]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4517'
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Andreasl
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Carlbacker
12 # Author: Cohan
13 # Author: Cybjit
14 # Author: Dan Koehl
15 # Author: Danieldegroot2
16 # Author: Fader
17 # Author: Grillo
18 # Author: Haxpett
19 # Author: Jas
20 # Author: Jenniesarina
21 # Author: Jopparn
22 # Author: Kakan spelar
23 # Author: Larske
24 # Author: Liftarn
25 # Author: Lokal Profil
26 # Author: Lucke
27 # Author: Luen
28 # Author: Macofe
29 # Author: Magol
30 # Author: Malmis
31 # Author: Mjälten
32 # Author: Myskoxen
33 # Author: Nastoshka
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Per
36 # Author: Pladask
37 # Author: Poxnar
38 # Author: Pyscowicz
39 # Author: Rockyfelle
40 # Author: Ruila
41 # Author: Sabelöga
42 # Author: Sannab
43 # Author: Sendelbach
44 # Author: Sertion
45 # Author: Shirayuki
46 # Author: Stefan2255
47 # Author: Technic2
48 # Author: The real emj
49 # Author: Tor.klingberg
50 # Author: Ufred
51 # Author: Umeaboy
52 # Author: VickyC
53 # Author: Westis
54 # Author: WikiPhoenix
55 # Author: Yupik
56 # Author: Zvenzzon
57 ---
58 sv:
59   time:
60     formats:
61       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
62   helpers:
63     file:
64       prompt: Välj fil
65     submit:
66       diary_comment:
67         create: Kommentera
68       diary_entry:
69         create: Publicera
70         update: Uppdatera
71       issue_comment:
72         create: Lägg till kommentar
73       message:
74         create: Skicka
75       client_application:
76         create: Registrera
77         update: Uppdatera
78       oauth2_application:
79         create: Registrera
80         update: Uppdatera
81       redaction:
82         create: Skapa redaktering
83         update: Spara redaktering
84       trace:
85         create: Uppladdning
86         update: Spara ändringar
87       user_block:
88         create: Skapa blockering
89         update: Uppdatera blockering
90   activerecord:
91     errors:
92       messages:
93         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
94         email_address_not_routable: kan inte ruttas
95         display_name_is_user_n: kan inte vara user_n om inte n är ditt användar-id
96       models:
97         user_mute:
98           is_already_muted: är redan tystad
99     models:
100       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
101       changeset: Ändringsuppsättning
102       changeset_tag: Ändringssettagg
103       country: Land
104       diary_comment: Dagbokskommentar
105       diary_entry: Dagboksinlägg
106       friend: Vän
107       issue: Problem
108       language: Språk
109       message: Meddelande
110       node: Nod
111       node_tag: Nodtagg
112       old_node: Gammal nod
113       old_node_tag: Gammal nodtagg
114       old_relation: Gammal relation
115       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
116       old_relation_tag: Gammal relationstagg
117       old_way: Gammal sträcka
118       old_way_node: Gammal sträcknod
119       old_way_tag: Gammal sträcktagg
120       relation: Relation
121       relation_member: Relationsmedlem
122       relation_tag: Relationstagg
123       report: Rapportera
124       session: Session
125       trace: Spår
126       tracepoint: Spårpunkt
127       tracetag: Spårtagg
128       user: Användare
129       user_preference: Användaralternativ
130       user_token: Användarnyckel
131       way: Sträcka
132       way_node: Sträcknod
133       way_tag: Sträcketagg
134     attributes:
135       client_application:
136         name: Namn (krävs)
137         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
138         callback_url: Återkopplingsadress
139         support_url: Supportadress
140         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
141         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
142         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
143         allow_write_api: ändra kartan
144         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
145         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
146         allow_write_notes: ändra anteckningar
147       diary_comment:
148         body: Brödtext
149       diary_entry:
150         user: Användare
151         title: Ämne
152         body: Innehåll
153         latitude: Latitud
154         longitude: Longitud
155         language_code: Språk
156       doorkeeper/application:
157         name: Namn
158         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
159         confidential: Konfidentiell applikation?
160         scopes: Behörigheter
161       friend:
162         user: Användare
163         friend: Vän
164       trace:
165         user: Användare
166         visible: Synlig
167         name: Filnamn
168         size: Storlek
169         latitude: Latitud
170         longitude: Longitud
171         public: Offentlig
172         description: Beskrivning
173         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
174         visibility: Synlighet
175         tagstring: Taggar
176       message:
177         sender: Avsändare
178         title: Ämne
179         body: Brödtext
180         recipient: Mottagare
181       redaction:
182         title: Titel
183         description: Beskrivning
184       report:
185         category: Välj en anledning för din rapport
186         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
187       user:
188         auth_provider: Autentiseringsleverantör
189         auth_uid: Autentiserings-UID
190         email: E-post
191         email_confirmation: E-postbekräftelse
192         new_email: Ny e-postadress
193         active: Aktiv
194         display_name: Visa namn
195         description: Profilbeskrivning
196         home_lat: Breddgrad (latitud)
197         home_lon: Längdgrad (longitud)
198         languages: Föredragna språk
199         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
200         pass_crypt: Lösenord
201         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
202     help:
203       doorkeeper/application:
204         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
205           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
206         redirect_uri: Använd en rad per URI
207       trace:
208         tagstring: kommaseparerad
209       user_block:
210         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
211           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
212           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
213           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
214         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
215       user:
216         new_email: (visas aldrig offentligt)
217   datetime:
218     distance_in_words_ago:
219       about_x_hours:
220         one: omkring %{count} timme sedan
221         other: omkring %{count} timmar sedan
222       about_x_months:
223         one: omkring %{count} månad sedan
224         other: omkring %{count} månader sedan
225       about_x_years:
226         one: omkring %{count} år sedan
227         other: omkring %{count} år sedan
228       almost_x_years:
229         one: nästan %{count} år sedan
230         other: nästan %{count} år sedan
231       half_a_minute: en halv minut sedan
232       less_than_x_seconds:
233         one: mindre än %{count} sekund sedan
234         other: mindre än %{count} sekunder sedan
235       less_than_x_minutes:
236         one: mindre än %{count} minut sedan
237         other: mindre än %{count} minuter sedan
238       over_x_years:
239         one: över %{count} år sedan
240         other: över %{count} år sedan
241       x_seconds:
242         one: '%{count} sekund sedan'
243         other: '%{count} sekunder sedan'
244       x_minutes:
245         one: '%{count} minut sedan'
246         other: '%{count} minuter sedan'
247       x_days:
248         one: '%{count} dag sedan'
249         other: '%{count} dagar sedan'
250       x_months:
251         one: '%{count} månad sedan'
252         other: '%{count} månader sedan'
253       x_years:
254         one: '%{count} år sedan'
255         other: '%{count} år sedan'
256   editor:
257     default: Standard (för närvarande %{name})
258     id:
259       name: iD
260       description: iD (webbläsarredigeraren)
261     remote:
262       name: Fjärrstyrning
263       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
264   auth:
265     providers:
266       none: Ingen
267       google: Google
268       facebook: Facebook
269       microsoft: Microsoft
270       github: GitHub
271       wikipedia: Wikipedia
272   api:
273     notes:
274       comment:
275         opened_at_html: Skapades för %{when}
276         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
277         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
278         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
279         closed_at_html: Löstes för %{when}
280         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
281         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
282         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
283       rss:
284         title: OpenStreetMap-anteckningar
285         description_all: En lista över rapporterade, kommenterade eller stängda anteckningar
286         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
287           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
288         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
289         opened: ny anteckning (nära %{place})
290         commented: ny kommentar (nära %{place})
291         closed: stängde anteckning (nära %{place})
292         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
293       entry:
294         comment: Kommentar
295         full: Hela anteckningen
296   account:
297     deletions:
298       show:
299         title: Radera mitt konto
300         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
301         delete_account: Radera konto
302         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
303           Notera följande detaljer:'
304         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
305           hemposition kommer tas bort.
306         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
307           av andra konton.
308         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
309           även efter att ditt konto raderats:'
310         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
311           bevaras.
312         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
313         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
314           några, kommer bevaras men hållas gömda.
315         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
316           kommer bevaras men hållas gömda.
317         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
318           du gjort några, kommer bevaras.
319         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
320         recent_editing_html: Eftersom du nyligen har redigerat kan ditt konto för
321           närvarande inte raderas. Radering kommer att vara tillåtet om %{time}.
322         confirm_delete: Är du säker?
323         cancel: Avbryt
324   accounts:
325     edit:
326       title: Redigera konto
327       my settings: Mina inställningar
328       current email address: Nuvarande e-postadress
329       external auth: Extern autentisering
330       openid:
331         link text: vad är detta?
332       public editing:
333         heading: Offentlig redigering
334         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
335         enabled link text: vad är detta?
336         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
337           är anonyma.
338         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
339       contributor terms:
340         heading: Bidragsgivarvillkor
341         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
342         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
343         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
344           de nya bidragsvillkoren.
345         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
346           är inom Public Domain.
347         link text: vad är detta?
348       save changes button: Spara ändringar
349       delete_account: Radera konto...
350     go_public:
351       heading: Offentlig redigering
352       currently_not_public: För närvarande är dina redigeringar anonyma och andra
353         kan inte skicka meddelanden till dig eller se din plats. För att visa vad
354         du redigerade och tillåta andra att kontakta dig via webbplatsen, klicka på
355         knappen nedan.
356       only_public_can_edit: Sedan övergången till 0.6-API:n kan bara offentliga användare
357         redigera kartdata.
358       find_out_why: ta reda på varför
359       email_not_revealed: Din e-postadress kommer inte avslöjas när du blir offentlig.
360       not_reversible: Denna åtgärd kan inte ångras och alla nya användare är nu offentliga
361         som standard.
362       make_edits_public_button: Gör alla mina redigeringar offentliga
363     update:
364       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
365         för att bekräfta din e-postadress.
366       success: Användarinformation uppdaterades.
367     destroy:
368       success: Kontot har raderats.
369   browse:
370     created: Skapad
371     closed: Stängd
372     created_ago_html: Skapades %{time_ago}
373     closed_ago_html: Stängdes %{time_ago}
374     created_ago_by_html: Skapades %{time_ago} av %{user}
375     closed_ago_by_html: Stängdes %{time_ago} av %{user}
376     deleted_ago_by_html: Raderades %{time_ago} av %{user}
377     edited_ago_by_html: Redigerades %{time_ago} av %{user}
378     version: Version
379     in_changeset: Ändringsuppsättning
380     anonymous: anonym
381     no_comment: (inga kommentarer)
382     part_of: Del av
383     part_of_relations:
384       one: '%{count} relation'
385       other: '%{count} relationer'
386     part_of_ways:
387       one: '%{count} sträcka'
388       other: '%{count} sträckor'
389     download_xml: Ladda ner XML
390     view_history: Visa historik
391     view_details: Visa detaljer
392     location: 'Plats:'
393     changeset:
394       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
395       belongs_to: Författare
396       node: Noder (%{count})
397       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
398       way: Sträckor (%{count})
399       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
400       relation: Förbindelser (%{count})
401       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
402       comment: Kommentarer (%{count})
403       hidden_comment_by_html: Dolde kommentar från %{user} %{time_ago}
404       comment_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
405       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
406       osmchangexml: osmChange XML
407       feed:
408         title: Ändringsuppsättning %{id}
409         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
410       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
411       discussion: Diskussion
412       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
413         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
414     node:
415       title_html: 'Nod: %{name}'
416       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
417     way:
418       title_html: 'Sträcka: %{name}'
419       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
420       nodes: Noder
421       nodes_count:
422         one: '%{count} nod'
423         other: '%{count} noder'
424       also_part_of_html:
425         one: del av sträcka %{related_ways}
426         other: del av sträckorna %{related_ways}
427     relation:
428       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
429       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
430       members: Medlemmar
431       members_count:
432         one: '%{count} medlem'
433         other: '%{count} medlemmar'
434     relation_member:
435       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
436       type:
437         node: Nod
438         way: Sträcka
439         relation: Relation
440     containing_relation:
441       entry_html: Relation %{relation_name}
442       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
443     not_found:
444       title: Hittades inte
445       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
446       type:
447         node: nod
448         way: sträcka
449         relation: relation
450         changeset: ändringsuppsättning
451         note: not
452     timeout:
453       title: Timeout-fel
454       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
455       type:
456         node: nod
457         way: sträcka
458         relation: relation
459         changeset: ändringsuppsättning
460         note: not
461     redacted:
462       redaction: Omarbetning %{id}
463       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
464         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
465       type:
466         node: nod
467         way: sträcka
468         relation: relation
469     start_rjs:
470       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
471         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
472         denna data?
473       load_data: Ladda data
474       loading: Läser in …
475     tag_details:
476       tags: Taggar
477       wiki_link:
478         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
479         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
480       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
481       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
482       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
483       telephone_link: Ring %{phone_number}
484       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
485       email_link: E-posta %{email}
486     query:
487       title: Undersök kartobjekt
488       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
489       nearby: Finns i närheten
490       enclosing: Omgivande kartobjekt
491   old_nodes:
492     not_found:
493       sorry: 'Tyvärr, nod #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
494   old_ways:
495     not_found:
496       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
497   old_relations:
498     not_found:
499       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
500   changesets:
501     changeset_paging_nav:
502       showing_page: Sida %{page}
503       next: Nästa »
504       previous: « Föregående
505     changeset:
506       anonymous: Anonym
507       no_edits: (inga redigeringar)
508       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
509     changesets:
510       id: ID
511       saved_at: Sparades den
512       user: Användare
513       comment: Kommentar
514       area: Område
515     index:
516       title: Ändringsuppsättningar
517       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
518       title_user_link_html: Ändringsuppsättningar av %{user_link}
519       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
520       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
521       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
522       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
523       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
524       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
525       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
526       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
527       load_more: Läs in fler
528     timeout:
529       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
530         lång tid att hämta.
531   changeset_comments:
532     comment:
533       comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
534       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
535     comments:
536       comment: 'Ny kommentar på ändringsuppsättning #%{changeset_id} av %{author}'
537     index:
538       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
539       title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
540         %{changeset_id}
541     timeout:
542       sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde inte
543         hämtas då begäran tog för lång tid.
544   dashboards:
545     contact:
546       km away: '%{count}km bort'
547       m away: '%{count}m bort'
548       latest_edit_html: 'Senaste redigering (%{ago}):'
549     popup:
550       your location: Din position
551       nearby mapper: Användare i närheten
552       friend: Vän
553     show:
554       title: Min kontrollpanel
555       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
556         se närliggande användare.'
557       edit_your_profile: Redigera din profil
558       my friends: Mina vänner
559       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
560       nearby users: Andra användare nära dig
561       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
562         nära dig.
563       friends_changesets: vänners ändringsuppsättningar
564       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
565       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
566       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
567   diary_entries:
568     new:
569       title: Nytt dagboksinlägg
570     form:
571       location: Plats
572       use_map_link: Använd karta
573     index:
574       title: Användardagböcker
575       title_friends: Vänners dagböcker
576       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
577       user_title: '%{user}s dagbok'
578       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
579       new: Nytt dagboksinlägg
580       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
581       my_diary: Min dagbok
582       no_entries: Inga dagboksinlägg
583       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
584       older_entries: Äldre inlägg
585       newer_entries: Nyare inlägg
586     edit:
587       title: Redigera dagboksinlägg
588       marker_text: Plats för dagboksinlägg
589     show:
590       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
591       user_title: '%{user}s dagbok'
592       leave_a_comment: Lämna en kommentar
593       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
594       login: Logga in
595     no_such_entry:
596       title: Hittade inte dagboksinlägget
597       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
598       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
599         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
600     diary_entry:
601       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
602       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
603       comment_link: Kommentera detta inlägg
604       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
605       comment_count:
606         one: '%{count} kommentar'
607         other: '%{count} kommentarer'
608       no_comments: Inga kommentarer
609       edit_link: Redigera detta inlägg
610       hide_link: Dölj detta inlägg
611       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
612       confirm: Bekräfta
613       report: Rapportera detta inlägg
614     diary_comment:
615       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
616       hide_link: Dölj denna kommentar
617       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
618       confirm: Bekräfta
619       report: Rapportera den här kommentaren
620     location:
621       location: 'Plats:'
622       view: Visa
623       edit: Redigera
624     feed:
625       user:
626         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
627         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
628       language:
629         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
630         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
631       all:
632         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
633         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
634     comments:
635       title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
636       heading: '%{user}s dagbokskommentarer'
637       subheading_html: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
638       no_comments: Inga dagbokskommentarer
639       post: Inlägg
640       when: När
641       comment: Kommentar
642       newer_comments: Nyare kommentarer
643       older_comments: Äldre kommentarer
644   doorkeeper:
645     errors:
646       messages:
647         account_selection_required: Auktoriseringsservern kräver val av slutanvändarkonto
648         consent_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarens samtycke
649         interaction_required: Auktoriseringsservern kräver interaktion med slutanvändaren
650         login_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarautentisering
651     flash:
652       applications:
653         create:
654           notice: Applikation registrerad.
655     openid_connect:
656       errors:
657         messages:
658           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
659             saknar konfiguration.
660           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
661             saknar konfiguration.
662           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
663             saknar konfiguration.
664           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
665             saknar konfiguration.
666           subject_not_configured: Generering av ID-token misslyckades på grund av
667             att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject saknade konfiguration.
668     scopes:
669       address: Se din fysiska adress
670       email: Visa din e-postadress
671       openid: Autentisera ditt konto
672       phone: Visa ditt telefonnummer
673       profile: Visa din profilinformation
674   errors:
675     contact:
676       contact_url_title: Olika kontaktkanaler förklaras
677       contact: kontakta
678       contact_the_community_html: Gå gärna till %{contact_link} OpenStreetMap-gemenskapen
679         om du har hittat en trasig länk/bugg. Anteckna din förfrågas exakta webbadress.
680     forbidden:
681       title: Förbjudet
682       description: Åtgärden du begärde på OpenStreetMap-servern är endast tillgänglig
683         för administratörer (HTTP 403)
684     internal_server_error:
685       title: Applikationsfel
686       description: OpenStreetMap-servern stötte på ett oväntat tillstånd som hindrade
687         den från att uppfylla begäran (HTTP 500)
688     not_found:
689       title: Filen hittades inte
690       description: Det gick inte att hitta en fil/katalog/API-operation med det namnet
691         på OpenStreetMap-servern (HTTP 404)
692   friendships:
693     make_friend:
694       heading: Lägg till %{user} som en vän?
695       button: Lägg till som vän
696       success: '%{name} är nu din vän!'
697       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
698       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
699       limit_exceeded: Du har lagt till många vänner nyligen. Var snäll och vänta ett
700         tag innan du lägger till fler vänner.
701     remove_friend:
702       heading: Ta bort %{user} som vän?
703       button: Ta bort som vän
704       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
705       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
706   geocoder:
707     search:
708       title:
709         results_from_html: Resultat från %{results_link}
710         latlon: Intern
711     search_osm_nominatim:
712       prefix:
713         aerialway:
714           cable_car: Linbana
715           chair_lift: Stollift
716           drag_lift: Släplift
717           gondola: Gondolbana
718           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
719           platter: Knapplift
720           pylon: Pylon
721           station: Linbanestation
722           t-bar: Ankarlift
723           "yes": Svävarbana
724         aeroway:
725           aerodrome: Flygfält
726           airstrip: Landningsbana
727           apron: Flygplatsplatta
728           gate: Flygplatsgate
729           hangar: Hangar
730           helipad: Helikopterplatta
731           holding_position: Väntplats
732           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
733           parking_position: Parkeringsplats
734           runway: Landningsbana
735           taxilane: Taxifil
736           taxiway: Taxibana
737           terminal: Flygplatsterminal
738           windsock: Vindstrut
739         amenity:
740           animal_boarding: Djurhotell
741           animal_shelter: Djurhemmet
742           arts_centre: Konstcenter
743           atm: Bankomat
744           bank: Bank
745           bar: Bar
746           bbq: BBQ
747           bench: Bänk
748           bicycle_parking: Cykelparkering
749           bicycle_rental: Cykeluthyrning
750           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
751           biergarten: Uteservering
752           blood_bank: Blodbank
753           boat_rental: Båtuthyrning
754           brothel: Bordell
755           bureau_de_change: Växlingskontor
756           bus_station: Busstation
757           cafe: Kafé
758           car_rental: Biluthyrning
759           car_sharing: Bilpool
760           car_wash: Biltvätt
761           casino: Kasino
762           charging_station: Laddningsstation
763           childcare: Barnomsorg
764           cinema: Biograf
765           clinic: Klinik
766           clock: Klocka
767           college: College
768           community_centre: Allaktivitetshus
769           conference_centre: Konferenscenter
770           courthouse: Tingshus
771           crematorium: Krematorium
772           dentist: Tandläkare
773           doctors: Läkare
774           drinking_water: Dricksvatten
775           driving_school: Körskola
776           embassy: Ambassad
777           events_venue: Samlingslokal
778           fast_food: Snabbmat
779           ferry_terminal: Färjeterminal
780           fire_station: Brandstation
781           food_court: Food Court
782           fountain: Fontän
783           fuel: Bensinstation
784           gambling: Spel
785           grave_yard: Begravningsplats
786           grit_bin: Sandtunna
787           hospital: Sjukhus
788           hunting_stand: Jakttorn
789           ice_cream: Glass
790           internet_cafe: Internetcafé
791           kindergarten: Dagis
792           language_school: Språkskola
793           library: Bibliotek
794           loading_dock: Lastkaj
795           love_hotel: Kärlekshotell
796           marketplace: Marknad
797           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
798           monastery: Kloster
799           money_transfer: Valutaöverföring
800           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
801           music_school: Musikskola
802           nightclub: Nattklubb
803           nursing_home: Vårdhem
804           parking: Parkeringsplats
805           parking_entrance: Parkeringsinfart
806           parking_space: Parkeringsplats
807           payment_terminal: Betalningsterminal
808           pharmacy: Apotek
809           place_of_worship: Plats för tillbedjan
810           police: Polis
811           post_box: Brevlåda
812           post_office: Postkontor
813           prison: Fängelse
814           pub: Pub
815           public_bath: Badhus
816           public_bookcase: Offentlig bokhylla
817           public_building: Offentlig byggnad
818           ranger_station: Skogvaktarpost
819           recycling: Återvinningsstation
820           restaurant: Restaurang
821           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
822           school: Skola
823           shelter: Hydda
824           shower: Dusch
825           social_centre: Nöjescenter
826           social_facility: Socialtjänst
827           studio: Studio
828           swimming_pool: Simbassäng
829           taxi: Taxi
830           telephone: Telefonkiosk
831           theatre: Teater
832           toilets: Toaletter
833           townhall: Rådhus
834           training: Träningsanstalt
835           university: Universitet
836           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
837           vending_machine: Varuautomat
838           veterinary: Veterinärkirurgi
839           village_hall: Byastuga
840           waste_basket: Papperskorg
841           waste_disposal: Avfallshantering
842           waste_dump_site: Soptipp
843           watering_place: Vattningsplats
844           water_point: Vattenpunkt
845           weighbridge: Fordonsvåg
846           "yes": Inrättning
847         boundary:
848           aboriginal_lands: Urfolksmarker
849           administrative: Administrativ gräns
850           census: Folkräkningsgräns
851           national_park: Nationalpark
852           political: Valgräns
853           protected_area: Skyddat område
854           "yes": Gräns
855         bridge:
856           aqueduct: Akvedukt
857           boardwalk: Strandpromenad
858           suspension: Hängbro
859           swing: Svängbro
860           viaduct: Viadukt
861           "yes": Bro
862         building:
863           apartment: Lägenhet
864           apartments: Lägenheter
865           barn: Lada
866           bungalow: Bungalow
867           cabin: Stuga
868           chapel: Kapell
869           church: Kyrkbyggnad
870           civic: Offentlig byggnad
871           college: Universitetsbyggnad
872           commercial: Kommersiell byggnad
873           construction: Byggnad under uppförande
874           detached: Fristående hus
875           dormitory: Studenthem
876           duplex: Dubbelhus
877           farm: Gård
878           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
879           garage: Garage
880           garages: Garage
881           greenhouse: Växthus
882           hangar: Hangar
883           hospital: Sjukhusbyggnad
884           hotel: Hotellbyggnad
885           house: Hus
886           houseboat: Husbåt
887           hut: Hydda
888           industrial: Industribyggnad
889           kindergarten: Dagisbyggnad
890           manufacture: Fabriksbyggnad
891           office: Kontorsbyggnad
892           public: Offentlig byggnad
893           residential: Bostadsbyggnad
894           retail: Affärsbyggnad
895           roof: Tak
896           ruins: Byggnadsruin
897           school: Skolbyggnad
898           semidetached_house: Parhus
899           service: Servicebyggnad
900           shed: Skjul
901           stable: Stall
902           static_caravan: Husvagn
903           temple: Tempelbyggnad
904           terrace: Terrassbyggnad
905           train_station: Järnvägsstation
906           university: Universitetsbyggnad
907           warehouse: Varuhus
908           "yes": Byggnad
909         club:
910           scout: Scoutklubbhus
911           sport: Idrottsförening
912           "yes": Klubb
913         craft:
914           beekeeper: Biodlare
915           blacksmith: Smed
916           brewery: Bryggeri
917           carpenter: Snickare
918           caterer: Catering
919           confectionery: Godisbutik
920           dressmaker: Sömmerska
921           electrician: Elektriker
922           electronics_repair: Elektronikreparation
923           gardener: Trädgårdsmästare
924           glaziery: Glasmästeri
925           handicraft: Konsthantverk
926           hvac: Värme- och ventilationsverk
927           metal_construction: Metallkonstruktör
928           painter: Målare
929           photographer: Fotograf
930           plumber: Rörmokare
931           roofer: Takläggare
932           sawmill: Sågverk
933           shoemaker: Skomakare
934           stonemason: Stenhuggare
935           tailor: Skräddare
936           window_construction: Fönsterkonstruktion
937           winery: Vingård
938           "yes": Hantverksbutik
939         emergency:
940           access_point: Åtkomstpunkt
941           ambulance_station: Ambulansstation
942           assembly_point: Samlingsplats
943           defibrillator: Defibrillator
944           fire_extinguisher: Brandsläckare
945           fire_water_pond: Branddamm
946           landing_site: Nödlandningsplats
947           life_ring: Livboj
948           phone: Nödtelefon
949           siren: Varningssiren
950           suction_point: Beredskapssugpunkt
951           water_tank: Nödvattentank
952         highway:
953           abandoned: Övergiven motorväg
954           bridleway: Ridstig
955           bus_guideway: Spårbussväg
956           bus_stop: Busshållplats
957           construction: Väg under byggnad
958           corridor: Korridor
959           crossing: Övergångsställe
960           cycleway: Cykelspår
961           elevator: Hiss
962           emergency_access_point: Utryckningsplats
963           emergency_bay: Nödparkeringsplats
964           footway: Gångväg
965           ford: Vadställe
966           give_way: Väjningspliktsskylt
967           living_street: Gångfartsområde
968           milestone: Milstolpe
969           motorway: Motorväg
970           motorway_junction: Motorvägskorsning
971           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
972           passing_place: Omkörningsplats
973           path: Stig
974           pedestrian: Gågata
975           platform: Perrong
976           primary: Riksväg (primär väg)
977           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
978           proposed: Föreslagen väg
979           raceway: Racerbana
980           residential: Bostadsgata
981           rest_area: Rastplats
982           road: Väg
983           secondary: Länsväg (sekundärväg)
984           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
985           service: Serviceväg
986           services: Rastplats-väg
987           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
988           steps: Trappa
989           stop: Stoppskylt
990           street_lamp: Gatlykta
991           tertiary: Landsväg
992           tertiary_link: Landsväg
993           track: Traktorväg
994           traffic_mirror: Traffikspegel
995           traffic_signals: Trafiksignaler
996           trailhead: Vandringsstartpunkt
997           trunk: Stamväg
998           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
999           turning_circle: Vändplats
1000           turning_loop: Vändslinga
1001           unclassified: Oklassificerad väg
1002           "yes": Väg
1003         historic:
1004           aircraft: Historiskt flygplan
1005           archaeological_site: Arkeologisk plats
1006           bomb_crater: Historisk bombkrater
1007           battlefield: Slagfält
1008           boundary_stone: Gränssten
1009           building: Historisk byggnad
1010           bunker: Bunker
1011           cannon: Historisk kanon
1012           castle: Slott
1013           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
1014           church: Kyrka
1015           city_gate: Stadsport
1016           citywalls: Stadsmurar
1017           fort: Fort
1018           heritage: Kulturarvsplats
1019           hollow_way: Grottväg
1020           house: Hus
1021           manor: Herrgård
1022           memorial: Minnesmärke
1023           milestone: Historisk milsten
1024           mine: Gruva
1025           mine_shaft: Gruvschakt
1026           monument: Monument
1027           railway: Historisk järnväg
1028           roman_road: Romersk väg
1029           ruins: Ruin
1030           rune_stone: Runsten
1031           stone: Sten
1032           tomb: Grav
1033           tower: Torn
1034           wayside_chapel: Vägkyrka
1035           wayside_cross: Landmärke
1036           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
1037           wreck: Vrak
1038           "yes": Historisk plats
1039         junction:
1040           "yes": Korsning
1041         landuse:
1042           allotments: Kolonilotter
1043           aquaculture: Akvakultur
1044           basin: Bäcken
1045           brownfield: Outvecklat område
1046           cemetery: Begravningsplats
1047           commercial: Kommersiellt område
1048           conservation: Naturskyddsområde
1049           construction: Byggarbetsplats
1050           farmland: Jordbruksmark
1051           farmyard: Gårdsplan
1052           forest: Skog
1053           garages: Garage
1054           grass: Gräs
1055           greenfield: Outvecklat område
1056           industrial: Industriområde
1057           landfill: Soptipp
1058           meadow: Äng
1059           military: Militärområde
1060           mine: Gruva
1061           orchard: Fruktträdgård
1062           plant_nursery: Plantskola
1063           quarry: Stenbrott
1064           railway: Järnväg
1065           recreation_ground: Rekreationsområde
1066           religious: Religiös mark
1067           reservoir: Reservoar
1068           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1069           residential: Bostadsområde
1070           retail: Detaljhandel
1071           village_green: Landsbypark
1072           vineyard: Vingård
1073           "yes": Markanvändning
1074         leisure:
1075           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1076           amusement_arcade: Spelhall
1077           bandstand: Orkesterpaviljong
1078           beach_resort: Badort
1079           bird_hide: Fågeltorn
1080           bleachers: Läktarplatser
1081           bowling_alley: Bowlinghall
1082           common: Allmänning
1083           dance: Danslokal
1084           dog_park: Hundpark
1085           firepit: Eldgrop
1086           fishing: Fiskevatten
1087           fitness_centre: Gym
1088           fitness_station: Gym
1089           garden: Trädgård
1090           golf_course: Golfbana
1091           horse_riding: Ridcenter
1092           ice_rink: Isrink
1093           marina: Marina
1094           miniature_golf: Minigolf
1095           nature_reserve: Naturreservat
1096           outdoor_seating: Utomhussittplats
1097           park: Park
1098           picnic_table: Picknickbord
1099           pitch: Idrottsplan
1100           playground: Lekplats
1101           recreation_ground: Rekreationsområde
1102           resort: Resort
1103           sauna: Bastu
1104           slipway: Stapelbädd
1105           sports_centre: Idrottsanläggning
1106           stadium: Stadium
1107           swimming_pool: Simbassäng
1108           track: Löparbana
1109           water_park: Vattenpark
1110           "yes": Fritid
1111         man_made:
1112           adit: Gruvöppning
1113           advertising: Reklam
1114           antenna: Antenn
1115           avalanche_protection: Lavinskydd
1116           beacon: Fyr
1117           beam: Bjälke
1118           beehive: Bikupa
1119           breakwater: Vågbrytare
1120           bridge: Bro
1121           bunker_silo: Bunker
1122           cairn: Röse
1123           chimney: Skorsten
1124           clearcut: Avverkning
1125           communications_tower: Kommunikationstorn
1126           crane: Kran
1127           cross: Kors
1128           dolphin: Dykdalb
1129           dyke: Dike
1130           embankment: Fördämning
1131           flagpole: Flaggstång
1132           gasometer: Gasometer
1133           groyne: Vågbrytare
1134           kiln: Kalkugn
1135           lighthouse: Fyr
1136           manhole: Gatubrunn
1137           mast: Mast
1138           mine: Gruva
1139           mineshaft: Gruvschakt
1140           monitoring_station: Övervakningsstation
1141           petroleum_well: Oljebrunn
1142           pier: Pir
1143           pipeline: Pipeline
1144           pumping_station: Pumpstation
1145           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1146           silo: Silo
1147           snow_cannon: Snökanon
1148           snow_fence: Snöstaket
1149           storage_tank: Lagringstank
1150           street_cabinet: Gatuskåp
1151           surveillance: Övervakning
1152           telescope: Teleskop
1153           tower: Torn
1154           utility_pole: Bruksstolpe
1155           wastewater_plant: Avfallsfabrik
1156           watermill: Vattenkvarn
1157           water_tap: Vattenkran
1158           water_tower: Vattentorn
1159           water_well: Brunn
1160           water_works: Vattenreningsverk
1161           windmill: Väderkvarn
1162           works: Fabrik
1163           "yes": Konstgjord
1164         military:
1165           airfield: Militärt flygfält
1166           barracks: Kaserner
1167           bunker: Bunker
1168           checkpoint: Kontrollpost
1169           trench: Skyttegrav
1170           "yes": Militär
1171         mountain_pass:
1172           "yes": Bergspass
1173         natural:
1174           atoll: Atoll
1175           bare_rock: Klippa
1176           bay: Bukt
1177           beach: Strand
1178           cape: Udde
1179           cave_entrance: Grottmynning
1180           cliff: Klippa
1181           coastline: Kustlinje
1182           crater: Krater
1183           dune: Sanddyn
1184           fell: Fjäll
1185           fjord: Fjord
1186           forest: Skog
1187           geyser: Gejser
1188           glacier: Glaciär
1189           grassland: Betesmark
1190           heath: Ljunghed
1191           hill: Kulle
1192           hot_spring: Varm källa
1193           island: Ö
1194           isthmus: Näs
1195           land: Land
1196           marsh: Träsk
1197           moor: Hed
1198           mud: Lera
1199           peak: Topp
1200           peninsula: Halvö
1201           point: Punkt
1202           reef: Rev
1203           ridge: Bergskam
1204           rock: Klippa
1205           saddle: Sadel
1206           sand: Sand
1207           scree: Taluskon
1208           scrub: Buskskog
1209           shingle: Klappersten
1210           spring: Källa
1211           stone: Sten
1212           strait: Sund
1213           tree: Träd
1214           tree_row: Trädrad
1215           tundra: Tundra
1216           valley: Dal
1217           volcano: Vulkan
1218           water: Vatten
1219           wetland: Våtmark
1220           wood: Skog
1221           "yes": Naturelement
1222         office:
1223           accountant: Revisor
1224           administrative: Administration
1225           advertising_agency: Reklambyrå
1226           architect: Arkitekt
1227           association: Förening
1228           company: Företag
1229           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1230           educational_institution: Utbildningsinstitution
1231           employment_agency: Bemanningsföretag
1232           energy_supplier: Energileverantörskontor
1233           estate_agent: Fastighetsmäklare
1234           financial: Finanskontor
1235           government: Statligt kontor
1236           insurance: Försäkringskassa
1237           it: IT-kontor
1238           lawyer: Advokat
1239           logistics: Logistik kontor
1240           newspaper: Tidningskontor
1241           ngo: Icke-statligt kontor
1242           notary: Notar
1243           religion: Religiöst kontor
1244           research: Forskningskontor
1245           tax_advisor: Skatterådgivare
1246           telecommunication: Telefonbolagskontor
1247           travel_agent: Resebyrå
1248           "yes": Kontor
1249         place:
1250           allotments: Kolonilotter
1251           archipelago: Skärgård
1252           city: Stad
1253           city_block: Kvarter
1254           country: Land
1255           county: Län
1256           farm: Bondgård
1257           hamlet: By
1258           house: Hus
1259           houses: Hus
1260           island: Ö
1261           islet: Holme
1262           isolated_dwelling: Enslig bostad
1263           locality: Läge
1264           municipality: Kommun
1265           neighbourhood: Grannskap
1266           plot: Plöj
1267           postcode: Postnummer
1268           quarter: Kvarter
1269           region: Region
1270           sea: Hav
1271           square: Torg
1272           state: Delstat
1273           subdivision: Underavdelning
1274           suburb: Förort
1275           town: Ort
1276           village: By
1277           "yes": Plats
1278         railway:
1279           abandoned: Övergiven järnväg
1280           buffer_stop: Stoppbock
1281           construction: Järnväg under anläggande
1282           disused: Nedlagd järnväg
1283           funicular: Bergbana
1284           halt: Tågstopp
1285           junction: Järnvägsknutpunkt
1286           level_crossing: Järnvägskorsning
1287           light_rail: Snabbspårväg
1288           miniature: Miniatyrjärnväg
1289           monorail: Enspårsbana
1290           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1291           platform: Tågperrong
1292           preserved: Bevarad järnväg
1293           proposed: Föreslagen järnväg
1294           rail: Räls
1295           spur: Sidospår
1296           station: Tågstation
1297           stop: Järnvägshållplats
1298           subway: Tunnelbana
1299           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1300           switch: Järnvägsväxel
1301           tram: Spårväg
1302           tram_stop: Spårvagnshållplats
1303           turntable: Vändskiva
1304           yard: Bangård
1305         shop:
1306           agrarian: Jordbruksbutik
1307           alcohol: Spritbutik
1308           antiques: Antikviteter
1309           appliance: Vitvaruaffär
1310           art: Konstaffär
1311           baby_goods: Babyvaror
1312           bag: Väskbutik
1313           bakery: Bageri
1314           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1315           beauty: Skönhetssalong
1316           bed: Sängklädesbutik
1317           beverages: Dryckesbutik
1318           bicycle: Cykelaffär
1319           bookmaker: Vadförmedlare
1320           books: Bokhandel
1321           boutique: Boutique
1322           butcher: Slaktare
1323           car: Bilhandlare
1324           car_parts: Bildelar
1325           car_repair: Bilverkstad
1326           carpet: Mattaffär
1327           charity: Välgörenhetsbutik
1328           cheese: Ostbutik
1329           chemist: Apotek
1330           chocolate: Choklad
1331           clothes: Klädbutik
1332           coffee: Kaffebutik
1333           computer: Datorbutik
1334           confectionery: Godisbutik
1335           convenience: Närbutik
1336           copyshop: Kopieringsfirma
1337           cosmetics: Parfymeri
1338           craft: Hobbybutik
1339           curtain: Gardinbutik
1340           dairy: Mejeriaffär
1341           deli: Delikatessbutik
1342           department_store: Varuhus
1343           discount: Lågprisbutik
1344           doityourself: Gör-det-själv-butik
1345           dry_cleaning: Kemtvätt
1346           e-cigarette: E-cigarettbutik
1347           electronics: Elektronikbutik
1348           erotic: Sexbutik
1349           estate_agent: Egendomsmäklare
1350           fabric: Tygaffär
1351           farm: Gårdsbutik
1352           fashion: Modebutik
1353           fishing: Fiskebutik
1354           florist: Florist
1355           food: Mataffär
1356           frame: Ramhandlare
1357           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1358           furniture: Möbler
1359           garden_centre: Trädgårdshandel
1360           gas: Gasbutik
1361           general: Lanthandel
1362           gift: Presentaffär
1363           greengrocer: Grönsakshandlare
1364           grocery: Livsmedelsbutik
1365           hairdresser: Frisör
1366           hardware: Järnaffär
1367           health_food: Hälsokostbutik
1368           hearing_aids: Hörapparater
1369           herbalist: Örthandel
1370           hifi: Hi-Fi-butik
1371           houseware: Husvaruhandel
1372           ice_cream: Glassbutik
1373           interior_decoration: Heminredning
1374           jewelry: Guldsmed
1375           kiosk: Kiosk
1376           kitchen: Köksbutik
1377           laundry: Tvättservice
1378           locksmith: Låssmed
1379           lottery: Lotteri
1380           mall: Köpcentrum
1381           massage: Massage
1382           medical_supply: Medicinsk utrustning
1383           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1384           money_lender: Pengautlånare
1385           motorcycle: Motorcykelhandlare
1386           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1387           music: Musikaffär
1388           musical_instrument: Musikinstrument
1389           newsagent: Tidningskiosk
1390           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1391           optician: Optiker
1392           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1393           outdoor: Friluftsbutik
1394           paint: Färgbutik
1395           pastry: Kafeteria
1396           pawnbroker: Pantlånare
1397           perfumery: Parfymbutik
1398           pet: Djuraffär
1399           pet_grooming: Husdjursfrisör
1400           photo: Fotoaffär
1401           seafood: Skaldjur
1402           second_hand: Second hand-butik
1403           sewing: Sybutik
1404           shoes: Skoaffär
1405           sports: Sportaffär
1406           stationery: Pappershandel
1407           storage_rental: Magasinering
1408           supermarket: Snabbköp
1409           tailor: Skräddare
1410           tattoo: Tatueringstudio
1411           tea: Teaffär
1412           ticket: Biljettbutik
1413           tobacco: Tobaksaffär
1414           toys: Leksaksaffär
1415           travel_agency: Resebyrå
1416           tyres: Däckaffär
1417           vacant: Ledig butik
1418           variety_store: Fyndbutik
1419           video: Videobutik
1420           video_games: TV-spelsbutik
1421           wholesale: Grosshandel
1422           wine: Vinbutik
1423           "yes": Affär
1424         tourism:
1425           alpine_hut: Fjällstuga
1426           apartment: Semesterlägenhet
1427           artwork: Konstverk
1428           attraction: Attraktion
1429           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1430           cabin: Turiststuga
1431           camp_pitch: Campingplats
1432           camp_site: Campingplats
1433           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1434           chalet: Stuga
1435           gallery: Galleri
1436           guest_house: Gäststuga
1437           hostel: Vandrarhem
1438           hotel: Hotell
1439           information: Turistinformation
1440           motel: Motell
1441           museum: Museum
1442           picnic_site: Picknickplats
1443           theme_park: Nöjespark
1444           viewpoint: Utsiktspunkt
1445           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1446           zoo: Djurpark
1447         tunnel:
1448           building_passage: Byggpassage
1449           culvert: Kulvert
1450           "yes": Tunnel
1451         waterway:
1452           artificial: Artificiellt vattendrag
1453           boatyard: Båtvarv
1454           canal: Kanal
1455           dam: Damm
1456           derelict_canal: Nerlagd kanal
1457           ditch: Dike
1458           dock: Hamnplats
1459           drain: Avlopp
1460           lock: Sluss
1461           lock_gate: Slussport
1462           mooring: Förtöjning
1463           rapids: Fors
1464           river: Flod
1465           stream: Bäck
1466           wadi: Uttorkad flod
1467           waterfall: Vattenfall
1468           weir: Överfallsvärn
1469           "yes": Vattenväg
1470       admin_levels:
1471         level2: Landsgräns
1472         level3: Regiongräns
1473         level4: Statsgräns
1474         level5: Regionsgräns
1475         level6: Länsgräns
1476         level7: Kommungräns
1477         level8: Stadsgräns
1478         level9: Bygräns
1479         level10: Förortsgräns
1480         level11: Kvartersgräns
1481       types:
1482         cities: Städer
1483         towns: Samhällen
1484         places: Platser
1485     results:
1486       no_results: Inga resultat hittades
1487       more_results: Fler resultat
1488   issues:
1489     index:
1490       title: Ärenden
1491       select_status: Välj status
1492       select_type: Välj typ
1493       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1494       reported_user: Rapporterad användare
1495       not_updated: Inte uppdaterad
1496       search: Sök
1497       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1498       user_not_found: Användaren finns inte
1499       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1500       status: Status
1501       reports: Rapporter
1502       last_updated: Senast uppdaterad
1503       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}'
1504       link_to_reports: Visa rapporter
1505       reports_count:
1506         one: '%{count} rapport'
1507         other: '%{count} rapporter'
1508       reported_item: Rapporterat objekt
1509       states:
1510         ignored: Ignorerad
1511         open: Öppen
1512         resolved: Löst
1513     show:
1514       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1515       reports:
1516         one: '%{count} rapport'
1517         other: '%{count} rapporter'
1518       no_reports: Inga rapporter
1519       report_created_at_html: Rapporterades först %{datetime}
1520       last_resolved_at_html: Löstes senast %{datetime}
1521       last_updated_at_html: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1522       resolve: Lös
1523       ignore: Ignorera
1524       reopen: Öppna igen
1525       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1526       read_reports: Läs rapporter
1527       new_reports: Nya rapporter
1528       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1529       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1530       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1531     resolve:
1532       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1533     ignore:
1534       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1535     reopen:
1536       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1537     comments:
1538       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1539       reassign_param: Återtilldela ärende?
1540     reports:
1541       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1542     helper:
1543       reportable_title:
1544         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1545         note: Anteckning nr %{note_id}
1546   issue_comments:
1547     create:
1548       comment_created: Din kommentar skapades
1549       issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet återtilldelades
1550   reports:
1551     new:
1552       title_html: Repportera %{link}
1553       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1554       disclaimer:
1555         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1556           att:'
1557         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1558         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1559           gemenskapsmedlemmar
1560         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1561       categories:
1562         diary_entry:
1563           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1564           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1565           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1566           other_label: Övrigt
1567         diary_comment:
1568           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1569           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1570           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1571           other_label: Övrigt
1572         user:
1573           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1574           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1575           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1576           vandal_label: Denna användare är en vandal
1577           other_label: Övrigt
1578         note:
1579           spam_label: Denna anteckning är spam
1580           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1581           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1582           other_label: Övrigt
1583     create:
1584       successful_report: Din rapport har registrerats
1585       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1586   layouts:
1587     logo:
1588       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1589     home: Gå till hemposition
1590     logout: Logga ut
1591     log_in: Logga in
1592     sign_up: Registrera
1593     start_mapping: Börja kartlägga
1594     edit: Redigera
1595     history: Historik
1596     export: Exportera
1597     issues: Ärenden
1598     data: Data
1599     export_data: Exportera data
1600     gps_traces: GPS-spår
1601     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1602     user_diaries: Användardagböcker
1603     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1604     edit_with: Redigera med %{editor}
1605     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1606     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1607     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1608       och fri att använda under en öppen licens.
1609     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1610     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1611     partners_ucl: University College London
1612     partners_fastly: Fastly
1613     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1614     partners_partners: partners
1615     tou: Användarvillkor
1616     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1617       databasunderhåll pågår.
1618     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1619       databasunderhåll pågår.
1620     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1621     help: Hjälp
1622     about: Om
1623     copyright: Upphovsrätt
1624     communities: Gemenskaper
1625     community: Gemenskap
1626     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1627     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1628     make_a_donation:
1629       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1630       text: Donera
1631     learn_more: Läs mer
1632     more: Mer
1633   user_mailer:
1634     diary_comment_notification:
1635       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1636       hi: Hej %{to_user},
1637       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1638         %{subject}:'
1639       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1640         med rubriken %{subject}:'
1641       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1642         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1643       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1644         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1645     message_notification:
1646       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1647       hi: Hej %{to_user},
1648       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1649         %{subject}:'
1650       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1651         ämnet %{subject}:'
1652       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1653         till författaren på %{replyurl}
1654       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1655         meddelande till författaren på %{replyurl}
1656     friendship_notification:
1657       hi: Hej %{to_user},
1658       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1659       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1660       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1661       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1662       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1663       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1664     gpx_description:
1665       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1666         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1667       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1668         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1669     gpx_failure:
1670       hi: Hej %{to_user},
1671       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1672       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1673         dem återfinns på %{url}.
1674       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1675     gpx_success:
1676       hi: Hej %{to_user},
1677       loaded:
1678         one: inläst med %{trace_points} av %{count} möjlig punkt.
1679         other: inläst med %{trace_points} av %{count} möjliga punkter.
1680       all_your_traces_html: Alla dina framgångsrikt uppladdade GPX-spår finns på %{url}.
1681       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1682     signup_confirm:
1683       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1684       greeting: Hej där!
1685       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1686       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1687         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1688         konto:'
1689       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1690         om hur du kommer igång.
1691     email_confirm:
1692       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1693       greeting: Hej,
1694       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1695         på %{server_url} till %{new_address}.
1696       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1697     lost_password:
1698       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1699       greeting: Hej,
1700       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1701         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1702       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1703         lösenord.
1704     note_comment_notification:
1705       anonymous: En anonym användare
1706       greeting: Hej,
1707       commented:
1708         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1709         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1710           du är intresserad av'
1711         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1712           i närheten av %{place}.'
1713         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1714           i närheten av %{place}.'
1715         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1716           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1717         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1718           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1719       closed:
1720         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1721         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1722           är intresserad av'
1723         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1724           av %{place}.'
1725         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1726           av %{place}.'
1727         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1728           Anteckningen är nära %{place}.'
1729         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1730           Anteckningen är nära %{place}.'
1731       reopened:
1732         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1733         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1734           som du är intresserad av'
1735         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1736           %{place}.'
1737         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1738           nära %{place}.'
1739         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1740           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1741         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1742           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1743       details: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1744       details_html: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1745     changeset_comment_notification:
1746       hi: Hej %{to_user},
1747       greeting: Hej,
1748       commented:
1749         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1750         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1751           du är intresserad av'
1752         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en av dina ändringsuppsättningar
1753           skapt den %{time}'
1754         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1755           av dina ändringsuppsättningar'
1756         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1757           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1758         commented_changeset_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1759           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1760         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1761         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1762         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1763       details: Fler detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1764       details_html: Fler detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1765       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1766         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1767       unsubscribe_html: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1768         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1769   confirmations:
1770     confirm:
1771       heading: Kontrollera din e-post!
1772       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1773       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1774         kan du sätta igång att kartera.
1775       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1776         konto.
1777       button: Bekräfta
1778       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1779       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1780       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1781       resend_html: Om du vill att vi skickar e-postbekräftelse igen, %{reconfirm_link}.
1782       click_here: klicka här
1783     confirm_resend:
1784       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1785     confirm_email:
1786       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1787       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1788         e-postadress.
1789       button: Bekräfta
1790       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1791       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1792       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1793     resend_success_flash:
1794       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1795         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1796       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1797         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1798   messages:
1799     inbox:
1800       title: Inkorg
1801       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1802       new_messages:
1803         one: '%{count} nytt meddelande'
1804         other: '%{count} nya meddelanden'
1805       old_messages:
1806         one: '%{count} gammalt meddelande'
1807         other: '%{count} gamla meddelanden'
1808       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1809         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1810       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1811     messages_table:
1812       from: Från
1813       to: Till
1814       subject: Ärende
1815       date: Datum
1816       actions: Åtgärder
1817     message_summary:
1818       unread_button: Markera som oläst
1819       read_button: Markera som läst
1820       reply_button: Svara
1821       destroy_button: Radera
1822       unmute_button: Flytta till inkorg
1823     new:
1824       title: Skicka meddelande
1825       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1826       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1827     create:
1828       message_sent: Meddelande skickat
1829       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1830         en stund innan du försöker igen.
1831     no_such_message:
1832       title: Inget sådant meddelande
1833       heading: Inget sådant meddelande
1834       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1835     outbox:
1836       title: Utkorg
1837       actions: Åtgärder
1838       messages:
1839         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1840         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1841       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1842         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1843       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1844     muted:
1845       title: Tystade meddelanden
1846       messages:
1847         one: '%{count} tystat meddelande'
1848         other: '%{count} nya meddelanden'
1849     reply:
1850       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1851         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1852         för att svara.
1853     show:
1854       title: Läs meddelande
1855       reply_button: Svara
1856       unread_button: Markera som oläst
1857       destroy_button: Radera
1858       back: Tillbaka
1859       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1860         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1861         användare för att läsa det.
1862     sent_message_summary:
1863       destroy_button: Radera
1864     heading:
1865       my_inbox: Min inkorg
1866       my_outbox: Min utkorg
1867       muted_messages: Tystade meddelanden
1868     mark:
1869       as_read: Meddelandet markerat som läst
1870       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1871     unmute:
1872       notice: Meddelandet har flyttats till inkorgen
1873       error: Meddelandet kunde inte flyttas till inkorgen.
1874     destroy:
1875       destroyed: Meddelande raderat
1876   passwords:
1877     new:
1878       title: Förlorat lösenord
1879       heading: Glömt lösenord?
1880       email address: E-postadress
1881       new password button: Återställ lösenord
1882       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1883         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1884     create:
1885       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1886       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1887     edit:
1888       title: Återställ lösenord
1889       heading: Återställ lösenord för %{user}
1890       reset: Återställ lösenord
1891       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1892     update:
1893       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1894       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen kanske?
1895   preferences:
1896     show:
1897       title: Mina alternativ
1898       preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram
1899       preferred_languages: Föredragna språk
1900       edit_preferences: Redigera alternativ
1901     edit:
1902       title: Redigera inställningar
1903       save: Uppdatera alternativ
1904       cancel: Avbryt
1905     update:
1906       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
1907     update_success_flash:
1908       message: Inställningarna uppdaterade.
1909   profiles:
1910     edit:
1911       title: Redigera profil
1912       save: Uppdatera profil
1913       cancel: Avbryt
1914       image: Bild
1915       gravatar:
1916         gravatar: Använd Gravatar
1917         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1918         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1919         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1920       new image: Lägg till en bild
1921       keep image: Behåll nuvarande bild
1922       delete image: Ta bort nuvarande bild
1923       replace image: Ersätt nuvarande bild
1924       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1925       home location: Hemposition
1926       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1927       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
1928       show: Visa
1929       delete: Radera
1930       undelete: Ångra radera
1931     update:
1932       success: Profil uppdaterad.
1933       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
1934   sessions:
1935     new:
1936       title: Logga in
1937       heading: Logga in
1938       email or username: E-postadress eller Användarnamn
1939       password: Lösenord
1940       remember: Kom ihåg mig
1941       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1942       login_button: Logga in
1943       register now: Registrera dig nu
1944       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1945       no account: Har du inget konto?
1946       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1947       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1948       auth_providers:
1949         openid:
1950           title: Logga in med OpenID
1951           alt: Logga in med en OpenID-URL
1952         google:
1953           title: Logga in med Google
1954           alt: Logga in med ett Google OpenID
1955         facebook:
1956           title: Logga in med Facebook
1957           alt: Logga in med ett Facebook-konto
1958         microsoft:
1959           title: Logga in med Microsoft
1960           alt: Logga in med ett Microsoft-konto
1961         github:
1962           title: Logga in med GitHub
1963           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
1964         wikipedia:
1965           title: Logga in med Wikipedia
1966           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
1967         wordpress:
1968           title: Logga in med Wordpress
1969           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1970         aol:
1971           title: Logga in med AOL
1972           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1973     destroy:
1974       title: Logga ut
1975       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1976       logout_button: Logga ut
1977     suspended_flash:
1978       suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av på grund av misstänkt aktivitet.
1979       contact_support_html: Kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
1980       support: supporten
1981   shared:
1982     markdown_help:
1983       heading_html: Analyserad med %{kramdown_link}
1984       headings: Rubriker
1985       heading: Rubrik
1986       subheading: Underrubrik
1987       unordered: Osorterad lista
1988       ordered: Sorterad lista
1989       first: Första objektet
1990       second: Andra objektet
1991       link: Länk
1992       text: Text
1993       image: Bild
1994       alt: Alt-text
1995       url: Webbadress
1996       codeblock: Kodblock
1997     richtext_field:
1998       edit: Redigera
1999       preview: Förhandsgranska
2000   site:
2001     about:
2002       next: Nästa
2003       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} bidragsgivare'
2004       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
2005         apparater med kartdata'
2006       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
2007         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
2008         mer, över hela världen.
2009       local_knowledge_title: Lokalkännedom
2010       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
2011         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
2012         att OSM är korrekt och uppdaterad.
2013       community_driven_title: Gemenskapsdriven
2014       community_driven_1_html: |-
2015         OpenStreetMaps community är mångsidigt, passionerat och växer varje dag.
2016         Våra bidragsgivare inkluderar entusiaster som kartlägger, GIS-proffs, ingenjörer
2017         som driver OSM-servrarna, humanitärer som kartlägger katastrofdrabbade områden,
2018         och många fler.
2019         För att lära dig mer om communityn, se webbplatserna %{osm_blog_link},
2020         %, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} och
2021         %{osm_foundation_link}.
2022       community_driven_osm_blog: OpenStreetMaps blogg
2023       community_driven_user_diaries: användardagböcker
2024       community_driven_community_blogs: gemenskapsbloggar
2025       community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftelsen
2026       open_data_title: Öppna data
2027       open_data_1_html: |-
2028         OpenStreetMap är %{open_data}: du är fri att använda den för alla ändamål
2029         så länge du krediterar OpenStreetMap och dess bidragsgivare. Om du ändrar eller
2030          bygger på data på vissa sätt, får du distribuera resultatet endast
2031         under samma licens. Se %{copyright_license_link} för mer information.
2032       open_data_open_data: öppen data
2033       open_data_copyright_license: Upphovsrätt och licenssida
2034       legal_title: Juridik
2035       legal_1_1_html: |-
2036         Den här webbplatsen och många andra relaterade tjänster drivs formellt av
2037         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
2038          på uppdrag av gemenskapen. Användning av alla OSMF-drivna tjänster omfattas
2039         av våra %{terms_of_use_link}, %{aup_link} och vår %{privacy_policy_link}.
2040       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2041       legal_1_1_terms_of_use: Användarvillkor
2042       legal_1_1_aup: Riktlinjer för tillåten användning
2043       legal_1_1_privacy_policy: Integritetspolicy
2044       legal_2_1_html: |-
2045         Vänligen %{contact_the_osmf_link}
2046         om du har frågor om licensiering, upphovsrätt eller andra juridiska frågor.
2047       legal_2_1_contact_the_osmf: kontakta OSMF
2048       legal_2_2_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the Map
2049         är %{registered_trademarks_link}.
2050       legal_2_2_registered_trademarks: varmärken registrerade av OSMF
2051       partners_title: Partners
2052     copyright:
2053       foreign:
2054         title: Om denna översättning
2055         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2056           har den engelska texten företräde
2057         english_link: det engelska originalet
2058       native:
2059         title: Om denna sida
2060         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2061           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2062           och %{mapping_link}.
2063         native_link: svensk version
2064         mapping_link: börja kartlägga
2065       legal_babble:
2066         title_html: Upphovsrätt och licens
2067         introduction_1_html: |-
2068           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} är %{open_data}, licensierad under
2069           %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF).
2070         introduction_1_open_data: öppna data
2071         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
2072         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2073         introduction_2_html: |-
2074           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2075           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2076           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2077           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2078           fullständiga %{legal_code_link} förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2079         introduction_2_legal_code: juridiska texten
2080         introduction_3_html: Vår dokumentation är licensierad under licensen %{creative_commons_link}
2081           (CC BY-SA 2.0).
2082         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
2083         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2084         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2085           saker:'
2086         credit_2_1: Tillskriva datan till OpenStreetMap genom att visa vårt upphovsrättsmeddelande.
2087         credit_2_2: Gör klart att uppgifterna är tillgängliga under Öppen Database
2088           Licensen.
2089         credit_3_html: |-
2090           För upphovsrättsmeddelandet har vi olika krav på hur detta ska visas, beroende på hur du använder vår data. Exempelvis gäller olika
2091           regler för hur upphovsrättsmeddelandet ska visas beroende på om du har
2092           skapat en bläddringsbar karta, en utskriven karta eller en statisk bild. Fullständig information om
2093           -kraven finns i %{attribution_guidelines_link}.
2094         credit_3_attribution_guidelines: Riktlinjer för tillskrivning
2095         credit_4_1_html: "För att tydliggöra att data är tillgänglig under Öppen\nDatabase
2096           Licensen kan du länka till %{this_copyright_page_link}.\nAlternativt, och
2097           som ett krav om du distribuerar OSM i en\ndataform kan du namn och länk
2098           direkt till licensen/licenserna. I media\ndär länkar inte är möjliga (t.ex.
2099           tryckta verk) föreslår vi att du\ndirigerar dina läsare till openstreetmap.org
2100           (kanske genom att utöka\n'OpenStreetMap' till denna fullständiga adress)
2101           och till opendatacommons.org. \nI det här exemplet visas upphovsrättsinformation
2102           i kartans hörn."
2103         credit_4_1_this_copyright_page: denna upphovsrättssida
2104         attribution_example:
2105           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2106           title: Exempel på attribuering.
2107         more_title_html: Mer information
2108         more_1_1_html: Läs mer om hur du använder vår data och hur du krediterar oss
2109           på %{osmf_licence_page_link}.
2110         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licenssida
2111         more_2_1_html: |-
2112           Även om OpenStreetMap är öppen data kan vi inte tillhandahålla ett
2113           gratis kart-API för tredje part.
2114           Se våra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} och %{nominatim_usage_policy_link}.
2115         more_2_1_api_usage_policy: API-användningspolicy
2116         more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominativ användningspolicy
2117         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2118         contributors_intro_html: |-
2119           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2120           öppna data från nationella karttjänster,
2121           bland annat från:
2122         contributors_at_credit_html: |-
2123           %{austria}: Innehåller data från %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2124           och Tyrolen (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2125         contributors_at_austria: Österrike
2126         contributors_at_stadt_wien: Staden Wien
2127         contributors_at_cc_by: CC BY
2128         contributors_at_land_vorarlberg: Förbundsland Vorarlberg
2129         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillägg
2130         contributors_au_australia: Australien
2131         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
2132         contributors_ca_credit_html: |-
2133           %{canada}: Innehåller data från
2134           GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
2135           Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
2136           Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2137           Statistics Canada).
2138         contributors_ca_canada: Kanada
2139         contributors_cz_czechia: Tjeckien
2140         contributors_fi_finland: Finland
2141         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licens
2142         contributors_fr_credit_html: |-
2143           %{france}: Innehåller data hämtade från
2144           Direction Générale des Impôts.
2145         contributors_fr_france: Frankrike
2146         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Innehåller © AND data,
2147           2007 (%{and_link}).'
2148         contributors_nl_netherlands: Nederländerna
2149         contributors_nz_credit_html: |-
2150           %{new_zealand}: Innehåller data hämtade från %{linz_data_service_link}
2151           och licensierade för återanvändning under %{cc_by_link}.
2152         contributors_nz_new_zealand: Nya Zeeland
2153         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Tjänst
2154         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2155         contributors_rs_credit_html: |-
2156           %{serbia}: Innehåller data från %{rgz_link} och %{open_data_portal}
2157           (offentlig information om Serbien), 2018.
2158         contributors_rs_serbia: Serbien
2159         contributors_si_slovenia: Slovenien
2160         contributors_si_mkgp: Ministeriet för Jordbruk, Skogsbruk och Livsmedel
2161         contributors_es_credit_html: |-
2162           %{spain}: Innehåller data hämtade från
2163           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) och
2164           National Cartographic System (%{scne_link})
2165           licensierad för återanvändning under %{cc_by_link}.
2166         contributors_es_spain: Spanien
2167         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2168         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Innehåller data från %{ngi_link},
2169           statens upphovsrätt förbehålls.'
2170         contributors_za_south_africa: Sydafrika
2171         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Innehåller Ordnance Survey
2172           data © Crown copyright and database right 2010-2023.'
2173         contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
2174         contributors_2_html: |-
2175           För ytterligare information om dessa och andra källor som har använts
2176           för att förbättra OpenStreetMap, se %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
2177         contributors_2_contributors_page: Bidragsgivaresidan
2178         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2179           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2180           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2181         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2182         infringement_1_html: |-
2183           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2184           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2185           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2186         infringement_2_1_html: |-
2187           Om du anser att upphovsrättsskyddat material har lagts till på ett olämpligt sätt
2188            i OpenStreetMap-databasen eller den här webbplatsen, vänligen se vår %{takedown_procedure_link} eller registrera direkt på vår
2189           %{online_filing_page_link}.
2190         infringement_2_1_takedown_procedure: borttagningsförfarande
2191         infringement_2_1_online_filing_page: on-line registreringssida
2192         trademarks_title: Varumärken
2193         trademarks_1_1_html: |-
2194           OpenStreetMap, förstoringsglasets logotyp och State of the Map är registrerade varumärken som tillhör
2195           OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor om din användning av märkena, se vår
2196           %{trademark_policy_link}.
2197         trademarks_1_1_trademark_policy: Varumärkespolicy
2198     index:
2199       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2200         har du inaktiverat JavaScript.
2201       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2202       permalink: Permanent länk
2203       shortlink: Kortlänk
2204       createnote: Lägg till en anteckning
2205       license:
2206         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2207           öppen licens
2208       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2209         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2210     edit:
2211       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2212       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2213         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2214       user_page_link: användarsida
2215       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2216       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2217       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
2218         för den här funktionen.
2219     export:
2220       title: Exportera
2221       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2222       licence: Licens
2223       licence_details_html: OpenStreetMap-data licensieras under %{odbl_link} (ODbL).
2224       odbl: Open Data Commons Open Database License
2225       too_large:
2226         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2227           av de källor som anges nedan:'
2228         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2229           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2230           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2231         planet:
2232           title: Planet OSM
2233           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2234         overpass:
2235           title: Overpass API
2236           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2237         geofabrik:
2238           title: Geofabrik Downloads
2239           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2240             städer
2241         other:
2242           title: Andra källor
2243           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2244       export_button: Exportera
2245     fixthemap:
2246       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2247       how_to_help:
2248         title: Hur man kan hjälpa till
2249         join_the_community:
2250           title: Gå med i gemenskapen
2251           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2252             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2253             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2254         add_a_note:
2255           instructions_1_html: |-
2256             Klicka bara på %{note_icon} eller samma ikon på kartvisningen.
2257             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2258             genom att dra. Lägg till ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartläggare att undersöka det.
2259       other_concerns:
2260         title: Andra farhågor
2261         concerns_html: |-
2262           Om du är betänkligheter kring hur vår data används eller om innehållet, kontakta vår
2263           %{copyright_link} för mer juridisk information, eller kontakta lämplig %{working_group_link}.
2264         copyright: upphovsrättssida
2265         working_group: OSMF arbetsgrupp
2266     help:
2267       title: Få hjälp
2268       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2269         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2270         och dokumentera frågor gällande kartering.
2271       welcome:
2272         url: /welcome
2273         title: Välkommen till OpenStreetMap
2274         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2275       beginners_guide:
2276         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2277         title: Guide för nybörjare
2278         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2279       community:
2280         title: Hjälp- och gemenskapsforum
2281         description: En gemensam plats för att söka hjälp och föra konversationer
2282           om OpenStreetMap.
2283       mailing_lists:
2284         title: E-postlistor
2285         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2286           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2287       irc:
2288         title: IRC
2289         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2290       switch2osm:
2291         title: switch2osm
2292         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2293           kartor och andra tjänster.
2294       welcomemat:
2295         title: För organisationer
2296         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2297           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2298       wiki:
2299         title: OpenStreetMaps wiki
2300         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2301     potlatch:
2302       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2303         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2304         i webbläsaren.
2305       desktop_application_html: Du kan fortfarande använda Potlatch av %{download_link}.
2306       download: ladda ner skrivbordsapplikationen för Mac och Windows
2307       id_editor_html: Eller så kan du ange din standardredigerare till iD, vilket
2308         kör din webbläsare som Potlatch tidigare gjorde. %{change_preferences_link}.
2309       change_preferences: Ändra dina inställningar här
2310     any_questions:
2311       title: Några frågor?
2312       paragraph_1_html: |-
2313         OpenStreetMap har flera resurser för att lära sig mer om projektet, ställa och svara på
2314         frågor och för att gemensamt diskutera och dokumentera kartläggningsämnen.
2315         %{help_link}. Tillhör du en i en organisation som har planerar för OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2316       get_help_here: Skaffa hjälp här
2317       welcome_mat: Kolla in välkomstmattan
2318     sidebar:
2319       search_results: Sökresultat
2320       close: Stäng
2321     search:
2322       search: Sök
2323       get_directions: Få vägbeskrivningar
2324       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2325       from: Från
2326       to: Till
2327       where_am_i: Var är detta?
2328       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2329       submit_text: Gå
2330       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2331     key:
2332       table:
2333         entry:
2334           motorway: Motorväg
2335           main_road: Huvudväg
2336           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2337           primary: Primär väg (riksväg)
2338           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2339           unclassified: Oklassificerad väg
2340           pedestrian: Gågata
2341           track: Traktorväg
2342           bridleway: Ridstig
2343           cycleway: Cykelväg
2344           cycleway_national: Nationell cykelväg
2345           cycleway_regional: Regional cykelväg
2346           cycleway_local: Lokal cykelväg
2347           cycleway_mtb: Mountainbike-led
2348           footway: Gångväg
2349           rail: Järnväg
2350           train: Tåg
2351           subway: Tunnelbana
2352           ferry: Färja
2353           light_rail: Snabbspårväg
2354           tram: Spårvagn
2355           trolleybus: Trådbuss
2356           bus: Buss
2357           cable_car: Linbana
2358           chair_lift: Stollift
2359           runway: Landningsbana
2360           taxiway: Taxibana
2361           apron: Flygplatsplatta
2362           admin: Administrativ gräns
2363           capital: Huvudstad
2364           city: Stad
2365           orchard: Fruktträdgård
2366           vineyard: Vingård
2367           forest: Kulturskog
2368           wood: Naturskog
2369           farmland: Jordbruksmark
2370           grass: Gräs
2371           meadow: Äng
2372           bare_rock: Klippa
2373           sand: Sand
2374           golf: Golfbana
2375           park: Park
2376           common: Allmänning
2377           built_up: Bebyggt område
2378           resident: Bostadsområde
2379           retail: Område för Detaljhandel
2380           industrial: Industriellt område
2381           commercial: Kommersiellt område
2382           heathland: Hed
2383           scrubland: Buskskog
2384           lake: Sjö
2385           reservoir: vattenmagasin
2386           intermittent_water: Intermittent vattenkropp
2387           glacier: Glaciär
2388           reef: Rev
2389           wetland: Våtmark
2390           farm: Bondgård
2391           brownfield: Förfallen industritomt
2392           cemetery: Begravningsplats
2393           allotments: Koloniträdgårdar
2394           pitch: Idrottsplan
2395           centre: Idrottsanläggning
2396           beach: Strand
2397           reserve: Naturreservat
2398           military: Militärområde
2399           school: Skola
2400           university: Universitet
2401           hospital: Sjukhus
2402           building: Viktig byggnad
2403           station: Järnvägsstation
2404           summit: Höjd
2405           peak: Topp
2406           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2407           bridge: Svarta kanter = bro
2408           private: Privat tillgång
2409           destination: Förbjuden genomfart
2410           construction: Vägar under konstruktion
2411           bus_stop: Busshållplats
2412           stop: Hållplats
2413           bicycle_shop: Cykelaffär
2414           bicycle_rental: Cykeluthyrning
2415           bicycle_parking: Cykelparkering
2416           bicycle_parking_small: Liten cykelparkering
2417           toilets: Toaletter
2418     welcome:
2419       title: Välkommen!
2420       introduction: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2421         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2422         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2423       whats_on_the_map:
2424         title: Vad finns på kartan
2425         on_the_map_html: |-
2426           OpenStreetMap är en plats för att kartlägga saker som är både %{real_and_current} -
2427           det inkluderar miljontals byggnader, vägar och andra detaljer om platser. Du kan kartlägga
2428           vilka verkliga landmärken som är intressanta för dig.
2429         real_and_current: konkret och aktuellt
2430         off_the_map_html: "Vad det %{doesnt} innehåller är \nkänsliga data som betyg,
2431           historiska eller\nhypotetiska egenskaper och data från upphovsrättsskyddade
2432           källor. Om du inte har särskilt tillstånd, kopiera inte från online- eller
2433           papperskartor."
2434         doesnt: inte
2435       basic_terms:
2436         title: Grundläggande termer för kartering
2437         paragraph_1: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som
2438           kan vara bra att förstå.
2439         an_editor_html: En %{editor} är ett program eller en webbplats som du kan
2440           använda för att redigera kartan.
2441         a_node_html: En %{node} är en punkt på kartan, som en enda restaurang eller
2442           ett träd.
2443         a_way_html: En %{way} är en linje eller ett område, som en väg, bäck, sjö
2444           eller byggnad.
2445         a_tag_html: En %{tag} är bit data om en nod eller väg, som en restaurangs
2446           namn eller en vägs hastighetsgräns.
2447         editor: redigerare
2448         node: nod
2449         way: sträcka
2450         tag: tagg
2451       rules:
2452         title: Regler!
2453         para_1_html: |-
2454           OpenStreetMap har få formella regler men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar
2455           med, och kommunicerar med, gemenskapen. Om du funderar på
2456           några andra aktiviteter än att redigera för hand, läs och följ riktlinjerna på
2457           %{imports_link} och %{automated_edits_link}.
2458         imports: Importer
2459         automated_edits: Automatiserade redigeringar
2460       start_mapping: Börja kartlägga
2461       continue_authorization: Fortsätt auktorisering
2462       add_a_note:
2463         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2464         para_1: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera
2465           dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2466         para_2_html: |-
2467           Gå till %{map_link} och tryck på anteckningsikonen: %{note_icon}.
2468           En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan.
2469           Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
2470         the_map: kartan
2471     communities:
2472       title: Gemenskaper
2473       lede_text: "Människor från hela världen bidrar till eller använder OpenStreetMap.\nMedan
2474         många deltar som individer har andra bildat gemenskaper.\nDessa grupper finns
2475         i en mängd olika storlekar och representerar geografier från små städer till
2476         stora regioner med flera länder. \nDe kan också vara formella eller informella."
2477       local_chapters:
2478         title: Lokalavdelningar
2479         about_text: |-
2480           Lokala avdelningar är grupper på lands- eller regionnivå som har tagit det formella steget att
2481           etablera icke-vinstdrivande juridiska personer. De representerar områdets karta och kartläggare när de har att göra med lokala myndigheter, näringsliv och media. De har också bildat en anslutning
2482           till OpenStreetMap Foundation (OSMF), vilket ger dem en länk till det juridiska och upphovsrättsliga styrande organet.
2483         list_text: 'Följande gemenskaper är formellt etablerade som lokala avdelningar:'
2484       other_groups:
2485         title: Andra grupper
2486         other_groups_html: |-
2487           Det finns inget behov av att formellt bilda en grupp i samma utsträckning som de lokala avdelningarna.
2488           Många grupper existerar faktiskt mycket framgångsrikt som en informell sammankomst av människor eller som en gemenskapsgrupp. Vem som helst kan ställa in eller gå med i dessa. Läs mer på %{communities_wiki_link}.
2489         communities_wiki: Gemenskapswikisida
2490   traces:
2491     visibility:
2492       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2493       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2494       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2495       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2496         med tidsstämpel)
2497     new:
2498       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2499       visibility_help: vad betyder detta?
2500       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2501       help: Hjälp
2502       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2503     create:
2504       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2505       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2506         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2507         till dig.
2508       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2509         meddelats om felet. Försök igen
2510       traces_waiting:
2511         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2512           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2513           kön för andra användare.
2514         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2515           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2516           kön för andra användare.
2517     edit:
2518       cancel: Avbryt
2519       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2520       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2521       visibility_help: vad betyder detta?
2522     update:
2523       updated: GPS-spår uppdaterades
2524     trace_optionals:
2525       tags: Taggar
2526     show:
2527       title: Visar GPS-spår %{name}
2528       heading: Visar GPS-spår %{name}
2529       pending: VÄNTANDE
2530       filename: 'Filnamn:'
2531       download: ladda ner
2532       uploaded: 'Uppladdad:'
2533       points: 'Punkter:'
2534       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2535       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2536       map: karta
2537       edit: redigera
2538       owner: 'Ägare:'
2539       description: 'Beskrivning:'
2540       tags: 'Taggar:'
2541       none: Ingen
2542       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2543       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2544       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2545       visibility: 'Synlighet:'
2546       confirm_delete: Radera detta spår?
2547     trace_paging_nav:
2548       older: Äldre GPS-spår
2549       newer: Nyare GPS-spår
2550     trace:
2551       pending: VÄNTANDE
2552       count_points:
2553         one: '%{count} punkt'
2554         other: '%{count} punkter'
2555       more: mer
2556       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2557       view_map: Visa karta
2558       edit_map: Redigera karta
2559       public: PUBLIK
2560       identifiable: IDENTIFIERBAR
2561       private: PRIVAT
2562       trackable: SPÅRBAR
2563       by: av
2564       in: i
2565     index:
2566       public_traces: Publika GPS-spår
2567       my_gps_traces: Mina GPS-spår
2568       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2569       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2570       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2571       empty_title: Inget här ännu
2572       empty_upload_html: '%{upload_link} eller läs mer om GPS-spårning på %{wiki_link}.'
2573       upload_new: Ladda upp ett nytt spår
2574       wiki_page: wikisida
2575       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2576       all_traces: Alla spår
2577       my_traces: Mina spår
2578       traces_from: Offentliga GPS-spår från %{user}
2579       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2580     destroy:
2581       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2582     make_public:
2583       made_public: GPS-spår offentliggjort
2584     offline_warning:
2585       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2586     offline:
2587       heading: GPX-lagring offline
2588       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2589     georss:
2590       title: OpenStreetMap GPS-spår
2591     description:
2592       description_with_count:
2593         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2594         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2595       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2596   application:
2597     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2598     require_cookies:
2599       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2600         innan du fortsätter.
2601     require_admin:
2602       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2603     setup_user_auth:
2604       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2605         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2606       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2607         för att få reda på mer.
2608       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2609         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2610         men du måste titta på dem.
2611     settings_menu:
2612       account_settings: Kontoinställningar
2613       oauth1_settings: OAuth 1-inställningar
2614       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2615       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2616       muted_users: Tystade användare
2617   oauth:
2618     authorize:
2619       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2620       request_access_html: Applikationen %{app_name} har begärt tillgång till ditt
2621         konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att applikationen ska ha dessa
2622         möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2623       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2624       allow_read_prefs: läs dina användaralternativ.
2625       allow_write_prefs: ändra dina användaralternativ.
2626       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2627       allow_write_api: ändra kartan.
2628       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2629       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2630       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2631       grant_access: Bevilja åtkomst
2632     authorize_success:
2633       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2634       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2635         konto.
2636       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2637     authorize_failure:
2638       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2639       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2640         konto.
2641       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2642     revoke:
2643       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2644     permissions:
2645       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2646     scopes:
2647       openid: Logga in med OpenStreetMap
2648       read_prefs: Läs användaralternativ
2649       write_prefs: Ändra användaralternativ
2650       write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2651       write_api: Ändra kartan
2652       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2653       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2654       write_notes: Ändra anteckningar
2655       read_email: Läs användarens e-postadress
2656       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2657   oauth_clients:
2658     new:
2659       title: Registrera en ny applikation
2660     edit:
2661       title: Redigera ditt tillägg
2662     show:
2663       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2664       key: 'Konsumentnyckel:'
2665       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2666       url: 'URL för anropsnyckel:'
2667       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2668       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2669       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2670       edit: Redigera detaljer
2671       delete: Radera klient
2672       confirm: Är du säker?
2673       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2674     index:
2675       title: Mina OAuth-detaljer
2676       my_tokens: Mina auktoriserade applikationer
2677       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till applikationer i ditt namn:'
2678       application: Applikationsnamn
2679       issued_at: Utfärdad den
2680       revoke: Återkalla!
2681       my_apps: Mina klientapplikationer
2682       no_apps_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning hos
2683         oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2684         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2685       oauth: OAuth
2686       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2687       register_new: Registrera din applikation
2688     form:
2689       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2690     not_found:
2691       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2692     create:
2693       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2694     update:
2695       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2696     destroy:
2697       flash: Annullerade registreringen av klientapplikationen
2698   oauth2_applications:
2699     index:
2700       title: Mina klientapplikationer
2701       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2702         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2703         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2704       new: Registrera ny applikation
2705       name: Namn
2706       permissions: Behörigheter
2707     application:
2708       edit: Redigera
2709       delete: Radera
2710       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2711     new:
2712       title: Registrera en ny applikation
2713     edit:
2714       title: Redigera din applikation
2715     show:
2716       edit: Redigera
2717       delete: Radera
2718       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2719       client_id: Klient-ID
2720       client_secret: Klienthemlighet
2721       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2722         tillgänglig igen
2723       permissions: Behörigheter
2724       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2725     not_found:
2726       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2727   oauth2_authorizations:
2728     new:
2729       title: Auktorisering krävs
2730       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2731         följande behörigheter?
2732       authorize: Auktorisera
2733       deny: Neka
2734     error:
2735       title: Ett fel har uppstått
2736     show:
2737       title: Behörighetskod
2738   oauth2_authorized_applications:
2739     index:
2740       title: Mina auktoriserade applikationer
2741       application: Applikation
2742       permissions: Behörigheter
2743       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2744     application:
2745       revoke: Återkalla åtkomst
2746       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2747   users:
2748     new:
2749       title: Registrera
2750       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2751         åt dig automatiskt.
2752       please_contact_support_html: Kontakta %{support_link} för att ordna att ett
2753         konto ska skapas - vi kommer att försöka ta itu med begäran så fort som möjligt.
2754       support: support
2755       about:
2756         header: Fri och redigerbar
2757         paragraph_1: Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad
2758           av människor som du, och det är gratis för alla att fixa, uppdatera, ladda
2759           ner och använda.
2760         paragraph_2: Registrera dig för att börja bidra. Vi skickar ett e-postmeddelande
2761           för att bekräfta ditt konto.
2762       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2763         detta senare i alternativ.
2764       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2765       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2766       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2767         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2768       continue: Registrera
2769       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2770         kartan!
2771       email_confirmation_help_html: Din adress visas inte offentligt, se vår %{privacy_policy_link}
2772         för mer information.
2773       privacy_policy: integritetspolicy
2774       privacy_policy_title: OSMFs integritetspolicy inklusive avsnitt om e-postadresser
2775     terms:
2776       title: Villkor för deltagare
2777       heading: Villkor för deltagare
2778       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2779       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2780         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2781       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2782         och framtida bidrag.
2783       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2784       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2785         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2786         godkänn villkoren.
2787       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2788       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2789         egendom.
2790       consider_pd_why: vad är det här?
2791       guidance_info_html: 'Information som hjälper dig att förstå dessa termer: en
2792         %{readable_summary_link} och några %{informal_translations_link}'
2793       readable_summary: mänskligt läsbar sammanfattning
2794       informal_translations: informella översättningar
2795       continue: |2-
2796
2797         Fortsätt
2798       decline: Avslå
2799       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2800         för att fortsätta.
2801       legale_select: 'Hemland:'
2802       legale_names:
2803         france: Frankrike
2804         italy: Italien
2805         rest_of_world: Övriga världen
2806     terms_declined_flash:
2807       terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de
2808         nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
2809       terms_declined_link: denna wikisida
2810     no_such_user:
2811       title: Finns ingen sådan användare
2812       heading: Användaren %{user} finns inte
2813       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2814         eller så kanske länken är trasig.
2815       deleted: raderad
2816     show:
2817       my diary: Min dagbok
2818       my edits: Mina redigeringar
2819       my traces: Mina GPS-spår
2820       my notes: Mina kartanteckningar
2821       my messages: Mina meddelanden
2822       my profile: Min profil
2823       my settings: Mina inställningar
2824       my comments: Mina kommentarer
2825       my_preferences: Mina alternativ
2826       my_dashboard: Min kontrollpanel
2827       blocks on me: Blockeringar av mig
2828       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2829       create_mute: Tysta denna användare
2830       destroy_mute: Sluta tysta användaren
2831       edit_profile: Redigera profil
2832       send message: Skicka meddelande
2833       diary: Dagbok
2834       edits: Redigeringar
2835       traces: GPS-spår
2836       notes: Kartanteckningar
2837       remove as friend: Ta bort vän
2838       add as friend: Lägg till vän
2839       mapper since: 'Karterar sedan:'
2840       uid: 'Användar id:'
2841       ct status: 'Användarvillkor:'
2842       ct undecided: Ej bestämda
2843       ct declined: Avböjda
2844       email address: 'E-post:'
2845       created from: 'Skapad från:'
2846       status: 'Status:'
2847       spam score: 'Spam-poäng:'
2848       role:
2849         administrator: Den här användaren är en administratör
2850         moderator: Den här användaren är en moderator
2851         importer: Denna användare är en importör
2852         grant:
2853           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2854           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2855           importer: Ge importåtkomst
2856         revoke:
2857           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2858           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2859           importer: Återkalla importåtkomst
2860       block_history: Aktiva blockeringar
2861       moderator_history: Utdelade blockeringar
2862       revoke_all_blocks: Återkalla alla blockeringar
2863       comments: Kommentarer
2864       create_block: Blockera denna användare
2865       activate_user: Aktivera denna användare
2866       confirm_user: Bekräfta denna användare
2867       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2868       unsuspend_user: Avaktivera denna användare
2869       hide_user: Dölj denna användare
2870       unhide_user: Sluta dölja användare
2871       delete_user: Radera denna användare
2872       confirm: Bekräfta
2873       report: Rapportera denna användare
2874     go_public:
2875       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2876     index:
2877       title: Användare
2878       heading: Användare
2879       showing:
2880         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2881         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2882       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2883       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2884       confirm: Bekräfta valda användare
2885       hide: Dölj valda användare
2886       empty: Inga användare hittades
2887     suspended:
2888       title: Kontot avstängt
2889       heading: Kontot avstängt
2890       support: support
2891       automatically_suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av automatiskt på grund
2892         av misstänkt aktivitet.
2893       contact_support_html: Detta beslut kommer att granskas av en administratör inom
2894         kort, eller så kan du kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2895     auth_failure:
2896       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2897       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2898       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2899       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2900       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2901       unknown_error: Autentisering misslyckades
2902     auth_association:
2903       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2904       option_1: |-
2905         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2906         med hjälp av formuläret nedan.
2907       option_2: |-
2908         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2909         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2910         med ditt ID i dina användarinställningar.
2911   user_role:
2912     filter:
2913       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2914       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2915       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2916       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2917         användare.
2918     grant:
2919       title: Bekräfta rolltilldelning
2920       heading: Bekräfta rolltilldelning
2921       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2922         `%{name}'?
2923       confirm: Bekräfta
2924       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2925         både användare och roll är korrekta.
2926     revoke:
2927       title: Bekräfta återkallning av roll
2928       heading: Bekräfta återkallning av roll
2929       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2930         "%{name}"?
2931       confirm: Bekräfta
2932       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2933         att både användaren och rollen är korrekta.
2934   user_blocks:
2935     model:
2936       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2937         en blockering.
2938       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2939     not_found:
2940       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2941       back: Tillbaka till index
2942     new:
2943       title: Skapa blockering på %{name}
2944       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2945       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2946       back: Visa alla blockeringar
2947     edit:
2948       title: Redigera blockering på %{name}
2949       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2950       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2951         API.
2952       show: Visa denna blockering
2953       back: Visa alla blockeringar
2954     filter:
2955       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2956       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2957     create:
2958       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2959     update:
2960       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2961         den.
2962       success: Blockering uppdaterad.
2963     index:
2964       title: Användarblockeringar
2965       heading: Lista över användarblockeringar
2966       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2967     revoke:
2968       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2969       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2970       time_future_html: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2971       past_html: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2972       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2973       revoke: Upphäv!
2974       flash: Denna blockering har upphävts.
2975     revoke_all:
2976       title: Upphäv alla blockeringar av %{block_on}
2977       heading_html: Upphäver alla blockeringar av %{block_on}
2978       empty: '%{name} har inga aktiva blockeringar.'
2979       confirm: Är du säker på att du vill upphäva %{active_blocks}?
2980       active_blocks:
2981         one: '%{count} aktiv blockering'
2982         other: '%{count} aktiva blockeringar'
2983       revoke: Upphäv!
2984       flash: Alla aktiva blockningar har upphävts.
2985     helper:
2986       time_future_html: Slutar om %{time}.
2987       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2988       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2989         loggat in.
2990       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2991       block_duration:
2992         hours:
2993           one: 1 timme
2994           other: '%{count} timmar'
2995         days:
2996           one: '%{count} dag'
2997           other: '%{count} dagar'
2998         weeks:
2999           one: '%{count} vecka'
3000           other: '%{count} veckor'
3001         months:
3002           one: '%{count} månad'
3003           other: '%{count} månader'
3004         years:
3005           one: '%{count} år'
3006           other: '%{count} år'
3007     blocks_on:
3008       title: Blockeringar på %{name}
3009       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
3010       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
3011     blocks_by:
3012       title: Blockeringar av %{name}
3013       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
3014       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
3015     show:
3016       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3017       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3018       created: 'Skapad:'
3019       duration: 'Tidsperiod:'
3020       status: 'Status:'
3021       show: Visa
3022       edit: Redigera
3023       revoke: Återkalla!
3024       confirm: Är du säker?
3025       reason: 'Anledning för blockering:'
3026       back: Se alla blockeringar
3027       revoker: 'Återkallare:'
3028       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
3029     block:
3030       not_revoked: (Inte återkallat)
3031       show: Visa
3032       edit: Redigera
3033       revoke: Återkalla!
3034     blocks:
3035       display_name: Blockerad användare
3036       creator_name: Skapare
3037       reason: Orsak till blockering
3038       status: Status
3039       revoker_name: Återkallad av
3040       showing_page: Sida %{page}
3041       next: Nästa »
3042       previous: « Föregående
3043   user_mutes:
3044     index:
3045       title: Tystade användare
3046       my_muted_users: Mina tystade användare
3047       you_have_muted_n_users:
3048         one: Du har tystat %{count} användare
3049         other: Du har tystat {count} användare
3050       user_mute_explainer: Meddelanden från tystade användare flyttas till en separat
3051         inkorg och du kommer inte att få e-postaviseringar.
3052       user_mute_admins_and_moderators: Du kan tysta administratörer och moderatorer
3053         men deras meddelanden kommer inte att stängas av.
3054       table:
3055         thead:
3056           muted_user: Tystad användare
3057           actions: Åtgärder
3058         tbody:
3059           unmute: Ljud på
3060           send_message: Skicka meddelande
3061     create:
3062       notice: Du tystade %{name}.
3063       error: '%{name} kunde inte tystas. %{full_message}.'
3064     destroy:
3065       notice: Du av-tystade %{name}.
3066       error: Det gick inte att av-tysta användaren. Var god försök igen.
3067   notes:
3068     index:
3069       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
3070       heading: '%{user}s anteckningar'
3071       subheading_html: Anteckningar %{submitted} eller %{commented} av %{user}
3072       subheading_submitted: skickade
3073       subheading_commented: kommenterade
3074       no_notes: Inga anteckningar
3075       id: Id
3076       creator: Skapare
3077       description: Beskrivning
3078       created_at: Skapades den
3079       last_changed: Senast ändrad
3080     show:
3081       title: 'Anteckning: %{id}'
3082       description: Beskrivning
3083       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
3084       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
3085       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
3086       event_opened_by_html: Skapades av %{user} %{time_ago}
3087       event_opened_by_anonymous_html: Skapades av anonym %{time_ago}
3088       event_commented_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
3089       event_commented_by_anonymous_html: Kommentar från anonym %{time_ago}
3090       event_closed_by_html: Löstes av %{user} %{time_ago}
3091       event_closed_by_anonymous_html: Löstes av anonym %{time_ago}
3092       event_reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} %{time_ago}
3093       event_reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av anonym %{time_ago}
3094       event_hidden_by_html: Doldes av %{user} %{time_ago}
3095       report: rapportera denna anteckning
3096       anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3097         vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3098       hide: Göm
3099       resolve: Avklara
3100       reactivate: Återaktivera
3101       comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3102       comment: Kommentera
3103       log_in_to_comment: Logga in för att kommentera denna anteckning
3104       report_link_html: Om denna anteckning innehåller känslig information som måste
3105         tas bort kan du %{link}.
3106       other_problems_resolve: För alla andra problem med anteckningen, lös det själv
3107         med en kommentar.
3108       other_problems_resolved: För alla andra problem, är en lösning tillräcklig.
3109       disappear_date_html: Denna lösta anteckning försvinner från kartan om %{disappear_in}.
3110     new:
3111       title: Ny anteckning
3112       intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3113         så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in en
3114         kommentar som förklarar problemet.
3115       advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3116         så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3117         kartor eller kataloger.
3118       add: Lägg till anteckning
3119   javascripts:
3120     close: Stäng
3121     share:
3122       title: Dela
3123       cancel: Avbryt
3124       image: Bild
3125       link: Länk eller HTML
3126       long_link: Länk
3127       short_link: Kort länk
3128       geo_uri: Geo-URI
3129       embed: HTML
3130       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
3131       format: 'Format:'
3132       scale: 'Skala:'
3133       image_dimensions: Bilden kommer visa standardlager på %{width} x %{height}
3134       download: Ladda ned
3135       short_url: Kortlänk
3136       include_marker: Lägg till markör
3137       center_marker: Centrera kartan på markören
3138       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
3139       view_larger_map: Visa större karta
3140       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
3141     embed:
3142       report_problem: Rapportera ett problem
3143     key:
3144       title: Kartnyckel
3145       tooltip: Kartnyckel
3146       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
3147     map:
3148       zoom:
3149         in: Zooma in
3150         out: Zooma ut
3151       locate:
3152         title: Visa min position
3153         metersPopup:
3154           one: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3155           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3156         feetPopup:
3157           one: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3158           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3159       base:
3160         standard: Standard
3161         cycle_map: Cykelkarta
3162         transport_map: Transportkarta
3163         hot: Humanitärt
3164       layers:
3165         header: Kartskikt
3166         notes: Kartanteckningar
3167         data: Kartdata
3168         gps: Offentliga GPS-spår
3169         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3170         title: Lager
3171       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsgivare
3172       make_a_donation: Gör en donation
3173       website_and_api_terms: Webbplats och API-villkor
3174       osm_france: OpenStreetMap Frankrike
3175       andy_allan: Andy Allan
3176       hotosm_name: Humanitärt OpenStreetMap-team
3177     site:
3178       edit_tooltip: Redigera kartan
3179       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3180       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3181       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3182       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3183       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3184       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3185       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3186       embed_html_disabled: HTML-inbäddning är inte tillgänglig för det här kartlagret
3187     changesets:
3188       show:
3189         comment: Kommentera
3190         subscribe: Prenumerera
3191         unsubscribe: Avsluta prenumeration
3192         hide_comment: dölj
3193         unhide_comment: Sluta dölja
3194     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3195       sedan här.
3196     directions:
3197       ascend: Stigande
3198       engines:
3199         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3200         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3201         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3202         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3203         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3204         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3205         fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla)
3206         fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla)
3207         fossgis_valhalla_foot: Till fots (Valhalla)
3208       descend: Fallande
3209       directions: Vägbeskrivning
3210       distance: Avstånd
3211       distance_m: '%{distance} m'
3212       distance_km: '%{distance} km'
3213       errors:
3214         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3215         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3216       instructions:
3217         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3218         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3219         offramp_right: Ta rampen till höger
3220         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3221         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3222         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3223         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3224           %{name}, mot %{directions}
3225         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3226         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3227         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3228         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
3229         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3230         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3231           %{directions}
3232         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3233         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3234         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3235         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
3236         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3237         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3238         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3239         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3240         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3241         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3242         offramp_left: Ta rampen till vänster
3243         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
3244         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
3245         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
3246         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3247           %{name}, mot %{directions}
3248         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3249         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3250         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3251           %{directions}
3252         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3253         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3254         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3255           %{directions}
3256         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
3257         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3258         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3259         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
3260         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3261         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3262         via_point_without_exit: (via punkt)
3263         follow_without_exit: Följ %{name}
3264         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3265         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3266         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3267         start_without_exit: Börja på %{name}
3268         destination_without_exit: Nå destination
3269         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3270         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3271         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3272         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3273         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3274         unnamed: namnlös
3275         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3276         exit_counts:
3277           first: 1:a
3278           second: 2:a
3279           third: 3:e
3280           fourth: 4:e
3281           fifth: 5:e
3282           sixth: 6:e
3283           seventh: 7:e
3284           eighth: 8:e
3285           ninth: 9:e
3286           tenth: 10:e
3287       time: Tid
3288     query:
3289       node: Nod
3290       way: Sträcka
3291       relation: Relation
3292       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3293       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3294       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3295     context:
3296       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3297       directions_to: Vägbeskrivning hit
3298       add_note: Lägg till en anteckning här
3299       show_address: Visa adress
3300       query_features: Undersök kartobjekt
3301       centre_map: Centrera kartan här
3302   redactions:
3303     edit:
3304       heading: Redigera redaktering
3305       title: Redigera redaktering
3306     index:
3307       empty: Inga redakteringar att visa.
3308       heading: Lista över redakteringar
3309       title: Lista över redakteringar
3310     new:
3311       heading: Ange information för ny redaktering
3312       title: Skapa ny redaktering
3313     show:
3314       description: 'Beskrivning:'
3315       heading: Visa redaktering "%{title}"
3316       title: Visa redaktering
3317       user: 'Skapad av:'
3318       edit: Redigera denna redaktering
3319       destroy: Ta bort denna redaktering
3320       confirm: Är du säker?
3321     create:
3322       flash: Redaktering skapad.
3323     update:
3324       flash: Ändringarna sparade.
3325     destroy:
3326       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
3327         denna redaktering innan den förstörs.
3328       flash: Redaktering förstörd.
3329       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
3330   validations:
3331     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3332     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3333     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3334     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3335 ...