]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: BaRaN6161 TURK
10 # Author: Captantrips
11 # Author: Emperyan
12 # Author: Erdemaslancan
13 # Author: George Animal
14 # Author: Gizemb
15 # Author: Grkn gll
16 # Author: Hedda
17 # Author: Imabadplayer
18 # Author: Incelemeelemani
19 # Author: Joseph
20 # Author: Katpatuka
21 # Author: Kumkumuk
22 # Author: Mavrikant
23 # Author: McAang
24 # Author: Meelo
25 # Author: Mirzali
26 # Author: Rapsar
27 # Author: Ruila
28 # Author: Sadrettin
29 # Author: SalihB
30 # Author: Sayginer
31 # Author: Sucsuzz
32 # Author: Szoszv
33 # Author: Talha Samil Cakir
34 # Author: Tarikozket
35 # Author: TmY e12
36 # Author: TomH
37 # Author: ToprakM
38 # Author: Trncmvsr
39 # Author: Trockya
40 # Author: Uğurkent
41 # Author: Vito Genovese
42 # Author: Watermelon juice
43 # Author: Zeugma
44 # Author: 아라
45 ---
46 tr:
47   time:
48     formats:
49       friendly: '%e %B %Y saat %H:%M'
50   helpers:
51     submit:
52       diary_comment:
53         create: Kaydet
54       diary_entry:
55         create: Yayımla
56         update: Güncelle
57       issue_comment:
58         create: Yorum Ekle
59       message:
60         create: Gönder
61       client_application:
62         create: Kaydol
63         update: Düzenle
64       redaction:
65         create: Redaksiyon oluştur
66         update: Redaksiyonu kaydet
67       trace:
68         create: Yükle
69         update: Değişiklikleri Kaydet
70       user_block:
71         create: Engel oluştur
72         update: Engeli güncelle
73   activerecord:
74     errors:
75       messages:
76         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
77         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
78     models:
79       acl: Erişim Kontrol Listesi
80       changeset: Değişiklik Kaydı
81       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
82       country: Ülke
83       diary_comment: Günlük Yorumu
84       diary_entry: Günlük Girdisi
85       friend: Arkadaş
86       issue: Sorun
87       language: Dil
88       message: Mesaj
89       node: Düğüm
90       node_tag: Düğüm Etiketi
91       notifier: Bildiren
92       old_node: Eski Nokta
93       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
94       old_relation: Eski İlişki
95       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
96       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
97       old_way: Eski Yol
98       old_way_node: Eski Yol Noktası
99       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
100       relation: İlişki
101       relation_member: İlgili Üye
102       relation_tag: İlişki Etiketi
103       report: Bildir
104       session: Oturum
105       trace: İz
106       tracepoint: İzleme Noktası
107       tracetag: İzleme Etiketi
108       user: Kullanıcı
109       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
110       user_token: Kullanıcı Simgesi
111       way: Yol
112       way_node: Yol Noktası
113       way_tag: Yol Etiketi
114     attributes:
115       diary_comment:
116         body: Gövde
117       diary_entry:
118         user: Kullanıcı
119         title: Konu
120         latitude: Enlem
121         longitude: Boylam
122         language: Dil
123       friend:
124         user: Kullanıcı
125         friend: Arkadaş
126       trace:
127         user: Kullanıcı
128         visible: Görünür
129         name: Ad
130         size: Boyut
131         latitude: Enlem
132         longitude: Boylam
133         public: Kamu
134         description: Açıklama
135       message:
136         sender: Gönderen
137         title: Konu
138         body: Gövde
139         recipient: Alıcı
140       user:
141         email: E-posta
142         active: Etkin
143         display_name: Görünen Ad
144         description: Açıklama
145         languages: Diller
146         pass_crypt: Parola
147   datetime:
148     distance_in_words_ago:
149       about_x_hours:
150         one: yaklaşık 1 saat önce
151         other: yaklaşık %{count} saat önce
152       about_x_months:
153         one: yaklaşık 1 ay önce
154         other: yaklaşık %{count} ay önce
155       about_x_years:
156         one: yaklaşık 1 yıl önce
157         other: yaklaşık %{count} yıl önce
158       almost_x_years:
159         one: neredeyse 1 yıl önce
160         other: neredeyse %{count} yıl önce
161       half_a_minute: yarım dakika önce
162       less_than_x_seconds:
163         one: 1 saniyeden az önce
164         other: '%{count} saniyeden az önce'
165       less_than_x_minutes:
166         one: bir dakikadan daha az bir süre önce
167         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
168       over_x_years:
169         one: 1 yıldan fazla
170         other: '%{count} yıldan fazla'
171       x_seconds:
172         one: 1 saniye önce
173         other: '%{count} saniye önce'
174       x_minutes:
175         one: 1 dakika önce
176         other: '%{count} dakika önce'
177       x_days:
178         one: 1 gün önce
179         other: '%{count} gün önce'
180       x_months:
181         one: 1 ay önce
182         other: '%{count} ay önce'
183       x_years:
184         one: 1 yıl önce
185         other: '%{count} yıl önce'
186   editor:
187     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
188     potlatch:
189       name: Potlatch 1
190       description: Potlatch 1 (tarayıcı içi düzenleyici)
191     id:
192       name: iD
193       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
194     potlatch2:
195       name: Potlatch 2
196       description: Potlatch 2 (tarayıcı içi düzenleyici)
197     remote:
198       name: Uzaktan Denetim
199       description: Uzaktan Denetim (JOSM veya Merkaartor)
200   auth:
201     providers:
202       none: Hiçbiri
203       openid: OpenID
204       google: Google
205       facebook: Facebook
206       windowslive: Windows Live
207       github: GitHub
208       wikipedia: Vikipedi
209   api:
210     notes:
211       comment:
212         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
213         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
214         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
215         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
216         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
217         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
218         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
219         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
220       rss:
221         title: OpenStreetMap Notları
222         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
223           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
224         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
225         opened: yeni not (%{place} yakınında)
226         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
227         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
228         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
229       entry:
230         comment: Yorum
231         full: Notun tamamı
232   browse:
233     created: Oluşturuldu
234     closed: Kapandı
235     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oluşturuldu
236     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> kapandı
237     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından oluşturuldu
238     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından silindi
239     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından düzenlendi
240     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından kapandı
241     version: Sürüm
242     in_changeset: Değişiklik Kaydı
243     anonymous: anonim
244     no_comment: (yorum yok)
245     part_of: Ortak parça
246     download_xml: XML İndir
247     view_history: Geçmişi Görüntüle
248     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
249     location: 'Konum:'
250     changeset:
251       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
252       belongs_to: Yazar
253       node: Noktalar (%{count})
254       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
255       way: Yollar (%{count})
256       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
257       relation: İlişkiler (%{count})
258       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
259       comment: Yorumlar (%{count})
260       hidden_commented_by: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
261       commented_by: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
262       changesetxml: Değişiklik kaydı XML
263       osmchangexml: osmChange XML
264       feed:
265         title: Değişiklik kaydı %{id}
266         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
267       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
268       discussion: Tartışma
269       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
270         açılacaktır.
271     node:
272       title_html: 'Nokta: %{name}'
273       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
274     way:
275       title_html: 'Yol: %{name}'
276       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
277       nodes: Noktalar
278       also_part_of_html:
279         one: yol parçası %{related_ways}
280         other: yol parçası %{related_ways}
281     relation:
282       title_html: 'İlişki: %{name}'
283       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
284       members: Üyeler
285     relation_member:
286       entry_html: '%{type} %{name}'
287       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
288       type:
289         node: Nokta
290         way: Yol
291         relation: İlişki
292     containing_relation:
293       entry_html: İlişki %{relation_name}
294       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
295     not_found:
296       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
297       type:
298         node: nokta
299         way: yol
300         relation: ilişki
301         changeset: değişiklik kaydı
302         note: Not
303     timeout:
304       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
305       type:
306         node: nokta
307         way: yol
308         relation: ilişki
309         changeset: değişiklik kaydı
310         note: Not
311     redacted:
312       redaction: Redaksiyon %{id}
313       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
314         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
315       type:
316         node: nokta
317         way: yol
318         relation: ilişki
319     start_rjs:
320       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
321         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
322         misiniz?
323       load_data: Veri Yükle
324       loading: Yükleniyor...
325     tag_details:
326       tags: Etiketler
327       wiki_link:
328         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
329         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
330       wikidata_link: Vikidata'da bulunan %{page} öğesi
331       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} makalesi
332       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} maddesi
333       telephone_link: '%{phone_number} ara'
334       colour_preview: Renk %{colour_value} önizleme
335     note:
336       title: 'Not: %{id}'
337       new_note: Yeni Not
338       description: Açıklama
339       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
340       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
341       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
342       opened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
343         oluşturuldu'
344       opened_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
345         oluşturuldu
346       commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
347         yorumu'
348       commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
349         yorumu
350       closed_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
351         çözüldü'
352       closed_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
353         çözüldü
354       reopened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
355         yeniden etkin hâle getirildi.'
356       reopened_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
357         yeniden etkin hâle getirildi.
358       hidden_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
359         gizlendi'
360       report: Bu notu bildir
361     query:
362       title: Özellikleri Göster
363       introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
364       nearby: Yakındaki özellikleri
365       enclosing: Kapsayan özellikleri
366   changesets:
367     changeset_paging_nav:
368       showing_page: '%{page}. sayfa'
369       next: Sonraki »
370       previous: « Önceki
371     changeset:
372       anonymous: Anonim
373       no_edits: (düzenleme yok)
374       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
375     changesets:
376       id: ID
377       saved_at: Kaydedilme
378       user: Kullanıcı
379       comment: Yorum
380       area: Alan
381     index:
382       title: Değişiklik Kayıtları
383       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
384       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
385       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
386       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
387       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
388       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
389       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
390       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
391       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
392       load_more: Daha fazla yükle
393     timeout:
394       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
395   changeset_comments:
396     comment:
397       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
398         yaptı.'
399       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
400     comments:
401       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
402         yaptı.'
403     index:
404       title_all: OpenStreetMap değişiklik tartışması
405       title_particular: 'OpenStreetMap değişiklik #%{changeset_id} tartışması'
406     timeout:
407       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik listesi yorumlarının alınması çok
408         uzun sürdü.
409   diary_entries:
410     new:
411       title: Yeni Günlük Girdisi
412     form:
413       subject: 'Konu:'
414       body: 'Mesaj:'
415       language: 'Dil:'
416       location: 'Konum:'
417       latitude: 'Enlem:'
418       longitude: 'Boylam:'
419       use_map_link: haritayı kullan
420     index:
421       title: Kullanıcıların günlükleri
422       title_friends: Arkadaşların günlükleri
423       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
424       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
425       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdileri'
426       new: Yeni Günlük Girdisi
427       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
428       my_diary: Günlüğüm
429       no_entries: Günlük girdisi yok
430       recent_entries: Son günlük girdileri
431       older_entries: Daha Eski Girdiler
432       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
433     edit:
434       title: Günlük Girdisi Düzenle
435       marker_text: Günlük girdisinin konumu
436     show:
437       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
438       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
439       leave_a_comment: Yorum yap
440       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
441       login: Oturum aç
442     no_such_entry:
443       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
444       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
445       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
446         kontrol edin ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
447     diary_entry:
448       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
449         dilinde gönderildi'
450       comment_link: Bu girdiyi yorumla
451       reply_link: Bu girdiyi yanıtla
452       comment_count:
453         one: 1 yorum
454         zero: yorumsuz
455         other: '%{count} yorum'
456       edit_link: Bu girdiyi düzenle
457       hide_link: Bu girdiyi gizle
458       unhide_link: Bu girdiyi göster
459       confirm: Onayla
460       report: Bu girdiyi bildir
461     diary_comment:
462       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
463         yapılan yorum'
464       hide_link: Bu yorumu gizle
465       unhide_link: Bu yorumu göster
466       confirm: Onayla
467       report: Bu yorumu bildir
468     location:
469       location: 'Konum:'
470       view: Görüntüle
471       edit: Düzenle
472     feed:
473       user:
474         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
475         description: '%{user} kullanıcısından en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
476       language:
477         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
478         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
479           son günlük girdileri
480       all:
481         title: OpenStreetMap günlük girdileri
482         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
483     comments:
484       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
485       post: Gönder
486       when: Tarih
487       comment: Yorum
488       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
489       older_comments: Daha Eski Yorumlar
490   friendships:
491     make_friend:
492       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
493       button: Arkadaş olarak ekle
494       success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
495       failed: Üzgünüz, %{name} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklenemedi.
496       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
497     remove_friend:
498       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
499       button: Arkadaşlıktan çıkar
500       success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
501       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
502   geocoder:
503     search:
504       title:
505         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
506         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
507         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
508           sonuçları
509         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
510         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
511           Nominatim</a>'in sonuçları
512         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in
513           sonuçları
514     search_osm_nominatim:
515       prefix:
516         aerialway:
517           cable_car: Teleferik
518           chair_lift: Chair Lift
519           drag_lift: Sürükleyen Asansör
520           gondola: Telesiyej
521           platter: Teleferik
522           pylon: Pilon
523           station: Teleferik İstasyonu
524           t-bar: T-Bar Kaldırma
525         aeroway:
526           aerodrome: Havaalanı
527           airstrip: Uçuş Pisti
528           apron: Apron
529           gate: Kapı
530           hangar: Hangar
531           helipad: Helikopter alanı
532           holding_position: Tespit Mevzii
533           parking_position: Park Yeri
534           runway: Uçak pisti
535           taxiway: Taksi yolu
536           terminal: Terminal
537         amenity:
538           animal_shelter: Hayvan Barınağı
539           arts_centre: Sanat Merkezi
540           atm: ATM
541           bank: Banka
542           bar: Bar
543           bbq: Mangal alanı
544           bench: Bank
545           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
546           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
547           biergarten: Bira Bahçesi
548           boat_rental: Tekne Kiralama
549           brothel: Genelev
550           bureau_de_change: Döviz bürosu
551           bus_station: Otogar
552           cafe: Cafe
553           car_rental: Araba Kiralama
554           car_sharing: Araç Paylaşımı
555           car_wash: Oto Yıkama
556           casino: Kasino
557           charging_station: Şarj İstasyonu
558           childcare: Çocuk Bakımı
559           cinema: Sinema
560           clinic: Klinik
561           clock: Saat
562           college: Lise
563           community_centre: Topluluk Merkezi
564           courthouse: Adliye
565           crematorium: Krematoryum
566           dentist: Diş hekimi
567           doctors: Doktorlar
568           drinking_water: İçme Suyu
569           driving_school: Sürücü Kursu
570           embassy: Elçilik
571           fast_food: Büfe / Fast Food
572           ferry_terminal: Feribot Terminali
573           fire_station: Itfaiye
574           food_court: Yiyecek Reyonu
575           fountain: Fıskiye
576           fuel: Petrol ofisi
577           gambling: Kumarhane
578           grave_yard: Mezarlık
579           grit_bin: kum kovası
580           hospital: Hastane
581           hunting_stand: Avcılık Standı
582           ice_cream: Dondurma
583           kindergarten: Kreş
584           library: Kütüphane
585           marketplace: Pazar yeri
586           monastery: Manastır
587           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
588           nightclub: Gece Kulübü
589           nursing_home: Huzurevi
590           office: Ofis
591           parking: Otopark
592           parking_entrance: Park Yerinin Girişi
593           parking_space: Park Alanı
594           pharmacy: Eczane
595           place_of_worship: İbadethane / Tapınak
596           police: Polis
597           post_box: Posta kutusu
598           post_office: Postane
599           preschool: Anaokulu
600           prison: Cezaevi
601           pub: Birahane
602           public_building: Kamu Binası
603           recycling: Geri dönüşüm noktası
604           restaurant: Restoran
605           retirement_home: Bakımevi
606           sauna: Hamam / Sauna
607           school: Okul
608           shelter: Korunak
609           shop: Dükkan
610           shower: Duş
611           social_centre: Sosyal Merkez
612           social_club: Sosyal kulübü
613           social_facility: Sosyal Tesis
614           studio: Stüdyo
615           swimming_pool: Yüzme Havuzu
616           taxi: Taksi
617           telephone: Telefon
618           theatre: Tiyatro
619           toilets: Tuvalet
620           townhall: Belediye binası
621           university: Üniversite
622           vending_machine: Satış makinesi
623           veterinary: Veteriner
624           village_hall: Köy odası
625           waste_basket: Çöp sepeti
626           waste_disposal: Atık Alanı
627           water_point: Musluk
628           youth_centre: Gençlik Merkezi
629         boundary:
630           administrative: İdari Sınır
631           census: Nüfus Sayımı Sınırı
632           national_park: Milli Park
633           protected_area: Korumalı Alan
634         bridge:
635           aqueduct: Su kemeri
636           boardwalk: Deniz kıyısındaki tahta yol
637           suspension: Asma köprüsü
638           swing: Asma Köprüsü
639           viaduct: Viyadük
640           "yes": Köprü
641         building:
642           "yes": Bina
643         craft:
644           brewery: Bira Fabrikası
645           carpenter: Marangoz
646           electrician: Elektrikçi
647           gardener: Bahçıvan
648           painter: Badanacı
649           photographer: Fotoğrafçı
650           plumber: Tesisatçı
651           shoemaker: Ayakkabıcı
652           tailor: Terzi
653           "yes": El Sanatları Mağazası
654         emergency:
655           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
656           assembly_point: Toplanma Noktası
657           defibrillator: Defibrilatör
658           landing_site: Acil İniş Alanı
659           phone: Acil Durum Telefonu
660           water_tank: Acil Su Tankı
661           "yes": Acil
662         highway:
663           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
664           bridleway: At yürüyüş yolu
665           bus_guideway: Rehberli otobüs hattı
666           bus_stop: Otobüs durağı
667           construction: İnşaa halinde yolu
668           corridor: Koridor
669           cycleway: Bisiklet Yolu
670           elevator: Asansör
671           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
672           footway: Yaya yolu
673           ford: Akarsu geçidi
674           give_way: Yol işareti ver
675           living_street: Yaşam sokağı
676           milestone: Kilometre taşı
677           motorway: Otoyol
678           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
679           motorway_link: Otoyol bağlantısı
680           passing_place: Geçilen yer
681           path: Patika
682           pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
683           platform: Peron
684           primary: Devlet Yolu
685           primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
686           proposed: Planlanmış Yol
687           raceway: Koşu yolu
688           residential: Sokak
689           rest_area: Dinlenme Alanı
690           road: Yol
691           secondary: İl yolu
692           secondary_link: İl yolunun bağlantısı
693           service: Servis Yolu
694           services: Dinleme Tesisi
695           speed_camera: Hız Kamerası
696           steps: Merdiven
697           stop: Dur işareti
698           street_lamp: Sokak Lambası
699           tertiary: Köy arası yolu
700           tertiary_link: Köy arası yolu
701           track: Toprak yol
702           traffic_signals: Trafik İşaretleri
703           trail: İz
704           trunk: Bölünmüş anayol
705           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
706           turning_loop: Dönüş
707           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
708           "yes": Yol
709         historic:
710           archaeological_site: Arkeolojik Alan
711           battlefield: Savaş alanı
712           boundary_stone: Sınır Taşı
713           building: Tarihi Bina
714           bunker: Sığınak
715           castle: Kale
716           church: Kilise
717           city_gate: Şehir Kapısı
718           citywalls: Şehir Surları
719           fort: Hisar
720           heritage: Miras Alanı
721           house: Tarihi Konak
722           icon: Simge
723           manor: Köşk
724           memorial: Anıt
725           mine: Maden Ocağı
726           mine_shaft: Maden Kuyusu
727           monument: Anıt
728           roman_road: Roma Yolu
729           ruins: Harabe
730           stone: Taş
731           tomb: Mezar
732           tower: Kule
733           wayside_cross: Wayside Cross
734           wayside_shrine: Wayside Shrine
735           wreck: Batık Gemi
736           "yes": Tarihi mekan
737         junction:
738           "yes": Yol Ayrımı
739         landuse:
740           allotments: Bostan
741           basin: Havuz
742           brownfield: Çıplak Arazi
743           cemetery: Mezarlık
744           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
745           conservation: Koruma
746           construction: İnşaat
747           farm: Çiftlik
748           farmland: Tarım arazisi
749           farmyard: Çiftlik avlusu
750           forest: Orman
751           garages: Garajlar
752           grass: Çim
753           greenfield: Nadas Alanı
754           industrial: Sanayi Alanı
755           landfill: Çöplük
756           meadow: Mera
757           military: Askeri Bölge
758           mine: Maden Ocağı
759           orchard: Meyve Bahçesi
760           quarry: Ocak
761           railway: Demiryolu
762           recreation_ground: Eğlence Parkı
763           reservoir: Baraj Gölü
764           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
765           residential: Yerleşim Bölgesi
766           retail: Esnaf
767           road: Yol Alanı
768           village_green: Yeşil Alan
769           vineyard: Bağ
770           "yes": Arazi kullanımı
771         leisure:
772           beach_resort: Plajlı tatilköyü
773           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
774           common: Genel Arazi
775           dog_park: Köpek Parkı
776           firepit: Ateş Yeri
777           fishing: Balıkçılık alanı
778           fitness_centre: Fitness Merkezi
779           fitness_station: Spor Merkezi
780           garden: Bahçe
781           golf_course: Golf Sahası
782           horse_riding: At Binme
783           ice_rink: Buz pateni
784           marina: Marina
785           miniature_golf: Minyatür Golf
786           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
787           park: Park
788           pitch: Spor sahası
789           playground: Çocuk parkı
790           recreation_ground: Eğlence parkı
791           resort: Tatil yeri
792           sauna: Sauna
793           slipway: Kızak yolu
794           sports_centre: Spor Merkezi
795           stadium: Stadyum
796           swimming_pool: Yüzme Havuzu
797           track: Koşuş yolu
798           water_park: Su Parkı
799           "yes": Serbest Zaman
800         man_made:
801           adit: Maden Galerisi
802           beacon: Fener
803           beehive: Arı Kovanı
804           breakwater: Dalgakıran
805           bridge: Köprü
806           bunker_silo: Sığınak
807           chimney: Baca
808           crane: Vinç
809           dolphin: Palamar
810           dyke: Bent
811           embankment: Toprak set
812           flagpole: Bayrak Direği
813           gasometer: Gazölçer
814           groyne: Erozyonu önleyici set
815           kiln: Çömlek Fırını
816           lighthouse: Deniz Feneri
817           mast: Direk
818           mine: Maden Ocağı
819           mineshaft: Maden Kuyusu
820           monitoring_station: İzleme İstasyonu
821           petroleum_well: Petrol Kuyusu
822           pier: İskele
823           pipeline: Boru Hattı
824           silo: Silo
825           storage_tank: Depolama Tankı
826           surveillance: Gözetim
827           tower: Kule
828           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
829           watermill: Su Değirmeni
830           water_tower: Su Kulesi
831           water_well: Kuyu
832           water_works: Su Tesisatı
833           windmill: Rüzgâr Değirmeni
834           works: Fabrika
835           "yes": İnsan yapımı
836         military:
837           airfield: Askeri Havaalanı
838           barracks: Kışla
839           bunker: Sığınak
840           "yes": Askerî
841         mountain_pass:
842           "yes": Dağ Geçidi
843         natural:
844           bay: Koy / körfez
845           beach: Plaj
846           cape: Burun
847           cave_entrance: Mağara girişi
848           cliff: Uçurum
849           crater: Krater
850           dune: Kumul
851           fell: Ağaçsız tepe
852           fjord: Haliç
853           forest: Orman
854           geyser: Gayzer
855           glacier: Buzul
856           grassland: Otlak
857           heath: Fundalık
858           hill: Tepe
859           island: Ada
860           land: Kara
861           marsh: Bataklık
862           moor: Bataklık
863           mud: Balçık
864           peak: Tepe / zirve
865           point: Nokta
866           reef: Resif
867           ridge: Sırt
868           rock: Kayaç
869           saddle: Eyer
870           sand: Kum
871           scree: Kayşat
872           scrub: Çalılık
873           spring: İlkbahar
874           stone: Taş
875           strait: Boğaz
876           tree: Ağaç
877           valley: Dere/vadi
878           volcano: Yanardağ
879           water: Su
880           wetland: Sulak alan
881           wood: Orman
882         office:
883           accountant: Muhasebeci
884           administrative: Yönetim
885           architect: Mimar
886           association: Dernek
887           company: Şirket
888           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
889           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
890           estate_agent: Emlakçı
891           government: Devlet Ofisi
892           insurance: Sigorta Ofisi
893           it: IT Ofisi
894           lawyer: Avukat
895           ngo: STK Ofisi
896           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
897           travel_agent: Seyahat Acentası
898           "yes": Ofis
899         place:
900           allotments: Bostan
901           city: Büyükşehir / İl Merkezi
902           city_block: Ada
903           country: Ülke
904           county: İlçe
905           farm: Tarla
906           hamlet: Mezra
907           house: Ev
908           houses: Evler
909           island: Ada
910           islet: Adacık
911           isolated_dwelling: İzole Konut
912           locality: Yer/mevkii
913           municipality: Belediye
914           neighbourhood: Mahalle
915           postcode: Posta kodu
916           quarter: Mahalle
917           region: Bölge
918           sea: Deniz
919           square: Meydan
920           state: İl
921           subdivision: Alt bölüm
922           suburb: Mahalle / Banliyö
923           town: Şehir / ilçe merkezi
924           unincorporated_area: Tüzel Kişiliği Olmayan Bölge
925           village: Köy
926           "yes": Yer
927         railway:
928           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
929           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
930           disused: Kullanılmayan Demiryolu
931           funicular: Füniküler hattı
932           halt: Tren Durağı
933           junction: Demiryolu Kavşağı
934           level_crossing: Demiryolu Geçidi
935           light_rail: Hafif raylı demiryolu
936           miniature: Minyatür Demiryolu
937           monorail: Tek raylı demiryolu
938           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
939           platform: Peron
940           preserved: Korunmuş Demiryolu
941           proposed: Planlanmış Demiryolu
942           spur: Demiryolu Kör Hattı
943           station: Tren istasyonu
944           stop: Tren Durağı
945           subway: Metro
946           subway_entrance: Metro Giriş
947           switch: Demiryolu makası
948           tram: Tramvay
949           tram_stop: Tramvay Durağı
950         shop:
951           alcohol: Tekel bayii
952           antiques: Antikacı
953           art: Sanat Galerisi
954           bakery: Fırın
955           beauty: Güzellik Salonu
956           beverages: İçecek Dükkânı
957           bicycle: Bisikletçi
958           bookmaker: İddia Bayii
959           books: Kitap Evi
960           boutique: Butik
961           butcher: Kasap
962           car: Araba Galerisi
963           car_parts: Araba Parçaları
964           car_repair: Oto tamir
965           carpet: Halı Dükkânı
966           charity: Hayır Kurumu Mağazası
967           chemist: Eczacı
968           clothes: Giysi Dükkânı
969           computer: Bilgisayar Mağazası
970           confectionery: Pastane
971           convenience: Bakkal
972           copyshop: Fotokopi Merkezi
973           cosmetics: Kozmetik Mağazası
974           deli: Şarküteri
975           department_store: Mağaza
976           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
977           doityourself: Kendin Yap
978           dry_cleaning: Kuru Temizleme
979           electronics: Elektronik Mağazası
980           estate_agent: Emlakçı
981           farm: Manav
982           fashion: Moda Dükkânı
983           fish: Balık Dükkânı
984           florist: Çiçekçi
985           food: Yiyecek Dükkânı
986           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
987           furniture: Mobilya
988           gallery: Galeri
989           garden_centre: Bahçe Merkezi
990           general: Bakkal
991           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
992           greengrocer: Manav
993           grocery: Manav
994           hairdresser: Kuaför
995           hardware: Hırdavatçı
996           hifi: Hi-Fi
997           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
998           interior_decoration: İç Dekorasyon
999           jewelry: Kuyumcu
1000           kiosk: Tekel Bayii
1001           kitchen: Mutfak Mağazası
1002           laundry: Çamaşırhane
1003           lottery: Piyango
1004           mall: Alışveriş merkezi
1005           market: Market
1006           massage: Masaj
1007           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
1008           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
1009           music: Müzik Mağazası
1010           newsagent: Gazete bayii
1011           optician: Gözlükçü
1012           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1013           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1014           paint: Boya mağazası
1015           pawnbroker: Rehinci
1016           pet: Hayvan Mağazası
1017           pharmacy: Eczane
1018           photo: Fotoğrafçı
1019           seafood: Deniz Ürünleri
1020           second_hand: İkinci El Dükkânı
1021           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1022           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1023           stationery: Kırtasiye
1024           supermarket: Süpermarket
1025           tailor: Terzi
1026           ticket: Bilet Dükkânı
1027           tobacco: Tütün Dükkânı
1028           toys: Oyuncakçı
1029           travel_agency: Seyahat Acentası
1030           tyres: Lastik Mağazası
1031           vacant: Boş Mağaza
1032           variety_store: Çeşitli Mağaza
1033           video: Video-CD Dükkânı
1034           wine: Şarap Evi
1035           "yes": Dükkan
1036         tourism:
1037           alpine_hut: Dağ evi
1038           apartment: Tatil Apartmanı
1039           artwork: Sanat eseri
1040           attraction: Gezelim görelim yeri
1041           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1042           cabin: Dam
1043           camp_site: Kamp yeri
1044           caravan_site: Karavan yeri
1045           chalet: Yayla evi
1046           gallery: Galeri
1047           guest_house: Konuk Evi
1048           hostel: Hostel
1049           hotel: Hotel
1050           information: Bilgi
1051           motel: Motel
1052           museum: Müze
1053           picnic_site: Piknik yeri
1054           theme_park: Lunapark
1055           viewpoint: Manzara noktası
1056           zoo: Hayvanat bahçesi
1057         tunnel:
1058           building_passage: Bina Geçidi
1059           culvert: Menfez
1060           "yes": Tünel
1061         waterway:
1062           artificial: Yapay su yolu
1063           boatyard: Tersane
1064           canal: Kanal
1065           dam: Baraj
1066           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1067           ditch: Sulama kanalı
1068           dock: İskele
1069           drain: Atık su kanalı
1070           lock: İskele
1071           lock_gate: Menfez
1072           mooring: Baba
1073           rapids: Akıntı
1074           river: Nehir
1075           stream: Çay
1076           wadi: Vadi
1077           waterfall: Şelale
1078           weir: Küçük köprü
1079           "yes": Suyolu
1080       admin_levels:
1081         level2: Ülke Sınırı
1082         level4: Eyalet Sınırı
1083         level5: Bölge Sınırı
1084         level6: İlçe Sınırı
1085         level8: Şehir Sınırı
1086         level9: Köy Sınırı
1087         level10: Mahalle Sınırı
1088     description:
1089       title:
1090         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
1091           tarafından konum
1092         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
1093       types:
1094         cities: Büyükşehirler
1095         towns: Şehirler
1096         places: Yerler
1097     results:
1098       no_results: Sonuç bulunamadı
1099       more_results: Daha fazla sonuç
1100   issues:
1101     index:
1102       title: Sorunlar
1103       select_status: Durum Seç
1104       select_type: Tür Seç
1105       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1106       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1107       not_updated: Güncellenmedi
1108       search: Ara
1109       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1110       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1111       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1112       status: Durum
1113       reports: Raporlar
1114       last_updated: Son Güncelleme
1115       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1116       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
1117       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1118       reports_count:
1119         one: 1 Rapor
1120         other: '%{count} Rapor'
1121       reported_item: Bildirilen Öge
1122       states:
1123         ignored: Yoksayıldı
1124         open: Aç
1125         resolved: Çözüldü
1126     update:
1127       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1128       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
1129       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1130     show:
1131       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1132       reports:
1133         zero: Rapor yok
1134         one: 1 rapor
1135         other: '%{count} rapor'
1136       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1137       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1138       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1139         yapıldı
1140       resolve: Çözümle
1141       ignore: Yoksay
1142       reopen: Yeniden Aç
1143       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1144       read_reports: Raporları Oku
1145       new_reports: Yeni Raporlar
1146       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1147       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1148       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1149     resolve:
1150       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1151     ignore:
1152       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1153     reopen:
1154       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1155     comments:
1156       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1157       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1158     reports:
1159       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1160         bildirildi'
1161     helper:
1162       reportable_title:
1163         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1164         note: 'Not #%{note_id}'
1165   issue_comments:
1166     create:
1167       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1168   reports:
1169     new:
1170       title_html: Bildir %{link}
1171       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1172       details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
1173       select: 'Raporunuz için bir neden seçin:'
1174       disclaimer:
1175         intro: 'Raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce, lütfen şunlardan
1176           emin olun:'
1177         not_just_mistake: Sorunun yalnızca bir hata olmadığından eminsiniz
1178         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1179         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1180       categories:
1181         diary_entry:
1182           spam_label: Bu günlük girdisi spamsa ya da spam içeriyorsa
1183           offensive_label: Bu günlük girdisi müstehcense veya saldırgansa
1184           threat_label: Bu günlük girdisi bir tehdit içeriyorsa
1185           other_label: Diğer
1186         diary_comment:
1187           spam_label: Bu günlük yorum, spamsa veya spam içeriyorsa
1188           offensive_label: Bu günlük yorum, müstehcense veya saldırgansa
1189           threat_label: Bu günlük yorum, bir tehdit içeriyorsa
1190           other_label: Diğer
1191         user:
1192           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1193           offensive_label: Bu kullanıcı profili müstehcen/saldırgan
1194           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1195           vandal_label: Bu kullanıcı bir vandal
1196           other_label: Diğer
1197         note:
1198           spam_label: Bu not bir spam
1199           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1200           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1201           other_label: Diğer
1202     create:
1203       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1204       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1205   layouts:
1206     logo:
1207       alt_text: OpenStreetMap logosu
1208     home: Kendi Konumuna Git
1209     logout: Oturumu Kapat
1210     log_in: Oturum Aç
1211     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1212     sign_up: Kaydol
1213     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1214     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
1215     edit: Düzenle
1216     history: Geçmiş
1217     export: Dışa aktar
1218     issues: Sorunlar
1219     data: Veri
1220     export_data: Verinin Dışalımı
1221     gps_traces: GPS İzleri
1222     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1223     user_diaries: Günlük
1224     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1225     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1226     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1227     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1228     intro_text: OpenStreetMap; senin gibi kişiler tarafından oluşturulan, kullanımı
1229       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
1230     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
1231     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{bytemark} ve diğer %{partners}
1232       tarafından desteklenmektedir.
1233     partners_ucl: UCL
1234     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1235     partners_partners: ortaklar
1236     tou: Kullanım Şartları
1237     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1238       şu anda çevrimdışıdır.
1239     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1240       şu anda sadece okunur durumdadır.
1241     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1242     help: Yardım
1243     about: Hakkında
1244     copyright: Telif Hakkı
1245     community: Topluluk
1246     community_blogs: Üye Blogları
1247     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1248     foundation: Vakıf
1249     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1250     make_a_donation:
1251       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1252       text: Bağış Yapın
1253     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1254     more: Daha fazla
1255   notifier:
1256     diary_comment_notification:
1257       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
1258       hi: Merhaba %{to_user},
1259       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1260         yorum yaptı.'
1261       footer: Yorumu ayrıca %{readurl} sayfasında okuyabilir ve %{commenturl} bağlantısıyla
1262         yorum yapabilir veya %{replyurl} ile cevap verebilirsiniz.
1263     message_notification:
1264       hi: Merhaba %{to_user},
1265       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1266         gönderdi:'
1267       footer_html: Mesajı ayrıca %{readurl} bağlantısıyla okuyabilir ve %{replyurl}
1268         ile cevap yazabilirsiniz.
1269     friendship_notification:
1270       hi: Merhaba %{to_user},
1271       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1272       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1273       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1274       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1275     gpx_notification:
1276       greeting: Merhaba,
1277       your_gpx_file: GPX dosyanıza benziyor
1278       with_description: açıklamayla beraber
1279       and_the_tags: 've etiketleri:'
1280       and_no_tags: ve etiket yok.
1281       failure:
1282         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1283         failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1284         more_info_1: GPX alma hataları ve bu hatalardan kaçınma hakkında daha fazla
1285           bilgiyi
1286         more_info_2: 'şu adresten edinebilirsiniz:'
1287       success:
1288         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1289         loaded_successfully:
1290           one: '%{trace_points} olası 1 puan üzerinden başarıyla yüklendi.'
1291           other: '%{trace_points} olası %{possible_points} puanından başarıyla yüklendi.'
1292     signup_confirm:
1293       subject: '[OpenStreetMap]''e hoşgeldin'
1294       greeting: Merhaba!
1295       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1296       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1297         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1298         tıklayın:'
1299       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1300         bilgiler vereceğiz.
1301     email_confirm:
1302       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1303     email_confirm_plain:
1304       greeting: Merhaba,
1305       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1306         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1307       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1308         tıkla.
1309     email_confirm_html:
1310       greeting: Merhaba,
1311       hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1312         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1313       click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1314         tıkla.
1315     lost_password:
1316       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1317     lost_password_plain:
1318       greeting: Merhaba,
1319       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1320         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1321       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1322         tıklayın.
1323     lost_password_html:
1324       greeting: Merhaba,
1325       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1326         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1327       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1328         tıklayın.
1329     note_comment_notification:
1330       anonymous: Anonim kullanıcı
1331       greeting: Merhaba,
1332       commented:
1333         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1334           yorumlandı'
1335         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1336           yorum yaptı.'
1337         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1338           üzerinde bir yorum yaptı.'
1339         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1340           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1341       closed:
1342         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1343         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1344           çözdü'
1345         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1346           çözdü.'
1347         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1348           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1349       reopened:
1350         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1351         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1352           etkinleştirdi'
1353         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1354           yeniden etkinleştirdi.'
1355         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1356           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1357       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1358     changeset_comment_notification:
1359       hi: Merhaba %{to_user},
1360       greeting: Merhaba,
1361       commented:
1362         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1363           birine yorum yaptı.'
1364         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1365           hakkında yorum yaptı.'
1366         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1367           yorum yaptı'
1368         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1369           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1370         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1371         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1372       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1373       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1374         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1375   messages:
1376     inbox:
1377       title: Gelen Kutusu
1378       my_inbox: Gelen kutusu
1379       outbox: giden kutusu
1380       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1381       new_messages:
1382         one: '%{count} yeni mesaj'
1383         other: '%{count} yeni mesaj'
1384       old_messages:
1385         one: '%{count} eski mesaj'
1386         other: '%{count} eski mesaj'
1387       from: Gönderen
1388       subject: Konu
1389       date: Tarih
1390       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1391         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1392       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1393     message_summary:
1394       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1395       read_button: Okundu olarak işaretle
1396       reply_button: Yanıtla
1397       destroy_button: Sil
1398     new:
1399       title: Mesaj Gönder
1400       send_message_to_html: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1401       subject: Konu
1402       body: Mesaj
1403       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1404     create:
1405       message_sent: Mesaj gönderildi
1406       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1407         önce bir süre bekleyin.
1408     no_such_message:
1409       title: Böyle bir mesaj yok
1410       heading: Böyle bir mesaj yok
1411       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1412     outbox:
1413       title: Giden kutusu
1414       my_inbox_html: Benim %{inbox_link}
1415       inbox: gelen kutusu
1416       outbox: giden kutusu
1417       messages:
1418         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1419         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1420       to: Alıcı
1421       subject: Konu
1422       date: Tarih
1423       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1424         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1425       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1426     reply:
1427       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1428         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1429         giriş yapınız.'
1430     show:
1431       title: Mesaj oku
1432       from: Gönderen
1433       subject: Konu
1434       date: Tarih
1435       reply_button: Yanıtla
1436       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1437       destroy_button: Sil
1438       back: Geri
1439       to: Alıcı
1440       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1441         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1442         giriş yapın.'
1443     sent_message_summary:
1444       destroy_button: Sil
1445     mark:
1446       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1447       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1448     destroy:
1449       destroyed: Mesaj silindi
1450   site:
1451     about:
1452       next: İleri
1453       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1454       used_by_html: '%{name} binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım cihazı
1455         için harita verileri sağlar'
1456       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1457         ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1458         tarafından oluşturulmuştur.
1459       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1460       local_knowledge_html: |-
1461         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1462         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1463       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1464       community_driven_html: |-
1465         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1466         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1467         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1468         Çok daha fazlası için
1469         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1470         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1471         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1472         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1473       open_data_title: Açık Veri
1474       open_data_html: |-
1475         OpenStreetMap, <i>açık veri</i>dir: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1476         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1477         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz  sonucu sadece aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Detaylı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1478         Lisans sayfasına</a> göz atınız.
1479       legal_title: Yasal
1480       legal_1_html: |-
1481         Bu site ve diğer birçok ilgili hizmet resmi olarak
1482         <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF)
1483         topluluk adına. OSMF tarafından işletilen tüm hizmetlerin kullanımı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Kullanım Şartlarımıza</a> tabidir, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1484         Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve bizim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamız</a>.
1485       legal_2_html: |-
1486         Lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>
1487         lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa.
1488         <br>
1489         OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF'nin tescilli ticari markalarıdır</a>.
1490       partners_title: Ortaklar
1491     copyright:
1492       foreign:
1493         title: Bu çeviri hakkında
1494         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1495           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1496           bölümü önceliklidir.
1497         english_link: İngilizce orijinali
1498       native:
1499         title: Sayfa hakkında
1500         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1501           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
1502           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1503         native_link: Türkçe sürümü
1504         mapping_link: harita çizmeye başla
1505       legal_babble:
1506         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1507         intro_1_html: |-
1508           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1509           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1510           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1511           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1512         intro_2_html: |-
1513           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1514           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1515           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1516           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz
1517           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1518           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1519         intro_3_1_html: |-
1520           Belgelerimiz
1521           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.tr">Creative Commons Atıf-BenzerPaylaşım 2.0</a>
1522           lisansı (CC BY-SA 2.0) ile lisanslanmıştır.
1523         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
1524         credit_1_html: |-
1525           Atıf için şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1526           katılımcıları&rdquo;.
1527         credit_2_1_html: |-
1528           Ayrıca, verilerin Açık Veritabanı Lisansı (Open Database License) altında ve haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımızın CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz. Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1529           Alternatif ve bir gereksinim olarak OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1530           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1531           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1532           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1533           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1534           öneriyoruz.
1535         credit_3_1_html: "Harita &ldquo;standart stili&rdquo; www.openstreetmap.org
1536           \nadresindeki OpenStreetMap Vakfı tarafından\nOpen Database Lisansı altında
1537           OpenStreetMap verileri kullanılarak Üretilmiş Bir Çalışmadır. Bu döşemeleri
1538           kullanıyorsanız, lütfen\naşağıdaki ilişkilendirmeyi kullanın:\n&ldquo;OpenStreetMap
1539           ve OpenStreetMap Vakfı'dan temel harita ve veriler&rdquo;."
1540         credit_4_html: |-
1541           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde atfın görünmesi lazım.
1542           Örnegin;
1543         attribution_example:
1544           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1545           title: Atıf örneği
1546         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1547         more_1_html: |-
1548           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1549           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1550         more_2_html: |-
1551           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1552           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1553           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1554           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1555         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
1556         contributors_intro_html: |-
1557           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1558           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1559           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1560         contributors_at_html: |-
1561           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1562           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1563           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1564         contributors_au_html: '<strong>Avustralya</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1565           BY 4.0</a> kapsamında Commonwealth of Australia tarafından lisanslanan <a
1566           href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">PSMA Australia Limited</a>''ten
1567           alınan verileri içerir.'
1568         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1569           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1570           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
1571           içermektedir."
1572         contributors_fi_html: |-
1573           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1574           Survey of Finland's Topographic Database
1575           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1576         contributors_fr_html: |-
1577           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1578           veri içermektedir.
1579         contributors_nl_html: |-
1580           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1581           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1582         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1583           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1584           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
1585         contributors_si_html: |-
1586           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1587           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1588           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1589           edinilen verileri içermektedir.
1590         contributors_es_html: |-
1591           <strong>İspanya</strong>: İspanya Ulusal Coğrafya Enstitüsü (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ile
1592           Ulusal Kartografik Sistem'den (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) elde edilen verileri içerir ve tekrar kullanım amacıyla <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> ile lisanslanmıştır.
1593         contributors_za_html: |-
1594           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1595           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1596         contributors_gb_html: |-
1597           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1598           Anket verileri & kopya; Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı
1599           2010-19.
1600         contributors_footer_1_html: |-
1601           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1602           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1603           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1604           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1605         contributors_footer_2_html: |-
1606           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1607           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1608           herhangi bir garanti verdiğini ya da
1609           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1610         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1611         infringement_1_html: |-
1612           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1613           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1614           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1615           veri eklememeleri hatırlatılır.
1616         infringement_2_html: |-
1617           Telif hakkıyla korunan materyalin
1618           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1619           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1620           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1621         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1622         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1623           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1624           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1625           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1626     index:
1627       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1628         devre dışı bırakılmış.
1629       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1630       permalink: Kalıcı Bağlantı
1631       shortlink: Kısa Bağlantı
1632       createnote: Bir not ekle
1633       license:
1634         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1635       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1636         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1637     edit:
1638       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1639       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1640         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1641       user_page_link: kullanıcı sayfası
1642       anon_edits_html: (%{link})
1643       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1644       flash_player_required_html: OpenStreetMap Flash düzenleyicisi Potlatch'ı kullanmak
1645         için bir Flash oynatıcıya ihtiyacınız var. <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com'dan
1646         Flash Player yükleyebilirsiniz</a>. OpenStreetMap'i düzenlemek için başka
1647         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">birçok seçenek</a> de
1648         mevcuttur.
1649       potlatch_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz mevcut. (Potlatch'te
1650         kaydetmek için canlı modda düzenleme yapıyorsanız geçerli yolu veya noktayı
1651         seçmeniz veya bir kaydetme düğmeniz varsa kaydet'i tıklamanız gerekir.)
1652       potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 yapılandırılmadı - daha fazla bilgi için
1653         lütfen bakınız: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
1654       potlatch2_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. (Potlatch 2'de
1655         kaydetmek için kaydet'e tıklamalısınız.)
1656       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1657       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1658         desteklemiyor.
1659     export:
1660       title: Dışa aktar
1661       area_to_export: Çıkartılacak alan
1662       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
1663       format_to_export: Çıkartma biçimi
1664       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
1665       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
1666       embeddable_html: Gömülebilir HTML
1667       licence: Lisans
1668       export_details_html: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1669         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
1670       too_large:
1671         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
1672           birini kullanmayı düşünün:'
1673         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
1674           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
1675           diğer kaynakları kullan.
1676         planet:
1677           title: OSM Gezegeni
1678           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
1679         overpass:
1680           title: Overpass API
1681           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
1682             bir bağlantısını kullanarak indirin
1683         geofabrik:
1684           title: Geofabrik İndirmeleri
1685           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
1686             özetleri
1687         metro:
1688           title: Büyükşehir Çıktıları
1689           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
1690         other:
1691           title: Diğer Kaynaklar
1692           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
1693       options: Seçenekler
1694       format: Biçim
1695       scale: Ölçek
1696       max: maks.
1697       image_size: Resim Boyutu
1698       zoom: Yakınlaştır
1699       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
1700       latitude: 'Enlem:'
1701       longitude: 'Boylam:'
1702       output: Çıktı
1703       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
1704       export_button: Dışa aktar
1705     fixthemap:
1706       title: Sorun bildir / Haritayı onar
1707       how_to_help:
1708         title: Nasıl yardım edebilirim?
1709         join_the_community:
1710           title: Topluluğa katılın
1711           explanation_html: |-
1712             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1713             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1714         add_a_note:
1715           instructions_html: |-
1716             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1717             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1718       other_concerns:
1719         title: Diğer sorunlar
1720         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1721           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1722           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1723           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1724     help:
1725       title: Yardım Almak
1726       introduction: |-
1727         OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1728         soruları cevaplamak
1729         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1730       welcome:
1731         url: /welcome
1732         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1733         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
1734           başla.
1735       beginners_guide:
1736         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1737         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1738         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
1739       help:
1740         url: https://help.openstreetmap.org/
1741         title: Yardım Forum
1742         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
1743           ara.
1744       mailing_lists:
1745         title: E-Posta Listeleri
1746         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
1747           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
1748       forums:
1749         title: Forumlar
1750         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
1751           ve tartışmalar.
1752       irc:
1753         title: IRC
1754         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
1755       switch2osm:
1756         title: switch2osm
1757         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
1758           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
1759       welcomemat:
1760         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1761         title: Organizasyonlar için
1762         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
1763           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
1764       wiki:
1765         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1766         title: OpenStreetMap Viki
1767         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
1768     sidebar:
1769       search_results: Arama Sonuçları
1770       close: Kapat
1771     search:
1772       search: Ara
1773       get_directions: Yol tarifi al
1774       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
1775       from: Şuradan
1776       to: Şuraya
1777       where_am_i: Bu nerede?
1778       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1779       submit_text: Git
1780       reverse_directions_text: Yol Tarifi
1781     key:
1782       table:
1783         entry:
1784           motorway: Otoyol
1785           main_road: Ana yol
1786           trunk: Bölünmüş anayol
1787           primary: Devlet Yolu
1788           secondary: İl yolu
1789           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1790           track: Toprak yolu
1791           bridleway: Binici yolu
1792           cycleway: Bisiklet yolu
1793           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
1794           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
1795           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
1796           footway: Yaya yolu
1797           rail: Demiryolu
1798           subway: Metro
1799           tram:
1800           - Dar raylı demiryolu
1801           - tramvay
1802           cable:
1803           - Teleferik
1804           - gondol
1805           runway:
1806           - Uçuş pisti
1807           - Uçak pisti
1808           apron:
1809           - Havaalanı apronu
1810           - terminal
1811           admin: İdari sınırı
1812           forest: Orman
1813           wood: Orman
1814           golf: Golf sahası
1815           park: Park
1816           resident: Yerleşim bölgesi
1817           common:
1818           - Çimen
1819           - mera
1820           retail: Alışveriş merkezi
1821           industrial: Sanayi alanı
1822           commercial: Ticari ve hizmet alanı
1823           heathland: Fundalık
1824           lake:
1825           - Göl
1826           - rezervuar
1827           farm: Çiftlik
1828           brownfield: Çıplak arazi
1829           cemetery: Mezarlık
1830           allotments: Bostan
1831           pitch: Spor sahası
1832           centre: Spor merkezi
1833           reserve: Doğa koruma alanı
1834           military: Askeri bölge
1835           school:
1836           - Okul
1837           - Üniversite
1838           building: Önemli yapı
1839           station: Gar
1840           summit:
1841           - Zirve
1842           - Dağ
1843           tunnel: çizgili kenar = tünel
1844           bridge: Siyah kenar = köprü
1845           private: Özel giriş
1846           destination: Hedef noktası
1847           construction: yapım aşamasındaki yollar
1848           bicycle_shop: Bisikletçi
1849           bicycle_parking: Bisiklet parkı
1850           toilets: Tuvaletler
1851     richtext_area:
1852       edit: Düzenle
1853       preview: Önizleme
1854     markdown_help:
1855       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Kramdown</a>
1856         kodlarını kullanabilirsiniz
1857       headings: Başlıklar
1858       heading: Başlık
1859       subheading: Alt başlık
1860       unordered: Sırasız liste
1861       ordered: Sıralı liste
1862       first: İlk öge
1863       second: İkinci öge
1864       link: Bağlantı
1865       text: Metin
1866       image: Resim
1867       alt: Alt metin
1868       url: URL
1869     welcome:
1870       title: Hoş geldiniz!
1871       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
1872         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
1873         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
1874       whats_on_the_map:
1875         title: Haritada ne bulunur
1876         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
1877           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
1878           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
1879         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler,
1880           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
1881           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları
1882           kopyalamayın.
1883       basic_terms:
1884         title: Haritacılığın temel terimleri
1885         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
1886           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
1887         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
1888           bir program ya da web sayfasıdır.
1889         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
1890           ya da bir ağaç olabilir.
1891         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
1892           ya da bina olabilir.
1893         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
1894           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
1895       rules:
1896         title: Kuralları!
1897         paragraph_1_html: |-
1898           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
1899           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
1900           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
1901           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
1902           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
1903           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
1904       questions:
1905         title: Sorularınız var mı?
1906         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
1907           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
1908           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
1909           yardım alın</a>. OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı?
1910           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Hoşgeldin sayfasına bakınız</a>
1911       start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1912       add_a_note:
1913         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
1914         paragraph_1_html: |-
1915           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
1916           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
1917           not eklemeniz yeterlidir.
1918         paragraph_2_html: |-
1919           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
1920           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
1921           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
1922           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
1923   traces:
1924     visibility:
1925       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1926       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1927       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1928         ile işaretlenmiş)
1929       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
1930         ile işaretlenmiş gösterilir)
1931     new:
1932       upload_trace: GPS İzi Gönder
1933       upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:'
1934       description: Tanıtım
1935       tags: 'Etiketler:'
1936       tags_help: virgül (,) ile ayır
1937       visibility: 'Görünürlük:'
1938       visibility_help: bu ne demek?
1939       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
1940       help: Yardım
1941       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
1942     create:
1943       upload_trace: GPS İzi Gönder
1944       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
1945         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
1946         e-posta gönderiliyor.
1947       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
1948         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
1949       traces_waiting:
1950         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1951           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1952         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1953           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1954     edit:
1955       title: '%{name} izi düzenleniyor'
1956       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
1957       filename: 'Dosya adı:'
1958       download: indir
1959       uploaded_at: 'Yüklendi:'
1960       points: 'Nokta sayısı:'
1961       start_coord: 'Başlangıç koordinatı:'
1962       map: harita
1963       edit: düzenle
1964       owner: 'Sahibi:'
1965       description: 'Açıklama:'
1966       tags: 'Etiketler:'
1967       tags_help: virgülle ayrılmış
1968       visibility: Görünürlük
1969       visibility_help: bu ne demek?
1970     update:
1971       updated: İzleme güncellendi
1972     trace_optionals:
1973       tags: Etiketler
1974     show:
1975       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1976       heading: İz %{name} görüntüleniyor
1977       pending: BEKLEMEDE
1978       filename: 'Dosya adı:'
1979       download: indir
1980       uploaded: 'Yüklendi:'
1981       points: 'Nokta sayısı:'
1982       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
1983       map: harita
1984       edit: düzenle
1985       owner: 'Gönderen:'
1986       description: 'Açıklama:'
1987       tags: 'Etiketler:'
1988       none: Hiçbiri
1989       edit_trace: Bu iz düzenle
1990       delete_trace: Bu izi sil
1991       trace_not_found: İz bulunmadı!
1992       visibility: 'Görünürlük:'
1993       confirm_delete: Bu izi sil?
1994     trace_paging_nav:
1995       showing_page: Sayfa %{page}
1996       older: Daha Eski İzler
1997       newer: En Yeni İzler
1998     trace:
1999       pending: BEKLEMEDE
2000       count_points:
2001         one: 1 puan
2002         other: '%{count} puan'
2003       more: ayrıntı
2004       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
2005       view_map: Haritayı Görüntüle
2006       edit: düzenle
2007       edit_map: Haritayı Düzenle
2008       public: KAMU
2009       identifiable: TANIMLANABİLİR
2010       private: ÖZEL
2011       trackable: İZLENEBİLİR
2012       by: 'yükleyen:'
2013       in: 'etiketler:'
2014       map: harita
2015     index:
2016       public_traces: Herkese açık GPS izleri
2017       my_traces: GPS izlerim
2018       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
2019       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2020       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2021       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
2022         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
2023         hakkında daha fazla bilgi edinin
2024       upload_trace: GPS izi gönder
2025       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
2026       see_my_traces: İzlerimi görüntüle
2027     destroy:
2028       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2029     make_public:
2030       made_public: Iz herkese açık
2031     offline_warning:
2032       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2033     offline:
2034       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2035       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2036     georss:
2037       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2038     description:
2039       description_with_count:
2040         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2041         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2042       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2043   application:
2044     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2045     require_cookies:
2046       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2047         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2048     require_admin:
2049       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2050     setup_user_auth:
2051       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2052         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2053       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2054         arayüzüne giriş yapın.
2055       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2056         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2057         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2058   oauth:
2059     authorize:
2060       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2061       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2062         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2063         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2064       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2065       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2066       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2067       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2068       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2069       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2070       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2071       allow_write_notes: notları değiştirme.
2072       grant_access: Erişim izni ver
2073     authorize_success:
2074       title: Erişim isteğine izin verildi
2075       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2076       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2077     authorize_failure:
2078       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2079       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2080       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2081     revoke:
2082       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2083     permissions:
2084       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2085   oauth_clients:
2086     new:
2087       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2088     edit:
2089       title: Uygulamanızı düzenleyin
2090     show:
2091       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2092       key: 'Tüketici anahtarı:'
2093       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2094       url: 'İstek Bağlantısı:'
2095       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2096       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2097       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2098       edit: Ayrıntıları Düzenle
2099       delete: İstemci Sil
2100       confirm: Emin misiniz?
2101       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2102       allow_read_prefs: kullanıcı tercihleri okuma.
2103       allow_write_prefs: kullanıcı tercihleri değiştirme.
2104       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2105       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2106       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2107       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2108       allow_write_notes: notları değiştirme.
2109     index:
2110       title: OAuth Ayrıntılarım
2111       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2112       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2113       application: Uygulama Adı
2114       issued_at: Yetki Tarihi
2115       revoke: İptal!
2116       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
2117       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2118         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2119         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2120       oauth: OAuth
2121       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2122       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2123     form:
2124       name: Ad
2125       required: Zorunlu
2126       url: Ana Uygulama Bağlantısı
2127       callback_url: Geri Arama Bağlantısı
2128       support_url: Destek Bağlantısı
2129       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2130       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuma.
2131       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerini değiştirme.
2132       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2133       allow_write_api: haritayı düzenle.
2134       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2135       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2136       allow_write_notes: notları değiştirme.
2137     not_found:
2138       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2139     create:
2140       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2141     update:
2142       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2143     destroy:
2144       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2145   users:
2146     login:
2147       title: Oturum aç
2148       heading: Oturum aç
2149       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
2150       password: 'Parola:'
2151       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2152       remember: 'Beni hatırla:'
2153       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
2154       login_button: Oturum aç
2155       register now: Şimdi kaydol
2156       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
2157         oturum açın:'
2158       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
2159         açın:'
2160       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
2161       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
2162         gerekir.
2163       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
2164       no account: Hesabın yok mu?
2165       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
2166         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
2167         onaylama e-posta</a> iste.
2168       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
2169         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
2170       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
2171       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
2172       auth_providers:
2173         openid:
2174           title: OpenID ile giriş
2175           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
2176         google:
2177           title: Google ile oturum aç
2178           alt: Google OpenID ile giriş
2179         facebook:
2180           title: Facebook ile giriş
2181           alt: Facebook Hesabı ile giriş
2182         windowslive:
2183           title: Windows Live ile giriş
2184           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
2185         github:
2186           title: GitHub ile giriş
2187           alt: GitHub Hesabı ile giriş
2188         wikipedia:
2189           title: Vikipedi ile giriş
2190           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
2191         yahoo:
2192           title: Yahoo ile oturum aç
2193           alt: Yahoo OpenID ile giriş
2194         wordpress:
2195           title: Wordpress ile oturum aç
2196           alt: Wordpress OpenID ile giriş
2197         aol:
2198           title: AOL ile giriş
2199           alt: AOL OpenID ile giriş
2200     logout:
2201       title: Oturumu kapat
2202       heading: OpenStreetMap'den çıkış
2203       logout_button: Oturumu kapat
2204     lost_password:
2205       title: Kayıp parola
2206       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
2207       email address: 'E-posta Adresi:'
2208       new password button: Parolayı sıfırla
2209       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
2210         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
2211       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
2212         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
2213       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
2214     reset_password:
2215       title: Parolayı sıfırla
2216       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
2217       password: 'Parola:'
2218       confirm password: 'Sifre Onayla:'
2219       reset: Parolayı Sıfırla
2220       flash changed: Parolanız değiştirildi.
2221       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
2222     new:
2223       title: Hesap oluştur
2224       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
2225       contact_webmaster_html: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2226         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2227       about:
2228         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2229         html: |-
2230           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
2231           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2232       license_agreement: Hesabınızı onayladığınızda <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">katkıda
2233         bulunan kullanıcı şartlarını</a> kabul etmeniz gerekecek.
2234       email address: 'E-posta Adresi:'
2235       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2236       not_displayed_publicly_html: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha
2237         fazla bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2238         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">gizlilik
2239         politikamıza</a> bakınız.
2240       display name: 'Görünen Ad:'
2241       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
2242         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2243       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2244       password: 'Parola:'
2245       confirm password: 'Parolayı Onayla:'
2246       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2247         oturum açın:'
2248       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2249         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2250       continue: Kaydol
2251       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2252       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
2253         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
2254       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2255     terms:
2256       title: Koşullar
2257       heading: Koşullar
2258       heading_ct: Katılımcı Şartları
2259       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2260         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2261         basın.
2262       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2263         şartları düzenlemektedir.
2264       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2265       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2266         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2267         metni okuyun ve kabul edin.
2268       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2269       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2270         edilmesini de seçebilirsiniz
2271       consider_pd_why: bu nedir?
2272       consider_pd_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2273       guidance_html: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a
2274         href="%{summary}">okunabilir bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel
2275         çeviriler</a>'
2276       continue: Devam
2277       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2278       decline: Reddet
2279       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2280         kabul ya da ret ediniz.
2281       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2282       legale_names:
2283         france: Fransa
2284         italy: İtalya
2285         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2286     no_such_user:
2287       title: Böyle bir kullanıcı yok
2288       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
2289       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
2290         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
2291       deleted: silindi
2292     show:
2293       my diary: Günlüğüm
2294       new diary entry: yeni kayıt
2295       my edits: Katkılarım
2296       my traces: GPS İzlerim
2297       my notes: Notlarım
2298       my messages: İletilerim
2299       my profile: Profilim
2300       my settings: Tercihlerim
2301       my comments: Yorumlarım
2302       oauth settings: OAuth ayarları
2303       blocks on me: Engellendiklerim
2304       blocks by me: Engellediklerim
2305       send message: Mesaj Gönder
2306       diary: Günlük
2307       edits: Düzenlemeler
2308       traces: İzleri
2309       notes: Harita Notları
2310       remove as friend: Arkadaşlıktan çıkar
2311       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2312       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2313       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2314       ct undecided: Kararsız
2315       ct declined: Reddetti
2316       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2317       email address: 'E-posta adresi:'
2318       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2319       status: 'Durum:'
2320       spam score: 'Spam puanı:'
2321       description: Açıklama
2322       user location: Kullanıcının konumu
2323       if_set_location_html: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
2324         ana konumunuzu belirleyin.
2325       settings_link_text: ayarlar
2326       my friends: Arkadaşlarım
2327       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
2328       km away: '%{count} km uzak'
2329       m away: '%{count} metre yakın'
2330       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
2331       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
2332       role:
2333         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
2334         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
2335         grant:
2336           administrator: Yönetici erişim hakkı
2337           moderator: Moderatör erişim izni
2338         revoke:
2339           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2340           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2341       block_history: Etkin Engellemeler
2342       moderator_history: Verilen Engellemeler
2343       comments: Yorumlar
2344       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
2345       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2346       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2347       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
2348       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2349       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2350       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2351       confirm: Onayla
2352       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2353       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2354       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2355       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2356       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2357     popup:
2358       your location: Konumum
2359       nearby mapper: Komşu haritacı
2360       friend: Arkadaş
2361     account:
2362       title: Hesabı düzenle
2363       my settings: Ayarlarım
2364       current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
2365       new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
2366       email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
2367       external auth: 'Harici Kimlik Doğrulama:'
2368       openid:
2369         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
2370         link text: bu nedir?
2371       public editing:
2372         heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
2373         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2374         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
2375         enabled link text: bu nedir?
2376         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2377           anonimdir.
2378         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2379       public editing note:
2380         heading: Herkese açık düzenleme modu
2381         html: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2382           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2383           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2384           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2385           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2386           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2387           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2388           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2389       contributor terms:
2390         heading: 'Katılımcı Şartları:'
2391         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
2392         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2393         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2394           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2395         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2396         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Open_Database_License/Contributor_Terms
2397         link text: bu nedir?
2398       profile description: 'Tanıtım:'
2399       preferred languages: 'Tercih Edilen Diller:'
2400       preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
2401       image: 'Resim:'
2402       gravatar:
2403         gravatar: Gravatar kullanın
2404         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
2405         link text: bu nedir?
2406         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2407         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2408       new image: Resim ekle
2409       keep image: Geçerli resim dursun
2410       delete image: Geçerli resim kaldır
2411       replace image: Geçerli resmi değiştir
2412       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
2413       home location: 'Konum:'
2414       no home location: Konumunu girmedin.
2415       latitude: 'Enlem:'
2416       longitude: 'Boylam:'
2417       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2418         mi?
2419       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2420       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2421       return to profile: Profile dön
2422       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2423         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2424       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2425     confirm:
2426       heading: E-postalarını kontrol et!
2427       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2428       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2429         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2430       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2431         basın.
2432       button: Onayla
2433       success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin
2434         sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
2435       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2436       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2437       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2438         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2439     confirm_resend:
2440       success: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve hesabınızı
2441         onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br />Onay isteği
2442         gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine cevap veremediğimizden
2443         lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan emin olunuz.'
2444       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2445     confirm_email:
2446       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2447       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2448         butonuna basınız.
2449       button: Onayla
2450       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2451       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2452       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2453     set_home:
2454       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2455     go_public:
2456       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2457         sahipsiniz.
2458     index:
2459       title: Kullanıcılar
2460       heading: Kullanıcılar
2461       showing:
2462         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2463         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2464       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2465       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2466       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2467       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2468       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2469     suspended:
2470       title: Hesap Askıda
2471       heading: Hesap Askıda
2472       webmaster: site yönetici
2473       body_html: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik
2474         olarak \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir
2475         yönetici tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2476         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2477     auth_failure:
2478       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2479       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2480       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2481       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2482       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2483     auth_association:
2484       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2485       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2486         bir hesap açın.
2487       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2488         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2489         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2490   user_role:
2491     filter:
2492       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2493       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2494       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2495       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2496         edemezsiniz.
2497     grant:
2498       title: Verilen görevi onayla
2499       heading: Verilen görevi onayla
2500       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2501         misiniz?'
2502       confirm: Onayla
2503       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2504         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2505     revoke:
2506       title: Görev iptalini onayla
2507       heading: Görev iptalini onayla
2508       are_you_sure: '%{name} kullanıcısından %{role} görevini almak istediğinizden
2509         emin misiniz?'
2510       confirm: Onayla
2511       fail: '%{name} kullanıcısından %{role} görevi alma işlemi başarısız oldu. Lütfen,
2512         hem kullanıcının hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2513   user_blocks:
2514     model:
2515       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2516         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2517       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2518     not_found:
2519       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2520       back: Dizine dön
2521     new:
2522       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2523       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2524       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2525         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2526         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2527         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2528         kullanmaya çalışın.'
2529       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2530       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2531       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2532         verdim.
2533       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2534       back: Tüm engellemeleri göster
2535     edit:
2536       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2537       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2538       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2539         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2540         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2541         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2542         kullanmaya çalışın.'
2543       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2544       show: Bu engellemeyi gör
2545       back: Tüm engellemeleri göster
2546       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor mu?
2547     filter:
2548       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2549       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2550     create:
2551       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2552         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2553       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2554         bir süre veriniz.
2555       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2556     update:
2557       only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2558       success: Engelleme güncellendi.
2559     index:
2560       title: Kullanıcı engelleri
2561       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2562       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2563     revoke:
2564       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2565       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
2566         etme'
2567       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2568       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2569       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2570       revoke: İptal!
2571       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2572     helper:
2573       time_future: '%{time} içinde bitecek.'
2574       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2575       time_future_and_until_login: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında bitecek.'
2576       time_past: '%{time} bitti.'
2577       block_duration:
2578         hours:
2579           one: 1 saat
2580           other: '%{count} saat'
2581         days:
2582           one: 1 gün
2583           other: '%{count} gün'
2584         weeks:
2585           one: 1 hafta
2586           other: '%{count} hafta'
2587         months:
2588           one: 1 ay
2589           other: '%{count} ay'
2590         years:
2591           one: 1 yıl
2592           other: '%{count} yıl'
2593     blocks_on:
2594       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2595       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2596       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2597     blocks_by:
2598       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2599       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2600       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2601     show:
2602       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2603       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2604       created: Oluşturuldu
2605       status: Durum
2606       show: Göster
2607       edit: Düzenle
2608       revoke: İptal!
2609       confirm: Emin misin?
2610       reason: 'Engelleme sebebi:'
2611       back: Tüm engellemeleri göster
2612       revoker: 'Geri alan:'
2613       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2614     block:
2615       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2616       show: Göster
2617       edit: Düzenle
2618       revoke: İptal!
2619     blocks:
2620       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2621       creator_name: Oluşturan
2622       reason: Engelleme sebebi
2623       status: Durum
2624       revoker_name: İptal eden
2625       showing_page: Sayfa %{page}
2626       next: Sonraki »
2627       previous: « Önceki
2628   notes:
2629     mine:
2630       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2631       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2632       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2633       id: Kimlik
2634       creator: Oluşturan
2635       description: Açıklama
2636       created_at: Oluşturulma tarihi
2637       last_changed: Son değişiklik
2638   javascripts:
2639     close: Kapat
2640     share:
2641       title: Paylaş
2642       cancel: İptal
2643       image: Resim
2644       link: Bağlantı veya HTML
2645       long_link: Bağlantı
2646       short_link: Kısa Bağlantı
2647       geo_uri: Coğrafi URI
2648       embed: HTML
2649       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2650       format: 'Biçim:'
2651       scale: 'Ölçek:'
2652       image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
2653       download: İndir
2654       short_url: Kısa bağlantı
2655       include_marker: İşaret ekle
2656       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2657       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2658       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2659       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2660     embed:
2661       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2662     key:
2663       title: Lejant
2664       tooltip: Lejant
2665       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2666     map:
2667       zoom:
2668         in: Yakınlaştır
2669         out: Uzaklaştır
2670       locate:
2671         title: Konumumu göster
2672         metersPopup:
2673           one: Bu noktanın bir metresindesiniz
2674           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
2675         feetPopup:
2676           one: Bu noktanın bir adım içindesiniz
2677           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
2678       base:
2679         standard: Standart
2680         cycle_map: Bisiklet Haritası
2681         transport_map: Ulaşım Haritası
2682         hot: İnsancıl
2683       layers:
2684         header: Harita Katmanları
2685         notes: Harita Notları
2686         data: Harita Verileri
2687         gps: Herkese açık GPS izleri
2688         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2689         title: Katmanlar
2690       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2691       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2692       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Web sitesi ve API şartları</a>
2693       thunderforest: Fayans <a href='%{thunderforest_url} 'target='_blank'>Andy Allan</a>'ın
2694         izniyle
2695       hotosm: <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>İnsani OpenStreetMap Ekibi</a>
2696         tarafından <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Fransa</a>
2697         tarafından sunulan karo tarzı
2698     site:
2699       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2700       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2701       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2702       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2703       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2704       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2705       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2706       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2707     changesets:
2708       show:
2709         comment: Yorum
2710         subscribe: Abone ol
2711         unsubscribe: Abonelikten çık
2712         hide_comment: gizle
2713         unhide_comment: göster
2714     notes:
2715       new:
2716         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2717           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2718           açıklayan bir not yazın.
2719         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2720           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2721           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2722         add: Not Ekle
2723       show:
2724         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2725           olarak doğrulanması gerekir.
2726         hide: Gizle
2727         resolve: Çözümle
2728         reactivate: Yeniden etkinleştir
2729         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2730         comment: Yorum
2731     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2732       sonra buraya tıklayın.
2733     directions:
2734       ascend: Yükselt
2735       engines:
2736         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
2737         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
2738         fossgis_osrm_foot: Ayak (OSRM)
2739         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2740         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2741         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2742       descend: İniş
2743       directions: İstikametler
2744       distance: Uzaklık
2745       errors:
2746         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2747         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
2748       instructions:
2749         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2750         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2751         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
2752         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
2753         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
2754         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
2755           çıkışını yapın.'
2756         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
2757           %{directions} yönüne doğru'
2758         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2759         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
2760         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
2761           %{name} yoluna doğru alın.
2762         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2763         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
2764         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2765           yönünde sağa dönün'
2766         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
2767         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
2768         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2769         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2770         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2771         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2772         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2773         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2774         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2775         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2776         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2777         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
2778         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
2779         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
2780           çıkışını yapın.'
2781         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
2782           %{directions} yönüne doğru'
2783         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
2784         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
2785         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2786           yönünde sola ilerleyin'
2787         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
2788         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
2789         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2790           yönünde sola dönün'
2791         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
2792         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2793         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
2794         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
2795         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
2796         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
2797         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
2798         follow_without_exit: '%{name} takip et'
2799         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
2800         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
2801         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
2802         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
2803         destination_without_exit: Hedefe ulaş
2804         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
2805         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
2806         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
2807         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
2808           üzerine
2809         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
2810         unnamed: adsız yol
2811         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
2812         exit_counts:
2813           first: birinci
2814           second: ikinci
2815           third: üçüncü
2816           fourth: dördüncü
2817           fifth: beşinci
2818           sixth: altıncı
2819           seventh: yedinci
2820           eighth: sekizinci
2821           ninth: dokuzuncu
2822           tenth: onuncu
2823       time: Zaman
2824     query:
2825       node: Düğüm
2826       way: Yol
2827       relation: İlişki
2828       nothing_found: Özellik bulunamadı
2829       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2830       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2831     context:
2832       directions_from: Buradan yönlendir
2833       directions_to: Buraya yönlendir
2834       add_note: Burada bir not ekle
2835       show_address: Adresi göster
2836       query_features: Özellikleri göster
2837       centre_map: Haritayı buraya ortala
2838   redactions:
2839     edit:
2840       description: Açıklama
2841       heading: Redaksiyonu düzenle
2842       title: Redaksiyonu düzenle
2843     index:
2844       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
2845       heading: Redaksiyonların listesi
2846       title: Redaksiyonların listesi
2847     new:
2848       description: Açıklama
2849       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
2850       title: Yeni redaksiyon oluşturma
2851     show:
2852       description: 'Açıklama:'
2853       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
2854       title: Redaksiyon göster
2855       user: 'Oluşturan:'
2856       edit: Bu redaksiyonu düzenle
2857       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
2858       confirm: Emin misiniz?
2859     create:
2860       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
2861     update:
2862       flash: Değişiklikler kaydedildi.
2863     destroy:
2864       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
2865         sürümlerini tekrar düzenleyin.
2866       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
2867       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
2868   validations:
2869     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
2870     trailing_whitespace: sonda boşluk var
2871     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
2872     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
2873 ...