1 # Messages for Western Punjabi (پنجابی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Ajeje Brazorf
12 friendly: %e؍%B %Yء %H:%M
30 doorkeeper_application:
38 update: تتبدیلیاں سانبھو
45 invalid_email_address: سائز اِی میَل پتا نہیں لگ رہا
46 email_address_not_routable: ایہہ روٹ نہیں کر سکدا اے
48 acl: ایکسیس کنٹرول لِسٹ
50 changeset_tag: تیگ تبدیلی
52 diary_comment: روزنامچے دی ٹپݨی
53 diary_entry: روزنامچے وچ لیکھ
62 old_node_tag: پُراݨا نوڈ ٹَیگ
63 old_relation: پُراݨا سمبندھ
64 old_relation_member: پُراݨا سبندھ مَیمبر
65 old_relation_tag: پُراݨا سمبندھ تَیگ
67 old_way_node: راہ وچ پُراݨا نوڈ
68 old_way_tag: پُراݨے راہ دا ٹیگ
70 relation_member: سمبندھ دا میمبر
71 relation_tag: سمبندھ دا ٹیگ
75 tracepoint: کھرے دا پوئینٹ
78 user_preference: ورتنوالے دیاں ترجیحاں
79 user_token: ورتنوالے دا ٹوکن
86 url: ایہہ اَیپ لئی مکھ کڑی دا پتہ (لازم)
87 callback_url: کالبیک کڑی دا پتہ
88 support_url: مدد کڑی دا پتہ
89 allow_read_prefs: اوہ ورتنوالے دیاں ترجیحاں پڑھا سکدیاں
90 allow_write_prefs: اوہ ورتنوالے دیان ترجیحاں سودھ سکدیاں
91 allow_write_diary: اوہ روزنامچے وچ لیکھ بݨا سکدے، ٹپݨیاں کر سکدیاں تے دوست
93 allow_write_api: ایہہ نقشہ سودھ سکدا
94 allow_read_gpx: اوہ ورتنوالے دیاں لُکاݨ کھرے کھوجاں پڑھا سکدیاں
95 allow_write_gpx: اوہ لئی کھرے کھوجاں چڑھا سکدیاں
96 allow_write_notes: اوہ لئی نوٹ سودھ سکدے
105 doorkeeper/application:
107 redirect_uri: مڑجوڑ کڑیاں
121 gpx_file: فائل وچ کھرا چڑھایو
133 category: رپورٹ دا ترک چݨو
134 details: ایہہ بارے ہور ویروے لِکھیو (ضروری اے)۔
137 email_confirmation: ایمیل پکا کرن
138 new_email: نواں ایمیل دا پتہ
140 display_name: عوام ناں
141 description: ورتنوالے دی تفصیل
144 languages: تہاڈیاں بولیاں
145 preferred_editor: تہاڈے ایڈیٹر
147 pass_crypt_confirmation: پاسورڈ پکا کرو
149 doorkeeper/application:
150 redirect_uri: اِک کڑی، اِک سطر ورتیو
152 tagstring: ہر لکھت بعد کاما اے
154 email_confirmation: ٹہاڈے ایمیل پتہ عوام ویکھاݨگے سی۔ ہور جانکاری لئی ساڈے
155 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
156 privacy policy including section on email addresses">پالیسی</a> پڑھا سکیو۔
157 new_email: (عاوم نہیں ویکھادا)
159 distance_in_words_ago:
161 one: اِکّ گھنٹہ کُ پہلاں
162 other: '%{count} گھنٹے کُ پہلاں'
164 one: اِکّ مہیں کُ پہلاں
165 other: '%{count} مہیناں کُ پہلاں'
167 one: اِکّ سال کُ پہلاں
168 other: '%{count} سالاں کُ پہلاں'
170 one: اِکّ سال کُ پہلاں
171 other: '%{count} سالاں کُ پہلاں'
172 half_a_minute: ایہہ ادھّا مینٹ پہلاں
174 one: اِکّ سکنڈ کُ پہلاں
175 other: '%{count} سکنڈ کُ پہلاں'
177 one: اِکّ منٹ کُ پہلاں
178 other: '%{count} منٹ کُ پہلاں'
180 one: ایہہ اِکّ سال پہلاں توں ودھ
181 other: ایہہ %{count} سالاں پہلاں توں ودھ
183 one: ایہہ اِکّ سکنڈ پہلاں
184 other: ایہہ %{count} سکنڈاں پہلاں
186 one: ایہہ اِکّ منٹ پہلاں
187 other: ایہہ %{count} منٹاں پہلاں
189 one: ایہہ اِکّ دن پہلاں
190 other: ایہہ %{count} دناں پہلاں
192 one: ایہہ اِکّ مہیں پہلاں
193 other: ایہہ %{count} مہیناں پہلاں
195 one: ایہہ اِکّ سال پہلاں
196 other: ایہہ %{count} سالاں پہلاں
198 with_version: ایہہ %{id}، ورژن نمبر %{version}
199 with_name_html: '%{name} (نمبر %{id})'
201 default: مول (مَوجودا %{name})
204 description: آئیڈی ایڈیٹر (براؤسر)
207 description: ریموٹ کنٹرول (باہرے ایڈیٹر)
214 windowslive: وِنڈوز لائیو
220 opened_at_html: ایہہ %{when} بݨایا
221 opened_at_by_html: ایہہ %{when} «%{user}» بݨایا
222 commented_at_html: ایہہ %{when} نواں کیتا
223 commented_at_by_html: ایہہ %{when} «%{user}» نواں کیتا
224 closed_at_html: ایہہ %{when} حل کھنڈیا
225 closed_at_by_html: ایہہ %{when} «%{user}» حل کھنڈیا
226 reopened_at_html: ایہہ بند سگا، %{when} حالیہ کھُلھا ہوگیا
227 reopened_at_by_html: اہہہ بند سگا، %{when} %{user} کھُلھیا گیا
230 description_area: تہاڈے کھیتر تے فہرست دے نوٹ۔ [(%{min_lat}|%{min_lon}) --
231 (%{max_lat}|%{max_lon})]
232 description_item: نوٹ نمبر %{id} لئی آرایسایس فیڈ
233 opened: نواں نوٹ («%{place}» لبے)
234 commented: نویں ٹپݨی (%{place} نیڑے)
235 closed: بند نوٹ («%{place}» لبے)
236 reopened: چالو پھیر نوٹ («%{place}» لبے)
243 title: میرا کھاتا مٹاؤ
244 delete_account: کھاتا مٹاؤ
245 delete_introduction: 'ایہہ بٹن نال ٹہاڈے کھاتا مٹا سکاںگے اے۔ پر ویروے ویکھیو:'
246 retain_diary_entries: تہاڈے روزنامچے دے لیکھ تے ٹپݨیاں لُکاؤگیاں سی۔
247 retain_email: تہاڈے ایمیل دا پتہ رکھݨگے اے۔
248 confirm_delete: تسیں پکے کیہ اے؟
253 my settings: سیٹِنگاں
254 current email address: حالاں ایمیل پتہ
256 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
257 link text: اِیہہ کی اے؟
260 enabled: چالو اے۔ تہاڈے ناں ویکھدے تے تسیں ڈیٹا سودھ سکدے۔
261 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
262 enabled link text: اِیہہ کی اے؟
263 disabled: بند اے۔ تہاڈے ناں لُکادے تے سودھ نہیں سکدے۔
264 disabled link text: میں سودھ کیوں نہیں کر سکدا؟
268 heading: لیکھکاں لئی شرطنامہ
269 agreed: تسیں یوگدانی دیاں نویاں شرتاں نال سہمتی جتائی اےـ
270 not yet agreed: توسیں یوگدانی دیاں نویاں شرتاں نال سہمتی نہیں جتائی۔
271 link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
272 link text: اِیہہ کیہ اے؟
273 save changes button: ویروے سانبھو
274 make edits public button: میریاں ساریاں سودھاں عوام کرو
275 delete_account: کھاتا مٹاؤ…
277 success_confirm_needed: ٹھیکھ اے، تہاڈے ورتنوالے دے ویروے نواں کیتے سی۔ ایہہ
278 نواں پتہ لئی ایمیل وچ پکے دی کڑی۔
279 success: ٹھیکھ اے، ویروے نواں کیتے سی۔
281 success: کھاتا مٹایا۔
285 created_html: ایہہ تبدیلیاں <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> بݨائیاں گیاں
287 closed_html: ایہہ تبدیلیاں <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> بند کیتیاں گیاں
289 created_by_html: ایہہ «%{user}» تبدیلیاں <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
291 deleted_by_html: ایہہ «%{user}» خیز <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
293 edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} سودھیا
294 closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}ء %{user}</abbr>
296 in_changeset: تبدیلیاں
298 no_comment: (کوئی ٹیپّݨی نہیں)
299 part_of: ایہہ ایہناں تتاں دا حصہ اے
302 other: '%{count} سمبندھ'
305 other: '%{count} راہ'
306 download_xml: سروت دی فئل
307 view_history: اتیت ویکھو
308 view_details: وروے ویکھو
311 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
313 title: 'تبدیلیاں: %{id}'
315 node: نوڈ (ایہہ %{count} ویکھدے)
316 node_paginated: نوڈ (ایہہ %{count} وچ %{x} توں %{y} ویکھدے)
317 way: راہ (ایہہ %{count} ویکھدے)
318 way_paginated: راہ (ایہہ %{count} وچ %{x} توں %{y} ویکھدے)
319 relation: سمبندھ (ایہہ %{count} ویکھدے)
320 relation_paginated: سمبندھ (ایہہ %{count} وچ %{x} توں %{y} ویکھدے)
321 comment: ٹپݨیاں (ایہہ %{count} ویکھدیاں)
322 hidden_commented_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user}
323 ٹپݨی کیتا، ہݨے لُکاؤݨ ہوگیا سی
324 commented_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} ٹپݨی کیتی
325 changesetxml: تبدیلیاں لئی سروت دی فائل
326 osmchangexml: تبدیلیاں لئی سروت دی فائل فارماٹ
328 title: 'تبدیلیاں: %{id}'
329 title_comment: تبدیلیاں نمبر %{id} • %{comment}}
330 join_discussion: ایہہ گل بات جوڑن لئی تسیں لوگاین کر سکدیو
333 title_html: 'نوڈ: %{name}'
334 history_title_html: 'نوڈ دا اتیت: %{name}'
336 title_html: 'راہ: %{name}'
337 history_title_html: 'راہ دا اتیت: %{name}'
340 other: '%{count} نوڈ'
342 one: 'ایہہ ایس تت دا حصہ اے: %{related_ways}'
343 other: 'ایہہ ایہناں تتاں دا حصہ اے: %{related_ways}'
345 title_html: 'سمبندھ: %{name}'
346 history_title_html: 'سمبندھ دا اتیت: %{name}'
350 other: '%{count} میمبر'
352 entry_html: '%{type} %{name}'
353 entry_role_html: ایہہ سمبندھ وچ «%{role}» نال %{type} نمبر %{name}
359 entry_html: سمبندھ %{relation_name}
360 entry_role_html: سمبندھ %{relation_name} وچ %{relation_role} بھاگ اے۔
362 title: کجھ نہیں لبھیا
363 sorry: افسوس، نمبر %{id} نال %{type}
367 relation: سمبندھ نہیں لبھیا
368 changeset: تبدیلیاں نہیں لبھیاں
372 sorry: افسوس، نمبر %{id} نال %{type}۔
374 node: نوڈ لبھ نہیں سکیا، ٹائم آؤٹ ہوگیا سی
375 way: راہ لبھ نہیں سکیا، ٹائم آؤٹ ہوگیا سی
376 relation: سمبندھ لبھ نہیں سکیا، ٹائم آؤٹ ہوگیا سی
377 changeset: تبدیلیاں لبھ نہیں سکیاں، ٹائم آؤٹ ہوگیاں سی
378 note: نوٹ نہیں لبھ سکیا، ٹائم آؤٹ ہوگیا سی
380 redaction: سینسر %{id}
381 message_html: ایہہ %{type} دا ورژن نمبر %{version} ویکھ نہیں سکدا، ایہہ سینسر
382 کیتا سی۔ ہور ویروے لئی %{redaction_link} ویکھ سکیو۔
388 load_data: ڈیٹا لوڈ کرو
389 loading: لوڈ ہو رہا اے...
393 key: وِکی تے صفحہ لئی %{key} ٹیگ
394 tag: ایہہ %{key}=%{value} وِکی تے ٹیگ دا تفصیل
395 wikidata_link: وِکیڈیٹا 'تے %{page} لئی آئیٹم
396 wikipedia_link: '%{page} لیکھ وِکِپیڈیا اُنتے'
397 wikimedia_commons_link: وِکیمیڈیا کامنز 'تے %{page} لئی آئیٹم
398 telephone_link: '%{phone_number} نوں فون کرو'
399 colour_preview: رنگ %{colour_value} ویکھیو
404 open_title: 'حل نہیں لبھݨ نوٹ: %{note_name}'
405 closed_title: 'بند کرن نوٹ: %{note_name}'
406 hidden_title: 'لُکاݨ نوٹ: %{note_name}'
407 opened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} «%{user}» نوٹ بݨایا</abbr>
408 opened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} انام ورتنوالا
410 commented_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} «%{user}» ٹپݨی پائی گئی</abbr>
411 commented_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ان ورتنوالا
413 closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} «%{user}» نوٹ بند کیتا</abbr>
414 closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} انام ورتنوالا
416 hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} «%{user}» نوٹ لُکایا</abbr>
417 report: ایہہ نوٹ رپورٹ کرو
418 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
420 title: نقشاں لئی پرشن
421 introduction: اِتھے نقشے تے نقش لبھیو
424 changeset_paging_nav:
425 showing_page: ورقہ %{page}
430 no_edits: (کوئی سودھ نہیں)
431 view_changeset_details: تبدیلیاں وروے ویکھو
440 title_user: '%{user} دیاں تبدیلیاں'
441 title_friend: میرے دوست دیاں تبدیلیاں
442 title_nearby: نیڑے تیڑے تے نقشے والے دیاں تبدیلیاں
443 empty: تبدیلیاں نہیں لبھیاں
444 empty_area: اِتھے تبدیلیاں نہیں اے۔
445 empty_user: ورتنوالے لئی تبدیلیاں نہیں لبھیاں۔
446 no_more: ہور تبدیلیاں نہیں لبھیاں
447 no_more_area: اِتھے تبدیلیاں ہور نہیں اے۔
448 no_more_user: ورتنوالے دیاں تبدیلیاں ہور نہیں لبھیاں۔
449 load_more: ہور لوڈ کرو
451 sorry: افسوس، تبدیلیاں دیاں لڑیاں نہیں لبھ سکیاں، ٹائم آؤٹ ہوگیا سی۔
454 comment: تبدیلیاں نمبر %{changeset_id} تے %{author} ناوں ٹپݨی کیٹا
455 commented_at_by_html: '%{when} %{user} نواں کیتا'
457 comment: تبدیلیاں نمبر %{changeset_id} تے %{author} نواں ٹپݨی کیتی کئی اے۔
459 title_all: تبدیلیاں تے گل بات
460 title_particular: تبدیلیاں نمبر %{changeset_id} تے گل بات
462 sorry: افسوس، تبدیلیاں دیاں ٹپݨیاں نہیں لبھ سکیاں، ٹائم آؤٹ ہوگیا سی۔
465 km away: ایہہ %{count} کیلو میٹر پرھاں
466 m away: ایہہ %{count} میٹر پرھاں
468 your location: تہاڈیاں ستھتی
469 nearby mapper: نیڑے تیڑے دا نقشہ والا
473 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} تے جے تسیں ستھتی پایو، نیڑے تیڑے
474 دے نقشے والے لبھ سکدیئے گئی اے۔'
475 edit_your_profile: تہاڈے صفحہ سودھو
476 my friends: میرے دوست
477 no friends: حالیہ تسیں اجے کوئی دوست نہیں جوڑیئے۔
478 nearby users: نیڑے تیڑے دے نقشے والے
479 no nearby users: نیڑے تیڑے تے نقشے والے نہیں لبھیئے۔
480 friends_changesets: دوست دیاں تبدیلیاں
481 friends_diaries: دوستاں دے لیکھ
482 nearby_changesets: نیڑے تیڑے تے نقشے والے دیاں تبدیلیاں
483 nearby_diaries: نیڑے تیڑے تے نقشے والے دے روزنامچے
486 title: روزنامچے وچ نواں لیکھ
489 use_map_link: نقشہ ورتو
492 title_friends: دوست دے لیکھ
493 title_nearby: نیڑے تیڑے تے نقشے والے دے روزنامچے
494 user_title: ایہہ «%{user}» روزنامچے دے لیکھ
495 in_language_title: ایہہ %{language} وچ روزنامچے دے لیکھ
496 new: روزنامچے وچ نواں لیکھ بݨاؤ
497 new_title: میرے روزنامچے وچ نواں لیکھ لکھو
498 my_diary: میرا روزنامچہ
499 no_entries: روزنامچے وچ لیکھ نہیں اے
500 recent_entries: حالیہ روزنامچے دے لیکھ
501 older_entries: پُراݨے لیکھ
502 newer_entries: نویں لیکھ
504 title: ایہہ لیکھ سودھیو
505 marker_text: ایہدا لیکھ دی ستھتی
507 title: 'روزنامچہ: %{user} • %{title}'
508 user_title: 'روزنامچہ: %{user}'
509 leave_a_comment: ٹپݨی چھڈ آؤ
510 login_to_leave_a_comment_html: ٹپݨی چھڈݨ واسطے %{login_link}
513 title: ایہہ کجھ لیکھ نہیں اے
514 heading: لیکھ نمبر %{id} نہیں لبھیا
515 body: نمبر %{id} نال اِک لیکھ یا اِک ٹپݨی نہیں اے۔ خبرے تسیں کڑی درست کر سکدے
518 posted_by_html: ایہہ %{created} %{language_link} وچ «%{link_user}» لیکھ چھپیا
520 updated_at_html: ایہہ %{updated} تے پہلا نواں کرن
521 comment_link: ایس لیکھ تے ٹپݨی کریو
522 reply_link: ایہہ لیکھک میل بھیجیو
524 zero: حالیہ ٹپݨیاں نہیں
526 other: '%{count} ٹپݨیاں'
527 edit_link: ایہہ لیکھ سودھو
528 hide_link: ایہہ لیکھ لُکاؤ
529 unhide_link: ایہہ لیکھ ویکھاؤ
531 report: ایہہ رپورٹ کریو
533 comment_from_html: ایہہ %{comment_created_at} تے «%{link_user}» ٹپݨی کیتی گئی
535 hide_link: ایہہ ٹپݨی لُکاؤ
536 unhide_link: ایہہ ٹپݨی ویکھاؤ
538 report: ایہہ ٹپݨی ریپورٹ کریو
543 coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
546 title: ایہہ «%{user}» روزنامچے دے لیکھ
547 description: حالیہ %{user} روزنامچے دے لیکھ
549 title: اِتھے %{language_name} وچ روزنامچے دے لیکھ
550 description: حالیہ %{language_name} وچ روزنامچے دے لیکھ
552 title: نقشے بارے وچ روزنامچے دے لیکھ
553 description: حالیہ نقشے بارے وچ روزنامچے دے لیکھ
555 title: ایہہ روزنامچے وچ «%{user}» دیاں ٹپݨیاں پائیاں
556 heading: روزنامچے وچ «%{user}» دیاں ٹپݨیاں
557 subheading_html: ایہہ روزنامچے وچ «%{user}» دیاں ٹپݨیاں پائیاں
558 no_comments: روزنامچے وچ ٹپݨیاں نہیں اے
562 newer_comments: ناویاں ٹپݨیاں
563 older_comments: پُراݨی ٹپݨیاں
568 notice: اِیپ پکا کیتا سی۔
571 heading: تسیں «%{user}» دوست چاہیدے ہوگیئے؟
572 button: دوست وجوں جوڑو
573 success: ہݨے «%{name}» دوست ہووۓ گیئے سی!
574 failed: ایہہ «%{name}» دوست جوڑ نہیں سکدا سی۔
575 already_a_friend: تسیں پہلوں ہی «%{name}» نال یاری پا چُکّے او۔
576 limit_exceeded: حالیہ تسیں ورتنوالے بہت کوڑیا گیا۔
578 heading: تسیں «%{user}» نال یاری روڑنی اے؟
580 success: دوست دی فہرست وچ «%{name}» ہٹایا
581 not_a_friend: تہاڈے دوست «%{name}» نہیں اے۔
585 latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">اندر</a> دے نتیجے
586 ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">جیوکوڈر کینیڈا</a> توں نتیجے
587 osm_nominatim_html: ' <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">نومینیٹم</a>
589 geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">جیونامہ</a> توں نتیجے
590 osm_nominatim_reverse_html: ' <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">نومینیٹم</a>
592 geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">جیونامہ</a> توں
594 search_osm_nominatim:
598 chair_lift: چیئر لِفٹ
601 magic_carpet: غلیچہ چڑھاوݨ سکی لِفٹ
603 station: ہوائیوے سٹیشن
608 airstrip: ہوائی سٹرِپ
609 apron: ہوائی اڈے دا ایپرن
611 parking_position: ہوائیوے پارکنگ
613 taxilane: ٹیکسی دی لین
617 arts_centre: کلا کیندر
623 bicycle_parking: سائیکل پارکنگ
624 bicycle_rental: کرائے 'تے سائیکل
626 boat_rental: کشتی کرائا
628 bureau_de_change: مدرا وٹاندرا
631 car_rental: کِراۓ 'تے کار
632 car_sharing: کار سانجھ
635 charging_station: چارجنگ اڈا
636 childcare: بال سبھّال
641 community_centre: بھائیچارا کیندر
642 conference_centre: کانفرنس کیندر
644 crematorium: شمشان گھاٹ
645 dentist: دنداں دا ڈاکٹر
647 drinking_water: پیݨ دا پاݨی
648 driving_school: ڈرائیونگ سکول
651 ferry_terminal: فیری گھاٹ
652 fire_station: اگّ بجھاؤ اڈّا
653 food_court: کھاݨا دربر
658 grit_bin: دھوڑ دی کوٹھی
660 hunting_stand: شکار سٹَینڈ
662 internet_cafe: اِنٹرنیٹ کافے
663 kindergarten: بالواڑی
664 language_school: بولی دا سکول
666 love_hotel: اشلیل ہوٹل
669 motorcycle_parking: موٹر سائیکل پارکنگ
670 nightclub: رات دا کلب
671 nursing_home: نرسنگ ہوم
673 parking_entrance: پارکنگ پروش
675 place_of_worship: عبادتگاہ
681 public_building: جنتک عمرت
682 recycling: رسائیکل بنڈو
683 restaurant: رَیٹورَینٹ
687 social_centre: سماجک کیندر
688 social_facility: سماجک سہولت
690 swimming_pool: تیراکی تلاء
692 telephone: جنکت تَیلیفون
696 university: یونیورستی
697 vending_machine: مال وَیچو مشین
698 veterinary: ڈنگراں دا ہسپتال
699 village_hall: پنڈ دا ہال
700 waste_basket: کوڑادان
701 waste_disposal: کوڑیدان
704 aboriginal_lands: آد واسی لوک دی حد
705 administrative: پرشاسکی سرہد
706 census: مردمشماری مرہد
707 national_park: قومی باغ
708 political: اِنتخابی حد
709 protected_area: سرکھِئت کھر
713 suspension: لمکدا پُل
715 viaduct: گھاٹی اُتلا پُل
724 church: گرجے دی عمارت
725 college: کالج دی عمارت
726 dormitory: یونیورسٹی ہال
732 kindergarten: کِنڈرگارٹن دی عمارت
734 school: سکول دی عمارت
736 university: یونیورسٹی دی عمارت
743 electrician: اِلَیکٹریشن
747 photographer: فوٹو گرافر
751 "yes": کرافٹ دی دُکان
753 ambulance_station: اَینبولَینس اڈّا
754 defibrillator: ڈیفِبریلیَٹر
755 landing_site: سنکٹکالین اُتر ستھان
756 phone: اَیمرجَینسی فون
761 construction: اُساری ہیٹھ سڑک
769 motorway_junction: موٹروے جنکشن
770 motorway_link: موٹروے سڑک
772 pedestrian: پَیدل جاݨ لئی راہ
775 primary_link: مڈھلی سڑک
777 residential: رِہائشی سڑک
778 rest_area: ارام کھیتر
780 secondary: سکینڈری سڑک
781 secondary_link: سکینڈری سڑک
783 services: موٹروے سیواواں
784 speed_camera: گتی کیمرا
787 street_lamp: گلی بتّی
788 tertiary: تیجے پدھّر دی سڑک
789 tertiary_link: تیجے پددھّر دی سڑک
791 traffic_signals: ٹریفک سگنل
794 turning_loop: موڑن لوپ
795 unclassified: اورگیکرت سڑک
798 archaeological_site: پُراتتّو ستھان
799 battlefield: جنگ دا میدان
800 building: اِتہاسک عمارت
804 citywalls: سہر دیاں کندھاں
806 heritage: وِراست ستھان
820 allotments: واڑیاں دیاں ونڈیاں (الاٹمنٹاں)
823 commercial: وپارک کھیتر
828 industrial: سناتی اِلاکا
830 military: فَوجی اِلاکا
834 recreation_ground: منورنجن میدان
836 residential: رہائشی علاقہ
837 village_green: شاملات
838 vineyard: انگوراں دا باغ
842 dog_park: کُتادا پارک
843 fishing: مچھّی کھوج علاکا
844 fitness_centre: تندرستی کیندر
845 fitness_station: تندرستی اڈّا
847 golf_course: گولف مَیدان
849 miniature_golf: نکا گولف
850 nature_reserve: کُدرتی رکھّ
853 playground: کھیڈ میدان
854 recreation_ground: منورنجن میدان
856 sports_centre: کھیڈ کیندر
858 swimming_pool: تیراکی تلاء
859 track: بھجّݨ لئی ٹریک
862 lighthouse: لائیٹ ہاؤس
866 airfield: فَوجی اُڈاݨ کھیتر
874 cave_entrance: گفہ دا پرویش
876 crater: پہاڑ دا مونہہ
906 accountant: اکاؤنٹینٹ
907 administrative: پرشاسن
910 employment_agency: رزگار ایجنسی
911 estate_agent: ایسٹیٹ ایجنٹ
919 tax_advisor: ٹیکس والا
920 telecommunication: دور سنچار دفتر
921 travel_agent: ٹریول ایجنسی
924 allotments: واڑیاں دیاں ونڈیاں (الاٹمنٹاں)
926 city_block: سہر دا بلاک
935 isolated_dwelling: عقلہ گھر
937 municipality: نگرپالکا
938 neighbourhood: گُانڈھ
946 subdivision: اُپوِبھاگ
952 abandoned: چھڈیا ہویا ریلوے
953 construction: اُساری ہیٹھ ریلوے
954 disused: ورتون توں باہر ریلوے
955 funicular: فنِکولر ریلوے
957 junction: ریلوے جنکشن
958 level_crossing: لیول کراسنگ
959 light_rail: ہلکی ریلوے
962 narrow_gauge: بھیڑی ریل
963 platform: ریلوے پلیٹفرم
969 subway_entrance: سبوے پرویش
976 agrarian: پنڈ لئی دُکان
978 appliance: اَوزار دی دُکان
981 bakery: نانبائی دی ہٹی
983 beverages: پیݨ پدارتھاں دی دُکان
984 bicycle: سائیکل دی دکان
989 car_parts: راراں دے پرجے
991 carpet: غلیچیاں دی دُکان
993 cheese: پنیر دی دُکان
994 chemist: دوائیاں دی دکان
995 chocolate: چاکلیٹ دی ہٹی
996 clothes: کپڑے دی دُکان
998 computer: کمپیوٹراں دی دکان
999 confectionery: حلوائی، مٹھائی دی دُکان
1000 convenience: سَوکھ کیندر
1001 copyshop: کاپی کرن لئی دُکان
1002 cosmetics: سرکھی بندی دی دُکان
1003 curtain: پردے دی دُکان
1004 dairy: گوالے دی دکان
1006 department_store: ڈپارٹمینٹ سٹور
1007 discount: چھوٹ والیاں چیزاں دی دُکان
1008 doityourself: گھر دی مرمت لئی دکان
1009 dry_cleaning: ڈرائی کلینر
1010 e-cigarette: بجلئی سگرٹ دی دُکان
1011 electronics: بجلاݨو کدان
1012 erotic: اشلیلتا دی دُکان
1013 estate_agent: ایسٹیٹ ایجنٹ
1014 farm: کھیتی دی دُکان
1015 fashion: فیشناں دی ہٹی
1016 fishing: مچھی پھڑنے دی دُکان
1017 florist: پھلاں دی دکان
1018 food: کھاݨے دی دُکان
1020 funeral_directors: جنازہ پربندھک
1022 garden_centre: باغبانی کیندر
1024 gift: توہفیاں دی دُکان
1025 grocery: راشن دی دُکان
1026 hairdresser: وال تیار کرن والا
1027 hardware: ہارڈویر سٹور
1028 hifi: ہائی فائی دی دُکان
1029 houseware: گھریلو دُکان
1030 ice_cream: کولفی والی
1031 jewelry: گہݨیاں دی دُکان
1033 kitchen: رسوئی دی دُکان
1037 medical_supply: ڈاکٹری دُکان
1038 mobile_phone: موبائیل فون دی دکان
1039 motorcycle: موٹرسیکل دی دُکان
1040 motorcycle_repair: موٹر سائیکل دی مرمت
1041 music: سنگیت دی دکار
1044 organic: کاربنی خوِراک دی دُکان
1045 outdoor: میدانی وستاں دی ہٹی
1046 paint: پینٹ دی دُکان
1047 pastry: پیسٹری دی دکان
1048 pet: پالتو جانوراں دی دُکان
1049 photo: تصویراں دی دُکان
1050 second_hand: پُراݨی چیز دی دُکان
1051 sewing: سلائی دی دکان
1052 shoes: جتیاں دی دُکان
1053 sports: کھیڈی دی دکان
1054 stationery: سٹیشنری دی دُکان
1055 supermarket: سوپر مارکٹ
1057 tattoo: ٹاٹو دی دُکان
1059 ticket: ٹِکٹ دی دُکان
1060 tobacco: تماکو دی دکان
1061 toys: کھڈَوݨیاں دی دُکان
1062 travel_agency: ٹریول ایجنسی
1063 tyres: ٹائر دی دُکان
1064 video: ویڈیو دی دُکان
1065 video_games: ویڈیو گیم دی ہٹی
1070 bed_and_breakfast: منجا 'تے ناشتہ
1072 caravan_site: کافلا ٹکاݨی
1078 information: جاݨکاری
1081 picnic_site: پکنک ٹکاݨا
1082 theme_park: تھیم پارک
1088 artificial: بݨاؤٹی نہر
1092 derelict_canal: لاوارس نہر
1097 lock_gate: نہر دا بوہا
1110 level6: کاؤنٹی دی حد
1113 level10: اُپنگر دی جوہ
1119 no_results: کوئی نتیجے نہیں لبھے
1120 more_results: ہور نتیجے
1124 select_status: حال چݨو
1125 select_type: قِسم چݨو
1126 select_last_updated_by: پچھلا لیکھک چݨو
1127 reported_user: رپورٹ دا ورتنوالا
1128 not_updated: نہیں نواں کیتا
1130 search_guidance: 'مسئلے لئی کھوجیو:'
1131 user_not_found: ورتنوالا نہیں ہوگیا سی
1132 issues_not_found: کجھ مسئلے نہیں لبھیئے
1135 last_updated: حالیہ سودھ دی تریخ
1136 last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1137 last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
1138 link_to_reports: رپورٹاں ویکھیو
1141 other: '%{count} رپورٹاں'
1142 reported_item: رپورٹ دی چیز
1144 ignored: نظر انداز کیتے گئے
1148 new_report: رپورٹ لئی گئی اے۔
1149 provide_details: اِتھے ایہہ بارے ویروے لِکھیو
1151 title: '[%{status}] مسئلہ: %{issue_id}'
1153 other: zeroرپورٹ نہیں
1155 report_created_at: '%{datetime} رپورٹ بھیجی سی۔'
1156 last_resolved_at: '%{datetime} مسئلہ بند کیتا سی۔'
1157 last_updated_at: '%{datetime} مسئلے تے «%{displayname}» نویں کاݨکاری پائی گئی
1160 ignore: نظر انداز کرو
1162 reports_of_this_issue: ایس مسئلے دیاں رپوٹاں
1163 read_reports: رپورٹاں پڑھیو
1164 new_reports: نویاں رپورٹاں
1165 other_issues_against_this_user: ایس ورتنوالے بارے وچ ہور مسئلے
1166 no_other_issues: ایس ورتنوالے بارے وچ ہور مسئلے کوئی نہیں اے۔
1167 comments_on_this_issue: ایس مسئلے تے ٹپݨیاں
1169 resolved: ہݨے مسئلے دا حال ”حل کھندھیا“
1171 reopened: ہݨے مسئلے دا حال ”کھُلھا“
1173 comment_from_html: '%{comment_created_at} «%{user_link}» دی ٹپݨی'
1175 reported_by_html: '%{updated_at} %{user} %{category} نال رپورٹ کیتی سی۔'
1178 diary_comment: '%{entry_title}، ٹپݨی نمبر %{comment_id}'
1179 note: 'نوٹ: %{note_id}'
1182 comment_created: ٹپݨی پائی گئی سی۔
1185 title_html: '%{link} رپورٹ کریو'
1186 missing_params: نویں رپورٹ نہیں بݨا سکدی
1188 intro: 'پہلا پڑھیو:'
1191 spam_label: ایہہ لیکھ سپیم اے
1194 spam_label: ایہہ ٹپݨی سپیم اے
1197 spam_label: ایہہ صفحے تے سپیم اے
1200 spam_label: ایس نوٹ سپیم اے۔
1203 successful_report: رپورٹ لئی گئی اے۔
1204 provide_details: ضروری ویروے پایو
1207 title: اوپن سٹریٹ میپ
1210 alt_text: اوپن سٹریٹ میپ دا لوگو
1211 home: گھریلو تکاݨے 'تے جاؤ
1213 log_in: لَوگ اِین کرو
1214 log_in_tooltip: موجدا کھاتے نال لوگاین کرو
1216 start_mapping: نکشابندی شُرو کرو
1217 sign_up_tooltip: سدھݨ لئی اِکّ کھاتا بݨاؤ
1223 export_data: ڈَیٹا برامد کرو
1224 gps_traces: کھرے کھوجاں
1225 gps_traces_tooltip: کھرے کھوجاں ورتاؤ
1226 user_diaries: روزنامچے
1227 user_diaries_tooltip: ایہہ لیکھ ویکھو
1228 edit_with: '%{editor} نال سودھو'
1229 tag_line: آزاد نقشہ جو جہڑے جہڑے سودھ سکدے اے
1230 intro_header: اوپن سٹریٹ میپ تے سواگت اے!
1231 intro_2_create_account: ورتنوالے دا کھاتا بݨاؤݨ
1232 partners_ucl: یو سی ایل
1233 partners_fastly: فَیستلی
1234 partners_bytemark: بائیٹمارک ہوستِنگ
1235 partners_partners: جوڑیدار
1240 community: بھائیچارا
1241 community_blogs: بھائچارک بلاگ
1242 community_blogs_title: اوپن سٹریٹ مَیپ بھائیچارے دے جیاں ولّوں بلاگ
1244 foundation_title: اوپنسٹریٹمیپ فاؤنڈیشن
1247 learn_more: ہور سکھو
1250 diary_comment_notification:
1251 subject: '[اوپن سٹریٹ میپ] لیکھ تے «%{user}» ٹپݨی کیتے'
1252 hi: سالام %{to_user}،
1253 header: ایہہ لیکھ اُتے سرلیکھ %{subject} نال %{from_user} ٹپݨی کیتا
1254 header_html: ایہہ لیکھ اُتے سرلیکھ %{subject} نال %{from_user} ٹپݨی کیتا
1255 message_notification:
1256 subject: '[اوپن سٹریٹ میپ] %{message_title}'
1257 hi: سالام %{to_user}،
1258 friendship_notification:
1259 hi: سالام %{to_user}،
1260 subject: '[اوپن سٹریٹ میپ] تسیں ہُݨ «%{user}» دوستاں دی فہرست او'
1261 had_added_you: تسیں ہُݨ «%{user}» دوستاں دی فہرست او۔
1262 see_their_profile: ایہدے صفحے %{userurl}۔
1263 see_their_profile_html: ایہدے صفحے %{userurl}۔
1265 hi: سالام %{to_user}،
1266 failed_to_import: 'کھرا اِمپورٹ کر نہیں سکیا۔ اِتھے ویروے بارے پڑھیو:'
1267 more_info_html: 'کھرے اِمپورٹ کرن مسئلے بارے ہور جانکاری لئی ایہہ کڑی ویکھیو:
1269 subject: '[اوپن سٹریٹ میپ] کھرا اِمپورٹ کر نہیں سکیا'
1271 hi: سالام %{to_user}،
1272 loaded_successfully:
1273 one: اِکّ پوئینٹ نال کھرا لوڈ کیتا گیا سی۔
1274 other: '%{possible_points} وچ %{trace_points} نال کھرا لوڈ کیٹا گیا سی۔'
1275 subject: "[اپون سٹریٹ میپ] کھرا اِمپورٹ کیتا \U0001F44D\U0001F44D"
1277 subject: '[اوپن سٹریٹ میپ] نقشے تے سواگت اے'
1278 greeting: سالام علیکم جی!
1279 created: '%{site_url} تے ہݨے کھاتا بݨایا سی۔'
1280 confirm: 'پہلا اسیں تہاڈے کھاتا پکا کرن چاہیدے، ایہہ کڑی چݨیو:'
1281 welcome: اگلے، شروع کرن لئی اسیں ہور جاݨکاری ویکھے گے۔
1283 subject: '[اوپن سٹریٹ میپ] ایمیل پکا کریو'
1286 subject: '[اوپن سٹریٹ میپ] پاسورڈ فیر بݨاؤݨ'
1288 note_comment_notification:
1289 anonymous: انام ورتنوالا
1292 subject_own: '[اوپن سٹریٹ میپ] «%{commenter}» ٹہاڈے نوٹ تے ٹپݨی چھڈیاں گیاں'
1293 subject_other: '[اوپن سٹریٹ میپ] «%{commenter}» اِک نوٹ تے ٹپݨی چھڈی گئی'
1294 your_note: «%{place}» لبے تہاڈے اِک نوٹ تے «%{commenter}» ٹپݨی چھڈی گئی۔
1295 your_note_html: «%{place}» لبے تہاڈے اِک نوٹ تے «%{commenter}» ٹپݨی چھڈی گئی۔
1296 commented_note: «%{place}» لبے نوٹ جو تسیں ٹپݨی کیتیاں تے «%{commenter}» اِک
1298 commented_note_html: «%{place}» لبے نوٹ جو تسیں ٹپݨی کیتیاں تے «%{commenter}»
1299 اِک ہور ٹپݨی چھڈی گئی۔
1301 subject_own: '[اوپن سٹریٹ میپ] %{commenter} ٹہاڈے نوٹ حال کھنڈھیئے گیئے'
1302 subject_other: '[اوپن سٹریٹ میپ] %{commenter} نوٹ حل کھنڈھیا گیا'
1303 your_note: «%{place}» لبے «%{commenter}» تہاڈے نوٹ بند کیتا۔
1304 your_note_html: «%{place}» لبے «%{commenter}» تہاڈے نوٹ بند کیتا۔
1305 commented_note: «%{place}» لبے «%{commenter}» اِک نوٹ جو تہاڈے ٹپݨی کیتیاں
1307 commented_note_html: «%{place}» لبے «%{commenter}» اِک نوٹ جو تہاڈے ٹپݨی کیتیاں
1310 subject_own: '[اوپن سٹریٹ میپ] «%{commenter}» تسیں نوٹ کلھا'
1311 subject_other: '[اوپن سٹریٹ میپ] «%{commenter}» نوٹ کھُلھیا'
1312 details: 'ایس نوٹ بارے وچ ہور جانکاری پڑھیو: %{url}'
1313 details_html: 'ایس نوٹ بارے وچ ہور جانکاری پڑھیو: %{url}'
1314 changeset_comment_notification:
1315 hi: سالام %{to_user}،
1318 subject_own: '[اوپن سٹریٹ میپ] کجھ تہاڈیاں تبدیلیاں تے «%{commenter}» ٹپݨی
1320 subject_other: '[اوپن سٹریٹ میپ] کجھ تبدیلیاں تے «%{commenter}» ٹپݨی چھڈی
1322 your_changeset: '%{time} کجھ تہاڈیاں تبدیلیاں تے «%{commenter}» ٹپݨی چھڈی
1324 your_changeset_html: '%{time} کجھ تہاڈیاں تبدیلیاں تے «%{commenter}» ٹپݨی
1326 partial_changeset_with_comment: 'ایہدی تفصیل: %{changeset_comment}'
1327 partial_changeset_with_comment_html: 'ایہدی تفصیل: %{changeset_comment}'
1328 partial_changeset_without_comment: ٹپݨی نہیں
1329 details: 'تبدیلیاں بارے وچ ہور ویروے لئی تسیں پڑھا سکیو: %{url}'
1330 details_html: 'تبدیلیاں بارے وچ ہور ویروے لئی تسیں پڑھا سکیو: %{url}'
1333 heading: آپݨی ایمیل پرکھو!
1334 introduction_1: پکا کرن دا ایمیل بھیجیا گیا۔
1335 introduction_2: پکا کرن لئی ایمیل تے کڑی کھُلھیو تے تسیں شُروع کر سکوگے۔
1336 press confirm button: پکا کرن لئی ایہہ بٹن چݨیو
1338 success: پکا کیتا، مہربانی!
1339 already active: ایہہ کھاتا پہلوں ہی تسدیک ہو چکا اے۔
1340 unknown token: اُس تسدیکی کوڈ. دی میاد جاں ہوند ختم ہو چکی اے۔
1342 failure: '%{name} ورتنوالا نہیں لبھیا۔'
1344 heading: ایمیل پتے دی تبدیلی تسدیک کراؤ
1345 press confirm button: پکا کرن لئی ایہہ بٹن چݨیو
1347 success: تہاڈے ایمیل پکا کیتے!
1348 unknown_token: ایہہ کوڈ نہیں جاݨدا
1349 resend_success_flash:
1350 confirmation_sent: '%{email} نوں اسیں ایمیل بھیجیا، تسیں پکا کرو تے شُروع کر
1352 whitelist: جے لبھ نہیں سکوگے، تہاڈے سپَیم میل دکھیو یا ”وائیٹلِسٹ“ وچ %{sender}
1358 my_outbox: میرا آؤٹباکس
1362 people_mapping_nearby: نیڑے تیڑے دے نقشے والے
1365 destroy_button: مٹاؤ
1370 back_to_inbox: پچھلا میل جاؤ
1372 message_sent: سُنیہا بھیجیا گیا
1374 title: اجہا کوئی سُنیہا نہیں
1375 heading: اجہا کوئی سُنیہا نہیں
1379 my_outbox: میرا آؤٹباکس
1383 people_mapping_nearby: نیڑے تیڑے دے نقشے والے
1390 unread_button: اݨ پڑھا نشان لاؤ
1391 destroy_button: مٹاؤ
1394 sent_message_summary:
1395 destroy_button: مٹاؤ
1397 destroyed: سُنیہا مٹائا گیا
1400 title: پاسورڈ گُم گیا
1401 heading: پچھاݨ شبد بھّل گیا؟
1402 email address: 'ایمیل پتہ:'
1403 new password button: پاسورڈ فیر بݨایو
1404 help_text: تہاڈے ایمیل دا پتہ جو پاسورڈ فیر بݨاؤݨ دی کڑی بھیج سکاںگی اے۔
1405 notice email on way: اچھا، ایمیل تے مدد دی کڑی بھیجاںگی اے
1406 notice email cannot find: افسوس، اوہ ایمیل دا پتہ نہیں لبھ سکیا
1408 title: پاسورڈ فیر بݨایو
1409 reset: پاسورڈ فیر بݨایو
1413 preferred_editor: تہاڈے ایڈیٹر
1414 preferred_languages: تہاڈیاں بولیاں
1415 edit_preferences: ترجیحاں سودھو
1417 title: ترجیحاں سودھو
1418 save: ترجیحاں نواں کرو
1421 failure: ترجیحاں ناواں نہیں کر سکدے اے۔
1422 update_success_flash:
1423 message: ترجیحاں نواں کیتا
1426 title: تہاڈے صفحہ سودھو
1427 save: ٹہاڈے صفحہ نواں کرو
1431 gravatar: گراوتر ورتے
1432 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1433 what_is_gravatar: کی گراوتر اے؟
1434 disabled: گریواتار بند کیتا
1435 enabled: گروٹر ویکھݨ چالو اے۔
1436 new image: اِک تصویر پائیو
1437 keep image: مَوجودہ تصویر رکھو
1438 delete image: موجدہ تصویر مٹاؤ
1439 replace image: موجودہ تصویر وٹاؤ
1440 home location: کیہ رہندے
1441 no home location: تسیں اپݨے گھر دی ستھتی نہیں دسّی اے۔
1443 success: صفحہ نواں کیتا
1444 failure: تہاڈے صفحہ نہیں کر سکدے اے۔
1448 heading: لوگاین کرو
1449 email or username: 'ایمیل دا پتہ یا ورتنوالے دا ناں:'
1450 password: 'پاسورڈ:'
1451 openid_html: '%{logo} اوپن آئیڈی:'
1452 remember: مینوں یاد رکھو
1453 lost password link: آپݨا پاسورڈ گوا دتا؟
1454 login_button: لوگاین
1455 register now: ہُݨے رجِستر کرو
1456 with external: 'لوگاین کرن لئی ہور چݨ سکیو:'
1457 new to osm: ایہہ نقشے ‘تے نویں او؟
1458 to make changes: نقشے تے سودھان پاؤݨ لئی، تسیں کھاتا بݨا سکیو۔
1459 create account minute: کھاتا بݨاؤ، صرف اِکّ منٹ لگدا اے۔
1460 no account: کھاتہ نہیں اے؟
1461 account not active: افسوس، حالیہ تہاڈے کھاتا نہیں پکا۔<br/> پکا کرن لئی تہاڈے
1462 ایمیل تے کڑی ورت سکیو یا تسیں <a href="%{reconfirm}">نویں کڑی لے سکیو</a>۔
1463 auth failure: افسوس، یہہ ویروے نال لوگاین کر نہیں سکدے۔
1464 openid_logo_alt: اوپن آئی ڈی ورتو
1467 title: اوپن آئیڈی نال لوگاین کرو
1468 alt: اوپن آئی ڈی یو آر ایل ورتو
1470 title: گوگل نال لوگاین کرو
1473 title: فیسبوک نال لوگاین کرو
1476 title: وینڈوز لائیو نال لوگاین کرو
1477 alt: وینڈوز لائیو ورتو
1479 title: گِٹہب نال لوگاین کرو
1482 title: وِکیپیڈیا نال لوگاین کرو
1485 title: ورڈپریس نال لوگاین کرو
1488 title: اے او ایل نال لوگاین کرو
1492 heading: اِتھے لوگآوٹ کرو
1493 logout_button: لوگآؤٹ کرو
1496 title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">کریمڈون</a>
1500 subheading: دوجا سرلیکھ
1501 unordered: بناں سلسلے دی فہرست
1502 ordered: سلسلے نال فہرست
1515 copyright_html: <span>©</span>اوپن سٹریٹ مَیپ<br/>یوگدانی
1516 used_by_html: ویب سائیٹ، اَیپ تے ہارڈویر لئی %{name} توں نقشے دے ڈیٹا دیندے
1518 lede_text: اِتھے سڑک، پِنڈ، شہر، نگر تے ہور نشان لئی نقشے والے نقش پاؤندے گیئے
1519 local_knowledge_title: ستھانی گیان
1520 local_knowledge_html: اِتھے نیڑے تیڑے دے جاݨ نقشے والے چاہیدے۔ تصویراں، سیٹلائیٹ
1521 دا کھرا تے ہور نقشے لیکھک ورتدے جو نقشہ نواں کرن تے دُرُست اے۔
1522 community_driven_title: لوک کم کردے
1523 open_data_title: اوپن ڈیٹا
1524 open_data_html: <b>اِتھے نقشے دے دیٹا سارے آزاد اے۔</b> جے تسی نقشے تے لیکھک
1525 لئی حوالے پایئے، تسیں کیہ ورت سکوگے اے۔ جے تسیں ڈیٹا کجھ سودھ کیتے، ایہدا
1526 ایہہ آزاد لائیسنس ورتوگے گیئے سی۔ <a href='%{copyright_path}'>لائیسنس دا صفحہ</a>
1527 تے ہور ویروے ویکھیو۔
1529 partners_title: سانجھیدار
1532 title: ایس ترجمے بارے
1533 html: جے ایس پنجابی صفحے تے %{english_original_link} وکھرے اے، پچھلا انگریزی
1535 english_link: انگریزی وچ پہلا ورژن
1537 title: ایس صفحے بارے
1538 html: ایس انگریزی صفحےںدی ورژن۔ %{native_link} یا %{mapping_link} لئی کڑی
1540 native_link: پنجابی شاہمکھی ورژن
1541 mapping_link: نقشابندی شروع کرو
1543 title_html: نکل حق تے لائیسنس
1544 credit_title_html: ایہہ نقشے لئی حوالے
1545 credit_1_html: 'ڈیٹا ورتݨ دے قواعد:'
1548 <li>لائیسنس نوٹ نال حوالے وچ ”اوپن سٹریٹ میپ“ پایو۔</li>
1549 <li>اگلے، جو ڈیٹے دا لائیسنس ”اوپن ڈیٹابیس لائیسنس“ پایو۔</li>
1551 attribution_example:
1552 alt: ویب سائیٹ تے حوالے لئی مثال
1553 title: حوالے لئی مثال
1554 more_title_html: ہور جاݨکاری لبھݨ واستے
1556 ڈیٹا ورتݨ تے حوالے کرن بارے وچ <a
1557 href="https://osmfoundation.org/Licence">لائیسنس دا صفحہ</a> تے ہور پڑھایو۔
1558 contributors_title_html: ساڈی یوگدانی
1559 contributors_at_html: 'آسٹریا: سٹاٹ وین (لائیسنس)، لینڈ وورالبرگ تے لینڈ ٹیرول
1561 contributors_au_html: '<strong>آسٹریلیا</strong>: کجھ حد © <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">جیوسکیپ
1562 آسٹریلیا</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">لائیسںس</a>)'
1563 contributors_ca_html: '<strong>کینیڈا</strong>: جیوبیس ( «Geobase®»)،
1564 جیوگریٹس («GeoGratis» © ڈپارٹمینٹ اف نیٹرل ریسورس کینیڈا)، کینویک («CanVec»
1565 © ڈپارٹمینٹ اف نیٹرل ریسورس کینیڈا)، سٹیٹکین («StatCan» © ڈپارٹمینٹ
1566 اف نیٹرل ریسورس کینیڈا)'
1567 contributors_fi_html: '<strong>فِنلینڈ</strong>: نیشنل لینڈ سروے اف فِنلینڈ
1568 ٹوپوگریفک ڈیٹابیس تے ایہدا ہور ڈیٹا (<a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">لائیسنس</a>)'
1569 contributors_fr_html: '<strong>فرینس</strong>: ڈریکشن جینرال ڈے اِمپوٹ («Direction
1570 Générale des Impôts»)'
1571 contributors_nl_html: '<strong>نیڈرلینڈ</strong>: ڈیٹا © <a href="https://www.and.com">اے
1573 contributors_nz_html: '<strong>نیوزیلینڈ</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">لینز
1574 ڈیٹا سروس</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">لائیسنس</a>)'
1575 contributors_si_html: '<strong>سلووینیا</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">سروے
1576 اینڈ میپ آتھاریٹی</a> تے <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">منسٹری اف
1577 اگریکلچر، فرسٹری، اینڈ فوڈ</a>'
1578 contributors_es_html: '<strong>سپین</strong>: <a href="http://www.ign.es/">سپینش
1579 نیشنل جیوگرفک</a> اینسٹیٹوٹ تے <a href="http://www.scne.es/">نیشنل کارٹوگرفک
1580 سیسٹم</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">لائیسنس</a>)'
1581 contributors_za_html: '<strong>دکھݨ افریقہ</strong>: <a href="http://ngi.gov.za/">چیف
1582 ڈائیریکٹورٹ: نیسنل جیو سپیشل اینفورمیشن</a>، سٹیٹ کاپی لائیسںس'
1583 contributors_gb_html: 'یونائیٹڈ کنگڈم: آرڈننس سروے ڈیٹا © کرون کاپی تے
1584 ڈیٹا لائیسنس ۲۰۱۰ء … ۲۰۱۹ء'
1585 infringement_title_html: حوالے قواعد بارے وچ منع کرن
1586 infringement_1_html: نقشے والے نا آزاد سروت، مثلاً گوگل، ورت نہیں سکدے اے۔
1587 ایہہ لئی پہلے لیکھک کہݨگیئے چاہیدے سی۔
1588 trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>ٹریڈمرک
1589 trademarks_1_html: 'اوپن سٹریٹ میپ فاؤنڈیشن دوارا، ”اوپن سٹریٹ میپ“ دے ناں
1590 تے لوگو، تے ”سٹیٹ اف میپ“ کنفرینس دا ناں، ٹریڈمارک ہندے سی۔ (نوٹ: ایہی انگریزی
1591 وچ ناں ٹریڈمارک ہندے سی، پنجابی وچ ایہہ ٹریڈمارک نہیں سکدے اے۔) جے تہاڈے
1592 کجھ سوال بھیجݨے چاہیدے گیئے، <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">ٹریڈمارک
1593 دی پالیسی</a> ویکھیو۔'
1595 js_1: تہاڈے براؤزر جاواسکرپٹ نہیں ورتیئے، یا تسیں جاواسکرپٹ بند کیتے سی۔
1596 js_2: ایس ویبسائیٹ دا نقشہ جاواسکرپٹ ورتدا۔
1598 shortlink: چھوٹی کڑی
1599 createnote: نوٹ پائیو
1601 copyright: اوپن سٹریٹ میپ تے لیکھک لئی آزاد لائیسنس نال ویب سائیٹ چھپیا سی۔
1602 remote_failed: سودھ کر نہیں سکدے۔ خبرے جو اَیپ چالو تے ریموٹ کنٹرول چالو وکھیو۔
1604 not_public: تہاڈیاں سودھاں دی عوام چݨ نہیں چالو ہندی سی۔
1605 not_public_description_html: ہݨے تسیں نقشے سودھ نہیں سکدے، عوام چالو چݨ %{user_page}
1607 user_page_link: ورتنوالے دا صفحہ
1608 anon_edits_link_text: پتہ کرو کہ ماملا ایس ترھاں کیوں اے۔
1609 id_not_configured: آئیڈی ایڈیٹر نہیں چالو ہندا سی۔
1610 no_iframe_support: تہاڈے براؤزر ایچ ٹی ایم ایل فریم ویکھ نہیں سکدے اے، ایہہ
1614 area_to_export: برامد واسطے علاقہ
1615 manually_select: آپݨے آپ اِکّ وکھرا کھیتر چݨو
1616 format_to_export: برامد واسطے فارماٹ
1617 osm_xml_data: اوپن سٹریٹ میپ ایکس ایم ایل ڈیٹا
1618 map_image: نقشے دی تصویر (میعری)
1619 embeddable_html: ایچ ٹی ایم ایل ایمبیڈ
1621 export_details_html: اوپن سٹریٹ میپ دے ڈیٹا لئی <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">اوپن
1622 ڈیٹا کامنز اوپن ڈیٹابیس لائیسنس (او ڈی بی ایل)</a> ورتدے اے۔
1624 advice: 'جے برامد نہیں سکدا، خبرے تسیں ایہہ ہور سروت ورت سکدے:'
1625 body: برامد نہیں بݨایا، کھیتر بہت وڈا ہندا سی۔ نقشے تے وڈا کریو یا ڈاؤنلوڈ
1626 کرن لئی ایہہ ہور سروت ورتیو۔
1628 title: پلینٹ دی فائل
1629 description: نقشے دے سارے ڈیٹا واری واری کاپی کیتے
1631 title: ایہدا اوورپیس دی فائل
1632 description: ہور نقشے دے ڈیٹا نال ویب سائیٹ توں ڈاؤنلوڈ کریو
1634 title: جیوفیںرِک فائلان
1636 title: میٹرو ایکسٹراکٹ
1637 description: وڈا شہر بارے وچ برامد
1640 description: وِکی توں ہور سروت
1645 image_size: تصویر دا اکار
1646 zoom: وڈے چھوٹے کیتے
1647 add_marker: نقشے 'تے کوئی نشاندیہی پائیو
1651 paste_html: ایمبیڈ کوڈ پیسٹ کریو
1652 export_button: برامد کرو
1654 title: کسے اوکڑ دی اطلاع دیو، نقشہ دُرُست کریو
1656 title: مدد کویں کرنی او
1658 title: بھائیچارے نال جڑو
1663 introduction: اِتھے صفحے تے کڑیاں نال سکھ سکیو، سوال تے جواب ویکھ سکیو تے نقشے
1664 دی جاݨکاری ویکھ سکیو
1667 title: اوپن سٹریٹ میپ تے سواگت اے!
1668 description: 'نقشے تے شروع کرنے:'
1670 title: شُرواتی لئی کتاب
1671 description: شرواتی لئی ایہہ لوک کم کردے اے۔
1674 description: سوال کریو یا جواب لبھیو
1676 title: میل دیاں لسٹاں
1680 url: https://community.openstreetmap.org/
1682 description: نقشے بارے گل بات لئی تھاں
1686 title: اوایسایم نوں موڑو («switch2osm»)
1688 url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pnb:مُکھّ_صفحہ
1689 title: اوپن سٹریٹ میپ وِکی
1691 search_results: کھوج نتیجے
1695 get_directions: دشاواں پراپت کرو
1698 where_am_i: کیہ تھاں اے؟
1699 where_am_i_title: کھوج والے دوارا ایس تھاں دی تفصیل
1705 main_road: مُکھ سڑکاں
1708 secondary: سکینڈری سڑک
1709 unclassified: سڑک نہیں قِسم
1711 bridleway: گھڑے دے ڈگرے
1713 cycleway_national: راشٹری سائیکلوے
1714 cycleway_regional: کھیتری سائیکلوے
1715 cycleway_local: ستھانک سائیکلوے
1726 - ہوائی اڈے اُڈاݨ پٹی
1729 - ہوائی اڈے دا ایپرن
1736 resident: رہائشی کھیتر
1742 industrial: سناتی کھیتر
1743 commercial: وپارک کھیتر
1749 brownfield: براؤنفیلڈ
1751 allotments: واڑیاں دیاں ونڈیاں (الاٹمنٹاں)
1754 reserve: کُدرتی رکھّ
1755 military: فَوجی کھیتر
1759 building: مہتوپورن عمارت
1760 station: ریلوے سٹیشن
1764 tunnel: سُرنگ (ڈیش لائیناں)
1765 bridge: پُل (کالیاں لائیناں)
1767 destination: صرف خاص منزل دی یاترا لئی
1768 construction: اُساری ہیٹھ سڑکاں
1769 bicycle_shop: سائیکل دی دکان
1770 bicycle_parking: سائیکل پارکنگ
1775 title: نقشے ‘تے کیہ اے
1777 title: نقشے دے بنیادی لفظ
1778 editor_html: <strong>ایڈیٹر</strong> ویب سائیٹ جاں پروگرم لئی نقشہ سودھ سکدا
1780 node_html: <strong>نوڈ</strong> اِک نقشے ‘تے پوئینٹ، مثلاً رکھ، سائین، بس
1782 way_html: <strong>راہ</strong> اِک لائین یا کھیتر سی، مثلاً سڑک، نہر، پارک
1784 tag_html: <strong>ٹیگ</strong> نوڈ یا راہ بارے تھوڑھا جیہا ڈیٹا سی، مثلاً
1785 ہٹی دا ناں یا سڑک دی حد رفتار۔
1790 start_mapping: نکشابندی شُرو کرو
1792 title: سودھ کرن دی وہل نہیں اے؟ کجھ نوٹ پا سکیو!
1795 upload_trace: کھرے کھوجاں چڑھاؤ
1796 visibility_help: ایہدا کیہ مطلب اے؟
1799 upload_trace: کھرے کھوجاں چڑھاؤ
1802 title: '%{name} کھرا سودھدا'
1803 heading: '%{name} کھرا سودھدا'
1804 visibility_help: ایہدا کیہ مطلب اے؟
1806 updated: کھرا نواں کیتا
1810 title: 'کھرا: %{name}'
1811 heading: 'کھرا: %{name}'
1813 filename: 'فائل دا ناں:'
1814 download: ڈاؤنلوڈ کرو
1815 uploaded: 'چڑھائیا:'
1817 start_coordinates: 'شرواتی گݨک:'
1818 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1822 description: 'تفصیل:'
1825 edit_trace: ایہہ کھرا سودھو
1826 delete_trace: ایہہ کھر کھوج مٹاؤ
1827 trace_not_found: کھر کھوج نہیں لبھیا!
1829 confirm_delete: ایہہ کھر کھوج مٹاؤ؟
1831 showing_page: صفحہ نمبر %{page}
1832 older: پراݨے کھر کھوجاں
1833 newer: نویں کھر کھوجاں
1838 other: '%{count} پوئینٹ'
1840 trace_details: کھرا کھوج دا ویرگا ویکھو
1841 view_map: نقشہ ویکھو
1842 edit_map: نقشہ سودھو
1844 identifiable: پچھاݨیوگ
1846 trackable: پیڑ کڈھݨیوگ
1850 public_traces: عام کھرے کھوجاں
1851 my_gps_traces: میرے کھرے
1852 public_traces_from: '%{user} دیاں عام کھرے کھوجاں'
1853 description: حالیہ نویں کھرے دکھیو
1854 tagged_with: '%{tags} نال تیگ کین'
1855 upload_trace: کھرا چڑھایو
1856 all_traces: سارے کھرے کھوجاں
1857 my_traces: میرے کھرے
1858 traces_from: «%{user}» دے عوام کھرے
1859 remove_tag_filter: فلٹر ہٹاؤ
1861 made_public: عام کھرے کھوجاں
1865 description_without_count: '%{user} دی گی پی ایکس فایل'
1868 account_settings: کھاتے دیاں سیٹنگاں
1869 oauth1_settings: آوتھ ورژن 1 سیٹنگاں
1870 oauth2_applications: آوتھ ورژن 2 اَیپ
1871 oauth2_authorizations: آوتھ ورژن 2 ورتݨ
1874 allow_write_diary: روزنامچے وچ لیکھ بݨا سکدیو، ٹپݨی کریو تے دوست جوڑیو
1875 allow_write_api: نقشہ سودھ سکدا
1876 allow_write_gpx: کھرے چڑھاؤݨے
1877 allow_write_notes: نوٹ سودھ سکدا
1879 verification: 'پکا کرن دا کوڈ: %{code}'
1881 read_prefs: ورتنوالے دیاں ترجیحاں پڑھا سکدیاں
1882 write_prefs: ورتنوالے دیاں ترجیحاں سودھ سکدیاں
1883 write_diary: روزنامچے وچ لیکھ بݨا سکدیو، ٹپݨی کریو تے دوست جوڑیو
1884 write_api: نقشہ سودھ سکدا
1885 write_gpx: کھرے چڑھاؤݨے
1886 write_notes: نوٹ سودھ سکدا
1887 read_email: ایمیل دے پتے پڑھاؤݨے
1890 title: نوان اَیپ جوڑو
1896 confirm: تسیں پکے کیہ اے؟
1898 title: او اوتھ ویروے
1900 no_apps_html: تہاڈے %{oauth} نال کجھ اَیپ جوڑنے چاہیدے؟ اِتھے ایہہ پاؤنگے سی۔
1902 oauth2_applications:
1905 no_applications_html: تہاڈے %{oauth2} نال کجھ اَیپ جوڑنے چاہیدے؟ اِتھے ایہہ
1911 confirm_delete: ایہہ ایپلکیشن مٹاؤ؟
1913 title: تہاڈے اَیپ سوڈھو
1917 confirm_delete: ایہہ ایپلکیشن مٹاؤ؟
1918 client_id: کلائینٹ آئی ڈی
1919 redirect_uris: مڑجوڑ کڑیاں
1920 oauth2_authorized_applications:
1922 title: میریاں اِجازتاں
1923 application: ایپلیکیشن
1928 header: آزاد تے ساریاں سودھاں لیݨیاں
1929 email address: 'ایمیل پتہ:'
1930 confirm email address: 'ایمیل پتہ پکا کرو:'
1931 display name: 'وکھاؤݨ ناں:'
1932 continue: بھرتی ہووو
1936 heading_ct: لیکھکاں لئی شرطنامہ
1937 consider_pd: اگے، میریاں ساریاں سودھاں عام ورتوں ہوواںگیاں سی (سارے ورتوں نہیں
1939 consider_pd_why: ایہہ کیہ اے؟
1941 legale_select: 'تسیں کیہ دیش رہندے:'
1945 rest_of_world: باکی دُنیاں
1946 terms_declined_flash:
1947 terms_declined_link: ایہہ صفحے
1949 title: ایہہ ورتنوالا نہیں لبھیا
1950 heading: ورتنوالے «%{user}» نہیں لبھے سی۔
1954 new diary entry: روزنامہ وچ نواں لیکھ
1959 my profile: شخصی صفحہ
1960 my settings: سیٹِنگاں
1962 my_preferences: ترجیحاں
1963 my_dashboard: ڈیش بورڈ
1964 edit_profile: تہاڈے صفحہ سودھو
1965 send message: سنہا گھلو
1970 remove as friend: دوست توڑو
1971 add as friend: دوست پایو
1972 mapper since: 'نقشہ والا پہلا آیا گیا:'
1973 ct status: 'لیکھک قواعد:'
1974 ct undecided: دچتی وچ
1976 latest edit: پچھلی سودھ (%{ago})
1977 email address: 'ایمیل پتہ:'
1978 created from: 'کتھوں اُساریا:'
1981 user location: ورتنوالے دی ستھتی
1983 administrator: ایہہ ورتنوالا اِکّ پرشاسک اے۔
1984 moderator: ایہہ ورتنوالا اِکّ وچولا اے۔
1986 administrator: پرشاسکی حق دیق
1987 moderator: وچولگی دے حق دیو
1989 create_block: ایس ورتنوالے ‘تے روک لاؤ
1990 hide_user: ایس ورتنوالے نوں لُکاؤ
1991 unhide_user: ایس ورتنوالے دا اُہلا ہٹاؤ
1992 delete_user: ایس ورتنوالے نوں مٹاؤ
1994 report: ایس ورتنوالا رپورٹ کریو
1999 one: صفحہ %{page} (%{items} وچ %{first_item})
2000 other: صفحہ %{page} (%{items} وچ%{first_item}} توں %{last_item} نوں)
2001 confirm: چݨے ہوۓ ورتنوالیاں دی تصدیق کرو
2002 hide: چݨے ہوۓ ورتنوالے لُکاؤ
2015 other: '%{count} گھنٹے'
2018 other: '%{count} دن'
2021 other: '%{count} ہفتے'
2023 one: ایہہ اِکّ مہیں پہلاں
2024 other: ایہہ %{count} مہیناں پہلاں
2027 other: '%{count} سال'
2040 showing_page: صفحہ نمبر %{page}
2045 heading: '%{user} دے نوٹ'
2046 no_notes: نوٹ نہیں اے۔
2050 created_at: کدوں سرجیا گیا
2051 last_changed: آخری تبدیلی
2058 link: کڑی یا ایچٹیایمایل
2061 geo_uri: جیو یو آر ائی
2062 embed: ایچ ٹی ایم ایل
2065 image_dimensions: '%{height} × %{width} تصویر میعری نقشہ ویکھݨگی اے'
2066 download: ڈاؤنلوڈ کرو
2067 short_url: چھوٹی کڑی
2068 include_marker: چِنھ نال سانجھو
2069 view_larger_map: وڈیرا نقشہ ویکھو
2070 only_standard_layer: تصویر بݨاؤݨ لئی ایہی میعری نقشہ برامد کر سکدا سی۔
2072 report_problem: کوئی مسئلہ رپورٹ کریو
2075 tooltip: نقشے دا ٹیکا
2081 title: میری ستھتی ویکھاؤ
2085 cycle_map: سائیکل نقشہ
2086 transport_map: ٹرینسپورٹ
2088 opnvkarte: ٹرینسپورٹ (اوپن کارٹ)
2090 header: نقشے دیاں تہیاں
2093 gps: عام کھرے کھوجاں
2094 overlays: ایہہ نقشے تے مسئلیاں نبیڑیاں لئی کجّ چالو کرو
2096 copyright: © <a href='%{copyright_url}'>نقشے دے لیکھک</a>
2097 donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>دان کریو</a>
2098 terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>ویب سائیٹ تے اے پی ائی قواعد</a>
2099 thunderforest: <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>اینڈی ایلن</a>
2101 opnvkarte: <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>میمومیپ</a> دوارا ٹائلاں
2102 hotosm: <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>اوپنسٹریٹمیپ فرینس</a>
2103 تے <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>ہومینیٹیریان اوپنسٹریٹمیپ</a>
2106 edit_tooltip: نقشہ سودھو
2107 edit_disabled_tooltip: نقشہ سودھݨ واسطے اندر نوں جاؤ
2108 createnote_tooltip: نقشے تے نوٹ پایو
2109 queryfeature_tooltip: نقشاں لئی پرشن
2114 unhide_comment: نہیں لُکاؤ
2121 reactivate: مڑ چالو کرو
2122 comment_and_resolve: ٹپݨی کرو، حل کرو تے بند کرو
2126 fossgis_osrm_bike: سائیکل (او ایس آر ایم)
2127 fossgis_osrm_car: کار (اوایسآرایم)
2128 graphhopper_bicycle: سائیکل (گریفہپر)
2129 graphhopper_car: کار(گریف ہپر)
2131 start_without_exit: '%{name} تے شروع کرو'
2149 nothing_found: نقش نہیں لبھیا
2151 add_note: اِتھے نوٹ پائیو
2152 show_address: پتہ ویکھو
2153 query_features: نقشاں لئی پرشن
2156 heading: سینسر سودھو
2159 empty: سینسر کوئی نہیں اے۔
2160 heading: سینسراں دی فہرست
2161 title: سینسر دی فہرست
2163 heading: ناویں سینسر لئی نویں جانکاری پایو
2164 title: نویں سینسر بݨادی
2166 description: 'تفصیل:'
2167 heading: سینسر «%{title}» ویکھدی
2170 edit: ایہہ سینسر سودھیو
2171 destroy: ایہہ سینسر ہٹایو
2172 confirm: تسیں پکے کیہ اے؟
2174 flash: ہݨے سینسر بݨائی اے۔
2176 flash: تبدیلیاں سانھیاں۔
2178 flash: سینسر مٹایا گیا سی۔
2179 error: سینسر مٹا نہیں سکیا سی۔