]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agaafd
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: BaRaN6161 TURK
10 # Author: Captantrips
11 # Author: Cobija
12 # Author: Emperyan
13 # Author: Erdemaslancan
14 # Author: George Animal
15 # Author: Gizemb
16 # Author: Grkn gll
17 # Author: Hedda
18 # Author: Imabadplayer
19 # Author: Incelemeelemani
20 # Author: Joseph
21 # Author: Katpatuka
22 # Author: Khalvar
23 # Author: Kumkumuk
24 # Author: LuCKY
25 # Author: Makina88
26 # Author: Mavrikant
27 # Author: McAang
28 # Author: Meelo
29 # Author: Mirzali
30 # Author: MuratTheTurkish
31 # Author: Rapsar
32 # Author: Ruila
33 # Author: Sadrettin
34 # Author: SaldırganSincap
35 # Author: SalihB
36 # Author: Sayginer
37 # Author: Sezgin İbiş
38 # Author: Stonecy
39 # Author: Sucsuzz
40 # Author: Szoszv
41 # Author: Talha Samil Cakir
42 # Author: Tarikozket
43 # Author: TmY e12
44 # Author: TomH
45 # Author: ToprakM
46 # Author: Trncmvsr
47 # Author: Trockya
48 # Author: Uncitoyen
49 # Author: Uğurkent
50 # Author: Vito Genovese
51 # Author: Watermelon juice
52 # Author: Zeugma
53 # Author: 아라
54 ---
55 tr:
56   time:
57     formats:
58       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
59   helpers:
60     file:
61       prompt: Dosya seç
62     submit:
63       diary_comment:
64         create: Kaydet
65       diary_entry:
66         create: Yayımla
67         update: Güncelle
68       issue_comment:
69         create: Yorum Ekle
70       message:
71         create: Gönder
72       client_application:
73         create: Kaydol
74         update: Güncelle
75       oauth2_application:
76         create: Kaydol
77         update: Güncelle
78       redaction:
79         create: Redaksiyon oluştur
80         update: Redaksiyonu kaydet
81       trace:
82         create: Yükle
83         update: Değişiklikleri Kaydet
84       user_block:
85         create: Engel oluştur
86         update: Engeli güncelle
87   activerecord:
88     errors:
89       messages:
90         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
91         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
92     models:
93       acl: Erişim Kontrol Listesi
94       changeset: Değişiklik Kaydı
95       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
96       country: Ülke
97       diary_comment: Günlük Yorumu
98       diary_entry: Günlük Girdisi
99       friend: Arkadaş
100       issue: Sorun
101       language: Dil
102       message: Mesaj
103       node: Nokta
104       node_tag: Düğüm Etiketi
105       notifier: Bildiren
106       old_node: Eski Nokta
107       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
108       old_relation: Eski İlişki
109       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
110       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
111       old_way: Eski Yol
112       old_way_node: Eski Yol Noktası
113       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
114       relation: İlişki
115       relation_member: İlgili Üye
116       relation_tag: İlişki Etiketi
117       report: Bildir
118       session: Oturum
119       trace: İz
120       tracepoint: İzleme Noktası
121       tracetag: İzleme Etiketi
122       user: Kullanıcı
123       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
124       user_token: Kullanıcı Simgesi
125       way: Yol
126       way_node: Yol Noktası
127       way_tag: Yol Etiketi
128     attributes:
129       client_application:
130         name: Ad (Gerekli)
131         url: Ana Uygulama URL'si (Gerekli)
132         callback_url: Geri Arama Bağlantısı
133         support_url: Destek Bağlantısı
134         allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuyun
135         allow_write_prefs: onların kullanıcı tercihlerini değiştir
136         allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar oluşturun ve arkadaş edinin
137         allow_write_api: haritayı değiştir
138         allow_read_gpx: özel GPS izlerini oku
139         allow_write_gpx: GPS izlerini yükle
140         allow_write_notes: notları değiştir
141       diary_comment:
142         body: Mesaj
143       diary_entry:
144         user: Kullanıcı
145         title: Konu
146         latitude: Enlem
147         longitude: Boylam
148         language_code: Dil
149       doorkeeper/application:
150         name: Ad
151         redirect_uri: Yönlendirme URI'leri
152         confidential: Güvenilir uygulama mı?
153         scopes: İzinler
154       friend:
155         user: Kullanıcı
156         friend: Arkadaş
157       trace:
158         user: Kullanıcı
159         visible: Görünür
160         name: Dosya adı
161         size: Boyut
162         latitude: Enlem
163         longitude: Boylam
164         public: Kamu
165         description: Açıklama
166         gpx_file: GPX Dosyası Yükle
167         visibility: Görünürlük
168         tagstring: Etiketler
169       message:
170         sender: Gönderen
171         title: Konu
172         body: Mesaj
173         recipient: Alıcı
174       redaction:
175         title: Başlık
176         description: Açıklama
177       report:
178         category: Raporunuz için bir neden seçin
179         details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
180       user:
181         auth_provider: Kimlik Doğrulama Sağlayıcısı
182         auth_uid: Kimlik Doğrulama UIDsi
183         email: E-posta
184         email_confirmation: E-posta Onayı
185         new_email: Yeni E-posta Adresi
186         active: Etkin
187         display_name: Görünen Ad
188         description: Profil Açıklaması
189         home_lat: Enlem
190         home_lon: Boylam
191         languages: Tercih Edilen Diller
192         preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
193         pass_crypt: Parola
194         pass_crypt_confirmation: Parolayı Onayla
195     help:
196       doorkeeper/application:
197         confidential: Uygulama, kullanıcı gizliliğini güvenilir yerlerde kullanacaktır
198           (yerel mobil uygulamalar ve tek sayfalı uygulamalar, güvenilir değildir)
199         redirect_uri: URI başına bir satır kullanın
200       trace:
201         tagstring: virgülle ayrılmış
202       user_block:
203         reason: Kullanıcının engellenme nedeni. Lütfen mümkün olduğunca sakin ve makul
204           olun, durum hakkında olabildiğince fazla ayrıntı verin, mesajın herkese
205           açık olacağını unutmayın. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu anlamadığını
206           unutmayın, bu nedenle lütfen sıradan terimleri kullanmayı deneyin.
207         needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor
208           mu?
209       user:
210         email_confirmation: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmez, daha fazla
211           bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
212           title="OSMF privacy policy including section on email addresses">gizlilik
213           politikamıza</a> bakınız.
214         new_email: (hiçbir zaman görüntülenmez)
215   datetime:
216     distance_in_words_ago:
217       about_x_hours:
218         one: yaklaşık 1 saat önce
219         other: yaklaşık %{count} saat önce
220       about_x_months:
221         one: yaklaşık 1 ay önce
222         other: yaklaşık %{count} ay önce
223       about_x_years:
224         one: yaklaşık 1 yıl önce
225         other: yaklaşık %{count} yıl önce
226       almost_x_years:
227         one: neredeyse 1 yıl önce
228         other: neredeyse %{count} yıl önce
229       half_a_minute: yarım dakika önce
230       less_than_x_seconds:
231         one: 1 saniyeden az önce
232         other: '%{count} saniyeden az önce'
233       less_than_x_minutes:
234         one: bir dakikadan daha az bir süre önce
235         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
236       over_x_years:
237         one: 1 yıldan fazla
238         other: '%{count} yıldan fazla'
239       x_seconds:
240         one: 1 saniye önce
241         other: '%{count} saniye önce'
242       x_minutes:
243         one: 1 dakika önce
244         other: '%{count} dakika önce'
245       x_days:
246         one: 1 gün önce
247         other: '%{count} gün önce'
248       x_months:
249         one: 1 ay önce
250         other: '%{count} ay önce'
251       x_years:
252         one: 1 yıl önce
253         other: '%{count} yıl önce'
254   editor:
255     default: Varsayılan (şu anda %{name})
256     id:
257       name: iD
258       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
259     remote:
260       name: Uzaktan Denetim
261       description: Uzaktan Kontrolü (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
262   auth:
263     providers:
264       none: Hiçbiri
265       openid: OpenID
266       google: Google
267       facebook: Facebook
268       windowslive: Windows Live
269       github: GitHub
270       wikipedia: Vikipedi
271   api:
272     notes:
273       comment:
274         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
275         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
276         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
277         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
278         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
279         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
280         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
281         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
282       rss:
283         title: OpenStreetMap Notları
284         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
285           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
286         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
287         opened: yeni not (%{place} yakınında)
288         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
289         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
290         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
291       entry:
292         comment: Yorum
293         full: Notun tamamı
294   account:
295     deletions:
296       show:
297         title: Hesabımı Sil
298         warning: Uyarı! Hesap silme işlemi kesindir ve geri alınamaz.
299         delete_account: Hesabı Sil
300         delete_introduction: 'Aşağıdaki butonu kullanarak OpenStreetMap hesabınızı
301           silebilirsiniz. Lütfen, aşağıdaki ayrıntılara dikkat edin:'
302         delete_profile: Avatarınız, açıklamanız ve ana konumunuz dahil olmak üzere
303           profil bilgileriniz silinecektir.
304         delete_display_name: Görünen adınız silinecek ve başka hesaplar tarafından
305           yeniden kullanılabilir hâle gelecektir.
306         retain_caveats: 'Ancak hesabınız silindikten sonra bile sizinle ilgili bazı
307           bilgiler OpenStreetMap''te tutulacaktır:'
308         retain_edits: Varsa harita veritabanında yaptığınız düzenlemeler saklanacaktır.
309         retain_traces: Şayet iz yüklediyseniz bunlar silinmeyecektir.
310         retain_diary_entries: Günlük girdileriniz ve varsa günlük yorumlarınız kaldırılmayacak
311           ancak gizlenecektir.
312         retain_notes: Harita notlarınız ve varsa not yorumlarınız korunacak ancak
313           gizlenecektir.
314         retain_changeset_discussions: Varsa, değişiklik seti tartışmalarınız korunacaktır.
315         retain_email: E-posta adresiniz saklanacaktır.
316         confirm_delete: Emin misiniz?
317         cancel: İptal
318   accounts:
319     edit:
320       title: Hesabı düzenle
321       my settings: Ayarlarım
322       current email address: Geçerli E-posta Adresi
323       external auth: Harici Kimlik Doğrulama
324       openid:
325         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
326         link text: bu nedir?
327       public editing:
328         heading: Herkese açık düzenleme modu
329         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
330         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
331         enabled link text: bu nedir?
332         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
333           anonimdir.
334         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
335       public editing note:
336         heading: Herkese açık düzenleme modu
337         html: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
338           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
339           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
340           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
341           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
342           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
343           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
344           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
345       contributor terms:
346         heading: Katılımcı Şartları
347         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
348         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
349         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
350           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
351         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
352         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
353         link text: bu nedir?
354       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
355       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
356       delete_account: Hesabı Sil...
357     update:
358       success_confirm_needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi. Yeni e-posta
359         adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
360       success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
361     destroy:
362       success: Hesap Silindi.
363   browse:
364     created: Oluşturuldu
365     closed: Kapandı
366     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oluşturuldu
367     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> kapandı
368     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından oluşturuldu
369     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından silindi
370     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından düzenlendi
371     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından kapandı
372     version: Sürüm
373     in_changeset: Değişiklik Kaydı
374     anonymous: anonim
375     no_comment: (yorum yok)
376     part_of: 'Parçası:'
377     part_of_relations:
378       one: 1 ilişki
379       other: '%{count} ilişki'
380     part_of_ways:
381       one: 1 yol
382       other: '%{count} yol'
383     download_xml: XML İndir
384     view_history: Geçmişi Görüntüle
385     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
386     location: 'Konum:'
387     changeset:
388       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
389       belongs_to: Yazar
390       node: Noktalar (%{count})
391       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
392       way: Yollar (%{count})
393       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
394       relation: İlişkiler (%{count})
395       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
396       comment: Yorumlar (%{count})
397       hidden_commented_by_html: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
398       commented_by_html: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
399       changesetxml: ' XML değişiklik kaydı'
400       osmchangexml: osmChange XML
401       feed:
402         title: Değişiklik kaydı %{id}
403         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
404       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yapın
405       discussion: Tartışma
406       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
407         açılacaktır.
408     node:
409       title_html: 'Nokta: %{name}'
410       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
411     way:
412       title_html: 'Yol: %{name}'
413       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
414       nodes: Noktalar
415       nodes_count:
416         other: '%{count} düğüm'
417       also_part_of_html:
418         one: yol parçası %{related_ways}
419         other: yol parçası %{related_ways}
420     relation:
421       title_html: 'İlişki: %{name}'
422       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
423       members: Üyeler
424       members_count:
425         one: 1 üye
426         other: '%{count} üye'
427     relation_member:
428       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
429       type:
430         node: Nokta
431         way: Yol
432         relation: İlişki
433     containing_relation:
434       entry_html: İlişki %{relation_name}
435       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
436     not_found:
437       title: Bulunamadı
438       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
439       type:
440         node: nokta
441         way: yol
442         relation: ilişki
443         changeset: değişiklik kaydı
444         note: not
445     timeout:
446       title: Zaman Aşımı Hatası
447       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
448       type:
449         node: nokta
450         way: yol
451         relation: ilişki
452         changeset: değişiklik kaydı
453         note: not
454     redacted:
455       redaction: Redaksiyon %{id}
456       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
457         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
458       type:
459         node: nokta
460         way: yol
461         relation: ilişki
462     start_rjs:
463       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
464         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
465         misiniz?
466       load_data: Veri Yükle
467       loading: Yükleniyor...
468     tag_details:
469       tags: Etiketler
470       wiki_link:
471         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
472         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
473       wikidata_link: Vikiveri'deki %{page} ögesi
474       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} maddesi
475       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} ögesi
476       telephone_link: 'Ara: %{phone_number}'
477       colour_preview: '%{colour_value} renginin önizlemesi'
478       email_link: E-posta %{email}
479     query:
480       title: Sorgu Özellikleri
481       introduction: Yakındaki özellikleri bulmak için haritaya tıklayın.
482       nearby: Yakındaki özellikler
483       enclosing: Kapsayan özellikler
484   changesets:
485     changeset_paging_nav:
486       showing_page: '%{page}. sayfa'
487       next: Sonraki »
488       previous: « Önceki
489     changeset:
490       anonymous: Anonim
491       no_edits: (düzenleme yok)
492       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
493     changesets:
494       id: ID
495       saved_at: Kaydedilme
496       user: Kullanıcı
497       comment: Yorum
498       area: Alan
499     index:
500       title: Değişiklik Kayıtları
501       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
502       title_user_link_html: '%{user_link} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
503       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
504       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
505       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
506       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
507       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
508       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
509       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
510       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
511       load_more: Daha fazla yükle
512     timeout:
513       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
514   changeset_comments:
515     comment:
516       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
517         yaptı.'
518       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
519     comments:
520       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
521         yaptı'
522     index:
523       title_all: OpenStreetMap değişiklik kaydı tartışması
524       title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} değişiklik kaydı tartışması'
525     timeout:
526       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik kaydı yorumlarının alınması çok uzun
527         sürdü.
528   dashboards:
529     contact:
530       km away: '%{count} km uzak'
531       m away: '%{count} metre yakın'
532     popup:
533       your location: Konumum
534       nearby mapper: Komşu haritacı
535       friend: Arkadaş
536     show:
537       title: Gösterge Panelim
538       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ve yakındaki kullanıcıları görmek
539         için bulunduğunuz konumu ayarlayın.'
540       edit_your_profile: Profilinizi düzenleyin
541       my friends: Arkadaşlarım
542       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
543       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
544       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
545       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
546       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
547       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
548       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların günlük girdileri
549   diary_entries:
550     new:
551       title: Yeni Günlük Girdisi
552     form:
553       location: Konum
554       use_map_link: Haritayı Kullan
555     index:
556       title: Kullanıcı Günlükleri
557       title_friends: Arkadaşların günlükleri
558       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
559       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
560       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdiler'
561       new: Yeni Günlük Girdisi
562       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
563       my_diary: Günlüğüm
564       no_entries: Günlük girdisi yok
565       recent_entries: Son günlük girdileri
566       older_entries: Daha Eski Girdiler
567       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
568     edit:
569       title: Günlük Girdisini Düzenle
570       marker_text: Günlük girdisinin konumu
571     show:
572       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
573       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
574       leave_a_comment: Yorum yap
575       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
576       login: Oturum Aç
577     no_such_entry:
578       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
579       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
580       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
581         kontrol edin ya da tıkladığınız bağlantı hatalı olabilir.
582     diary_entry:
583       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
584         dilinde gönderildi.'
585       updated_at_html: En son %{updated} tarihinde güncellendi.
586       comment_link: Bu girdiyi yorumla
587       reply_link: Yazara mesaj gönder
588       comment_count:
589         zero: Yorum yok
590         one: '%{count} yorum'
591         other: '%{count} yorum'
592       edit_link: Bu girdiyi düzenle
593       hide_link: Bu girdiyi gizle
594       unhide_link: Bu girdiyi göster
595       confirm: Onayla
596       report: Bu girdiyi bildir
597     diary_comment:
598       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
599         yapılan yorum'
600       hide_link: Bu yorumu gizle
601       unhide_link: Bu yorumu göster
602       confirm: Onayla
603       report: Bu yorumu bildir
604     location:
605       location: 'Konum:'
606       view: Görüntüle
607       edit: Düzenle
608     feed:
609       user:
610         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
611         description: '%{user} kullanıcısının en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
612       language:
613         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
614         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
615           son günlük girdileri
616       all:
617         title: OpenStreetMap günlük girdileri
618         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
619     comments:
620       title: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
621       heading: '%{user} kullanıcısının günlük yorumları'
622       subheading_html: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
623       no_comments: Günlük yorumu yok
624       post: Gönder
625       when: Tarih
626       comment: Yorum
627       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
628       older_comments: Daha Eski Yorumlar
629   doorkeeper:
630     flash:
631       applications:
632         create:
633           notice: Uygulama Kayıtlı.
634   friendships:
635     make_friend:
636       heading: '%{user}, arkadaş olarak eklensin mi?'
637       button: Arkadaş olarak ekle
638       success: '%{name} arkadaş listesine eklendi!'
639       failed: Üzgünüz, %{name} arkadaş olarak eklenemedi.
640       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
641       limit_exceeded: Son zamanlarda çok sayıda kullanıcıyla arkadaş oldunuz. Lütfen
642         daha fazla arkadaş olmaya çalışmadan önce bir süre bekleyin.
643     remove_friend:
644       heading: '%{user}, arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
645       button: Arkadaşlıktan çıkar
646       success: '%{name}, arkadaş listesinden çıkarıldı.'
647       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
648   geocoder:
649     search:
650       title:
651         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a> sonuçları
652         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
653           sonuçları
654         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
655           Nominatim</a> sonuçları
656     search_osm_nominatim:
657       prefix:
658         aerialway:
659           cable_car: Teleferik
660           chair_lift: Telesiyej
661           drag_lift: Kayak Teleferiği
662           gondola: Telesiyej Hattı
663           magic_carpet: Magic Halı Kaydırağı
664           platter: Tabak Asansörü
665           pylon: Direk
666           station: Teleferik İstasyonu
667           t-bar: T-Bar Asansörü
668           "yes": Havayolu
669         aeroway:
670           aerodrome: Havaalanı
671           airstrip: Uçuş Pisti
672           apron: Havaalanı apronu
673           gate: Havalimanı Kapısı
674           hangar: Hangar
675           helipad: Helikopter Pisti
676           holding_position: Tespit Mevzii
677           navigationaid: Havacılık Gezinme yardımı
678           parking_position: Park Yeri
679           runway: Uçak Pisti
680           taxilane: Taksi Şeridi
681           taxiway: Taksi Yolu
682           terminal: Havalimanı Terminali
683           windsock: Rüzgâr Hortumu
684         amenity:
685           animal_boarding: Hayvan Binişi
686           animal_shelter: Hayvan Barınağı
687           arts_centre: Sanat Merkezi
688           atm: ATM
689           bank: Banka
690           bar: Bar
691           bbq: Mangal alanı
692           bench: Bank
693           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
694           bicycle_rental: Bisiklet Kiralama
695           bicycle_repair_station: Bisiklet Tamir İstasyonu
696           biergarten: Bira Bahçesi
697           blood_bank: Kan Bankası
698           boat_rental: Tekne Kiralama
699           brothel: Genelev
700           bureau_de_change: Döviz Bürosu
701           bus_station: Otogar
702           cafe: Kafe
703           car_rental: Araba Kiralama
704           car_sharing: Araç Paylaşımı
705           car_wash: Oto Yıkama
706           casino: Gazino
707           charging_station: Şarj İstasyonu
708           childcare: Çocuk Bakımı
709           cinema: Sinema
710           clinic: Klinik
711           clock: Saat
712           college: Yüksekokul
713           community_centre: Topluluk Merkezi
714           conference_centre: Konferans Merkezi
715           courthouse: Adliye
716           crematorium: Krematoryum
717           dentist: Diş Hekimi
718           doctors: Doktorlar
719           drinking_water: İçme Suyu
720           driving_school: Sürücü Kursu
721           embassy: Elçilik
722           events_venue: Etkinlik Mekanı
723           fast_food: Fast Food
724           ferry_terminal: Feribot Terminali
725           fire_station: İtfaiye
726           food_court: Yiyecek Reyonu
727           fountain: Çeşme
728           fuel: Petrol Ofisi
729           gambling: Kumarhane
730           grave_yard: Mezarlık
731           grit_bin: Kum Kovası
732           hospital: Hastane
733           hunting_stand: Avcılık Standı
734           ice_cream: Dondurma
735           internet_cafe: İnternet Kafe
736           kindergarten: Kreş
737           language_school: Dil Okulu
738           library: Kütüphane
739           loading_dock: Yükleme Peronu
740           love_hotel: Aşk Oteli
741           marketplace: Pazar Yeri
742           mobile_money_agent: Mobil Para Aracısı
743           monastery: Manastır
744           money_transfer: Para Transferi
745           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
746           music_school: Müzik Okulu
747           nightclub: Gece Kulübü
748           nursing_home: Huzurevi
749           parking: Otopark
750           parking_entrance: Park Yeri Girişi
751           parking_space: Park Alanı
752           payment_terminal: Ödeme Terminali
753           pharmacy: Eczane
754           place_of_worship: İbadethane
755           police: Polis
756           post_box: Posta kutusu
757           post_office: Postane
758           prison: Cezaevi
759           pub: Pub
760           public_bath: Hamam
761           public_bookcase: Kamu Kütüphanesi
762           public_building: Kamu Binası
763           ranger_station: Bekçi İstasyonu
764           recycling: Geri Dönüşüm Noktası
765           restaurant: Restoran
766           sanitary_dump_station: Sıhhi Boşaltma İstasyonu
767           school: Okul
768           shelter: Barınak
769           shower: Duş
770           social_centre: Sosyal Merkez
771           social_facility: Sosyal Tesis
772           studio: Stüdyo
773           swimming_pool: Yüzme Havuzu
774           taxi: Taksi
775           telephone: Telefon
776           theatre: Tiyatro
777           toilets: Tuvalet
778           townhall: Belediye Binası
779           training: Eğitim Tesisi
780           university: Üniversite
781           vehicle_inspection: Araç Muayenesi
782           vending_machine: Satış Otomatı
783           veterinary: Veteriner
784           village_hall: Köy Meydanı
785           waste_basket: Çöp Sepeti
786           waste_disposal: Atık Alanı
787           waste_dump_site: Atık Boşaltma Alanı
788           watering_place: Sulama Yeri
789           water_point: Musluk
790           weighbridge: Kantar
791           "yes": Tesis
792         boundary:
793           aboriginal_lands: Aborijin Toprakları
794           administrative: İdari Sınır
795           census: Nüfus Sayımı Sınırı
796           national_park: Milli Park
797           political: Seçim Sınırı
798           protected_area: Korumalı Alan
799           "yes": Sınır
800         bridge:
801           aqueduct: Su Kemeri
802           boardwalk: Kaldırım
803           suspension: Asma Köprü
804           swing: Açılır Kapanır Köprü
805           viaduct: Viyadük
806           "yes": Köprü
807         building:
808           apartment: Apartman
809           apartments: Apartmanlar
810           barn: Ahır
811           bungalow: Bungalov
812           cabin: Kulübe
813           chapel: Şapel
814           church: Kilise Binası
815           civic: Sivil Yapı
816           college: Üniversite Binası
817           commercial: Ticari Binası
818           construction: Yapım Aşamasındaki Bina
819           detached: Müstakil Ev
820           dormitory: Yurt
821           duplex: İki Katlı Ev
822           farm: Çiftlik Evi
823           farm_auxiliary: Yedek Çiftlik Evi
824           garage: Garaj
825           garages: Garajlar
826           greenhouse: Sera
827           hangar: Hangar
828           hospital: Hastane Binası
829           hotel: Otel Binası
830           house: Ev
831           houseboat: Tekne Ev
832           hut: Baraka
833           industrial: Endüstriyel Bina
834           kindergarten: Anaokulu Binası
835           manufacture: İmalat Binası
836           office: Ofis Binası
837           public: Kamu Binası
838           residential: Konut İnşaatı
839           retail: Perakende Binası
840           roof: Çatı
841           ruins: Virane
842           school: Okul Binası
843           semidetached_house: Yarı Müstakil Ev
844           service: Hizmet Binası
845           shed: Kulübe
846           stable: Ahır
847           static_caravan: Karavan
848           temple: Tapınak Binası
849           terrace: Teras Binası
850           train_station: Tren İstasyon Binası
851           university: Üniversite Binası
852           warehouse: Depo
853           "yes": Bina
854         club:
855           scout: İzci Grup Tabanı
856           sport: Spor Kulübü
857           "yes": Kulüp
858         craft:
859           beekeeper: Arı Yetiştiricisi
860           blacksmith: Demirci
861           brewery: Bira Fabrikası
862           carpenter: Marangoz
863           caterer: Bayi
864           confectionery: Şekerlemeci
865           dressmaker: Terzi
866           electrician: Elektrikçi
867           electronics_repair: Elektronik Tamiri
868           gardener: Bahçıvan
869           glaziery: Camcılık
870           handicraft: El İşi
871           hvac: HVAC İşi
872           metal_construction: Metal Üreticisi
873           painter: Badanacı
874           photographer: Fotoğrafçı
875           plumber: Tesisatçı
876           roofer: Çatıcı
877           sawmill: Kereste Fabrikası
878           shoemaker: Ayakkabıcı
879           stonemason: Taş Ustası
880           tailor: Terzi
881           window_construction: Pencere Üreticisi
882           winery: Şaraphane
883           "yes": El Sanatları Mağazası
884         emergency:
885           access_point: Erişim Noktası
886           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
887           assembly_point: Toplanma Noktası
888           defibrillator: Defibrilatör
889           fire_extinguisher: Yangın Söndürücü
890           fire_water_pond: Ateş Suyu Göleti
891           landing_site: Acil İniş Alanı
892           life_ring: Can Yeleği
893           phone: Acil Durum Telefonu
894           siren: Acil Siren
895           suction_point: Acil Emiş Noktası
896           water_tank: Acil Su Tankı
897         highway:
898           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
899           bridleway: At Binme Yolu
900           bus_guideway: Rehberli Otobüs Hattı
901           bus_stop: Otobüs Durağı
902           construction: Yapım Aşamasında Karayolu
903           corridor: Koridor
904           crossing: Geçit
905           cycleway: Bisiklet Yolu
906           elevator: Asansör
907           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
908           emergency_bay: Acil Durum Yuvası
909           footway: Yaya Yolu
910           ford: Akarsu Geçidi
911           give_way: Yol İşareti Ver
912           living_street: Yaya Öncelikli Yol
913           milestone: Kilometre taşı
914           motorway: Otoyol
915           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
916           motorway_link: Otoyol Bağlantısı
917           passing_place: Geçiş Yeri
918           path: Patika
919           pedestrian: Yaya Yolu
920           platform: Peron
921           primary: Ana Yol
922           primary_link: Ana Yol Bağlantısı
923           proposed: Planlanmış Yol
924           raceway: Yarış Pisti
925           residential: Sokak
926           rest_area: Dinlenme Alanı
927           road: Yol
928           secondary: Tali Yol
929           secondary_link: Tali Yol Bağlantısı
930           service: Servis Yolu
931           services: Otoyol Hizmetleri
932           speed_camera: Hız Kamerası
933           steps: Merdiven
934           stop: Dur işareti
935           street_lamp: Sokak Lambası
936           tertiary: Köy arası yolu
937           tertiary_link: Köy arası yolu
938           track: Toprak yol
939           traffic_mirror: Trafik Aynası
940           traffic_signals: Trafik İşaretleri
941           trailhead: Trailhead
942           trunk: Bölünmüş anayol
943           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
944           turning_circle: Dönüş Dairesi
945           turning_loop: Dönüş
946           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
947           "yes": Yol
948         historic:
949           aircraft: Tarihi Uçak
950           archaeological_site: Arkeolojik Alan
951           bomb_crater: Tarihi Bomba Krateri
952           battlefield: Savaş alanı
953           boundary_stone: Sınır Taşı
954           building: Tarihi Bina
955           bunker: Sığınak
956           cannon: Tarihi Topu
957           castle: Kale
958           charcoal_pile: Tarihi Kömür Yığını
959           church: Kilise
960           city_gate: Şehir Kapısı
961           citywalls: Şehir Surları
962           fort: Hisar
963           heritage: Miras Alanı
964           hollow_way: İçi Boş Yolu
965           house: Tarihi Konak
966           manor: Köşk
967           memorial: Anıt
968           milestone: Tarihi Dönüm Noktası
969           mine: Maden Ocağı
970           mine_shaft: Maden Kuyusu
971           monument: Anıt
972           railway: Tarihi Demiryolu
973           roman_road: Roma Yolu
974           ruins: Harabe
975           rune_stone: Rün Taşı
976           stone: Taş
977           tomb: Mezar
978           tower: Kule
979           wayside_chapel: Wayside Şapeli
980           wayside_cross: Wayside Cross
981           wayside_shrine: Wayside Shrine
982           wreck: Batık Gemi
983           "yes": Tarihi mekan
984         junction:
985           "yes": Yol Ayrımı
986         landuse:
987           allotments: Bostan
988           aquaculture: Su Kültürü
989           basin: Havuz
990           brownfield: Çıplak Arazi
991           cemetery: Mezarlık
992           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
993           conservation: Koruma Alanı
994           construction: İnşaat Bölgesi
995           farmland: Tarım arazisi
996           farmyard: Çiftlik avlusu
997           forest: Orman
998           garages: Garajlar
999           grass: Çim
1000           greenfield: Nadas Alanı
1001           industrial: Sanayi Alanı
1002           landfill: Çöplük
1003           meadow: Mera
1004           military: Askeri Bölge
1005           mine: Maden Ocağı
1006           orchard: Meyve Bahçesi
1007           plant_nursery: Bitki Fidanlığı
1008           quarry: Ocak
1009           railway: Demiryolu
1010           recreation_ground: Eğlence Parkı
1011           religious: Dini Zemin
1012           reservoir: Baraj Gölü
1013           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
1014           residential: Yerleşim Bölgesi
1015           retail: Perakende Satış Bölgesi
1016           village_green: Yeşil Alan
1017           vineyard: Bağ
1018           "yes": Arazi kullanımı
1019         leisure:
1020           adult_gaming_centre: Yetişkin Oyun Merkezi
1021           amusement_arcade: Eğlence Oyunu
1022           bandstand: Bando Standı
1023           beach_resort: Plajlı tatilköyü
1024           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
1025           bleachers: Çamaşır Suyu
1026           bowling_alley: Bowling Pisti
1027           common: Genel Arazi
1028           dance: Dans Salonu
1029           dog_park: Köpek Parkı
1030           firepit: Ateş Yeri
1031           fishing: Balıkçılık alanı
1032           fitness_centre: Fitness Merkezi
1033           fitness_station: Spor Merkezi
1034           garden: Bahçe
1035           golf_course: Golf Sahası
1036           horse_riding: At Binme
1037           ice_rink: Buz pateni
1038           marina: Marina
1039           miniature_golf: Minyatür Golf
1040           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
1041           outdoor_seating: Açık Oturma
1042           park: Park
1043           picnic_table: Piknik Masası
1044           pitch: Spor sahası
1045           playground: Çocuk parkı
1046           recreation_ground: Eğlence parkı
1047           resort: Tatil yeri
1048           sauna: Sauna
1049           slipway: Kızak yolu
1050           sports_centre: Spor Merkezi
1051           stadium: Stadyum
1052           swimming_pool: Yüzme Havuzu
1053           track: Koşuş yolu
1054           water_park: Su Parkı
1055           "yes": Serbest Zaman
1056         man_made:
1057           adit: Maden Galerisi
1058           advertising: Reklâm
1059           antenna: Anten
1060           avalanche_protection: Çığ Koruması
1061           beacon: Fener
1062           beam: Işın
1063           beehive: Arı Kovanı
1064           breakwater: Dalgakıran
1065           bridge: Köprü
1066           bunker_silo: Sığınak
1067           cairn: Cairn
1068           chimney: Baca
1069           clearcut: Clearcut
1070           communications_tower: İletişim Kulesi
1071           crane: Vinç
1072           cross: Çapraz
1073           dolphin: Palamar
1074           dyke: Bent
1075           embankment: Toprak set
1076           flagpole: Bayrak Direği
1077           gasometer: Gazölçer
1078           groyne: Erozyonu önleyici set
1079           kiln: Çömlek Fırını
1080           lighthouse: Deniz Feneri
1081           manhole: Menhol
1082           mast: Direk
1083           mine: Maden Ocağı
1084           mineshaft: Maden Kuyusu
1085           monitoring_station: İzleme İstasyonu
1086           petroleum_well: Petrol Kuyusu
1087           pier: İskele
1088           pipeline: Boru Hattı
1089           pumping_station: Pompa İstasyonu
1090           reservoir_covered: Örtülü Depo
1091           silo: Silo
1092           snow_cannon: Kar Topu
1093           snow_fence: Kar Çiti
1094           storage_tank: Depolama Tankı
1095           street_cabinet: Sokak Dolabı
1096           surveillance: Gözetim
1097           telescope: Teleskop
1098           tower: Kule
1099           utility_pole: Yardımcı Direk
1100           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
1101           watermill: Su Değirmeni
1102           water_tap: Su Musluğu
1103           water_tower: Su Kulesi
1104           water_well: Kuyu
1105           water_works: Su Tesisatı
1106           windmill: Rüzgâr Değirmeni
1107           works: Fabrika
1108           "yes": İnsan yapımı
1109         military:
1110           airfield: Askeri Havaalanı
1111           barracks: Kışla
1112           bunker: Sığınak
1113           checkpoint: Kontröl Noktası
1114           trench: Hendek
1115           "yes": Askerî
1116         mountain_pass:
1117           "yes": Dağ Geçidi
1118         natural:
1119           atoll: Mercan adası
1120           bare_rock: Çıplak Kaya
1121           bay: Koy / körfez
1122           beach: Plaj
1123           cape: Burun
1124           cave_entrance: Mağara girişi
1125           cliff: Uçurum
1126           coastline: Sahil şeridi
1127           crater: Krater
1128           dune: Kumul
1129           fell: Ağaçsız tepe
1130           fjord: Haliç
1131           forest: Orman
1132           geyser: Gayzer
1133           glacier: Buzul
1134           grassland: Otlak
1135           heath: Fundalık
1136           hill: Tepe
1137           hot_spring: Kaplıca
1138           island: Ada
1139           isthmus: Kıstak
1140           land: Kara
1141           marsh: Bataklık
1142           moor: Bataklık
1143           mud: Balçık
1144           peak: Tepe / zirve
1145           peninsula: Yarımada
1146           point: Nokta
1147           reef: Resif
1148           ridge: Sırt
1149           rock: Kayaç
1150           saddle: Eyer
1151           sand: Kum
1152           scree: Kayşat
1153           scrub: Çalılık
1154           shingle: Çakıl tabanlı sahil plaj
1155           spring: İlkbahar
1156           stone: Taş
1157           strait: Boğaz
1158           tree: Ağaç
1159           tree_row: Ağaç Sırası
1160           tundra: Tundra
1161           valley: Dere/vadi
1162           volcano: Yanardağ
1163           water: Su
1164           wetland: Sulak alan
1165           wood: Orman
1166           "yes": Doğal Özellik
1167         office:
1168           accountant: Muhasebeci
1169           administrative: Yönetim
1170           advertising_agency: Reklam Ajansı
1171           architect: Mimar
1172           association: Dernek
1173           company: Şirket
1174           diplomatic: Diplomatik Ofisi
1175           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
1176           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
1177           energy_supplier: Enerji Tedarik Ofisi
1178           estate_agent: Emlakçı
1179           financial: Finans Ofisi
1180           government: Devlet Ofisi
1181           insurance: Sigorta Ofisi
1182           it: IT Ofisi
1183           lawyer: Avukat
1184           logistics: Lojistik Ofisi
1185           newspaper: Gazete Ofisi
1186           ngo: STK Ofisi
1187           notary: Noter
1188           religion: Dini Ofisi
1189           research: Araştırma Ofisi
1190           tax_advisor: Vergi Danışmanı
1191           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
1192           travel_agent: Seyahat Acentası
1193           "yes": Ofis
1194         place:
1195           allotments: Bostan
1196           archipelago: Takımadalar
1197           city: Büyükşehir / İl Merkezi
1198           city_block: Ada
1199           country: Ülke
1200           county: İlçe
1201           farm: Çiftlik
1202           hamlet: Mezra
1203           house: Ev
1204           houses: Evler
1205           island: Ada
1206           islet: Adacık
1207           isolated_dwelling: İzole Konut
1208           locality: Yer/mevkii
1209           municipality: Belediye
1210           neighbourhood: Mahalle
1211           plot: Arsa
1212           postcode: Posta kodu
1213           quarter: Mahalle
1214           region: Bölge
1215           sea: Deniz
1216           square: Meydan
1217           state: İl
1218           subdivision: Alt bölüm
1219           suburb: Mahalle / Banliyö
1220           town: Şehir / ilçe merkezi
1221           village: Köy
1222           "yes": Yer
1223         railway:
1224           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
1225           buffer_stop: Hörtuvar
1226           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
1227           disused: Kullanılmayan Demiryolu
1228           funicular: Füniküler hattı
1229           halt: Tren Durağı
1230           junction: Demiryolu Kavşağı
1231           level_crossing: Demiryolu Geçidi
1232           light_rail: Hafif raylı demiryolu
1233           miniature: Minyatür Demiryolu
1234           monorail: Tek raylı demiryolu
1235           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
1236           platform: Peron
1237           preserved: Korunmuş Demiryolu
1238           proposed: Planlanmış Demiryolu
1239           rail: Ray
1240           spur: Demiryolu Kör Hattı
1241           station: Tren istasyonu
1242           stop: Tren Durağı
1243           subway: Metro
1244           subway_entrance: Metro Giriş
1245           switch: Demiryolu makası
1246           tram: Tramvay
1247           tram_stop: Tramvay Durağı
1248           turntable: Döner platform
1249           yard: Tren Avlusu
1250         shop:
1251           agrarian: Tarım Dükkanı
1252           alcohol: Tekel bayii
1253           antiques: Antikacı
1254           appliance: Beyaz Eşya Dükkanı
1255           art: Sanat Galerisi
1256           baby_goods: Bebek Ürünleri
1257           bag: Çanta Mağazası
1258           bakery: Fırın
1259           bathroom_furnishing: Banyo Mobilyası
1260           beauty: Güzellik Salonu
1261           bed: Yatak Ürünleri
1262           beverages: İçecek Dükkânı
1263           bicycle: Bisikletçi
1264           bookmaker: İddia Bayii
1265           books: Kitap Evi
1266           boutique: Butik
1267           butcher: Kasap
1268           car: Araba Galerisi
1269           car_parts: Araba Parçaları
1270           car_repair: Oto tamir
1271           carpet: Halı Dükkânı
1272           charity: Hayır Kurumu Mağazası
1273           cheese: Peynir Dükkanı
1274           chemist: Eczacı
1275           chocolate: Çikolata
1276           clothes: Giysi Dükkânı
1277           coffee: Kahve Dükkanı
1278           computer: Bilgisayar Mağazası
1279           confectionery: Pastane
1280           convenience: Bakkal
1281           copyshop: Fotokopi Merkezi
1282           cosmetics: Kozmetik Mağazası
1283           craft: El Sanat Malzeme Mağazası
1284           curtain: Perde Mağazası
1285           dairy: Süt Ürün Mağazası
1286           deli: Şarküteri
1287           department_store: Mağaza
1288           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
1289           doityourself: Kendin Yap Dükkanı
1290           dry_cleaning: Kuru Temizleme
1291           e-cigarette: E-Sigara Dükkanı
1292           electronics: Elektronik Mağazası
1293           erotic: Erotik Dükkanı
1294           estate_agent: Emlakçı
1295           fabric: Kumaş Dükkanı
1296           farm: Manav
1297           fashion: Moda Dükkânı
1298           fishing: Balıkçılık Malzemeleri Mağazası
1299           florist: Çiçekçi
1300           food: Yiyecek Dükkânı
1301           frame: Çerçeve Mağazası
1302           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
1303           furniture: Mobilya
1304           garden_centre: Bahçe Merkezi
1305           gas: Benzin Dükkanı
1306           general: Bakkal
1307           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
1308           greengrocer: Manav
1309           grocery: Manav
1310           hairdresser: Kuaför
1311           hardware: Hırdavatçı
1312           health_food: Sağlıklı Yiyecek Mağazası
1313           hearing_aids: İşitme Cihazları
1314           herbalist: Bitki Uzmanı
1315           hifi: Hi-Fi Marketi
1316           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
1317           ice_cream: Dondurma Dükkanı
1318           interior_decoration: İç Dekorasyon
1319           jewelry: Kuyumcu
1320           kiosk: Tekel Bayii
1321           kitchen: Mutfak Mağazası
1322           laundry: Çamaşırhane
1323           locksmith: Çilingir
1324           lottery: Piyango
1325           mall: Alışveriş merkezi
1326           massage: Masaj
1327           medical_supply: Tıbbi Malzeme Mağazası
1328           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
1329           money_lender: Borç Verici
1330           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
1331           motorcycle_repair: Motosiklet Tamir Dükkanı
1332           music: Müzik Mağazası
1333           musical_instrument: Müzik Aletleri
1334           newsagent: Gazete bayii
1335           nutrition_supplements: Besin Takviyeleri
1336           optician: Gözlükçü
1337           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1338           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1339           paint: Boya mağazası
1340           pastry: Pastahane
1341           pawnbroker: Rehinci
1342           perfumery: Parfümeri
1343           pet: Hayvan Mağazası
1344           pet_grooming: Evcil Hayvan Bakımı
1345           photo: Fotoğrafçı
1346           seafood: Deniz Ürünleri
1347           second_hand: İkinci El Dükkânı
1348           sewing: Dikiş Dükkanı
1349           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1350           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1351           stationery: Kırtasiye
1352           storage_rental: Depo Kiralama
1353           supermarket: Süpermarket
1354           tailor: Terzi
1355           tattoo: Dövme Dükkanı
1356           tea: Çay Dükkanı
1357           ticket: Bilet Dükkânı
1358           tobacco: Tütün Dükkânı
1359           toys: Oyuncakçı
1360           travel_agency: Seyahat Acentası
1361           tyres: Lastik Mağazası
1362           vacant: Boş Mağaza
1363           variety_store: Çeşitli Mağaza
1364           video: Video-CD Dükkânı
1365           video_games: Video Oyun Mağazası
1366           wholesale: Toptan Satış Mağazası
1367           wine: Şarap Evi
1368           "yes": Dükkan
1369         tourism:
1370           alpine_hut: Dağ evi
1371           apartment: Tatil Apartmanı
1372           artwork: Sanat eseri
1373           attraction: Gezelim görelim yeri
1374           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1375           cabin: Turist Kabini
1376           camp_pitch: Kamp Alanı
1377           camp_site: Kamp yeri
1378           caravan_site: Karavan yeri
1379           chalet: Yayla evi
1380           gallery: Galeri
1381           guest_house: Konuk Evi
1382           hostel: Hostel
1383           hotel: Hotel
1384           information: Bilgi
1385           motel: Motel
1386           museum: Müze
1387           picnic_site: Piknik yeri
1388           theme_park: Lunapark
1389           viewpoint: Manzara noktası
1390           wilderness_hut: El Değmemiş Doğa Kulübesi
1391           zoo: Hayvanat bahçesi
1392         tunnel:
1393           building_passage: Bina Geçidi
1394           culvert: Menfez
1395           "yes": Tünel
1396         waterway:
1397           artificial: Yapay su yolu
1398           boatyard: Tersane
1399           canal: Kanal
1400           dam: Baraj
1401           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1402           ditch: Sulama kanalı
1403           dock: İskele
1404           drain: Atık su kanalı
1405           lock: İskele
1406           lock_gate: Menfez
1407           mooring: Baba
1408           rapids: Akıntı
1409           river: Nehir
1410           stream: Çay
1411           wadi: Vadi
1412           waterfall: Şelale
1413           weir: Küçük köprü
1414           "yes": Suyolu
1415       admin_levels:
1416         level2: Ülke Sınırı
1417         level3: Bölge Sınırı
1418         level4: Eyalet Sınırı
1419         level5: Bölge Sınırı
1420         level6: İlçe Sınırı
1421         level7: Belediye Sınırı
1422         level8: Şehir Sınırı
1423         level9: Köy Sınırı
1424         level10: Mahalle Sınırı
1425         level11: Mahalle Sınırı
1426       types:
1427         cities: Büyükşehirler
1428         towns: Şehirler
1429         places: Yerler
1430     results:
1431       no_results: Sonuç bulunamadı
1432       more_results: Daha fazla sonuç
1433   issues:
1434     index:
1435       title: Sorunlar
1436       select_status: Durum Seç
1437       select_type: Tür Seç
1438       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1439       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1440       not_updated: Güncellenmedi
1441       search: Ara
1442       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1443       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1444       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1445       status: Durum
1446       reports: Raporlar
1447       last_updated: Son Güncelleme
1448       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1449       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
1450       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1451       reports_count:
1452         one: 1 Rapor
1453         other: '%{count} Rapor'
1454       reported_item: Bildirilen Öge
1455       states:
1456         ignored: Yoksayıldı
1457         open: Aç
1458         resolved: Çözüldü
1459     update:
1460       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1461       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
1462       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1463     show:
1464       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1465       reports:
1466         zero: Rapor yok
1467         one: 1 rapor
1468         other: '%{count} rapor'
1469       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1470       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1471       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1472         yapıldı
1473       resolve: Çözümle
1474       ignore: Yoksay
1475       reopen: Yeniden Aç
1476       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1477       read_reports: Raporları Oku
1478       new_reports: Yeni Raporlar
1479       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1480       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1481       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1482     resolve:
1483       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1484     ignore:
1485       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1486     reopen:
1487       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1488     comments:
1489       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1490       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1491     reports:
1492       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1493         bildirildi'
1494     helper:
1495       reportable_title:
1496         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1497         note: 'Not #%{note_id}'
1498   issue_comments:
1499     create:
1500       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1501       issue_reassigned: Yorumunuz oluşturuldu ve problem, aktarıldı
1502   reports:
1503     new:
1504       title_html: 'Bildir: %{link}'
1505       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1506       disclaimer:
1507         intro: 'Lütfen, raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce şunlardan
1508           emin olun:'
1509         not_just_mistake: Sorunun yalnızca bir hata olmadığından eminseniz
1510         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1511         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1512       categories:
1513         diary_entry:
1514           spam_label: Bu günlük girdisi, spam içermekte
1515           offensive_label: Bu günlük girdisi, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1516           threat_label: Bu günlük girdisi, bir tehdit içermekte
1517           other_label: Diğer
1518         diary_comment:
1519           spam_label: Bu günlük yorumu, spam içermekte
1520           offensive_label: Bu günlük yorumu, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1521           threat_label: Bu günlük yorumu, bir tehdit içermekte
1522           other_label: Diğer
1523         user:
1524           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1525           offensive_label: Bu kullanıcının profili müstehcen/saldırgan
1526           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1527           vandal_label: Bu kullanıcı, bir vandal
1528           other_label: Diğer
1529         note:
1530           spam_label: Bu not bir spam
1531           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1532           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1533           other_label: Diğer
1534     create:
1535       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1536       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1537   layouts:
1538     logo:
1539       alt_text: OpenStreetMap logosu
1540     home: Kendi Konumuna Git
1541     logout: Oturumu Kapat
1542     log_in: Oturum Aç
1543     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1544     sign_up: Kaydol
1545     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1546     sign_up_tooltip: Düzenlemek için bir hesap oluşturun
1547     edit: Düzenle
1548     history: Geçmiş
1549     export: Dışa aktar
1550     issues: Sorunlar
1551     data: Veri
1552     export_data: Verinin Dışalımı
1553     gps_traces: GPS İzleri
1554     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1555     user_diaries: Kullanıcı Günlükleri
1556     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1557     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1558     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1559     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1560     intro_text: OpenStreetMap, sizin gibi kişiler tarafından oluşturulan ve açık bir
1561       lisans altında kullanımı ücretsiz olan bir dünya haritasıdır.
1562     intro_2_create_account: Bir kullanıcı hesabı oluşturun
1563     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} ve diğer
1564       %{partners} tarafından desteklenmektedir.
1565     partners_ucl: UCL
1566     partners_fastly: Fastly
1567     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1568     partners_partners: ortaklar
1569     tou: Kullanım Şartları
1570     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1571       şu anda çevrimdışıdır.
1572     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1573       şu anda sadece okunur durumdadır.
1574     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1575     help: Yardım
1576     about: Hakkında
1577     copyright: Telif Hakkı
1578     communities: Topluluklar
1579     community: Topluluk
1580     community_blogs: Üye Blogları
1581     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1582     foundation: Vakıf
1583     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1584     make_a_donation:
1585       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1586       text: Bağış Yapın
1587     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1588     more: Daha fazla
1589   user_mailer:
1590     diary_comment_notification:
1591       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, bir günlük girdisi hakkında yorum yaptı.'
1592       hi: Merhaba %{to_user},
1593       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1594         yorum yaptı.'
1595       header_html: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1596         yorum yaptı:'
1597       footer: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl} adresinden
1598         yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1599       footer_html: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl}
1600         adresinden yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1601     message_notification:
1602       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1603       hi: Merhaba %{to_user},
1604       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1605         gönderdi:'
1606       header_html: '%{from_user}, size OpenStreetMap üzerinden %{subject} konulu bir
1607         mesaj gönderdi:'
1608       footer: Ayrıca mesajı %{readurl} adresinde okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1609         adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1610       footer_html: İletiyi %{readurl} adresinden de okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1611         adresinden ileti gönderebilirsiniz.
1612     friendship_notification:
1613       hi: Merhaba %{to_user},
1614       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1615       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1616       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1617       see_their_profile_html: '%{userurl} üzerinden profilini görebilirsiniz.'
1618       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1619       befriend_them_html: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1620     gpx_description:
1621       description_with_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına ve şu etiketlere
1622         sahip %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor: %{tags}'
1623       description_with_no_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına sahip ve etiket
1624         içermeyen %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor'
1625     gpx_failure:
1626       hi: Merhaba %{to_user},
1627       failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1628       more_info_html: GPX içe aktarma hataları ve bunların nasıl önleneceği hakkında
1629         daha fazla bilgi %{url} adresinde bulunabilir.
1630       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1631     gpx_success:
1632       hi: Merhaba %{to_user},
1633       loaded_successfully:
1634         one: '%{trace_points} olası 1 puan üzerinden başarıyla yüklendi.'
1635         other: '%{trace_points} olası %{possible_points} puanından başarıyla yüklendi.'
1636       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1637     signup_confirm:
1638       subject: '[OpenStreetMap]''e hoş geldin'
1639       greeting: Merhaba!
1640       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1641       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1642         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1643         tıklayın:'
1644       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1645         bilgiler vereceğiz.
1646     email_confirm:
1647       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1648       greeting: Merhaba,
1649       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1650         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1651       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1652         tıkla.
1653     lost_password:
1654       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1655       greeting: Merhaba,
1656       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1657         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1658       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1659         tıklayın.
1660     note_comment_notification:
1661       anonymous: Anonim kullanıcı
1662       greeting: Merhaba,
1663       commented:
1664         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1665           yorumlandı'
1666         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1667           yorum yaptı.'
1668         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1669           üzerinde bir yorum yaptı.'
1670         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1671           biri üzerinde bir yorum yaptı.'
1672         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1673           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1674         commented_note_html: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine
1675           yorum yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1676       closed:
1677         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1678         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1679           çözdü'
1680         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1681           çözdü.'
1682         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1683           birini çözdü.'
1684         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1685           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1686         commented_note_html: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1687           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1688       reopened:
1689         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1690         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1691           etkinleştirdi'
1692         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1693           yeniden etkinleştirdi.'
1694         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1695           birini yeniden etkinleştirdi.'
1696         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1697           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1698         commented_note_html: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden
1699           etkinleştirdi. Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1700       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1701       details_html: Notla ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde bulunabilir.
1702     changeset_comment_notification:
1703       hi: Merhaba %{to_user},
1704       greeting: Merhaba,
1705       commented:
1706         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1707           birine yorum yaptı.'
1708         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1709           hakkında yorum yaptı.'
1710         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1711           yorum yaptı'
1712         your_changeset_html: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time}
1713           tarihinde yorum yaptı'
1714         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1715           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1716         commented_changeset_html: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1717           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1718         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1719         partial_changeset_with_comment_html: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1720         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1721       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1722       details_html: Değişiklik kümesiyle ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde
1723         bulunabilir.
1724       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1725         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1726       unsubscribe_html: Bu değişiklik kümesiyle ilgili güncellemelerden çıkmak için
1727         %{url} adresini ziyaret edin ve "Abonelikten çık" seçeneğine tıklayın.
1728   confirmations:
1729     confirm:
1730       heading: E-postalarını kontrol et!
1731       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
1732       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
1733         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
1734       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
1735         basın.
1736       button: Onayla
1737       success: Hesabınızı doğruladınız, kaydolduğunuz için teşekkürler!
1738       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
1739       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1740       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
1741         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
1742     confirm_resend:
1743       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
1744     confirm_email:
1745       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
1746       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
1747         butonuna basınız.
1748       button: Onayla
1749       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
1750       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
1751       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1752     resend_success_flash:
1753       confirmation_sent: '%{email} adresine yeni bir onay notu gönderdik ve hesabını
1754         onaylar onaylamaz haritalama yapabileceksin.'
1755       whitelist: Onay istekleri gönderen bir istenmeyen posta önleme sistemi kullanıyorsan
1756         herhangi bir onay isteğine yanıt veremediğimiz için lütfen %{sender} beyaz
1757         listeye eklediğinden emin ol.
1758   messages:
1759     inbox:
1760       title: Gelen kutusu
1761       my_inbox: Gelen kutusu
1762       my_outbox: Giden Kutum
1763       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1764       new_messages:
1765         one: '%{count} yeni mesaj'
1766         other: '%{count} yeni mesaj'
1767       old_messages:
1768         one: '%{count} eski mesaj'
1769         other: '%{count} eski mesaj'
1770       from: Gönderen
1771       subject: Konu
1772       date: Tarih
1773       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1774         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1775       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1776     message_summary:
1777       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1778       read_button: Okundu olarak işaretle
1779       reply_button: Yanıtla
1780       destroy_button: Sil
1781     new:
1782       title: Mesaj gönder
1783       send_message_to_html: '%{name} kullanıcısına yeni bir mesaj gönder'
1784       subject: Konu
1785       body: Mesaj
1786       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1787     create:
1788       message_sent: Mesaj gönderildi
1789       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1790         önce bir süre bekleyin.
1791     no_such_message:
1792       title: Böyle bir mesaj yok
1793       heading: Böyle bir mesaj yok
1794       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1795     outbox:
1796       title: Giden kutusu
1797       my_inbox: Gelen Kutum
1798       my_outbox: Giden Kutum
1799       messages:
1800         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1801         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1802       to: Alıcı
1803       subject: Konu
1804       date: Tarih
1805       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1806         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1807       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1808     reply:
1809       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1810         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1811         giriş yapınız.'
1812     show:
1813       title: Mesaj oku
1814       from: Gönderen
1815       subject: Konu
1816       date: Tarih
1817       reply_button: Yanıtla
1818       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1819       destroy_button: Sil
1820       back: Geri
1821       to: Alıcı
1822       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1823         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1824         giriş yapın.'
1825     sent_message_summary:
1826       destroy_button: Sil
1827     mark:
1828       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1829       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1830     destroy:
1831       destroyed: Mesaj silindi
1832   passwords:
1833     lost_password:
1834       title: Kayıp parola
1835       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
1836       email address: 'E-posta Adresi:'
1837       new password button: Parolayı sıfırla
1838       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
1839         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
1840       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
1841         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
1842       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1843     reset_password:
1844       title: Parolayı sıfırla
1845       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
1846       reset: Parolayı Sıfırla
1847       flash changed: Parolanız değiştirildi.
1848       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
1849   preferences:
1850     show:
1851       title: Tercihlerim
1852       preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
1853       preferred_languages: Tercih Edilen Diller
1854       edit_preferences: Tercihleri Düzenle
1855     edit:
1856       title: Tercihleri Düzenle
1857       save: Tercihleri Güncelle
1858       cancel: İptal
1859     update:
1860       failure: Tercihler güncellenemedi.
1861     update_success_flash:
1862       message: Tercihler güncellendi.
1863   profiles:
1864     edit:
1865       title: Profili Düzenle
1866       save: Profili Güncelle
1867       cancel: İptal
1868       image: Resim
1869       gravatar:
1870         gravatar: Gravatar kullan
1871         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
1872         what_is_gravatar: Gravatar nedir?
1873         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
1874         enabled: Gravatarınızın gösterimi etkinleştirildi.
1875       new image: Resim ekle
1876       keep image: Geçerli resim dursun
1877       delete image: Geçerli resmi kaldır
1878       replace image: Geçerli resmi değiştir
1879       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
1880       home location: Bulunduğunuz Konum
1881       no home location: Konum girilmedi.
1882       update home location on click: Haritaya tıklandığında konum güncellensin mi?
1883     update:
1884       success: Profil güncellendi.
1885       failure: Profil güncellenemedi.
1886   sessions:
1887     new:
1888       title: Oturum aç
1889       heading: Oturum aç
1890       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1891       password: 'Parola:'
1892       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1893       remember: Beni hatırla
1894       lost password link: Parolanı mı unuttun?
1895       login_button: Oturum aç
1896       register now: Şimdi kaydol
1897       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
1898         oturum açın:'
1899       with external: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
1900         aç:'
1901       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
1902       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
1903         gerekir.
1904       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
1905       no account: Hesabın yok mu?
1906       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
1907         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
1908         onaylama e-posta</a> iste.
1909       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1910       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1911       auth_providers:
1912         openid:
1913           title: OpenID ile giriş
1914           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
1915         google:
1916           title: Google ile oturum aç
1917           alt: Google OpenID ile giriş
1918         facebook:
1919           title: Facebook ile giriş
1920           alt: Facebook Hesabı ile giriş
1921         windowslive:
1922           title: Windows Live ile giriş
1923           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
1924         github:
1925           title: GitHub ile giriş
1926           alt: GitHub Hesabı ile giriş
1927         wikipedia:
1928           title: Vikipedi ile giriş
1929           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
1930         wordpress:
1931           title: Wordpress ile oturum aç
1932           alt: Wordpress OpenID ile giriş
1933         aol:
1934           title: AOL ile giriş
1935           alt: AOL OpenID ile giriş
1936     destroy:
1937       title: Oturumu kapat
1938       heading: OpenStreetMap'den çıkış
1939       logout_button: Oturumu kapat
1940     suspended_flash:
1941       suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlik nedeniyle askıya alındı.
1942       contact_support_html: Bunu tartışmak istiyorsanız lütfen %{support_link} ile
1943         iletişime geçin.
1944       support: destek
1945   shared:
1946     markdown_help:
1947       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1948         ile ayrıştırılmaktadır
1949       headings: Başlıklar
1950       heading: Başlık
1951       subheading: Alt başlık
1952       unordered: Sırasız liste
1953       ordered: Sıralı liste
1954       first: İlk öge
1955       second: İkinci öge
1956       link: Bağlantı
1957       text: Metin
1958       image: Resim
1959       alt: Alt metin
1960       url: URL
1961     richtext_field:
1962       edit: Düzenle
1963       preview: Önizleme
1964   site:
1965     about:
1966       next: İleri
1967       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1968       used_by_html: '%{name}; binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım cihazı
1969         için harita verisi sağlar.'
1970       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, patikalar, kafeler, tren istasyonları
1971         ve çok daha fazlası hakkında veri sağlayan ve bunları koruyan bir haritacılar
1972         topluluğu tarafından oluşturulmuştur.
1973       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1974       local_knowledge_html: |-
1975         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1976         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1977       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1978       community_driven_html: |-
1979         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1980         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1981         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1982         Çok daha fazlası için
1983         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1984         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1985         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1986         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1987       open_data_title: Açık Veri
1988       open_data_html: |-
1989         OpenStreetMap, <i>açık veridir</i>: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1990         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1991         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz, sonucu yalnızca aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1992         Lisans sayfasına</a> bakın.
1993       legal_title: Yasal
1994       legal_1_html: |-
1995         Bu site ve diğer birçok ilgili hizmet resmi olarak
1996         <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF)
1997         topluluk adına. OSMF tarafından işletilen tüm hizmetlerin kullanımı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Kullanım Şartlarımıza</a> tabidir, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1998         Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve bizim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamız</a>.
1999       legal_2_html: |-
2000         Lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>
2001         lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa.
2002         <br>
2003         OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF'nin tescilli ticari markalarıdır</a>.
2004       partners_title: Ortaklar
2005     copyright:
2006       foreign:
2007         title: Bu çeviri hakkında
2008         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
2009           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
2010           bölümü önceliklidir.
2011         english_link: İngilizce orijinali
2012       native:
2013         title: Sayfa hakkında
2014         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
2015           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
2016           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
2017         native_link: Türkçe sürümü
2018         mapping_link: harita çizmeye başla
2019       legal_babble:
2020         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
2021         intro_1_html: |-
2022           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
2023           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
2024           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
2025           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
2026         intro_2_html: |-
2027           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
2028           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
2029           ve uyarlamakta serbestsiniz.
2030           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz
2031           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
2032           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
2033         intro_3_1_html: |-
2034           Belgelerimiz
2035           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.tr">Creative Commons Atıf-BenzerPaylaşım 2.0</a>
2036           lisansı (CC BY-SA 2.0) ile lisanslanmıştır.
2037         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
2038         credit_1_html: 'OpenStreetMap verilerini kullandığınız yerde aşağıdaki iki
2039           şeyi yapmanız gerekiyor:'
2040         credit_2_1_html: |-
2041           <ul>
2042             <li>Telif hakkı bildirimimizi görüntüleyerek OpenStreetMap'e atıfta bulunun.</li>
2043             <li>Verilerin Açık Veritabanı Lisansı kapsamında mevcut olduğunu açıkça belirtin.</li>
2044           </ul>
2045         credit_3_1_html: Telif hakkı bildirimi için, verilerimizi nasıl kullandığınıza
2046           bağlı olarak, bunun nasıl görüntülenmesi gerektiğine dair farklı gereksinimlerimiz
2047           var. Örneğin göz atılabilir bir harita, basılı bir harita veya statik bir
2048           resim oluşturmuş olmanıza bağlı olarak telif hakkı bildiriminin nasıl gösterileceğine
2049           ilişkin farklı kurallar geçerlidir. Gereksinimlerle ilgili tüm ayrıntılar
2050           <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">İlişkilendirme
2051           Yönergeleri</a>'nde bulunabilir.
2052         credit_4_html: Verilerin Açık Veritabanı Lisansı kapsamında mevcut olduğunu
2053           açıkça belirtmek için <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu
2054           telif hakkı sayfasına</a> bağlantı verebilirsiniz. Alternatif ve bir gereklilik
2055           olarak, OSM'yi bir veri formunda dağıtıyorsanız lisansları adlandırabilir
2056           ve doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların mümkün olmadığı
2057           ortamlarda (örneğin basılı eserler), okuyucularınızı openstreetmap.org'a
2058           (belki de 'OpenStreetMap'i bu tam adrese genişleterek) ve opendatacommons.org'a
2059           yönlendirmenizi öneririz. Bu örnekte, atıf haritanın köşesinde görünür.
2060         attribution_example:
2061           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
2062           title: Atıf örneği
2063         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
2064         more_1_html: |-
2065           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
2066           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
2067         more_2_html: |-
2068           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
2069           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
2070           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
2071           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
2072         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
2073         contributors_intro_html: |-
2074           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
2075           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
2076           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
2077         contributors_at_html: |-
2078           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
2079           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
2080           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
2081         contributors_au_html: |-
2082           <strong>Avustralya</strong>: İdari Sınırlar kullanılarak birleştirilir veya geliştirilir &copy;
2083           <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Avustralya</a>,
2084           Avustralya Topluluğu tarafından
2085           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası lisansı (CC BY 4.0)</a> ile lisanslanmıştır.
2086         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
2087           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
2088           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
2089           içermektedir."
2090         contributors_fi_html: |-
2091           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
2092           Survey of Finland's Topographic Database
2093           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
2094         contributors_fr_html: |-
2095           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
2096           veri içermektedir.
2097         contributors_nl_html: |-
2098           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
2099           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2100         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
2101           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
2102           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
2103         contributors_si_html: |-
2104           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
2105           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
2106           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
2107           edinilen verileri içermektedir.
2108         contributors_es_html: |-
2109           <strong>İspanya</strong>: İspanya Ulusal Coğrafya Enstitüsü (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ile
2110           Ulusal Kartografik Sistem'den (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) elde edilen verileri içerir ve tekrar kullanım amacıyla <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> ile lisanslanmıştır.
2111         contributors_za_html: |-
2112           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2113           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
2114         contributors_gb_html: |-
2115           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
2116           Anket verileri & kopya; Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı
2117           2010-19.
2118         contributors_footer_1_html: |-
2119           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
2120           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
2121           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
2122           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
2123         contributors_footer_2_html: |-
2124           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
2125           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
2126           herhangi bir garanti verdiğini ya da
2127           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
2128         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
2129         infringement_1_html: |-
2130           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
2131           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
2132           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
2133           veri eklememeleri hatırlatılır.
2134         infringement_2_html: |-
2135           Telif hakkıyla korunan materyalin
2136           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
2137           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
2138           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
2139         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
2140         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
2141           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
2142           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
2143           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
2144     index:
2145       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
2146         devre dışı bırakılmış.
2147       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
2148       permalink: Kalıcı Bağlantı
2149       shortlink: Kısa Bağlantı
2150       createnote: Bir not ekle
2151       license:
2152         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
2153       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
2154         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
2155     edit:
2156       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
2157       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
2158         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
2159       user_page_link: kullanıcı sayfası
2160       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
2161       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
2162       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
2163         desteklemiyor.
2164     export:
2165       title: Dışa aktar
2166       area_to_export: Çıkartılacak alan
2167       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
2168       format_to_export: Çıkartma biçimi
2169       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
2170       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
2171       embeddable_html: Gömülebilir HTML
2172       licence: Lisans
2173       export_details_html: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
2174         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
2175       too_large:
2176         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarma işlemi başarısız olursa lütfen aşağıda listelenen
2177           kaynaklardan birini kullanmayı düşünün:'
2178         body: Bu alan, OpenStreetMap XML verisi olarak dışa aktarılamayacak kadar
2179           büyük. Lütfen alanı yakınlaştırın veya daha küçük bir alan seçin ya da toplu
2180           veri indirmeleri için aşağıda listelenen kaynaklardan birini kullanın.
2181         planet:
2182           title: OSM Gezegeni
2183           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
2184         overpass:
2185           title: Overpass API
2186           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
2187             bir bağlantısını kullanarak indirin
2188         geofabrik:
2189           title: Geofabrik İndirmeleri
2190           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
2191             özetleri
2192         metro:
2193           title: Büyükşehir Çıktıları
2194           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
2195         other:
2196           title: Diğer Kaynaklar
2197           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
2198       options: Seçenekler
2199       format: Biçim
2200       scale: Ölçek
2201       max: maks.
2202       image_size: Resim Boyutu
2203       zoom: Yakınlaştır
2204       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
2205       latitude: 'Enlem:'
2206       longitude: 'Boylam:'
2207       output: Çıktı
2208       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
2209       export_button: Dışa aktar
2210     fixthemap:
2211       title: Sorun bildir / Haritayı onar
2212       how_to_help:
2213         title: Nasıl yardım edebilirim?
2214         join_the_community:
2215           title: Topluluğa katılın
2216           explanation_html: |-
2217             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
2218             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
2219         add_a_note:
2220           instructions_html: |-
2221             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
2222             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
2223       other_concerns:
2224         title: Diğer sorunlar
2225         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
2226           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
2227           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
2228           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
2229     help:
2230       title: Yardım
2231       introduction: |-
2232         OpenStreetMap; proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
2233         soruları cevaplamak
2234         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
2235       welcome:
2236         url: /welcome
2237         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
2238         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
2239           başla.
2240       beginners_guide:
2241         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
2242         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
2243         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
2244       help:
2245         title: Yardım Forumu
2246         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
2247           ara.
2248       mailing_lists:
2249         title: E-Posta Listeleri
2250         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
2251           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
2252       forums:
2253         title: Forumlar (Eski)
2254         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
2255           ve tartışmalar.
2256       community:
2257         title: Topluluk forumu
2258         description: OpenStreetMap hakkında sohbet ortamı
2259       irc:
2260         title: IRC
2261         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
2262       switch2osm:
2263         title: switch2osm
2264         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
2265           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
2266       welcomemat:
2267         title: Organizasyonlar için
2268         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
2269           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
2270       wiki:
2271         title: OpenStreetMap Viki
2272         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
2273     potlatch:
2274       removed: Varsayılan OpenStreetMap düzenleyiciniz Potlatch olarak ayarlanmıştır.
2275         Adobe Flash Player geri çekildiğinden, Potlatch artık bir web tarayıcısında
2276         kullanılamaz.
2277       desktop_html: Potlatch'ı <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac ve
2278         Windows için masaüstü uygulamasını indirerek</a> kullanmaya devam edebilirsiniz.
2279       id_html: Alternatif olarak, varsayılan düzenleyicinizi, daha önce Potlatch'ın
2280         yaptığı gibi web tarayıcınızda çalışan kimliği ayarlayabilirsiniz. <a href="%{settings_url}">Tercihlerinizi
2281         buradan değiştirin</a>.
2282     sidebar:
2283       search_results: Arama Sonuçları
2284       close: Kapat
2285     search:
2286       search: Ara
2287       get_directions: Yol tarifi al
2288       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
2289       from: Şuradan
2290       to: Şuraya
2291       where_am_i: Bu nerede?
2292       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
2293       submit_text: Git
2294       reverse_directions_text: Yol Tarifi
2295     key:
2296       table:
2297         entry:
2298           motorway: Otoyol
2299           main_road: Ana yol
2300           trunk: Bölünmüş anayol
2301           primary: Devlet Yolu
2302           secondary: İl yolu
2303           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
2304           track: Toprak yolu
2305           bridleway: Binici yolu
2306           cycleway: Bisiklet yolu
2307           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
2308           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
2309           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
2310           footway: Yaya yolu
2311           rail: Demiryolu
2312           subway: Metro
2313           tram:
2314           - Dar raylı demiryolu
2315           - tramvay
2316           cable:
2317           - Teleferik
2318           - gondol
2319           runway:
2320           - Uçuş pisti
2321           - Uçak pisti
2322           apron:
2323           - Havaalanı apronu
2324           - terminal
2325           admin: İdari sınırı
2326           forest: Orman
2327           wood: Orman
2328           golf: Golf sahası
2329           park: Park
2330           resident: Yerleşim bölgesi
2331           common:
2332           - Çimen
2333           - mera
2334           - bahçe
2335           retail: Alışveriş merkezi
2336           industrial: Sanayi alanı
2337           commercial: Ticari ve hizmet alanı
2338           heathland: Fundalık
2339           lake:
2340           - Göl
2341           - rezervuar
2342           farm: Çiftlik
2343           brownfield: Çıplak arazi
2344           cemetery: Mezarlık
2345           allotments: Bostan
2346           pitch: Spor sahası
2347           centre: Spor merkezi
2348           reserve: Doğa koruma alanı
2349           military: Askeri bölge
2350           school:
2351           - Okul
2352           - Üniversite
2353           building: Önemli yapı
2354           station: Gar
2355           summit:
2356           - Zirve
2357           - Dağ
2358           tunnel: çizgili kenar = tünel
2359           bridge: Siyah kenar = köprü
2360           private: Özel giriş
2361           destination: Hedef noktası
2362           construction: yapım aşamasındaki yollar
2363           bicycle_shop: Bisikletçi
2364           bicycle_parking: Bisiklet parkı
2365           toilets: Tuvaletler
2366     welcome:
2367       title: Hoş geldiniz!
2368       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
2369         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
2370         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
2371       whats_on_the_map:
2372         title: Haritada ne bulunur
2373         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
2374           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
2375           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
2376         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Önyargılı veriler gibi değerlendirmeler,
2377           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
2378           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrimiçi ya da kâğıt haritaları kopyalamayın.
2379       basic_terms:
2380         title: Haritacılığın temel terimleri
2381         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
2382           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
2383         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
2384           bir program ya da web sayfasıdır.
2385         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
2386           ya da bir ağaç olabilir.
2387         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
2388           ya da bina olabilir.
2389         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir noktanın ya da yolun veri parçasıdır.
2390           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
2391       rules:
2392         title: Kuralları!
2393         paragraph_1_html: |-
2394           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
2395           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
2396           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
2397           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
2398           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
2399           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
2400       questions:
2401         title: Sorularınız var mı?
2402         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
2403           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
2404           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
2405           yardım alın</a>. OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı?
2406           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Hoş geldin sayfasına bakınız</a>
2407       start_mapping: Harita Çizmeye Başla
2408       add_a_note:
2409         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
2410         paragraph_1_html: |-
2411           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
2412           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
2413           not eklemeniz yeterlidir.
2414         paragraph_2_html: |-
2415           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
2416           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
2417           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
2418           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
2419     communities:
2420       title: Topluluklar
2421       local_chapters:
2422         title: Yerel Bölümler
2423       other_groups:
2424         title: Diğer Gruplar
2425   traces:
2426     visibility:
2427       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
2428       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
2429       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
2430         ile işaretlenmiş)
2431       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
2432         ile işaretlenmiş gösterilir)
2433     new:
2434       upload_trace: GPS İzi Gönder
2435       visibility_help: bu ne demek?
2436       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
2437       help: Yardım
2438       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
2439     create:
2440       upload_trace: GPS İzi Gönder
2441       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
2442         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
2443         e-posta gönderiliyor.
2444       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
2445         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
2446       traces_waiting:
2447         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2448           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2449         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2450           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2451     edit:
2452       cancel: İptal
2453       title: '%{name} izi düzenleniyor'
2454       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
2455       visibility_help: bu ne demek?
2456     update:
2457       updated: İzleme güncellendi
2458     trace_optionals:
2459       tags: Etiketler
2460     show:
2461       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
2462       heading: İz %{name} görüntüleniyor
2463       pending: BEKLEMEDE
2464       filename: 'Dosya adı:'
2465       download: indir
2466       uploaded: 'Yüklendi:'
2467       points: 'Nokta sayısı:'
2468       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
2469       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2470       map: harita
2471       edit: düzenle
2472       owner: 'Sahibi:'
2473       description: 'Açıklama:'
2474       tags: 'Etiketler:'
2475       none: Hiçbiri
2476       edit_trace: Bu izi düzenle
2477       delete_trace: Bu izi sil
2478       trace_not_found: İz bulunmadı!
2479       visibility: 'Görünürlük:'
2480       confirm_delete: Bu izi sil?
2481     trace_paging_nav:
2482       showing_page: '%{page}. sayfa'
2483       older: Daha Eski İzler
2484       newer: En Yeni İzler
2485     trace:
2486       pending: BEKLEMEDE
2487       count_points:
2488         one: 1 puan
2489         other: '%{count} puan'
2490       more: daha fazla
2491       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
2492       view_map: Haritayı Görüntüle
2493       edit_map: Haritayı Düzenle
2494       public: KAMU
2495       identifiable: TANIMLANABİLİR
2496       private: ÖZEL
2497       trackable: İZLENEBİLİR
2498       by: 'yükleyen:'
2499       in: 'etiketler:'
2500     index:
2501       public_traces: Herkese Açık GPS İzleri
2502       my_gps_traces: GPS İzlerim
2503       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
2504       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2505       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2506       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
2507         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
2508         hakkında daha fazla bilgi edinin
2509       upload_trace: GPS izi gönder
2510       all_traces: Tüm İzler
2511       my_traces: GPS İzlerim
2512       traces_from: '%{user} kullanıcısına ait herkese açık izler'
2513       remove_tag_filter: Etiket Filtresini Kaldır
2514     destroy:
2515       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2516     make_public:
2517       made_public: Iz herkese açık
2518     offline_warning:
2519       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2520     offline:
2521       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2522       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2523     georss:
2524       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2525     description:
2526       description_with_count:
2527         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2528         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2529       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2530   application:
2531     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2532     require_cookies:
2533       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2534         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2535     require_admin:
2536       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2537     setup_user_auth:
2538       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2539         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2540       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2541         arayüzüne giriş yapın.
2542       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2543         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2544         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2545     settings_menu:
2546       account_settings: Hesap Ayarları
2547       oauth1_settings: OAuth 1 ayarları
2548       oauth2_applications: OAuth 2 uygulamaları
2549       oauth2_authorizations: OAuth 2 yetkilendirmeleri
2550   oauth:
2551     authorize:
2552       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2553       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2554         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2555         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2556       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2557       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2558       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2559       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2560       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2561       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2562       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2563       allow_write_notes: notları değiştirme.
2564       grant_access: Erişim izni ver
2565     authorize_success:
2566       title: Erişim isteğine izin verildi
2567       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2568       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2569     authorize_failure:
2570       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2571       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2572       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2573     revoke:
2574       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2575     permissions:
2576       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2577     scopes:
2578       read_prefs: Kullanıcı tercihlerini oku
2579       write_prefs: Kullanıcı tercihlerini değiştir
2580       write_diary: Günlük girdiler, yorumlar oluştur ve arkadaşlar edin
2581       write_api: Haritayı değiştir
2582       read_gpx: Özel GPS izlerini oku
2583       write_gpx: GPS izlerini yükle
2584       write_notes: Notları değiştir
2585       read_email: Kullanıcı e-posta adresini oku
2586       skip_authorization: Başvuruyu otomatik onayla
2587   oauth_clients:
2588     new:
2589       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2590     edit:
2591       title: Uygulamanızı düzenleyin
2592     show:
2593       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2594       key: 'Tüketici anahtarı:'
2595       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2596       url: 'İstek Bağlantısı:'
2597       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2598       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2599       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2600       edit: Ayrıntıları Düzenle
2601       delete: İstemci Sil
2602       confirm: Emin misiniz?
2603       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2604     index:
2605       title: OAuth Ayrıntılarım
2606       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2607       list_tokens: 'Sizin için belirtilen uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2608       application: Uygulama Adı
2609       issued_at: Yetki Tarihi
2610       revoke: İptal!
2611       my_apps: İstemci Uygulamalarım
2612       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2613         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2614         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2615       oauth: OAuth
2616       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2617       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2618     form:
2619       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2620     not_found:
2621       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2622     create:
2623       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2624     update:
2625       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2626     destroy:
2627       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2628   oauth2_applications:
2629     index:
2630       title: İstemci uygulamalarım
2631       no_applications_html: '%{oauth2} standardını bizimle kullanmak için kaydettirmek
2632         istediğiniz bir uygulamanız var mı? Bu hizmete OAuth isteklerinde bulunabilmesi
2633         için uygulamanızı kaydetmeniz gerekir.'
2634       new: Yeni uygulama kaydet
2635       name: Ad
2636       permissions: İzinler
2637     application:
2638       edit: Düzenle
2639       delete: Sil
2640       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2641     new:
2642       title: Yeni bir uygulama kaydet
2643     edit:
2644       title: Uygulamanı düzenle
2645     show:
2646       edit: Düzenle
2647       delete: Sil
2648       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2649       client_id: İstemci kimliği
2650       client_secret: İstemci Gizli Kelimesi
2651       client_secret_warning: Bu kelimeyi kaydettiğinizden emin olun - bir daha erişilebilir
2652         olmayacak
2653       permissions: İzinler
2654       redirect_uris: Yönlendirme URI'leri
2655     not_found:
2656       sorry: Maalesef bu uygulama bulunamadı.
2657   oauth2_authorizations:
2658     new:
2659       title: İzin gerekmekte
2660       introduction: '%{application}, aşağıdaki izinlerle hesabınıza erişmesi için
2661         yetkilendirilsin mi?'
2662       authorize: Yetkilendir
2663       deny: Reddet
2664     error:
2665       title: Bir hata meydana geldi
2666     show:
2667       title: Yetki kodu
2668   oauth2_authorized_applications:
2669     index:
2670       title: Yetkili uygulamalarım
2671       application: Uygulama
2672       permissions: İzinler
2673       no_applications_html: Henüz hiçbir %{oauth2} uygulamasını yetkilendirmediniz.
2674     application:
2675       revoke: Erişimi İptal Et
2676       confirm_revoke: Bu uygulamaya erişim iptal edilsin mi?
2677   users:
2678     new:
2679       title: Hesap Oluştur
2680       no_auto_account_create: Maalesef, şu anda sizin için otomatik olarak bir hesap
2681         oluşturamıyoruz.
2682       support: destek
2683       about:
2684         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2685         html: |-
2686           <p>OpenStreetMap, diğer haritaların aksine tamamıyla sizin gibi kişiler tarafından oluşturulur ve düzenleme, güncelleme, indirme ve kullanma işlemleri herkes için ücretsizdir.</p>
2687           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2688       email address: 'E-posta Adresi:'
2689       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2690       display name: 'Görünen Ad:'
2691       display name description: Herkes tarafından görünecek bir kullanıcı adı. Bu
2692         adı istediğin zaman 'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2693       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2694       use external auth: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2695         oturum aç:'
2696       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2697         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2698       continue: Kaydol
2699       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2700     terms:
2701       title: Koşullar
2702       heading: Koşullar
2703       heading_ct: Katılımcı Şartları
2704       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2705         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2706         basın.
2707       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2708         şartları düzenlemektedir.
2709       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2710       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2711         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2712         metni okuyun ve kabul edin.
2713       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2714       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2715         edilmesini de seçebilirsiniz
2716       consider_pd_why: bu nedir?
2717       guidance_html: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a
2718         href="%{summary}">okunabilir bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel
2719         çeviriler</a>'
2720       continue: Devam
2721       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2722       decline: Reddet
2723       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2724         kabul ya da ret ediniz.
2725       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2726       legale_names:
2727         france: Fransa
2728         italy: İtalya
2729         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2730     terms_declined_flash:
2731       terms_declined_html: Yeni Katılımcı Şartlarına kabul etmediğiniz için üzgünüz.
2732         Daha fazla bilgi için lütfen %{terms_declined_link} sayfasına bakınız.
2733       terms_declined_link: bu wiki sayfası
2734       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2735     no_such_user:
2736       title: Böyle bir kullanıcı yok
2737       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok'
2738       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen, doğru yazdığınızdan emin
2739         olun ya da tıkladığınız bağlantı belki de hatalıdır.
2740       deleted: silindi
2741     show:
2742       my diary: Günlüğüm
2743       new diary entry: yeni kayıt
2744       my edits: Katkılarım
2745       my traces: GPS İzlerim
2746       my notes: Notlarım
2747       my messages: Mesajlarım
2748       my profile: Profilim
2749       my settings: Ayarlarım
2750       my comments: Yorumlarım
2751       my_preferences: Tercihlerim
2752       my_dashboard: Gösterge Panelim
2753       blocks on me: Engellendiklerim
2754       blocks by me: Engellediklerim
2755       edit_profile: Profili Düzenle
2756       send message: Mesaj Gönder
2757       diary: Günlük
2758       edits: Düzenlemeler
2759       traces: İzleri
2760       notes: Harita Notları
2761       remove as friend: Arkadaşlıktan çıkar
2762       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2763       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2764       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2765       ct undecided: Kararsız
2766       ct declined: Reddetti
2767       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2768       email address: 'E-posta adresi:'
2769       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2770       status: 'Durum:'
2771       spam score: 'Spam puanı:'
2772       description: Açıklama
2773       user location: Kullanıcının konumu
2774       role:
2775         administrator: Bu kullanıcı, bir yöneticidir.
2776         moderator: Bu kullanıcı, bir moderatördür.
2777         grant:
2778           administrator: Yönetici erişim hakkı
2779           moderator: Moderatör erişim izni
2780         revoke:
2781           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2782           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2783       block_history: Etkin Engellemeler
2784       moderator_history: Verilen Engellemeler
2785       comments: Yorumlar
2786       create_block: Bu kullanıcıyı engelle
2787       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2788       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2789       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onayla
2790       unconfirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylamayın
2791       unsuspend_user: Bu Kullanıcının Engelini Kaldır
2792       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2793       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2794       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2795       confirm: Onayla
2796       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2797     set_home:
2798       flash success: Bulunduğunuz konum başarıyla kaydedildi
2799     go_public:
2800       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2801         sahipsiniz.
2802     index:
2803       title: Kullanıcılar
2804       heading: Kullanıcılar
2805       showing:
2806         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2807         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2808       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2809       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2810       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2811       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2812       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2813     suspended:
2814       title: Hesap Askıda
2815       heading: Hesap Askıda
2816       support: destek
2817       automatically_suspended: Üzgünüz, şüpheli etkinlik nedeniyle hesabınız otomatik
2818         olarak askıya alındı.
2819     auth_failure:
2820       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2821       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2822       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2823       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2824       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2825       unknown_error: Kimlik doğrulama başarısız
2826     auth_association:
2827       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2828       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2829         bir hesap açın.
2830       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2831         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2832         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2833   user_role:
2834     filter:
2835       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2836       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2837       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2838       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2839         edemezsiniz.
2840     grant:
2841       title: Verilen görevi onayla
2842       heading: Verilen görevi onayla
2843       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2844         misiniz?'
2845       confirm: Onayla
2846       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2847         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2848     revoke:
2849       title: Görev iptalini onayla
2850       heading: Görev iptalini onayla
2851       are_you_sure: '%{name} adlı kullanıcıyı %{role} görevinden almak istediğinizden
2852         emin misiniz?'
2853       confirm: Onayla
2854       fail: '`%{name}'' adlı kullanıcı `%{role}'' görevinden alınamadı. Lütfen kullanıcı
2855         ve görevin geçerli olup olmadığını kontrol edin.'
2856   user_blocks:
2857     model:
2858       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2859         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2860       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2861     not_found:
2862       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2863       back: Dizine dön
2864     new:
2865       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2866       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2867       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2868       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2869       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2870         verdim.
2871       back: Tüm engellemeleri göster
2872     edit:
2873       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2874       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2875       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2876       show: Bu engellemeyi gör
2877       back: Tüm engellemeleri göster
2878     filter:
2879       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2880       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2881     create:
2882       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2883         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2884       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2885         bir süre veriniz.
2886       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2887     update:
2888       only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2889       success: Engelleme güncellendi.
2890     index:
2891       title: Kullanıcı engelleri
2892       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2893       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2894     revoke:
2895       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2896       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
2897         etme'
2898       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2899       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2900       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2901       revoke: İptal!
2902       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2903     helper:
2904       time_future_html: '%{time} içinde bitecek.'
2905       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2906       time_future_and_until_login_html: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında
2907         bitecek.'
2908       time_past_html: '%{time} bitti.'
2909       block_duration:
2910         hours:
2911           one: 1 saat
2912           other: '%{count} saat'
2913         days:
2914           one: 1 gün
2915           other: '%{count} gün'
2916         weeks:
2917           one: 1 hafta
2918           other: '%{count} hafta'
2919         months:
2920           one: 1 ay
2921           other: '%{count} ay'
2922         years:
2923           one: 1 yıl
2924           other: '%{count} yıl'
2925     blocks_on:
2926       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2927       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2928       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2929     blocks_by:
2930       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2931       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2932       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2933     show:
2934       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2935       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2936       created: 'Oluşturuldu:'
2937       duration: 'Süre:'
2938       status: 'Durum:'
2939       show: Göster
2940       edit: Düzenle
2941       revoke: İptal!
2942       confirm: Emin misiniz?
2943       reason: 'Engelleme sebebi:'
2944       back: Tüm engellemeleri göster
2945       revoker: 'Geri alan:'
2946       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2947     block:
2948       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2949       show: Göster
2950       edit: Düzenle
2951       revoke: İptal!
2952     blocks:
2953       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2954       creator_name: Oluşturan
2955       reason: Engelleme sebebi
2956       status: Durum
2957       revoker_name: İptal eden
2958       showing_page: '%{page}. sayfa'
2959       next: Sonraki »
2960       previous: « Önceki
2961   notes:
2962     index:
2963       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2964       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2965       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2966       no_notes: Not yok
2967       id: Kimlik
2968       creator: Oluşturan
2969       description: Açıklama
2970       created_at: Oluşturulma tarihi
2971       last_changed: Son değişiklik
2972     show:
2973       title: 'Not: %{id}'
2974       description: Açıklama
2975       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
2976       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
2977       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
2978       opened_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
2979         oluşturuldu'
2980       opened_by_anonymous_html: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2981         oluşturuldu
2982       commented_by_html: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
2983         yorumu'
2984       commented_by_anonymous_html: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2985         yorumu
2986       closed_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
2987         çözüldü'
2988       closed_by_anonymous_html: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2989         çözüldü
2990       reopened_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
2991         yeniden etkin hâle getirildi.'
2992       reopened_by_anonymous_html: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2993         yeniden etkin hâle getirildi.
2994       hidden_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
2995         gizlendi'
2996       report: bu notu bildir
2997       anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2998         olarak doğrulanması gerekir.
2999       hide: Gizle
3000       resolve: Çözümle
3001       reactivate: Yeniden etkinleştir
3002       comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
3003       comment: Yorum
3004       report_link_html: Bu not, kaldırılması gereken hassas bilgiler içeriyorsa %{link}
3005         bağlantısına tıklayınız.
3006     new:
3007       title: Yeni Not
3008       intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
3009         için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu açıklayan
3010         bir not yazın.
3011       advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
3012         bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
3013         dizin listelerinden bilgi girmeyin.
3014       add: Not Ekle
3015   javascripts:
3016     close: Kapat
3017     share:
3018       title: Paylaş
3019       cancel: İptal
3020       image: Resim
3021       link: Bağlantı veya HTML
3022       long_link: Bağlantı
3023       short_link: Kısa Bağlantı
3024       geo_uri: Coğrafi URI
3025       embed: HTML
3026       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
3027       format: 'Biçim:'
3028       scale: 'Ölçek:'
3029       image_dimensions: Resim standart katmanda %{width}x%{height} gösterecek.
3030       download: İndir
3031       short_url: Kısa bağlantı
3032       include_marker: İşaret ekle
3033       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
3034       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
3035       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
3036       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
3037     embed:
3038       report_problem: Bir sorunu şikayet et
3039     key:
3040       title: Lejant
3041       tooltip: Lejant
3042       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
3043     map:
3044       zoom:
3045         in: Yakınlaştır
3046         out: Uzaklaştır
3047       locate:
3048         title: Konumumu göster
3049         metersPopup:
3050           one: Bu noktanın bir metresindesiniz
3051           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
3052         feetPopup:
3053           one: Bu noktanın bir adım içindesiniz
3054           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
3055       base:
3056         standard: Standart
3057         cyclosm: CyclOSM
3058         cycle_map: Bisiklet Haritası
3059         transport_map: Ulaşım Haritası
3060         hot: İnsancıl
3061         opnvkarte: ÖPNVKarte
3062       layers:
3063         header: Harita Katmanları
3064         notes: Harita Notları
3065         data: Harita Verileri
3066         gps: Herkese Açık GPS İzleri
3067         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
3068         title: Katmanlar
3069       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
3070       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
3071       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Web sitesi ve API şartları</a>
3072       cyclosm: Kare stili sahibi <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3073         Fransa</a> tarafından barındırılan <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
3074       thunderforest: Fayans <a href='%{thunderforest_url} 'target='_blank'>Andy Allan</a>'ın
3075         izniyle
3076       opnvkarte: Fayanslar <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>'in
3077         izniyle
3078       hotosm: <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>İnsani OpenStreetMap Ekibi</a>
3079         tarafından <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Fransa</a>
3080         tarafından sunulan karo tarzı
3081     site:
3082       edit_tooltip: Haritayı düzenle
3083       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
3084       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
3085       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
3086       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
3087       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
3088       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
3089       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
3090     changesets:
3091       show:
3092         comment: Yorum
3093         subscribe: Abone ol
3094         unsubscribe: Abonelikten çık
3095         hide_comment: gizle
3096         unhide_comment: göster
3097     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
3098       sonra buraya tıklayın.
3099     directions:
3100       ascend: Yükselt
3101       engines:
3102         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
3103         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
3104         fossgis_osrm_foot: Ayak (OSRM)
3105         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
3106         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
3107         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
3108       descend: İniş
3109       directions: İstikametler
3110       distance: Uzaklık
3111       errors:
3112         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
3113         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
3114       instructions:
3115         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
3116         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
3117         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
3118         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
3119         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
3120         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
3121           çıkışını yapın.'
3122         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
3123           %{directions} yönüne doğru'
3124         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
3125         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
3126         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
3127           %{name} yoluna doğru alın.
3128         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
3129         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
3130         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3131           yönünde sağa dönün'
3132         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
3133         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
3134         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
3135         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
3136         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
3137         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
3138         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
3139         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
3140         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
3141         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
3142         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3143         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
3144         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
3145         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
3146           çıkışını yapın.'
3147         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
3148           %{directions} yönüne doğru'
3149         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
3150         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
3151         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3152           yönünde sola ilerleyin'
3153         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
3154         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
3155         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3156           yönünde sola dönün'
3157         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
3158         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3159         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
3160         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
3161         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
3162         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
3163         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
3164         follow_without_exit: '%{name} takip et'
3165         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
3166         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
3167         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
3168         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
3169         destination_without_exit: Hedefe ulaş
3170         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
3171         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
3172         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
3173         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
3174           üzerine
3175         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
3176         unnamed: adsız yol
3177         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
3178         exit_counts:
3179           first: birinci
3180           second: ikinci
3181           third: üçüncü
3182           fourth: dördüncü
3183           fifth: beşinci
3184           sixth: altıncı
3185           seventh: yedinci
3186           eighth: sekizinci
3187           ninth: dokuzuncu
3188           tenth: onuncu
3189       time: Zaman
3190     query:
3191       node: Nokta
3192       way: Yol
3193       relation: İlişki
3194       nothing_found: Özellik bulunamadı
3195       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3196       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3197     context:
3198       directions_from: Buradan yönlendir
3199       directions_to: Buraya yönlendir
3200       add_note: Burada bir not ekle
3201       show_address: Adresi göster
3202       query_features: Özellikleri göster
3203       centre_map: Haritayı buraya ortala
3204   redactions:
3205     edit:
3206       heading: Redaksiyonu düzenle
3207       title: Redaksiyonu düzenle
3208     index:
3209       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
3210       heading: Redaksiyonların listesi
3211       title: Redaksiyonların listesi
3212     new:
3213       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
3214       title: Yeni redaksiyon oluşturma
3215     show:
3216       description: 'Açıklama:'
3217       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
3218       title: Redaksiyon göster
3219       user: 'Oluşturan:'
3220       edit: Bu redaksiyonu düzenle
3221       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
3222       confirm: Emin misiniz?
3223     create:
3224       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
3225     update:
3226       flash: Değişiklikler kaydedildi.
3227     destroy:
3228       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
3229         sürümlerini tekrar düzenleyin.
3230       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
3231       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
3232   validations:
3233     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
3234     trailing_whitespace: sonda boşluk var
3235     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
3236     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
3237 ...