]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Bengtsson96
10 # Author: Carlbacker
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Danieldegroot2
15 # Author: Fader
16 # Author: Grillo
17 # Author: Haxpett
18 # Author: Jas
19 # Author: Jenniesarina
20 # Author: Jopparn
21 # Author: Larske
22 # Author: Liftarn
23 # Author: Lokal Profil
24 # Author: Lucke
25 # Author: Luen
26 # Author: Macofe
27 # Author: Magol
28 # Author: Malmis
29 # Author: Mjälten
30 # Author: Myskoxen
31 # Author: Nastoshka
32 # Author: Nemo bis
33 # Author: Per
34 # Author: Pladask
35 # Author: Poxnar
36 # Author: Pyscowicz
37 # Author: Rockyfelle
38 # Author: Ruila
39 # Author: Sabelöga
40 # Author: Sannab
41 # Author: Sendelbach
42 # Author: Sertion
43 # Author: Shirayuki
44 # Author: Technic2
45 # Author: The real emj
46 # Author: Tor.klingberg
47 # Author: Ufred
48 # Author: Umeaboy
49 # Author: VickyC
50 # Author: Westis
51 # Author: WikiPhoenix
52 # Author: Zvenzzon
53 ---
54 sv:
55   time:
56     formats:
57       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
58   helpers:
59     file:
60       prompt: Välj fil
61     submit:
62       diary_comment:
63         create: Spara
64       diary_entry:
65         create: Publicera
66         update: Uppdatera
67       issue_comment:
68         create: Lägg till kommentar
69       message:
70         create: Skicka
71       client_application:
72         create: Registrera
73         update: Uppdatera
74       oauth2_application:
75         create: Registrera
76         update: Uppdatera
77       redaction:
78         create: Skapa redaktering
79         update: Spara redaktering
80       trace:
81         create: Uppladdning
82         update: Spara ändringar
83       user_block:
84         create: Skapa blockering
85         update: Uppdatera blockering
86   activerecord:
87     errors:
88       messages:
89         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
90         email_address_not_routable: kan inte ruttas
91     models:
92       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
93       changeset: Ändringsuppsättning
94       changeset_tag: Ändringssettagg
95       country: Land
96       diary_comment: Dagbokskommentar
97       diary_entry: Dagboksinlägg
98       friend: Vän
99       issue: Problem
100       language: Språk
101       message: Meddelande
102       node: Nod
103       node_tag: Nodtagg
104       notifier: Meddelande
105       old_node: Gammal nod
106       old_node_tag: Gammal nodtagg
107       old_relation: Gammal relation
108       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
109       old_relation_tag: Gammal relationstagg
110       old_way: Gammal sträcka
111       old_way_node: Gammal sträcknod
112       old_way_tag: Gammal sträcketagg
113       relation: Relation
114       relation_member: Relationsmedlem
115       relation_tag: Relationstagg
116       report: Rapportera
117       session: Session
118       trace: Spår
119       tracepoint: Spårpunkt
120       tracetag: Spårtagg
121       user: Användare
122       user_preference: Användaralternativ
123       user_token: Användarnyckel
124       way: Sträcka
125       way_node: Sträcknod
126       way_tag: Sträcketagg
127     attributes:
128       client_application:
129         name: Namn (krävs)
130         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
131         callback_url: Återkopplingsadress
132         support_url: Supportadress
133         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
134         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
135         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
136         allow_write_api: ändra kartan
137         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
138         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
139         allow_write_notes: ändra anteckningar
140       diary_comment:
141         body: Brödtext
142       diary_entry:
143         user: Användare
144         title: Ämne
145         latitude: Latitud
146         longitude: Longitud
147         language_code: Språk
148       doorkeeper/application:
149         name: Namn
150         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
151         confidential: Konfidentiell applikation?
152         scopes: Behörigheter
153       friend:
154         user: Användare
155         friend: Vän
156       trace:
157         user: Användare
158         visible: Synlig
159         name: Filnamn
160         size: Storlek
161         latitude: Latitud
162         longitude: Longitud
163         public: Offentlig
164         description: Beskrivning
165         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
166         visibility: Synlighet
167         tagstring: Taggar
168       message:
169         sender: Avsändare
170         title: Ämne
171         body: Brödtext
172         recipient: Mottagare
173       redaction:
174         title: Titel
175         description: Beskrivning
176       report:
177         category: Välj en anledning för din rapport
178         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
179       user:
180         auth_provider: Autentiseringsleverantör
181         auth_uid: Autentiserings-UID
182         email: E-post
183         email_confirmation: E-postbekräftelse
184         new_email: Ny e-postadress
185         active: Aktiv
186         display_name: Visa namn
187         description: Profilbeskrivning
188         home_lat: Breddgrad (latitud)
189         home_lon: Längdgrad (longitud)
190         languages: Föredragna språk
191         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
192         pass_crypt: Lösenord
193         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
194     help:
195       doorkeeper/application:
196         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
197           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
198         redirect_uri: Använd en rad per URI
199       trace:
200         tagstring: kommaseparerad
201       user_block:
202         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
203           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
204           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
205           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
206         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
207       user:
208         email_confirmation: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
209           title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
210           för mer information.
211         new_email: (visas aldrig offentligt)
212   datetime:
213     distance_in_words_ago:
214       about_x_hours:
215         one: omkring 1 timme sedan
216         other: omkring %{count} timmar sedan
217       about_x_months:
218         one: omkring 1 månad sedan
219         other: omkring %{count} månader sedan
220       about_x_years:
221         one: omkring 1 år sedan
222         other: omkring %{count} år sedan
223       almost_x_years:
224         one: nästan 1 år sedan
225         other: nästan %{count} år sedan
226       half_a_minute: en halv minut sedan
227       less_than_x_seconds:
228         one: mindre än 1 sekund sedan
229         other: mindre än %{count} sekunder sedan
230       less_than_x_minutes:
231         one: mindre än en minut sedan
232         other: mindre än %{count} minuter sedan
233       over_x_years:
234         one: över 1 år sedan
235         other: över %{count} år sedan
236       x_seconds:
237         one: 1 sekund sedan
238         other: '%{count} sekunder sedan'
239       x_minutes:
240         one: 1 minut sedan
241         other: '%{count} minuter sedan'
242       x_days:
243         one: 1 dag sedan
244         other: '%{count} dagar sedan'
245       x_months:
246         one: 1 månad sedan
247         other: '%{count} månader sedan'
248       x_years:
249         one: 1 år sedan
250         other: '%{count} år sedan'
251   editor:
252     default: Standard (för närvarande %{name})
253     id:
254       name: iD
255       description: iD (webbläsarredigeraren)
256     remote:
257       name: Fjärrstyrning
258       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
259   auth:
260     providers:
261       none: Ingen
262       openid: OpenID
263       google: Google
264       facebook: Facebook
265       windowslive: Windows Live
266       github: GitHub
267       wikipedia: Wikipedia
268   api:
269     notes:
270       comment:
271         opened_at_html: Skapades för %{when}
272         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
273         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
274         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
275         closed_at_html: Löstes för %{when}
276         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
277         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
278         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
279       rss:
280         title: OpenStreetMap-anteckningar
281         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
282           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
283         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
284         opened: ny anteckning (nära %{place})
285         commented: ny kommentar (nära %{place})
286         closed: stängde anteckning (nära %{place})
287         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
288       entry:
289         comment: Kommentar
290         full: Hela anteckningen
291   account:
292     deletions:
293       show:
294         title: Radera mitt konto
295         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
296         delete_account: Radera konto
297         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
298           Notera följande detaljer:'
299         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
300           hemposition kommer tas bort.
301         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
302           av andra konton.
303         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
304           även efter att ditt konto raderats:'
305         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
306           bevaras.
307         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
308         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
309           några, kommer bevaras men hållas gömda.
310         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
311           kommer bevaras men hållas gömda.
312         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
313           du gjort några, kommer bevaras.
314         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
315         confirm_delete: Är du säker?
316         cancel: Avbryt
317   accounts:
318     edit:
319       title: Redigera konto
320       my settings: Mina inställningar
321       current email address: Nuvarande e-postadress
322       external auth: Extern autentisering
323       openid:
324         link text: vad är detta?
325       public editing:
326         heading: Offentlig redigering
327         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
328         enabled link text: vad är detta?
329         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
330           är anonyma.
331         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
332       public editing note:
333         heading: Offentlig redigering
334         html: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
335           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
336           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
337           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
338           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
339           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
340           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
341           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
342       contributor terms:
343         heading: Bidragsgivarvillkor
344         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
345         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
346         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
347           de nya bidragsvillkoren.
348         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
349           är inom Public Domain.
350         link text: vad är detta?
351       save changes button: Spara ändringar
352       make edits public button: Gör alla mina redigeringar offentliga
353       delete_account: Radera konto...
354     update:
355       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
356         för att bekräfta din e-postadress.
357       success: Användarinformation uppdaterades.
358     destroy:
359       success: Kontot har raderats.
360   browse:
361     created: Skapad
362     closed: Stängd
363     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
364     closed_html: Stängdes för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
365     created_by_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
366     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
367     edited_by_html: Redigerades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
368     closed_by_html: Stängdes för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
369     version: Version
370     in_changeset: Ändringsuppsättning
371     anonymous: anonym
372     no_comment: (inga kommentarer)
373     part_of: Del av
374     part_of_relations:
375       one: 1 relation
376       other: '%{count} relationer'
377     part_of_ways:
378       one: 1 sätt
379       other: '%{count} sätt'
380     download_xml: Ladda ner XML
381     view_history: Visa historik
382     view_details: Visa detaljer
383     location: 'Plats:'
384     changeset:
385       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
386       belongs_to: Författare
387       node: Noder (%{count})
388       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
389       way: Sträckor (%{count})
390       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
391       relation: Förbindelser (%{count})
392       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
393       comment: Kommentarer (%{count})
394       hidden_commented_by_html: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
395       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
396       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
397       osmchangexml: osmChange XML
398       feed:
399         title: Ändringsuppsättning %{id}
400         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
401       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
402       discussion: Diskussion
403       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
404         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
405     node:
406       title_html: 'Nod: %{name}'
407       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
408     way:
409       title_html: 'Sträcka: %{name}'
410       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
411       nodes: Noder
412       nodes_count:
413         one: 1 nod
414         other: '%{count} noder'
415       also_part_of_html:
416         one: del av sträcka %{related_ways}
417         other: del av sträckorna %{related_ways}
418     relation:
419       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
420       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
421       members: Medlemmar
422       members_count:
423         one: 1 medlem
424         other: '%{count} medlemmar'
425     relation_member:
426       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
427       type:
428         node: Nod
429         way: Sträcka
430         relation: Relation
431     containing_relation:
432       entry_html: Relation %{relation_name}
433       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
434     not_found:
435       title: Hittades inte
436       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
437       type:
438         node: nod
439         way: sträcka
440         relation: relation
441         changeset: ändringsuppsättning
442         note: not
443     timeout:
444       title: Timeout-fel
445       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
446       type:
447         node: nod
448         way: sträcka
449         relation: relation
450         changeset: ändringsuppsättning
451         note: not
452     redacted:
453       redaction: Omarbetning %{id}
454       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
455         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
456       type:
457         node: nod
458         way: sträcka
459         relation: relation
460     start_rjs:
461       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
462         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
463         denna data?
464       load_data: Ladda data
465       loading: Läser in …
466     tag_details:
467       tags: Taggar
468       wiki_link:
469         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
470         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
471       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
472       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
473       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
474       telephone_link: Ring %{phone_number}
475       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
476     query:
477       title: Undersök kartobjekt
478       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
479       nearby: Finns i närheten
480       enclosing: Omgivande kartobjekt
481   changesets:
482     changeset_paging_nav:
483       showing_page: Sida %{page}
484       next: Nästa »
485       previous: « Föregående
486     changeset:
487       anonymous: Anonym
488       no_edits: (inga redigeringar)
489       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
490     changesets:
491       id: ID
492       saved_at: Sparades den
493       user: Användare
494       comment: Kommentar
495       area: Område
496     index:
497       title: Ändringsuppsättningar
498       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
499       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
500       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
501       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
502       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
503       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
504       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
505       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
506       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
507       load_more: Läs in fler
508     timeout:
509       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
510         lång tid att hämta.
511   changeset_comments:
512     comment:
513       comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
514       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
515     comments:
516       comment: 'Ny kommentar på ändringsuppsättning #%{changeset_id} av %{author}'
517     index:
518       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
519       title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
520         %{changeset_id}
521     timeout:
522       sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde inte
523         hämtas då begäran tog för lång tid.
524   dashboards:
525     contact:
526       km away: '%{count}km bort'
527       m away: '%{count}m bort'
528     popup:
529       your location: Din position
530       nearby mapper: Användare i närheten
531       friend: Vän
532     show:
533       title: Min kontrollpanel
534       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
535         se närliggande användare.'
536       edit_your_profile: Redigera din profil
537       my friends: Mina vänner
538       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
539       nearby users: Andra användare nära dig
540       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
541         nära dig.
542       friends_changesets: vänners ändringsuppsättningar
543       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
544       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
545       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
546   diary_entries:
547     new:
548       title: Nytt dagboksinlägg
549     form:
550       location: Plats
551       use_map_link: Använd karta
552     index:
553       title: Användardagböcker
554       title_friends: Vänners dagböcker
555       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
556       user_title: '%{user}s dagbok'
557       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
558       new: Nytt dagboksinlägg
559       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
560       my_diary: Min dagbok
561       no_entries: Inga dagboksinlägg
562       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
563       older_entries: Äldre inlägg
564       newer_entries: Nyare inlägg
565     edit:
566       title: Redigera dagboksinlägg
567       marker_text: Plats för dagboksinlägg
568     show:
569       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
570       user_title: '%{user}s dagbok'
571       leave_a_comment: Lämna en kommentar
572       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
573       login: Logga in
574     no_such_entry:
575       title: Hittade inte dagboksinlägget
576       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
577       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
578         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
579     diary_entry:
580       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
581       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
582       comment_link: Kommentera detta inlägg
583       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
584       comment_count:
585         zero: Inga kommentarer
586         one: '%{count} kommentar'
587         other: '%{count} kommentarer'
588       edit_link: Redigera detta inlägg
589       hide_link: Dölj detta inlägg
590       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
591       confirm: Bekräfta
592       report: Rapportera detta inlägg
593     diary_comment:
594       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
595       hide_link: Dölj denna kommentar
596       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
597       confirm: Bekräfta
598       report: Rapportera den här kommentaren
599     location:
600       location: 'Plats:'
601       view: Visa
602       edit: Redigera
603     feed:
604       user:
605         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
606         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
607       language:
608         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
609         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
610       all:
611         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
612         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
613     comments:
614       title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
615       heading: '%{user}s dagbokskommentarer'
616       subheading_html: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
617       no_comments: Inga dagbokskommentarer
618       post: Inlägg
619       when: När
620       comment: Kommentar
621       newer_comments: Nyare kommentarer
622       older_comments: Äldre kommentarer
623   doorkeeper:
624     flash:
625       applications:
626         create:
627           notice: Applikation registrerad.
628   friendships:
629     make_friend:
630       heading: Lägg till %{user} som en vän?
631       button: Lägg till som vän
632       success: '%{name} är nu din vän!'
633       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
634       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
635       limit_exceeded: Du har lagt till många vänner nyligen. Var snäll och vänta ett
636         tag innan du lägger till fler vänner.
637     remove_friend:
638       heading: Ta bort %{user} som vän?
639       button: Ta bort som vän
640       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
641       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
642   geocoder:
643     search:
644       title:
645         latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
646         osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
647           Nominatim</a>
648         osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
649           Nominatim</a>
650     search_osm_nominatim:
651       prefix:
652         aerialway:
653           cable_car: Linbana
654           chair_lift: Stollift
655           drag_lift: Släplift
656           gondola: Gondolbana
657           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
658           platter: Knapplift
659           pylon: Pylon
660           station: Linbanestation
661           t-bar: Ankarlift
662           "yes": Svävarbana
663         aeroway:
664           aerodrome: Flygfält
665           airstrip: Landningsbana
666           apron: Flygplatsplatta
667           gate: Flygplatsgate
668           hangar: Hangar
669           helipad: Helikopterplatta
670           holding_position: Väntplats
671           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
672           parking_position: Parkeringsplats
673           runway: Landningsbana
674           taxilane: Taxifil
675           taxiway: Taxibana
676           terminal: Flygplatsterminal
677           windsock: Vindstrut
678         amenity:
679           animal_boarding: Djurhotell
680           animal_shelter: Djurhemmet
681           arts_centre: Konstcenter
682           atm: Bankomat
683           bank: Bank
684           bar: Bar
685           bbq: BBQ
686           bench: Bänk
687           bicycle_parking: Cykelparkering
688           bicycle_rental: Cykeluthyrning
689           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
690           biergarten: Uteservering
691           blood_bank: Blodbank
692           boat_rental: Båtuthyrning
693           brothel: Bordell
694           bureau_de_change: Växlingskontor
695           bus_station: Busstation
696           cafe: Kafé
697           car_rental: Biluthyrning
698           car_sharing: Bilpool
699           car_wash: Biltvätt
700           casino: Kasino
701           charging_station: Laddningsstation
702           childcare: Barnomsorg
703           cinema: Biograf
704           clinic: Klinik
705           clock: Klocka
706           college: College
707           community_centre: Allaktivitetshus
708           conference_centre: Konferenscenter
709           courthouse: Tingshus
710           crematorium: Krematorium
711           dentist: Tandläkare
712           doctors: Läkare
713           drinking_water: Dricksvatten
714           driving_school: Körskola
715           embassy: Ambassad
716           events_venue: Samlingslokal
717           fast_food: Snabbmat
718           ferry_terminal: Färjeterminal
719           fire_station: Brandstation
720           food_court: Food Court
721           fountain: Fontän
722           fuel: Bensinstation
723           gambling: Spel
724           grave_yard: Begravningsplats
725           grit_bin: Sandtunna
726           hospital: Sjukhus
727           hunting_stand: Jakttorn
728           ice_cream: Glass
729           internet_cafe: Internetcafé
730           kindergarten: Dagis
731           language_school: Språkskola
732           library: Bibliotek
733           loading_dock: Lastkaj
734           love_hotel: Kärlekshotell
735           marketplace: Marknad
736           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
737           monastery: Kloster
738           money_transfer: Valutaöverföring
739           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
740           music_school: Musikskola
741           nightclub: Nattklubb
742           nursing_home: Vårdhem
743           parking: Parkeringsplats
744           parking_entrance: Parkeringsinfart
745           parking_space: Parkeringsplats
746           payment_terminal: Betalningsterminal
747           pharmacy: Apotek
748           place_of_worship: Plats för tillbedjan
749           police: Polis
750           post_box: Brevlåda
751           post_office: Postkontor
752           prison: Fängelse
753           pub: Pub
754           public_bath: Badhus
755           public_bookcase: Offentlig bokhylla
756           public_building: Offentlig byggnad
757           ranger_station: Skogvaktarpost
758           recycling: Återvinningsstation
759           restaurant: Restaurang
760           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
761           school: Skola
762           shelter: Hydda
763           shower: Dusch
764           social_centre: Nöjescenter
765           social_facility: Socialtjänst
766           studio: Studio
767           swimming_pool: Simbassäng
768           taxi: Taxi
769           telephone: Telefonkiosk
770           theatre: Teater
771           toilets: Toaletter
772           townhall: Rådhus
773           training: Träningsanstalt
774           university: Universitet
775           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
776           vending_machine: Varuautomat
777           veterinary: Veterinärkirurgi
778           village_hall: Byastuga
779           waste_basket: Papperskorg
780           waste_disposal: Avfallshantering
781           waste_dump_site: Soptipp
782           watering_place: Vattningsplats
783           water_point: Vattenpunkt
784           weighbridge: Fordonsvåg
785           "yes": Inrättning
786         boundary:
787           aboriginal_lands: Urfolksmarker
788           administrative: Administrativ gräns
789           census: Folkräkningsgräns
790           national_park: Nationalpark
791           political: Valgräns
792           protected_area: Skyddat område
793           "yes": Gräns
794         bridge:
795           aqueduct: Akvedukt
796           boardwalk: Strandpromenad
797           suspension: Hängbro
798           swing: Svängbro
799           viaduct: Viadukt
800           "yes": Bro
801         building:
802           apartment: Lägenhet
803           apartments: Lägenheter
804           barn: Lada
805           bungalow: Bungalow
806           cabin: Stuga
807           chapel: Kapell
808           church: Kyrkbyggnad
809           civic: Offentlig byggnad
810           college: Universitetsbyggnad
811           commercial: Kommersiell byggnad
812           construction: Byggnad under uppförande
813           detached: Fristående hus
814           dormitory: Studenthem
815           duplex: Dubbelhus
816           farm: Gård
817           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
818           garage: Garage
819           garages: Garage
820           greenhouse: Växthus
821           hangar: Hangar
822           hospital: Sjukhusbyggnad
823           hotel: Hotellbyggnad
824           house: Hus
825           houseboat: Husbåt
826           hut: Hydda
827           industrial: Industribyggnad
828           kindergarten: Dagisbyggnad
829           manufacture: Fabriksbyggnad
830           office: Kontorsbyggnad
831           public: Offentlig byggnad
832           residential: Bostadsbyggnad
833           retail: Affärsbyggnad
834           roof: Tak
835           ruins: Byggnadsruin
836           school: Skolbyggnad
837           semidetached_house: Parhus
838           service: Servicebyggnad
839           shed: Skjul
840           stable: Stall
841           static_caravan: Husvagn
842           temple: Tempelbyggnad
843           terrace: Terrassbyggnad
844           train_station: Järnvägsstation
845           university: Universitetsbyggnad
846           warehouse: Varuhus
847           "yes": Byggnad
848         club:
849           scout: Scoutklubbhus
850           sport: Sportklubb
851           "yes": Klubb
852         craft:
853           beekeeper: Biodlare
854           blacksmith: Smed
855           brewery: Bryggeri
856           carpenter: Snickare
857           caterer: Catering
858           confectionery: Godisbutik
859           dressmaker: Sömmerska
860           electrician: Elektriker
861           electronics_repair: Elektronikreparation
862           gardener: Trädgårdsmästare
863           glaziery: Glasmästeri
864           handicraft: Konsthantverk
865           hvac: Värme- och ventilationsverk
866           metal_construction: Metallkonstruktör
867           painter: Målare
868           photographer: Fotograf
869           plumber: Rörmokare
870           roofer: Takläggare
871           sawmill: Sågverk
872           shoemaker: Skomakare
873           stonemason: Stenhuggare
874           tailor: Skräddare
875           window_construction: Fönsterkonstruktion
876           winery: Vingård
877           "yes": Hantverksbutik
878         emergency:
879           access_point: Åtkomstpunkt
880           ambulance_station: Ambulansstation
881           assembly_point: Samlingsplats
882           defibrillator: Defibrillator
883           fire_extinguisher: Brandsläckare
884           fire_water_pond: Branddamm
885           landing_site: Nödlandningsplats
886           life_ring: Livboj
887           phone: Nödtelefon
888           siren: Varningssiren
889           suction_point: Beredskapssugpunkt
890           water_tank: Nödvattentank
891         highway:
892           abandoned: Övergiven motorväg
893           bridleway: Ridstig
894           bus_guideway: Spårbussväg
895           bus_stop: Busshållplats
896           construction: Väg under byggnad
897           corridor: Korridor
898           crossing: Övergångsställe
899           cycleway: Cykelspår
900           elevator: Hiss
901           emergency_access_point: Utryckningsplats
902           emergency_bay: Nödparkeringsplats
903           footway: Gångväg
904           ford: Vadställe
905           give_way: Väjningspliktsskylt
906           living_street: Gångfartsområde
907           milestone: Milstolpe
908           motorway: Motorväg
909           motorway_junction: Motorvägskorsning
910           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
911           passing_place: Omkörningsplats
912           path: Stig
913           pedestrian: Gågata
914           platform: Perrong
915           primary: Riksväg (primär väg)
916           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
917           proposed: Föreslagen väg
918           raceway: Racerbana
919           residential: Bostadsgata
920           rest_area: Rastplats
921           road: Väg
922           secondary: Länsväg (sekundärväg)
923           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
924           service: Serviceväg
925           services: Rastplats-väg
926           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
927           steps: Trappa
928           stop: Stoppskylt
929           street_lamp: Gatlykta
930           tertiary: Landsväg
931           tertiary_link: Landsväg
932           track: Traktorväg
933           traffic_mirror: Traffikspegel
934           traffic_signals: Trafiksignaler
935           trailhead: Vandringsstartpunkt
936           trunk: Stamväg
937           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
938           turning_circle: Vändplats
939           turning_loop: Vändslinga
940           unclassified: Oklassificerad väg
941           "yes": Väg
942         historic:
943           aircraft: Historiskt flygplan
944           archaeological_site: Arkeologisk plats
945           bomb_crater: Historisk bombkrater
946           battlefield: Slagfält
947           boundary_stone: Gränssten
948           building: Historisk byggnad
949           bunker: Bunker
950           cannon: Historisk kanon
951           castle: Slott
952           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
953           church: Kyrka
954           city_gate: Stadsport
955           citywalls: Stadsmurar
956           fort: Fort
957           heritage: Kulturarvsplats
958           hollow_way: Grottväg
959           house: Hus
960           manor: Herrgård
961           memorial: Minnesmärke
962           milestone: Historisk milsten
963           mine: Gruva
964           mine_shaft: Gruvschakt
965           monument: Monument
966           railway: Historisk järnväg
967           roman_road: Romersk väg
968           ruins: Ruin
969           rune_stone: Runsten
970           stone: Sten
971           tomb: Grav
972           tower: Torn
973           wayside_chapel: Vägkyrka
974           wayside_cross: Landmärke
975           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
976           wreck: Vrak
977           "yes": Historisk plats
978         junction:
979           "yes": Korsning
980         landuse:
981           allotments: Kolonilotter
982           aquaculture: Akvakultur
983           basin: Bäcken
984           brownfield: Outvecklat område
985           cemetery: Begravningsplats
986           commercial: Kommersiellt område
987           conservation: Naturskyddsområde
988           construction: Byggarbetsplats
989           farmland: Jordbruksmark
990           farmyard: Gårdsplan
991           forest: Skog
992           garages: Garage
993           grass: Gräs
994           greenfield: Outvecklat område
995           industrial: Industriområde
996           landfill: Soptipp
997           meadow: Äng
998           military: Militärområde
999           mine: Gruva
1000           orchard: Fruktträdgård
1001           plant_nursery: Plantskola
1002           quarry: Stenbrott
1003           railway: Järnväg
1004           recreation_ground: Rekreationsområde
1005           religious: Religiös mark
1006           reservoir: Reservoar
1007           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1008           residential: Bostadsområde
1009           retail: Detaljhandel
1010           village_green: Landsbypark
1011           vineyard: Vingård
1012           "yes": Markanvändning
1013         leisure:
1014           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1015           amusement_arcade: Spelhall
1016           bandstand: Orkesterpaviljong
1017           beach_resort: Badort
1018           bird_hide: Fågeltorn
1019           bleachers: Läktarplatser
1020           bowling_alley: Bowlinghall
1021           common: Allmänning
1022           dance: Danslokal
1023           dog_park: Hundpark
1024           firepit: Eldgrop
1025           fishing: Fiskevatten
1026           fitness_centre: Gym
1027           fitness_station: Gym
1028           garden: Trädgård
1029           golf_course: Golfbana
1030           horse_riding: Ridning
1031           ice_rink: Isrink
1032           marina: Marina
1033           miniature_golf: Minigolf
1034           nature_reserve: Naturreservat
1035           outdoor_seating: Utomhussittplats
1036           park: Park
1037           picnic_table: Picknickbord
1038           pitch: Idrottsplan
1039           playground: Lekplats
1040           recreation_ground: Rekreationsområde
1041           resort: Resort
1042           sauna: Bastu
1043           slipway: Stapelbädd
1044           sports_centre: Sporthall
1045           stadium: Stadium
1046           swimming_pool: Simbassäng
1047           track: Löparbana
1048           water_park: Vattenpark
1049           "yes": Fritid
1050         man_made:
1051           adit: Gruvöppning
1052           advertising: Reklam
1053           antenna: Antenn
1054           avalanche_protection: Lavinskydd
1055           beacon: Fyr
1056           beam: Bjälke
1057           beehive: Bikupa
1058           breakwater: Vågbrytare
1059           bridge: Bro
1060           bunker_silo: Bunker
1061           cairn: Röse
1062           chimney: Skorsten
1063           clearcut: Avverkning
1064           communications_tower: Kommunikationstorn
1065           crane: Kran
1066           cross: Kors
1067           dolphin: Dykdalb
1068           dyke: Dike
1069           embankment: Fördämning
1070           flagpole: Flaggstång
1071           gasometer: Gasometer
1072           groyne: Vågbrytare
1073           kiln: Kalkugn
1074           lighthouse: Fyr
1075           manhole: Gatubrunn
1076           mast: Mast
1077           mine: Gruva
1078           mineshaft: Gruvschakt
1079           monitoring_station: Övervakningsstation
1080           petroleum_well: Oljebrunn
1081           pier: Pir
1082           pipeline: Pipeline
1083           pumping_station: Pumpstation
1084           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1085           silo: Silo
1086           snow_cannon: Snökanon
1087           snow_fence: Snöstaket
1088           storage_tank: Lagringstank
1089           street_cabinet: Gatuskåp
1090           surveillance: Övervakning
1091           telescope: Teleskop
1092           tower: Torn
1093           utility_pole: Bruksstolpe
1094           wastewater_plant: Avfallsfabrik
1095           watermill: Vattenkvarn
1096           water_tap: Vattenkran
1097           water_tower: Vattentorn
1098           water_well: Brunn
1099           water_works: Vattenreningsverk
1100           windmill: Väderkvarn
1101           works: Fabrik
1102           "yes": Konstgjord
1103         military:
1104           airfield: Militärt flygfält
1105           barracks: Kaserner
1106           bunker: Bunker
1107           checkpoint: Kontrollpost
1108           trench: Skyttegrav
1109           "yes": Militär
1110         mountain_pass:
1111           "yes": Bergspass
1112         natural:
1113           atoll: Atoll
1114           bare_rock: Klippa
1115           bay: Bukt
1116           beach: Strand
1117           cape: Udde
1118           cave_entrance: Grottmynning
1119           cliff: Klippa
1120           coastline: Kustlinje
1121           crater: Krater
1122           dune: Sanddyn
1123           fell: Fjäll
1124           fjord: Fjord
1125           forest: Skog
1126           geyser: Gejser
1127           glacier: Glaciär
1128           grassland: Betesmark
1129           heath: Ljunghed
1130           hill: Kulle
1131           hot_spring: Varm källa
1132           island: Ö
1133           isthmus: Näs
1134           land: Land
1135           marsh: Träsk
1136           moor: Hed
1137           mud: Lera
1138           peak: Topp
1139           peninsula: Halvö
1140           point: Punkt
1141           reef: Rev
1142           ridge: Bergskam
1143           rock: Klippa
1144           saddle: Sadel
1145           sand: Sand
1146           scree: Taluskon
1147           scrub: Buskskog
1148           shingle: Klappersten
1149           spring: Källa
1150           stone: Sten
1151           strait: Sund
1152           tree: Träd
1153           tree_row: Trädrad
1154           tundra: Tundra
1155           valley: Dal
1156           volcano: Vulkan
1157           water: Vatten
1158           wetland: Våtmark
1159           wood: Skog
1160           "yes": Naturelement
1161         office:
1162           accountant: Revisor
1163           administrative: Administration
1164           advertising_agency: Reklambyrå
1165           architect: Arkitekt
1166           association: Förening
1167           company: Företag
1168           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1169           educational_institution: Utbildningsinstitution
1170           employment_agency: Bemanningsföretag
1171           energy_supplier: Energileverantörskontor
1172           estate_agent: Fastighetsmäklare
1173           financial: Finanskontor
1174           government: Statligt kontor
1175           insurance: Försäkringskassa
1176           it: IT-kontor
1177           lawyer: Advokat
1178           logistics: Logistik kontor
1179           newspaper: Tidningskontor
1180           ngo: Icke-statligt kontor
1181           notary: Notar
1182           religion: Religiöst kontor
1183           research: Forskningskontor
1184           tax_advisor: Skatterådgivare
1185           telecommunication: Telefonbolagskontor
1186           travel_agent: Resebyrå
1187           "yes": Kontor
1188         place:
1189           allotments: Kolonilotter
1190           archipelago: Skärgård
1191           city: Stad
1192           city_block: Kvarter
1193           country: Land
1194           county: Län
1195           farm: Bondgård
1196           hamlet: By
1197           house: Hus
1198           houses: Hus
1199           island: Ö
1200           islet: Holme
1201           isolated_dwelling: Enslig bostad
1202           locality: Läge
1203           municipality: Kommun
1204           neighbourhood: Grannskap
1205           plot: Plöj
1206           postcode: Postnummer
1207           quarter: Kvarter
1208           region: Region
1209           sea: Hav
1210           square: Torg
1211           state: Delstat
1212           subdivision: Underavdelning
1213           suburb: Förort
1214           town: Ort
1215           village: By
1216           "yes": Plats
1217         railway:
1218           abandoned: Övergiven järnväg
1219           buffer_stop: Stoppbock
1220           construction: Järnväg under anläggande
1221           disused: Nedlagd järnväg
1222           funicular: Bergbana
1223           halt: Tågstopp
1224           junction: Järnvägsknutpunkt
1225           level_crossing: Järnvägskorsning
1226           light_rail: Snabbspårväg
1227           miniature: Miniatyrjärnväg
1228           monorail: Enspårsbana
1229           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1230           platform: Tågperrong
1231           preserved: Bevarad järnväg
1232           proposed: Föreslagen järnväg
1233           rail: Räls
1234           spur: Sidospår
1235           station: Tågstation
1236           stop: Järnvägshållplats
1237           subway: Tunnelbana
1238           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1239           switch: Järnvägsväxel
1240           tram: Spårväg
1241           tram_stop: Spårvagnshållplats
1242           turntable: Vändskiva
1243           yard: Bangård
1244         shop:
1245           agrarian: Jordbruksbutik
1246           alcohol: Spritbutik
1247           antiques: Antikviteter
1248           appliance: Vitvaruaffär
1249           art: Konstaffär
1250           baby_goods: Babyvaror
1251           bag: Väskbutik
1252           bakery: Bageri
1253           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1254           beauty: Skönhetssalong
1255           bed: Sängklädesbutik
1256           beverages: Dryckesbutik
1257           bicycle: Cykelaffär
1258           bookmaker: Vadförmedlare
1259           books: Bokhandel
1260           boutique: Boutique
1261           butcher: Slaktare
1262           car: Bilhandlare
1263           car_parts: Bildelar
1264           car_repair: Bilverkstad
1265           carpet: Mattaffär
1266           charity: Välgörenhetsbutik
1267           cheese: Ostbutik
1268           chemist: Apotek
1269           chocolate: Choklad
1270           clothes: Klädbutik
1271           coffee: Kaffebutik
1272           computer: Datorbutik
1273           confectionery: Godisbutik
1274           convenience: Närbutik
1275           copyshop: Kopieringsfirma
1276           cosmetics: Parfymeri
1277           craft: Hobbybutik
1278           curtain: Gardinbutik
1279           dairy: Mejeriaffär
1280           deli: Delikatessbutik
1281           department_store: Varuhus
1282           discount: Lågprisbutik
1283           doityourself: Gör-det-själv-butik
1284           dry_cleaning: Kemtvätt
1285           e-cigarette: E-cigarettbutik
1286           electronics: Elektronikbutik
1287           erotic: Sexbutik
1288           estate_agent: Egendomsmäklare
1289           fabric: Tygaffär
1290           farm: Gårdsbutik
1291           fashion: Modebutik
1292           fishing: Fiskebutik
1293           florist: Florist
1294           food: Mataffär
1295           frame: Ramhandlare
1296           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1297           furniture: Möbler
1298           garden_centre: Trädgårdshandel
1299           gas: Gasbutik
1300           general: Lanthandel
1301           gift: Presentaffär
1302           greengrocer: Grönsakshandlare
1303           grocery: Livsmedelsbutik
1304           hairdresser: Frisör
1305           hardware: Järnaffär
1306           health_food: Hälsokostbutik
1307           hearing_aids: Hörapparater
1308           herbalist: Örthandel
1309           hifi: Hi-Fi-butik
1310           houseware: Husvaruhandel
1311           ice_cream: Glassbutik
1312           interior_decoration: Heminredning
1313           jewelry: Guldsmed
1314           kiosk: Kiosk
1315           kitchen: Köksbutik
1316           laundry: Tvättservice
1317           locksmith: Låssmed
1318           lottery: Lotteri
1319           mall: Köpcentrum
1320           massage: Massage
1321           medical_supply: Medicinsk utrustning
1322           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1323           money_lender: Pengautlånare
1324           motorcycle: Motorcykelhandlare
1325           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1326           music: Musikaffär
1327           musical_instrument: Musikinstrument
1328           newsagent: Tidningskiosk
1329           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1330           optician: Optiker
1331           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1332           outdoor: Friluftsbutik
1333           paint: Färgbutik
1334           pastry: Kafeteria
1335           pawnbroker: Pantlånare
1336           perfumery: Parfymbutik
1337           pet: Djuraffär
1338           pet_grooming: Husdjursfrisör
1339           photo: Fotoaffär
1340           seafood: Skaldjur
1341           second_hand: Second hand-butik
1342           sewing: Sybutik
1343           shoes: Skoaffär
1344           sports: Sportaffär
1345           stationery: Pappershandel
1346           storage_rental: Magasinering
1347           supermarket: Snabbköp
1348           tailor: Skräddare
1349           tattoo: Tatueringstudio
1350           tea: Teaffär
1351           ticket: Biljettbutik
1352           tobacco: Tobaksaffär
1353           toys: Leksaksaffär
1354           travel_agency: Resebyrå
1355           tyres: Däckaffär
1356           vacant: Ledig butik
1357           variety_store: Fyndbutik
1358           video: Videobutik
1359           video_games: TV-spelsbutik
1360           wholesale: Grosshandel
1361           wine: Vinbutik
1362           "yes": Affär
1363         tourism:
1364           alpine_hut: Fjällstuga
1365           apartment: Semesterlägenhet
1366           artwork: Konstverk
1367           attraction: Attraktion
1368           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1369           cabin: Turiststuga
1370           camp_pitch: Campingplats
1371           camp_site: Campingplats
1372           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1373           chalet: Stuga
1374           gallery: Galleri
1375           guest_house: Gäststuga
1376           hostel: Vandrarhem
1377           hotel: Hotell
1378           information: Turistinformation
1379           motel: Motell
1380           museum: Museum
1381           picnic_site: Picknickplats
1382           theme_park: Nöjespark
1383           viewpoint: Utsiktspunkt
1384           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1385           zoo: Djurpark
1386         tunnel:
1387           building_passage: Byggpassage
1388           culvert: Kulvert
1389           "yes": Tunnel
1390         waterway:
1391           artificial: Artificiellt vattendrag
1392           boatyard: Båtvarv
1393           canal: Kanal
1394           dam: Damm
1395           derelict_canal: Nerlagd kanal
1396           ditch: Dike
1397           dock: Hamnplats
1398           drain: Avlopp
1399           lock: Sluss
1400           lock_gate: Slussport
1401           mooring: Förtöjning
1402           rapids: Fors
1403           river: Flod
1404           stream: Bäck
1405           wadi: Uttorkad flod
1406           waterfall: Vattenfall
1407           weir: Överfallsvärn
1408           "yes": Vattenväg
1409       admin_levels:
1410         level2: Landsgräns
1411         level3: Regiongräns
1412         level4: Statsgräns
1413         level5: Regionsgräns
1414         level6: Länsgräns
1415         level7: Kommungräns
1416         level8: Stadsgräns
1417         level9: Bygräns
1418         level10: Förortsgräns
1419         level11: Kvartersgräns
1420       types:
1421         cities: Städer
1422         towns: Samhällen
1423         places: Platser
1424     results:
1425       no_results: Inga resultat hittades
1426       more_results: Fler resultat
1427   issues:
1428     index:
1429       title: Ärenden
1430       select_status: Välj status
1431       select_type: Välj typ
1432       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1433       reported_user: Rapporterad användare
1434       not_updated: Inte uppdaterad
1435       search: Sök
1436       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1437       user_not_found: Användaren finns inte
1438       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1439       status: Status
1440       reports: Rapporter
1441       last_updated: Senast uppdaterad
1442       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1443       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1444       link_to_reports: Visa rapporter
1445       reports_count:
1446         one: 1 rapport
1447         other: '%{count} rapporter'
1448       reported_item: Rapporterat objekt
1449       states:
1450         ignored: Ignorerad
1451         open: Öppen
1452         resolved: Löst
1453     update:
1454       new_report: Din rapport har registrerats
1455       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1456       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1457     show:
1458       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1459       reports:
1460         zero: Inga rapporter
1461         one: 1 rapport
1462         other: '%{count} rapporter'
1463       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1464       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1465       last_updated_at: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1466       resolve: Lös
1467       ignore: Ignorera
1468       reopen: Öppna igen
1469       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1470       read_reports: Läs rapporter
1471       new_reports: Nya rapporter
1472       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1473       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1474       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1475     resolve:
1476       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1477     ignore:
1478       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1479     reopen:
1480       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1481     comments:
1482       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1483       reassign_param: Återtilldela ärende?
1484     reports:
1485       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1486     helper:
1487       reportable_title:
1488         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1489         note: Anteckning nr %{note_id}
1490   issue_comments:
1491     create:
1492       comment_created: Din kommentar skapades
1493       issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet återtilldelades
1494   reports:
1495     new:
1496       title_html: Repportera %{link}
1497       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1498       disclaimer:
1499         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1500           att:'
1501         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1502         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1503           gemenskapsmedlemmar
1504         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1505       categories:
1506         diary_entry:
1507           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1508           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1509           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1510           other_label: Övrigt
1511         diary_comment:
1512           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1513           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1514           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1515           other_label: Övrigt
1516         user:
1517           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1518           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1519           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1520           vandal_label: Denna användare är en vandal
1521           other_label: Övrigt
1522         note:
1523           spam_label: Denna anteckning är spam
1524           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1525           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1526           other_label: Övrigt
1527     create:
1528       successful_report: Din rapport har registrerats
1529       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1530   layouts:
1531     logo:
1532       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1533     home: Gå till hemposition
1534     logout: Logga ut
1535     log_in: Logga in
1536     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1537     sign_up: Registrera
1538     start_mapping: Börja kartlägga
1539     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1540     edit: Redigera
1541     history: Historik
1542     export: Exportera
1543     issues: Ärenden
1544     data: Data
1545     export_data: Exportera data
1546     gps_traces: GPS-spår
1547     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1548     user_diaries: Användardagböcker
1549     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1550     edit_with: Redigera med %{editor}
1551     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1552     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1553     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1554       och fri att använda under en öppen licens.
1555     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1556     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1557     partners_ucl: University College London
1558     partners_fastly: Fastly
1559     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1560     partners_partners: partners
1561     tou: Användarvillkor
1562     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1563       databasunderhåll pågår.
1564     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1565       databasunderhåll pågår.
1566     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1567     help: Hjälp
1568     about: Om
1569     copyright: Upphovsrätt
1570     community: Gemenskap
1571     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1572     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1573     foundation: Stiftelsen
1574     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1575     make_a_donation:
1576       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1577       text: Donera
1578     learn_more: Läs mer
1579     more: Mer
1580   user_mailer:
1581     diary_comment_notification:
1582       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1583       hi: Hej %{to_user},
1584       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1585         %{subject}:'
1586       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1587         med rubriken %{subject}:'
1588       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1589         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1590       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1591         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1592     message_notification:
1593       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1594       hi: Hej %{to_user},
1595       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1596         %{subject}:'
1597       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1598         ämnet %{subject}:'
1599       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1600         till författaren på %{replyurl}
1601       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1602         meddelande till författaren på %{replyurl}
1603     friendship_notification:
1604       hi: Hej %{to_user},
1605       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1606       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1607       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1608       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1609       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1610       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1611     gpx_description:
1612       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1613         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1614       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1615         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1616     gpx_failure:
1617       hi: Hej %{to_user},
1618       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1619       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1620         dem återfinns på %{url}.
1621       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1622     gpx_success:
1623       hi: Hej %{to_user},
1624       loaded_successfully:
1625         one: |-
1626           inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt.
1627
1628           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1629         other: |-
1630           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1631
1632           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1633       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1634     signup_confirm:
1635       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1636       greeting: Hej där!
1637       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1638       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1639         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1640         konto:'
1641       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1642         om hur du kommer igång.
1643     email_confirm:
1644       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1645       greeting: Hej,
1646       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1647         på %{server_url} till %{new_address}.
1648       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1649     lost_password:
1650       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1651       greeting: Hej,
1652       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1653         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1654       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1655         lösenord.
1656     note_comment_notification:
1657       anonymous: En anonym användare
1658       greeting: Hej,
1659       commented:
1660         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1661         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1662           du är intresserad av'
1663         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1664           i närheten av %{place}.'
1665         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1666           i närheten av %{place}.'
1667         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1668           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1669         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1670           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1671       closed:
1672         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1673         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1674           är intresserad av'
1675         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1676           av %{place}.'
1677         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1678           av %{place}.'
1679         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1680           Anteckningen är nära %{place}.'
1681         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1682           Anteckningen är nära %{place}.'
1683       reopened:
1684         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1685         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1686           som du är intresserad av'
1687         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1688           %{place}.'
1689         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1690           nära %{place}.'
1691         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1692           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1693         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1694           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1695       details: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1696       details_html: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1697     changeset_comment_notification:
1698       hi: Hej %{to_user},
1699       greeting: Hej,
1700       commented:
1701         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1702         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1703           du är intresserad av'
1704         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en av dina ändringsuppsättningar
1705           skapt den %{time}'
1706         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1707           av dina ändringsuppsättningar'
1708         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1709           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1710         commented_changeset_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1711           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1712         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1713         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1714         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1715       details: Fler detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1716       details_html: Fler detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1717       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1718         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1719       unsubscribe_html: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1720         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1721   confirmations:
1722     confirm:
1723       heading: Kontrollera din e-post!
1724       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1725       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1726         kan du sätta igång att kartera.
1727       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1728         konto.
1729       button: Bekräfta
1730       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1731       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1732       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1733       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
1734         här</a>.
1735     confirm_resend:
1736       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1737     confirm_email:
1738       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1739       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1740         e-postadress.
1741       button: Bekräfta
1742       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1743       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1744       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1745     resend_success_flash:
1746       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1747         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1748       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1749         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1750   messages:
1751     inbox:
1752       title: Inkorg
1753       my_inbox: Min inkorg
1754       my_outbox: Min utkorg
1755       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1756       new_messages:
1757         one: '%{count} nytt meddelande'
1758         other: '%{count} nya meddelanden'
1759       old_messages:
1760         one: '%{count} gammalt meddelande'
1761         other: '%{count} gamla meddelanden'
1762       from: Från
1763       subject: Ärende
1764       date: Datum
1765       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1766         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1767       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1768     message_summary:
1769       unread_button: Markera som oläst
1770       read_button: Markera som läst
1771       reply_button: Svara
1772       destroy_button: Radera
1773     new:
1774       title: Skicka meddelande
1775       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1776       subject: Ärende
1777       body: Brödtext
1778       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1779     create:
1780       message_sent: Meddelande skickat
1781       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1782         en stund innan du försöker igen.
1783     no_such_message:
1784       title: Inget sådant meddelande
1785       heading: Inget sådant meddelande
1786       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1787     outbox:
1788       title: Utkorg
1789       my_inbox: Min inkorg
1790       my_outbox: Min utkorg
1791       messages:
1792         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1793         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1794       to: Till
1795       subject: Ärende
1796       date: Datum
1797       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1798         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1799       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1800     reply:
1801       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1802         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1803         för att svara.
1804     show:
1805       title: Läs meddelande
1806       from: Från
1807       subject: Ärende
1808       date: Datum
1809       reply_button: Svara
1810       unread_button: Markera som oläst
1811       destroy_button: Radera
1812       back: Tillbaka
1813       to: Till
1814       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1815         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1816         användare för att läsa det.
1817     sent_message_summary:
1818       destroy_button: Radera
1819     mark:
1820       as_read: Meddelandet markerat som läst
1821       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1822     destroy:
1823       destroyed: Meddelande raderat
1824   passwords:
1825     lost_password:
1826       title: Förlorat lösenord
1827       heading: Glömt lösenord?
1828       email address: 'E-postadress:'
1829       new password button: Återställ lösenord
1830       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1831         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1832       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1833       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1834     reset_password:
1835       title: Återställ lösenord
1836       heading: Återställ lösenord för %{user}
1837       reset: Återställ lösenord
1838       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1839       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1840   preferences:
1841     show:
1842       title: Mina alternativ
1843       preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram
1844       preferred_languages: Föredragna språk
1845       edit_preferences: Redigera alternativ
1846     edit:
1847       title: Redigera inställningar
1848       save: Uppdatera alternativ
1849       cancel: Avbryt
1850     update:
1851       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
1852     update_success_flash:
1853       message: Inställningarna uppdaterade.
1854   profiles:
1855     edit:
1856       title: Redigera profil
1857       save: Uppdatera profil
1858       cancel: Avbryt
1859       image: Bild
1860       gravatar:
1861         gravatar: Använd Gravatar
1862         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1863         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1864         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1865         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1866       new image: Lägg till en bild
1867       keep image: Behåll nuvarande bild
1868       delete image: Ta bort nuvarande bild
1869       replace image: Ersätt nuvarande bild
1870       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1871       home location: Hemposition
1872       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1873       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
1874     update:
1875       success: Profil uppdaterad.
1876       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
1877   sessions:
1878     new:
1879       title: Logga in
1880       heading: Logga in
1881       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1882       password: 'Lösenord:'
1883       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1884       remember: Kom ihåg mig
1885       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1886       login_button: Logga in
1887       register now: Registrera dig nu
1888       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
1889         och lösenord:'
1890       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1891       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1892       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
1893         konto.
1894       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1895       no account: Har du inget konto?
1896       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
1897         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
1898         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1899       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1900       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1901       auth_providers:
1902         openid:
1903           title: Logga in med OpenID
1904           alt: Logga in med en OpenID-URL
1905         google:
1906           title: Logga in med Google
1907           alt: Logga in med ett Google OpenID
1908         facebook:
1909           title: Logga in med Facebook
1910           alt: Logga in med ett Facebook-konto
1911         windowslive:
1912           title: Logga in med Windows Live
1913           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
1914         github:
1915           title: Logga in med GitHub
1916           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
1917         wikipedia:
1918           title: Logga in med Wikipedia
1919           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
1920         wordpress:
1921           title: Logga in med Wordpress
1922           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1923         aol:
1924           title: Logga in med AOL
1925           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1926     destroy:
1927       title: Logga ut
1928       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1929       logout_button: Logga ut
1930   shared:
1931     markdown_help:
1932       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1933       headings: Rubriker
1934       heading: Rubrik
1935       subheading: Underrubrik
1936       unordered: Osorterad lista
1937       ordered: Sorterad lista
1938       first: Första objektet
1939       second: Andra objektet
1940       link: Länk
1941       text: Text
1942       image: Bild
1943       alt: Alt-text
1944       url: Webbadress
1945     richtext_field:
1946       edit: Redigera
1947       preview: Förhandsgranska
1948   site:
1949     about:
1950       next: Nästa
1951       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMaps<br>bidragsgivare
1952       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1953         apparater med kartdata'
1954       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1955         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1956         mer, över hela världen.
1957       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1958       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1959         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1960         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1961       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1962       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1963         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1964         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1965         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1966         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1967         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1968         webbplats."
1969       open_data_title: Öppna data
1970       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1971         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1972         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1973         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1974         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1975       legal_title: Juridik
1976       legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1977         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1978         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1979         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1980         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>."
1981       legal_2_html: "Vänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta
1982         OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
1983         andra rättsliga frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och
1984         State of the Map är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1985         varumärken av OSMF</a>."
1986       partners_title: Partners
1987     copyright:
1988       foreign:
1989         title: Om denna översättning
1990         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1991           har den engelska texten företräde
1992         english_link: det engelska originalet
1993       native:
1994         title: Om denna sida
1995         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1996           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1997           och %{mapping_link}.
1998         native_link: svensk version
1999         mapping_link: börja kartlägga
2000       legal_babble:
2001         title_html: Upphovsrätt och licens
2002         intro_1_html: |-
2003           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
2004           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
2005           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
2006         intro_2_html: |-
2007           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2008           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2009           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2010           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2011           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
2012           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2013         intro_3_1_html: "Vår dokumentation är tillgänglig under licensen \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
2014           Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
2015         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2016         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2017           saker:'
2018         credit_2_1_html: |-
2019           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
2020           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
2021           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
2022           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
2023           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
2024           (t.ex. tryckt material), föreslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
2025           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
2026         credit_3_1_html: Kartrutorna i &ldquo;standardstilen&rdquo; på www.openstreetmap.org
2027           är ett producerat verk av OpenStreetMap Foundation med hjälp av OpenStreetMap-data
2028           under licensen Open Database. När du använder denna kartstil krävs samma
2029           erkännande som för kartdata.
2030         credit_4_html: |-
2031           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
2032           Till exempel:
2033         attribution_example:
2034           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2035           title: Exempel på attribuering.
2036         more_title_html: Mer information
2037         more_1_html: |-
2038           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
2039           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
2040         more_2_html: |-
2041           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
2042           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
2043           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
2044           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
2045         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2046         contributors_intro_html: |-
2047           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2048           öppna data från nationella karttjänster,
2049           bland annat från:
2050         contributors_at_html: |-
2051           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
2052           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
2053           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
2054           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
2055           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
2056         contributors_au_html: |-
2057           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
2058              på data från Australian Bureau of Statistics.
2059         contributors_ca_html: |-
2060           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
2061              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
2062              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2063              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2064              Statistics Canada).
2065         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
2066           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
2067         contributors_fr_html: |-
2068           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
2069              från Direction Générale des Impôts.
2070         contributors_nl_html: |-
2071           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
2072           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2073         contributors_nz_html: |-
2074           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
2075           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
2076           som är licensierad för återanvändning under
2077           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2078         contributors_si_html: |-
2079           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
2080           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
2081           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
2082           (offentlig information i Slovenien).
2083         contributors_es_html: |-
2084           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
2085           #Nationell Cartographic System (SCNE)
2086           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
2087         contributors_za_html: |-
2088           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
2089           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2090           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
2091         contributors_gb_html: |-
2092           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
2093           Survey data &copy; Crown copyright and database right
2094           2010-12.
2095         contributors_footer_1_html: |-
2096           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
2097           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
2098           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
2099           på OpenStreetMaps wiki.
2100         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2101           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2102           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2103         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2104         infringement_1_html: |-
2105           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2106           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2107           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2108         infringement_2_html: |-
2109           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
2110           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
2111           vårt <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
2112           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
2113         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
2114         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
2115           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
2116           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
2117     index:
2118       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2119         har du inaktiverat JavaScript.
2120       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2121       permalink: Permanent länk
2122       shortlink: Kortlänk
2123       createnote: Lägg till en anteckning
2124       license:
2125         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2126           öppen licens
2127       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2128         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2129     edit:
2130       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2131       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2132         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2133       user_page_link: användarsida
2134       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2135       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2136       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
2137         för den här funktionen.
2138     export:
2139       title: Exportera
2140       area_to_export: Område att exportera
2141       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2142       format_to_export: Format för export
2143       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
2144       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
2145       embeddable_html: Inbäddad HTML
2146       licence: Licens
2147       export_details_html: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
2148         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
2149         Database License</a> (ODbL).
2150       too_large:
2151         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2152           av de källor som anges nedan:'
2153         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2154           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2155           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2156         planet:
2157           title: Planet OSM
2158           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2159         overpass:
2160           title: Overpass API
2161           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2162         geofabrik:
2163           title: Geofabrik Downloads
2164           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2165             städer
2166         metro:
2167           title: Metro Extracts
2168           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
2169         other:
2170           title: Andra källor
2171           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2172       options: Alternativ
2173       format: Format
2174       scale: Skala
2175       max: max
2176       image_size: Bildstorlek
2177       zoom: Zooma
2178       add_marker: Lägg till markör på kartan
2179       latitude: 'Lat:'
2180       longitude: 'Lon:'
2181       output: Utdata
2182       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
2183       export_button: Exportera
2184     fixthemap:
2185       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2186       how_to_help:
2187         title: Hur man kan hjälpa till
2188         join_the_community:
2189           title: Gå med i gemenskapen
2190           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2191             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2192             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2193         add_a_note:
2194           instructions_html: |-
2195             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
2196             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2197             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
2198       other_concerns:
2199         title: Andra farhågor
2200         explanation_html: |-
2201           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
2202           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
2203           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
2204     help:
2205       title: Få hjälp
2206       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2207         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2208         och dokumentera frågor gällande kartering.
2209       welcome:
2210         url: /welcome
2211         title: Välkommen till OpenStreetMap
2212         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2213       beginners_guide:
2214         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2215         title: Guide för nybörjare
2216         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2217       help:
2218         title: Hjälpforum
2219         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
2220           svar på ofta förekommande frågor.
2221       mailing_lists:
2222         title: E-postlistor
2223         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2224           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2225       forums:
2226         title: Forum
2227         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
2228           en anslagstavla.
2229       community:
2230         title: Gemenskapsforum
2231         description: En delad plats för konversationer om OpenStreetMap.
2232       irc:
2233         title: IRC
2234         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2235       switch2osm:
2236         title: switch2osm
2237         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2238           kartor och andra tjänster.
2239       welcomemat:
2240         title: För organisationer
2241         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2242           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2243       wiki:
2244         title: OpenStreetMaps wiki
2245         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2246     potlatch:
2247       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2248         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2249         i webbläsaren.
2250       desktop_html: Du kan fortfarande använda Potlatch genom att <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">ladda
2251         ner datorapplikationen för Mac och Windows</a>.
2252       id_html: Eller så kan du ange din standardredigerare som iD, vilket kör din
2253         webbläsare som Potlatch tidigare gjort. <a href="%{settings_url}">Ändra dina
2254         alternativ här</a>.
2255     sidebar:
2256       search_results: Sökresultat
2257       close: Stäng
2258     search:
2259       search: Sök
2260       get_directions: Få vägbeskrivningar
2261       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2262       from: Från
2263       to: Till
2264       where_am_i: Var är detta?
2265       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2266       submit_text: Gå
2267       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2268     key:
2269       table:
2270         entry:
2271           motorway: Motorväg
2272           main_road: Huvudväg
2273           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2274           primary: Primär väg (riksväg)
2275           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2276           unclassified: Oklassificerad väg
2277           track: Traktorväg
2278           bridleway: Ridstig
2279           cycleway: Cykelväg
2280           cycleway_national: Nationell cykelväg
2281           cycleway_regional: Regional cykelväg
2282           cycleway_local: Lokal cykelväg
2283           footway: Gångväg
2284           rail: Järnväg
2285           subway: Tunnelbana
2286           tram:
2287           - Snabbspårväg
2288           - spårväg
2289           cable:
2290           - Linbana
2291           - stollift
2292           runway:
2293           - Landningsbana
2294           - taxibana
2295           apron:
2296           - Flygplatsplatta
2297           - terminal
2298           admin: Administrativ gräns
2299           forest: Kulturskog
2300           wood: Naturskog
2301           golf: Golfbana
2302           park: Park
2303           resident: Bostadsområde
2304           common:
2305           - Allmänning
2306           - äng
2307           - trädgård
2308           retail: Område för Detaljhandel
2309           industrial: Industriellt område
2310           commercial: Kommersiellt område
2311           heathland: Hed
2312           lake:
2313           - Sjö
2314           - vattenmagasin
2315           farm: Bondgård
2316           brownfield: Förfallen industritomt
2317           cemetery: Begravningsplats
2318           allotments: Koloniträdgårdar
2319           pitch: Bollplan
2320           centre: Idrottsanläggning
2321           reserve: Naturreservat
2322           military: Militärområde
2323           school:
2324           - Skola
2325           - universitet
2326           building: Viktig byggnad
2327           station: Järnvägsstation
2328           summit:
2329           - Höjd
2330           - topp
2331           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2332           bridge: Svarta kanter = bro
2333           private: Privat tillgång
2334           destination: Förbjuden genomfart
2335           construction: Vägar under konstruktion
2336           bicycle_shop: Cykelaffär
2337           bicycle_parking: Cykelparkering
2338           toilets: Toaletter
2339     welcome:
2340       title: Välkommen!
2341       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2342         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2343         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2344       whats_on_the_map:
2345         title: Vad finns på kartan
2346         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
2347           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
2348           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
2349           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
2350         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
2351           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
2352           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
2353           kartor online eller på papper.
2354       basic_terms:
2355         title: Grundläggande termer för kartering
2356         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
2357           som kan vara bra att förstå.
2358         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett applikation eller en webbsida
2359           du kan använda för att ändra i kartan.
2360         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
2361           ensam restaurang eller ett träd.
2362         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
2363           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
2364         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
2365           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
2366       rules:
2367         title: Regler!
2368         paragraph_1_html: |-
2369           OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du funderar på
2370           någon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och följ anvisningarna på
2371           <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines">Import</a> och
2372           <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">Automatiserade redigeringar</a>.
2373       questions:
2374         title: Några frågor?
2375         paragraph_1_html: |-
2376           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
2377           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
2378       start_mapping: Börja kartlägga
2379       add_a_note:
2380         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2381         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
2382           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2383         paragraph_2_html: |-
2384           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
2385           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
2386   traces:
2387     visibility:
2388       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2389       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2390       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2391       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2392         med tidsstämpel)
2393     new:
2394       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2395       visibility_help: vad betyder detta?
2396       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2397       help: Hjälp
2398       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2399     create:
2400       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2401       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2402         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2403         till dig.
2404       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2405         meddelats om felet. Försök igen
2406       traces_waiting:
2407         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2408           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2409           kön för andra användare.
2410         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2411           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2412           kön för andra användare.
2413     edit:
2414       cancel: Avbryt
2415       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2416       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2417       visibility_help: vad betyder detta?
2418     update:
2419       updated: GPS-spår uppdaterades
2420     trace_optionals:
2421       tags: Taggar
2422     show:
2423       title: Visar GPS-spår %{name}
2424       heading: Visar GPS-spår %{name}
2425       pending: VÄNTANDE
2426       filename: 'Filnamn:'
2427       download: ladda ner
2428       uploaded: 'Uppladdad:'
2429       points: 'Punkter:'
2430       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2431       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2432       map: karta
2433       edit: redigera
2434       owner: 'Ägare:'
2435       description: 'Beskrivning:'
2436       tags: 'Taggar:'
2437       none: Ingen
2438       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2439       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2440       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2441       visibility: 'Synlighet:'
2442       confirm_delete: Radera detta spår?
2443     trace_paging_nav:
2444       showing_page: Sida %{page}
2445       older: Äldre GPS-spår
2446       newer: Nyare GPS-spår
2447     trace:
2448       pending: VÄNTANDE
2449       count_points:
2450         one: 1 punkt
2451         other: '%{count} punkter'
2452       more: mer
2453       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2454       view_map: Visa karta
2455       edit_map: Redigera karta
2456       public: PUBLIK
2457       identifiable: IDENTIFIERBAR
2458       private: PRIVAT
2459       trackable: SPÅRBAR
2460       by: av
2461       in: i
2462     index:
2463       public_traces: Publika GPS-spår
2464       my_gps_traces: Mina GPS-spår
2465       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2466       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2467       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2468       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
2469         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
2470       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2471       all_traces: Alla spår
2472       my_traces: Mina spår
2473       traces_from: Offentliga GPS-spår från %{user}
2474       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2475     destroy:
2476       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2477     make_public:
2478       made_public: GPS-spår offentliggjort
2479     offline_warning:
2480       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2481     offline:
2482       heading: GPX-lagring offline
2483       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2484     georss:
2485       title: OpenStreetMap GPS-spår
2486     description:
2487       description_with_count:
2488         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2489         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2490       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2491   application:
2492     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2493     require_cookies:
2494       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2495         innan du fortsätter.
2496     require_admin:
2497       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2498     setup_user_auth:
2499       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2500         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2501       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2502         för att få reda på mer.
2503       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2504         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2505         men du måste titta på dem.
2506     settings_menu:
2507       account_settings: Kontoinställningar
2508       oauth1_settings: OAuth 1-inställningar
2509       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2510       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2511   oauth:
2512     authorize:
2513       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2514       request_access_html: Applikationen %{app_name} har begärt tillgång till ditt
2515         konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att applikationen ska ha dessa
2516         möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2517       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2518       allow_read_prefs: läs dina användaralternativ.
2519       allow_write_prefs: ändra dina användaralternativ.
2520       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2521       allow_write_api: ändra kartan.
2522       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2523       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2524       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2525       grant_access: Bevilja åtkomst
2526     authorize_success:
2527       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2528       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2529         konto.
2530       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2531     authorize_failure:
2532       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2533       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2534         konto.
2535       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2536     revoke:
2537       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2538     permissions:
2539       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2540     scopes:
2541       read_prefs: Läs användaralternativ
2542       write_prefs: Ändra användaralternativ
2543       write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2544       write_api: Ändra kartan
2545       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2546       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2547       write_notes: Ändra anteckningar
2548       read_email: Läs användarens e-postadress
2549       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2550   oauth_clients:
2551     new:
2552       title: Registrera en ny applikation
2553     edit:
2554       title: Redigera ditt tillägg
2555     show:
2556       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2557       key: 'Konsumentnyckel:'
2558       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2559       url: 'URL för anropsnyckel:'
2560       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2561       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2562       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2563       edit: Redigera detaljer
2564       delete: Radera klient
2565       confirm: Är du säker?
2566       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2567     index:
2568       title: Mina OAuth-detaljer
2569       my_tokens: Mina auktoriserade applikationer
2570       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till applikationer i ditt namn:'
2571       application: Applikationsnamn
2572       issued_at: Utfärdad den
2573       revoke: Återkalla!
2574       my_apps: Mina klientapplikationer
2575       no_apps_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning hos
2576         oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2577         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2578       oauth: OAuth
2579       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2580       register_new: Registrera din applikation
2581     form:
2582       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2583     not_found:
2584       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2585     create:
2586       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2587     update:
2588       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2589     destroy:
2590       flash: Annullerade registreringen av klientapplikationen
2591   oauth2_applications:
2592     index:
2593       title: Mina klientapplikationer
2594       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2595         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2596         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2597       new: Registrera ny applikation
2598       name: Namn
2599       permissions: Behörigheter
2600     application:
2601       edit: Redigera
2602       delete: Radera
2603       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2604     new:
2605       title: Registrera en ny applikation
2606     edit:
2607       title: Redigera din applikation
2608     show:
2609       edit: Redigera
2610       delete: Radera
2611       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2612       client_id: Klient-ID
2613       client_secret: Klienthemlighet
2614       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2615         tillgänglig igen
2616       permissions: Behörigheter
2617       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2618     not_found:
2619       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2620   oauth2_authorizations:
2621     new:
2622       title: Auktorisering krävs
2623       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2624         följande behörigheter?
2625       authorize: Auktorisera
2626       deny: Neka
2627     error:
2628       title: Ett fel har uppstått
2629     show:
2630       title: Behörighetskod
2631   oauth2_authorized_applications:
2632     index:
2633       title: Mina auktoriserade applikationer
2634       application: Applikation
2635       permissions: Behörigheter
2636       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2637     application:
2638       revoke: Återkalla åtkomst
2639       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2640   users:
2641     new:
2642       title: Registrera
2643       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2644         åt dig automatiskt.
2645       about:
2646         header: Fri och redigerbar
2647         html: |-
2648           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2649           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2650       email address: 'E-postadress:'
2651       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2652       display name: 'Visat namn:'
2653       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2654         detta senare i alternativ.
2655       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2656       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2657       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2658         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2659       continue: Registrera
2660       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2661         kartan!
2662     terms:
2663       title: Villkor för deltagare
2664       heading: Villkor för deltagare
2665       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2666       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2667         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2668       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2669         och framtida bidrag.
2670       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2671       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2672         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2673         godkänn villkoren.
2674       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2675       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2676         egendom.
2677       consider_pd_why: vad är det här?
2678       guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2679         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2680       continue: |2-
2681
2682         Fortsätt
2683       decline: Avslå
2684       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2685         för att fortsätta.
2686       legale_select: 'Hemland:'
2687       legale_names:
2688         france: Frankrike
2689         italy: Italien
2690         rest_of_world: Övriga världen
2691     terms_declined_flash:
2692       terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de
2693         nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
2694       terms_declined_link: denna wikisida
2695     no_such_user:
2696       title: Finns ingen sådan användare
2697       heading: Användaren %{user} finns inte
2698       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2699         eller så kanske länken är trasig.
2700       deleted: raderad
2701     show:
2702       my diary: Min dagbok
2703       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2704       my edits: Mina redigeringar
2705       my traces: Mina GPS-spår
2706       my notes: Mina kartanteckningar
2707       my messages: Mina meddelanden
2708       my profile: Min profil
2709       my settings: Mina inställningar
2710       my comments: Mina kommentarer
2711       my_preferences: Mina alternativ
2712       my_dashboard: Min kontrollpanel
2713       blocks on me: Blockeringar av mig
2714       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2715       edit_profile: Redigera profil
2716       send message: Skicka meddelande
2717       diary: Dagbok
2718       edits: Redigeringar
2719       traces: GPS-spår
2720       notes: Kartanteckningar
2721       remove as friend: Ta bort vän
2722       add as friend: Lägg till vän
2723       mapper since: 'Karterar sedan:'
2724       ct status: 'Användarvillkor:'
2725       ct undecided: Ej bestämda
2726       ct declined: Avböjda
2727       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2728       email address: 'E-post:'
2729       created from: 'Skapad från:'
2730       status: 'Status:'
2731       spam score: 'Spam-poäng:'
2732       description: Beskrivning
2733       user location: Användarposition
2734       role:
2735         administrator: Den här användaren är en administratör
2736         moderator: Den här användaren är en moderator
2737         grant:
2738           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2739           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2740         revoke:
2741           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2742           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2743       block_history: Aktiva blockeringar
2744       moderator_history: Utdelade blockeringar
2745       comments: Kommentarer
2746       create_block: Blockera denna användare
2747       activate_user: Aktivera denna användare
2748       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2749       confirm_user: Bekräfta denna användare
2750       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2751       hide_user: Dölj denna användare
2752       unhide_user: Sluta dölja användare
2753       delete_user: Radera denna användare
2754       confirm: Bekräfta
2755       report: Rapportera denna användare
2756     set_home:
2757       flash success: Hemposition sparad
2758     go_public:
2759       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2760     index:
2761       title: Användare
2762       heading: Användare
2763       showing:
2764         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2765         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2766       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2767       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2768       confirm: Bekräfta valda användare
2769       hide: Dölj valda användare
2770       empty: Inga användare hittades
2771     suspended:
2772       title: Kontot avstängt
2773       heading: Kontot avstängt
2774       support: support
2775     auth_failure:
2776       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2777       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2778       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2779       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2780       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2781       unknown_error: Autentisering misslyckades
2782     auth_association:
2783       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2784       option_1: |-
2785         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2786         med hjälp av formuläret nedan.
2787       option_2: |-
2788         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2789         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2790         med ditt ID i dina användarinställningar.
2791   user_role:
2792     filter:
2793       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2794       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2795       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2796       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2797         användare.
2798     grant:
2799       title: Bekräfta rolltilldelning
2800       heading: Bekräfta rolltilldelning
2801       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2802         `%{name}'?
2803       confirm: Bekräfta
2804       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2805         både användare och roll är korrekta.
2806     revoke:
2807       title: Bekräfta återkallning av roll
2808       heading: Bekräfta återkallning av roll
2809       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2810         "%{name}"?
2811       confirm: Bekräfta
2812       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2813         att både användaren och rollen är korrekta.
2814   user_blocks:
2815     model:
2816       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2817         en blockering.
2818       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2819     not_found:
2820       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2821       back: Tillbaka till index
2822     new:
2823       title: Skapa blockering på %{name}
2824       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2825       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2826       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2827       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2828         dessa meddelanden.
2829       back: Visa alla blockeringar
2830     edit:
2831       title: Redigera blockering på %{name}
2832       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2833       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2834         API.
2835       show: Visa denna blockering
2836       back: Visa alla blockeringar
2837     filter:
2838       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2839       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2840     create:
2841       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2842         att svara innan du blockerar.
2843       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2844       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2845     update:
2846       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2847         den.
2848       success: Blockering uppdaterad.
2849     index:
2850       title: Användarblockeringar
2851       heading: Lista över användarblockeringar
2852       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2853     revoke:
2854       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2855       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2856       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2857       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2858       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2859       revoke: Upphäv!
2860       flash: Denna blockering har upphävts.
2861     helper:
2862       time_future_html: Slutar om %{time}.
2863       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2864       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2865         loggat in.
2866       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2867       block_duration:
2868         hours:
2869           one: 1 timme
2870           other: '%{count} timmar'
2871         days:
2872           one: 1 dag
2873           other: '%{count} dagar'
2874         weeks:
2875           one: 1 vecka
2876           other: '%{count} veckor'
2877         months:
2878           one: 1 månad
2879           other: '%{count} månader'
2880         years:
2881           one: 1 år
2882           other: '%{count} år'
2883     blocks_on:
2884       title: Blockeringar på %{name}
2885       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2886       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2887     blocks_by:
2888       title: Blockeringar av %{name}
2889       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2890       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2891     show:
2892       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2893       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2894       created: 'Skapad:'
2895       duration: 'Tidsperiod:'
2896       status: 'Status:'
2897       show: Visa
2898       edit: Redigera
2899       revoke: Återkalla!
2900       confirm: Är du säker?
2901       reason: 'Anledning för blockering:'
2902       back: Se alla blockeringar
2903       revoker: 'Återkallare:'
2904       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2905     block:
2906       not_revoked: (Inte återkallat)
2907       show: Visa
2908       edit: Redigera
2909       revoke: Återkalla!
2910     blocks:
2911       display_name: Blockerad användare
2912       creator_name: Skapare
2913       reason: Orsak till blockering
2914       status: Status
2915       revoker_name: Återkallad av
2916       showing_page: Sida %{page}
2917       next: Nästa »
2918       previous: « Föregående
2919   notes:
2920     index:
2921       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2922       heading: '%{user}s anteckningar'
2923       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2924       no_notes: Inga anteckningar
2925       id: Id
2926       creator: Skapare
2927       description: Beskrivning
2928       created_at: Skapades den
2929       last_changed: Senast ändrad
2930     show:
2931       title: 'Anteckning: %{id}'
2932       description: Beskrivning
2933       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
2934       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
2935       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
2936       opened_by_html: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2937       opened_by_anonymous_html: Skapad av anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2938       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2939       commented_by_anonymous_html: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
2940         %{when}</abbr>
2941       closed_by_html: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
2942       closed_by_anonymous_html: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2943       reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2944       reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr
2945         title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2946       hidden_by_html: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
2947       report: rapportera denna anteckning
2948       anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2949         vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2950       hide: Göm
2951       resolve: Avklara
2952       reactivate: Återaktivera
2953       comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2954       comment: Kommentera
2955     new:
2956       title: Ny anteckning
2957       intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2958         så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in en
2959         kommentar som förklarar problemet.
2960       advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2961         så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2962         kartor eller kataloger.
2963       add: Lägg till anteckning
2964   javascripts:
2965     close: Stäng
2966     share:
2967       title: Dela
2968       cancel: Avbryt
2969       image: Bild
2970       link: Länk eller HTML
2971       long_link: Länk
2972       short_link: Kort länk
2973       geo_uri: Geo-URI
2974       embed: HTML
2975       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2976       format: 'Format:'
2977       scale: 'Skala:'
2978       image_dimensions: Bilden kommer visa standardlager på %{width} x %{height}
2979       download: Ladda ned
2980       short_url: Kortlänk
2981       include_marker: Lägg till markör
2982       center_marker: Centrera kartan på markören
2983       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2984       view_larger_map: Visa större karta
2985       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2986     embed:
2987       report_problem: Rapportera ett problem
2988     key:
2989       title: Kartnyckel
2990       tooltip: Kartnyckel
2991       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2992     map:
2993       zoom:
2994         in: Zooma in
2995         out: Zooma ut
2996       locate:
2997         title: Visa min position
2998         metersPopup:
2999           one: Du är inom en meter av denna punkt
3000           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3001         feetPopup:
3002           one: Du är inom en fot av denna punkt
3003           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3004       base:
3005         standard: Standard
3006         cyclosm: CyclOSM
3007         cycle_map: Cykelkarta
3008         transport_map: Transportkarta
3009         hot: Humanitärt
3010         opnvkarte: ÖPNVKarte
3011       layers:
3012         header: Kartskikt
3013         notes: Kartanteckningar
3014         data: Kartdata
3015         gps: Offentliga GPS-spår
3016         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3017         title: Lager
3018       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
3019       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
3020       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
3021       cyclosm: Rututseende av <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
3022         som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3023         France</a>
3024       thunderforest: Rutor av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
3025         Allan</a>
3026       opnvkarte: Rutor av <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
3027       hotosm: Rututseende av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
3028         OpenStreetMap Team</a> som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3029         Frankrike</a>
3030     site:
3031       edit_tooltip: Redigera kartan
3032       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3033       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3034       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3035       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3036       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3037       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3038       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3039     changesets:
3040       show:
3041         comment: Kommentera
3042         subscribe: Prenumerera
3043         unsubscribe: Avsluta prenumeration
3044         hide_comment: dölj
3045         unhide_comment: Sluta dölja
3046     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3047       sedan här.
3048     directions:
3049       ascend: Stigande
3050       engines:
3051         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3052         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3053         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3054         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3055         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3056         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3057       descend: Fallande
3058       directions: Vägbeskrivning
3059       distance: Avstånd
3060       errors:
3061         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3062         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3063       instructions:
3064         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3065         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3066         offramp_right: Ta rampen till höger
3067         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3068         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3069         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3070         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3071           %{name}, mot %{directions}
3072         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3073         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3074         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3075         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
3076         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3077         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3078           %{directions}
3079         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3080         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3081         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3082         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
3083         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3084         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3085         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3086         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3087         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3088         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3089         offramp_left: Ta rampen till vänster
3090         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
3091         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
3092         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
3093         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3094           %{name}, mot %{directions}
3095         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3096         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3097         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3098           %{directions}
3099         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3100         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3101         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3102           %{directions}
3103         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
3104         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3105         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3106         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
3107         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3108         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3109         via_point_without_exit: (via punkt)
3110         follow_without_exit: Följ %{name}
3111         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3112         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3113         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3114         start_without_exit: Börja på %{name}
3115         destination_without_exit: Nå destination
3116         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3117         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3118         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3119         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3120         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3121         unnamed: namnlös
3122         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3123         exit_counts:
3124           first: 1:a
3125           second: 2:a
3126           third: 3:e
3127           fourth: 4:e
3128           fifth: 5:e
3129           sixth: 6:e
3130           seventh: 7:e
3131           eighth: 8:e
3132           ninth: 9:e
3133           tenth: 10:e
3134       time: Tid
3135     query:
3136       node: Nod
3137       way: Sträcka
3138       relation: Relation
3139       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3140       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3141       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3142     context:
3143       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3144       directions_to: Vägbeskrivning hit
3145       add_note: Lägg till en anteckning här
3146       show_address: Visa adress
3147       query_features: Undersök kartobjekt
3148       centre_map: Centrera kartan här
3149   redactions:
3150     edit:
3151       heading: Redigera redaktering
3152       title: Redigera redaktering
3153     index:
3154       empty: Inga redakteringar att visa.
3155       heading: Lista över redakteringar
3156       title: Lista över redakteringar
3157     new:
3158       heading: Ange information för ny redaktering
3159       title: Skapa ny redaktering
3160     show:
3161       description: 'Beskrivning:'
3162       heading: Visa redaktering "%{title}"
3163       title: Visa redaktering
3164       user: 'Skapad av:'
3165       edit: Redigera denna redaktering
3166       destroy: Ta bort denna redaktering
3167       confirm: Är du säker?
3168     create:
3169       flash: Redaktering skapad.
3170     update:
3171       flash: Ändringarna sparade.
3172     destroy:
3173       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
3174         denna redaktering innan den förstörs.
3175       flash: Redaktering förstörd.
3176       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
3177   validations:
3178     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3179     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3180     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3181     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3182 ...