]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: Adreamy
6 # Author: Alatta
7 # Author: Alattalatta
8 # Author: Alex00728
9 # Author: Apzp79
10 # Author: Asdfqwer51
11 # Author: B891202
12 # Author: CYAN
13 # Author: Cerulean
14 # Author: Codenstory
15 # Author: Cubbe
16 # Author: D6283
17 # Author: Dongha Hwang
18 # Author: Drhyme
19 # Author: Ellif
20 # Author: Freebiekr
21 # Author: Garam
22 # Author: Hym411
23 # Author: IRTC1015
24 # Author: Idh0854
25 # Author: Jerrykim306
26 # Author: Jonghaya
27 # Author: Kwj2772
28 # Author: Macofe
29 # Author: Markingdots
30 # Author: Nuevo Paso
31 # Author: Priviet
32 # Author: Revi
33 # Author: Ruila
34 # Author: SeoJeongHo
35 # Author: Stleamist
36 # Author: Sukjong0406
37 # Author: Suleiman the Magnificent Television
38 # Author: Theshinster123
39 # Author: Twotwo2019
40 # Author: Wehwei
41 # Author: Wrightbus
42 # Author: Ykhwong
43 # Author: Ysjbserver
44 # Author: 予弦
45 # Author: 神樂坂秀吉
46 # Author: 고솜
47 # Author: 그냥기여자
48 # Author: 렌즈
49 # Author: 밥풀떼기
50 # Author: 아라
51 # Author: 한림
52 ---
53 ko:
54   time:
55     formats:
56       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
57       blog: '%Y년 %B %e일'
58   helpers:
59     file:
60       prompt: 파일 선택
61     submit:
62       diary_comment:
63         create: 의견
64       diary_entry:
65         create: 게시
66         update: 업데이트
67       issue_comment:
68         create: 의견 추가
69       message:
70         create: 보내기
71       client_application:
72         create: 등록
73         update: 업데이트
74       oauth2_application:
75         create: 등록
76         update: 업데이트
77       redaction:
78         create: 교정 만들기
79         update: 교정 저장
80       trace:
81         create: 올리기
82         update: 바뀜 저장
83       user_block:
84         create: 차단하기
85         update: 차단 업데이트
86   activerecord:
87     errors:
88       messages:
89         display_name_is_user_n: n이 사용자 ID가 아니라면 user_n이 될 수 없음
90       models:
91         user_mute:
92           is_already_muted: 님은 이미 음소거되어 있습니다
93     models:
94       acl: 접근 제어 목록
95       changeset: 바뀜집합
96       changeset_tag: 바뀜집합 태그
97       country: 국가
98       diary_comment: 일기 댓글
99       diary_entry: 일기 항목
100       friend: 친구
101       issue: 이슈
102       language: 언어
103       message: 메시지
104       node: 교점
105       node_tag: 교점 태그
106       old_node: 이전 교점
107       old_node_tag: 이전 교점 태그
108       old_relation: 이전 관계
109       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
110       old_relation_tag: 이전 관계 태그
111       old_way: 이전 길
112       old_way_node: 이전 길 교점
113       old_way_tag: 이전 길 태그
114       relation: 관계
115       relation_member: 관계 구성 요소
116       relation_tag: 관계 태그
117       report: 신고
118       session: 세션
119       trace: 궤적
120       tracepoint: 궤적 지점
121       tracetag: 궤적 태그
122       user: 사용자
123       user_preference: 사용자 환경 설정
124       user_token: 사용자 토큰
125       way: 길
126       way_node: 길 교점
127       way_tag: 길 태그
128     attributes:
129       client_application:
130         name: 이름 (필수)
131         url: 주 애플리케이션 URL (필수)
132         callback_url: 연락 URL
133         support_url: 지원 URL
134         allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다
135         allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다
136         allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 댓글을 남기며 친구를 만듭니다
137         allow_write_api: 지도를 수정합니다
138         allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다
139         allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다
140         allow_write_notes: 참고를 수정합니다
141       diary_comment:
142         body: 본문
143       diary_entry:
144         user: 사용자
145         title: 제목
146         body: 내용
147         latitude: 위도
148         longitude: 경도
149         language_code: 언어
150       doorkeeper/application:
151         name: 이름
152         redirect_uri: URI 리다이렉트
153         confidential: 기밀 애플리케이션
154         scopes: 허가
155       friend:
156         user: 사용자
157         friend: 친구
158       trace:
159         user: 사용자
160         visible: 보임
161         name: 파일 이름
162         size: 크기
163         latitude: 위도
164         longitude: 경도
165         public: 공개
166         description: 설명
167         gpx_file: GPS 트레이스 파일 선택
168         visibility: 공개 여부
169         tagstring: 태그
170       message:
171         sender: 보낸 사람
172         title: 제목
173         body: 본문
174         recipient: 받는 사람
175       redaction:
176         title: 제목
177         description: 설명
178       report:
179         category: 신고 사유를 선택하세요
180         details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
181       user:
182         auth_provider: 인증 제공자
183         auth_uid: 인증 UID
184         email: 이메일
185         new_email: 새 이메일 주소
186         active: 활성
187         display_name: 표시되는 이름
188         description: 프로필 설명
189         home_lat: 위도
190         home_lon: 경도
191         languages: 선호하는 언어
192         preferred_editor: 선호하는 편집기
193         pass_crypt: 비밀번호
194         pass_crypt_confirmation: 비밀번호 확인
195     help:
196       doorkeeper/application:
197         confidential: 클라이언트 비밀을 유지할 수 있는 곳에서 애플리케이션이 사용됩니다 (네이티브 모바일 앱과 싱글 페이지 앱은
198           기밀이 아닙니다).
199         redirect_uri: URI마다 1줄 사용
200       trace:
201         tagstring: 쉼표로 구분
202       user_block:
203         reason: 사용자를 차단하는 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 자세히, 냉정하고 합리적으로
204           최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운
205           용어를 사용하도록 노력하세요.
206         needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
207       user:
208         new_email: (절대 공개하지 않습니다)
209   datetime:
210     distance_in_words_ago:
211       about_x_hours:
212         other: 약 %{count}시간 전
213       about_x_months:
214         other: 약 %{count}개월 전
215       about_x_years:
216         other: 약 %{count}년 전
217       almost_x_years:
218         other: 근 %{count}년 전
219       half_a_minute: 30초 전
220       less_than_x_seconds:
221         other: '%{count}초 미만 전'
222       less_than_x_minutes:
223         other: '%{count}분 미만 전'
224       over_x_years:
225         other: '%{count}년 이상 전'
226       x_seconds:
227         other: '%{count}초 전'
228       x_minutes:
229         other: '%{count}분 전'
230       x_days:
231         other: '%{count}일 전'
232       x_months:
233         other: '%{count}개월 전'
234       x_years:
235         other: '%{count}년 전'
236   editor:
237     default: 기본값 (현재 %{name})
238     id:
239       name: iD
240       description: iD (브라우저 내 편집기)
241     remote:
242       name: 원격 제어
243       description: 원격 제어 (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
244   auth:
245     providers:
246       none: 없음
247       google: Google
248       facebook: Facebook
249       microsoft: 마이크로소프트
250       github: GitHub
251       wikipedia: Wikipedia
252   api:
253     notes:
254       comment:
255         opened_at_html: '%{when}에 만듦'
256         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 만듦'
257         commented_at_html: '%{when}에 바뀜'
258         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
259         closed_at_html: '%{when}에 해결함'
260         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 해결함'
261         reopened_at_html: '%{when}에 다시 활성화됨'
262         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 다시 활성화함'
263       rss:
264         title: 오픈스트리트맵 참고
265         description_all: 신고 처리, 의견 추가, 닫힘 처리된 메모 목록
266         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
267           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
268         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
269         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
270         commented: 새 의견(%{place} 근처)
271         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
272         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
273       entry:
274         comment: 의견
275         full: 전체 참고
276   account:
277     deletions:
278       show:
279         title: 내 계정 삭제
280         warning: 경고! 계속 진행하면 계정이 삭제되며 되돌릴 수 없습니다.
281         delete_account: 계정 삭제
282         delete_introduction: 아래 버튼을 사용하여 오픈스트리트맵 계정을 삭제할 수 있습니다. 다음 세부 사항에 유의하십시오.
283         delete_profile: 아바타, 설명, 집 위치를 포함한 프로필 정보가 제거됩니다.
284         delete_display_name: 표시되는 이름이 삭제되며 다른 계정에서 재사용될 수 있습니다.
285         retain_caveats: 그러나, 귀하의 정보가 삭제된 후 오픈스트리트맵에서 일부 정보가 유지될 수 있습니다.
286         retain_edits: 지도 데이터베이스에 편집 내역이 있을 경우 그대로 유지됩니다.
287         retain_traces: 업로드된 경로가 있는 경우 그대로 유지됩니다.
288         retain_diary_entries: 일기 항목과 일기에 달린 댓글이 있는 경우 유지되지만 보기에서 숨겨집니다.
289         retain_notes: 지도 메모와 메모에 달린 댓글이 있는 경우 유지되지만 보기에서 숨겨집니다.
290         retain_changeset_discussions: 바뀜집합 토론이 있는 경우 유지됩니다.
291         retain_email: 이메일 주소는 그대로 유지됩니다.
292         recent_editing_html: 최근 편집했으므로 현재 계정을 삭제할 수 없습니다. %{time} 후에 삭제가 가능합니다.
293         confirm_delete: 확실합니까?
294         cancel: 취소
295   accounts:
296     edit:
297       title: 계정 편집
298       my settings: 프로필 설정
299       current email address: 현재 이메일 주소
300       external auth: 외부 인증
301       openid:
302         link text: 무엇인가요?
303       public editing:
304         heading: 공개 편집
305         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
306         enabled link text: 무엇인가요?
307         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
308         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
309       contributor terms:
310         heading: 기여자 약관
311         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
312         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
313         review link text: 원하는 시간에 이 링크를 따라 새로운 기여자 약관을 검토하고 수락하세요.
314         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
315         link text: 무엇인가요?
316       save changes button: 변경사항 저장
317       delete_account: 계정 삭제...
318     go_public:
319       heading: 공개 편집
320       currently_not_public: 현재 귀하가 편집한 내용은 익명이며 사람들은 귀하에게 메시지를 보내거나 귀하의 위치를 볼 수 없습니다.
321         수정한 내용을 표시하고 사람들이 웹사이트를 통해 연락할 수 있도록 하려면 아래 버튼을 클릭하세요.
322       only_public_can_edit: 0.6 API 전환으로 공개 사용자만 지도 데이터를 편집할 수 있습니다.
323       find_out_why: 원인 알아보기
324       email_not_revealed: 귀하의 이메일 주소는 공개 처리 시에도 외부에 노출되지 않습니다.
325       not_reversible: 이 조치는 되돌릴 수 없으며 현재 신규 사용자는 모두 기본적으로 공개가 됩니다.
326       make_edits_public_button: 내 편집을 공개하기
327     update:
328       success_confirm_needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기 위해 이메일을 확인하세요.
329       success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
330     destroy:
331       success: 계정이 삭제되었습니다.
332   browse:
333     deleted_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 삭제함'
334     edited_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 편집함'
335     version: 버전
336     redacted_version: 수정된 버전
337     in_changeset: 바뀜집합
338     anonymous: 익명
339     no_comment: (댓글 없음)
340     part_of: '다음의 일부:'
341     part_of_relations:
342       other: 관계 %{count}건
343     part_of_ways:
344       other: 길 %{count}건
345     download_xml: XML 다운로드
346     view_history: 역사 보기
347     view_unredacted_history: 수정되지 않은 기록 보기
348     view_details: 자세한 내용 보기
349     view_redacted_data: 수정된 데이터 보기
350     view_redaction_message: 수정 메시지 보기
351     location: '위치:'
352     node:
353       title_html: '교점: %{name}'
354       history_title_html: '교점 역사: %{name}'
355     way:
356       title_html: '길: %{name}'
357       history_title_html: '길 역사: %{name}'
358       nodes: 교점
359       nodes_count:
360         other: 교점 %{count}개
361       also_part_of_html:
362         one: '%{related_ways} 길의 일부'
363         other: '%{related_ways} 길의 일부'
364     relation:
365       title_html: '관계: %{name}'
366       history_title_html: '관계 역사: %{name}'
367       members: 구성 요소
368       members_count:
369         other: 구성 요소 %{count}개
370     relation_member:
371       entry_role_html: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
372       type:
373         node: 교점
374         way: 길
375         relation: 관계
376     containing_relation:
377       entry_html: 관계 %{relation_name}
378       entry_role_html: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
379     not_found:
380       title: 찾을 수 없음
381       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
382       type:
383         node: 교점
384         way: 길
385         relation: 관계
386         changeset: 바뀜집합
387         note: 참고
388     timeout:
389       title: 시간 초과 오류
390       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
391       type:
392         node: 교점
393         way: 길
394         relation: 관계
395         changeset: 바뀜집합
396         note: 참고
397     redacted:
398       redaction: 개정 %{id}
399       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
400         참조하세요.
401       type:
402         node: 교점
403         way: 길
404         relation: 관계
405     start_rjs:
406       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
407         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
408       load_data: 데이터 불러오기
409       loading: 불러오는 중...
410     tag_details:
411       tags: 태그
412       wiki_link:
413         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
414         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
415       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
416       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
417       wikimedia_commons_link: 위키미디어 공용의 %{page} 항목
418       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
419       colour_preview: '%{colour_value}색 미리 보기'
420       email_link: 이메일 %{email}
421     query:
422       title: 지물 정보
423       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
424       nearby: 근처 지물
425       enclosing: 근접 지역 내 지물
426   nodes:
427     timeout:
428       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 노드에 대한 데이터를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
429   old_nodes:
430     not_found:
431       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 노드 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
432     timeout:
433       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 노드의 역사를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
434   ways:
435     timeout:
436       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 길 데이터를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
437   old_ways:
438     not_found:
439       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 경로 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
440     timeout:
441       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 길 역사를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
442   relations:
443     timeout:
444       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 관계 데이터를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
445   old_relations:
446     not_found:
447       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 관계 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
448     timeout:
449       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 관계 역사를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
450   changeset_comments:
451     feeds:
452       comment:
453         comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
454         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
455       show:
456         title_all: 오픈스트리트맵 바뀜집합 토론
457         title_particular: '오픈스트리트맵 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
458       timeout:
459         sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 불러오는 데 너무 오래 걸렸습니다.
460   changesets:
461     changeset:
462       no_edits: (편집 없음)
463       view_changeset_details: 바뀜집합의 자세한 사항 보기
464     index:
465       title: 바뀜집합
466       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
467       title_user_link_html: '%{user_link}님의 바뀜집합'
468       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
469       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
470       empty: 찾는 바뀜집합이 없습니다.
471       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
472       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
473       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
474       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
475       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
476       load_more: 더 불러오기
477       feed:
478         title: 바뀜집합 %{id}
479         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
480         created: 만들어짐
481         closed: 닫힘
482         belongs_to: 저자
483     subscribe:
484       heading: 다음 바뀜집합 토론을 구독하시겠습니까?
485       button: 토론 구독
486     unsubscribe:
487       heading: 다음 바뀜집합 토론의 구독을 취소하시겠습니까?
488       button: 토론 구독 취소
489     heading:
490       title: 바뀜집합 %{id}
491       created_by_html: '%{created}에 의해 %{link_user}이(가) 생성되었습니다.'
492     no_such_entry:
493       heading: 'id에 해당하는 엔트리 없음: %{id}'
494     show:
495       title: '바뀜집합: %{id}'
496       created: '생성 시기: %{when}'
497       closed: '닫힘: %{when}'
498       created_ago_html: '%{time_ago}에 생성됨'
499       closed_ago_html: '%{time_ago}에 닫힘'
500       created_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 생성함'
501       closed_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 닫음'
502       discussion: 토론
503       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
504       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
505       subscribe: 구독
506       unsubscribe: 구독 해지
507       comment_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 의견'
508       hidden_comment_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 비밀 의견'
509       hide_comment: 숨기기
510       unhide_comment: 숨기기 취소
511       comment: 의견
512       changesetxml: 바뀜집합 XML
513       osmchangexml: osmChange XML
514     paging_nav:
515       nodes: 교점(%{count})
516       nodes_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
517       ways: 길(%{count})
518       ways_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
519       relations: 관계(%{count})
520       relations_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
521     timeout:
522       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 가져오는 데 너무 오래 걸렸습니다.
523   dashboards:
524     contact:
525       km away: '%{count}km 거리'
526       m away: '%{count}m 거리'
527       latest_edit_html: '마지막 편집 (%{ago}):'
528     popup:
529       your location: 내 위치
530       nearby mapper: 근처 매퍼
531       friend: 친구
532     show:
533       title: 내 대시보드
534       no_home_location_html: '%{edit_profile_link}을 하여 집 위치를 설정하면 주변 사용자를 볼 수 있습니다.'
535       edit_your_profile: 내 프로파일 편집
536       my friends: 내 친구
537       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
538       nearby users: 기타 근처 사용자
539       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
540       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
541       friends_diaries: 친구의 일기 항목
542       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
543       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
544   diary_entries:
545     new:
546       title: 새 일기 항목
547     form:
548       location: 위치
549       use_map_link: 지도 사용
550     index:
551       title: 사용자의 일기
552       title_friends: 친구의 일기
553       title_nearby: 근처 사용자의 일기
554       user_title: '%{user}의 일기'
555       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
556       new: 새 일기 항목
557       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
558       my_diary: 내 일기
559       no_entries: 일기 항목이 없습니다
560     page:
561       recent_entries: 최근 일기 항목
562     edit:
563       title: 일기 항목 수정
564       marker_text: 일기 항목 위치
565     show:
566       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
567       user_title: '%{user}의 일기'
568       discussion: 토론
569       subscribe: 구독
570       unsubscribe: 구독 해지
571       leave_a_comment: 의견 남기기
572       login_to_leave_a_comment_html: 댓글을 남기려면 %{login_link}하세요
573       login: 로그인
574     no_such_entry:
575       title: 해당 일기 항목이 없음
576       heading: 'id에 해당하는 엔트리 없음: %{id}'
577       body: 안타깝게도, ID가 %{id}인 일기 항목이나 댓글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크의 유효성을 확인해 주세요.
578     diary_entry:
579       posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함.'
580       updated_at_html: 최근 %{updated}에 업데이트됨.
581       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
582       reply_link: 저자에게 메시지 보내기
583       comment_count:
584         other: 의견 %{count}개
585       no_comments: (댓글 없음)
586       edit_link: 이 항목 편집
587       hide_link: 이 항목 숨기기
588       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
589       confirm: 확인
590       report: 이 항목 신고
591     diary_comment:
592       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
593       hide_link: 이 의견 숨기기
594       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
595       confirm: 확인
596       report: 이 의견 신고
597     location:
598       location: '위치:'
599     feed:
600       user:
601         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
602         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
603       language:
604         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
605         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
606       all:
607         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
608         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
609     subscribe:
610       heading: 다음 일기 항목 토론에 구독하시겠습니까?
611       button: 토론 구독
612     unsubscribe:
613       button: 토론 구독 취소
614   diary_comments:
615     index:
616       title: '%{user}님이 추가한 일기 댓글'
617       heading: '%{user}의 일기 댓글'
618       subheading_html: '%{user}님이 추가한 일기 댓글'
619       no_comments: 일기 댓글이 없습니다.
620     page:
621       post: 게시물
622       when: 날짜
623       comment: 의견
624   doorkeeper:
625     errors:
626       messages:
627         consent_required: 인가 서버에는 최종 사용자의 동의가 필요합니다
628         interaction_required: 인가 서버에는 최종 사용자의 소통이 필요합니다
629         login_required: 인가 서버에는 최종 사용자의 인증이 필요합니다
630     flash:
631       applications:
632         create:
633           notice: 애플리케이션을 등록했습니다.
634     openid_connect:
635       errors:
636         messages:
637           subject_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject 설정 누락으로
638             인해 ID 토큰 생성에 실패했습니다.
639     scopes:
640       address: 내 주소 보기
641       email: 내 이메일 주소 보기
642       openid: 계정 인증하기
643       phone: 내 전화번호 보기
644       profile: 내 프로필 정보 보기
645   errors:
646     contact:
647       contact_url_title: 다양한 연락 방법이 설명되어 있습니다.
648       contact: 여러 연락 수단
649       contact_the_community_html: 끊어진 링크나 버그를 발견했다면 언제든지 오픈스트리트맵 커뮤니티에 %{contact_link}으로
650         알려주십시오. 요청의 정확한 URL을 기록해 두십시오.
651     bad_request:
652       title: 잘못된 요청
653     forbidden:
654       title: 접근 거부됨
655       description: 오픈스트리트맵 서버에 요청한 이 작업은 관리자만 사용할 수 있습니다(HTTP 403).
656     internal_server_error:
657       title: 애플리케이션 오류
658       description: 오픈스트리트맵 서버가 예상치 못한 상태에 빠져 요청을 수행하지 못했습니다 (HTTP 500)
659     not_found:
660       title: 파일을 찾을 수 없습니다
661       description: 오픈스트리트맵 서버에서 해당 이름으로 파일/디렉토리/API 작업을 찾을 수 없습니다(HTTP 404).
662   friendships:
663     make_friend:
664       heading: '%{user} 님을 친구로 추가할까요?'
665       button: 친구 추가
666       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
667       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
668       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
669       limit_exceeded: 최근에 많은 사용자와 친구가 되었습니다. 친구 추가를 시도하기 전에 잠시 기다리십시오.
670     remove_friend:
671       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
672       button: 친구 제거
673       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
674       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
675   geocoder:
676     search:
677       title:
678         latlon: 내부
679     search_osm_nominatim:
680       prefix:
681         aerialway:
682           cable_car: 케이블 카
683           chair_lift: 체어 리프트
684           drag_lift: 드래그 리프트
685           gondola: 곤돌라 리프트
686           magic_carpet: 매직 카펫 리프트
687           platter: 플래터 리프트
688           pylon: 송전탑
689           station: 케이블 카 정류장
690           t-bar: 티 바 리프트
691           "yes": 항공로
692         aeroway:
693           aerodrome: 비행장
694           airstrip: 활주로
695           apron: 공항 에이프런
696           gate: 공항 게이트
697           hangar: 격납고
698           helipad: 헬기 착륙장
699           holding_position: 정지 위치
700           navigationaid: 항공 네비게이션 보조
701           parking_position: 주차 위치
702           runway: 활주로
703           taxilane: 유도선
704           taxiway: 유도로
705           terminal: 공항 터미널
706           windsock: 바람자루
707         amenity:
708           animal_boarding: 반려동물 돌봄소
709           animal_shelter: 동물 보호소
710           arts_centre: 예술의 전당
711           atm: ATM
712           bank: 은행
713           bar: 주점
714           bbq: 바베큐
715           bench: 벤치
716           bicycle_parking: 자전거 주차장
717           bicycle_rental: 자전거 대여점
718           bicycle_repair_station: 자전거 수리소
719           biergarten: 옥외 탁자
720           blood_bank: 혈액 보관소
721           boat_rental: 보트 대여점
722           brothel: 매음굴
723           bureau_de_change: 환전소
724           bus_station: 버스 터미널
725           cafe: 카페
726           car_rental: 자동차 대여점
727           car_sharing: 카 셰어링
728           car_wash: 세차장
729           casino: 카지노
730           charging_station: 전기 자동차 충전소
731           childcare: 탁아소
732           cinema: 영화관
733           clinic: 의원
734           clock: 시계
735           college: 대학
736           community_centre: 커뮤니티 센터
737           conference_centre: 컨퍼런스 센터
738           courthouse: 법원
739           crematorium: 화장장
740           dentist: 치과
741           doctors: 의원
742           drinking_water: 음수대
743           driving_school: 운전 학원
744           embassy: 대사관
745           events_venue: 이벤트 장소
746           fast_food: 패스트 푸드
747           ferry_terminal: 페리 부두
748           fire_station: 소방서
749           food_court: 푸드코트
750           fountain: 분수대
751           fuel: 주유소
752           gambling: 도박장
753           grave_yard: (종교)묘역
754           grit_bin: 모래상자
755           hospital: 병원
756           hunting_stand: 사냥장
757           ice_cream: 아이스크림 가게
758           internet_cafe: 인터넷 카페
759           kindergarten: 유치원
760           language_school: 언어 학교
761           library: 도서관
762           loading_dock: 적재용 독
763           love_hotel: 러브 호텔
764           marketplace: 시장
765           monastery: 수도원
766           money_transfer: 송금
767           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
768           music_school: 음악 학교
769           nightclub: 나이트 클럽
770           nursing_home: 양로원
771           parking: 주차장
772           parking_entrance: 주차장 입구
773           parking_space: 주차 공간
774           payment_terminal: 결제 단말기
775           pharmacy: 약국
776           place_of_worship: 예배당
777           police: 경찰서
778           post_box: 우체통
779           post_office: 우체국
780           prison: 교도소
781           pub: 술집
782           public_bath: 공중 목욕탕
783           public_bookcase: 공공 책장
784           public_building: 공공 건물
785           ranger_station: 관리소
786           recycling: 재활용장
787           restaurant: 음식점
788           school: 학교
789           shelter: 대피소
790           shower: 샤워장
791           social_centre: 사회 센터
792           social_facility: 사회 복지 시설
793           studio: 스튜디오
794           swimming_pool: 수영장
795           taxi: 택시 정류장
796           telephone: 공중 전화
797           theatre: 극장
798           toilets: 화장실
799           townhall: 마을 회관
800           training: 교육시설
801           university: 대학
802           vehicle_inspection: 차량검사
803           vending_machine: 자동 판매기
804           veterinary: 동물병원
805           village_hall: 커뮤니티 센터
806           waste_basket: 쓰레기통
807           waste_disposal: 폐기물 처리장
808           watering_place: 급수지
809           water_point: 급수장
810           weighbridge: 차량계근대
811           "yes": 시설
812         boundary:
813           aboriginal_lands: 원주민 영역
814           administrative: 행정 구역 경계
815           census: 인구조사 구역 경계
816           national_park: 국립 공원
817           political: 선거구 경계
818           protected_area: 보호 구역
819           "yes": 경계
820         bridge:
821           aqueduct: 수도교
822           boardwalk: 판자길
823           suspension: 현수교
824           swing: 선개교
825           viaduct: 고가교
826           "yes": 다리
827         building:
828           apartment: 아파트
829           apartments: 아파트
830           barn: 외양간
831           bungalow: 방갈로
832           cabin: 오두막
833           chapel: 예배당
834           church: 교회 건물
835           civic: 시민 건물
836           college: 대학 건물
837           commercial: 상업용 건물
838           construction: 건설 중인 건물
839           detached: 단독주택
840           dormitory: 기숙사
841           duplex: 땅콩집
842           farm: 농가
843           garage: 차고
844           garages: 차고
845           greenhouse: 온실
846           hangar: 격납고
847           hospital: 병원
848           hotel: 호텔 건물
849           house: 주택
850           houseboat: 선상 가옥
851           hut: 소형 오두막
852           industrial: 산업용 건물
853           kindergarten: 유치원 건물
854           manufacture: 생산 건물
855           office: 사무실 건물
856           public: 공공 건축물
857           residential: 주거 건물
858           retail: 소매점 건물
859           roof: 지붕
860           ruins: 폐허가 된 건물
861           school: 학교 건물
862           semidetached_house: 반연립주택
863           service: 서비스 건물
864           shed: 광
865           stable: 마구간
866           static_caravan: 캐러밴
867           temple: 사원 건물
868           terrace: 테라스 건물
869           train_station: 철도역 건물
870           university: 대학교 건물
871           warehouse: 저장고
872           "yes": 건물
873         club:
874           scout: 스카우트단 기지
875           sport: 스포츠 클럽
876           "yes": 클럽
877         craft:
878           beekeeper: 양봉장
879           blacksmith: 대장간
880           brewery: 양조장
881           carpenter: 목공
882           caterer: 조리소
883           confectionery: 사탕가게
884           dressmaker: 양장점
885           electrician: 전기공
886           electronics_repair: 전자제품 수리점
887           gardener: 정원사
888           glaziery: 유리 공장
889           handicraft: 수공업체
890           metal_construction: 금속 시공업자
891           painter: 화가
892           photographer: 사진 작가
893           plumber: 배관공
894           roofer: 지붕 시공업자
895           sawmill: 제재소
896           shoemaker: 구두공
897           stonemason: 석공
898           tailor: 재단사
899           window_construction: 창문 시공업자
900           winery: 포도주 양조장
901           "yes": 공예품점
902         emergency:
903           access_point: 비상시 구조 지점
904           ambulance_station: 구급 의료 센터
905           assembly_point: 집합 장소
906           defibrillator: 제세동기
907           fire_extinguisher: 소화기
908           fire_water_pond: 방화용 연못
909           landing_site: 비상 착륙지
910           life_ring: 구명부표
911           phone: 긴급 전화
912           siren: 비상 사이렌
913           suction_point: 소방용 수원지
914           water_tank: 긴급 물탱크
915         highway:
916           abandoned: 버려진 고속도로
917           bridleway: 승마로
918           bus_guideway: 가이드 버스 차선
919           bus_stop: 버스 정류장
920           construction: 건설 중인 고속도로
921           corridor: 통로
922           crossing: 횡단보도
923           cycleway: 자전거 전용도로
924           elevator: 엘리베이터
925           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
926           emergency_bay: 비상주차대
927           footway: 보도
928           ford: 여울
929           give_way: 양보 표지
930           living_street: 주택가 거리
931           milestone: 이정표
932           motorway: 고속도로
933           motorway_junction: 고속도로 교차점
934           motorway_link: 고속도로
935           passing_place: 대피소
936           path: 보행로
937           pedestrian: 보행자용 통로
938           platform: 승강장
939           primary: 1차 도로
940           primary_link: 1차 도로
941           proposed: 계획 도로
942           raceway: 경마장
943           residential: 주거 도로
944           rest_area: 휴게소
945           road: 도로
946           secondary: 2급 도로
947           secondary_link: 2급 도로
948           service: 지선 도로
949           services: 고속도로 휴게소
950           speed_camera: 속도 카메라
951           steps: 계단
952           stop: 정지 표지
953           street_lamp: 가로등
954           tertiary: 3급 도로
955           tertiary_link: 3급 도로
956           track: 오솔길
957           traffic_mirror: 도로반사경
958           traffic_signals: 교통 신호
959           trailhead: 산책로 기점
960           trunk: 간선 도로
961           trunk_link: 간선 도로
962           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
963           unclassified: 4차 도로(연결 도로)
964           "yes": 도로
965         historic:
966           aircraft: 역사적인 항공기
967           archaeological_site: 유적지
968           bomb_crater: 옛 폭탄 구덩이
969           battlefield: 전쟁터
970           boundary_stone: 경계석
971           building: 역사적 건물
972           bunker: 벙커
973           cannon: 역사적인 대포
974           castle: 성
975           charcoal_pile: 역사적인 숯더미
976           church: 교회
977           city_gate: 성문
978           citywalls: 성벽
979           fort: 성채
980           heritage: 문화 유산
981           house: 주택
982           manor: 장원
983           memorial: 기념비
984           mine: 광산
985           mine_shaft: 탄갱
986           monument: 기념물
987           railway: 역사적인 철도
988           roman_road: 로마 도로
989           ruins: 폐허
990           stone: 돌
991           tomb: 무덤
992           tower: 탑
993           wayside_cross: 도로변의 십자가
994           wayside_shrine: 길가의 신사
995           wreck: 난파선
996           "yes": 유적지
997         junction:
998           "yes": 교차로
999         landuse:
1000           allotments: 텃밭
1001           aquaculture: 수경 재배
1002           basin: 유역
1003           brownfield: 재개발지역
1004           cemetery: 묘역
1005           commercial: 상업/관공서 지역
1006           conservation: 보존 지역
1007           construction: 공사 지역
1008           farmland: 농지
1009           farmyard: 농지
1010           forest: 숲
1011           garages: 차고
1012           grass: 잔디
1013           greenfield: 미개발지역
1014           industrial: 산업 지역
1015           landfill: 매립지
1016           meadow: 목초지
1017           military: 군사 지역
1018           mine: 광산
1019           orchard: 과수원
1020           quarry: 채석장
1021           railway: 철도
1022           recreation_ground: 놀이 공원
1023           reservoir: 저수지
1024           reservoir_watershed: 저수지 유역
1025           residential: 주거 지역
1026           retail: 상업 지역
1027           village_green: 녹지 광장
1028           vineyard: 포도원
1029           "yes": 토지 이용
1030         leisure:
1031           adult_gaming_centre: 성인 오락실
1032           beach_resort: 해수욕장
1033           bird_hide: 조류 관찰소
1034           bowling_alley: 볼링장
1035           common: 공유지
1036           dance: 댄스 홀
1037           dog_park: 반려견 공원
1038           firepit: 화로
1039           fishing: 낚시터
1040           fitness_centre: 피트니스 센터
1041           fitness_station: 피트니스 스테이션
1042           garden: 정원
1043           golf_course: 골프장
1044           horse_riding: 승마장
1045           ice_rink: 아이스 링크
1046           marina: 정박지
1047           miniature_golf: 미니어처 골프
1048           nature_reserve: 자연 보호구역
1049           outdoor_seating: 야외 좌석
1050           park: 공원
1051           picnic_table: 피크닉 테이블
1052           pitch: 운동장
1053           playground: 놀이터
1054           recreation_ground: 공설 운동장
1055           resort: 리조트
1056           sauna: 사우나
1057           slipway: 슬립 웨이
1058           sports_centre: 스포츠 센터
1059           stadium: 경기장
1060           swimming_pool: 수영장
1061           track: 육상 트랙
1062           water_park: 워터 파크
1063           "yes": 여가
1064         man_made:
1065           adit: 갱도
1066           advertising: 광고
1067           antenna: 안테나
1068           avalanche_protection: 눈사태 보호 시설
1069           beacon: 신호등
1070           beam: 들보
1071           beehive: 벌통
1072           breakwater: 방파제
1073           bridge: 다리
1074           bunker_silo: 벙커
1075           cairn: 돌무더기
1076           chimney: 굴뚝
1077           clearcut: 개벌지
1078           crane: 기중기
1079           cross: 교차로
1080           dolphin: 계선주
1081           dyke: 제방
1082           embankment: 둑
1083           flagpole: 깃대
1084           gasometer: 가스탱크
1085           groyne: 제방
1086           kiln: 가마
1087           lighthouse: 등대
1088           manhole: 맨홀
1089           mast: 돛대
1090           mine: 광산
1091           mineshaft: 수직 갱도
1092           monitoring_station: 감시소
1093           petroleum_well: 유정
1094           pier: 부두
1095           pipeline: 파이프라인
1096           pumping_station: 펌프 스테이션
1097           silo: 사일로
1098           snow_cannon: 인공 눈 제작 기계
1099           snow_fence: 방설책
1100           storage_tank: 저장 탱크
1101           surveillance: 감시카메라
1102           telescope: 망원경
1103           tower: 탑
1104           utility_pole: 전봇대
1105           wastewater_plant: 폐수처리장
1106           watermill: 물레방아
1107           water_tap: 수도꼭지
1108           water_tower: 급수탑
1109           water_well: 우물
1110           water_works: 상수도
1111           windmill: 풍차
1112           works: 공장
1113           "yes": 인공물
1114         military:
1115           airfield: 군용 비행장
1116           barracks: 막사
1117           bunker: 벙커
1118           checkpoint: 검문소
1119           trench: 참호
1120           "yes": 군대
1121         mountain_pass:
1122           "yes": 산길
1123         natural:
1124           atoll: 환초
1125           bare_rock: 노출 암반
1126           bay: 만
1127           beach: 해변
1128           cape: 곶
1129           cave_entrance: 동굴 입구
1130           cliff: 절벽
1131           coastline: 해안선
1132           crater: 크레이터
1133           dune: 모래 언덕
1134           fell: 언덕
1135           fjord: 피오르드
1136           forest: 숲
1137           geyser: 간헐천
1138           glacier: 빙하
1139           grassland: 초원
1140           heath: 황무지
1141           hill: 언덕
1142           hot_spring: 온천
1143           island: 섬
1144           isthmus: 지협
1145           land: 토지
1146           marsh: 습지
1147           moor: 습지
1148           mud: 진흙
1149           peak: 봉우리
1150           peninsula: 반도
1151           point: 점
1152           reef: 암초
1153           ridge: 산등성이
1154           rock: 바위
1155           saddle: 안부
1156           sand: 모래
1157           scree: 자갈 비탈
1158           scrub: 우거진 숲
1159           shingle: 자갈
1160           spring: 온천
1161           stone: 돌
1162           strait: 해협
1163           tree: 나무
1164           tree_row: 나무 열
1165           tundra: 툰드라
1166           valley: 골짜기
1167           volcano: 화산
1168           water: 물
1169           wetland: 습지
1170           wood: 산림
1171           "yes": 자연
1172         office:
1173           accountant: 회계사무소
1174           administrative: 관리
1175           advertising_agency: 광고대행업체
1176           architect: 건축가
1177           association: 협회
1178           company: 회사
1179           educational_institution: 교육 기관
1180           employment_agency: 직업 소개소
1181           energy_supplier: 전력 공급 업체 사무실
1182           estate_agent: 부동산 중개
1183           financial: 금융 업체 사무실
1184           government: 정부 기관
1185           insurance: 보험 회사 사옥
1186           it: IT 오피스
1187           lawyer: 변호사 사무실
1188           newspaper: 신문사
1189           ngo: 비정부 기구 사무실
1190           research: 연구실
1191           tax_advisor: 세무사
1192           telecommunication: 통신 회사 사옥
1193           travel_agent: 여행사
1194           "yes": 사옥
1195         place:
1196           allotments: 텃밭
1197           archipelago: 군도
1198           city: 시
1199           city_block: 도시 구획
1200           country: 국가
1201           county: 군
1202           farm: 농장
1203           hamlet: 작은 마을
1204           house: 주택
1205           houses: 주택
1206           island: 섬
1207           islet: 작은 섬
1208           isolated_dwelling: 독립 주택
1209           locality: 지역
1210           municipality: 지방자치체
1211           neighbourhood: 마을
1212           plot: 대지
1213           postcode: 우편 번호
1214           quarter: 구역
1215           region: 지역
1216           sea: 바다
1217           square: 광장
1218           state: 주
1219           subdivision: 구분
1220           suburb: 교외
1221           town: 마을
1222           village: 마을
1223           "yes": 장소
1224         railway:
1225           abandoned: 폐선된 철도
1226           buffer_stop: 철도 차막이
1227           construction: 건설 중인 철도
1228           disused: 폐선된 철도
1229           funicular: 케이블 카
1230           halt: 간이역
1231           junction: 철도 분기점
1232           level_crossing: 건널목
1233           light_rail: 경전철
1234           miniature: 미니어처 철도
1235           monorail: 모노레일
1236           narrow_gauge: 협궤 철도
1237           platform: 철도 플랫폼
1238           preserved: 보존된 철도
1239           proposed: 제안 철도
1240           rail: 철로
1241           spur: 지선
1242           station: 철도역
1243           stop: 철도 정거장
1244           subway: 지하철
1245           subway_entrance: 지하철역 출입구
1246           switch: 철도 분기
1247           tram: 전차 선로
1248           tram_stop: 전차 정거장
1249           turntable: 턴테이블
1250           yard: 철도 기지
1251         shop:
1252           agrarian: 농업용품점
1253           alcohol: 주점
1254           antiques: 골동품 상점
1255           appliance: 가전제품 판매점
1256           art: 예술품 가게
1257           baby_goods: 유아용품
1258           bag: 가방 판매점
1259           bakery: 제과점
1260           bathroom_furnishing: 욕실 설치 업체
1261           beauty: 미용실
1262           bed: 침구점
1263           beverages: 음료 가게
1264           bicycle: 자전거 가게
1265           bookmaker: 마권업자
1266           books: 서점
1267           boutique: 부티크
1268           butcher: 정육점
1269           car: 자동차 판매점
1270           car_parts: 자동차 부품점
1271           car_repair: 자동차 수리점
1272           carpet: 카펫 가게
1273           charity: 자선 가게
1274           cheese: 치즈 상점
1275           chemist: 약국
1276           chocolate: 초콜릿
1277           clothes: 의류 상점
1278           coffee: 커피 상점
1279           computer: 컴퓨터 상점
1280           confectionery: 과자 가게
1281           convenience: 편의점/소형 슈퍼마켓
1282           copyshop: 복사점
1283           cosmetics: 화장품 상점
1284           craft: 공예품 공급점
1285           curtain: 커튼 상점
1286           dairy: 유제품 상점
1287           deli: 델리카트슨
1288           department_store: 백화점
1289           discount: 할인점
1290           doityourself: DIY 매장
1291           dry_cleaning: 드라이클리닝
1292           e-cigarette: 전자담배 상점
1293           electronics: 전자 제품 가게
1294           erotic: 성인용품점
1295           estate_agent: 공인 중개사
1296           fabric: 원단 가게
1297           farm: 농장 가게
1298           fashion: 패션 상점
1299           fishing: 낚시용품점
1300           florist: 꽃집
1301           food: 음식 가게
1302           frame: 액자 가게
1303           funeral_directors: 장례식장
1304           furniture: 가구점
1305           garden_centre: 원예 용품점
1306           gas: 유류점
1307           general: 일반 상점
1308           gift: 선물 가게
1309           greengrocer: 청과상
1310           grocery: 식료품 상점
1311           hairdresser: 미용실
1312           hardware: 철물점
1313           health_food: 건강 식품 판매점
1314           hearing_aids: 보청기
1315           herbalist: 약초 상점
1316           hifi: 하이파이 숍
1317           houseware: 가정용품 상점
1318           ice_cream: 아이스크림 가게
1319           interior_decoration: 실내 장식
1320           jewelry: 보석 상점
1321           kiosk: 키오스크 숍
1322           kitchen: 주방용품점
1323           laundry: 세탁소
1324           locksmith: 자물쇠 상점
1325           lottery: 복권
1326           mall: 쇼핑몰
1327           massage: 안마시술소
1328           medical_supply: 의료용품 공급점
1329           mobile_phone: 휴대폰 상점
1330           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
1331           motorcycle_repair: 오토바이 수리점
1332           music: 음반 가게
1333           musical_instrument: 악기 판매점
1334           newsagent: 신문 판매소
1335           nutrition_supplements: 영양 보충제 판매점
1336           optician: 안경점
1337           organic: 유기농 식품 상점
1338           outdoor: 아웃도어 상점
1339           paint: 페인트 가게
1340           pastry: 제과점
1341           pawnbroker: 전당포
1342           perfumery: 향수 판매점
1343           pet: 애완 동물 가게
1344           pet_grooming: 반려동물 미용점
1345           photo: 사진관
1346           seafood: 해산물
1347           second_hand: 중고품 가게
1348           sewing: 재봉소
1349           shoes: 신발 가게
1350           sports: 스포츠용품점
1351           stationery: 문구점
1352           storage_rental: 창고 대여
1353           supermarket: 대형 슈퍼마켓
1354           tailor: 양복점
1355           tattoo: 문신소
1356           tea: 다방
1357           ticket: 매표소
1358           tobacco: 담배 가게
1359           toys: 완구점
1360           travel_agency: 여행사
1361           tyres: 타이어 상점
1362           vacant: 비어있는 가게
1363           variety_store: 잡화점
1364           video: 비디오 가게
1365           video_games: 게임 판매점
1366           wholesale: 도매점
1367           wine: 와인 상점
1368           "yes": 상점
1369         tourism:
1370           alpine_hut: 산장
1371           apartment: 민박
1372           artwork: 예술 작품
1373           attraction: 관광 명소
1374           bed_and_breakfast: 민박
1375           cabin: 여행자 오두막
1376           camp_pitch: 캠프장 피치
1377           camp_site: 캠프장
1378           caravan_site: 캐러밴 사이트
1379           chalet: 샬렛
1380           gallery: 미술관
1381           guest_house: 게스트 하우스
1382           hostel: 호스텔
1383           hotel: 호텔
1384           information: 안내소
1385           motel: 모텔
1386           museum: 박물관
1387           picnic_site: 피크닉장
1388           theme_park: 테마 파크
1389           viewpoint: 경승지
1390           wilderness_hut: 삼림 오두막
1391           zoo: 동물원
1392         tunnel:
1393           building_passage: 건물 통로
1394           culvert: 암거
1395           "yes": 터널
1396         waterway:
1397           artificial: 인공 수로
1398           boatyard: 조선소
1399           canal: 운하
1400           dam: 댐
1401           derelict_canal: 사용 중단된 운하
1402           ditch: 배수로
1403           dock: 부두
1404           drain: 배수로
1405           lock: 갑문
1406           lock_gate: 수문
1407           mooring: 계선
1408           rapids: 급류
1409           river: 강
1410           stream: 하천
1411           wadi: 와디
1412           waterfall: 폭포
1413           weir: 보
1414           "yes": 수로
1415       admin_levels:
1416         level2: 국가 경계
1417         level3: 지역 경계
1418         level4: 주 경계
1419         level5: 지역 경계
1420         level6: 군 경계
1421         level7: 지자체 경계
1422         level8: 시 경계
1423         level9: 마을 경계
1424         level10: 교외 경계
1425         level11: 이웃 경계
1426     results:
1427       no_results: 결과가 없습니다
1428       more_results: 더 많은 결과
1429   issues:
1430     index:
1431       title: 이슈
1432       select_status: 상태 선택
1433       select_type: 유형 선택
1434       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
1435       reported_user: 사용자 신고함
1436       not_updated: 업데이트되지 않음
1437       search: 검색
1438       search_guidance: '이슈 검색:'
1439       states:
1440         ignored: 무시됨
1441         open: 열림
1442         resolved: 해결됨
1443     page:
1444       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1445       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1446       status: 상태
1447       reports: 보고서
1448       last_updated: 최근 업데이트
1449       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}님'
1450       reports_count:
1451         other: 신고 %{count}건
1452       reported_item: 항목 신고함
1453     show:
1454       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1455       reports:
1456         other: 신고 %{count}건
1457       no_reports: 보고서 없음
1458       report_created_at_html: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1459       last_resolved_at_html: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1460       last_updated_at_html: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1461       resolve: 해결
1462       ignore: 무시
1463       reopen: 다시 열림
1464       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1465       read_reports: 보고서 읽기
1466       new_reports: 새 보고서
1467       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1468       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1469       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1470     resolve:
1471       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1472     ignore:
1473       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1474     reopen:
1475       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1476     comments:
1477       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{user_link}님의 댓글'
1478       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1479     reports:
1480       reported_by_html: '%{updated_at}에 %{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1481     helper:
1482       reportable_title:
1483         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1484         note: '참고 #%{note_id}'
1485   issue_comments:
1486     create:
1487       comment_created: 댓글을 성공적으로 생성했습니다
1488       issue_reassigned: 당신의 댓글이 작성되었으며 해당 문제가 다시 제기되었습니다
1489   reports:
1490     new:
1491       title_html: '%{link} 보고'
1492       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1493       disclaimer:
1494         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1495         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1496         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1497         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1498       categories:
1499         diary_entry:
1500           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1501           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1502           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1503           other_label: 기타
1504         diary_comment:
1505           spam_label: 이 일기 댓글은 스팸을 포함합니다
1506           offensive_label: 이 일기 댓글은 음란물이거나 모욕적입니다
1507           threat_label: 이 일기 댓글은 위협적입니다
1508           other_label: 기타
1509         user:
1510           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1511           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1512           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1513           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1514           other_label: 기타
1515         note:
1516           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1517           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1518           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1519           other_label: 기타
1520     create:
1521       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1522       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1523   layouts:
1524     project_name:
1525       title: 오픈스트리트맵
1526     logo:
1527       alt_text: 오픈스트리트맵 로고
1528     home: 현재 위치로 가기
1529     logout: 로그아웃
1530     log_in: 로그인
1531     sign_up: 가입하기
1532     start_mapping: 매핑 시작
1533     edit: 편집
1534     history: 역사
1535     export: 내보내기
1536     issues: 이슈
1537     gps_traces: GPS 궤적
1538     user_diaries: 사용자 일기
1539     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1540     intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
1541     intro_text: 오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수
1542       있는 세계 지도입니다.
1543     hosting_partners_2024_html: 호스팅은 %{fastly}, %{corpmembers}, 기타 %{partners}에서 지원합니다.
1544     partners_fastly: Fastly
1545     partners_corpmembers: OSMF 기업 회원
1546     partners_partners: 협력단체
1547     tou: 이용 약관
1548     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 현재 오픈스트리트맵의 데이터가 오프라인 상태에 있습니다.
1549     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 현재 오픈스트리트맵의 데이터가 읽기 전용으로 되어 있습니다.
1550     nothing_to_preview: 미리 볼 항목이 없습니다.
1551     help: 도움말
1552     about: 소개
1553     copyright: 저작권
1554     communities: 커뮤니티
1555     learn_more: 더 알아보기
1556     more: 더 보기
1557   user_mailer:
1558     diary_comment_notification:
1559       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
1560       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1561       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 댓글을 남겼습니다:'
1562       header_html: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 댓글을 남겼습니다:'
1563       footer: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1564         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1565       footer_html: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1566         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1567     message_notification:
1568       subject: '[오픈스트리트맵] %{message_title}'
1569       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1570       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1571       header_html: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1572       footer: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1573       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1574     friendship_notification:
1575       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1576       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1577       had_added_you: '%{user}님이 당신을 오픈스트리트맵 친구로 추가했습니다.'
1578       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1579       see_their_profile_html: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1580       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1581       befriend_them_html: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1582     gpx_failure:
1583       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1584       failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1585       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1586     gpx_success:
1587       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1588       loaded:
1589         other: 가능한 점 %{count}개 가운데 점 %{trace_points}개를 성공적으로 불러왔습니다.
1590       trace_location: 트레이스는 %{trace_url}에서 볼 수 있습니다
1591       all_your_traces: 성공적으로 업로드한 모든 GPX 트레이스는 %{url}에서 볼 수 있습니다
1592       all_your_traces_html: 성공적으로 업로드한 모든 GPX 트레이스는 %{url}에서 볼 수 있습니다.
1593       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1594     signup_confirm:
1595       subject: '[OpenStreetMap] 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다'
1596       greeting: 안녕하세요!
1597       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1598       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1599         클릭하세요:'
1600       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1601     email_confirm:
1602       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1603       greeting: 안녕하세요,
1604       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1605       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1606     lost_password:
1607       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1608       greeting: 안녕하세요,
1609       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1610       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1611     note_comment_notification:
1612       description: 'OpenStreetMap 참고 #%{id}'
1613       anonymous: 익명 사용자
1614       greeting: 안녕하세요,
1615       commented:
1616         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 내 참고에 댓글을 남겼습니다'
1617         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 댓글을 남겼습니다'
1618         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 댓글을 남겼습니다.'
1619         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 댓글을 남겼습니다.'
1620         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1621           있습니다.'
1622         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
1623           근처에 있습니다.'
1624       closed:
1625         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1626         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1627         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1628         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결 처리했습니다.'
1629         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1630           있습니다.'
1631         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place}
1632           근처에 있습니다.'
1633       reopened:
1634         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1635         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1636         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1637         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성화했습니다.'
1638         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성화했습니다. 참고는 %{place}
1639           근처에 있습니다.'
1640         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성화했습니다. 참고는 %{place}
1641           근처에 있습니다.'
1642       details: '%{url}에서 참고에 답변하거나 자세한 내용을 볼 수 있습니다.'
1643       details_html: '%{url}에서 참고에 답변하거나 자세한 내용을 볼 수 있습니다.'
1644     changeset_comment_notification:
1645       description: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{id}'
1646       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1647       commented:
1648         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1649         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1650         your_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1651         your_changeset_html: '%{commenter}님이 %{time}에 내 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1652         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1653           주시중인 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1654         commented_changeset_html: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 주시하고 있는 %{changeset_author}님이
1655           만든 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1656         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 댓글로
1657         partial_changeset_with_comment_html: ‘%{changeset_comment}’ 댓글로
1658         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1659       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1660       details_html: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1661       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 '구독 해지'를 할 수 있습니다.
1662       unsubscribe_html: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 '구독 해지'를 할 수 있습니다.
1663   confirmations:
1664     confirm:
1665       heading: 이메일을 확인하세요!
1666       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1667       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1668       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1669       button: 확인
1670       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1671       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1672       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1673       resend_html: 확인 이메일을 다시 보내려면 %{reconfirm_link}
1674       click_here: 여기를 클릭하세요
1675     confirm_resend:
1676       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
1677     confirm_email:
1678       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1679       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1680       button: 확인
1681       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
1682       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
1683       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1684     resend_success_flash:
1685       confirmation_sent: '%{email}로 새로운 계정확인 알림을 보냈으며 귀하의 계정이 확인되면 곧바로 지도 편집에 나설 수
1686         있습니다.'
1687       whitelist: 확인 요청 알림을 스팸으로 처리하는 시스템을 사용 중이신 경우에는 확인 요청에 응할 수 없으므로 %{sender}을(를)
1688         수신 허용 목록에 추가해 주세요.
1689   messages:
1690     inbox:
1691       title: 받은 쪽지함
1692       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1693       new_messages:
1694         one: 새 메시지 %{count}개
1695         other: 새 메시지 %{count}개
1696       old_messages:
1697         one: 오래된 메시지 %{count}개
1698         other: 오래된 메시지 %{count}개
1699       no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1700         찾아보는 것은 어떨까요?
1701       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1702     messages_table:
1703       from: 보낸 사람
1704       to: 받는이
1705       subject: 제목
1706       date: 날짜
1707       actions: 동작
1708     message_summary:
1709       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1710       read_button: 읽음으로 표시
1711       destroy_button: 삭제
1712     new:
1713       title: 메시지 보내기
1714       send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1715       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1716     create:
1717       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1718       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1719     no_such_message:
1720       title: 메시지가 없습니다.
1721       heading: 메시지가 없습니다.
1722       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1723     outbox:
1724       title: 보낸 쪽지함
1725       messages:
1726         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1727         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1728       no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에
1729         드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1730       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1731     muted:
1732       title: 알림에서 제외된 메시지
1733       messages:
1734         other: 알림 미표시 메시지 %{count}개
1735     reply:
1736       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1737         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1738     show:
1739       title: 메시지 읽기
1740       reply_button: 답글
1741       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1742       destroy_button: 삭제
1743       back: 뒤로
1744       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1745         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1746     sent_message_summary:
1747       destroy_button: 삭제
1748     heading:
1749       my_inbox: 받은 쪽지함
1750       my_outbox: 보낸 쪽지함
1751       muted_messages: 알림에서 제외된 메시지
1752     mark:
1753       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1754       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1755     destroy:
1756       destroyed: 메시지가 삭제됨
1757   passwords:
1758     new:
1759       title: 잊어버린 비밀번호
1760       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1761       email address: 이메일 주소
1762       new password button: 비밀번호 재설정
1763       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1764     create:
1765       send_paranoid_instructions: 귀하의 이메일 주소가 데이터베이스에 존재하는 경우 몇 분 후에 귀하의 이메일 주소로 비밀번호
1766         복구 링크를 받게 됩니다.
1767     edit:
1768       title: 비밀번호 재설정
1769       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
1770       reset: 비밀번호 재설정
1771       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1772     update:
1773       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1774       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1775   preferences:
1776     show:
1777       title: 내 환경 설정
1778       preferred_editor: 선호하는 편집기
1779       preferred_languages: 선호하는 언어
1780       edit_preferences: 환경 설정 편집
1781     edit:
1782       title: 환경 설정 편집
1783       save: 환경 설정 갱신
1784       cancel: 취소
1785     update:
1786       failure: 환경 설정을 갱신할 수 없음.
1787     update_success_flash:
1788       message: 환경 설정이 갱신 됨.
1789   profiles:
1790     edit:
1791       title: 프로필 수정
1792       save: 프로필 갱신
1793       cancel: 취소
1794       image: 이미지
1795       gravatar:
1796         gravatar: Gravatar 사용
1797         what_is_gravatar: Gravatar는 무엇입니까?
1798         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
1799         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
1800       new image: 그림 추가
1801       keep image: 현재 그림 유지
1802       delete image: 현재 그림 제거
1803       replace image: 현재 그림 바꾸기
1804       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1805       home location: 집 위치
1806       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1807       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1808       show: 보기
1809       delete: 삭제
1810       undelete: 삭제 취소
1811     update:
1812       success: 프로필이 갱신 됨.
1813       failure: 프로필을 갱신할 수 없음.
1814   sessions:
1815     new:
1816       tab_title: 로그인
1817       login_to_authorize_html: '%{client_app_name}에 접근하려면 오픈스트리트맵에 로그인하십시오.'
1818       email or username: 이메일 주소 또는 사용자 이름
1819       password: 비밀번호
1820       remember: 로그인 상태를 기억하기
1821       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1822       login_button: 로그인
1823       with external: 혹은 제3자 방식으로 로그인하기
1824       or: 혹은
1825       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1826     destroy:
1827       title: 로그아웃
1828       heading: 오픈스트리트맵에서 로그아웃
1829       logout_button: 로그아웃
1830     suspended_flash:
1831       suspended: 죄송합니다. 의심스러운 활동으로 인해 계정이 정지되었습니다.
1832       contact_support_html: 이에 대해 논의하려면 %{support_link}에 문의하세요.
1833       support: 지원
1834   shared:
1835     markdown_help:
1836       heading_html: '%{kramdown_link}로 해석됨'
1837       headings: 문단 제목
1838       heading: 문단 제목
1839       subheading: 하위 문단 제목
1840       unordered: 순서 없는 목록
1841       ordered: 순서 있는 목록
1842       first: 첫 번째 항목
1843       second: 두 번째 항목
1844       link: 링크
1845       text: 텍스트
1846       image: 이미지
1847       alt: 대체 텍스트
1848       url: URL
1849       codeblock: 코드 블록
1850     richtext_field:
1851       edit: 편집
1852       preview: 미리 보기
1853       help: 도움말
1854     pagination:
1855       diary_comments:
1856         older: 이전 의견
1857         newer: 새 의견
1858       diary_entries:
1859         older: 이전 항목
1860         newer: 다음 항목
1861       issues:
1862         older: 이전 문제
1863         newer: 새 문제
1864       traces:
1865         older: 이전 궤적
1866         newer: 다음 궤적
1867       user_blocks:
1868         older: 옛 차단내역
1869         newer: 최근 차단내역
1870       users:
1871         older: 이전 사용자
1872         newer: 신규 사용자
1873   site:
1874     about:
1875       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} 기여자'
1876       used_by_html: '%{name}은 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치를 위해 지도 자료를 제공합니다'
1877       lede_text: OpenStreetMap은 전 세계의 도로나 오솔길, 카페, 기차역을 비롯한 다양한 정보를 관리하고 기여하는 지도 편집자
1878         공동체가 만들어 나갑니다.
1879       local_knowledge_title: 지역 지식
1880       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자들은 항공 사진과 GPS 장치, 현장 지도를
1881         사용해 OSM이 정확하고 최신 상태인지 확인합니다.
1882       community_driven_title: 공동체 주도
1883       community_driven_1_html: |-
1884         OpenStreetMap 커뮤니티는 다채롭고 열정적이며 매일 성장하고 있습니다.
1885         열정적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 운영하는 기술자, 재난 피해 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 사람들이 모두 OpenStreetMap의 기여자입니다.
1886         커뮤니티에 관한 자세한 사항은 %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link},
1887         %{osm_foundation_link} 웹사이트를 참조하세요.
1888       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap 블로그
1889       community_driven_user_diaries: 사용자 일기
1890       community_driven_community_blogs: 커뮤니티 블로그
1891       community_driven_osm_foundation: OSM 재단
1892       open_data_title: 개방형 자료
1893       open_data_1_html: |-
1894         OpenStreetMap은 %{open_data}입니다. OpenStreetMap과 기여자들을 저작자로 명시하는 한 어떤 목적으로든 자유롭게 사용할 수 있습니다.
1895          특정 방식으로 데이터를 변경하거나 2차 제작의 기반으로 삼는 경우, 동일한 라이선스에 한하여 그 결과물을 배포할 수 있습니다
1896          자세한 내용은 %{copyright_license_link}를 참조하세요.
1897       open_data_open_data: 개방형 데이터
1898       open_data_copyright_license: 저작권 및 라이선스 페이지
1899       legal_title: 법적 고지
1900       legal_1_1_html: |-
1901         본 사이트와 기타 관련 서비스의 운영은 커뮤니티의 위탁으로
1902         %{openstreetmap_foundation_link}(OSMF)가 공식적으로 맡고 있습니다. OSMF가 운영하는 모든 서비스의 이용 시 %{terms_of_use_link}, %{aup_link}, %{privacy_policy_link}이 적용됩니다.
1903       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
1904       legal_1_1_terms_of_use: 이용 약관
1905       legal_1_1_aup: 사용 범위 정책
1906       legal_1_1_privacy_policy: 개인정보처리방침
1907       legal_2_1_html: 라이선스, 저작권 또는 기타 법무 관련 문의는 %{contact_the_osmf_link}.
1908       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF로 연락해 주세요
1909       legal_2_2_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, State of the Map은 %{registered_trademarks_link}입니다.
1910       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF의 등록 상표
1911       partners_title: 파트너
1912     copyright:
1913       title: 저작권 및 라이선스
1914       foreign:
1915         title: 이 번역에 대한 정보
1916         html: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1917         english_link: 영어 원본
1918       native:
1919         title: 이 문서에 대한 정보
1920         html: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1921           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1922         native_link: 한국어 버전
1923         mapping_link: 매핑을 시작
1924       legal_babble:
1925         introduction_1_html: 오픈스트리트맵%{registered_trademark_link}은 %{open_data}이며,
1926           %{osm_foundation_link} (OSMF)에 의해 %{odc_odbl_link} (ODbL) 라이선스가 부여되어 있습니다.
1927         introduction_1_open_data: 개방형 데이터
1928         introduction_1_odc_odbl: 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스
1929         introduction_1_osm_foundation: 오픈스트리트맵 재단
1930         introduction_2_html: 오픈스트리트맵과 기여진에 대해 밝히는 조건으로 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 바꿀 수
1931           있습니다. 오픈스트리트맵의 데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지 같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1932           전체 %{legal_code_link}에서 귀하의 권리와 책임에 대해 자세히 설명합니다.
1933         introduction_2_legal_code: 법규
1934         introduction_3_html: 오픈스트리트맵 문서는 %{creative_commons_link} 라이선스(CC BY-SA 2.0)에
1935           따라 쓸 수 있습니다.
1936         introduction_3_creative_commons: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0
1937         credit_title_html: 오픈스트리트맵의 기여진(credit)을 밝히는 방법
1938         credit_1_html: 오픈스트리트맵 데이터를 이용하려면 다음 두 가지를 해야 합니다.
1939         credit_2_1: 저작권 표시를 통해 오픈스트리트맵에 대한 기여진(credit)을 밝히십시오.
1940         credit_2_2: 데이터 활용 시 오픈 데이터베이스 라이선스 (Open Database License)에 따른 것임을 밝혀 주시기
1941           바랍니다.
1942         credit_3_attribution_guidelines: 기여 지침
1943         credit_4_1_this_copyright_page: 이 저작권 페이지
1944         attribution_example:
1945           alt: 웹페이지에 오픈스트리트맵를 표시하는 방법의 예시
1946           title: 권리 표시 보기
1947         more_title_html: 자세히 찾기
1948         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF 라이선스 페이지
1949         more_2_1_html: |-
1950           OpenStreetMap은 공개 데이터이지만 제3자에게 지도 API를 무료로 제공할 수 없습니다.
1951           %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link}, %{nominatim_usage_policy_link}를 참조하세요.
1952         more_2_1_api_usage_policy: API 사용 정책
1953         more_2_1_tile_usage_policy: 타일 사용 정책
1954         more_2_1_nominatim_usage_policy: 지명 사용 정책
1955         contributors_title_html: 우리의 기여자
1956         contributors_intro_html: |-
1957           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1958           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1959         contributors_at_credit_html: '%{austria}: %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link}),
1960           %{land_vorarlberg_link}, Land Tirol (%{cc_by_at_with_amendments_link})의
1961           데이터를 포함합니다.'
1962         contributors_at_austria: 오스트리아
1963         contributors_at_stadt_wien: 슈타트 빈
1964         contributors_at_cc_by: CC-BY
1965         contributors_at_land_vorarlberg: 란트 포어아를베르크
1966         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: 개정된 CC BY AT
1967         contributors_au_credit_html: '%{australia}: 호주 연방정부의 라이선스를 받은 © %{geoscape_australia_link}의
1968           행정구역 경계 데이터를 취합 및 개발하였습니다. 해당 데이터의 저작권은 %{cc_licence_link}입니다.'
1969         contributors_au_australia: 오스트레일리아
1970         contributors_au_geoscape_australia: 지오스케이프 오스트레일리아
1971         contributors_au_cc_licence: 크리에이티브 커먼즈 저작권 4.0 국제 라이선스 (CC BY 4.0)
1972         contributors_ca_credit_html: '%{canada}: GeoBase®, GeoGratis(© 캐나다
1973           자연자원부), CanVec(© 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1974         contributors_ca_canada: 캐나다
1975         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: 국가 토지측량 지적국의 데이터가 포함되어 있으며, 저작권은
1976           %{cc_licence_link}을 따릅니다.'
1977         contributors_cz_czechia: 체코
1978         contributors_cz_cc_licence: 크리에이티브 커먼즈 저작권 4.0 국제 라이선스 (CC BY 4.0)
1979         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: 핀란드 국립 지질조사국 지도 데이터베이스 및 기타 데이터셋의
1980           데이터가 포함되어 있으며, 저작권은 %{nlsfi_license_link}를 따릅니다.'
1981         contributors_fi_finland: 핀란드
1982         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI 라이선스
1983         contributors_fr_credit_html: |-
1984           %{france}: 프랑스 국세청 (Direction Générale des Impôts)이 제공한
1985           데이터를 포함합니다.
1986         contributors_fr_france: 프랑스
1987         contributors_hr_croatia: 크로아티아
1988         contributors_hr_open_data_portal: 국가 공개 데이터 포털
1989         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: 2007년 © AND 데이터 (%{and_link})를
1990           포함합니다.'
1991         contributors_nl_netherlands: 네덜란드
1992         contributors_nz_credit_html: |-
1993           %{new_zealand}: %{linz_data_service_link}
1994           에서 가져온 데이터가 포함되어 있으며 %{cc_by_link}로 재사용이 허가되었습니다.
1995         contributors_nz_new_zealand: 뉴질랜드
1996         contributors_nz_linz_data_service: LINZ 데이터 서비스
1997         contributors_nz_cc_by: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0
1998         contributors_rs_credit_html: |-
1999           %{serbia}: 2018년 %{rgz_link} / %{open_data_portal}
2000           (세르비아 공개 정보) 데이터를 포함합니다.
2001         contributors_rs_serbia: 세르비아
2002         contributors_rs_rgz: 세르비아 측량국
2003         contributors_rs_open_data_portal: 국가 공개 데이터 포털
2004         contributors_si_credit_html: |-
2005           %{slovenia}: %{gu_link} 및 %{mkgp_link}
2006           (슬로베니아 공개 정보)의 데이터를 포함합니다.
2007         contributors_si_slovenia: 슬로베니아
2008         contributors_si_gu: 측량 지도 제작국
2009         contributors_si_mkgp: 농림산림식품부
2010         contributors_es_credit_html: |-
2011           %{spain}: 스페인 국립지리연구소 (%{ign_link})와
2012           국립지도시스템 (%{scne_link})
2013           에서 가져온 데이터가 포함되어 있으며, %{cc_by_link}에 따라 재사용이 허가되었습니다.
2014         contributors_es_spain: 스페인
2015         contributors_es_cc_by: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0
2016         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: %{ngi_link}에서 가져온 데이터를 포함합니다.
2017           저작권은 남아프리카 공화국 정부에 있습니다.'
2018         contributors_za_south_africa: 남아프리카 공화국
2019         contributors_gb_united_kingdom: 영국
2020         contributors_2_html: 이러한 정보와 오픈스트리트맵의 개선에 도움이 되는 기타 자료에 대한 자세한 내용은 오픈스트리트맵
2021           위키의 %{contributors_page_link}를 참조하십시오.
2022         contributors_2_contributors_page: 기여자 페이지
2023         contributors_footer_2_html: |-
2024           오픈스트리트맵에 포함된 데이터는 해당 데이터 제공자가
2025           오픈스트리트맵을 보증하거나, 보증을 제공하거나,
2026           책임을 진다는 것을 의미하지 않습니다.
2027         infringement_title_html: 저작권 침해
2028         infringement_1_html: |-
2029           OSM 기여자는 저작권 소유자의 명시적 허가 없이
2030           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
2031           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
2032         infringement_2_1_html: |-
2033           오픈스트리트맵 데이터베이스나 본 사이트에 저작권이 있는 자료가
2034           추가되어 부적절하다고 생각되면 %{takedown_procedure_link}를 참조하거나
2035           %{online_filing_page_link}로 직접 신고해 주시기 바랍니다.
2036         infringement_2_1_takedown_procedure: 게시 중단 절차
2037         infringement_2_1_online_filing_page: 온라인 접수 페이지
2038         trademarks_title: 상표
2039         trademarks_1_1_html: |-
2040           오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)과 지도 위 돋보기 로고는 오픈스트리트맵 재단 (OpenStreetMap Foundation)의 등록 상표입니다. 상표 이용에 대해 궁금한 점이 있으면
2041           %{trademark_policy_link}를 참조하세요.
2042         trademarks_1_1_trademark_policy: 상표 정책
2043     index:
2044       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
2045       js_2: 오픈스트리트맵은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
2046       license:
2047         copyright: 저작권 오픈스트리트맵 및 기여자, 오픈 라이선스로 배포
2048       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
2049     edit:
2050       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
2051       not_public_description_html: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서
2052         공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
2053       user_page_link: 사용자 문서
2054       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
2055       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
2056     export:
2057       title: 내보내기
2058       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
2059       licence: 라이선스
2060       licence_details_html: OpenStreetMap 데이터의 라이선스는 %{odbl_link} (ODbL)를 따릅니다.
2061       odbl: 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스
2062       too_large:
2063         advice: 위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 소스 중 하나를 사용해 주세요.
2064         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내기엔 너무 넓습니다. 화면을 확대하거나, 더 좁은 지역을 선택해
2065           주세요. 대량 다운로드는 아래 나열된 소스들을 사용해 주세요.
2066         planet:
2067           title: Planet OSM
2068           description: 정기적으로 업데이트되는 전체 OpenStreetMap 데이터베이스 복사본
2069         overpass:
2070           title: Overpass API
2071           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 영역 다운로드
2072         geofabrik:
2073           title: Geofabrik 다운로드
2074           description: 정기적으로 업데이트되는 대륙, 국가, 도시 단위 추출본
2075         other:
2076           title: 다른 소스
2077           description: OpenStreetMap Wiki에서 찾아보기
2078       export_button: 내보내기
2079     fixthemap:
2080       title: 문제 보고 / 지도 수정
2081       how_to_help:
2082         title: 돕는 방법
2083         join_the_community:
2084           title: 공동체에 가입하기
2085           explanation_html: |-
2086             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
2087             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
2088         add_a_note:
2089           instructions_1_html: |-
2090             %{note_icon}이나 지도 화면에서 똑같이 생긴 아이콘을 누르면 됩니다.
2091             그러면 지도에 표지가 추가되며, 끌어서 옮길 수 있습니다.
2092             내용을 추가한 다음 저장하면 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
2093       other_concerns:
2094         title: 기타 문제
2095         concerns_html: |-
2096           저희 데이터의 활용이나 콘텐츠와 관련해 우려 사항이 있는 경우, 자세한 법적 정보는 저희
2097           %{copyright_link}를 참조하거나 해당 %{working_group_link}에 문의하세요.
2098         copyright: 저작권 페이지
2099         working_group: OSMF 실무진
2100     help:
2101       title: 도움말 얻기
2102       introduction: 오픈스트리트맵에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문하고 답변하고, 매핑 주제에 대해 공동으로 토론하고 문서화할 수
2103         있는 수단이 많이 있습니다.
2104       welcome:
2105         url: /welcome
2106         title: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다
2107         description: 오픈스트리트맵의 기본 사항을 다루는 이 빠른 길라잡이와 함께 시작하세요.
2108       beginners_guide:
2109         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
2110         title: 초보자 길라잡이
2111         description: 커뮤니티에서 관리하는 초보자 길라잡이
2112       community:
2113         title: 도움말 및 커뮤니티 포럼
2114         description: 오픈스트리트맵과 관련해서 도움을 구하고 대화를 나눌 수 있는 장소입니다.
2115       mailing_lists:
2116         title: 메일링 리스트
2117         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
2118       irc:
2119         title: IRC
2120         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
2121       switch2osm:
2122         title: switch2osm
2123         description: 회사나 단체가 오픈스트리트맵와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
2124       welcomemat:
2125         title: 조직에 대해
2126         description: 오픈스트리트맵 관련 계획을 세우고 계신 기관이신가요? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
2127       wiki:
2128         title: 오픈스트리트맵 위키
2129         description: 오픈스트리트맵에 관한 심도 있는 설명문서는 위키를 찾아보세요.
2130     potlatch:
2131       removed: 당신의 OpenStreetMap 기본 편집기가 Potlatch로 설정되어 있습니다. 어도비 플래시의 지원이 중단된 관계로
2132         Potlatch는 더 이상 웹 브라우저에서 사용할 수 없습니다.
2133       desktop_application_html: '%{download_link}를 통해 계속해서 Potlatch를 사용할 수 있습니다.'
2134       download: 맥 / 윈도우용 데스크톱 애플리케이션 다운로드
2135       id_editor_html: 아니면 기본 편집기를 iD로 설정하실 수 있습니다. Potlatch처럼 웹 브라우저에서 실행되는 편집기입니다.
2136         %{change_preferences_link}.
2137       change_preferences: 여기에서 기본 설정을 변경하세요.
2138     any_questions:
2139       title: 궁금한 것이 있으신가요?
2140       paragraph_1_html: 오픈스트리트맵에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문하고 답변하고, 매핑 주제에 대해 공동으로 토론하고 문서화할
2141         수 있는 수단이 많이 있습니다 - %{help_link}. 오픈스트리트맵으로 뭔가를 하려는 단체에 속해 있으신가요? - %{welcome_mat_link}.
2142       get_help_here: 여기에서 도움을 받으세요
2143       welcome_mat: '''환영 매트''를 확인하세요'
2144     sidebar:
2145       search_results: 검색 결과
2146     search:
2147       search: 검색
2148       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
2149       from: 출발지
2150       to: 도착지
2151       where_am_i: 이 위치는?
2152       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
2153       submit_text: 검색
2154       reverse_directions_text: 반대 방향
2155     key:
2156       table:
2157         entry:
2158           motorway: 고속도로
2159           main_road: 간선 도로
2160           trunk: 고속화도로
2161           primary: 1차 도로
2162           secondary: 2차 도로
2163           unclassified: 4차 도로(연결 도로)
2164           pedestrian: 보도
2165           track: 농·임도
2166           bridleway: 승마로
2167           cycleway: 자전거 도로
2168           cycleway_national: 국립 자전거 도로
2169           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
2170           cycleway_local: 일반 자전거 도로
2171           cycleway_mtb: 산악자전거 코스
2172           footway: 보도
2173           rail: 철도
2174           train: 기차
2175           subway: 지하철
2176           ferry: 페리
2177           light_rail: 경전철
2178           tram: 노면 전차
2179           trolleybus: 무궤도 전차
2180           bus: 버스
2181           cable_car: 케이블 카
2182           chair_lift: 체어 리프트
2183           runway: 공항 활주로
2184           taxiway: 공항 유도로
2185           apron: 공항 계류장
2186           admin: 행정 구역 경계
2187           capital: 수도
2188           city: 도시
2189           orchard: 과수원
2190           vineyard: 포도밭
2191           forest: 숲
2192           wood: 산림
2193           farmland: 농지
2194           grass: 잔디
2195           meadow: 목초지
2196           bare_rock: 노출 암반
2197           sand: 모래
2198           golf: 골프장
2199           park: 공원
2200           common: 공유지
2201           built_up: 시가지
2202           resident: 주거 지역
2203           retail: 소매 지역
2204           industrial: 산업 지역
2205           commercial: 상업/관공서 지역
2206           heathland: 황무지
2207           scrubland: 관목지
2208           lake: 호수
2209           reservoir: 저수지
2210           intermittent_water: 간헐적인 수역
2211           glacier: 빙하
2212           reef: 암초
2213           wetland: 습지
2214           farm: 농장
2215           brownfield: 재개발지역
2216           cemetery: 묘역
2217           allotments: 텃밭
2218           pitch: 운동장
2219           centre: 스포츠 센터
2220           beach: 해변
2221           reserve: 자연 보호구역
2222           military: 군사 지역
2223           school: 학교
2224           university: 대학
2225           hospital: 병원
2226           building: 주요 건물
2227           station: 철도역
2228           railway_halt: 철도 간이역
2229           subway_station: 지하철역
2230           tram_stop: 전차 정거장
2231           summit: 산꼭대기
2232           peak: 봉우리
2233           tunnel: 점선 테두리 = 터널
2234           bridge: 검은 테두리 = 다리
2235           private: 개인 통행
2236           destination: 목적 통행
2237           construction: 공사 중인 도로
2238           bus_stop: 버스 정류장
2239           bicycle_shop: 자전거 가게
2240           bicycle_rental: 자전거 대여
2241           bicycle_parking: 자전거 주차장
2242           bicycle_parking_small: 소형 자전거 주차장
2243           toilets: 화장실
2244     welcome:
2245       title: 환영합니다!
2246       introduction: 누구나 편집 가능한 세계 지도, 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다. 이제 가입이 완료된 이상 지도 제작에 나설
2247         차례가 되었습니다. 다음은 여러분이 알아야 할 주요 사항을 담은 '빠른 길라잡이'입니다.
2248       whats_on_the_map:
2249         title: 지도의 내용
2250         on_the_map_html: 오픈스트리트맵은 수백만 개의 건물, 도로, 장소에 대한 기타 세부 정보를 포함하는 %{real_and_current}하는
2251           사물을 모두 매핑할 수 있는 곳입니다. - 관심 있는 현실 세계의 모든 기능을 매핑할 수 있습니다.
2252         real_and_current: 현재, 실제
2253         off_the_map_html: 여기에 포함되지 %{doesnt} 것은 평가, 과거 또는 가상 기능, 저작권이 있는 출처의 데이터와
2254           같은 독단적인 데이터입니다. 특별한 허가가 없는 한 온라인 또는 종이 지도를 복사하지 마십시오.
2255         doesnt: 않는
2256       basic_terms:
2257         title: 매핑을 위한 기본 용어
2258         paragraph_1: 오픈스트리트맵에는 고유한 용어가 몇 가지 있습니다. 다음은 쓸모 있는 몇 가지 핵심 낱말입니다.
2259         an_editor_html: '%{editor}는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.'
2260         a_node_html: '%{node}는 지물의 위치를 나타내는 점입니다.'
2261         a_way_html: '%{way}은 도로, 하천, 호수 또는 건물과 같은 선 또는 영역입니다.'
2262         a_tag_html: '%{tag}는 레스토랑 이름이나 도로의 제한 속도와 같이 노드(node)나 길(way) 속성에 대한 데이터의
2263           일부입니다.'
2264         editor: 편집기(editor)
2265         node: 노드(Node)
2266         way: 길(Way)
2267         tag: 태그(Tag)
2268       rules:
2269         title: 규칙!
2270         para_1_html: 오픈스트리트맵에는 공식적인 규칙이 거의 없지만, 모든 참가자가 커뮤니티와 협력하고 소통하기를 기대합니다. 손수
2271           손으로 편집하는 수 말고 다른 방법을 찾고 있다면 %{imports_link}와 %{automated_edits_link}의 지침을
2272           읽고 따라해 보세요.
2273         imports: 들여오기
2274         automated_edits: 자동화 편집
2275       start_mapping: 매핑 시작하기
2276       continue_authorization: 승인 계속하기
2277       add_a_note:
2278         title: 편집할 짬을 내기가 어려우신가요? 손쉽게 '노트'(참고)를 덧붙이세요!
2279         para_1: 가입한 다음 편집 방법을 배울 시간이 없거나 자잘한 사항만 고치고 싶은 경우, '노트'(참고)를 덧붙여서 알려주면 쉽습니다.
2280         para_2_html: |-
2281           %{map_link}로 가서 '노트' 아이콘(%{note_icon})을 누르세요.
2282           그러면 지도에 표지가 추가되고 끌어서 옮길 수 있습니다.
2283           내용을 추가한 다음 저장하면 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
2284         the_map: 지도
2285     communities:
2286       title: 커뮤니티
2287       lede_text: |-
2288         전 세계의 사람들이 OpenStreetMap을 사용하고 OpenStreetMap에 기여합니다.
2289         많은 기여자들이 개인적으로 참여하는 반면 어떤 기여자들은 커뮤니티를 형성하기도 합니다.
2290         다양한 규모의 커뮤니티가 형성되어있으며 작은 마을에서 대규모 다국적 지역에 이르기까지 다양합니다.
2291         공식적일 수도 있지만 비공식적일 수도 있습니다.
2292       local_chapters:
2293         title: 지역 지부
2294         about_text: 지역 지부는 비영리 법인 설립의 공식적인 단계를 밟은 국가, 지역 수준의 그룹입니다. 그들은 지방 정부, 기업
2295           및 미디어를 다룰 때 해당 지역의 지도 및 지도 작성자를 나타냅니다. 그들은 또한 OSMF(OpenStreetMap Foundation)와
2296           제휴를 형성하여 법적 및 저작권 관리 기관에 대한 링크를 제공합니다.
2297         list_text: 다음 커뮤니티는 공식적으로 지역 지부로 설립되었습니다.
2298       other_groups:
2299         title: 기타 그룹
2300         other_groups_html: 지역 지부처럼 공식적인 모임을 꾸릴 필요는 없습니다. 실제로 많은 모임이 비공식적인 모임이나 커뮤니티
2301           그룹으로 잘 꾸려지고 있습니다. 누구나 이러한 그룹을 만들거나 가입할 수 있습니다. 커뮤니티 위키에 대한 자세한 내용은 %{communities_wiki_link}를
2302           보시기 바랍니다.
2303         communities_wiki: 커뮤니티 위키 페이지
2304   traces:
2305     visibility:
2306       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
2307       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
2308       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
2309       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
2310     new:
2311       upload_trace: GPS 궤적 올리기
2312       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
2313       help: 도움말
2314       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2315     create:
2316       upload_trace: GPS 궤적 올리기
2317       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
2318         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
2319       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
2320       traces_waiting:
2321         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
2322           기다려주십시오.
2323         other: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지
2324           더 기다려주십시오.
2325     edit:
2326       cancel: 취소
2327       title: '%{name} 경로 편집'
2328       heading: '%{name} 경로 편집'
2329       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
2330     update:
2331       updated: 추적 업데이트됨
2332     show:
2333       title: '%{name} 경로 보기'
2334       heading: '%{name} 경로 보기'
2335       pending: 보류 중
2336       filename: '파일 이름:'
2337       download: 다운로드
2338       uploaded: '올린 날짜:'
2339       points: '점:'
2340       start_coordinates: '시작 좌표:'
2341       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2342       map: 지도
2343       edit: 편집
2344       owner: '소유자:'
2345       description: '설명:'
2346       tags: '태그:'
2347       none: 없음
2348       edit_trace: 이 궤적 편집
2349       delete_trace: 이 궤적 삭제
2350       trace_not_found: 궤적을 찾을 수 없습니다!
2351       visibility: '공개 여부:'
2352       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
2353     trace:
2354       pending: 보류 중
2355       count_points:
2356         other: 점 %{count}개
2357       more: 더 보기
2358       trace_details: 궤적 상세보기
2359       view_map: 지도 보기
2360       edit_map: 지도 편집
2361       public: 공개
2362       identifiable: 식별 가능
2363       private: 비공개
2364       trackable: 추적 가능
2365       details_without_tags_html: '%{time_ago} %{user}님'
2366     index:
2367       public_traces: 공개 GPS 궤적
2368       my_gps_traces: 내 GPS 궤적
2369       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
2370       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
2371       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
2372       empty_title: 아직 아무것도 없습니다
2373       empty_upload_html: '%{upload_link} 또는 %{wiki_link}에서 GPS 궤적에 대해 자세히 알아보세요.'
2374       upload_new: 새 궤적 업로드하기
2375       wiki_page: 위키 문서
2376       upload_trace: 궤적 올리기
2377       all_traces: 모든 궤적
2378       my_traces: 내 발자취
2379       traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
2380       remove_tag_filter: 태그 필터 제거
2381     destroy:
2382       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
2383     offline_warning:
2384       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
2385     offline:
2386       heading: GPX 저장소 오프라인
2387       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
2388     georss:
2389       title: OpenStreetMap GPS 궤적
2390     description:
2391       description_with_count:
2392         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
2393         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
2394       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
2395   application:
2396     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
2397     require_cookies:
2398       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
2399     setup_user_auth:
2400       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹사이트에 중요 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
2401         합니다.
2402       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
2403       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
2404         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
2405     settings_menu:
2406       account_settings: 계정 설정
2407       oauth2_applications: OAuth 2 애플리케이션
2408       oauth2_authorizations: OAuth 2 인가
2409       muted_users: 알림에서 제외된 사용자
2410     auth_providers:
2411       openid_url: 오픈ID URL
2412       openid_login_button: 계속
2413       openid:
2414         title: OpenID로 로그인하기
2415         alt: OpenID 로고
2416       google:
2417         title: Google로 로그인하기
2418         alt: 구글 로고
2419       facebook:
2420         title: Facebook으로 로그인
2421         alt: 페이스북 로고
2422       microsoft:
2423         title: Microsoft로 로그인하기
2424         alt: 마이크로소프트 로고
2425       github:
2426         title: GitHub으로 로그인
2427         alt: 깃허브 로고
2428       wikipedia:
2429         title: Wikipedia로 로그인하기
2430         alt: 위키백과 로고
2431   oauth:
2432     permissions:
2433       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
2434     scopes:
2435       openid: 오픈스트리트맵으로 로그인
2436       read_prefs: 사용자 환경 설정 읽기
2437       write_prefs: 사용자 환경 설정 수정
2438       write_diary: 일기 항목과 댓글을 생성하고 친구를 추가합니다.
2439       write_api: 지도 수정
2440       read_gpx: 비공개 GPS 궤적 읽기
2441       write_gpx: GPS 궤적 업로드
2442       write_notes: 참고 수정
2443       write_redactions: 지도 데이터 삭제
2444       read_email: 사용자 이메일 주소 읽기
2445       consume_messages: 사용자 메시지 읽기, 상태 업데이트 및 삭제
2446       send_messages: 다른 사용자에게 개인 메시지 보내기
2447       skip_authorization: 애플리케이션 자동 승인
2448   oauth2_applications:
2449     index:
2450       title: 내 클라이언트 애플리케이션
2451       no_applications_html: '%{oauth2} 표준을 사용하여 등록하려는 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에 OAuth 요청을
2452         하려면 먼저 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
2453       new: 새 애플리케이션 등록
2454       name: 이름
2455       permissions: 권한
2456     application:
2457       edit: 편집
2458       delete: 삭제
2459       confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까?
2460     new:
2461       title: 새 애플리케이션 등록
2462     edit:
2463       title: 내 애플리케이션 편집
2464     show:
2465       edit: 편집
2466       delete: 삭제
2467       confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까?
2468       client_id: 클라이언트 ID
2469       client_secret: 클라이언트 비밀번호
2470       client_secret_warning: 이 비밀번호는 다시 볼 수 없으므로 안전한 곳에 저장하세요
2471       permissions: 권한
2472       redirect_uris: URI 리다이렉트
2473     not_found:
2474       sorry: 죄송합니다. 해당 애플리케이션을 찾을 수 없습니다.
2475   oauth2_authorizations:
2476     new:
2477       title: 승인 필요
2478       introduction: 다음 권한으로 계정에 액세스할 수 있도록 %{application}을(를) 승인하시겠습니까?
2479       authorize: 인가
2480       deny: 거부
2481     error:
2482       title: 오류가 발생했습니다
2483     show:
2484       title: 인증 코드
2485   oauth2_authorized_applications:
2486     index:
2487       title: 내 인증한 애플리케이션
2488       application: 애플리케이션
2489       permissions: 권한
2490       last_authorized: 마지막 승인
2491       no_applications_html: 아직 %{oauth2} 애플리케이션을 승인하지 않았습니다.
2492     application:
2493       revoke: 접근 취소
2494       confirm_revoke: 이 애플리케이션에 대한 액세스 권한을 취소하시겠습니까?
2495   users:
2496     new:
2497       title: 가입하기
2498       tab_title: 가입하기
2499       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2500       please_contact_support_html: 계정 생성 준비를 위해 %{support_link}(으)로 문의해 주세요. 요청 처리가
2501         최대한 빨리 이뤄질 수 있도록 노력하겠습니다.
2502       support: 지원
2503       about:
2504         header: 자유롭게 편집할 수 있습니다.
2505         paragraph_1: 다른 지도와 달리 OpenStreetMap은 전부 여러분과 같은 사람들이 제작합니다. 누구나 자유롭게 고치고,
2506           갱신하고, 다운로드하고, 사용할 수 있습니다.
2507         paragraph_2: 회원으로 가입해서 기여를 시작하세요.
2508         welcome: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다
2509       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2510       by_signing_up:
2511         html: 가입하시면 저희의 %{tou_link}, %{privacy_policy_link}, %{contributor_terms_link}에
2512           동의하는 것입니다.
2513         privacy_policy: 개인정보처리방침
2514         privacy_policy_title: 이메일 주소 섹션을 포함한 OSMF 개인 정보 보호 정책
2515         contributor_terms: 기여자 약관
2516       continue: 가입하기
2517       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2518       email_help:
2519         privacy_policy: 개인정보처리방침
2520         privacy_policy_title: 이메일 주소 섹션을 포함한 OSMF 개인 정보 보호 정책
2521         html: 당신의 주소는 공개적으로 노출되지 않습니다. 자세한 내용은 %{privacy_policy_link}를 참조하세요.
2522       consider_pd_html: 내 기여가 %{consider_pd_link}에 속함을 선언합니다.
2523       consider_pd: 퍼블릭 도메인
2524       or: 혹은
2525       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2526     terms:
2527       title: 약관
2528       heading: 약관
2529       heading_ct: 기여자 약관
2530       read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
2531       contributor_terms_explain: 본 동의는 기존 기여분과 추후 기여분의 이용 약관에 적용됩니다.
2532       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2533       tou_explain_html: 이러한 %{tou_link}는 오픈스트리트맵 재단에서 제공하는 웹사이트 및 기타 인프라 사용을 관리합니다.
2534         링크를 클릭하여 텍스트를 읽고 동의하십시오.
2535       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2536       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2537       consider_pd_why: 무엇인가요?
2538       guidance_info_html: '이러한 용어를 이해하는 데 도움이 되는 정보: %{readable_summary_link} / 일부
2539         %{informal_translations_link}'
2540       readable_summary: 해석 요약본
2541       informal_translations: 비공식 번역
2542       continue: 계속
2543       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2544       cancel: 취소
2545       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2546       legale_select: '거주 국가:'
2547       legale_names:
2548         france: 프랑스
2549         italy: 이탈리아
2550         rest_of_world: 나머지 국가
2551     terms_declined_flash:
2552       terms_declined_html: 새 기여자 약관에 동의하지 않기로 결정하셨습니다. 자세한 내용은 %{terms_declined_link}를
2553         참조하세요.
2554       terms_declined_link: 이 위키 문서
2555     no_such_user:
2556       title: 이러한 사용자는 없습니다
2557       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2558       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2559       deleted: 삭제됨
2560     show:
2561       my diary: 내 일기
2562       my edits: 내 편집
2563       my traces: 내 궤적
2564       my notes: 내 참고
2565       my messages: 내 메시지
2566       my profile: 내 프로필
2567       my settings: 프로필 설정
2568       my comments: 내 의견
2569       my_preferences: 내 환경 설정
2570       my_dashboard: 내 대시보드
2571       blocks on me: 나를 차단
2572       blocks by me: 나한테 차단
2573       create_mute: 이 사용자 음소거하기
2574       destroy_mute: 이 사용자를 음소거 해제
2575       edit_profile: 프로필 수정
2576       send message: 메시지 보내기
2577       diary: 일기
2578       edits: 편집
2579       traces: 궤적
2580       notes: 지도 참고
2581       remove as friend: 친구 제거
2582       add as friend: 친구 추가
2583       mapper since: '가입일:'
2584       last map edit: '마지막 지도 편집:'
2585       no activity yet: 아직 활동이 없습니다
2586       uid: '사용자 아이디:'
2587       ct status: '기여자 약관:'
2588       ct undecided: 정의되지 않음
2589       ct declined: 거부됨
2590       email address: '이메일 주소:'
2591       created from: '만든 위치:'
2592       status: '상태:'
2593       spam score: '스팸 점수:'
2594       role:
2595         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2596         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2597         importer: 이 사용자는 임포터입니다
2598         grant:
2599           administrator: 관리자 권한 부여
2600           moderator: 운영자 권한 부여
2601           importer: 임포터 접근 권한 부여
2602         revoke:
2603           administrator: 관리자 권한 해제
2604           moderator: 운영자 권한 해제
2605           importer: 임포터 접근 권한 취소
2606       block_history: 활성화된 차단
2607       moderator_history: 실행된 차단
2608       revoke_all_blocks: 모든 블록 취소
2609       comments: 의견
2610       create_block: 이 사용자를 차단
2611       activate_user: 이 사용자 활성화
2612       confirm_user: 이 사용자 확인
2613       unconfirm_user: 이 사용자 확인 취소
2614       unsuspend_user: 이 사용자 정지 해제
2615       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2616       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2617       delete_user: 이 사용자를 삭제
2618       confirm: 확인
2619       report: 신고
2620     go_public:
2621       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2622     index:
2623       title: 사용자
2624       heading: 사용자
2625       summary_html: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2626       summary_no_ip_html: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2627       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2628     page:
2629       found_users:
2630         other: 사용자 %{count}명 찾음
2631       confirm: 선택한 사용자 확인
2632       hide: 선택한 사용자 숨기기
2633     suspended:
2634       title: 계정 정지
2635       heading: 계정 정지
2636       support: 지원
2637       automatically_suspended: 죄송합니다. 의심스러운 활동으로 인해 귀하의 계정이 자동으로 정지되었습니다.
2638       contact_support_html: 곧 관리자에게 검토됩니다. 논의를 원하시면 %{support_link}에 연락하실 수 있습니다.
2639     auth_failure:
2640       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2641       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2642       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2643       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2644       invalid_scope: 잘못된 범위
2645       unknown_error: 인증 실패
2646     auth_association:
2647       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2648       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2649       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2650         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2651   user_role:
2652     filter:
2653       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2654       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2655       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2656       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2657     grant:
2658       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2659     revoke:
2660       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2661   user_blocks:
2662     model:
2663       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2664       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2665     not_found:
2666       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2667       back: 색인으로 돌아가기
2668     new:
2669       title: '%{name} 사용자 차단'
2670       heading_html: '%{name} 사용자 차단'
2671       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2672     edit:
2673       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2674       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2675       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2676       revoke: 차단 해제
2677     filter:
2678       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2679     create:
2680       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2681     update:
2682       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2683       inactive_block_cannot_be_reactivated: 이 차단은 비활성화되어 있으므로 다시 활성화할 수 없습니다.
2684       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2685     index:
2686       title: 사용자 차단
2687       heading: 사용자 차단 목록
2688       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2689     revoke_all:
2690       empty: '%{name}님은 현재 차단되어 있지 않습니다.'
2691       revoke: 해제!
2692       flash: 모든 차단 내역이 비활성화되었습니다.
2693     helper:
2694       time_future_html: '%{time}에 끝납니다.'
2695       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2696       time_future_and_until_login_html: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2697       time_past_html: '%{time}에 끝났습니다.'
2698       block_duration:
2699         hours:
2700           other: '%{count}시간'
2701         days:
2702           other: '%{count}일'
2703         weeks:
2704           other: '%{count}주'
2705         months:
2706           other: '%{count}개월'
2707         years:
2708           other: '%{count}년'
2709     blocks_on:
2710       title: '%{name}님에 대해 차단'
2711       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2712       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2713     blocks_by:
2714       title: '%{name}님에 의해 차단'
2715       heading_html: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2716       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2717     show:
2718       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2719       heading_html: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
2720       created: '만든 시간:'
2721       duration: '기간:'
2722       status: '상태:'
2723       edit: 편집
2724       reason: '차단 이유:'
2725       revoker: '해제:'
2726     block:
2727       not_revoked: (철회하지 않음)
2728       show: 보기
2729       edit: 편집
2730     page:
2731       display_name: 차단된 사용자
2732       creator_name: 만든이
2733       reason: 차단 이유
2734       status: 상태
2735       revoker_name: 해제자
2736     navigation:
2737       all_blocks: 모든 차단
2738       blocks_on_me: 나의 차단내역
2739       blocks_on_user: '%{user}님의 차단내역'
2740       blocks_by_me: 내가 차단한 내역
2741       blocks_by_user: '%{user}님이 차단한 내역'
2742       block: '#%{id} 차단'
2743       new_block: 최근 차단
2744   user_mutes:
2745     index:
2746       title: 알림에서 제외된 사용자
2747       my_muted_users: 나의 알림에서 제외된 사용자
2748       you_have_muted_n_users:
2749         other: 사용자 %{count}명에게서 오는 알림을 표시하지 않도록 했습니다
2750       user_mute_admins_and_moderators: 관리자와 중재자의 알림은 받지 않도록 할 수 있지만, 해당 사용자의 메시지의
2751         알림은 받지 않도록 할 수 없습니다.
2752       table:
2753         thead:
2754           muted_user: 알림에서 제외된 사용자
2755           actions: 동작
2756         tbody:
2757           unmute: 음소거 해제
2758           send_message: 메시지 보내기
2759     create:
2760       notice: '%{name}님을 음소거했습니다.'
2761       error: '%{name}님을 음소거할 수 없습니다. %{full_message}.'
2762     destroy:
2763       notice: '%{name}님의 음소거를 해제했습니다.'
2764       error: 유저의 음소거를 해제할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요.
2765   notes:
2766     index:
2767       title: '%{user} 님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
2768       heading: '%{user}의 참고'
2769       subheading_html: '%{user}님이 %{submitted}하거나 %{commented}한 참고'
2770       subheading_submitted: 제출
2771       subheading_commented: 의견 추가
2772       no_notes: 메모 없음
2773       id: ID
2774       creator: 만든이
2775       description: 설명
2776       created_at: 만든 날짜
2777       last_changed: 마지막으로 바뀜
2778     show:
2779       title: '참고: %{id}'
2780       description: 설명
2781       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
2782       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
2783       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
2784       event_opened_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 생성함'
2785       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명의 사용자가 생성함'
2786       event_commented_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 댓글'
2787       event_commented_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명 사용자의 댓글'
2788       event_closed_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 해결 처리함'
2789       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명의 사용자가 해결 처리함'
2790       event_reopened_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 재활성화함'
2791       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명 사용자가 재활성화함'
2792       event_hidden_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 숨김 처리함'
2793       report: 이 참고 신고
2794       anonymous_warning: 이 참고는 익명 사용자의 댓글을 포함하므로 별도로 확인해야 합니다.
2795       hide: 숨기기
2796       resolve: 해결
2797       reactivate: 다시 활성화
2798       comment_and_resolve: 의견 및 해결
2799       comment: 의견
2800       log_in_to_comment: 이 메모에 댓글을 달려면 로그인하세요.
2801       report_link_html: 이 참고에 삭제해야 하는 민감한 정보가 포함되어 있으면 %{link}할 수 있습니다.
2802       other_problems_resolve: 참고의 다른 모든 문제는 댓글로 직접 해결하시기 바랍니다.
2803       other_problems_resolved: 다른 모든 문제는 해결하는 것으로 충분합니다.
2804       disappear_date_html: 이 해결된 참고는 %{disappear_in}에 지도에서 사라집니다.
2805     new:
2806       title: 새로운 참고
2807       intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2808         남겨 문제를 설명해주세요.
2809       anonymous_warning_html: 로그인하지 않았습니다. 노트에 대한 업데이트를 받으려면 %{log_in} 또는 %{sign_up}해
2810         주십시오.
2811       anonymous_warning_log_in: 로그인
2812       anonymous_warning_sign_up: 가입하기
2813       advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지 마십시오.
2814       add: 참고 추가
2815     notes_paging_nav:
2816       showing_page: '%{page}쪽'
2817       next: 다음
2818       previous: 이전
2819   javascripts:
2820     close: 닫기
2821     share:
2822       title: 공유
2823       cancel: 취소
2824       image: 그림
2825       link: 링크 또는 HTML
2826       long_link: 링크
2827       short_link: 짧은 링크
2828       geo_uri: 지리 URI
2829       embed: HTML
2830       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2831       format: '형식:'
2832       scale: '축척:'
2833       image_dimensions: 이미지가 %{width} x %{height}로 %{layer} 레이어를 표시합니다
2834       download: 다운로드
2835       short_url: 짧은 URL
2836       include_marker: 표시 포함
2837       center_marker: 표시의 가운데 지도
2838       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2839       view_larger_map: 큰 지도 보기
2840       only_standard_layer: 표준, 사이클 지도, 교통 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2841     embed:
2842       report_problem: 문제점 보고
2843     key:
2844       title: 범례
2845       tooltip: 범례
2846       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2847     map:
2848       zoom:
2849         in: 확대
2850         out: 축소
2851       locate:
2852         title: 내 위치 보기
2853         metersPopup:
2854           other: 이 지점까지 %{count}미터 이내
2855         feetPopup:
2856           other: 이 지점까지 %{count}미터 이내
2857       base:
2858         standard: 표준
2859         cycle_map: 사이클 지도
2860         transport_map: 교통 지도
2861         tracestracktop_topo: 트레이스트랙 토포
2862         hot: 인도주의
2863       layers:
2864         header: 지도 레이어
2865         notes: 지도 참고
2866         data: 지도 데이터
2867         gps: 공개 GPS 궤적
2868         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2869         title: 레이어
2870       openstreetmap_contributors: 오픈스트리트맵 기여자
2871       make_a_donation: 기부하기
2872       website_and_api_terms: 홈페이지 및 API 약관
2873       cyclosm_credit: '%{osm_france_link}에서 호스팅하는 %{cyclosm_link}의 타일 스타일'
2874       osm_france: 오픈스트리트맵 프랑스
2875       thunderforest_credit: '%{thunderforest_link} 제공 타일'
2876       andy_allan: 앤디 앨런
2877       tracestrack_credit: '%{tracestrack_link} 제공 타일'
2878       hotosm_credit: '%{osm_france_link}에서 호스팅하는 %{hotosm_link}의 타일 스타일'
2879       hotosm_name: 인도주의 오픈스트리트맵 팀
2880     site:
2881       edit_tooltip: 지도 편집
2882       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2883       createnote_tooltip: 지도에 '노트'하기
2884       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2885       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2886       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2887       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2888       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2889       embed_html_disabled: 이 지도 레이어에는 HTML 임베딩을 사용할 수 없습니다.
2890     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2891     directions:
2892       ascend: 올라가기
2893       engines:
2894         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2895         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2896         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2897         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2898         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2899         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2900         fossgis_valhalla_bicycle: 자전거 (Valhalla)
2901         fossgis_valhalla_car: 자동차 (Valhalla)
2902         fossgis_valhalla_foot: 도보 (Valhalla)
2903       descend: 내려가기
2904       directions: 길
2905       distance: 거리
2906       distance_m: '%{distance}m'
2907       distance_km: '%{distance}km'
2908       errors:
2909         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2910         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2911       instructions:
2912         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2913         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2914         offramp_right: 우측 램프로 이동
2915         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2916         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2917         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2918         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2919           %{exit} 출구로 이동'
2920         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2921         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2922         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2923           이동'
2924         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2925         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2926         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2927         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2928         onramp_right: 램프로 우회전
2929         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2930         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2931         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2932         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2933         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2934         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2935         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2936         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2937         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2938         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2939         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2940         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2941         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2942           %{exit} 출구로 이동'
2943         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2944         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2945         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2946         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2947         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2948         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2949         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2950         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2951         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2952         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2953         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2954         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2955         via_point_without_exit: (점 경유)
2956         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2957         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2958         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2959         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2960         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2961         destination_without_exit: 목적지 도착
2962         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2963         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2964         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2965         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
2966         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
2967         unnamed: 이름 없는 도로
2968         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2969         exit_counts:
2970           first: 1번째
2971           second: 2번째
2972           third: 3번째
2973           fourth: 4번째
2974           fifth: 5번째
2975           sixth: 6번째
2976           seventh: 7번째
2977           eighth: 8번째
2978           ninth: 9번째
2979           tenth: 10번째
2980       time: 시간
2981     query:
2982       node: 노드
2983       way: 길
2984       relation: 관계
2985       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2986       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2987       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2988     context:
2989       directions_from: 여기를 출발지로 지정
2990       directions_to: 여기를 도착지로 지정
2991       add_note: 여기에 참고 추가
2992       show_address: 주소 보기
2993       query_features: 지물 보기
2994       centre_map: 여기를 가운데로 지정
2995   redactions:
2996     edit:
2997       heading: 교정 편집
2998       title: 교정 편집
2999     index:
3000       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
3001       heading: 교정 목록
3002       title: 교정 목록
3003     new:
3004       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
3005       title: 새 교정 만들기
3006     show:
3007       description: '설명:'
3008       heading: '"%{title}" 교정 보기'
3009       title: 교정 보기
3010       user: '만든이:'
3011       edit: 이 교정 편집
3012       destroy: 이 교정 제거
3013       confirm: 확실합니까?
3014     create:
3015       flash: 교정을 만들었습니다.
3016     update:
3017       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
3018     destroy:
3019       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
3020       flash: 교정을 파기했습니다.
3021       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
3022   validations:
3023     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
3024     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
3025     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
3026     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
3027 ...