
2377           other: '%{count} diena'
2378         weeks:
2379           one: 1 week
2380           other: '%{count} savaitė'
2381         months:
2382           one: 1 month
2383           other: '%{count} mėnuo'
2384         years:
2385           one: 1 year
2386           other: '%{count} metai'
2387     blocks_on:
2388       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2389       heading_html: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
2390       empty: '%{name} dar nebuvo apribotas.'
2391     blocks_by:
2392       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2393       heading_html: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
2394       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
2395     show:
2396       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2397       heading_html: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2398       created: Sukurta
2399       status: Būsena
2400       show: Rodyti
2401       edit: Keisti
2402       revoke: Atšaukti!
2403       confirm: Ar tikrai?
2404       reason: 'Blokavimo priežastis:'
2405       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2406       revoker: 'Atšaukėjas:'
2407       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
2408     block:
2409       not_revoked: (neatšauktas)
2410       show: Rodyti
2411       edit: Keisti
2412       revoke: Atšaukti!
2413     blocks:
2414       display_name: Blokuojamas naudotojas
2415       creator_name: Kūrėjas
2416       reason: Blokavimo priežastis
2417       status: Būsena
2418       revoker_name: Atšaukė
2419       showing_page: Puslapis %{page}
2420       next: Kitas »
2421       previous: « Ankstesnis
2422   notes:
2423     index:
2424       title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2425       heading: '%{user} pastabos'
2426       subheading_html: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2427       id: Id
2428       creator: Kūrėjas
2429       description: Aprašymas
2430       created_at: Sukurta
2431       last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
2432   javascripts:
2433     close: Uždaryti
2434     share:
2435       title: Dalintis
2436       cancel: Atšaukti
2437       image: Paveikslas
2438       link: Nuoroda arba HTML
2439       long_link: Nuoroda
2440       short_link: TrumpaNuoroda
2441       geo_uri: Geo URI
2442       embed: HTML
2443       custom_dimensions: Nustatyti savo apimtį
2444       format: 'Formatas:'
2445       scale: 'Mastelis:'
2446       download: Atsisiųsti
2447       short_url: Trumpas URL
2448       include_marker: Įtraukti žymeklį
2449       center_marker: Centruoti žemėlapį ties žymekliu
2450       paste_html: Įkelkite HTML, kad įdėtumėte į svetainę
2451       view_larger_map: Žiūrėti didesniame žemėlapyje
2452       only_standard_layer: Tik standartinis sluoksnis gali būti eksportuojamas kaip
2453         paveikslėlis
2454     embed:
2455       report_problem: Pranešti apie problemą
2456     key:
2457       title: Sutartiniai ženklai
2458       tooltip: Sutartiniai ženklai
2459       tooltip_disabled: Sutartiniai ženklai neprieinami šiame sluoksnyje
2460     map:
2461       zoom:
2462         in: Priartinti
2463         out: Nutolinti
2464       locate:
2465         title: Rodyti mano vietą
2466       base:
2467         standard: Standartinis
2468         cycle_map: Dviračių žemėlapis
2469         transport_map: Transporto žemėlapis
2470         hot: Humanitarinis
2471       layers:
2472         header: Žemėlapio sluoksniai
2473         notes: Žemėlapio pastabos
2474         data: Žemėlapio duomenys
2475         gps: Vieši GPS pėdsakai
2476         overlays: Įjungti papildomus sluoksnius problemų pranešimui
2477         title: Sluoksniai
2478       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap talkininkai</a>
2479       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Paremkite</a>
2480       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Svetainės ir API sąlygos</a>
2481     site:
2482       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
2483       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
2484       createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
2485       createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
2486       map_notes_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio pastabas
2487       map_data_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio duomenis
2488       queryfeature_tooltip: Ieškoti objektų
2489       queryfeature_disabled_tooltip: Padidinkite, norėdami ieškoti objektų
2490     changesets:
2491       show:
2492         comment: Komentuoti
2493         subscribe: Užsisakyti
2494         unsubscribe: Atsisakyti
2495         hide_comment: slėpti
2496         unhide_comment: neslėpti
2497     notes:
2498       new:
2499         intro: Pastebėjote klaidą ar kažko trūksta? Praneškite kitiems žymėtojams,
2500           kad jie galėtų pataisyti. Perkelkite žymeklį į teisingą poziciją ir įrašykite
2501           pastabą, aprašančią problemą.
2502         advice: Jūsų pastaba yra vieša ir gali būti naudojama žemėlapio atnaujinimui,
2503           todėl neįvedinėkite asmeninės informacijos arba informacijos iš autorių
2504           teisių apsaugotų žemėlapių ar katalogų.
2505         add: Pridėti pastabą
2506       show:
2507         anonymous_warning: Ši pastaba turi komentarų nuo anoniminių naudotojų, kurie
2508           turėtų būti nepriklausomai patikrinti.
2509         hide: Slėpti
2510         resolve: Išspręsti
2511         reactivate: Iš naujo suaktyvinti
2512         comment_and_resolve: Komentuoti & išspręsti
2513         comment: Komentuoti
2514     edit_help: Pastumkite žemėlapį ir padidinkite vietą, kurią norite keisti, tada
2515       spauskite čia.
2516     directions:
2517       engines:
2518         fossgis_osrm_bike: Dviračiu (OSRM)
2519         fossgis_osrm_car: Mašina (OSRM)
2520         fossgis_osrm_foot: Pėsčiomis (OSRM)
2521         graphhopper_bicycle: Dviračiu (GraphHopper)
2522         graphhopper_car: Mašina (GraphHopper)
2523         graphhopper_foot: Pėsčiomis (GraphHopper)
2524       directions: Nurodymai
2525       distance: Atstumas
2526       errors:
2527         no_route: Nepavyko rasti maršruto tarp šių dviejų vietų.
2528         no_place: 'Atsiprašome - nerandame tokios vietos: %{place}'
2529       instructions:
2530         continue_without_exit: Tęskite kelionę %{name}
2531         slight_right_without_exit: Dešiniau į %{name}
2532         offramp_right_with_name: Pasirinkite rampą dešinėje į %{name}
2533         onramp_right_without_exit: Sukite dešinėn ant rampos į %{name}
2534         endofroad_right_without_exit: Kelio pabaigoje sukite dešinėn į %{name}
2535         merge_right_without_exit: Įsilieti dešinėn į %{name}
2536         fork_right_without_exit: Išsišakojime sukite dešinėn į %{name}
2537         turn_right_without_exit: Sukite dešinėn į %{name}
2538         sharp_right_without_exit: Staigus posūkis dešinėn į %{name}
2539         uturn_without_exit: Apsisukite ties %{name}
2540         sharp_left_without_exit: Staigus posūkis kairėn į %{name}
2541         turn_left_without_exit: Sukite kairėn į %{name}
2542         offramp_left_with_name: Pasirinkite rampą kairėje į %{name}
2543         onramp_left_without_exit: Sukite kairėn ant rampos į %{name}
2544         endofroad_left_without_exit: Kelio pabaigoje sukite kairėn į %{name}
2545         merge_left_without_exit: Įsilieti kairėn į %{name}
2546         fork_left_without_exit: Išsišakojime sukite kairėn į %{name}
2547         slight_left_without_exit: Kairiau į %{name}
2548         via_point_without_exit: (per tašką)
2549         follow_without_exit: Sekite %{name}
2550         roundabout_without_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą į %{name}
2551         leave_roundabout_without_exit: Išvažiuokite iš žiedo - %{name}
2552         stay_roundabout_without_exit: Likite žiede - %{name}
2553         start_without_exit: Pradėkite %{name}
2554         destination_without_exit: Pasiekite tikslą
2555         against_oneway_without_exit: Važiuokite prieš eismą %{name}
2556         end_oneway_without_exit: Vienpusio eismo pabaiga %{name}
2557         roundabout_with_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą %{exit} į %{name}
2558         roundabout_with_exit_ordinal: Žiede sukite į %{exit} išvažiavimą į %{name}
2559         exit_roundabout: Išvažiuokite iš žiedo į %{name}
2560         unnamed: bevardis
2561         courtesy: Nuorodas pateikė %{link}
2562         exit_counts:
2563           first: 1ą
2564           second: 2ą
2565           third: 3ią
2566           fourth: 4ą
2567           fifth: 5ą
2568           sixth: 6ą
2569           seventh: 7ą
2570           eighth: 8ą
2571           ninth: 9ą
2572           tenth: 10ą
2573       time: Laikas
2574     query:
2575       node: Taškas
2576       way: Kelias
2577       relation: Ryšys
2578       nothing_found: Nerasta objektų
2579       error: 'Klaida jungiantis prie %{server}: %{error}'
2580       timeout: Jungiantis prie %{server} baigėsi laikas
2581     context:
2582       directions_from: Nuorodos iš čia
2583       directions_to: Nuorodos į čia
2584       add_note: Pridėti pastabą čia
2585       show_address: Rodyti adresą
2586       query_features: Ieškoti objektų
2587       centre_map: Centruoti žemėlapį čia
2588   redactions:
2589     edit:
2590       heading: Keisti redakciją
2591       title: Keisti redakciją
2592     index:
2593       empty: Nėra jokių redakcijų
2594       heading: Redakcijų sąrašas
2595       title: Redakcijų sąrašas
2596     new:
2597       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
2598       title: Sukurti naują redakciją
2599     show:
2600       description: 'Aprašymas:'
2601       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
2602       title: Redakcijos rodymas
2603       user: 'Kūrėjas:'
2604       edit: Redaguoti šią redakciją
2605       destroy: Pašalinti šią redakciją
2606       confirm: Ar esate tikra(s)?
2607     create:
2608       flash: Redakcija sukurta.
2609     update:
2610       flash: Pakeitimai išsaugoti.
2611     destroy:
2612       not_empty: Redakcija nėra tuščia. Atšaukite visas versijas, priklausančias šiai
2613         redakcijai, prieš ją sunaikinant.
2614       flash: Redakcija sunaikinta.
2615       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
2616   validations:
2617     leading_whitespace: turi tarpų pradžioje
2618     trailing_whitespace: turi tarpų pabaigoje
2619     invalid_characters: turi netinkamų simbolių
2620     url_characters: turi specialių URL simbolių (%{characters})
2621 ...