]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/aln.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / aln.yml
1 # Messages for Gheg Albanian (Gegë)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Albiona
5 # Author: Alket
6 # Author: Ardian
7 # Author: Fitim
8 # Author: Gent
9 # Author: Heroid
10 # Author: Kosovastar
11 # Author: Macofe
12 # Author: Mdupont
13 # Author: MicroBoy
14 # Author: Nemo bis
15 # Author: 아라
16 ---
17 aln:
18   time:
19     formats:
20       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
21   helpers:
22     submit:
23       diary_comment:
24         create: Ruje
25       message:
26         create: Dërgo
27       client_application:
28         create: Regjistrohu
29         update: Redaktoj
30       trace:
31         create: Ngarko
32         update: Ruaj Ndryshimet
33       user_block:
34         create: bllok Krijo
35         update: bllok Update
36   activerecord:
37     models:
38       acl: Lista Access Control
39       changeset: Changeset
40       changeset_tag: Changeset Tag
41       country: Vend
42       diary_comment: Koment Ditari
43       diary_entry: Ditari Hyrja
44       friend: Mik
45       language: Gjuha
46       message: Mesazh
47       node: Nyjë
48       node_tag: Nyja Tag
49       notifier: Notifier
50       old_node: Nyja e Vjetër
51       old_node_tag: Tag Nyja e Vjetër
52       old_relation: Raporti i vjetër
53       old_relation_member: Anëtar Vjetër Marrëdhënie
54       old_relation_tag: Tag Vjetër Marrëdhënie
55       old_way: Old Way
56       old_way_node: Nyja e Vjetër Way
57       old_way_tag: Tag Old Way
58       relation: Lidhje
59       relation_member: Raporti Anëtar
60       relation_tag: Raporti Tag
61       session: Sesion
62       trace: Gjurmë
63       tracepoint: Trace Pika
64       tracetag: Trace Tag
65       user: Përdorues
66       user_preference: Përdoruesi Preferencë
67       user_token: Përdoruesi Token
68       way: Mënyrë
69       way_node: Nyja Way
70       way_tag: Rruga Tag
71     attributes:
72       client_application:
73         callback_url: Callback URL
74         support_url: Asistenca URL
75       diary_comment:
76         body: Organ
77       diary_entry:
78         user: Përdorues
79         title: Titulli
80         latitude: Gjerësi
81         longitude: Gjatësi
82         language: Gjuha
83       friend:
84         user: Përdorues
85         friend: Mik
86       trace:
87         user: Përdorues
88         visible: I dukshëm
89         name: Emni
90         size: Madhësia
91         latitude: Gjerësi
92         longitude: Gjatësi
93         public: Publik
94         description: Përshkrim
95         gpx_file: Ngarko një skedar GPX
96         visibility: Dukshmënia
97         tagstring: Etiketat
98       message:
99         sender: Dërguesi
100         title: Titulli
101         body: Organ
102         recipient: Marrës
103       user:
104         email: Email
105         new_email: 'Email adresa e re:'
106         active: Aktiv
107         display_name: Emri Display
108         description: Përshkrimi
109         home_lat: 'Latituda:'
110         home_lon: 'Longituda:'
111         languages: Gjuhët
112         pass_crypt: Fjalëkalimi
113     help:
114       trace:
115         tagstring: Presje e kufizume
116       user_block:
117         needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku
118           do të fshihet?
119       user:
120         new_email: (asnjëherë nuk është publikuar)
121   browse:
122     changeset:
123       title: Ndryshim
124       changesetxml: Ndryshim en XML
125       osmchangexml: Ndryshim i OSM-s en XML
126       feed:
127         title: Ndryshim %{id}
128         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
129     relation_member:
130       entry_role_html: '%{type} %{name} asht si %{role}'
131       type:
132         node: Nyje
133         way: Udhë
134         relation: Lidhje
135     containing_relation:
136       entry_html: Lidhja %{relation_name}
137       entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
138     not_found:
139       sorry: Na vjen keq, %{type} me ID %{id}, nuk mujti me u gjetë.
140       type:
141         node: pikë
142         way: udhë
143         relation: lidhje
144         changeset: shka asht ndrrue
145     timeout:
146       sorry: Kerkojme falje, t'dhanunat për %{type} me %{id}, u vanuen shumë për me
147         u rigjetë.
148       type:
149         node: pikë
150         way: rrugë
151         relation: lidhje
152         changeset: shka asht ndryshue
153     start_rjs:
154       load_data: Ngarkoji të dhanunat
155       loading: Tu u ngarkue...
156     tag_details:
157       tags: 'Etiketat:'
158       wiki_link:
159         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
160         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
161       wikipedia_link: '%{page} artikulli nē Wikipedia'
162   changesets:
163     changeset_paging_nav:
164       showing_page: Tu e shfaq faqen %{page}
165       next: Tjetra »
166       previous: «Previous
167     changeset:
168       anonymous: Anonim
169       no_edits: (Nuk ka redaktimet)
170       view_changeset_details: Shikoni detajet changeset
171     changesets:
172       id: ID
173       saved_at: Ruhen në
174       user: Përdorues
175       comment: Koment
176       area: Zonë
177     index:
178       title: Changesets
179       title_user: Changesets nga %{user}
180   diary_entries:
181     new:
182       title: Hyrja e re Ditari
183     form:
184       location: 'Lokacioni:'
185       use_map_link: Harta e përdorimit
186     index:
187       title: ditarë Përdorues ,
188       user_title: Ditari i %{user}
189       in_language_title: Shënimet e Ditarit në %{language}
190       new: Hyrja e re Ditari
191       new_title: Shkruaj një hyrje e re në ditarin tuaj përdorues
192       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
193       recent_entries: 'shënimet e fundit ditar:'
194       older_entries: Shënimet e Vjetra
195       newer_entries: Shënimet Ma Të Reja
196     edit:
197       title: hyrje Edit ditar
198       marker_text: Vendndodhja Ditari hyrje
199     show:
200       title: ditari i %{user} | %{title}
201       user_title: ditari i %{user}
202       leave_a_comment: Lene naj koment
203       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për me lon koment'
204       login: Hyrje
205     no_such_entry:
206       title: Nuk ka hyrje të tilla ditar
207       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
208       body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem
209         shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
210     diary_entry:
211       posted_by_html: U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link}
212       comment_link: Komento në këtë shënim
213       reply_link: Përgjigje për këtë term
214       comment_count:
215         one: 1 koment
216         other: '%{count} komente'
217       edit_link: Ndryshoje qët shënim
218       hide_link: Mshefe qët shënim
219       confirm: Konfirmoje
220     diary_comment:
221       comment_from_html: Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at}
222       hide_link: Mshefe këtë koment
223       confirm: Konfirmo
224     location:
225       location: 'Lokacioni:'
226       view: Kshyre
227       edit: Ndrysho
228     feed:
229       user:
230         title: hyra OpenStreetMap ditar për %{user}
231         description: shënimet e fundit OpenStreetMap ditar nga %{user}
232       language:
233         title: shënimet në ditar OpenStreetMap në %{language_name}
234         description: shënimeve ditar nga përdoruesit e fundit të OpenStreetMap në
235           %{language_name}
236       all:
237         title: hyra OpenStreetMap ditar
238         description: Shënimet mat fundit të ditarit nga anëtarët e OpenStreetMap
239   friendships:
240     make_friend:
241       success: '%{name} është shok/shoqe jot/e.'
242       failed: Na vjen keq, dështuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
243       already_a_friend: Ju tashma jeni shok me %{name}.
244     remove_friend:
245       success: '%{name} u hek pi shokve tu'
246       not_a_friend: '%{name} nuk osht njoni pi shokve tu.'
247   geocoder:
248     search:
249       title:
250         latlon_html: Rezultatet prej <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
251         ca_postcode_html: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
252         osm_nominatim_html: Rezultatet prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
253           Nominatim</a>
254         geonames_html: Rezultatet prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
255     search_osm_nominatim:
256       prefix:
257         amenity:
258           arts_centre: Art Qendra
259           atm: Bankomat
260           bank: Banka
261           bar: Bar
262           bench: Stol
263           bicycle_parking: parkimi për biçikleta
264           bicycle_rental: biçikleta me qira
265           brothel: Shtëpi publike
266           bureau_de_change: Byroja Ndryshimi de
267           bus_station: Stacioni i Autobusave
268           cafe: Kafene
269           car_rental: marrje makinë me qira
270           car_sharing: Car Sharing/Ndarja e Automobil
271           car_wash: Autolarje
272           casino: Kazino
273           cinema: Kinema
274           clinic: Klinikë
275           college: Kolegj
276           community_centre: ndërtimin e qendrës së komunitetit
277           courthouse: Ndërtesë e gjyqit
278           crematorium: Krematorium
279           dentist: Mjeku i dhomve
280           doctors: Mjekët
281           drinking_water: Pirja e ujit
282           driving_school: Auto shkollë
283           embassy: Ambasada
284           fast_food: Ushqim I shpejtë
285           ferry_terminal: Terminali i Trageteve
286           fire_station: Zjarrëfiksat
287           fountain: Burim
288           fuel: Lëndë djegëse
289           grave_yard: Varrezë
290           hospital: Spital
291           hunting_stand: Gjuetia Stand
292           ice_cream: Akullore
293           kindergarten: Kopshti i fëmijëve
294           library: Bibliotekë
295           marketplace: Treg
296           nightclub: Night Club
297           nursing_home: shtëpi pleqsh
298           parking: Parking
299           pharmacy: Barnatore
300           place_of_worship: Vendi i Adhurimi
301           police: Polici
302           post_box: Postbox
303           post_office: Zyra Postare
304           prison: Burg
305           pub: Pijetore
306           public_building: Publike Ndërtimi
307           recycling: Pika riciklimit
308           restaurant: Restorant
309           school: Shkoll
310           shelter: Strehim
311           studio: Studio
312           taxi: Taxi
313           telephone: Telefon Publik
314           theatre: Teatër
315           toilets: Tualet
316           townhall: Godina kryesore e qytetit
317           university: Universitet
318           vending_machine: Automat me monedhë
319           veterinary: Kirurgji Veterinare
320           village_hall: Fshati Hall
321           waste_basket: Mbeturinat Shporta
322         boundary:
323           administrative: Administrative kufitare
324         building:
325           apartments: Apartament Blloku
326           chapel: Kishëz
327           church: Kishë
328           commercial: Komercial Ndërtimi
329           dormitory: Konvikt
330           farm: Farm Ndërtimi
331           garage: Garazh
332           hospital: Spitali Ndërtimi
333           hotel: Hotel
334           house: Shpi
335           industrial: ndërtesë industriale
336           office: Zyra për ndërtim
337           public: Publike Ndërtimi
338           residential: godinë banimi
339           retail: Shitje me pakicë për ndërtim
340           school: Shkolla Ndërtimi
341           terrace: Tarracë
342           train_station: Stacion hekurudhor
343           university: Universiteti për ndërtim
344           "yes": Ndërtesë
345         highway:
346           bridleway: Rruge pa osfallt
347           bus_guideway: Lane udhëzoi Autobuseve
348           bus_stop: Stacion i autobusave
349           construction: Highway nën ndërtim
350           cycleway: Rruge per biciklla
351           emergency_access_point: Pike Hyrje e urgjencës
352           footway: Rrugë e kambsorve
353           ford: Fiord
354           living_street: rrugës ku njerëzit jetojnë
355           motorway: Autostradë
356           motorway_junction: Kryqzim per rruge te motorrave
357           motorway_link: rrugë autostradë
358           path: Rrugë
359           pedestrian: Rruge per kambsore
360           platform: Platformë
361           primary: Rrugor primar
362           primary_link: Rruge kryesore
363           raceway: Gara rrugën automobilave
364           residential: Banimi
365           road: Rrugë
366           secondary: Rruge dytesore
367           secondary_link: Rruge dytesore
368           service: Rruge sherbimi
369           services: Autostradë Sherbime
370           steps: Hapat
371           tertiary: Rruge tericiere
372           track: Udhë
373           trunk: rrugën kryesore
374           trunk_link: rrugën kryesore
375           unclassified: Paklasifikuara Road
376         historic:
377           archaeological_site: Arkeologjik Faqes
378           battlefield: Fushë beteje
379           boundary_stone: Kufitare Stone
380           building: Ndërtesë
381           castle: Kala
382           church: Kisha
383           house: Shpi
384           manor: Pronë e madhe
385           memorial: Përkujtim
386           mine: Imi
387           monument: Monument
388           ruins: Gërmadhe
389           tower: Kullë
390           wayside_cross: Buzë rruge Kryqi
391           wayside_shrine: Buzë rruge tempullin
392           wreck: Mbytet
393         landuse:
394           allotments: Ndarje
395           basin: Pellgut
396           brownfield: Brownfield Toka
397           cemetery: Varrezë
398           commercial: Zona Tregtare
399           conservation: Ruajtjen e
400           construction: Ndërtim
401           farm: Fermë
402           farmland: Bujqësore
403           farmyard: Oborr ferme
404           forest: Pyll
405           grass: Bar
406           greenfield: Greenfield Toka
407           industrial: Zona Industriale
408           landfill: Groposje
409           meadow: Livadh
410           military: Zonë Ushtarake
411           mine: Imi
412           quarry: Gurore
413           railway: Hekurudhor
414           recreation_ground: Zbavitje Ground
415           reservoir: Rezervuar
416           residential: Zonë Rezidenciale
417           retail: Me pakicë
418           village_green: Fshati Green
419           vineyard: Vresht
420         leisure:
421           beach_resort: hoteli në plazh
422           common: Toke e njejte
423           fishing: Zone peshkimi
424           garden: Kopsht
425           golf_course: Kurs golfi
426           ice_rink: Patinazh
427           marina: Marine
428           miniature_golf: Miniaturë Golf
429           nature_reserve: Rezervat natyror
430           park: Park
431           pitch: Fushe e sporteve
432           playground: Shesh lojnash
433           recreation_ground: Veni per zbavitje
434           slipway: Mol
435           sports_centre: Qendër Sportive
436           stadium: Stadium
437           swimming_pool: Bazen
438           track: traka e vrapimit
439           water_park: Park uji
440         natural:
441           bay: Gji
442           beach: Pllazh
443           cape: Kep
444           cave_entrance: Shpella Hyrja
445           cliff: Shkamb
446           coastline: Vijë e bregdetit
447           crater: Krater
448           fell: Moqal
449           fjord: Fiord
450           geyser: Gejzer
451           glacier: Akullnajë
452           heath: Shkurre
453           hill: Koder
454           island: Ishull
455           land: Tokë
456           marsh: Knete
457           moor: Knete
458           mud: Baltë
459           peak: Majë
460           point: Pike
461           reef: shkambinj nënujore
462           ridge: Kreshtë
463           rock: Gur
464           scree: Rrëpirë me gurë të rrzum
465           scrub: Kaçubë
466           spring: Pranverë
467           strait: Ngushticë
468           tree: Pemë
469           valley: Lugaje
470           volcano: Vullkan
471           water: Ujë
472           wetland: Lagunat
473           wood: Dru
474         place:
475           city: Qyteti
476           country: Veni
477           county: Qark
478           farm: Ferma
479           hamlet: Katundth
480           house: Shtepi
481           houses: Shtepi
482           island: Ishull
483           islet: Ishull
484           locality: Lokalitet
485           municipality: Komuna
486           postcode: Post kodi
487           region: Regjioni
488           sea: Deti
489           state: Shteti
490           subdivision: Nenndamje
491           suburb: Periferi
492           town: Veni
493           village: Fshati
494         railway:
495           abandoned: Braktisur hekurudhave
496           construction: Hekurudhave në ndërtim
497           disused: Hekurudhave papërdorur
498           funicular: Me litar hekurudhave
499           halt: Trajnimi Stop
500           junction: Hekurudhave kryqëzim
501           level_crossing: Kalim në nivel
502           light_rail: hekurudhor Lehta
503           monorail: Hekurudhë me një shinë
504           narrow_gauge: Hekurudhave ngushtë matës
505           platform: Platforma e hekurudhave
506           preserved: Ruhet hekurudhave
507           spur: Hekurudhave nxisë
508           station: Stacion hekurudhor
509           subway: Stacioni i metrosë
510           subway_entrance: Metro Hyrja
511           switch: Hekurudhave Pikët
512           tram: Tramvajëve
513           tram_stop: Tramvaj Stop
514           yard: depo stacioni hekurudhor
515         shop:
516           alcohol: kiosk
517           art: Shitore e kafshëve
518           bakery: Dyqan buke
519           beauty: Bukuri Shop
520           beverages: Pijet Shop
521           bicycle: Biciklete Shop
522           books: Librari
523           butcher: Kasap
524           car: Shitore e Kerreve
525           car_parts: pjesë makinash
526           car_repair: riparimin e makinave
527           carpet: dyqan qilim
528           charity: Bamirësi Shop
529           chemist: Farmacist
530           clothes: Shitore e Teshave
531           computer: Shitore e kompjuterave
532           confectionery: Shop pasticerie
533           convenience: Komoditet Shitore
534           copyshop: Copy Shop
535           cosmetics: Kozmetikë Shop
536           department_store: Departamenti Shitore
537           discount: artikuj zbritje dyqan
538           doityourself: Për ta bërë vetë
539           dry_cleaning: Pastrimi kimik
540           electronics: Elektronikë Shop
541           estate_agent: agjent immobile
542           farm: fermë dyqan
543           fashion: Moda Shop
544           florist: Luleshitës
545           food: Shitore Ushqimore
546           funeral_directors: drejtor funeral
547           furniture: Mobilje
548           garden_centre: Kopshti Qendra
549           general: Përgjithshëm Shitore
550           gift: Shitore e Dhuratave
551           greengrocer: Shitës frutash
552           grocery: Dyqan ushqimore
553           hairdresser: Floktar
554           hardware: dyqan mjet
555           hifi: dyqan hi-fi
556           jewelry: Bizhuteri Shop
557           kiosk: kiosk
558           laundry: Lavanderi
559           mall: Shëtitore
560           mobile_phone: Shop Mobile Phone
561           motorcycle: Shitore e Motorrave
562           music: dyqan muzikë
563           newsagent: Stendë gazetash
564           optician: Syzabërës
565           organic: Organike dyqan Ushqim
566           outdoor: dyqan në natyrë
567           pet: Shitore e kafshëve
568           photo: dyqan fotografik
569           shoes: dyqan këpucësh
570           sports: Sport Dyqani
571           stationery: dyqan shkrimi
572           supermarket: Supermarket
573           toys: Shitore e Lojnave
574           travel_agency: Agjenci Turistike
575           video: dyqan video
576           wine: kiosk
577         tourism:
578           alpine_hut: Vikendice
579           artwork: Puna artistike
580           attraction: Qef
581           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
582           cabin: Kabine
583           camp_site: Ven per kamping
584           caravan_site: Karavan i faqes
585           chalet: Shpi
586           guest_house: Shpi e musafirve
587           hostel: Bujtine
588           hotel: Hotel
589           information: Informacione
590           motel: Motel
591           museum: Muze
592           picnic_site: Vend per Piknik
593           theme_park: Park i lojnave
594           viewpoint: Pike shikimi
595           zoo: Kopsht Zoologjik
596         waterway:
597           boatyard: Kantier detar
598           canal: Kanal
599           dam: Pendë
600           derelict_canal: Kanali i braktisur
601           ditch: Hendek
602           dock: Dok
603           drain: Kullon
604           lock: Bllokoj
605           lock_gate: Mbylle Porta
606           mooring: Ankorim
607           rapids: Pragje të lumit
608           river: Lum
609           stream: Lumë
610           wadi: luginë
611           waterfall: Ujëvarë
612           weir: Pendë
613       types:
614         cities: Qytetet
615         towns: Qytetet
616         places: Places
617     results:
618       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
619       more_results: Më shumë rezultate
620   layouts:
621     logo:
622       alt_text: logo e OpenStreetMap
623     home: shtëpi
624     logout: logout
625     log_in: log in
626     log_in_tooltip: Hyni që me një llogari ekzistuese
627     sign_up: regjistrohu
628     sign_up_tooltip: Krijo një llogari për përpunim
629     edit: Ndrysho
630     history: Historia
631     export: Eksport
632     gps_traces: GPS Gjurmët
633     gps_traces_tooltip: Manage gjurmë GPS
634     user_diaries: Përdoruesi Diaries
635     user_diaries_tooltip: përdorues ditaret Shiko
636     tag_line: Free Harta Wiki Botërore
637     osm_offline: Baza e të dhanave të OpenStreetMap niher për niher jasht funksioni
638       derisa disa punë themelore po kryhen në bazën e të dhanave.
639     osm_read_only: Baza e të dhënave OpenStreetMap është aktualisht në mënyrë read-only
640       ndërsa thelbësor bazës së të dhënave mirëmbajtjen puna është kryer.
641     donate: OpenStreetMap Mbështetja nga %{link} në Fondin Hardware Upgrade.
642     copyright: Copyright & License
643     make_a_donation:
644       title: OpenStreetMap Mbështetje me një donacion monetar
645       text: Bëni një donacion
646   user_mailer:
647     diary_comment_notification:
648       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ka komentu në shënimin tond të ditarit'
649       hi: Tung %{to_user},
650       header: '%{from_user} ka komentu në shënimin tond të fundit në ditar tek OpenStreetMap
651         me titullin %{subject}:'
652       footer: Ju muni gjithashtu me lexu komentin te %{readurl} dhe ju muni me komentu
653         te %{commenturl} apo me u përgjigj te %{replyurl}
654     message_notification:
655       hi: Tung %{to_user},
656       header: '%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin
657         %{subject}:'
658     friendship_notification:
659       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ju ka shtu juve si një shok'
660       had_added_you: '%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap.'
661       see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}.
662       befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}.
663     gpx_failure:
664       failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:'
665       subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import'
666     gpx_success:
667       loaded_successfully: ngarkuar me sukses me %{trace_points} nga një jetë e mundur
668         %{possible_points} piket.
669       subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re'
670     signup_confirm:
671       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
672     email_confirm:
673       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
674       greeting: Tung,
675       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
676         ndryshimin.
677     lost_password:
678       subject: '[OpenStreetMap] kërkesës Password reset'
679       greeting: Tung,
680       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
681         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
682   messages:
683     inbox:
684       title: Inbox
685       my_inbox: postë e mia
686       from: Prej
687       subject: Tema
688       date: Data
689       no_messages_yet_html: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa
690         prej %{people_mapping_nearby_link}?
691       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
692     message_summary:
693       unread_button: Bone si të palexume
694       read_button: Bone si të lexume
695       reply_button: Ktheje
696       destroy_button: Fshije
697     new:
698       title: Qo mesazh
699       send_message_to_html: Qoje një mesazh të ri te %{name}
700       subject: Titulli
701       body: Organ
702       back_to_inbox: Kthehu në postë
703     create:
704       message_sent: Mesazhi u dërgu
705       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni
706         një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
707     no_such_message:
708       title: Nuk ka ksi mesazhi
709       heading: Nuk ka ksi mesazhi
710       body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
711     outbox:
712       title: Dalje
713       to: Te
714       subject: Titulli
715       date: Data
716       no_sent_messages_html: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me
717         disa prej %{people_mapping_nearby_link}?
718       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
719     reply:
720       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj nuk
721         u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me ju përgjigj
722         atij mesazhi.
723     show:
724       title: Lexo mesazhin
725       from: Prej
726       subject: Titulli
727       date: Data
728       reply_button: Përgjigju
729       unread_button: Bone si të palexum
730       to: Te
731       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu
732         për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu
733         atë mesazh.
734     sent_message_summary:
735       destroy_button: Fshij
736     mark:
737       as_read: Mesazhi u bo si i lexum
738       as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
739     destroy:
740       destroyed: Mesazhi u fshi
741   site:
742     copyright:
743       foreign:
744         title: Rreth kti përkthimi
745         html: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link},
746           faqja anglisht ka përparsi
747         english_link: origjinal anglisht
748       native:
749         title: Rreth ksaj faqeje
750         html: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju
751           muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në
752           lidhje me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link}
753         native_link: Gegë verzion
754         mapping_link: fillo hartografimin
755       legal_babble:
756         title_html: Copyright
757         intro_1_html: |-
758           OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
759           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
760           Commons Open Database License</a> (ODbL).
761         intro_2_html: |-
762           Ju jeni të lirë ta kopjoni, shpërndani, përcjell dhe përshtatur hartat tona
763             dhe të dhënat, për aq kohë sa ju e kreditit OpenStreetMap e saj
764             kontribuesve. Nëse ju ndryshoni ose me ndërtimin e hartave tona ose të dhëna, ju
765             mund të shpërndani rezultat vetëm në bazë të licencës të njëjtën.
766             <Plotë një
767             href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode"> ligjore
768             <Kod / a> shpjegon të drejtat tuaja dhe të përgjegjësive.
769         credit_title_html: Si të kreditit OpenStreetMap
770         credit_1_html: |-
771           Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që
772             kreditit tuaj lexon të paktën "© OpenStreetMap
773             kontribuesit, CC BY-SA ". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,
774             ne kerkojme "Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,
775             CC BY-SA ".
776         credit_2_1_html: |-
777           Ku të jetë e mundur, duhet të jetë OpenStreetMap hyperlinked në <a
778             href = "http://www.openstreetmap.org/"> http://www.openstreetmap.org/ </ a>
779             dhe CC BY-SA për <a
780             href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ </ a>. Nëse
781             ju jeni duke përdorur një të mesme, ku lidhjet nuk janë të mundshme (p.sh. një
782             shtypura punë), ne ju sugjerojmë lexuesit tuaj të drejtpërdrejtë të
783             www.openstreetmap.org (ndoshta duke zgjeruar
784             'OpenStreetMap' në këtë adresë të plotë) dhe të
785             www.creativecommons.org.
786         more_title_html: Gjetja më shumë
787         more_1_html: |-
788           Lexo më shumë lidhje me përdorimin e të dhënave tona në <a
789             href = "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ"> Ligjore
790             FAQ </ a>.
791         more_2_html: |-
792           OSM janë kontribuesit kujtoi kurrë për të shtuar të dhënat nga ndonjë
793             Burime copyright (p.sh. Google Maps apo të shtypura harta) pa
794             lejen shprehimisht nga mbajtësit të drejtën e autorit.
795         contributors_title_html: kontribuesit tona
796         contributors_intro_html: |-
797           licencë CC BY-SA jonë kërkon që ju të "japin origjinal
798             Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je
799             shfrytëzuar ". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një
800             kreditit mbi dhe më lart që të "OpenStreetMap
801             kontribuesit ", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare
802             agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në
803             OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt
804             riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe.
805         contributors_au_html: |-
806           <strong> Australi </ strong>: Përmban të dhëna të bazuara periferi
807              në Zyra Australiane e Statistikave të dhënave.
808         contributors_ca_html: |-
809           <strong> Kanada </ strong>: Përmban të dhëna nga
810              GeoBase ®, GeoGratis (© Departamenti i Natyrore
811              Burimet Kanada), CanVec (Departamenti i Natyrore ©
812              Burimet Kanada), dhe StatCan (Divizioni Gjeografia,
813              Statistika Kanada).
814         contributors_nz_html: |-
815           <strong> Zelanda e Re </ strong>: Përmban të dhëna me burim nga
816              Zelanda e Re Toka e informacionit. Crown Copyright rezervuara.
817         contributors_gb_html: |-
818           <strong> Mbretëria e Bashkuar </ strong>: Përmban të pajisjeve
819              Anketa të dhënat © Crown copyright bazës së të dhënave dhe të drejtë
820              2010.
821         contributors_footer_2_html: |2-
822             Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal
823             dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose
824             pranon ndonjë përgjegjësi.
825     index:
826       js_1: Ju jeni duke përdorur ndonjë shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose
827         i keni çativizuar JavaScript.
828       js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm.
829       permalink: Permalink
830       shortlink: Shortlink
831     edit:
832       not_public: Ju nuk keni vendosur redaktimet e juaj të jetë publike.
833       not_public_description_html: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë
834         të tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page}
835         tuaj.
836       user_page_link: faqe përdorues
837       anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
838     export:
839       area_to_export: Zona për Eksport
840       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
841       format_to_export: Formati për Eksport
842       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
843       embeddable_html: HTML e trupzueshme
844       licence: Licensa
845       export_details_html: T'dhanat e OpenStreetMap jan te licensume nën <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
846         Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
847       too_large:
848         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap.
849           Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
850       options: Opcionet
851       format: Formati
852       scale: Shkallë
853       max: maks
854       image_size: Madhsia e Imazhit
855       zoom: Zmadho
856       add_marker: Shto ni shenues en harte
857       latitude: 'Lat:'
858       longitude: 'Lon:'
859       output: Outputi
860       paste_html: Fute HTML për me ngjit në web sajt
861       export_button: Eksporto
862     sidebar:
863       search_results: Rezultatet e Kërkimit
864       close: Mshele
865     search:
866       search: Kërko
867       where_am_i: Ku jom une?
868       where_am_i_title: Përshkruje lokacionin e tanishëm tuj e përdor makinën kërkuese
869       submit_text: Shkoj
870     key:
871       table:
872         entry:
873           motorway: Autostradë
874           trunk: rrugë nacionale
875           primary: Udhë kryesore
876           secondary: rrugë e mesme
877           unclassified: Udhë e paklasifikume
878           track: Udhë
879           bridleway: Bridleway
880           cycleway: Cycleway
881           footway: Këmbësore
882           rail: Hekurudhor
883           subway: Metro
884           tram:
885           - hekurudhor Lehta
886           - tramvaj
887           cable:
888           - teleferik
889           - heqë karrige
890           runway:
891           - Aeroporti i pistës
892           - taxiway
893           apron:
894           - aeroportit Aeroporti
895           - terminal
896           admin: kufitare administrative
897           forest: Pyll
898           wood: Druri
899           golf: fushë e golfit
900           park: Park
901           resident: Zonë Rezidenciale
902           common:
903           - I përbashkët
904           - livadh
905           retail: zonë me pakicë
906           industrial: Zonë Industriale
907           commercial: Zona Tregtare
908           heathland: Heathland
909           lake:
910           - Liqe
911           - rezervuar
912           farm: Ferm
913           brownfield: site Brownfield
914           cemetery: Varrezë
915           allotments: Ndarje
916           pitch: katran Sport
917           centre: Qendër Sportive
918           reserve: rezervë Natyra
919           military: Zonë Ushtarake
920           school:
921           - Shkollë
922           - universitet
923           building: ndërtimin e rëndësishme
924           station: Stacion hekurudhor
925           summit:
926           - Samiti i
927           - pik
928           tunnel: tunel zorrë thye =
929           bridge: Shtresë e jashtme e Zi = urë
930           private: qasje privat
931           destination: qasje Destinacioni
932           construction: Rrugët në ndërtim e sipër
933   traces:
934     visibility:
935       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
936       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
937       trackable: në gjendje për të gjurmuar (ndahet vetëm si anonim, ka urdhëruar
938         pikë me timestamps)
939       identifiable: E identifikueshme (shfaqet në listën e të dhanave, pikat i urdhëron
940         me orë)
941     new:
942       visibility_help: çka do me than kjo?
943       help: Ndihma
944     create:
945       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
946       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futjen en databazë.
947         Kjo zakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni email vjen te ti en fund të përfundimit
948       traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem
949         pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra
950         që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
951     edit:
952       title: Duke ndryshue të dhanen %{name}
953       heading: Ndrysho të dhanën %{name}
954       visibility_help: Çka do me than kjo?
955     trace_optionals:
956       tags: Etiketat
957     show:
958       title: Duke par gjurmën %{name}
959       heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
960       pending: DUKE PRITUR
961       filename: 'Emni i fajllit:'
962       download: shkarko
963       uploaded: 'Të ngarkume:'
964       points: 'Pikët:'
965       start_coordinates: 'Fillo kordinimin:'
966       map: harta
967       edit: ndrysho
968       owner: 'Pronari:'
969       description: 'Përshkrimi:'
970       tags: 'Etiketat:'
971       none: Asnjo
972       edit_trace: Ndrysho kët gjurm
973       delete_trace: Fshij kët gjurm
974       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
975       visibility: 'Dukshmënia:'
976     trace_paging_nav:
977       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
978     trace:
979       pending: NË PRITJE
980       count_points: '%{count} pikët'
981       more: ma shumë
982       trace_details: Kshyri detalet e të dhanave
983       view_map: Kshyre Hartën
984       edit_map: Ndryshoje Harten
985       public: PUBLIKE
986       identifiable: E identifikueshme
987       private: PRIVATE
988       trackable: E GJURMUESHME
989       by: nga
990       in: në
991     index:
992       public_traces: Të dhanat publike të GPS-it
993       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
994       tagged_with: ' e etikume me %{tags}'
995       see_all_traces: Kshyri kejt të dhanat
996     destroy:
997       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa për fshirje
998     make_public:
999       made_public: Gjurma u ba publike
1000     offline_warning:
1001       message: Sistemi i ngarkimit GPX për momentin asht jasht përdonimit
1002     offline:
1003       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
1004       message: Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit për momentin janë
1005         jasht funksionit.
1006   application:
1007     require_cookies:
1008       cookies_needed: Ju duket se kanë cookies aftësi të kufizuara - ju lutemi aktivizoni
1009         cookies në browserin tuaj para se të vazhdoni.
1010     setup_user_auth:
1011       blocked: qasja juaj në API është bllokuar. Ju lutemi të log-in për ndërfaqe
1012         web për të mësuar më shumë.
1013   oauth:
1014     authorize:
1015       request_access_html: Aplikacioni %{app_name} po kërkon qasje në llogarinë tonde.
1016         Ju lutem kshyrne nëse doni që aplikacioni me i pas kto mundësi. Ju muni me
1017         zgjedh sa ma shumë ose sa ma pak që të doni.
1018       allow_to: 'Lejoni klientin të aplikimit:'
1019       allow_read_prefs: lexoni preferencat tuaj të përdoruesit.
1020       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet tuaj të përdoruesit.
1021       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1022       allow_write_api: modifikimin e hartes.
1023       allow_read_gpx: lexoni privat tuaj GPS gjurmë.
1024       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1025     revoke:
1026       flash: Ju keni revokuar shenjë për %{application}
1027   oauth_clients:
1028     new:
1029       title: Regjistroje një aplikacion të ri.
1030     edit:
1031       title: Redakto kërkesën tuaj
1032     show:
1033       title: Detajet OAuth për %{app_name}
1034       key: 'Konsumatorit kryesore:'
1035       secret: 'Konsumatorit Sekret:'
1036       url: 'URL Kërkesë Shenjë:'
1037       access_url: 'URL Qasja Shenjë:'
1038       authorize_url: 'Authorise URL:'
1039       support_notice: Ne mbështesim HMAC-SHA1 (rekomandohet) si tekst i thjeshtë në
1040         mënyrë SSL.
1041       edit: Edit Details
1042       requests: 'Kërkuar të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1043     index:
1044       title: Detajet e mia OAuth
1045       my_tokens: Aplikimet e mia i Autorizuar
1046       list_tokens: 'Argumentet e mëposhtme janë lëshuar për aplikimet në emrin tuaj:'
1047       application: Emri i Aplikacionit
1048       issued_at: Lëshuar në
1049       revoke: Tërheq!
1050       my_apps: Aplikime Klienti im
1051       no_apps_html: A keni një aplikim që ju do të doja të regjistruar për të përdorur
1052         me ne duke përdorur %{oauth} standarde? Ju duhet të regjistroheni kërkesën
1053         tuaj para se ajo mund të bëjë kërkesë OAuth për këtë shërbim.
1054       registered_apps: 'Ju keni aplikimet e mëposhtme klientit të regjistruar:'
1055       register_new: Regjistroje aplikacionin tond
1056     form:
1057       requests: 'Kërkesë të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1058     not_found:
1059       sorry: Na vjen keq, se %{type} nuk mund të gjendet.
1060     create:
1061       flash: Informatat jon regjistru me sukses.
1062     update:
1063       flash: Përditësuar më të dhënat e klientit me sukses
1064     destroy:
1065       flash: Shkatërruar kërkesë e klientit regjistrimit
1066   users:
1067     login:
1068       title: Kyçu
1069       heading: Kycu
1070       email or username: 'Email Adresa ose Username:'
1071       password: 'Fjalekalimi:'
1072       remember: 'Kujtom mu:'
1073       lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
1074       login_button: Kyçu
1075       account not active: Na vjen keq, akonti juej nuk asht hala aktiv<br /> Ju lutemi
1076         klikoni në linkun e dërguem në email për me aktivizu akountin tuej.
1077       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
1078     logout:
1079       title: Dil
1080       heading: Dil nga OpenStreetMap
1081       logout_button: Dil
1082     lost_password:
1083       title: T'ka hup fjalkalimi
1084       heading: Ke harrue fjalkalimin?
1085       email address: 'Email Adresa:'
1086       new password button: Ndrysho fjalkalimin
1087       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një
1088         lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
1089       notice email on way: Na vjen keq që e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh
1090         së shpejti edhe muni me ricaktu.
1091       notice email cannot find: Smujtëm me gjet qat email adres, na vjen keq.
1092     reset_password:
1093       title: Ricakto fjalëkalimin
1094       heading: Ricakto fjalëkalimin për %{user}
1095       reset: Ricakto Fjalëkalimin
1096       flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua.
1097       flash token bad: Sun e gjetëm qat token, kontrolloje URL?
1098     new:
1099       title: Krijo akount
1100       no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
1101       contact_webmaster_html: Ju lutna kontaktoni <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1102         per më caktu ni akount që të ju krijohet - na do të merremi me kërkesën sa
1103         ma shpejt që tjet e mundshme.
1104       email address: 'Email Adresa:'
1105       confirm email address: 'Konfirmo Adresën e Emailit:'
1106       display name: 'Emni i pamshem:'
1107       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat
1108         e tua.
1109       continue: Vazhdo
1110     terms:
1111       heading: rregullat për Pjesëmarrës
1112       consider_pd: Unë e konsideroj kontributet e mia të jenë në domenin publik
1113       consider_pd_why: çka o kjo?
1114       decline: Mos prano
1115       legale_select: 'Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të banimit:'
1116       legale_names:
1117         france: Franca
1118         italy: Italia
1119         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1120     no_such_user:
1121       title: Ska ksi shfrytëzuesi
1122       heading: Ky shfrytzues %{user} nuk egziston
1123       body: Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën %{user}. Ju lutemi kontrolloni
1124         shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
1125     show:
1126       my diary: ditari im
1127       new diary entry: hyrje e re ne ditar
1128       my edits: ndryshimet e mia
1129       my traces: gjurmët e mia
1130       my settings: preferencat e mia
1131       oauth settings: ndrryshimet per autorizim
1132       blocks on me: bllokimet e mia
1133       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
1134       send message: dërgo mesazh
1135       diary: ditari
1136       edits: ndryshimet
1137       traces: gjurmet
1138       remove as friend: heke si shok
1139       add as friend: shtoje si shoq
1140       mapper since: 'Hartues qe prej:'
1141       email address: 'Email Adresa:'
1142       created from: 'U krijue prej:'
1143       status: 'Statuti:'
1144       spam score: 'Piket e Badihavgjive:'
1145       description: Përshkrimi
1146       user location: Veni i shfrytëzuesit
1147       if_set_location_html: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit
1148         ktu. Ju muni me caktu venin ton në %{settings_link} .
1149       settings_link_text: ndryshimet
1150       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
1151       km away: '%{count}km larg'
1152       m away: '%{count}m larg'
1153       nearby users: Shfrytëzuesit e tjer që jan afër
1154       no nearby users: Hala nuk ka shfrytëzues që pranon hartimin e aftërt.
1155       role:
1156         administrator: Ky shfrytëzues asht aministrator
1157         moderator: Ky shfrytëzues asht moderator
1158         grant:
1159           administrator: Banu administrator
1160           moderator: Banu moderator
1161         revoke:
1162           administrator: Riqoje aksesin e administratorit
1163           moderator: Riqoje aksesin e moderatorit
1164       block_history: shih blokimet e marrne
1165       moderator_history: shihe kan e ke blloku
1166       create_block: blloko ket shfrytzues
1167       activate_user: aktivizo kët shfrytezues
1168       deactivate_user: ç'aktivizoje kët shfrytezues
1169       confirm_user: konfirmo ket perdorus
1170       hide_user: mshife kët shfrytëzues
1171       unhide_user: shfaqe kët shfrytzues
1172       delete_user: fshije kët shfrytzues
1173       confirm: Konfirmo
1174     popup:
1175       your location: Vendi juej
1176       nearby mapper: Hartues i aftërt
1177       friend: Shoq
1178     account:
1179       title: Ndrysho akountin
1180       my settings: Preferencat e mia
1181       current email address: 'Email adresa e tanishme:'
1182       public editing:
1183         heading: 'Ndryshime publike:'
1184         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
1185         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1186         enabled link text: çka osht kjo?
1187         disabled: E çkyckur dhe smuni me i ndryshu të dhanat, të gjitha ndryshimet
1188           e ma hershme jan anonime.
1189         disabled link text: pse spo muj me i ndryshue?
1190       public editing note:
1191         heading: Duke ndryshue publikisht
1192         html: Niher për niher ndryshimet e juaja janë anonime dhe njerëzit nuk mund
1193           të ju dërgojnë mesazhe apo shohin vendndodhjen tuaj. Për të treguar atë
1194           që e keni edituar dhe lejojnë njerëzit të lidhen me ju nëpërmjet internetit,
1195           kliko butonin më poshtë. <b> Që nga ndryshimi 0,6 API, vetëm përdoruesit
1196           e publikut mund të redaktoni të dhënat hartë </ b>. (<a Href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">
1197           gjeni se pse </ a>). <ul> <li> Adresa juaj e emailit nuk do të zbulohet
1198           duke u bërë publik. </ Li > <li> Ky veprim nuk mund të kthehet dhe të gjithë
1199           përdoruesit e rinj janë tashmë publik nga default. </ li> </ ul>
1200       image: 'Imazhi:'
1201       new image: Shto ni imazh
1202       keep image: Maje imazhin e tanishëm
1203       delete image: Heke imazhin e tanishëm
1204       replace image: Ndryshoje imazhin e tanishëm
1205       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
1206       home location: 'Veni juej:'
1207       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
1208       update home location on click: Ndryshoma venin kur të klikoj në hart?
1209       save changes button: Ruaj Ndryshimet
1210       make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
1211       return to profile: Kthehu te profili
1212       flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me
1213         sukses. Shihni emailin per konfirmim.
1214       flash update success: Informatat e shfrytëzuesit u ndryshuan me sukses.
1215     confirm:
1216       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
1217       press confirm button: Shtype butonin e konfirmimit ma posht që me mujt me aktivizue
1218         akountin e juej
1219       button: Konfirmo
1220       success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit për regjistrim!
1221     confirm_email:
1222       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
1223       press confirm button: Truse butonin për konfirmim për me konfirmu email adresën
1224         tone të re.
1225       button: Konfirmo
1226       success: Konfirmo email adresën tone, ju faleminderit për regjistrim!
1227       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me kët token.
1228     set_home:
1229       flash success: Veni i shpis u ruajt me sukses
1230     go_public:
1231       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet
1232         me ndryshue
1233     index:
1234       title: Perdoruesit
1235       heading: Perdoruesit
1236       showing:
1237         one: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item} prej %{items})
1238         other: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item}-%{last_item} prej %{items})
1239       summary_html: '%{name} u kriju prej %{ip_address} në %{date}'
1240       summary_no_ip_html: '%{name} u krijue me %{date}'
1241       confirm: Konfirmo Anëtarët e Selektum
1242       hide: Mshefi Perdorust e Zgjedhun
1243       empty: Asni perputhje e perdoruesve nuk asht gjetun
1244     suspended:
1245       title: Llogaria u Suspendu
1246       heading: Llogaria u Suspendu
1247       webmaster: webmaster
1248       body_html: |-
1249         <p>
1250           Me na fal, por llogaria juaj automatikisht osht suspendu
1251           për shkak të aktivitetit të dyshimt.
1252         </p>
1253         <p>
1254           Ky vendim së shpejti ka mu rishiku prej një administratori, ose
1255           ju muni me kontaktu me %{webmaster} nëse doni me diskutu ma shumë.
1256         </p>
1257   user_role:
1258     filter:
1259       not_a_role: Lidhja `%{role}' nuk asht rol valid.
1260       already_has_role: Shfrytzuesi tashmë ka ni rol %{role}.
1261       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
1262     grant:
1263       title: Konfirmo dhanjen e rolit
1264       heading: Konfirmo dhenjen e rolit
1265       are_you_sure: A jeni i sigurt që po doni mja dhonë rolin `%{role}' te përdoruesi
1266         `%{name}'?
1267       confirm: Konfirmo
1268       fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone
1269         perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
1270     revoke:
1271       title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar
1272       heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
1273       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit
1274         `%{name}'?
1275       confirm: Konfirmo
1276       fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem
1277         kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
1278   user_blocks:
1279     model:
1280       non_moderator_update: Duhet të jetë një moderator për të krijuar ose rinovuar
1281         një bllok.
1282       non_moderator_revoke: Duni me kon moderator për me hek një bllokim.
1283     not_found:
1284       sorry: Na vjen keq, blloku përdorues me ID %{id} nuk mund të gjendet.
1285       back: Kthehu tek Indeksi
1286     new:
1287       title: Krijimi i bllokuar në %{name}
1288       heading_html: Krijimi i bllokuar në %{name}
1289       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1290       tried_contacting: Unë kam kontaktuar me përdorues dhe u kërkoi atyre për të
1291         ndaluar.
1292       tried_waiting: Unë kam dhënë një sasi të arsyeshme kohore për përdoruesit për
1293         t,iu përgjigjur atyre të komunikimit.
1294       back: Shiko të gjitha blloqet e
1295     edit:
1296       title: Editimi bllokuar në %{name}
1297       heading_html: Editimi bllokuar në %{name}
1298       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1299       show: Shiko këtë bllok
1300       back: Shiko të gjitha blloqet e
1301     filter:
1302       block_expired: Blloku ka skaduar dhe nuk mund të redaktohen.
1303       block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në
1304         drop-down list.
1305     create:
1306       try_contacting: Ju lutemi provoni kontaktuar përdorues para se bllokimi i tyre
1307         dhe duke u dhënë atyre një kohë të arsyeshme për t,u përgjigjur.
1308       try_waiting: Ju lutemi provoni duke i dhënë përdoruesit një kohë të arsyeshme
1309         për t,u përgjigjur para se bllokimi i tyre.
1310       flash: Krijuar një bllok të përdorues %{name}.
1311     update:
1312       only_creator_can_edit: Vetëm moderatori i cili krijoi këtë bllok mund ta redaktojnë.
1313       success: Block përditësuar.
1314     index:
1315       title: blloqe Përdoruesi
1316       heading: Lista e blloqeve përdorues
1317       empty: Nuk ka blloqe janë bërë ende.
1318     revoke:
1319       title: Revokimin e bllokuar në %{block_on}
1320       heading_html: Revokimin e bllokuar në %{block_on} nga %{block_by}
1321       time_future: Ky bllok do të përfundojë në %{time}.
1322       past: Ky bllok u mbyll %{time} më parë dhe nuk mund të kthehet tani.
1323       confirm: Jeni i sigurt që dëshironi të revokuar kete kategori?
1324       revoke: Tërheq!
1325       flash: Ky bllok është revokuar.
1326     helper:
1327       time_future_html: Përfundon në %{time}.
1328       until_login: Aktiv deri kur përdoruesi shkrimet in
1329       time_past_html: Përfundoi %{time} më parë.
1330       block_duration:
1331         hours:
1332           one: 1 orë
1333           other: '%{count} orë'
1334     blocks_on:
1335       title: Blocks në %{name}
1336       heading_html: Lista e blloqeve në %{name}
1337       empty: '%{name} nuk është bllokuar akoma.'
1338     blocks_by:
1339       title: Blloqe me %{name}
1340       heading_html: Lista e blloqeve me %{name}
1341       empty: '%{name} nuk ka bërë ndonjë blloqe ende.'
1342     show:
1343       title: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1344       heading_html: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1345       status: Statusi
1346       show: Tregoj
1347       edit: Redaktoj
1348       revoke: Tërheq!
1349       confirm: A jeni i sigurt?
1350       reason: 'Arsyeja për bllok:'
1351       back: Shiko të gjitha blloqet
1352       revoker: 'Revoker:'
1353       needs_view: Shfrytëzuesi duhet të hyj para se të fshihet ky bllok.
1354     block:
1355       not_revoked: (Jo revokuar)
1356       show: Tregoj
1357       edit: Redaktoj
1358       revoke: Tërheq!
1359     blocks:
1360       display_name: Përdoruesi Blocked
1361       creator_name: Krijuesi
1362       reason: Arsyeja për bllok
1363       status: Statusi
1364       revoker_name: Revokuar nga ana
1365   javascripts:
1366     map:
1367       base:
1368         cycle_map: Cikli Harta
1369     site:
1370       edit_tooltip: Edit Harta
1371       edit_disabled_tooltip: Zoom në hartë për të redaktuar
1372 ...