]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2499'
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: BaRaN6161 TURK
10 # Author: Captantrips
11 # Author: Emperyan
12 # Author: Erdemaslancan
13 # Author: George Animal
14 # Author: Gizemb
15 # Author: Grkn gll
16 # Author: Hedda
17 # Author: Imabadplayer
18 # Author: Incelemeelemani
19 # Author: Joseph
20 # Author: Katpatuka
21 # Author: Kumkumuk
22 # Author: Mavrikant
23 # Author: McAang
24 # Author: Meelo
25 # Author: Mirzali
26 # Author: Rapsar
27 # Author: Ruila
28 # Author: Sadrettin
29 # Author: SalihB
30 # Author: Sayginer
31 # Author: Sucsuzz
32 # Author: Szoszv
33 # Author: Talha Samil Cakir
34 # Author: Tarikozket
35 # Author: TmY e12
36 # Author: TomH
37 # Author: ToprakM
38 # Author: Trncmvsr
39 # Author: Trockya
40 # Author: Uğurkent
41 # Author: Vito Genovese
42 # Author: Watermelon juice
43 # Author: Zeugma
44 # Author: 아라
45 ---
46 tr:
47   time:
48     formats:
49       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
50   helpers:
51     submit:
52       diary_comment:
53         create: Kaydet
54       diary_entry:
55         create: Yayınla
56         update: Güncelle
57       issue_comment:
58         create: Yorum Ekle
59       message:
60         create: Gönder
61       client_application:
62         create: Kaydol
63         update: Düzenle
64       redaction:
65         create: Redaksiyon oluştur
66         update: Redaksiyonu kaydet
67       trace:
68         create: Gönder
69         update: Değişiklikleri Kaydet
70       user_block:
71         create: Engel oluştur
72         update: Engeli güncelle
73   activerecord:
74     errors:
75       messages:
76         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
77         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
78     models:
79       acl: Erişim Kontrol Listesi
80       changeset: Değişiklik Kaydı
81       changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
82       country: Ülke
83       diary_comment: Günlük Yorumu
84       diary_entry: Günlük Girdisi
85       friend: Arkadaş
86       language: Dil
87       message: Mesaj
88       node: Düğüm
89       node_tag: Düğüm Etiketi
90       notifier: Bildiren
91       old_node: Eski Nokta
92       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
93       old_relation: Eski İlişki
94       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
95       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
96       old_way: Eski Yol
97       old_way_node: Eski Yol Noktası
98       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
99       relation: İlişki
100       relation_member: İlgili Üye
101       relation_tag: İlişki Etiketi
102       session: Oturum
103       trace: Rota
104       tracepoint: İzleme Noktası
105       tracetag: İzleme Etiketi
106       user: Kullanıcı
107       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
108       user_token: Kullanıcı Simgesi
109       way: Yol
110       way_node: Yol Noktası
111       way_tag: Yol Etiketi
112     attributes:
113       diary_comment:
114         body: Gövde
115       diary_entry:
116         user: Kullanıcı
117         title: Konu
118         latitude: Enlem
119         longitude: Boylam
120         language: Dil
121       friend:
122         user: Kullanıcı
123         friend: Arkadaş
124       trace:
125         user: Kullanıcı
126         visible: Görünür
127         name: Ad
128         size: Boyut
129         latitude: Enlem
130         longitude: Boylam
131         public: Kamu
132         description: Açıklama
133       message:
134         sender: Gönderen
135         title: Konu
136         body: Gövde
137         recipient: Alıcı
138       user:
139         email: E-posta
140         active: Etkin
141         display_name: Görünen Ad
142         description: Açıklama
143         languages: Diller
144         pass_crypt: Parola
145   datetime:
146     distance_in_words_ago:
147       about_x_hours:
148         one: yaklaşık 1 saat önce
149         other: yaklaşık %{count} saat önce
150       about_x_months:
151         one: yaklaşık 1 ay önce
152         other: yaklaşık %{count} ay önce
153       about_x_years:
154         one: yaklaşık 1 yıl önce
155         other: yaklaşık %{count} yıl önce
156       almost_x_years:
157         one: neredeyse 1 yıl önce
158         other: neredeyse %{count} yıl önce
159       half_a_minute: yarım dakika önce
160       less_than_x_seconds:
161         one: 1 saniyeden az önce
162         other: '%{count} saniyeden az önce'
163       less_than_x_minutes:
164         one: bir dakikadan daha az bir süre önce
165         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
166       over_x_years:
167         one: 1 yıldan fazla
168         other: '%{count} yıldan fazla'
169       x_seconds:
170         one: 1 saniye önce
171         other: '%{count} saniye önce'
172       x_minutes:
173         one: 1 dakika önce
174         other: '%{count} dakika önce'
175       x_days:
176         one: 1 gün önce
177         other: '%{count} gün önce'
178       x_months:
179         one: 1 ay önce
180         other: '%{count} ay önce'
181       x_years:
182         one: 1 yıl önce
183         other: '%{count} yıl önce'
184   editor:
185     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
186     potlatch:
187       name: Potlatch 1
188       description: Potlatch 1 (tarayıcı içi düzenleyici)
189     id:
190       name: iD
191       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
192     potlatch2:
193       name: Potlatch 2
194       description: Potlatch 2 (tarayıcı içi düzenleyici)
195     remote:
196       name: Uzaktan Denetim
197       description: Uzaktan Denetim (JOSM veya Merkaartor)
198   api:
199     notes:
200       comment:
201         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
202         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
203         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
204         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
205         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
206         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
207         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
208         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
209       rss:
210         title: OpenStreetMap Notları
211         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
212           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
213         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
214         opened: yeni not (%{place} yakınında)
215         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
216         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
217         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
218       entry:
219         comment: Yorum
220         full: Notun tamamı
221   browse:
222     created: Oluşturuldu
223     closed: Kapandı
224     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oluşturuldu
225     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> kapandı
226     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından oluşturuldu
227     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından silindi
228     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından düzenlendi
229     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından kapandı
230     version: Sürüm
231     in_changeset: Değişiklik Kaydı
232     anonymous: anonim
233     no_comment: (yorum yok)
234     part_of: Ortak parça
235     download_xml: XML İndir
236     view_history: Geçmişi Görüntüle
237     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
238     location: 'Konum:'
239     changeset:
240       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
241       belongs_to: Yazar
242       node: Noktalar (%{count})
243       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
244       way: Yollar (%{count})
245       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
246       relation: İlişkiler (%{count})
247       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
248       comment: Yorumlar (%{count})
249       hidden_commented_by: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
250       commented_by: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
251       changesetxml: Değişiklik kaydı XML
252       osmchangexml: osmChange XML
253       feed:
254         title: Değişiklik kaydı %{id}
255         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
256       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
257       discussion: Tartışma
258       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
259         açılacaktır.
260     node:
261       title_html: 'Nokta: %{name}'
262       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
263     way:
264       title_html: 'Yol: %{name}'
265       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
266       nodes: Noktalar
267       also_part_of_html:
268         one: yol parçası %{related_ways}
269         other: yol parçası %{related_ways}
270     relation:
271       title_html: 'İlişki: %{name}'
272       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
273       members: Üyeler
274     relation_member:
275       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
276       type:
277         node: Nokta
278         way: Yol
279         relation: İlişki
280     containing_relation:
281       entry_html: İlişki %{relation_name}
282       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
283     not_found:
284       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
285       type:
286         node: nokta
287         way: yol
288         relation: ilişki
289         changeset: değişiklik kaydı
290         note: Not
291     timeout:
292       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
293       type:
294         node: nokta
295         way: yol
296         relation: ilişki
297         changeset: değişiklik kaydı
298         note: Not
299     redacted:
300       redaction: Redaksiyon %{id}
301       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
302         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
303       type:
304         node: nokta
305         way: yol
306         relation: ilişki
307     start_rjs:
308       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
309         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
310         misiniz?
311       load_data: Veri Yükle
312       loading: Yükleniyor...
313     tag_details:
314       tags: Etiketler
315       wiki_link:
316         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
317         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
318       wikidata_link: Vikidata'da bulunan %{page} öğesi
319       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} makalesi
320       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} maddesi
321       telephone_link: '%{phone_number} ara'
322       colour_preview: Renk %{colour_value} önizleme
323     note:
324       title: 'Not: %{id}'
325       new_note: Yeni Not
326       description: Açıklama
327       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
328       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
329       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
330       opened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
331         oluşturuldu'
332       opened_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
333         oluşturuldu
334       commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
335         yorumu'
336       commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
337         yorumu
338       closed_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
339         çözüldü'
340       closed_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
341         çözüldü
342       reopened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
343         yeniden etkin hâle getirildi.'
344       reopened_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
345         yeniden etkin hâle getirildi.
346       hidden_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
347         gizlendi'
348       report: Bu notu bildir
349     query:
350       title: Özellikleri Göster
351       introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
352       nearby: Yakındaki özellikleri
353       enclosing: Kapsayan özellikleri
354   changesets:
355     changeset_paging_nav:
356       showing_page: '%{page}. sayfa'
357       next: Sonraki »
358       previous: « Önceki
359     changeset:
360       anonymous: Anonim
361       no_edits: (düzenleme yok)
362       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
363     changesets:
364       id: ID
365       saved_at: Kaydedilme
366       user: Kullanıcı
367       comment: Yorum
368       area: Alan
369     index:
370       title: Değişiklik Kayıtları
371       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
372       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
373       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
374       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
375       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
376       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
377       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
378       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
379       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
380       load_more: Daha fazla yükle
381     timeout:
382       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
383   changeset_comments:
384     comment:
385       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
386         yaptı.'
387       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
388     comments:
389       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
390         yaptı.'
391     index:
392       title_all: OpenStreetMap değişiklik tartışması
393       title_particular: 'OpenStreetMap değişiklik #%{changeset_id} tartışması'
394     timeout:
395       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik listesi yorumlarının alınması çok
396         uzun sürdü.
397   diary_entries:
398     new:
399       title: Yeni Günlük Girdisi
400     form:
401       subject: 'Konu:'
402       body: 'Mesaj:'
403       language: 'Dil:'
404       location: 'Konum:'
405       latitude: 'Enlem:'
406       longitude: 'Boylam:'
407       use_map_link: haritayı kullan
408     index:
409       title: Kullanıcıların günlükleri
410       title_friends: Arkadaşların günlükleri
411       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
412       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
413       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdileri'
414       new: Yeni Günlük Girdisi
415       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
416       no_entries: Günlük girdisi yok
417       recent_entries: Son günlük girdileri
418       older_entries: Daha Eski Girdiler
419       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
420     edit:
421       title: Günlük Girdisi Düzenle
422       marker_text: Günlük girdisinin konumu
423     show:
424       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
425       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
426       leave_a_comment: Yorum yap
427       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
428       login: Giriş
429     no_such_entry:
430       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
431       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
432       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
433         kontrol edin ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
434     diary_entry:
435       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
436         dilinde gönderildi'
437       comment_link: Bu girdiyi yorumla
438       reply_link: Bu girdiyi yanıtla
439       comment_count:
440         one: 1 yorum
441         zero: yorumsuz
442         other: '%{count} yorum'
443       edit_link: Bu girdiyi düzenle
444       hide_link: Bu girdiyi gizle
445       unhide_link: Bu girdiyi göster
446       confirm: Onayla
447       report: Bu girdiyi bildir
448     diary_comment:
449       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
450         yapılan yorum'
451       hide_link: Bu yorumu gizle
452       unhide_link: Bu yorumu göster
453       confirm: Onayla
454       report: Bu yorumu bildir
455     location:
456       location: 'Konum:'
457       view: Göster
458       edit: Düzenle
459     feed:
460       user:
461         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
462         description: '%{user} kullanıcısından en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
463       language:
464         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
465         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
466           son günlük girdileri
467       all:
468         title: OpenStreetMap günlük girdileri
469         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
470     comments:
471       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
472       post: Yazı
473       when: Tarih
474       comment: Yorum
475       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
476       older_comments: Daha Eski Yorumlar
477   geocoder:
478     search:
479       title:
480         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
481         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
482         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
483           sonuçları
484         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
485         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
486           Nominatim</a>'in sonuçları
487         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in
488           sonuçları
489     search_osm_nominatim:
490       prefix:
491         aerialway:
492           cable_car: Teleferik
493           chair_lift: Chair Lift
494           drag_lift: Sürükleyen Asansör
495           gondola: Telesiyej
496           platter: Teleferik
497           pylon: Pilon
498           station: Teleferik İstasyonu
499           t-bar: T-Bar Kaldırma
500         aeroway:
501           aerodrome: Havaalanı
502           airstrip: Uçuş Pisti
503           apron: Apron
504           gate: Kapı
505           hangar: Hangar
506           helipad: Helikopter alanı
507           holding_position: Tespit Mevzii
508           parking_position: Park Yeri
509           runway: Uçak pisti
510           taxiway: Taksi yolu
511           terminal: Terminal
512         amenity:
513           animal_shelter: Hayvan Barınağı
514           arts_centre: Sanat Merkezi
515           atm: ATM
516           bank: Banka
517           bar: Bar
518           bbq: Mangal alanı
519           bench: Bank
520           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
521           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
522           biergarten: Bira Bahçesi
523           boat_rental: Tekne Kiralama
524           brothel: Genelev
525           bureau_de_change: Döviz bürosu
526           bus_station: Otogar
527           cafe: Cafe
528           car_rental: Araba Kiralama
529           car_sharing: Araç Paylaşımı
530           car_wash: Oto Yıkama
531           casino: Kasino
532           charging_station: Şarj İstasyonu
533           childcare: Çocuk Bakımı
534           cinema: Sinema
535           clinic: Klinik
536           clock: Saat
537           college: Lise
538           community_centre: Topluluk Merkezi
539           courthouse: Adliye
540           crematorium: Krematoryum
541           dentist: Diş hekimi
542           doctors: Doktorlar
543           drinking_water: İçme Suyu
544           driving_school: Sürücü Kursu
545           embassy: Elçilik
546           fast_food: Büfe / Fast Food
547           ferry_terminal: Feribot Terminali
548           fire_station: Itfaiye
549           food_court: Yiyecek Reyonu
550           fountain: Fıskiye
551           fuel: Petrol ofisi
552           gambling: Kumarhane
553           grave_yard: Mezarlık
554           grit_bin: kum kovası
555           hospital: Hastane
556           hunting_stand: Avcılık Standı
557           ice_cream: Dondurma
558           kindergarten: Kreş
559           library: Kütüphane
560           marketplace: Pazar yeri
561           monastery: Manastır
562           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
563           nightclub: Gece Kulübü
564           nursing_home: Huzurevi
565           office: Ofis
566           parking: Otopark
567           parking_entrance: Park Yerinin Girişi
568           parking_space: Park Alanı
569           pharmacy: Eczane
570           place_of_worship: İbadethane / Tapınak
571           police: Polis
572           post_box: Posta kutusu
573           post_office: Postane
574           preschool: Anaokulu
575           prison: Cezaevi
576           pub: Birahane
577           public_building: Kamu Binası
578           recycling: Geri dönüşüm noktası
579           restaurant: Restoran
580           retirement_home: Bakımevi
581           sauna: Hamam / Sauna
582           school: Okul
583           shelter: Korunak
584           shop: Dükkan
585           shower: Duş
586           social_centre: Sosyal Merkez
587           social_club: Sosyal kulübü
588           social_facility: Sosyal Tesis
589           studio: Stüdyo
590           swimming_pool: Yüzme Havuzu
591           taxi: Taksi
592           telephone: Telefon
593           theatre: Tiyatro
594           toilets: Tuvalet
595           townhall: Belediye binası
596           university: Üniversite
597           vending_machine: Satış makinesi
598           veterinary: Veteriner
599           village_hall: Köy odası
600           waste_basket: Çöp sepeti
601           waste_disposal: Atık Alanı
602           water_point: Musluk
603           youth_centre: Gençlik Merkezi
604         boundary:
605           administrative: İdari Sınır
606           census: Nüfus Sayımı Sınırı
607           national_park: Milli Park
608           protected_area: Korumalı Alan
609         bridge:
610           aqueduct: Su kemeri
611           boardwalk: Deniz kıyısındaki tahta yol
612           suspension: Asma köprüsü
613           swing: Asma Köprüsü
614           viaduct: Viyadük
615           "yes": Köprü
616         building:
617           "yes": Bina
618         craft:
619           brewery: Bira Fabrikası
620           carpenter: Marangoz
621           electrician: Elektrikçi
622           gardener: Bahçıvan
623           painter: Badanacı
624           photographer: Fotoğrafçı
625           plumber: Tesisatçı
626           shoemaker: Ayakkabıcı
627           tailor: Terzi
628           "yes": El Sanatları Mağazası
629         emergency:
630           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
631           assembly_point: Toplanma Noktası
632           defibrillator: Defibrilatör
633           landing_site: Acil İniş Alanı
634           phone: Acil Durum Telefonu
635           water_tank: Acil Su Tankı
636           "yes": Acil
637         highway:
638           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
639           bridleway: At yürüyüş yolu
640           bus_guideway: Rehberli otobüs hattı
641           bus_stop: Otobüs durağı
642           construction: İnşaa halinde yolu
643           corridor: Koridor
644           cycleway: Bisiklet Yolu
645           elevator: Asansör
646           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
647           footway: Yaya yolu
648           ford: Akarsu geçidi
649           give_way: Yol işareti ver
650           living_street: Yaşam sokağı
651           milestone: Kilometre taşı
652           motorway: Otoyol
653           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
654           motorway_link: Otoyol bağlantısı
655           passing_place: Geçilen yer
656           path: Patika
657           pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
658           platform: Peron
659           primary: Devlet Yolu
660           primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
661           proposed: Planlanmış Yol
662           raceway: Koşu yolu
663           residential: Sokak
664           rest_area: Dinlenme Alanı
665           road: Yol
666           secondary: İl yolu
667           secondary_link: İl yolunun bağlantısı
668           service: Servis Yolu
669           services: Dinleme Tesisi
670           speed_camera: Hız Kamerası
671           steps: Merdiven
672           stop: Dur işareti
673           street_lamp: Sokak Lambası
674           tertiary: Köy arası yolu
675           tertiary_link: Köy arası yolu
676           track: Toprak yol
677           traffic_signals: Trafik İşaretleri
678           trail: İz
679           trunk: Bölünmüş anayol
680           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
681           turning_loop: Dönüş
682           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
683           "yes": Yol
684         historic:
685           archaeological_site: Arkeolojik Alan
686           battlefield: Savaş alanı
687           boundary_stone: Sınır Taşı
688           building: Tarihi Bina
689           bunker: Sığınak
690           castle: Kale
691           church: Kilise
692           city_gate: Şehir Kapısı
693           citywalls: Şehir Surları
694           fort: Hisar
695           heritage: Miras Alanı
696           house: Tarihi Konak
697           icon: Simge
698           manor: Köşk
699           memorial: Anıt
700           mine: Maden Ocağı
701           mine_shaft: Maden Kuyusu
702           monument: Anıt
703           roman_road: Roma Yolu
704           ruins: Harabe
705           stone: Taş
706           tomb: Mezar
707           tower: Kule
708           wayside_cross: Wayside Cross
709           wayside_shrine: Wayside Shrine
710           wreck: Batık Gemi
711           "yes": Tarihi mekan
712         junction:
713           "yes": Yol Ayrımı
714         landuse:
715           allotments: Bostan
716           basin: Havuz
717           brownfield: Çıplak Arazi
718           cemetery: Mezarlık
719           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
720           conservation: Koruma
721           construction: İnşaat
722           farm: Çiftlik
723           farmland: Tarım arazisi
724           farmyard: Çiftlik avlusu
725           forest: Orman
726           garages: Garajlar
727           grass: Çim
728           greenfield: Nadas Alanı
729           industrial: Sanayi Alanı
730           landfill: Çöplük
731           meadow: Mera
732           military: Askeri Bölge
733           mine: Maden Ocağı
734           orchard: Meyve Bahçesi
735           quarry: Ocak
736           railway: Demiryolu
737           recreation_ground: Eğlence Parkı
738           reservoir: Baraj Gölü
739           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
740           residential: Yerleşim Bölgesi
741           retail: Esnaf
742           road: Yol Alanı
743           village_green: Yeşil Alan
744           vineyard: Bağ
745           "yes": Arazi kullanımı
746         leisure:
747           beach_resort: Plajlı tatilköyü
748           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
749           common: Genel Arazi
750           dog_park: Köpek Parkı
751           firepit: Ateş Yeri
752           fishing: Balıkçılık alanı
753           fitness_centre: Fitness Merkezi
754           fitness_station: Spor Merkezi
755           garden: Bahçe
756           golf_course: Golf Sahası
757           horse_riding: At Binme
758           ice_rink: Buz pateni
759           marina: Marina
760           miniature_golf: Minyatür Golf
761           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
762           park: Park
763           pitch: Spor sahası
764           playground: Çocuk parkı
765           recreation_ground: Eğlence parkı
766           resort: Tatil yeri
767           sauna: Sauna
768           slipway: Kızak yolu
769           sports_centre: Spor Merkezi
770           stadium: Stadyum
771           swimming_pool: Yüzme Havuzu
772           track: Koşuş yolu
773           water_park: Su Parkı
774           "yes": Serbest Zaman
775         man_made:
776           adit: Maden Galerisi
777           beacon: Fener
778           beehive: Arı Kovanı
779           breakwater: Dalgakıran
780           bridge: Köprü
781           bunker_silo: Sığınak
782           chimney: Baca
783           crane: Vinç
784           dolphin: Palamar
785           dyke: Bent
786           embankment: Toprak set
787           flagpole: Bayrak Direği
788           gasometer: Gazölçer
789           groyne: Erozyonu önleyici set
790           kiln: Çömlek Fırını
791           lighthouse: Deniz Feneri
792           mast: Direk
793           mine: Maden Ocağı
794           mineshaft: Maden Kuyusu
795           monitoring_station: İzleme İstasyonu
796           petroleum_well: Petrol Kuyusu
797           pier: İskele
798           pipeline: Boru Hattı
799           silo: Silo
800           storage_tank: Depolama Tankı
801           surveillance: Gözetim
802           tower: Kule
803           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
804           watermill: Su Değirmeni
805           water_tower: Su Kulesi
806           water_well: Kuyu
807           water_works: Su Tesisatı
808           windmill: Rüzgâr Değirmeni
809           works: Fabrika
810           "yes": İnsan yapımı
811         military:
812           airfield: Askeri Havaalanı
813           barracks: Kışla
814           bunker: Sığınak
815           "yes": Askerî
816         mountain_pass:
817           "yes": Dağ Geçidi
818         natural:
819           bay: Koy / körfez
820           beach: Plaj
821           cape: Burun
822           cave_entrance: Mağara girişi
823           cliff: Uçurum
824           crater: Krater
825           dune: Kumul
826           fell: Ağaçsız tepe
827           fjord: Haliç
828           forest: Orman
829           geyser: Gayzer
830           glacier: Buzul
831           grassland: Otlak
832           heath: Fundalık
833           hill: Tepe
834           island: Ada
835           land: Kara
836           marsh: Bataklık
837           moor: Bataklık
838           mud: Balçık
839           peak: Tepe / zirve
840           point: Nokta
841           reef: Resif
842           ridge: Sırt
843           rock: Kayaç
844           saddle: Eyer
845           sand: Kum
846           scree: Kayşat
847           scrub: Çalılık
848           spring: Pınar
849           stone: Taş
850           strait: Boğaz
851           tree: Ağaç
852           valley: Dere/vadi
853           volcano: Yanardağ
854           water: Su
855           wetland: Sulak alan
856           wood: Orman
857         office:
858           accountant: Muhasebeci
859           administrative: Yönetim
860           architect: Mimar
861           association: Dernek
862           company: Şirket
863           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
864           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
865           estate_agent: Emlakçı
866           government: Devlet Ofisi
867           insurance: Sigorta Ofisi
868           it: IT Ofisi
869           lawyer: Avukat
870           ngo: STK Ofisi
871           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
872           travel_agent: Seyahat Acentası
873           "yes": Ofis
874         place:
875           allotments: Bostan
876           city: Büyükşehir / İl Merkezi
877           city_block: Ada
878           country: Ülke
879           county: İlçe
880           farm: Tarla
881           hamlet: Mezra
882           house: Ev
883           houses: Evler
884           island: Ada
885           islet: Adacık
886           isolated_dwelling: İzole Konut
887           locality: Yer/mevkii
888           municipality: Belediye
889           neighbourhood: Mahalle
890           postcode: Posta kodu
891           quarter: Mahalle
892           region: Bölge
893           sea: Deniz
894           square: Meydan
895           state: İl
896           subdivision: Alt bölümü
897           suburb: Mahalle / Banliyö
898           town: Şehir / ilçe merkezi
899           unincorporated_area: Tüzel Kişiliği Olmayan Bölge
900           village: Köy
901           "yes": Yer
902         railway:
903           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
904           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
905           disused: Kullanılmayan Demiryolu
906           funicular: Füniküler hattı
907           halt: Tren Durağı
908           junction: Demiryolu Kavşağı
909           level_crossing: Demiryolu Geçidi
910           light_rail: Hafif raylı demiryolu
911           miniature: Minyatür Demiryolu
912           monorail: Tek raylı demiryolu
913           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
914           platform: Peron
915           preserved: Korunmuş Demiryolu
916           proposed: Planlanmış Demiryolu
917           spur: Demiryolu Kör Hattı
918           station: Tren istasyonu
919           stop: Tren Durağı
920           subway: Metro
921           subway_entrance: Metro Giriş
922           switch: Demiryolu makası
923           tram: Tramvay
924           tram_stop: Tramvay Durağı
925         shop:
926           alcohol: Tekel bayii
927           antiques: Antikacı
928           art: Sanat Galerisi
929           bakery: Fırın
930           beauty: Güzellik Salonu
931           beverages: İçecek Dükkânı
932           bicycle: Bisikletçi
933           bookmaker: İddia Bayii
934           books: Kitap Evi
935           boutique: Butik
936           butcher: Kasap
937           car: Araba Galerisi
938           car_parts: Araba Parçaları
939           car_repair: Oto tamir
940           carpet: Halı Dükkânı
941           charity: Hayır Kurumu Mağazası
942           chemist: Eczacı
943           clothes: Giysi Dükkânı
944           computer: Bilgisayar Mağazası
945           confectionery: Pastane
946           convenience: Bakkal
947           copyshop: Fotokopi Merkezi
948           cosmetics: Kozmetik Mağazası
949           deli: Şarküteri
950           department_store: Mağaza
951           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
952           doityourself: Kendin Yap
953           dry_cleaning: Kuru Temizleme
954           electronics: Elektronik Mağazası
955           estate_agent: Emlakçı
956           farm: Manav
957           fashion: Moda Dükkânı
958           fish: Balık Dükkânı
959           florist: Çiçekçi
960           food: Yiyecek Dükkânı
961           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
962           furniture: Mobilya
963           gallery: Galeri
964           garden_centre: Bahçe Merkezi
965           general: Bakkal
966           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
967           greengrocer: Manav
968           grocery: Manav
969           hairdresser: Kuaför
970           hardware: Hırdavatçı
971           hifi: Hi-Fi
972           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
973           interior_decoration: İç Dekorasyon
974           jewelry: Kuyumcu
975           kiosk: Tekel Bayii
976           kitchen: Mutfak Mağazası
977           laundry: Çamaşırhane
978           lottery: Piyango
979           mall: Alışveriş merkezi
980           market: Market
981           massage: Masaj
982           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
983           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
984           music: Müzik Mağazası
985           newsagent: Gazete bayii
986           optician: Gözlükçü
987           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
988           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
989           paint: Boya mağazası
990           pawnbroker: Rehinci
991           pet: Hayvan Mağazası
992           pharmacy: Eczane
993           photo: Fotoğrafçı
994           seafood: Deniz Ürünleri
995           second_hand: İkinci El Dükkânı
996           shoes: Ayakkabı Dükkânı
997           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
998           stationery: Kırtasiye
999           supermarket: Süpermarket
1000           tailor: Terzi
1001           ticket: Bilet Dükkânı
1002           tobacco: Tütün Dükkânı
1003           toys: Oyuncakçı
1004           travel_agency: Seyahat Acentası
1005           tyres: Lastik Mağazası
1006           vacant: Boş Mağaza
1007           variety_store: Çeşitli Mağaza
1008           video: Video-CD Dükkânı
1009           wine: Şarap Evi
1010           "yes": Dükkan
1011         tourism:
1012           alpine_hut: Dağ evi
1013           apartment: Tatil Apartmanı
1014           artwork: Sanat eseri
1015           attraction: Gezelim görelim yeri
1016           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1017           cabin: Dam
1018           camp_site: Kamp yeri
1019           caravan_site: Karavan yeri
1020           chalet: Yayla evi
1021           gallery: Galeri
1022           guest_house: Konuk Evi
1023           hostel: Hostel
1024           hotel: Hotel
1025           information: Bilgi
1026           motel: Motel
1027           museum: Müze
1028           picnic_site: Piknik yeri
1029           theme_park: Lunapark
1030           viewpoint: Manzara noktası
1031           zoo: Hayvanat bahçesi
1032         tunnel:
1033           building_passage: Bina Geçidi
1034           culvert: Menfez
1035           "yes": Tünel
1036         waterway:
1037           artificial: Yapay su yolu
1038           boatyard: Tersane
1039           canal: Kanal
1040           dam: Baraj
1041           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1042           ditch: Sulama kanalı
1043           dock: İskele
1044           drain: Atık su kanalı
1045           lock: İskele
1046           lock_gate: Menfez
1047           mooring: Baba
1048           rapids: Akıntı
1049           river: Nehir
1050           stream: Çay
1051           wadi: Vadi
1052           waterfall: Şelale
1053           weir: Küçük köprü
1054           "yes": Suyolu
1055       admin_levels:
1056         level2: Ülke Sınırı
1057         level4: Eyalet Sınırı
1058         level5: Bölge Sınırı
1059         level6: İlçe Sınırı
1060         level8: Şehir Sınırı
1061         level9: Köy Sınırı
1062         level10: Mahalle Sınırı
1063     description:
1064       title:
1065         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
1066           tarafından konum
1067         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
1068       types:
1069         cities: Büyükşehirler
1070         towns: Şehirler
1071         places: Yerler
1072     results:
1073       no_results: Sonuç bulunamadı
1074       more_results: Daha fazla sonuç
1075   issues:
1076     index:
1077       title: Sorunlar
1078       select_status: Durum Seç
1079       select_type: Tür Seç
1080       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1081       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1082       not_updated: Güncellenmedi
1083       search: Ara
1084       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1085       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1086       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1087       status: Durum
1088       reports: Raporlar
1089       last_updated: Son Güncelleme
1090       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1091       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
1092       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1093       reports_count:
1094         one: 1 Rapor
1095         other: '%{count} Rapor'
1096       reported_item: Bildirilen Öge
1097       states:
1098         ignored: Yoksayıldı
1099         open: Aç
1100         resolved: Çözüldü
1101     update:
1102       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1103       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
1104       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1105     show:
1106       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1107       reports:
1108         zero: Rapor yok
1109         one: 1 rapor
1110         other: '%{count} rapor'
1111       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1112       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1113       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1114         yapıldı
1115       resolve: Çözümle
1116       ignore: Yoksay
1117       reopen: Yeniden Aç
1118       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1119       read_reports: Raporları Oku
1120       new_reports: Yeni Raporlar
1121       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1122       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1123       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1124     resolve:
1125       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1126     ignore:
1127       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1128     reopen:
1129       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1130     comments:
1131       created_at: '%{datetime} tarihinde'
1132       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1133     reports:
1134       updated_at: '%{datetime} tarihinde'
1135       reported_by_html: '%{user} tarafından %{category} olarak bildirildi'
1136     helper:
1137       reportable_title:
1138         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1139         note: 'Not #%{note_id}'
1140   issue_comments:
1141     create:
1142       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1143   reports:
1144     new:
1145       title_html: Bildir %{link}
1146       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1147       details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
1148       select: 'Raporunuz için bir neden seçin:'
1149       disclaimer:
1150         intro: 'Raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce, lütfen şunlardan
1151           emin olun:'
1152         not_just_mistake: Sorunun sadece bir hata olmadığına eminseniz
1153         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1154         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1155       categories:
1156         diary_entry:
1157           spam_label: Bu günlük girdisi spamsa ya da spam içeriyorsa
1158           offensive_label: Bu günlük girdisi müstehcense veya saldırgansa
1159           threat_label: Bu günlük girdisi bir tehdit içeriyorsa
1160           other_label: Diğer
1161         diary_comment:
1162           spam_label: Bu günlük yorum, spamsa veya spam içeriyorsa
1163           offensive_label: Bu günlük yorum, müstehcense veya saldırgansa
1164           threat_label: Bu günlük yorum, bir tehdit içeriyorsa
1165           other_label: Diğer
1166         user:
1167           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1168           offensive_label: Bu kullanıcı profili müstehcen/saldırgan
1169           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1170           vandal_label: Bu kullanıcı bir vandal
1171           other_label: Diğer
1172         note:
1173           spam_label: Bu not bir spam
1174           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1175           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1176           other_label: Diğer
1177     create:
1178       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1179       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1180   layouts:
1181     logo:
1182       alt_text: OpenStreetMap logosu
1183     home: Kendi Konumuna Git
1184     logout: Çıkış
1185     log_in: Oturum aç
1186     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1187     sign_up: Kaydol
1188     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1189     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
1190     edit: Düzenle
1191     history: Geçmiş
1192     export: Dışa aktar
1193     issues: Sorunlar
1194     data: Veri
1195     export_data: Verinin Dışalımı
1196     gps_traces: GPS İzleri
1197     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1198     user_diaries: Günlük
1199     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1200     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1201     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1202     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1203     intro_text: OpenStreetMap; senin gibi kişiler tarafından oluşturulan, kullanımı
1204       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
1205     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
1206     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{bytemark} ve diğer %{partners}
1207       tarafından desteklenmektedir.
1208     partners_ucl: UCL
1209     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1210     partners_partners: ortaklar
1211     tou: Kullanım Koşulları
1212     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1213       şu anda çevrimdışıdır.
1214     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1215       şu anda sadece okunur durumdadır.
1216     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1217     help: Yardım
1218     about: Hakkında
1219     copyright: Telif Hakkı
1220     community: Topluluk
1221     community_blogs: Üye Blogları
1222     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1223     foundation: Vakıf
1224     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1225     make_a_donation:
1226       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1227       text: Bağış Yapın
1228     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1229     more: Daha fazla
1230   notifier:
1231     diary_comment_notification:
1232       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
1233       hi: Merhaba %{to_user},
1234       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1235         yorum yaptı.'
1236       footer: Yorumu ayrıca %{readurl} sayfasında okuyabilir ve %{commenturl} bağlantısıyla
1237         yorum yapabilir veya %{replyurl} ile cevap verebilirsiniz.
1238     message_notification:
1239       hi: Merhaba %{to_user},
1240       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1241         gönderdi:'
1242       footer_html: Mesajı ayrıca %{readurl} bağlantısıyla okuyabilir ve %{replyurl}
1243         ile cevap yazabilirsiniz.
1244     friend_notification:
1245       hi: Merhaba %{to_user},
1246       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1247       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1248       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1249       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1250     gpx_notification:
1251       greeting: Merhaba,
1252       your_gpx_file: GPX dosyanıza benziyor
1253       with_description: açıklamayla beraber
1254       and_the_tags: 've etiketleri:'
1255       and_no_tags: ve etiket yok.
1256       failure:
1257         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1258         failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1259         more_info_1: GPX alma hataları ve bu hatalardan kaçınma hakkında daha fazla
1260           bilgiyi
1261         more_info_2: 'şu adresten edinebilirsiniz:'
1262       success:
1263         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1264         loaded_successfully: Olası bir %{possible_points} noktalarından %{trace_points}
1265           ile başarıyla yüklendi.
1266     signup_confirm:
1267       subject: '[OpenStreetMap]''e hoşgeldin'
1268       greeting: Merhaba!
1269       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1270       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1271         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1272         tıklayın:'
1273       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1274         bilgiler vereceğiz.
1275     email_confirm:
1276       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1277     email_confirm_plain:
1278       greeting: Merhaba,
1279       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1280         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1281       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1282         tıkla.
1283     email_confirm_html:
1284       greeting: Merhaba,
1285       hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1286         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1287       click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1288         tıkla.
1289     lost_password:
1290       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1291     lost_password_plain:
1292       greeting: Merhaba,
1293       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1294         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1295       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1296         tıklayın.
1297     lost_password_html:
1298       greeting: Merhaba,
1299       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1300         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1301       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1302         tıklayın.
1303     note_comment_notification:
1304       anonymous: Anonim kullanıcı
1305       greeting: Merhaba,
1306       commented:
1307         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1308           yorumlandı'
1309         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1310           yorum yaptı.'
1311         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1312           üzerinde bir yorum yaptı.'
1313         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1314           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1315       closed:
1316         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1317         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1318           çözdü'
1319         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1320           çözdü.'
1321         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1322           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1323       reopened:
1324         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1325         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1326           etkinleştirdi'
1327         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1328           yeniden etkinleştirdi.'
1329         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1330           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1331       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1332     changeset_comment_notification:
1333       hi: Merhaba %{to_user},
1334       greeting: Merhaba,
1335       commented:
1336         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1337           birine yorum yaptı.'
1338         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1339           hakkında yorum yaptı.'
1340         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1341           yorum yaptı'
1342         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1343           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1344         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1345         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1346       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1347       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1348         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1349   messages:
1350     inbox:
1351       title: Gelen Kutusu
1352       my_inbox: Gelen kutusu
1353       outbox: giden kutusu
1354       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1355       new_messages:
1356         one: '%{count} yeni mesaj'
1357         other: '%{count} yeni mesaj'
1358       old_messages:
1359         one: '%{count} eski mesaj'
1360         other: '%{count} eski mesaj'
1361       from: Gönderen
1362       subject: Konu
1363       date: Tarih
1364       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1365         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1366       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1367     message_summary:
1368       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1369       read_button: Okundu olarak işaretle
1370       reply_button: Yanıtla
1371       destroy_button: Sil
1372     new:
1373       title: Mesaj Gönder
1374       send_message_to_html: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1375       subject: Konu
1376       body: Mesaj
1377       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1378     create:
1379       message_sent: Mesaj gönderildi
1380       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1381         önce bir süre bekleyin.
1382     no_such_message:
1383       title: Böyle bir mesaj yok
1384       heading: Böyle bir mesaj yok
1385       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1386     outbox:
1387       title: Giden kutusu
1388       my_inbox_html: Benim %{inbox_link}
1389       inbox: gelen kutusu
1390       outbox: giden kutusu
1391       messages:
1392         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1393         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1394       to: Alıcı
1395       subject: Konu
1396       date: Tarih
1397       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1398         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1399       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1400     reply:
1401       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1402         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1403         giriş yapınız.'
1404     show:
1405       title: Mesaj oku
1406       from: Gönderen
1407       subject: Konu
1408       date: Tarih
1409       reply_button: Yanıtla
1410       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1411       destroy_button: Sil
1412       back: Geri
1413       to: Alıcı
1414       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1415         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1416         giriş yapın.'
1417     sent_message_summary:
1418       destroy_button: Sil
1419     mark:
1420       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1421       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1422     destroy:
1423       destroyed: Mesaj silindi
1424   site:
1425     about:
1426       next: İleri
1427       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1428       used_by_html: '%{name}, binlerce web sitesinde, mobil uygulamalarda ve donanım
1429         cihazlarında verileri eşleştirir.'
1430       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1431         ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1432         tarafından oluşturulmuştur.
1433       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1434       local_knowledge_html: |-
1435         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1436         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1437       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1438       community_driven_html: |-
1439         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1440         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1441         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1442         Çok daha fazlası için
1443         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1444         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1445         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1446         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1447       open_data_title: Açık Veri
1448       open_data_html: |-
1449         OpenStreetMap, <i>açık veri</i>dir: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1450         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1451         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz  sonucu sadece aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Detaylı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1452         Lisans sayfasına</a> göz atınız.
1453       legal_title: Yasal
1454       legal_html: |-
1455         Bu site ve diğer pek çok ilgili hizmet resmi olarak <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF) tarafından topluluk adına işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen tüm servislerin kullanımı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Kullanım Koşulları</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamızın</a> konusudur.
1456         Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>.
1457         <br>
1458         OpenStreetMap, büyüteçli logosu ve Harita Devleti, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF'nin tescilli ticari markalarıdır.</a>
1459       partners_title: Ortaklar
1460     copyright:
1461       foreign:
1462         title: Bu çeviri hakkında
1463         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1464           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1465           bölümü önceliklidir.
1466         english_link: İngilizce orijinali
1467       native:
1468         title: Sayfa hakkında
1469         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1470           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
1471           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1472         native_link: Türkçe sürümü
1473         mapping_link: harita çizmeye başla
1474       legal_babble:
1475         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1476         intro_1_html: |-
1477           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1478           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1479           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1480           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1481         intro_2_html: |-
1482           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1483           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1484           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1485           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz
1486           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1487           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1488         intro_3_html: |-
1489           Haritalarımızdaki haritacılık ve belgelerimiz, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1490           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisansı (CC BY-SA) ile yetkilendirilmiştir.
1491         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
1492         credit_1_html: |-
1493           Atıf için şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1494           katılımcıları&rdquo;.
1495         credit_2_html: |-
1496           Ayrıca, verilerin Açık Veritabanı Lisansı (Open Database License) altında ve haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımızın CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz. Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1497           Alternatif ve bir gereksinim olarak OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1498           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1499           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1500           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1501           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1502           öneriyoruz.
1503         credit_3_html: |-
1504           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde atfın görünmesi lazım.
1505           Örnegin;
1506         attribution_example:
1507           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1508           title: Atıf örneği
1509         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1510         more_1_html: |-
1511           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1512           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1513         more_2_html: |-
1514           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1515           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1516           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1517           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1518         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
1519         contributors_intro_html: |-
1520           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1521           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1522           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1523         contributors_at_html: |-
1524           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1525           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1526           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1527         contributors_au_html: '<strong>Avustralya</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1528           BY 4.0</a> kapsamında Commonwealth of Australia tarafından lisanslanan <a
1529           href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">PSMA Australia Limited</a>''ten
1530           alınan verileri içerir.'
1531         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1532           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1533           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
1534           içermektedir."
1535         contributors_fi_html: |-
1536           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1537           Survey of Finland's Topographic Database
1538           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1539         contributors_fr_html: |-
1540           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1541           veri içermektedir.
1542         contributors_nl_html: |-
1543           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1544           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1545         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1546           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1547           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
1548         contributors_si_html: |-
1549           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1550           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1551           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1552           edinilen verileri içermektedir.
1553         contributors_es_html: |-
1554           <strong>İspanya</strong>: İspanya Ulusal Coğrafya Enstitüsü (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ile
1555           Ulusal Kartografik Sistem'den (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) elde edilen verileri içerir ve tekrar kullanım amacıyla <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> ile lisanslanmıştır.
1556         contributors_za_html: |-
1557           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1558           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1559         contributors_gb_html: |-
1560           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1561           Anket verileri & kopya; Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı
1562           2010-19.
1563         contributors_footer_1_html: |-
1564           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1565           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1566           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1567           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1568         contributors_footer_2_html: |-
1569           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1570           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1571           herhangi bir garanti verdiğini ya da
1572           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1573         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1574         infringement_1_html: |-
1575           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1576           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1577           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1578           veri eklememeleri hatırlatılır.
1579         infringement_2_html: |-
1580           Telif hakkıyla korunan materyalin
1581           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1582           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1583           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1584         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1585         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1586           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1587           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1588           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1589     index:
1590       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1591         devre dışı bırakılmış.
1592       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1593       permalink: Kalıcı Bağlantı
1594       shortlink: Kısa Bağlantı
1595       createnote: Bir not ekle
1596       license:
1597         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1598       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1599         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1600     edit:
1601       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1602       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1603         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1604       user_page_link: kullanıcı sayfası
1605       anon_edits_html: (%{link})
1606       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1607       flash_player_required_html: OpenStreetMap Flash düzenleyicisi Potlatch'ı kullanmak
1608         için bir Flash oynatıcıya ihtiyacınız var. <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com'dan
1609         Flash Player yükleyebilirsiniz</a>. OpenStreetMap'i düzenlemek için başka
1610         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">birçok seçenek</a> de
1611         mevcuttur.
1612       potlatch_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz mevcut. (Potlatch'te
1613         kaydetmek için canlı modda düzenleme yapıyorsanız geçerli yolu veya noktayı
1614         seçmeniz veya bir kaydetme düğmeniz varsa kaydet'i tıklamanız gerekir.)
1615       potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 yapılandırılmadı - daha fazla bilgi için
1616         lütfen bakınız: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
1617       potlatch2_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. (Potlatch 2'de
1618         kaydetmek için kaydet'e tıklamalısınız.)
1619       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1620       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1621         desteklemiyor.
1622     export:
1623       title: Dışa aktar
1624       area_to_export: Çıkartılacak alan
1625       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
1626       format_to_export: Çıkartma biçimi
1627       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
1628       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
1629       embeddable_html: Gömülebilir HTML
1630       licence: Lisans
1631       export_details_html: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1632         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
1633       too_large:
1634         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
1635           birini kullanmayı düşünün:'
1636         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
1637           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
1638           diğer kaynakları kullan.
1639         planet:
1640           title: OSM Gezegeni
1641           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
1642         overpass:
1643           title: Overpass API
1644           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
1645             bir bağlantısını kullanarak indirin
1646         geofabrik:
1647           title: Geofabrik İndirmeleri
1648           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
1649             özetleri
1650         metro:
1651           title: Büyükşehir Çıktıları
1652           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
1653         other:
1654           title: Diğer Kaynaklar
1655           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
1656       options: Seçenekler
1657       format: Biçim
1658       scale: Ölçek
1659       max: maks.
1660       image_size: Resim Boyutu
1661       zoom: Yakınlaştır
1662       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
1663       latitude: 'Enlem:'
1664       longitude: 'Boylam:'
1665       output: Çıktı
1666       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
1667       export_button: Çıkart
1668     fixthemap:
1669       title: Sorun bildir / Haritayı onar
1670       how_to_help:
1671         title: Nasıl yardım edebilirim?
1672         join_the_community:
1673           title: Topluluğa katılın
1674           explanation_html: |-
1675             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1676             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1677         add_a_note:
1678           instructions_html: |-
1679             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1680             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1681       other_concerns:
1682         title: Diğer sorunlar
1683         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1684           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1685           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1686           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1687     help:
1688       title: Yardım Almak
1689       introduction: |-
1690         OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1691         soruları cevaplamak
1692         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1693       welcome:
1694         url: /hoşgeldiniz
1695         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1696         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
1697           başla.
1698       beginners_guide:
1699         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1700         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1701         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
1702       help:
1703         url: https://help.openstreetmap.org/
1704         title: Yardım Forum
1705         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
1706           ara.
1707       mailing_lists:
1708         title: E-Posta Listeleri
1709         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
1710           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
1711       forums:
1712         title: Forumlar
1713         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
1714           ve tartışmalar.
1715       irc:
1716         title: IRC
1717         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
1718       switch2osm:
1719         title: switch2osm
1720         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
1721           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
1722       welcomemat:
1723         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1724         title: Organizasyonlar için
1725         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
1726           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
1727       wiki:
1728         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1729         title: OpenStreetMap Wiki
1730         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
1731     sidebar:
1732       search_results: Arama Sonuçları
1733       close: Kapat
1734     search:
1735       search: Ara
1736       get_directions: Yol tarifi al
1737       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
1738       from: Şuradan
1739       to: Şuraya
1740       where_am_i: Bu nerede?
1741       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1742       submit_text: Git
1743       reverse_directions_text: Yol Tarifi
1744     key:
1745       table:
1746         entry:
1747           motorway: Otoyol
1748           main_road: Ana yol
1749           trunk: Bölünmüş anayol
1750           primary: Devlet Yolu
1751           secondary: İl yolu
1752           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1753           track: Toprak yolu
1754           bridleway: Binici yolu
1755           cycleway: Bisiklet yolu
1756           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
1757           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
1758           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
1759           footway: Yaya yolu
1760           rail: Demiryolu
1761           subway: Metro
1762           tram:
1763           - Dar raylı demiryolu
1764           - tramvay
1765           cable:
1766           - Teleferik
1767           - gondol
1768           runway:
1769           - Uçuş pisti
1770           - Uçak pisti
1771           apron:
1772           - Havaalanı apronu
1773           - terminal
1774           admin: İdari sınırı
1775           forest: Orman
1776           wood: Orman
1777           golf: Golf sahası
1778           park: Park
1779           resident: Yerleşim bölgesi
1780           common:
1781           - Çimen
1782           - mera
1783           retail: Alışveriş merkezi
1784           industrial: Sanayi alanı
1785           commercial: Ticari ve hizmet alanı
1786           heathland: Fundalık
1787           lake:
1788           - Göl
1789           - rezervuar
1790           farm: Çiftlik
1791           brownfield: Çıplak arazi
1792           cemetery: Mezarlık
1793           allotments: Bostan
1794           pitch: Spor sahası
1795           centre: Spor merkezi
1796           reserve: Doğa koruma alanı
1797           military: Askeri bölge
1798           school:
1799           - Okul
1800           - Üniversite
1801           building: Önemli yapı
1802           station: Gar
1803           summit:
1804           - Zirve
1805           - Dağ
1806           tunnel: çizgili kenar = tünel
1807           bridge: Siyah kenar = köprü
1808           private: Özel giriş
1809           destination: Hedef noktası
1810           construction: yapım aşamasındaki yollar
1811           bicycle_shop: Bisikletçi
1812           bicycle_parking: Bisiklet parkı
1813           toilets: Tuvaletler
1814     richtext_area:
1815       edit: Düzenle
1816       preview: Önizleme
1817     markdown_help:
1818       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Kramdown</a>
1819         kodlarını kullanabilirsiniz
1820       headings: Başlıklar
1821       heading: Başlık
1822       subheading: Alt başlık
1823       unordered: Sırasız liste
1824       ordered: Sıralı liste
1825       first: İlk öge
1826       second: İkinci öge
1827       link: Bağlantı
1828       text: Metin
1829       image: Görsel
1830       alt: Alt metin
1831       url: URL
1832     welcome:
1833       title: Hoş geldiniz!
1834       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
1835         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
1836         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
1837       whats_on_the_map:
1838         title: Haritada ne bulunur
1839         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
1840           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
1841           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
1842         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler,
1843           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
1844           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları
1845           kopyalamayın.
1846       basic_terms:
1847         title: Haritacılığın temel terimleri
1848         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
1849           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
1850         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
1851           bir program ya da web sayfasıdır.
1852         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
1853           ya da bir ağaç olabilir.
1854         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
1855           ya da bina olabilir.
1856         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
1857           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
1858       rules:
1859         title: Kuralları!
1860         paragraph_1_html: |-
1861           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
1862           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
1863           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
1864           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
1865           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
1866           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
1867       questions:
1868         title: Sorularınız var mı?
1869         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
1870           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
1871           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
1872           yardım alın</a>. OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı?
1873           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Hoşgeldin sayfasına bakınız</a>
1874       start_mapping: Harita çizmeye başla
1875       add_a_note:
1876         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
1877         paragraph_1_html: |-
1878           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
1879           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
1880           not eklemeniz yeterlidir.
1881         paragraph_2_html: |-
1882           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
1883           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
1884           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
1885           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
1886   traces:
1887     visibility:
1888       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1889       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1890       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1891         ile işaretlenmiş)
1892       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
1893         ile işaretlenmiş gösterilir)
1894     new:
1895       upload_trace: GPS İzi Gönder
1896       upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:'
1897       description: Tanıtım
1898       tags: 'Etiketler:'
1899       tags_help: virgül (,) ile ayır
1900       visibility: 'Görünürlük:'
1901       visibility_help: bu ne demek?
1902       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1903       help: Yardım
1904       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1905     create:
1906       upload_trace: GPS İzi Gönder
1907       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
1908         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
1909         e-posta gönderiliyor.
1910       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
1911         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
1912       traces_waiting:
1913         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1914           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1915         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1916           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1917     edit:
1918       title: '%{name} izi düzenleniyor'
1919       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
1920       filename: 'Dosya adı:'
1921       download: indir
1922       uploaded_at: 'Yüklenme:'
1923       points: 'Nokta sayısı:'
1924       start_coord: 'Başlangıç koordinatı:'
1925       map: harita
1926       edit: düzenle
1927       owner: 'Sahibi:'
1928       description: 'Açıklama:'
1929       tags: 'Etiketler:'
1930       tags_help: virgülle ayrılmış
1931       visibility: Görünürlük
1932       visibility_help: bu ne demek?
1933     update:
1934       updated: İzleme güncellendi
1935     trace_optionals:
1936       tags: Etiketler
1937     show:
1938       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1939       heading: İz %{name} görüntüleniyor
1940       pending: BEKLEMEDE
1941       filename: 'Dosya adı:'
1942       download: indir
1943       uploaded: 'Yüklenme:'
1944       points: 'Nokta sayısı:'
1945       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
1946       map: harita
1947       edit: düzenle
1948       owner: 'Gönderen:'
1949       description: 'Açıklama:'
1950       tags: 'Etiketler:'
1951       none: Yok
1952       edit_trace: Bu iz düzenle
1953       delete_trace: Bu izi sil
1954       trace_not_found: İz bulunmadı!
1955       visibility: 'Görünürlük:'
1956       confirm_delete: Bu izi sil?
1957     trace_paging_nav:
1958       showing_page: Sayfa %{page}
1959       older: Daha Eski İzler
1960       newer: En Yeni İzler
1961     trace:
1962       pending: BEKLEMEDE
1963       count_points:
1964         one: 1 puan
1965         other: '%{count} puan'
1966       more: ayrıntı
1967       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1968       view_map: Haritayı Görüntüle
1969       edit: düzenle
1970       edit_map: Haritayı Düzenle
1971       public: KAMU
1972       identifiable: TANIMLANABİLİR
1973       private: ÖZEL
1974       trackable: İZLENEBİLİR
1975       by: 'yükleyen:'
1976       in: 'etiketler:'
1977       map: harita
1978     index:
1979       public_traces: Herkese açık GPS izleri
1980       my_traces: GPS izlerim
1981       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
1982       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
1983       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
1984       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
1985         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
1986         hakkında daha fazla bilgi edinin
1987       upload_trace: GPS izi gönder
1988       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1989       see_my_traces: İzlerimi görüntüle
1990     destroy:
1991       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
1992     make_public:
1993       made_public: Iz herkese açık
1994     offline_warning:
1995       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
1996     offline:
1997       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1998       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
1999     georss:
2000       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2001     description:
2002       description_with_count:
2003         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2004         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2005       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2006   application:
2007     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2008     require_cookies:
2009       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2010         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2011     require_admin:
2012       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2013     setup_user_auth:
2014       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2015         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2016       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2017         arayüzüne giriş yapın.
2018       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2019         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2020         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2021   oauth:
2022     authorize:
2023       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2024       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2025         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2026         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2027       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2028       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2029       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2030       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2031       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2032       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2033       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2034       allow_write_notes: notları değiştirme.
2035       grant_access: Erişim izni ver
2036     authorize_success:
2037       title: Erişim isteğine izin verildi
2038       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2039       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2040     authorize_failure:
2041       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2042       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2043       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2044     revoke:
2045       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2046     permissions:
2047       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2048   oauth_clients:
2049     new:
2050       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2051     edit:
2052       title: Uygulamanızı düzenleyin
2053     show:
2054       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2055       key: 'Tüketici anahtarı:'
2056       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2057       url: 'İstek Bağlantısı:'
2058       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2059       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2060       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2061       edit: Ayrıntıları Düzenle
2062       delete: İstemci Sil
2063       confirm: Emin misiniz?
2064       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2065       allow_read_prefs: kullanıcı tercihleri okuma.
2066       allow_write_prefs: kullanıcı tercihleri değiştirme.
2067       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2068       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2069       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2070       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2071       allow_write_notes: notları değiştirme.
2072     index:
2073       title: OAuth Ayrıntılarım
2074       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2075       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2076       application: Uygulama Adı
2077       issued_at: Yetki Tarihi
2078       revoke: İptal!
2079       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
2080       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2081         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2082         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2083       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2084       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2085     form:
2086       name: Ad
2087       required: Zorunlu
2088       url: Ana Uygulama Bağlantısı
2089       callback_url: Geri Arama Bağlantısı
2090       support_url: Destek Bağlantısı
2091       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2092       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuma.
2093       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerini değiştirme.
2094       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2095       allow_write_api: haritayı düzenle.
2096       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2097       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2098       allow_write_notes: notları değiştirme.
2099     not_found:
2100       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2101     create:
2102       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2103     update:
2104       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2105     destroy:
2106       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2107   users:
2108     login:
2109       title: Giriş
2110       heading: Giriş
2111       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
2112       password: 'Parola:'
2113       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2114       remember: 'Beni hatırla:'
2115       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
2116       login_button: Gir
2117       register now: Şimdi kaydol
2118       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
2119         oturum açın:'
2120       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
2121         açın:'
2122       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
2123       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
2124         gerekir.
2125       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
2126       no account: Hesabın yok mu?
2127       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
2128         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
2129         onaylama e-posta</a> iste.
2130       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
2131         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
2132       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
2133       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
2134       auth_providers:
2135         openid:
2136           title: OpenID ile giriş
2137           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
2138         google:
2139           title: Google ile oturum aç
2140           alt: Google OpenID ile giriş
2141         facebook:
2142           title: Facebook ile giriş
2143           alt: Facebook Hesabı ile giriş
2144         windowslive:
2145           title: Windows Live ile giriş
2146           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
2147         github:
2148           title: GitHub ile giriş
2149           alt: GitHub Hesabı ile giriş
2150         wikipedia:
2151           title: Vikipedi ile giriş
2152           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
2153         yahoo:
2154           title: Yahoo ile oturum aç
2155           alt: Yahoo OpenID ile giriş
2156         wordpress:
2157           title: Wordpress ile oturum aç
2158           alt: Wordpress OpenID ile giriş
2159         aol:
2160           title: AOL ile giriş
2161           alt: AOL OpenID ile giriş
2162     logout:
2163       title: Çıkış
2164       heading: OpenStreetMap'den çıkış
2165       logout_button: Çıkış
2166     lost_password:
2167       title: Kayıp parola
2168       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
2169       email address: 'E-posta Adresi:'
2170       new password button: Parolayı sıfırla
2171       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
2172         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
2173       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
2174         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
2175       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
2176     reset_password:
2177       title: Parolayı sıfırla
2178       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
2179       password: 'Parola:'
2180       confirm password: 'Sifre Onayla:'
2181       reset: Parolayı Sıfırla
2182       flash changed: Parolanız değiştirildi.
2183       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
2184     new:
2185       title: Hesap oluştur
2186       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
2187       contact_webmaster_html: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2188         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2189       about:
2190         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2191         html: |-
2192           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
2193           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2194       license_agreement: Hesabınızı onayladığınızda <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">katkıda
2195         bulunan kullanıcı şartlarını</a> kabul etmeniz gerekecek.
2196       email address: 'E-posta Adresi:'
2197       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2198       not_displayed_publicly_html: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha
2199         fazla bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2200         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">gizlilik
2201         politikamıza</a> bakınız.
2202       display name: 'Görünen Ad:'
2203       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
2204         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2205       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2206       password: 'Parola:'
2207       confirm password: 'Parolayı Onayla:'
2208       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2209         oturum açın:'
2210       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2211         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2212       continue: Kaydol
2213       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2214       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
2215         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
2216       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2217     terms:
2218       title: Koşullar
2219       heading: Koşullar
2220       heading_ct: Katılımcı Şartları
2221       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2222         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2223         basın.
2224       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2225         şartları düzenlemektedir.
2226       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2227       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2228         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2229         metni okuyun ve kabul edin.
2230       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2231       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2232         edilmesini de seçebilirsiniz
2233       consider_pd_why: bu nedir?
2234       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2235       guidance_html: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a
2236         href="%{summary}">okunabilir bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel
2237         çeviriler</a>'
2238       continue: Devam
2239       declined: |2-
2240
2241         https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2242       decline: Reddet
2243       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2244         kabul ya da ret ediniz.
2245       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2246       legale_names:
2247         france: Fransa
2248         italy: İtalya
2249         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2250     no_such_user:
2251       title: Böyle bir kullanıcı yok
2252       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
2253       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
2254         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
2255       deleted: silindi
2256     show:
2257       my diary: Günlüğüm
2258       new diary entry: yeni kayıt
2259       my edits: Katkılarım
2260       my traces: GPS İzlerim
2261       my notes: Notlarım
2262       my messages: İletilerim
2263       my profile: Profilim
2264       my settings: Tercihlerim
2265       my comments: Yorumlarım
2266       oauth settings: OAuth ayarları
2267       blocks on me: Engellendiklerim
2268       blocks by me: Engellediklerim
2269       send message: Mesaj Gönder
2270       diary: Günlük
2271       edits: Düzenlemeler
2272       traces: İzleri
2273       notes: Harita Notları
2274       remove as friend: Arkadaş listesinden çıkart
2275       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2276       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2277       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2278       ct undecided: Kararsız
2279       ct declined: Reddetti
2280       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2281       email address: 'E-posta adresi:'
2282       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2283       status: 'Durum:'
2284       spam score: 'Spam puanı:'
2285       description: Açıklama
2286       user location: Kullanıcının konumu
2287       if_set_location_html: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
2288         ana konumunuzu belirleyin.
2289       settings_link_text: ayarlar
2290       my friends: Arkadaşlarım
2291       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
2292       km away: '%{count} km uzak'
2293       m away: '%{count} metre yakın'
2294       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
2295       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
2296       role:
2297         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
2298         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
2299         grant:
2300           administrator: Yönetici erişim hakkı
2301           moderator: Moderatör erişim izni
2302         revoke:
2303           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2304           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2305       block_history: Etkin Engellemeler
2306       moderator_history: Verilen Engellemeler
2307       comments: Yorumlar
2308       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
2309       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2310       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2311       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
2312       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2313       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2314       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2315       confirm: Onayla
2316       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2317       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2318       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2319       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2320       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2321     popup:
2322       your location: Konumum
2323       nearby mapper: Komşu haritacı
2324       friend: Arkadaş
2325     account:
2326       title: Hesabı düzenle
2327       my settings: Ayarlarım
2328       current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
2329       new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
2330       email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
2331       external auth: 'Harici Kimlik Doğrulama:'
2332       openid:
2333         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2334         link text: bu nedir?
2335       public editing:
2336         heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
2337         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2338         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2339         enabled link text: bu nedir?
2340         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2341           anonimdir.
2342         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2343       public editing note:
2344         heading: Herkese açık düzenleme modu
2345         html: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2346           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2347           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2348           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2349           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2350           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2351           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2352           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2353       contributor terms:
2354         heading: 'Katılımcı Şartları:'
2355         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
2356         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2357         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2358           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2359         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2360         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2361         link text: bu nedir?
2362       profile description: 'Tanıtım:'
2363       preferred languages: 'Tercih Edilen Diller:'
2364       preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
2365       image: 'Resim:'
2366       gravatar:
2367         gravatar: Gravatar kullanın
2368         link: |2-
2369
2370           https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2371         link text: bu nedir?
2372         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2373         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2374       new image: Resim ekle
2375       keep image: Geçerli resim dursun
2376       delete image: Geçerli resim kaldır
2377       replace image: Geçerli resmi değiştir
2378       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
2379       home location: 'Konum:'
2380       no home location: Konumunu girmedin.
2381       latitude: 'Enlem:'
2382       longitude: 'Boylam:'
2383       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2384         mi?
2385       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2386       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2387       return to profile: Profile dön
2388       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2389         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2390       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2391     confirm:
2392       heading: E-postalarını kontrol et!
2393       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2394       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2395         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2396       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2397         basın.
2398       button: Onayla
2399       success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin
2400         sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
2401       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2402       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2403       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2404         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2405     confirm_resend:
2406       success: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve hesabınızı
2407         onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br />Onay isteği
2408         gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine cevap veremediğimizden
2409         lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan emin olunuz.'
2410       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2411     confirm_email:
2412       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2413       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2414         butonuna basınız.
2415       button: Onayla
2416       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2417       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2418       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2419     set_home:
2420       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2421     go_public:
2422       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2423         sahipsiniz.
2424     make_friend:
2425       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
2426       button: Arkadaş olarak ekle
2427       success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
2428       failed: Üzgünüz, %{name} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklenemedi.
2429       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
2430     remove_friend:
2431       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
2432       button: Arkadaşlıktan Çıkar
2433       success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
2434       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
2435     index:
2436       title: Kullanıcılar
2437       heading: Kullanıcılar
2438       showing:
2439         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2440         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2441       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2442       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2443       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2444       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2445       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2446     suspended:
2447       title: Hesap Askıda
2448       heading: Hesap Askıda
2449       webmaster: site yönetici
2450       body_html: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik
2451         olarak \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir
2452         yönetici tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2453         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2454     auth_failure:
2455       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2456       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2457       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2458       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2459       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2460     auth_association:
2461       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2462       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2463         bir hesap açın.
2464       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2465         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2466         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2467   user_role:
2468     filter:
2469       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2470       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2471       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2472       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2473         edemezsiniz.
2474     grant:
2475       title: Verilen görevi onayla
2476       heading: Verilen görevi onayla
2477       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2478         misiniz?'
2479       confirm: Onayla
2480       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2481         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2482     revoke:
2483       title: Görev iptalini onayla
2484       heading: Görev iptalini onayla
2485       are_you_sure: '%{name} kullanıcısından %{role} görevini almak istediğinizden
2486         emin misiniz?'
2487       confirm: Onayla
2488       fail: '%{name} kullanıcısından %{role} görevi alma işlemi başarısız oldu. Lütfen,
2489         hem kullanıcının hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2490   user_blocks:
2491     model:
2492       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2493         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2494       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2495     not_found:
2496       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2497       back: Dizine dön
2498     new:
2499       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2500       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2501       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2502         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2503         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2504         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2505         kullanmaya çalışın.'
2506       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2507       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2508       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2509         verdim.
2510       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2511       back: Tüm engellemeleri göster
2512     edit:
2513       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2514       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2515       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2516         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2517         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2518         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2519         kullanmaya çalışın.'
2520       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2521       show: Bu engellemeyi gör
2522       back: Tüm engellemeleri göster
2523       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor mu?
2524     filter:
2525       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2526       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2527     create:
2528       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2529         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2530       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2531         bir süre veriniz.
2532       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2533     update:
2534       only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2535       success: Engelleme güncellendi.
2536     index:
2537       title: Kullanıcı engelleri
2538       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2539       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2540     revoke:
2541       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2542       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
2543         etme'
2544       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2545       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2546       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2547       revoke: İptal!
2548       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2549     helper:
2550       time_future: '%{time} içinde bitecek.'
2551       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2552       time_future_and_until_login: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında bitecek.'
2553       time_past: '%{time} bitti.'
2554       block_duration:
2555         hours:
2556           one: 1 saat
2557           other: '%{count} saat'
2558         days:
2559           one: 1 gün
2560           other: '%{count} gün'
2561         weeks:
2562           one: 1 hafta
2563           other: '%{count} hafta'
2564         months:
2565           one: 1 ay
2566           other: '%{count} ay'
2567         years:
2568           one: 1 yıl
2569           other: '%{count} yıl'
2570     blocks_on:
2571       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2572       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2573       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2574     blocks_by:
2575       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2576       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2577       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2578     show:
2579       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2580       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2581       created: Oluşturuldu
2582       status: Durum
2583       show: Göster
2584       edit: Düzenle
2585       revoke: İptal!
2586       confirm: Emin misin?
2587       reason: 'Engelleme sebebi:'
2588       back: Tüm engellemeleri göster
2589       revoker: 'Geri alan:'
2590       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2591     block:
2592       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2593       show: Göster
2594       edit: Düzenle
2595       revoke: İptal!
2596     blocks:
2597       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2598       creator_name: Oluşturan
2599       reason: Engelleme sebebi
2600       status: Durum
2601       revoker_name: İptal eden
2602       showing_page: Sayfa %{page}
2603       next: Sonraki »
2604       previous: « Önceki
2605   notes:
2606     mine:
2607       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2608       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2609       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2610       id: iD
2611       creator: Oluşturan
2612       description: Açıklama
2613       created_at: Oluşturulma tarihi
2614       last_changed: Son değişiklik
2615   javascripts:
2616     close: Kapat
2617     share:
2618       title: Paylaş
2619       cancel: İptal
2620       image: Görsel
2621       link: Bağlantı veya HTML
2622       long_link: Bağlantı
2623       short_link: Kısa Bağlantı
2624       geo_uri: Coğrafi URI
2625       embed: HTML
2626       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2627       format: 'Biçim:'
2628       scale: 'Ölçek:'
2629       image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
2630       download: İndir
2631       short_url: Kısa bağlantı
2632       include_marker: İşaret ekle
2633       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2634       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2635       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2636       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2637     embed:
2638       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2639     key:
2640       title: Lejant
2641       tooltip: Lejant
2642       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2643     map:
2644       zoom:
2645         in: Yakınlaştır
2646         out: Uzaklaştır
2647       locate:
2648         title: Konumumu göster
2649         metersUnit: metreler
2650         feetUnit: ayak
2651         popup: Bu noktadan {distance} {unit} içeridesin
2652       base:
2653         standard: Standart
2654         cycle_map: Bisiklet Haritası
2655         transport_map: Ulaşım Haritası
2656         hot: İnsancıl
2657       layers:
2658         header: Harita Katmanları
2659         notes: Harita Notları
2660         data: Harita Verileri
2661         gps: Herkese açık GPS izleri
2662         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2663         title: Katmanlar
2664       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2665       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2666       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Web sitesi ve API şartları</a>
2667     site:
2668       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2669       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2670       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2671       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2672       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2673       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2674       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2675       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2676     changesets:
2677       show:
2678         comment: Yorum
2679         subscribe: Abone ol
2680         unsubscribe: Abonelikten çık
2681         hide_comment: gizle
2682         unhide_comment: göster
2683     notes:
2684       new:
2685         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2686           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2687           açıklayan bir not yazın.
2688         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2689           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2690           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2691         add: Not Ekle
2692       show:
2693         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2694           olarak doğrulanması gerekir.
2695         hide: Gizle
2696         resolve: Çözümle
2697         reactivate: Yeniden etkinleştir
2698         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2699         comment: Yorum
2700     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2701       sonra buraya tıklayın.
2702     directions:
2703       ascend: Yükselt
2704       engines:
2705         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
2706         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
2707         fossgis_osrm_foot: Ayak (OSRM)
2708         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2709         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2710         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2711       descend: İniş
2712       directions: İstikametler
2713       distance: Uzaklık
2714       errors:
2715         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2716         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
2717       instructions:
2718         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2719         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2720         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
2721         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
2722         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
2723         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
2724           çıkışını yapın.'
2725         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
2726           %{directions} yönüne doğru'
2727         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2728         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
2729         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
2730           %{name} yoluna doğru alın.
2731         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2732         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
2733         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2734           yönünde sağa dönün'
2735         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
2736         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
2737         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2738         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2739         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2740         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2741         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2742         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2743         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2744         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2745         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2746         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
2747         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
2748         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
2749           çıkışını yapın.'
2750         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
2751           %{directions} yönüne doğru'
2752         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
2753         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
2754         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2755           yönünde sola ilerleyin'
2756         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
2757         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
2758         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2759           yönünde sola dönün'
2760         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
2761         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2762         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
2763         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
2764         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
2765         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
2766         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
2767         follow_without_exit: '%{name} takip et'
2768         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
2769         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
2770         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
2771         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
2772         destination_without_exit: Hedefe ulaş
2773         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
2774         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
2775         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
2776         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
2777           üzerine
2778         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
2779         unnamed: adsız yol
2780         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
2781         exit_counts:
2782           first: birinci
2783           second: ikinci
2784           third: üçüncü
2785           fourth: dördüncü
2786           fifth: beşinci
2787           sixth: altıncı
2788           seventh: yedinci
2789           eighth: sekizinci
2790           ninth: dokuzuncu
2791           tenth: onuncu
2792       time: Zaman
2793     query:
2794       node: Düğüm
2795       way: Yol
2796       relation: İlişki
2797       nothing_found: Özellik bulunamadı
2798       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2799       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2800     context:
2801       directions_from: Buradan yönlendir
2802       directions_to: Buraya yönlendir
2803       add_note: Burada bir not ekle
2804       show_address: Adresi göster
2805       query_features: Özellikleri göster
2806       centre_map: Haritayı buraya ortala
2807   redactions:
2808     edit:
2809       description: Açıklama
2810       heading: Redaksiyonu düzenle
2811       title: Redaksiyonu düzenle
2812     index:
2813       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
2814       heading: Redaksiyonların listesi
2815       title: Redaksiyonların listesi
2816     new:
2817       description: Açıklama
2818       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
2819       title: Yeni redaksiyon oluşturma
2820     show:
2821       description: 'Açıklama:'
2822       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
2823       title: Redaksiyon göster
2824       user: 'Oluşturan:'
2825       edit: Bu redaksiyonu düzenle
2826       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
2827       confirm: Emin misiniz?
2828     create:
2829       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
2830     update:
2831       flash: Değişiklikler kaydedildi.
2832     destroy:
2833       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
2834         sürümlerini tekrar düzenleyin.
2835       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
2836       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
2837   validations:
2838     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
2839     trailing_whitespace: sonda boşluk var
2840     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
2841     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
2842 ...