Replace the donate button with a text version that can be translated.
[rails.git] / config / locales / hu.yml
1 hu: 
2   activerecord: 
3     attributes: 
4       diary_comment: 
5         body: Szöveg
6       diary_entry: 
7         language: Nyelv
8         latitude: Földrajzi szélesség
9         longitude: Földrajzi hosszúság
10         title: Tárgy
11         user: Felhasználó
12       friend: 
13         friend: Barát
14         user: Felhasználó
15       message: 
16         body: Szöveg
17         recipient: Címzett
18         sender: Küldő
19         title: Tárgy
20       trace: 
21         description: Leírás
22         latitude: Földrajzi szélesség
23         longitude: Földrajzi hosszúság
24         name: Név
25         public: Nyilvános
26         size: Méret
27         user: Felhasználó
28         visible: Látható
29       user: 
30         active: Aktív
31         description: Leírás
32         display_name: Megjelenítendő név
33         email: E-mail
34         languages: Nyelvek
35         pass_crypt: Jelszó
36     models: 
37       acl: Hozzáférés-vezérlési lista
38       changeset: Módosításcsomag
39       changeset_tag: Módosításcsomag címkéje
40       country: Ország
41       diary_comment: Naplóhozzászólás
42       diary_entry: Naplóbejegyzés
43       friend: Barát
44       language: Nyelv
45       message: Üzenet
46       node: Pont
47       node_tag: Pont címkéje
48       notifier: Értesítő
49       old_node: Régi pont
50       old_node_tag: Régi pont címkéje
51       old_relation: Régi kapcsolat
52       old_relation_member: Régi kapcsolat tagja
53       old_relation_tag: Régi kapcsolat címkéje
54       old_way: Régi vonal
55       old_way_node: Régi vonal pontja
56       old_way_tag: Régi vonal címkéje
57       relation: Kapcsolat
58       relation_member: Kapcsolat tagja
59       relation_tag: Kapcsolat címkéje
60       session: Folyamat
61       trace: Nyomvonal
62       tracepoint: Nyomvonal pontja
63       tracetag: Nyomvonal címkéje
64       user: Felhasználó
65       user_preference: Felhasználói beállítás
66       user_token: Felhasználói utalvány
67       way: Vonal
68       way_node: Vonal pontja
69       way_tag: Vonal címkéje
70   browse: 
71     changeset: 
72       changeset: "Módosításcsomag: {{id}}"
73       download: "{{changeset_xml_link}} vagy {{osmchange_xml_link}} letöltése"
74       feed: 
75         title: "Módosításcsomag: {{id}}"
76         title_comment: "Módosításcsomag: {{id}} - {{comment}}"
77       title: Módosításcsomag
78     changeset_details: 
79       belongs_to: "Tulajdonos:"
80       bounding_box: "Határolónégyzet:"
81       box: határoló
82       closed_at: "Lezárva:"
83       created_at: "Készült:"
84       has_nodes: 
85         one: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
86         other: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
87       has_relations: 
88         one: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
89         other: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
90       has_ways: 
91         one: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
92         other: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
93       no_bounding_box: Nincs eltárolva határoló ehhez a módosításcsomaghoz.
94       show_area_box: Területhatároló megtekintése
95     changeset_navigation: 
96       all: 
97         next_tooltip: Következő módosításcsomag
98         prev_tooltip: Előző módosításcsomag
99       user: 
100         name_tooltip: "{{user}} szerkesztéseinek megtekintése"
101         next_tooltip: "{{user}} következő szerkesztése"
102         prev_tooltip: "{{user}} előző szerkesztése"
103     common_details: 
104       changeset_comment: "Megjegyzés:"
105       edited_at: "Szerkesztve:"
106       edited_by: "Szerkesztette:"
107       in_changeset: "Módosításcsomag:"
108       version: "Verzió:"
109     containing_relation: 
110       entry: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
111       entry_role: "Kapcsolat: {{relation_name}} (mint {{relation_role}})"
112     map: 
113       deleted: Törölve
114       larger: 
115         area: Terület megtekintése nagyobb térképen
116         node: Pont megtekintése nagyobb térképen
117         relation: Kapcsolat megtekintése nagyobb térképen
118         way: Vonal megtekintése nagyobb térképen
119       loading: Betöltés...
120     node: 
121       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
122       download_xml: XML letöltése
123       edit: szerkesztés
124       node: Pont
125       node_title: "Pont: {{node_name}}"
126       view_history: történet megtekintése
127     node_details: 
128       coordinates: "Koordináták:"
129       part_of: "Része:"
130     node_history: 
131       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
132       download_xml: XML letöltése
133       node_history: Pont története
134       node_history_title: "Pont története: {{node_name}}"
135       view_details: részletek megtekintése
136     not_found: 
137       sorry: Sajnálom, a(z) {{id}} azonosítójú {{type}} nem található.
138       type: 
139         changeset: módosításcsomag
140         node: pont
141         relation: kapcsolat
142         way: vonal
143     paging_nav: 
144       of: "összesen:"
145       showing_page: "Jelenlegi oldal:"
146     relation: 
147       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_history_link}}"
148       download_xml: XML letöltése
149       relation: Kapcsolat
150       relation_title: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
151       view_history: történet megtekintése
152     relation_details: 
153       members: "Tagok:"
154       part_of: "Része:"
155     relation_history: 
156       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
157       download_xml: XML letöltése
158       relation_history: Kapcsolat története
159       relation_history_title: "Kapcsolat története: {{relation_name}}"
160       view_details: részletek megtekintése
161     relation_member: 
162       entry_role: "{{type}} {{name}} mint {{role}}"
163       type: 
164         node: "Pont:"
165         relation: "Kapcsolat:"
166         way: "Vonal:"
167     start: 
168       manually_select: Más terület kézi kijelölése
169       view_data: Adatok megtekintése a térkép jelenlegi nézetéhez
170     start_rjs: 
171       data_frame_title: Adatok
172       data_layer_name: Adatok
173       details: Részletek
174       drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
175       edited_by_user_at_timestamp: "[[user]] szerkesztette ekkor: [[timestamp]]"
176       history_for_feature: "[[feature]] története"
177       load_data: Adatok betöltése
178       loaded_an_area_with_num_features: "Olyan területet töltöttél be, amely [[num_features]] elemet tartalmaz. Néhány böngésző lehet, hogy nem birkózik meg ekkora mennyiségű adattal. Általában a böngészők egyszerre kevesebb mint 100 elem megjelenítésével működnek a legjobban: minden más esetben a böngésző lelassulhat/nem válaszolhat. Ha biztos vagy benne, hogy meg szeretnéd jeleníteni ezeket az adatokat, megteheted ezt az alábbi gombra kattintva."
179       loading: Betöltés...
180       manually_select: Más terület kézi kijelölése
181       object_list: 
182         api: Ezen terület letöltése API-ból
183         back: Objektumlista megjelenítése
184         details: Részletek
185         heading: Objektumlista
186         history: 
187           type: 
188             node: Pont [[id]]
189             way: Vonal [[id]]
190         selected: 
191           type: 
192             node: Pont [[id]]
193             way: Vonal [[id]]
194         type: 
195           node: Pont
196           way: Vonal
197       private_user: ismeretlen felhasználó
198       show_history: Történet megjelenítése
199       unable_to_load_size: "Nem tölthető be: a határolónégyzet mérete ([[bbox_size]]) túl nagy. ({{max_bbox_size}}-nél kisebbnek kell lennie.)"
200       wait: Várjon...
201       zoom_or_select: Közelíts rá vagy jelölj ki egy területet a térképen a megtekintéshez
202     tag_details: 
203       tags: "Címkék:"
204     way: 
205       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
206       download_xml: XML letöltése
207       edit: szerkesztés
208       view_history: történet megtekintése
209       way: Vonal
210       way_title: "Vonal: {{way_name}}"
211     way_details: 
212       also_part_of: 
213         one: szintén része a(z) {{related_ways}} vonalnak
214         other: szintén része a(z) {{related_ways}} vonalaknak
215       nodes: "Pontok:"
216       part_of: "Része:"
217     way_history: 
218       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
219       download_xml: XML letöltése
220       view_details: részletek megtekintése
221       way_history: Vonal története
222       way_history_title: "Vonal története: {{way_name}}"
223   changeset: 
224     changeset: 
225       anonymous: Névtelen
226       big_area: (nagy)
227       no_comment: (nincs)
228       no_edits: (nincs szerkesztés)
229       show_area_box: területhatároló megjelenítése
230       still_editing: (szerkesztés alatt)
231       view_changeset_details: Módosításcsomag részleteinek megtekintése
232     changeset_paging_nav: 
233       of: "összesen:"
234       showing_page: "Jelenlegi oldal:"
235     changesets: 
236       area: Terület
237       comment: Megjegyzés
238       id: Azonosító
239       saved_at: Mentve
240       user: Felhasználó
241     list: 
242       description: Legutóbbi módosítások
243       description_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
244       description_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
245       description_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
246       heading: Módosításcsomagok
247       heading_bbox: Módosításcsomagok
248       heading_user: Módosításcsomagok
249       heading_user_bbox: Módosításcsomagok
250       title: Módosításcsomagok
251       title_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
252       title_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
253       title_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
254   diary_entry: 
255     diary_comment: 
256       comment_from: "{{link_user}} hozzászólása ekkor: {{comment_created_at}}"
257     diary_entry: 
258       comment_count: 
259         one: 1 hozzászólás
260         other: "{{count}} hozzászólás"
261       comment_link: Hozzászólás ehhez a bejegyzéshez
262       edit_link: Ezen bejegyzés szerkesztése
263       posted_by: "{{link_user}} küldte ekkor: {{created}} {{language_link}} nyelven"
264       reply_link: Válasz ezen bejegyzésre
265     edit: 
266       body: "Szöveg:"
267       language: "Nyelv:"
268       latitude: "Földrajzi szélesség:"
269       location: "Hely:"
270       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
271       marker_text: Naplóbejegyzés helye
272       save_button: Mentés
273       subject: "Tárgy:"
274       title: Naplóbejegyzés szerkesztése
275       use_map_link: térkép használata
276     feed: 
277       all: 
278         description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól
279         title: OpenStreetMap naplóbejegyzések
280       language: 
281         description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól {{language_name}} nyelven
282         title: OpenStreetMap naplóbejegyzések {{language_name}} nyelven
283       user: 
284         description: Legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzések {{user}} felhasználótól
285         title: "{{user}} OpenStreetMap naplóbejegyzései"
286     list: 
287       in_language_title: Naplóbejegyzések {{language}} nyelven
288       new: Új naplóbejegyzés
289       new_title: Új naplóbejegyzés írása a felhasználói naplóba
290       newer_entries: Újabb bejegyzések
291       no_entries: Nincsenek naplóbejegyzések
292       older_entries: Régebbi bejegyzések
293       recent_entries: "Legutóbbi naplóbejegyzések:"
294       title: Felhasználók naplói
295       user_title: "{{user}} naplója"
296     new: 
297       title: Új naplóbejegyzés
298     no_such_entry: 
299       body: Sajnálom, de nincs naplóbejegyzés vagy hozzászólás {{id}} azonosítóval. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
300       heading: "Nincs naplóbejegyzés ezzel az azonosítóval: {{id}}"
301       title: Nincs ilyen naplóbejegyzés
302     no_such_user: 
303       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
304       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
305       title: Nincs ilyen felhasználó
306     view: 
307       leave_a_comment: Hozzászólás írása
308       login: Jelentkezz be
309       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} a hozzászóláshoz"
310       save_button: Mentés
311       title: Felhasználók naplói | {{user}}
312       user_title: "{{user}} naplója"
313   export: 
314     start: 
315       add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
316       area_to_export: Exportálandó terület
317       embeddable_html: Beágyazható HTML
318       export_button: Exportálás
319       export_details: Az OpenStreetMap adatokra a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 licenc</a> vonatkozik.
320       format: Formátum
321       format_to_export: Exportálás formátuma
322       image_size: Képméret
323       latitude: "Földrajzi szélesség:"
324       licence: Licenc
325       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
326       manually_select: Más terület kézi kijelölése
327       mapnik_image: Mapnik kép
328       max: max.
329       options: Beállítások
330       osm_xml_data: OpenStreetMap XML adat
331       osmarender_image: Osmarender kép
332       output: Kimenet
333       paste_html: Webhelyekbe való beágyazáshoz illeszd be a HTML kódot
334       scale: Méretarány
335       zoom: Nagyítási szint
336     start_rjs: 
337       add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
338       change_marker: Jelölő helyének módosítása
339       click_add_marker: Jelölő hozzáadásához kattints a térképre
340       drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
341       export: Exportálás
342       manually_select: Más terület kézi kijelölése
343       view_larger_map: Nagyobb térkép megtekintése
344   geocoder: 
345     description: 
346       title: 
347         geonames: Helyek a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
348         osm_namefinder: "{{types}} az <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>ről"
349       types: 
350         cities: Nagyvárosok
351         places: Helyek
352         towns: Városok
353     description_osm_namefinder: 
354       prefix: "{{type}}: {{distance}}-re {{direction}}"
355     direction: 
356       east: keletre
357       north: északra
358       north_east: északkeletre
359       north_west: északnyugatra
360       south: délre
361       south_east: délkeletre
362       south_west: délnyugatra
363       west: nyugatra
364     distance: 
365       one: kb. 1 km
366       other: kb. {{count}} km
367       zero: kevesebb mint 1 km
368     results: 
369       no_results: Nem találhatók eredmények
370     search: 
371       title: 
372         ca_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>-ről
373         geonames: Eredmények a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
374         latlon: Eredmények az <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>ról
375         osm_namefinder: Eredmények az <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>ről
376         uk_postcode: Eredmények a <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>-ról
377         us_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>-ról
378     search_osm_namefinder: 
379       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}}-re {{parentdirection}} innen: {{parentname}})"
380       suffix_place: " {{distance}}-re {{direction}} innen: {{placename}}"
381       suffix_suburb: "{{suffix}} ({{parentname}})"
382   layouts: 
383     make_a_donation: Adományozz
384     donate: Támogasd az OpenStreetMapot a Hardverfrissítési Alapba történő {{link}}sal.
385     donate_link_text: adományozás
386     edit: Szerkesztés
387     edit_tooltip: Térkép szerkesztése
388     export: Exportálás
389     export_tooltip: Térképadatok exportálása
390     gps_traces: Nyomvonalak
391     gps_traces_tooltip: GPS nyomvonalak kezelése
392     help_wiki: Segítség és wiki
393     help_wiki_tooltip: Segítség és wikioldal a projekthez
394     help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Main_Page
395     history: Történet
396     history_tooltip: Módosításcsomagok története
397     home: otthon
398     home_tooltip: Ugrás otthonra
399     inbox: postaláda ({{count}})
400     inbox_tooltip: 
401       one: A postaláda 1 olvasatlan üzenetet tartalmaz
402       other: A postaláda {{count}} olvasatlan üzenetet tartalmaz
403       zero: A postaláda nem tartalmaz olvasatlan üzenetet
404     intro_1: Az OpenStreetMap egy szabadon szerkeszthető térkép az egész világról. Olyan emberek készítik, mint Te.
405     intro_2: Az OpenStreetMap lehetővé teszi neked, hogy szabadon megtekintsd, szerkeszd és használd a földrajzi adatokat, bárhol is vagy a Földön.
406     intro_3: Az OpenStreetMap hostingját a {{ucl}} és a {{bytemark}} támogatja.
407     intro_3_bytemark: Bytemark
408     log_in: bejelentkezés
409     log_in_tooltip: Bejelentkezés egy meglévő felhasználói fiókkal
410     logo: 
411       alt_text: OpenStreetMap logó
412     logout: kijelentkezés
413     logout_tooltip: Kijelentkezés
414     news_blog: Hírblog
415     news_blog_tooltip: Hírblog az OpenStreetMapról, szabad földrajzi adatokról stb.
416     osm_offline: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg offline, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
417     osm_read_only: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg csak olvasható, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
418     shop: Bolt
419     shop_tooltip: Bolt márkás OpenStreetMap árukkal
420     sign_up: regisztráció
421     sign_up_tooltip: Új felhasználói fiók létrehozása szerkesztéshez
422     sotm: Gyere a 2009-es OpenStreetMap-konferenciára, a The State of the Mapra július 10-12. Amszterdamba!
423     tag_line: A szabad világtérkép
424     user_diaries: Naplók
425     user_diaries_tooltip: Felhasználói naplók megtekintése
426     view: Térkép
427     view_tooltip: Térkép megjelenítése
428     welcome_user: Üdvözlünk {{user_link}}
429     welcome_user_link_tooltip: Felhasználói oldalad
430   map: 
431     coordinates: "Koordináták:"
432     edit: Szerkesztés
433     view: Térkép
434   message: 
435     delete: 
436       deleted: Üzenet törölve
437     inbox: 
438       date: Érkezett
439       from: Feladó
440       my_inbox: Beérkezett üzenetek
441       no_messages_yet: Nincs még üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?
442       outbox: Elküldött üzenetek
443       people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
444       subject: Tárgy
445       title: Beérkezett üzenetek
446       you_have: "{{new_count}} új üzeneted és {{old_count}} régi üzeneted van"
447     mark: 
448       as_read: Üzenet megjelölve olvasottként
449       as_unread: Üzenet megjelölve olvasatlanként
450     message_summary: 
451       delete_button: Törlés
452       read_button: Jelölés olvasottként
453       reply_button: Válasz
454       unread_button: Jelölés olvasatlanként
455     new: 
456       back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
457       body: Szöveg
458       message_sent: Üzenet elküldve
459       send_button: Küldés
460       send_message_to: "Új üzenet küldése neki: {{name}}"
461       subject: Tárgy
462       title: Üzenet küldése
463     no_such_user: 
464       body: Sajnálom, nincs felhasználó vagy üzenet ezzel a névvel vagy azonosítóval
465       heading: Nincs ilyen felhasználó vagy üzenet
466       title: Nincs ilyen felhasználó vagy üzenet
467     outbox: 
468       date: Elküldve
469       inbox: Beérkezett üzenetek
470       my_inbox: "{{inbox_link}}"
471       no_sent_messages: Nincs még elküldött üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?
472       outbox: Elküldött üzenetek
473       people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
474       subject: Tárgy
475       title: Elküldött üzenetek
476       to: Címzett
477       you_have_sent_messages: "{{count}} elküldött üzeneted van"
478     read: 
479       back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
480       back_to_outbox: Vissza az elküldött üzenetekhez
481       date: Érkezett
482       from: Feladó
483       reading_your_messages: Üzenetek olvasása
484       reading_your_sent_messages: Elküldött üzenetek olvasása
485       reply_button: Válasz
486       subject: Tárgy
487       title: Üzenet olvasása
488       to: Címzett
489       unread_button: Jelölés olvasatlanként
490     sent_message_summary: 
491       delete_button: Törlés
492   notifier: 
493     diary_comment_notification: 
494       banner1: "*                 Kerlek, ne válaszolj erre az e-mailre.                  *"
495       banner2: "*           Válaszoláshoz használd az OpenStreetMap webhelyet.            *"
496       footer: "A hozzászólást elolvashatod itt is: {{readurl}} és hozzászólhatsz itt: {{commenturl}} vagy válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
497       header: "{{from_user}} hozzászólt a legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzésedhez {{subject}} tárggyal:"
498       hi: Szia {{to_user}}!
499       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hozzászólt a naplóbejegyzésedhez"
500     email_confirm: 
501       subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
502     email_confirm_html: 
503       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra.
504       greeting: Szia!
505       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről: {{server_url}} erre: {{new_address}}."
506     email_confirm_plain: 
507       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra.
508       greeting: Szia!
509       hopefully_you_1: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről:"
510       hopefully_you_2: "{{server_url}} erre: {{new_address}}."
511     friend_notification: 
512       had_added_you: "{{user}} felvett a barátai közé az OpenStreetMapon."
513       see_their_profile: "Megnézheted a profilját itt: {{userurl}} és felveheted őt is barátnak, ha szeretnéd."
514       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} felvett a barátai közé"
515     gpx_notification: 
516       and_no_tags: és címkék nélkül
517       and_the_tags: "és a következő címkékkel:"
518       failure: 
519         failed_to_import: "importálása sikertelen. Ez a hiba:"
520         more_info_1: További információ a GPX importálás sikertelenségeiről és
521         more_info_2: "megelőzéséről itt található:"
522         subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikertelen"
523       greeting: Szia!
524       success: 
525         loaded_successfully: "sikeresen betöltődött {{trace_points}} ponttal a lehetséges\n{{possible_points}} pontból."
526         subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikeres"
527       with_description: "ezzel a leírással:"
528       your_gpx_file: "Úgy tűnik, hogy ez a GPX fájlod:"
529     lost_password: 
530       subject: "[OpenStreetMap] Jelszó alaphelyzetbe állításának kérése"
531     lost_password_html: 
532       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra.
533       greeting: Szia!
534       hopefully_you: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe.
535     lost_password_plain: 
536       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra.
537       greeting: Szia!
538       hopefully_you_1: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó
539       hopefully_you_2: openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe.
540     message_notification: 
541       banner1: "*                 Kerlek, ne válaszolj erre az e-mailre.                  *"
542       banner2: "*           Válaszoláshoz használd az OpenStreetMap webhelyet.            *"
543       footer1: "Az üzenetet elolvashatod itt is: {{readurl}}"
544       footer2: "és válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
545       header: "{{from_user}} küldött neked egy üzenetet az OpenStreetMapon keresztül {{subject}} tárggyal:"
546       hi: Szia {{to_user}}!
547       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} küldött neked egy új üzenetet"
548     signup_confirm: 
549       subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
550     signup_confirm_html: 
551       click_the_link: Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról.
552       current_user: "A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően, hogy hol vannak a világban, elérhető innen: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
553       get_reading: Olvass az OpenStreetMapról <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide">a wikiben</a> vagy <a href="http://www.opengeodata.org/">az opengeodata blogon</a>, aminek vannak <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">hallgatható podcastjai</a> is!
554       greeting: Szia!
555       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
556       introductory_video: Megnézhetsz egy {{introductory_video_link}}.
557       more_videos: "{{more_videos_link}}."
558       more_videos_here: További videók itt
559       user_wiki_page: Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket annak megfelelően, ahol vagy. Például <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budapest">[[Category:Users_in_Budapest]]</a>.
560       video_to_openstreetmap: bevezető videót az OpenStreetMaphoz
561       wiki_signup: Szintén <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe</a>.
562     signup_confirm_plain: 
563       click_the_link_1: Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói
564       click_the_link_2: fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról.
565       current_user_1: A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően,
566       current_user_2: "hogy hol vannak a világban, elérhető innen:"
567       greeting: Szia!
568       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
569       introductory_video: "Megnézhetsz egy bevezető videót az OpenStreetMaphez itt:"
570       more_videos: "További videókat találsz itt:"
571       opengeodata: "Az OpenGeoData.org az OpenStreetMap blogja, és vannak podcastjai is:"
572       the_wiki: "Olvass az OpenStreetMapról a wikiben:"
573       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide
574       user_wiki_1: Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket
575       user_wiki_2: annak megfelelően, ahol vagy. Például [[Category:Users_in_Budapest]].
576       wiki_signup: "Szintén regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe itt:"
577   oauth: 
578     oauthorize: 
579       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalak olvasása.
580       allow_read_prefs: felhasználói beállítások olvasása.
581       allow_to: "Az alábbiak engedélyezése a kliensalkalmazásnak:"
582       allow_write_api: a térkép módosítása.
583       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
584       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
585       allow_write_prefs: felhasználói beállítások módosítása.
586       request_access: A(z) {{app_name}} alkalmazás hozzáférést kér a felhasználói fiókodhoz. Kérlek, jelöld, ha azt szeretnéd, hogy az alkalmazás rendelkezzen a következő képességekkel. Választhatsz olyan sokat vagy keveset, amennyit szeretnél.
587     revoke: 
588       flash: Visszavontad az utalványt a(z) {{application}} alkalmazáshoz
589   oauth_clients: 
590     create: 
591       flash: Az információ sikeresen regisztrálva
592     destroy: 
593       flash: A kliensalkalmazás regisztrációja törölve
594     edit: 
595       submit: Szerkesztés
596       title: Alkalmazás szerkesztése
597     form: 
598       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
599       allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
600       allow_write_api: a térkép módosítása.
601       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
602       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
603       allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
604       name: Név
605       requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
606       required: Szükséges
607     index: 
608       application: Alkalmazás neve
609       issued_at: Kibocsátva ekkor
610       list_tokens: "A következő utalványok kerültek kibocsátásra a nevedben:"
611       my_apps: Kliensalkalmazások
612       my_tokens: Engedélyezett alkalmazások
613       no_apps: Van olyan alkalmazásod, amit szeretnél regisztrálni a velünk való használathoz a(z) {{oauth}} szabvány használatával? Regisztrálnod kell a webalkalmazásod, mielőtt OAuth kéréseket küld ehhez a szolgáltatáshoz.
614       register_new: Alkalmazás regisztrálása
615       registered_apps: "A következő kliensalkalmazások vannak regisztrálva:"
616       revoke: Visszavonás!"
617       title: OAuth részletek
618     new: 
619       submit: Regisztrálás
620       title: Új alkalmazás regisztrálása
621     not_found: 
622       sorry: Sajnálom, a(z) {{type}} nem található.
623     show: 
624       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
625       allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
626       allow_write_api: a térkép módosítása.
627       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
628       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
629       allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
630       edit: Részletek szerkesztése
631       requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
632       support_notice: Támogatjuk a hmac-sha1 hitelesítést (ajánlott), valamint a sima szöveget ssl módban.
633       title: "{{app_name}} OAuth részletei"
634     update: 
635       flash: A kliens információi sikeresen frissítve
636   site: 
637     edit: 
638       anon_edits_link_text: Nézz utána, miért van ez.
639       flash_player_required: A Potlatch, az OpenStreetMap Flash szerkesztő használatához Flash Player szükséges. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Letöltheted a Flash Playert az Adobe.com-ról</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Számos más lehetőség</a> is elérhető az OpenStreetMap szerkesztéséhez.
640       not_public: Nem állítottad a szerkesztéseidet nyilvánossá.
641       not_public_description: Nem szerkesztheted tovább a térképet, amíg nem teszed meg. Nyilvánossá teheted szerkesztéseidet a {{user_page}}adról.
642       potlatch_unsaved_changes: Nem mentett módosítások vannak. (Potlatchban való mentéshez szüntesd meg a jelenlegi vonal vagy pont kijelölését, ha élő módban szerkesztesz, vagy kattints a mentésre, ha van mentés gomb.)
643       user_page_link: felhasználói oldal
644     index: 
645       js_1: Vagy egy olyan böngészőt használsz, amely nem támogatja a JavaScriptet, vagy letiltottad a JavaScriptet.
646       js_2: Az OpenStreetMap JavaScriptet használ a slippy maphoz.
647       js_3: Megpróbálhatod a <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statikus csempeböngésző</a>t, ha nem tudod engedélyezni a JavaScriptet.
648       license: 
649         license_name: Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0
650         notice: "{{license_name}} licenc alatt az {{project_name}} és hozzájárulói által."
651         project_name: OpenStreetMap projekt
652     key: 
653       map_key: Jelmagyarázat
654       map_key_tooltip: Jelmagyarázat a Mapnik rendereléshez ezen a nagyítási szinten
655       table: 
656         entry: 
657           admin: Közigazgatási határ
658           allotments: Kert
659           apron: 
660             - Forgalmi előtér
661             - utasterminál
662           bridge: Fekete szegély = híd
663           bridleway: Lovaglóút
664           brownfield: Bontási terület
665           building: Fontosabb épület
666           byway: Ösvény
667           cable: 
668             - Fülkés
669             - függőszékes felvonó
670           cemetery: Temető
671           centre: Sportközpont
672           commercial: Irodaterület
673           common: 
674             - Füves terület
675             - rét
676           construction: Utak építés alatt
677           cycleway: Kerékpárút
678           destination: Csak célforgalom
679           farm: Tanya
680           footway: Gyalogút
681           forest: Erdő
682           golf: Golfpálya
683           heathland: Kopár terület
684           industrial: Ipari terület
685           lake: 
686             - Tó
687             - víztározó
688           military: Katonai terület
689           motorway: Autópálya
690           permissive: Behajtás engedélyezett
691           pitch: Labdarúgópálya
692           primary: Főút
693           private: Behajtás csak engedéllyel
694           rail: Vasút
695           reserve: Természetvédelmi terület
696           resident: Gyalogos övezet
697           retail: Kereskedelmi terület
698           runway: 
699             - Kifutópálya
700             - gurulóút
701           school: 
702             - Iskola
703             - egyetem
704           secondary: Összekötő út
705           station: Vasútállomás
706           subway: Metró
707           summit: 
708             - Hegycsúcs
709             - magaslat
710           tourist: Turisztikai látványosság
711           track: Földút
712           tram: 
713             - HÉV
714             - villamos
715           trunk: Autóút
716           tunnel: Szaggatott szegély = alagút
717           unclassified: Egyéb út
718           unsurfaced: Burkolatlan út
719           wood: Erdő
720         heading: Jelmagyarázat z{{zoom_level}}
721     search: 
722       search: Keresés
723       search_help: "példák: 'Szeged', 'Piac utca, Debrecen', 'CB2 5AQ' vagy 'post offices near Kaposvár' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>további példák...</a>"
724       where_am_i: Hol vagyok?
725     sidebar: 
726       close: Bezár
727       search_results: Keresés eredményei
728   trace: 
729     create: 
730       trace_uploaded: A GPX fájl feltöltése megtörtént, és várakozik az adatbázisba való beillesztésre. Ez általában fél órán belül megtörténik, és fogsz kapni egy e-mailt, amint elkészült.
731       upload_trace: GPS nyomvonal feltöltése
732     delete: 
733       scheduled_for_deletion: A nyomvonal törlésre kijelölve
734     edit: 
735       description: "Leírás:"
736       download: letöltés
737       edit: szerkesztés
738       filename: "Fájlnév:"
739       heading: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
740       map: térkép
741       owner: "Tulajdonos:"
742       points: "Pontok száma:"
743       save_button: Módosítások mentése
744       start_coord: "Kezdőkoordináta:"
745       tags: "Címkék:"
746       tags_help: vesszővel elválasztva
747       title: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
748       uploaded_at: "Feltöltve:"
749       visibility: "Láthatóság:"
750       visibility_help: Mit jelent ez?
751     list: 
752       public_traces: Nyilvános GPS nyomvonalak
753       public_traces_from: "{{user}} nyilvános GPS nyomvonalai"
754       tagged_with: " {{tags}} címkével"
755       your_traces: Saját GPS nyomvonalak
756     make_public: 
757       made_public: A nyomvonal nyilvános lett
758     no_such_user: 
759       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
760       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
761       title: Nincs ilyen felhasználó
762     trace: 
763       ago: "ennyivel ezelőtt: {{time_in_words_ago}}"
764       by: "készítette:"
765       count_points: "{{count}} pont"
766       edit: szerkesztés
767       edit_map: Térkép szerkesztése
768       in: "itt:"
769       map: térkép
770       more: tovább
771       pending: FÜGGŐBEN
772       private: NEM NYILVÁNOS
773       public: NYILVÁNOS
774       trace_details: Nyomvonal részleteinek megtekintése
775       view_map: Térkép megtekintése
776     trace_form: 
777       description: Leírás
778       help: Segítség
779       tags: Címkék
780       tags_help: vesszővel elválasztva
781       upload_button: Feltöltés
782       upload_gpx: GPX fájl feltöltése
783       visibility: Láthatóság
784       visibility_help: Mit jelent ez?
785     trace_header: 
786       see_all_traces: Összes nyomvonal megtekintése
787       see_just_your_traces: Csak a saját nyomvonalak megtekintése, vagy nyomvonal feltöltése
788       see_your_traces: Összes saját nyomvonal megtekintése
789       traces_waiting: "{{count}} nyomvonalad várakozik feltöltésre. Kérlek fontold meg, hogy megvárod, amíg ezek befejeződnek mielőtt feltöltesz továbbiakat, hogy így ne tartsd fel a többi felhasználót a sorban."
790     trace_optionals: 
791       tags: Címkék
792     trace_paging_nav: 
793       of: "összesen:"
794       showing: "Jelenlegi oldal:"
795     view: 
796       delete_track: Ezen nyomvonal törlése
797       description: "Leírás:"
798       download: letöltés
799       edit: szerkesztés
800       edit_track: Ezen nyomvonal szerkesztése
801       filename: "Fájlnév:"
802       heading: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
803       map: térkép
804       none: nincsenek
805       owner: "Tulajdonos:"
806       pending: FÜGGŐBEN
807       points: "Pontok száma:"
808       start_coordinates: "Kezdőkoordináta:"
809       tags: "Címkék:"
810       title: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
811       trace_not_found: Nem található nyomvonal!
812       uploaded: "Feltöltve:"
813       visibility: "Láthatóság:"
814     visibility: 
815       identifiable: Azonosítható (megjelenik a nyomvonalak listáján, és azonodítható, rendezett pontok időbélyeggel)
816       private: Magán (megosztva csak névtelenül, rendezetlen pontok)
817       public: Nyilvános (megjelenik a nyomvonalak listáján névtelenül, rendezetlen pontok)
818       trackable: Követhető (megosztva csak névtelenül, rendezett pontok időbélyeggel)
819   user: 
820     account: 
821       email never displayed publicly: (soha nem jelenik meg nyilvánosan)
822       flash update success: Felhasználói információk sikeresen frissítve.
823       flash update success confirm needed: Felhasználói információk sikeresen frissítve. Nézd meg az e-mailjeidet az új e-mail címedet megerősítő levélhez.
824       home location: "Otthon:"
825       latitude: "Földrajzi szélesség:"
826       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
827       make edits public button: Szerkesztéseim nyilvánossá tétele
828       my settings: Beállításaim
829       no home location: Nem adtad meg az otthonod helyét.
830       preferred languages: "Előnyben részesített nyelvek:"
831       profile description: "Profil leírása:"
832       public editing: 
833         disabled: Tiltva, így nem szerkesztheted az adatokat, az összes eddigi szerkesztés névtelen.
834         disabled link text: miért nem tudok szerkeszteni?
835         enabled: Engedélyezve. Nem vagy névtelen, így szerkesztheted az adatokat.
836         enabled link text: mi ez?
837         heading: "Nyilvános szerkesztés:"
838       return to profile: Vissza a profilhoz
839       save changes button: Módosítások mentése
840       title: Felhasználói fiók szerkesztése
841       update home location on click: Otthon helyének frissítése, amikor a térképre kattintok?
842     confirm: 
843       button: Megerősítés
844       failure: Egy felhasználói fiók már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal.
845       heading: Felhasználói fiók megerősítése
846       press confirm button: Felhasználói fiókod megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot.
847       success: Felhasználói fiókod megerősítve, köszönjük a regisztrációt!
848     confirm_email: 
849       button: Megerősítés
850       failure: Egy e-mail cím már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal.
851       heading: E-mail cím módosításának megerősítése
852       press confirm button: Új e-mail címed megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot.
853       success: E-mail címed megerősítve, köszönjük a regisztrációt!
854     friend_map: 
855       nearby mapper: "Közeli térképszerkesztő: [[nearby_user]]"
856       your location: Helyed
857     go_public: 
858       flash success: Mostantól az összes szerkesztésed nyilvános, és engedélyezett a szerkesztés.
859     login: 
860       account not active: Sajnálom, a felhasználói fiókod még nincs aktiválva.<br />Az aktiváláshoz, kattints a fiókodat megerősítő e-mailben lévő hivatkozásra.
861       auth failure: Sajnálom, ilyen adatokkal nem tudsz bejelentkezni.
862       create_account: hozz létre egy új felhasználói fiókot
863       email or username: "E-mail cím vagy felhasználónév:"
864       heading: Bejelentkezés
865       login_button: Bejelentkezés
866       lost password link: Elfelejtetted a jelszavad?
867       password: "Jelszó:"
868       please login: Jelentkezz be, vagy {{create_user_link}}.
869       title: Bejelentkezés
870     lost_password: 
871       email address: "E-mail cím:"
872       heading: Elfelejtetted jelszavad?
873       new password button: Jelszó alaphelyzetbe állítása
874       notice email cannot find: Az e-mail cím nem található, sajnálom.
875       notice email on way: Sajnálom, hogy elvesztetted :-( de már úton van egy e-mail, így nemsokára alaphelyzetbe állíthatod.
876       title: Elvesztett jelszó
877     make_friend: 
878       already_a_friend: "{{name}} már a barátod."
879       failed: Sajnálom, {{name}} felvétele barátnak sikertelen.
880       success: "{{name}} mostantól a barátod."
881     new: 
882       confirm email address: "E-mail cím megerősítése:"
883       confirm password: "Jelszó megerősítése:"
884       contact_webmaster: Kérlek fordulj a <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmesterhez</a> (angolul), hogy lehetővé tegye felhasználói fiók létrehozását - mi igyekszünk olyan gyorsan foglalkozni a kéréssel, amilyen gyorsan csak lehet.
885       display name: "Megjelenítendő név:"
886       email address: "E-mail cím:"
887       fill_form: Töltsd ki az űrlapot, és küldünk neked egy gyors e-mailt felhasználói fiókod aktiválásához.
888       flash create success message: A felhasználó sikeresen létrehozva. Nézd meg az e-mailjeidet a megerősítő levélhez, és pillanatokon belül szerkesztheted a térképet :-)<br /><br />Felhívom a figyelmed, hogy addig nem tudsz bejelentkezni, amíg nem kaptad meg és nem erősítetted meg az e-mail címedet.<br /><br />Ha olyan antispam rendszert használsz, ami megerősítő kérést küld, akkor bizonyosodj meg róla, hogy engedélyezőlistára tetted a webmaster@openstreetmap.org címet, mivel mi nem tudunk válaszolni megerősítő kérésekre.
889       heading: Felhasználói fiók létrehozása
890       license_agreement: Felhasználói fiók létrehozásával vállalod, hogy az összes adatra, amivel hozzájárulsz az Openstreetmap projekthez, (nem kizárólagosan) <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">ez a Creative Commons licenc (by-sa)</a> vonatkozik.
891       no_auto_account_create: Sajnos jelenleg nem tudunk neked létrehozni automatikusan egy felhasználói fiókot.
892       not displayed publicly: Nem jelenik meg nyilvánosan (lásd <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="a wiki adatvédelmi irányelvei tartalmazzák az e-mail címekről szóló részt">adatvédelmi irányelvek</a>)
893       password: "Jelszó:"
894       signup: Regisztráció
895       title: Felhasználói fiók létrehozása
896     no_such_user: 
897       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
898       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
899       title: Nincs ilyen felhasználó
900     remove_friend: 
901       not_a_friend: "{{name}} nem tartozik a barátaid közé."
902       success: "{{name}} eltávolítva a barátaid közül."
903     reset_password: 
904       confirm password: "Jelszó megerősítése:"
905       flash changed: Jelszavad megváltozott.
906       flash token bad: Nem található ez az utalvány, ellenőrizd az URL-t.
907       heading: "{{user}} jelszavának alaphelyzetbe állítása"
908       password: "Jelszó:"
909       reset: Jelszó alaphelyzetbe állítása
910       title: Jelszó alaphelyzetbe állítása
911     set_home: 
912       flash success: Otthon helye sikeresen mentve
913     view: 
914       add as friend: felvétel barátnak
915       add image: Kép hozzáadása
916       ago: ({{time_in_words_ago}} óta)
917       change your settings: beállítások módosítása
918       delete image: Kép törlése
919       description: Leírás
920       diary: napló
921       edits: szerkesztések
922       if set location: Ha beállítod a helyedet, egy szép térkép fog megjelenni alább. Az otthonodat a {{settings_link}}nál állíthatod be.
923       km away: "{{count}} km-re innen"
924       m away: "{{count}} m-re innen"
925       mapper since: "Térképszerkesztő ezóta:"
926       my diary: naplóm
927       my edits: szerkesztéseim
928       my settings: beállításaim
929       my traces: saját nyomvonalak
930       my_oauth_details: OAuth részletek megtekintése
931       nearby users: "Közeli felhasználók:"
932       new diary entry: új naplóbejegyzés
933       no friends: Még nem adtál meg egyetlen barátot sem.
934       no home location: Nincs otthon beállítva.
935       no nearby users: Még nincsenek felhasználók, akik megadták, hogy a közelben szerkesztenek.
936       remove as friend: barát eltávolítása
937       send message: üzenet küldése
938       settings_link_text: beállítások
939       traces: nyomvonalak
940       upload an image: Kép feltöltése
941       user image heading: Felhasználó képe
942       user location: Felhasználó helye
943       your friends: Barátaid