]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agaafd
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: BaRaN6161 TURK
10 # Author: Captantrips
11 # Author: Emperyan
12 # Author: Erdemaslancan
13 # Author: George Animal
14 # Author: Gizemb
15 # Author: Grkn gll
16 # Author: Hedda
17 # Author: Imabadplayer
18 # Author: Incelemeelemani
19 # Author: Joseph
20 # Author: Katpatuka
21 # Author: Kumkumuk
22 # Author: LuCKY
23 # Author: Makina88
24 # Author: Mavrikant
25 # Author: McAang
26 # Author: Meelo
27 # Author: Mirzali
28 # Author: MuratTheTurkish
29 # Author: Rapsar
30 # Author: Ruila
31 # Author: Sadrettin
32 # Author: SaldırganSincap
33 # Author: SalihB
34 # Author: Sayginer
35 # Author: Sezgin İbiş
36 # Author: Stonecy
37 # Author: Sucsuzz
38 # Author: Szoszv
39 # Author: Talha Samil Cakir
40 # Author: Tarikozket
41 # Author: TmY e12
42 # Author: TomH
43 # Author: ToprakM
44 # Author: Trncmvsr
45 # Author: Trockya
46 # Author: Uncitoyen
47 # Author: Uğurkent
48 # Author: Vito Genovese
49 # Author: Watermelon juice
50 # Author: Zeugma
51 # Author: 아라
52 ---
53 tr:
54   time:
55     formats:
56       friendly: '%e %B %Y saat %H:%M'
57   helpers:
58     file:
59       prompt: Dosya seç
60     submit:
61       diary_comment:
62         create: Kaydet
63       diary_entry:
64         create: Yayımla
65         update: Güncelle
66       issue_comment:
67         create: Yorum Ekle
68       message:
69         create: Gönder
70       client_application:
71         create: Kaydol
72         update: Güncelle
73       redaction:
74         create: Redaksiyon oluştur
75         update: Redaksiyonu kaydet
76       trace:
77         create: Yükle
78         update: Değişiklikleri Kaydet
79       user_block:
80         create: Engel oluştur
81         update: Engeli güncelle
82   activerecord:
83     errors:
84       messages:
85         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
86         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
87     models:
88       acl: Erişim Kontrol Listesi
89       changeset: Değişiklik Kaydı
90       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
91       country: Ülke
92       diary_comment: Günlük Yorumu
93       diary_entry: Günlük Girdisi
94       friend: Arkadaş
95       issue: Sorun
96       language: Dil
97       message: Mesaj
98       node: Düğüm
99       node_tag: Düğüm Etiketi
100       notifier: Bildiren
101       old_node: Eski Nokta
102       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
103       old_relation: Eski İlişki
104       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
105       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
106       old_way: Eski Yol
107       old_way_node: Eski Yol Noktası
108       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
109       relation: İlişki
110       relation_member: İlgili Üye
111       relation_tag: İlişki Etiketi
112       report: Bildir
113       session: Oturum
114       trace: İz
115       tracepoint: İzleme Noktası
116       tracetag: İzleme Etiketi
117       user: Kullanıcı
118       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
119       user_token: Kullanıcı Simgesi
120       way: Yol
121       way_node: Yol Noktası
122       way_tag: Yol Etiketi
123     attributes:
124       client_application:
125         name: Ad (Gerekli)
126         url: Ana Uygulama URL'si (Gerekli)
127         callback_url: Geri Arama Bağlantısı
128         support_url: Destek Bağlantısı
129         allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuyun
130         allow_write_prefs: onların kullanıcı tercihlerini değiştir
131         allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar oluşturun ve arkadaş edinin
132         allow_write_api: haritayı değiştir
133         allow_read_gpx: özel GPS izlerini oku
134         allow_write_gpx: GPS izlerini yükle
135         allow_write_notes: notları değiştir
136       diary_comment:
137         body: Gövde
138       diary_entry:
139         user: Kullanıcı
140         title: Konu
141         latitude: Enlem
142         longitude: Boylam
143         language: Dil
144       friend:
145         user: Kullanıcı
146         friend: Arkadaş
147       trace:
148         user: Kullanıcı
149         visible: Görünür
150         name: Dosya adı
151         size: Boyut
152         latitude: Enlem
153         longitude: Boylam
154         public: Kamu
155         description: Açıklama
156         gpx_file: GPX Dosyası yükle
157         visibility: Görünürlük
158         tagstring: Etiketler
159       message:
160         sender: Gönderen
161         title: Konu
162         body: Gövde
163         recipient: Alıcı
164       redaction:
165         title: Başlık
166         description: Açıklama
167       report:
168         category: Raporunuz için bir neden seçin
169         details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
170       user:
171         auth_provider: Kimlik Doğrulama Sağlayıcısı
172         auth_uid: Kimlik Doğrulama UIDsi
173         email: E-posta
174         email_confirmation: E-posta Onayı
175         new_email: Yeni E-posta Adresi
176         active: Etkin
177         display_name: Görünen Ad
178         description: Profil Açıklaması
179         home_lat: Enlem
180         home_lon: Boylam
181         languages: Tercih Edilen Diller
182         preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
183         pass_crypt: Parola
184         pass_crypt_confirmation: Parolayı Onayla
185     help:
186       trace:
187         tagstring: virgül (,) ile ayır
188       user_block:
189         reason: Kullanıcı neden engellendi. Lütfen mümkün olduğunca sakin ve makul
190           olun, durum hakkında verebildiğiniz kadar detay verin, ve unutmayın ki mesaj
191           herkese açık olacaktır. Her kullanıcının topluluk jargonuna sahip olmadığını
192           dikkate alın, basit terimler kullanın.
193         needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor
194           mu?
195       user:
196         email_confirmation: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha fazla
197           bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
198           title="OSMF privacy policy including section on email addresses">gizlilik
199           politikamıza</a> bakınız.
200         new_email: (hiçbir zaman görüntülenmez)
201   datetime:
202     distance_in_words_ago:
203       about_x_hours:
204         one: yaklaşık 1 saat önce
205         other: yaklaşık %{count} saat önce
206       about_x_months:
207         one: yaklaşık 1 ay önce
208         other: yaklaşık %{count} ay önce
209       about_x_years:
210         one: yaklaşık 1 yıl önce
211         other: yaklaşık %{count} yıl önce
212       almost_x_years:
213         one: neredeyse 1 yıl önce
214         other: neredeyse %{count} yıl önce
215       half_a_minute: yarım dakika önce
216       less_than_x_seconds:
217         one: 1 saniyeden az önce
218         other: '%{count} saniyeden az önce'
219       less_than_x_minutes:
220         one: bir dakikadan daha az bir süre önce
221         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
222       over_x_years:
223         one: 1 yıldan fazla
224         other: '%{count} yıldan fazla'
225       x_seconds:
226         one: 1 saniye önce
227         other: '%{count} saniye önce'
228       x_minutes:
229         one: 1 dakika önce
230         other: '%{count} dakika önce'
231       x_days:
232         one: 1 gün önce
233         other: '%{count} gün önce'
234       x_months:
235         one: 1 ay önce
236         other: '%{count} ay önce'
237       x_years:
238         one: 1 yıl önce
239         other: '%{count} yıl önce'
240   editor:
241     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
242     id:
243       name: iD
244       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
245     remote:
246       name: Uzaktan Denetim
247       description: Uzaktan Kontrolü (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
248   auth:
249     providers:
250       none: Hiçbiri
251       openid: OpenID
252       google: Google
253       facebook: Facebook
254       windowslive: Windows Live
255       github: GitHub
256       wikipedia: Vikipedi
257   api:
258     notes:
259       comment:
260         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
261         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
262         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
263         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
264         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
265         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
266         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
267         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
268       rss:
269         title: OpenStreetMap Notları
270         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
271           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
272         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
273         opened: yeni not (%{place} yakınında)
274         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
275         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
276         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
277       entry:
278         comment: Yorum
279         full: Notun tamamı
280   browse:
281     created: Oluşturuldu
282     closed: Kapandı
283     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oluşturuldu
284     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> kapandı
285     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından oluşturuldu
286     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından silindi
287     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından düzenlendi
288     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından kapandı
289     version: Sürüm
290     in_changeset: Değişiklik Kaydı
291     anonymous: anonim
292     no_comment: (yorum yok)
293     part_of: Ortak parça
294     part_of_relations:
295       one: 1 ilişki
296       other: '%{count} ilişki'
297     part_of_ways:
298       one: 1 yol
299       other: '%{count} yol'
300     download_xml: XML İndir
301     view_history: Geçmişi Görüntüle
302     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
303     location: 'Konum:'
304     common_details:
305       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
306     changeset:
307       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
308       belongs_to: Yazar
309       node: Noktalar (%{count})
310       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
311       way: Yollar (%{count})
312       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
313       relation: İlişkiler (%{count})
314       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
315       comment: Yorumlar (%{count})
316       hidden_commented_by_html: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
317       commented_by_html: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
318       changesetxml: ' XML değişiklik kaydı'
319       osmchangexml: osmChange XML
320       feed:
321         title: Değişiklik kaydı %{id}
322         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
323       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yapın
324       discussion: Tartışma
325       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
326         açılacaktır.
327     node:
328       title_html: 'Nokta: %{name}'
329       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
330     way:
331       title_html: 'Yol: %{name}'
332       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
333       nodes: Noktalar
334       nodes_count:
335         other: '%{count} düğüm'
336       also_part_of_html:
337         one: yol parçası %{related_ways}
338         other: yol parçası %{related_ways}
339     relation:
340       title_html: 'İlişki: %{name}'
341       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
342       members: Üyeler
343       members_count:
344         one: 1 üye
345         other: '%{count} üye'
346     relation_member:
347       entry_html: '%{type} %{name}'
348       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
349       type:
350         node: Nokta
351         way: Yol
352         relation: İlişki
353     containing_relation:
354       entry_html: İlişki %{relation_name}
355       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
356     not_found:
357       title: Bulunamadı
358       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
359       type:
360         node: nokta
361         way: yol
362         relation: ilişki
363         changeset: değişiklik kaydı
364         note: not
365     timeout:
366       title: Zaman Aşımı Hatası
367       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
368       type:
369         node: nokta
370         way: yol
371         relation: ilişki
372         changeset: değişiklik kaydı
373         note: not
374     redacted:
375       redaction: Redaksiyon %{id}
376       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
377         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
378       type:
379         node: nokta
380         way: yol
381         relation: ilişki
382     start_rjs:
383       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
384         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
385         misiniz?
386       load_data: Veri Yükle
387       loading: Yükleniyor...
388     tag_details:
389       tags: Etiketler
390       wiki_link:
391         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
392         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
393       wikidata_link: Vikiveri'deki %{page} ögesi
394       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} maddesi
395       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} ögesi
396       telephone_link: 'Ara: %{phone_number}'
397       colour_preview: '%{colour_value} renginin önizlemesi'
398     note:
399       title: 'Not: %{id}'
400       new_note: Yeni Not
401       description: Açıklama
402       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
403       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
404       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
405       opened_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
406         oluşturuldu'
407       opened_by_anonymous_html: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
408         oluşturuldu
409       commented_by_html: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
410         yorumu'
411       commented_by_anonymous_html: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
412         yorumu
413       closed_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
414         çözüldü'
415       closed_by_anonymous_html: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
416         çözüldü
417       reopened_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
418         yeniden etkin hâle getirildi.'
419       reopened_by_anonymous_html: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
420         yeniden etkin hâle getirildi.
421       hidden_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
422         gizlendi'
423       report: Bu notu bildir
424       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
425     query:
426       title: Sorgu Özellikleri
427       introduction: Yakındaki özellikleri bulmak için haritaya tıklayın.
428       nearby: Yakındaki özellikler
429       enclosing: Kapsayan özellikler
430   changesets:
431     changeset_paging_nav:
432       showing_page: '%{page}. sayfa'
433       next: Sonraki »
434       previous: « Önceki
435     changeset:
436       anonymous: Anonim
437       no_edits: (düzenleme yok)
438       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
439     changesets:
440       id: ID
441       saved_at: Kaydedilme
442       user: Kullanıcı
443       comment: Yorum
444       area: Alan
445     index:
446       title: Değişiklik Kayıtları
447       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
448       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
449       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
450       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
451       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
452       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
453       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
454       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
455       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
456       load_more: Daha fazla yükle
457     timeout:
458       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
459   changeset_comments:
460     comment:
461       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
462         yaptı.'
463       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
464     comments:
465       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
466         yaptı'
467     index:
468       title_all: OpenStreetMap değişiklik kaydı tartışması
469       title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} değişiklik kaydı tartışması'
470     timeout:
471       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik kaydı yorumlarının alınması çok uzun
472         sürdü.
473   diary_entries:
474     new:
475       title: Yeni Günlük Girdisi
476     form:
477       location: Konum
478       use_map_link: Haritayı Kullan
479     index:
480       title: Kullanıcıların günlükleri
481       title_friends: Arkadaşların günlükleri
482       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
483       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
484       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdiler'
485       new: Yeni Günlük Girdisi
486       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
487       my_diary: Günlüğüm
488       no_entries: Günlük girdisi yok
489       recent_entries: Son günlük girdileri
490       older_entries: Daha Eski Girdiler
491       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
492     edit:
493       title: Günlük Girdisini Düzenle
494       marker_text: Günlük girdisinin konumu
495     show:
496       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
497       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
498       leave_a_comment: Yorum yap
499       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
500       login: Oturum aç
501     no_such_entry:
502       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
503       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
504       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
505         kontrol edin ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
506     diary_entry:
507       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
508         dilinde gönderildi.'
509       updated_at_html: En son %{updated} tarihinde güncellendi.
510       comment_link: Bu girdiyi yorumla
511       reply_link: Yazara mesaj gönder
512       comment_count:
513         zero: Yorum yok
514         one: '%{count} yorum'
515         other: '%{count} yorum'
516       edit_link: Bu girdiyi düzenle
517       hide_link: Bu girdiyi gizle
518       unhide_link: Bu girdiyi göster
519       confirm: Onayla
520       report: Bu girdiyi bildir
521     diary_comment:
522       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
523         yapılan yorum'
524       hide_link: Bu yorumu gizle
525       unhide_link: Bu yorumu göster
526       confirm: Onayla
527       report: Bu yorumu bildir
528     location:
529       location: 'Konum:'
530       view: Görüntüle
531       edit: Düzenle
532       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
533     feed:
534       user:
535         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
536         description: '%{user} kullanıcısının en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
537       language:
538         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
539         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
540           son günlük girdileri
541       all:
542         title: OpenStreetMap günlük girdileri
543         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
544     comments:
545       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
546       post: Gönder
547       when: Tarih
548       comment: Yorum
549       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
550       older_comments: Daha Eski Yorumlar
551   friendships:
552     make_friend:
553       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
554       button: Arkadaş olarak ekle
555       success: '%{name} arkadaş listesine eklendi!'
556       failed: Üzgünüz, %{name} arkadaş olarak eklenemedi.
557       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
558     remove_friend:
559       heading: '%{user}, arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
560       button: Arkadaşlıktan çıkar
561       success: '%{name}, arkadaş listesinden çıkarıldı.'
562       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
563   geocoder:
564     search:
565       title:
566         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a> sonuçları
567         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> sonuçları
568         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
569           sonuçları
570         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> sonuçları
571         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
572           Nominatim</a> sonuçları
573         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> sonuçları
574     search_osm_nominatim:
575       prefix:
576         aerialway:
577           cable_car: Teleferik
578           chair_lift: Telesiyej
579           drag_lift: Kayak Teleferiği
580           gondola: Telesiyej Hattı
581           magic_carpet: Magic Halı Kaydırağı
582           platter: Tabak Asansörü
583           pylon: Direk
584           station: Teleferik İstasyonu
585           t-bar: T-Bar Asansörü
586           "yes": Havayolu
587         aeroway:
588           aerodrome: Havaalanı
589           airstrip: Uçuş Pisti
590           apron: Apron
591           gate: Kapı
592           hangar: Hangar
593           helipad: Helikopter Pisti
594           holding_position: Tespit Mevzii
595           navigationaid: Havacılık Gezinme yardımı
596           parking_position: Park Yeri
597           runway: Uçak Pisti
598           taxilane: Taksi Şeridi
599           taxiway: Taksi Yolu
600           terminal: Terminal
601           windsock: Rüzgâr Hortumu
602         amenity:
603           animal_boarding: Hayvan Binişi
604           animal_shelter: Hayvan Barınağı
605           arts_centre: Sanat Merkezi
606           atm: ATM
607           bank: Banka
608           bar: Bar
609           bbq: Mangal alanı
610           bench: Bank
611           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
612           bicycle_rental: Bisiklet Kiralama
613           bicycle_repair_station: Bisiklet Tamir İstasyonu
614           biergarten: Bira Bahçesi
615           blood_bank: Kan Bankası
616           boat_rental: Tekne Kiralama
617           brothel: Genelev
618           bureau_de_change: Döviz Bürosu
619           bus_station: Otogar
620           cafe: Kafe
621           car_rental: Araba Kiralama
622           car_sharing: Araç Paylaşımı
623           car_wash: Oto Yıkama
624           casino: Gazino
625           charging_station: Şarj İstasyonu
626           childcare: Çocuk Bakımı
627           cinema: Sinema
628           clinic: Klinik
629           clock: Saat
630           college: Yüksekokul
631           community_centre: Topluluk Merkezi
632           conference_centre: Konferans Merkezi
633           courthouse: Adliye
634           crematorium: Krematoryum
635           dentist: Diş Hekimi
636           doctors: Doktorlar
637           drinking_water: İçme Suyu
638           driving_school: Sürücü Kursu
639           embassy: Elçilik
640           events_venue: Etkinlik Mekanı
641           fast_food: Fast Food
642           ferry_terminal: Feribot Terminali
643           fire_station: İtfaiye
644           food_court: Yiyecek Reyonu
645           fountain: Çeşme
646           fuel: Petrol Ofisi
647           gambling: Kumarhane
648           grave_yard: Mezarlık
649           grit_bin: Kum Kovası
650           hospital: Hastane
651           hunting_stand: Avcılık Standı
652           ice_cream: Dondurma
653           internet_cafe: İnternet Kafe
654           kindergarten: Kreş
655           language_school: Dil Okulu
656           library: Kütüphane
657           loading_dock: Yükleme Peronu
658           love_hotel: Aşk Oteli
659           marketplace: Pazar Yeri
660           mobile_money_agent: Mobil Para Aracısı
661           monastery: Manastır
662           money_transfer: Para Transferi
663           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
664           music_school: Müzik Okulu
665           nightclub: Gece Kulübü
666           nursing_home: Huzurevi
667           parking: Otopark
668           parking_entrance: Park Yeri Girişi
669           parking_space: Park Alanı
670           payment_terminal: Ödeme Terminali
671           pharmacy: Eczane
672           place_of_worship: İbadethane
673           police: Polis
674           post_box: Posta kutusu
675           post_office: Postane
676           prison: Cezaevi
677           pub: Pub
678           public_bath: Hamam
679           public_bookcase: Kamu Kütüphanesi
680           public_building: Kamu Binası
681           ranger_station: Bekçi İstasyonu
682           recycling: Geri Dönüşüm Noktası
683           restaurant: Restoran
684           sanitary_dump_station: Sıhhi Boşaltma İstasyonu
685           school: Okul
686           shelter: Barınak
687           shower: Duş
688           social_centre: Sosyal Merkez
689           social_facility: Sosyal Tesis
690           studio: Stüdyo
691           swimming_pool: Yüzme Havuzu
692           taxi: Taksi
693           telephone: Telefon
694           theatre: Tiyatro
695           toilets: Tuvalet
696           townhall: Belediye Binası
697           training: Eğitim Tesisi
698           university: Üniversite
699           vehicle_inspection: Araç Muayenesi
700           vending_machine: Satış Otomatı
701           veterinary: Veteriner
702           village_hall: Köy Meydanı
703           waste_basket: Çöp Sepeti
704           waste_disposal: Atık Alanı
705           waste_dump_site: Atık Boşaltma Alanı
706           watering_place: Sulama Yeri
707           water_point: Musluk
708           weighbridge: Kantar
709           "yes": Tesis
710         boundary:
711           aboriginal_lands: Aborijin Toprakları
712           administrative: İdari Sınır
713           census: Nüfus Sayımı Sınırı
714           national_park: Milli Park
715           political: Seçim Sınırı
716           protected_area: Korumalı Alan
717           "yes": Sınır
718         bridge:
719           aqueduct: Su Kemeri
720           boardwalk: Kaldırım
721           suspension: Asma Köprü
722           swing: Açılır Kapanır Köprü
723           viaduct: Viyadük
724           "yes": Köprü
725         building:
726           apartment: Apartman
727           apartments: Apartmanlar
728           barn: Ahır
729           bungalow: Bungalov
730           cabin: Kulübe
731           chapel: Şapel
732           church: Kilise Binası
733           civic: Sivil Yapı
734           college: Üniversite Binası
735           commercial: Ticari Binası
736           construction: Yapım Aşamasındaki Bina
737           detached: Müstakil Ev
738           dormitory: Yurt
739           duplex: İki Katlı Ev
740           farm: Çiftlik Evi
741           farm_auxiliary: Yedek Çiftlik Evi
742           garage: Garaj
743           garages: Garajlar
744           greenhouse: Sera
745           hangar: Hangar
746           hospital: Hastane Binası
747           hotel: Otel Binası
748           house: Ev
749           houseboat: Tekne Ev
750           hut: Baraka
751           industrial: Endüstriyel Bina
752           kindergarten: Anaokulu Binası
753           manufacture: İmalat Binası
754           office: Ofis Binası
755           public: Kamu Binası
756           residential: Konut İnşaatı
757           retail: Perakende Binası
758           roof: Çatı
759           ruins: Virane
760           school: Okul Binası
761           semidetached_house: Yarı Müstakil Ev
762           service: Hizmet Binası
763           shed: Kulübe
764           stable: Ahır
765           static_caravan: Karavan
766           temple: Tapınak Binası
767           terrace: Teras Binası
768           train_station: Tren İstasyon Binası
769           university: Üniversite Binası
770           warehouse: Depo
771           "yes": Bina
772         club:
773           scout: İzci Grup Tabanı
774           sport: Spor Kulübü
775           "yes": Kulüp
776         craft:
777           beekeper: Arı Yetiştiricisi
778           blacksmith: Demirci
779           brewery: Bira Fabrikası
780           carpenter: Marangoz
781           caterer: Bayi
782           confectionery: Şekerlemeci
783           dressmaker: Terzi
784           electrician: Elektrikçi
785           electronics_repair: Elektronik Tamiri
786           gardener: Bahçıvan
787           glaziery: Camcılık
788           handicraft: El İşi
789           hvac: HVAC İşi
790           metal_construction: Metal Üreticisi
791           painter: Badanacı
792           photographer: Fotoğrafçı
793           plumber: Tesisatçı
794           roofer: Çatıcı
795           sawmill: Kereste Fabrikası
796           shoemaker: Ayakkabıcı
797           stonemason: Taş Ustası
798           tailor: Terzi
799           window_construction: Pencere Üreticisi
800           winery: Şaraphane
801           "yes": El Sanatları Mağazası
802         emergency:
803           access_point: Erişim Noktası
804           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
805           assembly_point: Toplanma Noktası
806           defibrillator: Defibrilatör
807           fire_xtinguisher: Yangın Söndürücü
808           fire_water_pond: Ateş Suyu Göleti
809           landing_site: Acil İniş Alanı
810           life_ring: Can Yeleği
811           phone: Acil Durum Telefonu
812           siren: Acil Siren
813           suction_point: Acil Emiş Noktası
814           water_tank: Acil Su Tankı
815           "yes": Acil
816         highway:
817           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
818           bridleway: At Binme Yolu
819           bus_guideway: Rehberli Otobüs Hattı
820           bus_stop: Otobüs Durağı
821           construction: Yapım Aşamasında Karayolu
822           corridor: Koridor
823           cycleway: Bisiklet Yolu
824           elevator: Asansör
825           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
826           emergency_bay: Acil Durum Yuvası
827           footway: Yaya Yolu
828           ford: Akarsu Geçidi
829           give_way: Yol İşareti Ver
830           living_street: Yaya Öncelikli Yol
831           milestone: Kilometre taşı
832           motorway: Otoyol
833           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
834           motorway_link: Otoyol Bağlantısı
835           passing_place: Geçiş Yeri
836           path: Patika
837           pedestrian: Yaya Yolu
838           platform: Peron
839           primary: Ana Yol
840           primary_link: Ana Yol Bağlantısı
841           proposed: Planlanmış Yol
842           raceway: Yarış Pisti
843           residential: Sokak
844           rest_area: Dinlenme Alanı
845           road: Yol
846           secondary: Tali Yol
847           secondary_link: Tali Yol Bağlantısı
848           service: Servis Yolu
849           services: Otoyol Hizmetleri
850           speed_camera: Hız Kamerası
851           steps: Merdiven
852           stop: Dur işareti
853           street_lamp: Sokak Lambası
854           tertiary: Köy arası yolu
855           tertiary_link: Köy arası yolu
856           track: Toprak yol
857           traffic_mirror: Trafik Aynası
858           traffic_signals: Trafik İşaretleri
859           trailhead: Trailhead
860           trunk: Bölünmüş anayol
861           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
862           turning_loop: Dönüş
863           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
864           "yes": Yol
865         historic:
866           aircraft: Tarihi Uçak
867           archaeological_site: Arkeolojik Alan
868           bomb_crater: Tarihi Bomba Krateri
869           battlefield: Savaş alanı
870           boundary_stone: Sınır Taşı
871           building: Tarihi Bina
872           bunker: Sığınak
873           cannon: Tarihi Topu
874           castle: Kale
875           charcoal_pile: Tarihi Kömür Yığını
876           church: Kilise
877           city_gate: Şehir Kapısı
878           citywalls: Şehir Surları
879           fort: Hisar
880           heritage: Miras Alanı
881           hollow_way: İçi Boş Yolu
882           house: Tarihi Konak
883           manor: Köşk
884           memorial: Anıt
885           milestone: Tarihi Dönüm Noktası
886           mine: Maden Ocağı
887           mine_shaft: Maden Kuyusu
888           monument: Anıt
889           railway: Tarihi Demiryolu
890           roman_road: Roma Yolu
891           ruins: Harabe
892           stone: Taş
893           tomb: Mezar
894           tower: Kule
895           wayside_chapel: Wayside Şapeli
896           wayside_cross: Wayside Cross
897           wayside_shrine: Wayside Shrine
898           wreck: Batık Gemi
899           "yes": Tarihi mekan
900         junction:
901           "yes": Yol Ayrımı
902         landuse:
903           allotments: Bostan
904           aquaculture: Su Kültürü
905           basin: Havuz
906           brownfield: Çıplak Arazi
907           cemetery: Mezarlık
908           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
909           conservation: Koruma
910           construction: İnşaat
911           farm: Çiftlik
912           farmland: Tarım arazisi
913           farmyard: Çiftlik avlusu
914           forest: Orman
915           garages: Garajlar
916           grass: Çim
917           greenfield: Nadas Alanı
918           industrial: Sanayi Alanı
919           landfill: Çöplük
920           meadow: Mera
921           military: Askeri Bölge
922           mine: Maden Ocağı
923           orchard: Meyve Bahçesi
924           plant_nursery: Bitki Fidanlığı
925           quarry: Ocak
926           railway: Demiryolu
927           recreation_ground: Eğlence Parkı
928           religious: Dini Zemin
929           reservoir: Baraj Gölü
930           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
931           residential: Yerleşim Bölgesi
932           retail: Esnaf
933           village_green: Yeşil Alan
934           vineyard: Bağ
935           "yes": Arazi kullanımı
936         leisure:
937           adult_gaming_centre: Yetişkin Oyun Merkezi
938           amusement_arcade: Eğlence Oyunu
939           bandstand: Bando Standı
940           beach_resort: Plajlı tatilköyü
941           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
942           bleachers: Çamaşır Suyu
943           bowling_alley: Bowling Pisti
944           common: Genel Arazi
945           dance: Dans Salonu
946           dog_park: Köpek Parkı
947           firepit: Ateş Yeri
948           fishing: Balıkçılık alanı
949           fitness_centre: Fitness Merkezi
950           fitness_station: Spor Merkezi
951           garden: Bahçe
952           golf_course: Golf Sahası
953           horse_riding: At Binme
954           ice_rink: Buz pateni
955           marina: Marina
956           miniature_golf: Minyatür Golf
957           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
958           outdoor_seating: Açık Oturma
959           park: Park
960           picnic_table: Piknik Masası
961           pitch: Spor sahası
962           playground: Çocuk parkı
963           recreation_ground: Eğlence parkı
964           resort: Tatil yeri
965           sauna: Sauna
966           slipway: Kızak yolu
967           sports_centre: Spor Merkezi
968           stadium: Stadyum
969           swimming_pool: Yüzme Havuzu
970           track: Koşuş yolu
971           water_park: Su Parkı
972           "yes": Serbest Zaman
973         man_made:
974           adit: Maden Galerisi
975           advertising: Reklâm
976           antenna: Anten
977           avalanche_protection: Çığ Koruması
978           beacon: Fener
979           beam: Işın
980           beehive: Arı Kovanı
981           breakwater: Dalgakıran
982           bridge: Köprü
983           bunker_silo: Sığınak
984           cairn: Cairn
985           chimney: Baca
986           clearcut: Clearcut
987           communications_tower: İletişim Kulesi
988           crane: Vinç
989           cross: Çapraz
990           dolphin: Palamar
991           dyke: Bent
992           embankment: Toprak set
993           flagpole: Bayrak Direği
994           gasometer: Gazölçer
995           groyne: Erozyonu önleyici set
996           kiln: Çömlek Fırını
997           lighthouse: Deniz Feneri
998           manhole: Menhol
999           mast: Direk
1000           mine: Maden Ocağı
1001           mineshaft: Maden Kuyusu
1002           monitoring_station: İzleme İstasyonu
1003           petroleum_well: Petrol Kuyusu
1004           pier: İskele
1005           pipeline: Boru Hattı
1006           pumping_station: Pompa İstasyonu
1007           reservoir_covered: Örtülü Depo
1008           silo: Silo
1009           snow_cannon: Kar Topu
1010           snow_fence: Kar Çiti
1011           storage_tank: Depolama Tankı
1012           street_cabinet: Sokak Dolabı
1013           surveillance: Gözetim
1014           telescope: Teleskop
1015           tower: Kule
1016           utility_pole: Yardımcı Direk
1017           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
1018           watermill: Su Değirmeni
1019           water_tap: Su Musluğu
1020           water_tower: Su Kulesi
1021           water_well: Kuyu
1022           water_works: Su Tesisatı
1023           windmill: Rüzgâr Değirmeni
1024           works: Fabrika
1025           "yes": İnsan yapımı
1026         military:
1027           airfield: Askeri Havaalanı
1028           barracks: Kışla
1029           bunker: Sığınak
1030           checkpoint: Kontröl Noktası
1031           trench: Hendek
1032           "yes": Askerî
1033         mountain_pass:
1034           "yes": Dağ Geçidi
1035         natural:
1036           bare_rock: Çıplak Kaya
1037           bay: Koy / körfez
1038           beach: Plaj
1039           cape: Burun
1040           cave_entrance: Mağara girişi
1041           cliff: Uçurum
1042           coastline: Sahil şeridi
1043           crater: Krater
1044           dune: Kumul
1045           fell: Ağaçsız tepe
1046           fjord: Haliç
1047           forest: Orman
1048           geyser: Gayzer
1049           glacier: Buzul
1050           grassland: Otlak
1051           heath: Fundalık
1052           hill: Tepe
1053           hot_spring: Kaplıca
1054           island: Ada
1055           land: Kara
1056           marsh: Bataklık
1057           moor: Bataklık
1058           mud: Balçık
1059           peak: Tepe / zirve
1060           point: Nokta
1061           reef: Resif
1062           ridge: Sırt
1063           rock: Kayaç
1064           saddle: Eyer
1065           sand: Kum
1066           scree: Kayşat
1067           scrub: Çalılık
1068           spring: İlkbahar
1069           stone: Taş
1070           strait: Boğaz
1071           tree: Ağaç
1072           valley: Dere/vadi
1073           volcano: Yanardağ
1074           water: Su
1075           wetland: Sulak alan
1076           wood: Orman
1077           "yes": Doğal Özellik
1078         office:
1079           accountant: Muhasebeci
1080           administrative: Yönetim
1081           advertising_agency: Reklam Ajansı
1082           architect: Mimar
1083           association: Dernek
1084           company: Şirket
1085           diplomatic: Diplomatik Ofisi
1086           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
1087           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
1088           energy_supplier: Enerji Tedarik Ofisi
1089           estate_agent: Emlakçı
1090           financial: Finans Ofisi
1091           government: Devlet Ofisi
1092           insurance: Sigorta Ofisi
1093           it: IT Ofisi
1094           lawyer: Avukat
1095           logistics: Lojistik Ofisi
1096           newspaper: Gazete Ofisi
1097           ngo: STK Ofisi
1098           notary: Noter
1099           religion: Dini Ofisi
1100           research: Araştırma Ofisi
1101           tax_advisor: Vergi Danışmanı
1102           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
1103           travel_agent: Seyahat Acentası
1104           "yes": Ofis
1105         place:
1106           allotments: Bostan
1107           city: Büyükşehir / İl Merkezi
1108           city_block: Ada
1109           country: Ülke
1110           county: İlçe
1111           farm: Çiftlik
1112           hamlet: Mezra
1113           house: Ev
1114           houses: Evler
1115           island: Ada
1116           islet: Adacık
1117           isolated_dwelling: İzole Konut
1118           locality: Yer/mevkii
1119           municipality: Belediye
1120           neighbourhood: Mahalle
1121           plot: Arsa
1122           postcode: Posta kodu
1123           quarter: Mahalle
1124           region: Bölge
1125           sea: Deniz
1126           square: Meydan
1127           state: İl
1128           subdivision: Alt bölüm
1129           suburb: Mahalle / Banliyö
1130           town: Şehir / ilçe merkezi
1131           village: Köy
1132           "yes": Yer
1133         railway:
1134           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
1135           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
1136           disused: Kullanılmayan Demiryolu
1137           funicular: Füniküler hattı
1138           halt: Tren Durağı
1139           junction: Demiryolu Kavşağı
1140           level_crossing: Demiryolu Geçidi
1141           light_rail: Hafif raylı demiryolu
1142           miniature: Minyatür Demiryolu
1143           monorail: Tek raylı demiryolu
1144           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
1145           platform: Peron
1146           preserved: Korunmuş Demiryolu
1147           proposed: Planlanmış Demiryolu
1148           spur: Demiryolu Kör Hattı
1149           station: Tren istasyonu
1150           stop: Tren Durağı
1151           subway: Metro
1152           subway_entrance: Metro Giriş
1153           switch: Demiryolu makası
1154           tram: Tramvay
1155           tram_stop: Tramvay Durağı
1156           yard: Tren Avlusu
1157         shop:
1158           agrarian: Tarım Dükkanı
1159           alcohol: Tekel bayii
1160           antiques: Antikacı
1161           appliance: Beyaz Eşya Dükkanı
1162           art: Sanat Galerisi
1163           baby_goods: Bebek Ürünleri
1164           bag: Çanta Mağazası
1165           bakery: Fırın
1166           bathroom_furnishing: Banyo Mobilyası
1167           beauty: Güzellik Salonu
1168           bed: Yatak Ürünleri
1169           beverages: İçecek Dükkânı
1170           bicycle: Bisikletçi
1171           bookmaker: İddia Bayii
1172           books: Kitap Evi
1173           boutique: Butik
1174           butcher: Kasap
1175           car: Araba Galerisi
1176           car_parts: Araba Parçaları
1177           car_repair: Oto tamir
1178           carpet: Halı Dükkânı
1179           charity: Hayır Kurumu Mağazası
1180           cheese: Peynir Dükkanı
1181           chemist: Eczacı
1182           chocolate: Çikolata
1183           clothes: Giysi Dükkânı
1184           coffee: Kahve Dükkanı
1185           computer: Bilgisayar Mağazası
1186           confectionery: Pastane
1187           convenience: Bakkal
1188           copyshop: Fotokopi Merkezi
1189           cosmetics: Kozmetik Mağazası
1190           craft: El Sanat Malzeme Mağazası
1191           curtain: Perde Mağazası
1192           dairy: Süt Ürün Mağazası
1193           deli: Şarküteri
1194           department_store: Mağaza
1195           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
1196           doityourself: Kendin Yap
1197           dry_cleaning: Kuru Temizleme
1198           e-cigarette: E-Sigara Dükkanı
1199           electronics: Elektronik Mağazası
1200           erotic: Erotik Dükkanı
1201           estate_agent: Emlakçı
1202           fabric: Kumaş Dükkanı
1203           farm: Manav
1204           fashion: Moda Dükkânı
1205           fishing: Balıkçılık Malzemeleri Mağazası
1206           florist: Çiçekçi
1207           food: Yiyecek Dükkânı
1208           frame: Çerçeve Mağazası
1209           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
1210           furniture: Mobilya
1211           garden_centre: Bahçe Merkezi
1212           gas: Benzin Dükkanı
1213           general: Bakkal
1214           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
1215           greengrocer: Manav
1216           grocery: Manav
1217           hairdresser: Kuaför
1218           hardware: Hırdavatçı
1219           health_food: Sağlıklı Yiyecek Mağazası
1220           hearing_aids: İşitme Cihazları
1221           herbalist: Bitki Uzmanı
1222           hifi: Hi-Fi
1223           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
1224           ice_cream: Dondurma Dükkanı
1225           interior_decoration: İç Dekorasyon
1226           jewelry: Kuyumcu
1227           kiosk: Tekel Bayii
1228           kitchen: Mutfak Mağazası
1229           laundry: Çamaşırhane
1230           locksmith: Çilingir
1231           lottery: Piyango
1232           mall: Alışveriş merkezi
1233           massage: Masaj
1234           medical_supply: Tıbbi Malzeme Mağazası
1235           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
1236           money_lender: Borç Verici
1237           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
1238           motorcycle_repair: Motosiklet Tamir Dükkanı
1239           music: Müzik Mağazası
1240           musical_instrument: Müzik Aletleri
1241           newsagent: Gazete bayii
1242           nutrition_supplements: Besin Takviyeleri
1243           optician: Gözlükçü
1244           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1245           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1246           paint: Boya mağazası
1247           pastry: Pastahane
1248           pawnbroker: Rehinci
1249           perfumery: Parfümeri
1250           pet: Hayvan Mağazası
1251           pet_grooming: Evcil Hayvan Bakımı
1252           photo: Fotoğrafçı
1253           seafood: Deniz Ürünleri
1254           second_hand: İkinci El Dükkânı
1255           sewing: Dikiş Dükkanı
1256           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1257           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1258           stationery: Kırtasiye
1259           storage_rental: Depo Kiralama
1260           supermarket: Süpermarket
1261           tailor: Terzi
1262           tattoo: Dövme Dükkanı
1263           tea: Çay Dükkanı
1264           ticket: Bilet Dükkânı
1265           tobacco: Tütün Dükkânı
1266           toys: Oyuncakçı
1267           travel_agency: Seyahat Acentası
1268           tyres: Lastik Mağazası
1269           vacant: Boş Mağaza
1270           variety_store: Çeşitli Mağaza
1271           video: Video-CD Dükkânı
1272           video_games: Video Oyun Mağazası
1273           wholesale: Toptan Satış Mağazası
1274           wine: Şarap Evi
1275           "yes": Dükkan
1276         tourism:
1277           alpine_hut: Dağ evi
1278           apartment: Tatil Apartmanı
1279           artwork: Sanat eseri
1280           attraction: Gezelim görelim yeri
1281           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1282           cabin: Dam
1283           camp_pitch: Kamp Alanı
1284           camp_site: Kamp yeri
1285           caravan_site: Karavan yeri
1286           chalet: Yayla evi
1287           gallery: Galeri
1288           guest_house: Konuk Evi
1289           hostel: Hostel
1290           hotel: Hotel
1291           information: Bilgi
1292           motel: Motel
1293           museum: Müze
1294           picnic_site: Piknik yeri
1295           theme_park: Lunapark
1296           viewpoint: Manzara noktası
1297           wilderness_hut: El Değmemiş Doğa Kulübesi
1298           zoo: Hayvanat bahçesi
1299         tunnel:
1300           building_passage: Bina Geçidi
1301           culvert: Menfez
1302           "yes": Tünel
1303         waterway:
1304           artificial: Yapay su yolu
1305           boatyard: Tersane
1306           canal: Kanal
1307           dam: Baraj
1308           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1309           ditch: Sulama kanalı
1310           dock: İskele
1311           drain: Atık su kanalı
1312           lock: İskele
1313           lock_gate: Menfez
1314           mooring: Baba
1315           rapids: Akıntı
1316           river: Nehir
1317           stream: Çay
1318           wadi: Vadi
1319           waterfall: Şelale
1320           weir: Küçük köprü
1321           "yes": Suyolu
1322       admin_levels:
1323         level2: Ülke Sınırı
1324         level3: Bölge Sınırı
1325         level4: Eyalet Sınırı
1326         level5: Bölge Sınırı
1327         level6: İlçe Sınırı
1328         level7: Belediye Sınırı
1329         level8: Şehir Sınırı
1330         level9: Köy Sınırı
1331         level10: Mahalle Sınırı
1332         level11: Mahalle Sınırı
1333       types:
1334         cities: Büyükşehirler
1335         towns: Şehirler
1336         places: Yerler
1337     results:
1338       no_results: Sonuç bulunamadı
1339       more_results: Daha fazla sonuç
1340   issues:
1341     index:
1342       title: Sorunlar
1343       select_status: Durum Seç
1344       select_type: Tür Seç
1345       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1346       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1347       not_updated: Güncellenmedi
1348       search: Ara
1349       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1350       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1351       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1352       status: Durum
1353       reports: Raporlar
1354       last_updated: Son Güncelleme
1355       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1356       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
1357       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1358       reports_count:
1359         one: 1 Rapor
1360         other: '%{count} Rapor'
1361       reported_item: Bildirilen Öge
1362       states:
1363         ignored: Yoksayıldı
1364         open: Aç
1365         resolved: Çözüldü
1366     update:
1367       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1368       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
1369       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1370     show:
1371       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1372       reports:
1373         zero: Rapor yok
1374         one: 1 rapor
1375         other: '%{count} rapor'
1376       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1377       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1378       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1379         yapıldı
1380       resolve: Çözümle
1381       ignore: Yoksay
1382       reopen: Yeniden Aç
1383       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1384       read_reports: Raporları Oku
1385       new_reports: Yeni Raporlar
1386       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1387       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1388       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1389     resolve:
1390       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1391     ignore:
1392       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1393     reopen:
1394       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1395     comments:
1396       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1397       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1398     reports:
1399       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1400         bildirildi'
1401     helper:
1402       reportable_title:
1403         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1404         note: 'Not #%{note_id}'
1405   issue_comments:
1406     create:
1407       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1408   reports:
1409     new:
1410       title_html: Bildir %{link}
1411       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1412       disclaimer:
1413         intro: 'Raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce, lütfen şunlardan
1414           emin olun:'
1415         not_just_mistake: Sorunun yalnızca bir hata olmadığından eminsiniz
1416         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1417         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1418       categories:
1419         diary_entry:
1420           spam_label: Bu günlük girdisi spamsa ya da spam içeriyorsa
1421           offensive_label: Bu günlük girdisi müstehcense veya saldırgansa
1422           threat_label: Bu günlük girdisi bir tehdit içeriyorsa
1423           other_label: Diğer
1424         diary_comment:
1425           spam_label: Bu günlük yorum, spamsa veya spam içeriyorsa
1426           offensive_label: Bu günlük yorum, müstehcense veya saldırgansa
1427           threat_label: Bu günlük yorum, bir tehdit içeriyorsa
1428           other_label: Diğer
1429         user:
1430           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1431           offensive_label: Bu kullanıcı profili müstehcen/saldırgan
1432           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1433           vandal_label: Bu kullanıcı bir vandal
1434           other_label: Diğer
1435         note:
1436           spam_label: Bu not bir spam
1437           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1438           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1439           other_label: Diğer
1440     create:
1441       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1442       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1443   layouts:
1444     logo:
1445       alt_text: OpenStreetMap logosu
1446     home: Kendi Konumuna Git
1447     logout: Oturumu Kapat
1448     log_in: Oturum Aç
1449     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1450     sign_up: Kaydol
1451     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1452     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
1453     edit: Düzenle
1454     history: Geçmiş
1455     export: Dışa aktar
1456     issues: Sorunlar
1457     data: Veri
1458     export_data: Verinin Dışalımı
1459     gps_traces: GPS İzleri
1460     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1461     user_diaries: Günlük
1462     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1463     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1464     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1465     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1466     intro_text: OpenStreetMap; senin gibi kişiler tarafından oluşturulan, kullanımı
1467       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
1468     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
1469     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{bytemark} ve diğer %{partners}
1470       tarafından desteklenmektedir.
1471     partners_ucl: UCL
1472     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1473     partners_partners: ortaklar
1474     tou: Kullanım Şartları
1475     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1476       şu anda çevrimdışıdır.
1477     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1478       şu anda sadece okunur durumdadır.
1479     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1480     help: Yardım
1481     about: Hakkında
1482     copyright: Telif Hakkı
1483     community: Topluluk
1484     community_blogs: Üye Blogları
1485     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1486     foundation: Vakıf
1487     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1488     make_a_donation:
1489       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1490       text: Bağış Yapın
1491     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1492     more: Daha fazla
1493   user_mailer:
1494     diary_comment_notification:
1495       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
1496       hi: Merhaba %{to_user},
1497       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1498         yorum yaptı.'
1499       header_html: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1500         yorum yaptı:'
1501       footer: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl} adresinden
1502         yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1503       footer_html: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl}
1504         adresinden yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1505     message_notification:
1506       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1507       hi: Merhaba %{to_user},
1508       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1509         gönderdi:'
1510       header_html: '%{from_user}, size OpenStreetMap üzerinden %{subject} konulu bir
1511         mesaj gönderdi:'
1512       footer: Ayrıca mesajı %{readurl} adresinde okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1513         adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1514       footer_html: İletiyi %{readurl} adresinden de okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1515         adresinden ileti gönderebilirsiniz.
1516     friendship_notification:
1517       hi: Merhaba %{to_user},
1518       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1519       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1520       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1521       see_their_profile_html: '%{userurl} üzerinden profilini görebilirsiniz.'
1522       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1523       befriend_them_html: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1524     gpx_description:
1525       description_with_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına ve şu etiketlere
1526         sahip %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor: %{tags}'
1527       description_with_no_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına sahip ve etiket
1528         içermeyen %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor'
1529     gpx_failure:
1530       hi: Merhaba %{to_user},
1531       failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1532       more_info_html: GPX içe aktarma hataları ve bunların nasıl önleneceği hakkında
1533         daha fazla bilgi %{url} adresinde bulunabilir.
1534       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1535       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1536     gpx_success:
1537       hi: Merhaba %{to_user},
1538       loaded_successfully:
1539         one: '%{trace_points} olası 1 puan üzerinden başarıyla yüklendi.'
1540         other: '%{trace_points} olası %{possible_points} puanından başarıyla yüklendi.'
1541       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1542     signup_confirm:
1543       subject: '[OpenStreetMap]''e hoş geldin'
1544       greeting: Merhaba!
1545       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1546       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1547         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1548         tıklayın:'
1549       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1550         bilgiler vereceğiz.
1551     email_confirm:
1552       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1553       greeting: Merhaba,
1554       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1555         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1556       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1557         tıkla.
1558     lost_password:
1559       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1560       greeting: Merhaba,
1561       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1562         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1563       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1564         tıklayın.
1565     note_comment_notification:
1566       anonymous: Anonim kullanıcı
1567       greeting: Merhaba,
1568       commented:
1569         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1570           yorumlandı'
1571         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1572           yorum yaptı.'
1573         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1574           üzerinde bir yorum yaptı.'
1575         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1576           biri üzerinde bir yorum yaptı.'
1577         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1578           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1579         commented_note_html: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine
1580           yorum yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1581       closed:
1582         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1583         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1584           çözdü'
1585         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1586           çözdü.'
1587         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1588           birini çözdü.'
1589         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1590           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1591         commented_note_html: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1592           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1593       reopened:
1594         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1595         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1596           etkinleştirdi'
1597         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1598           yeniden etkinleştirdi.'
1599         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1600           birini yeniden etkinleştirdi.'
1601         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1602           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1603         commented_note_html: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden
1604           etkinleştirdi. Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1605       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1606       details_html: Notla ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde bulunabilir.
1607     changeset_comment_notification:
1608       hi: Merhaba %{to_user},
1609       greeting: Merhaba,
1610       commented:
1611         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1612           birine yorum yaptı.'
1613         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1614           hakkında yorum yaptı.'
1615         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1616           yorum yaptı'
1617         your_changeset_html: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time}
1618           tarihinde yorum yaptı'
1619         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1620           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1621         commented_changeset_html: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1622           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1623         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1624         partial_changeset_with_comment_html: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1625         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1626       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1627       details_html: Değişiklik kümesiyle ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde
1628         bulunabilir.
1629       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1630         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1631       unsubscribe_html: Bu değişiklik kümesiyle ilgili güncellemelerden çıkmak için
1632         %{url} adresini ziyaret edin ve "Abonelikten çık" seçeneğine tıklayın.
1633   messages:
1634     inbox:
1635       title: Gelen kutusu
1636       my_inbox: Gelen kutusu
1637       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1638       new_messages:
1639         one: '%{count} yeni mesaj'
1640         other: '%{count} yeni mesaj'
1641       old_messages:
1642         one: '%{count} eski mesaj'
1643         other: '%{count} eski mesaj'
1644       from: Gönderen
1645       subject: Konu
1646       date: Tarih
1647       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1648         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1649       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1650     message_summary:
1651       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1652       read_button: Okundu olarak işaretle
1653       reply_button: Yanıtla
1654       destroy_button: Sil
1655     new:
1656       title: Mesaj gönder
1657       send_message_to_html: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1658       subject: Konu
1659       body: Mesaj
1660       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1661     create:
1662       message_sent: Mesaj gönderildi
1663       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1664         önce bir süre bekleyin.
1665     no_such_message:
1666       title: Böyle bir mesaj yok
1667       heading: Böyle bir mesaj yok
1668       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1669     outbox:
1670       title: Giden kutusu
1671       messages:
1672         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1673         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1674       to: Alıcı
1675       subject: Konu
1676       date: Tarih
1677       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1678         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1679       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1680     reply:
1681       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1682         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1683         giriş yapınız.'
1684     show:
1685       title: Mesaj oku
1686       from: Gönderen
1687       subject: Konu
1688       date: Tarih
1689       reply_button: Yanıtla
1690       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1691       destroy_button: Sil
1692       back: Geri
1693       to: Alıcı
1694       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1695         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1696         giriş yapın.'
1697     sent_message_summary:
1698       destroy_button: Sil
1699     mark:
1700       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1701       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1702     destroy:
1703       destroyed: Mesaj silindi
1704   shared:
1705     markdown_help:
1706       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1707         ile ayrştırıldı
1708       headings: Başlıklar
1709       heading: Başlık
1710       subheading: Alt başlık
1711       unordered: Sırasız liste
1712       ordered: Sıralı liste
1713       first: İlk öğe
1714       second: İkinci öğe
1715       link: Bağlantı
1716       text: Metin
1717       image: Resim
1718       alt: Alt metin
1719       url: URL
1720     richtext_field:
1721       edit: Düzenle
1722       preview: Önizleme
1723   site:
1724     about:
1725       next: İleri
1726       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1727       used_by_html: '%{name} binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım cihazı
1728         için harita verileri sağlar'
1729       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1730         ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1731         tarafından oluşturulmuştur.
1732       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1733       local_knowledge_html: |-
1734         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1735         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1736       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1737       community_driven_html: |-
1738         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1739         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1740         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1741         Çok daha fazlası için
1742         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1743         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1744         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1745         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1746       open_data_title: Açık Veri
1747       open_data_html: |-
1748         OpenStreetMap, <i>açık veridir</i>: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1749         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1750         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz, sonucu yalnızca aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1751         Lisans sayfasına</a> bakın.
1752       legal_title: Yasal
1753       legal_1_html: |-
1754         Bu site ve diğer birçok ilgili hizmet resmi olarak
1755         <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF)
1756         topluluk adına. OSMF tarafından işletilen tüm hizmetlerin kullanımı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Kullanım Şartlarımıza</a> tabidir, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1757         Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve bizim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamız</a>.
1758       legal_2_html: |-
1759         Lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>
1760         lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa.
1761         <br>
1762         OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF'nin tescilli ticari markalarıdır</a>.
1763       partners_title: Ortaklar
1764     copyright:
1765       foreign:
1766         title: Bu çeviri hakkında
1767         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1768           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1769           bölümü önceliklidir.
1770         english_link: İngilizce orijinali
1771       native:
1772         title: Sayfa hakkında
1773         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1774           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
1775           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1776         native_link: Türkçe sürümü
1777         mapping_link: harita çizmeye başla
1778       legal_babble:
1779         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1780         intro_1_html: |-
1781           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1782           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1783           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1784           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1785         intro_2_html: |-
1786           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1787           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1788           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1789           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz
1790           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1791           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1792         intro_3_1_html: |-
1793           Belgelerimiz
1794           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.tr">Creative Commons Atıf-BenzerPaylaşım 2.0</a>
1795           lisansı (CC BY-SA 2.0) ile lisanslanmıştır.
1796         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
1797         credit_1_html: |-
1798           Atıf için şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1799           katılımcıları&rdquo;.
1800         credit_2_1_html: |-
1801           Ayrıca, verilerin Açık Veritabanı Lisansı (Open Database License) altında ve haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımızın CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz. Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1802           Alternatif ve bir gereksinim olarak OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1803           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1804           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1805           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1806           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1807           öneriyoruz.
1808         credit_3_1_html: "Harita &ldquo;standart stili&rdquo; www.openstreetmap.org
1809           \nadresindeki OpenStreetMap Vakfı tarafından\nOpen Database Lisansı altında
1810           OpenStreetMap verileri kullanılarak Üretilmiş Bir Çalışmadır. Bu döşemeleri
1811           kullanıyorsanız, lütfen\naşağıdaki ilişkilendirmeyi kullanın:\n&ldquo;OpenStreetMap
1812           ve OpenStreetMap Vakfı'dan temel harita ve veriler&rdquo;."
1813         credit_4_html: |-
1814           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde atfın görünmesi lazım.
1815           Örnegin;
1816         attribution_example:
1817           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1818           title: Atıf örneği
1819         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1820         more_1_html: |-
1821           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1822           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1823         more_2_html: |-
1824           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1825           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1826           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1827           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1828         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
1829         contributors_intro_html: |-
1830           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1831           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1832           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1833         contributors_at_html: |-
1834           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1835           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1836           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1837         contributors_au_html: '<strong>Avustralya</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1838           BY 4.0</a> kapsamında Commonwealth of Australia tarafından lisanslanan <a
1839           href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">PSMA Australia Limited</a>''ten
1840           alınan verileri içerir.'
1841         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1842           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1843           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
1844           içermektedir."
1845         contributors_fi_html: |-
1846           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1847           Survey of Finland's Topographic Database
1848           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1849         contributors_fr_html: |-
1850           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1851           veri içermektedir.
1852         contributors_nl_html: |-
1853           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1854           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1855         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1856           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1857           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
1858         contributors_si_html: |-
1859           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1860           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1861           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1862           edinilen verileri içermektedir.
1863         contributors_es_html: |-
1864           <strong>İspanya</strong>: İspanya Ulusal Coğrafya Enstitüsü (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ile
1865           Ulusal Kartografik Sistem'den (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) elde edilen verileri içerir ve tekrar kullanım amacıyla <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> ile lisanslanmıştır.
1866         contributors_za_html: |-
1867           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1868           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1869         contributors_gb_html: |-
1870           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1871           Anket verileri & kopya; Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı
1872           2010-19.
1873         contributors_footer_1_html: |-
1874           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1875           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1876           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1877           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1878         contributors_footer_2_html: |-
1879           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1880           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1881           herhangi bir garanti verdiğini ya da
1882           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1883         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1884         infringement_1_html: |-
1885           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1886           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1887           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1888           veri eklememeleri hatırlatılır.
1889         infringement_2_html: |-
1890           Telif hakkıyla korunan materyalin
1891           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1892           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1893           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1894         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1895         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1896           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1897           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1898           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1899     index:
1900       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1901         devre dışı bırakılmış.
1902       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1903       permalink: Kalıcı Bağlantı
1904       shortlink: Kısa Bağlantı
1905       createnote: Bir not ekle
1906       license:
1907         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1908       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1909         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1910     edit:
1911       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1912       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1913         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1914       user_page_link: kullanıcı sayfası
1915       anon_edits_html: (%{link})
1916       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1917       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1918       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1919         desteklemiyor.
1920     export:
1921       title: Dışa aktar
1922       area_to_export: Çıkartılacak alan
1923       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
1924       format_to_export: Çıkartma biçimi
1925       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
1926       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
1927       embeddable_html: Gömülebilir HTML
1928       licence: Lisans
1929       export_details_html: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1930         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
1931       too_large:
1932         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
1933           birini kullanmayı düşünün:'
1934         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
1935           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
1936           diğer kaynakları kullan.
1937         planet:
1938           title: OSM Gezegeni
1939           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
1940         overpass:
1941           title: Overpass API
1942           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
1943             bir bağlantısını kullanarak indirin
1944         geofabrik:
1945           title: Geofabrik İndirmeleri
1946           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
1947             özetleri
1948         metro:
1949           title: Büyükşehir Çıktıları
1950           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
1951         other:
1952           title: Diğer Kaynaklar
1953           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
1954       options: Seçenekler
1955       format: Biçim
1956       scale: Ölçek
1957       max: maks.
1958       image_size: Resim Boyutu
1959       zoom: Yakınlaştır
1960       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
1961       latitude: 'Enlem:'
1962       longitude: 'Boylam:'
1963       output: Çıktı
1964       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
1965       export_button: Dışa aktar
1966     fixthemap:
1967       title: Sorun bildir / Haritayı onar
1968       how_to_help:
1969         title: Nasıl yardım edebilirim?
1970         join_the_community:
1971           title: Topluluğa katılın
1972           explanation_html: |-
1973             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1974             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1975         add_a_note:
1976           instructions_html: |-
1977             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1978             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1979       other_concerns:
1980         title: Diğer sorunlar
1981         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1982           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1983           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1984           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1985     help:
1986       title: Yardım Almak
1987       introduction: |-
1988         OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1989         soruları cevaplamak
1990         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1991       welcome:
1992         url: /welcome
1993         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1994         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
1995           başla.
1996       beginners_guide:
1997         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1998         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1999         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
2000       help:
2001         url: https://help.openstreetmap.org/
2002         title: Yardım Forum
2003         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
2004           ara.
2005       mailing_lists:
2006         title: E-Posta Listeleri
2007         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
2008           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
2009       forums:
2010         title: Forumlar
2011         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
2012           ve tartışmalar.
2013       irc:
2014         title: IRC
2015         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
2016       switch2osm:
2017         title: switch2osm
2018         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
2019           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
2020       welcomemat:
2021         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2022         title: Organizasyonlar için
2023         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
2024           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
2025       wiki:
2026         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2027         title: OpenStreetMap Viki
2028         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
2029     potlatch:
2030       removed: Varsayılan OpenStreetMap düzenleyiciniz Potlatch olarak ayarlanmıştır.
2031         Adobe Flash Player geri çekildiğinden, Potlatch artık bir web tarayıcısında
2032         kullanılamaz.
2033       desktop_html: Potlatch'ı <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac ve
2034         Windows için masaüstü uygulamasını indirerek</a> kullanmaya devam edebilirsiniz.
2035       id_html: Alternatif olarak, varsayılan düzenleyicinizi, daha önce Potlatch'ın
2036         yaptığı gibi web tarayıcınızda çalışan iD olarak ayarlayabilirsiniz. <a href="%{settings_url}">Kullanıcı
2037         ayarlarınızı buradan değiştirin</a>.
2038     sidebar:
2039       search_results: Arama Sonuçları
2040       close: Kapat
2041     search:
2042       search: Ara
2043       get_directions: Yol tarifi al
2044       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
2045       from: Şuradan
2046       to: Şuraya
2047       where_am_i: Bu nerede?
2048       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
2049       submit_text: Git
2050       reverse_directions_text: Yol Tarifi
2051     key:
2052       table:
2053         entry:
2054           motorway: Otoyol
2055           main_road: Ana yol
2056           trunk: Bölünmüş anayol
2057           primary: Devlet Yolu
2058           secondary: İl yolu
2059           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
2060           track: Toprak yolu
2061           bridleway: Binici yolu
2062           cycleway: Bisiklet yolu
2063           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
2064           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
2065           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
2066           footway: Yaya yolu
2067           rail: Demiryolu
2068           subway: Metro
2069           tram:
2070           - Dar raylı demiryolu
2071           - tramvay
2072           cable:
2073           - Teleferik
2074           - gondol
2075           runway:
2076           - Uçuş pisti
2077           - Uçak pisti
2078           apron:
2079           - Havaalanı apronu
2080           - terminal
2081           admin: İdari sınırı
2082           forest: Orman
2083           wood: Orman
2084           golf: Golf sahası
2085           park: Park
2086           resident: Yerleşim bölgesi
2087           common:
2088           - Çimen
2089           - mera
2090           retail: Alışveriş merkezi
2091           industrial: Sanayi alanı
2092           commercial: Ticari ve hizmet alanı
2093           heathland: Fundalık
2094           lake:
2095           - Göl
2096           - rezervuar
2097           farm: Çiftlik
2098           brownfield: Çıplak arazi
2099           cemetery: Mezarlık
2100           allotments: Bostan
2101           pitch: Spor sahası
2102           centre: Spor merkezi
2103           reserve: Doğa koruma alanı
2104           military: Askeri bölge
2105           school:
2106           - Okul
2107           - Üniversite
2108           building: Önemli yapı
2109           station: Gar
2110           summit:
2111           - Zirve
2112           - Dağ
2113           tunnel: çizgili kenar = tünel
2114           bridge: Siyah kenar = köprü
2115           private: Özel giriş
2116           destination: Hedef noktası
2117           construction: yapım aşamasındaki yollar
2118           bicycle_shop: Bisikletçi
2119           bicycle_parking: Bisiklet parkı
2120           toilets: Tuvaletler
2121     welcome:
2122       title: Hoş geldiniz!
2123       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
2124         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
2125         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
2126       whats_on_the_map:
2127         title: Haritada ne bulunur
2128         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
2129           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
2130           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
2131         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler,
2132           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
2133           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları
2134           kopyalamayın.
2135       basic_terms:
2136         title: Haritacılığın temel terimleri
2137         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
2138           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
2139         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
2140           bir program ya da web sayfasıdır.
2141         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
2142           ya da bir ağaç olabilir.
2143         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
2144           ya da bina olabilir.
2145         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
2146           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
2147       rules:
2148         title: Kuralları!
2149         paragraph_1_html: |-
2150           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
2151           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
2152           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
2153           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
2154           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
2155           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
2156       questions:
2157         title: Sorularınız var mı?
2158         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
2159           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
2160           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
2161           yardım alın</a>. OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı?
2162           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Hoş geldin sayfasına bakınız</a>
2163       start_mapping: Harita Çizmeye Başla
2164       add_a_note:
2165         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
2166         paragraph_1_html: |-
2167           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
2168           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
2169           not eklemeniz yeterlidir.
2170         paragraph_2_html: |-
2171           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
2172           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
2173           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
2174           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
2175   traces:
2176     visibility:
2177       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
2178       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
2179       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
2180         ile işaretlenmiş)
2181       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
2182         ile işaretlenmiş gösterilir)
2183     new:
2184       upload_trace: GPS İzi Gönder
2185       visibility_help: bu ne demek?
2186       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
2187       help: Yardım
2188       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
2189     create:
2190       upload_trace: GPS İzi Gönder
2191       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
2192         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
2193         e-posta gönderiliyor.
2194       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
2195         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
2196       traces_waiting:
2197         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2198           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2199         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2200           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2201     edit:
2202       cancel: İptal
2203       title: '%{name} izi düzenleniyor'
2204       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
2205       visibility_help: bu ne demek?
2206     update:
2207       updated: İzleme güncellendi
2208     trace_optionals:
2209       tags: Etiketler
2210     show:
2211       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
2212       heading: İz %{name} görüntüleniyor
2213       pending: BEKLEMEDE
2214       filename: 'Dosya adı:'
2215       download: indir
2216       uploaded: 'Yüklendi:'
2217       points: 'Nokta sayısı:'
2218       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
2219       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2220       map: harita
2221       edit: düzenle
2222       owner: 'Sahibi:'
2223       description: 'Açıklama:'
2224       tags: 'Etiketler:'
2225       none: Hiçbiri
2226       edit_trace: Bu izi düzenle
2227       delete_trace: Bu izi sil
2228       trace_not_found: İz bulunmadı!
2229       visibility: 'Görünürlük:'
2230       confirm_delete: Bu izi sil?
2231     trace_paging_nav:
2232       showing_page: Sayfa %{page}
2233       older: Daha Eski İzler
2234       newer: En Yeni İzler
2235     trace:
2236       pending: BEKLEMEDE
2237       count_points:
2238         one: 1 puan
2239         other: '%{count} puan'
2240       more: daha fazla
2241       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
2242       view_map: Haritayı Görüntüle
2243       edit_map: Haritayı Düzenle
2244       public: KAMU
2245       identifiable: TANIMLANABİLİR
2246       private: ÖZEL
2247       trackable: İZLENEBİLİR
2248       by: 'yükleyen:'
2249       in: 'etiketler:'
2250     index:
2251       public_traces: Herkese açık GPS izleri
2252       my_traces: GPS izlerim
2253       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
2254       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2255       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2256       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
2257         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
2258         hakkında daha fazla bilgi edinin
2259       upload_trace: GPS izi gönder
2260       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
2261       see_my_traces: İzlerimi görüntüle
2262     destroy:
2263       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2264     make_public:
2265       made_public: Iz herkese açık
2266     offline_warning:
2267       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2268     offline:
2269       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2270       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2271     georss:
2272       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2273     description:
2274       description_with_count:
2275         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2276         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2277       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2278   application:
2279     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2280     require_cookies:
2281       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2282         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2283     require_admin:
2284       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2285     setup_user_auth:
2286       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2287         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2288       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2289         arayüzüne giriş yapın.
2290       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2291         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2292         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2293   oauth:
2294     authorize:
2295       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2296       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2297         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2298         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2299       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2300       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2301       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2302       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2303       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2304       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2305       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2306       allow_write_notes: notları değiştirme.
2307       grant_access: Erişim izni ver
2308     authorize_success:
2309       title: Erişim isteğine izin verildi
2310       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2311       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2312     authorize_failure:
2313       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2314       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2315       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2316     revoke:
2317       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2318     permissions:
2319       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2320   oauth_clients:
2321     new:
2322       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2323     edit:
2324       title: Uygulamanızı düzenleyin
2325     show:
2326       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2327       key: 'Tüketici anahtarı:'
2328       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2329       url: 'İstek Bağlantısı:'
2330       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2331       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2332       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2333       edit: Ayrıntıları Düzenle
2334       delete: İstemci Sil
2335       confirm: Emin misiniz?
2336       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2337     index:
2338       title: OAuth Ayrıntılarım
2339       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2340       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2341       application: Uygulama Adı
2342       issued_at: Yetki Tarihi
2343       revoke: İptal!
2344       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
2345       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2346         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2347         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2348       oauth: OAuth
2349       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2350       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2351     form:
2352       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2353     not_found:
2354       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2355     create:
2356       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2357     update:
2358       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2359     destroy:
2360       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2361   users:
2362     login:
2363       title: Oturum aç
2364       heading: Oturum aç
2365       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
2366       password: 'Parola:'
2367       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2368       remember: Beni hatırla
2369       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
2370       login_button: Oturum aç
2371       register now: Şimdi kaydol
2372       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
2373         oturum açın:'
2374       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
2375         açın:'
2376       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
2377       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
2378         gerekir.
2379       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
2380       no account: Hesabın yok mu?
2381       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
2382         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
2383         onaylama e-posta</a> iste.
2384       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
2385         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
2386       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
2387       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
2388       auth_providers:
2389         openid:
2390           title: OpenID ile giriş
2391           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
2392         google:
2393           title: Google ile oturum aç
2394           alt: Google OpenID ile giriş
2395         facebook:
2396           title: Facebook ile giriş
2397           alt: Facebook Hesabı ile giriş
2398         windowslive:
2399           title: Windows Live ile giriş
2400           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
2401         github:
2402           title: GitHub ile giriş
2403           alt: GitHub Hesabı ile giriş
2404         wikipedia:
2405           title: Vikipedi ile giriş
2406           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
2407         yahoo:
2408           title: Yahoo ile oturum aç
2409           alt: Yahoo OpenID ile giriş
2410         wordpress:
2411           title: Wordpress ile oturum aç
2412           alt: Wordpress OpenID ile giriş
2413         aol:
2414           title: AOL ile giriş
2415           alt: AOL OpenID ile giriş
2416     logout:
2417       title: Oturumu kapat
2418       heading: OpenStreetMap'den çıkış
2419       logout_button: Oturumu kapat
2420     lost_password:
2421       title: Kayıp parola
2422       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
2423       email address: 'E-posta Adresi:'
2424       new password button: Parolayı sıfırla
2425       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
2426         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
2427       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
2428         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
2429       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
2430     reset_password:
2431       title: Parolayı sıfırla
2432       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
2433       reset: Parolayı Sıfırla
2434       flash changed: Parolanız değiştirildi.
2435       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
2436     new:
2437       title: Hesap oluştur
2438       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
2439       contact_webmaster_html: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2440         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2441       about:
2442         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2443         html: |-
2444           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
2445           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2446       email address: 'E-posta Adresi:'
2447       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2448       display name: 'Görünen Ad:'
2449       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
2450         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2451       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2452       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2453         oturum açın:'
2454       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2455         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2456       continue: Kaydol
2457       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2458       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
2459         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
2460       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2461     terms:
2462       title: Koşullar
2463       heading: Koşullar
2464       heading_ct: Katılımcı Şartları
2465       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2466         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2467         basın.
2468       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2469         şartları düzenlemektedir.
2470       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2471       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2472         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2473         metni okuyun ve kabul edin.
2474       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2475       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2476         edilmesini de seçebilirsiniz
2477       consider_pd_why: bu nedir?
2478       consider_pd_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2479       guidance_html: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a
2480         href="%{summary}">okunabilir bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel
2481         çeviriler</a>'
2482       continue: Devam
2483       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2484       decline: Reddet
2485       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2486         kabul ya da ret ediniz.
2487       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2488       legale_names:
2489         france: Fransa
2490         italy: İtalya
2491         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2492     no_such_user:
2493       title: Böyle bir kullanıcı yok
2494       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
2495       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
2496         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
2497       deleted: silindi
2498     show:
2499       my diary: Günlüğüm
2500       new diary entry: yeni kayıt
2501       my edits: Katkılarım
2502       my traces: GPS İzlerim
2503       my notes: Notlarım
2504       my messages: İletilerim
2505       my profile: Profilim
2506       my settings: Tercihlerim
2507       my comments: Yorumlarım
2508       oauth settings: OAuth ayarları
2509       blocks on me: Engellendiklerim
2510       blocks by me: Engellediklerim
2511       send message: Mesaj Gönder
2512       diary: Günlük
2513       edits: Düzenlemeler
2514       traces: İzleri
2515       notes: Harita Notları
2516       remove as friend: Arkadaşlıktan çıkar
2517       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2518       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2519       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2520       ct undecided: Kararsız
2521       ct declined: Reddetti
2522       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2523       email address: 'E-posta adresi:'
2524       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2525       status: 'Durum:'
2526       spam score: 'Spam puanı:'
2527       description: Açıklama
2528       user location: Kullanıcının konumu
2529       if_set_location_html: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
2530         ana konumunuzu belirleyin.
2531       settings_link_text: ayarlar
2532       my friends: Arkadaşlarım
2533       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
2534       km away: '%{count} km uzak'
2535       m away: '%{count} metre yakın'
2536       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
2537       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
2538       role:
2539         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
2540         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
2541         grant:
2542           administrator: Yönetici erişim hakkı
2543           moderator: Moderatör erişim izni
2544         revoke:
2545           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2546           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2547       block_history: Etkin Engellemeler
2548       moderator_history: Verilen Engellemeler
2549       comments: Yorumlar
2550       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
2551       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2552       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2553       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
2554       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2555       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2556       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2557       confirm: Onayla
2558       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2559       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2560       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2561       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2562       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2563     popup:
2564       your location: Konumum
2565       nearby mapper: Komşu haritacı
2566       friend: Arkadaş
2567     account:
2568       title: Hesabı düzenle
2569       my settings: Ayarlarım
2570       current email address: Geçerli E-posta Adresi
2571       external auth: Harici Kimlik Doğrulama
2572       openid:
2573         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
2574         link text: bu nedir?
2575       public editing:
2576         heading: Herkese açık düzenleme modu
2577         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2578         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
2579         enabled link text: bu nedir?
2580         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2581           anonimdir.
2582         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2583       public editing note:
2584         heading: Herkese açık düzenleme modu
2585         html: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2586           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2587           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2588           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2589           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2590           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2591           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2592           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2593       contributor terms:
2594         heading: Katılımcı Şartları
2595         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
2596         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2597         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2598           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2599         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2600         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Open_Database_License/Contributor_Terms
2601         link text: bu nedir?
2602       image: Resim
2603       gravatar:
2604         gravatar: Gravatar kullanın
2605         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
2606         what_is_gravatar: Gravatar nedir?
2607         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2608         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2609       new image: Resim ekle
2610       keep image: Geçerli resim dursun
2611       delete image: Geçerli resim kaldır
2612       replace image: Geçerli resmi değiştir
2613       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
2614       home location: Ev Konumu
2615       no home location: Konumunu girmedin.
2616       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2617         mi?
2618       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2619       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2620       return to profile: Profile dön
2621       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2622         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2623       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2624     confirm:
2625       heading: E-postalarını kontrol et!
2626       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2627       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2628         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2629       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2630         basın.
2631       button: Onayla
2632       success: Hesabınızı doğruladınız, kaydolduğunuz için teşekkürler!
2633       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2634       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2635       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2636         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2637     confirm_resend:
2638       success_html: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve
2639         hesabınızı onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br
2640         />Onay isteği gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine
2641         cevap veremediğimizden lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan
2642         emin olunuz.'
2643       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2644     confirm_email:
2645       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2646       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2647         butonuna basınız.
2648       button: Onayla
2649       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2650       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2651       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2652     set_home:
2653       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2654     go_public:
2655       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2656         sahipsiniz.
2657     index:
2658       title: Kullanıcılar
2659       heading: Kullanıcılar
2660       showing:
2661         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2662         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2663       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2664       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2665       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2666       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2667       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2668     suspended:
2669       title: Hesap Askıda
2670       heading: Hesap Askıda
2671       webmaster: site yönetici
2672       body_html: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik
2673         olarak \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir
2674         yönetici tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2675         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2676     auth_failure:
2677       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2678       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2679       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2680       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2681       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2682     auth_association:
2683       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2684       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2685         bir hesap açın.
2686       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2687         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2688         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2689   user_role:
2690     filter:
2691       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2692       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2693       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2694       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2695         edemezsiniz.
2696     grant:
2697       title: Verilen görevi onayla
2698       heading: Verilen görevi onayla
2699       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2700         misiniz?'
2701       confirm: Onayla
2702       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2703         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2704     revoke:
2705       title: Görev iptalini onayla
2706       heading: Görev iptalini onayla
2707       are_you_sure: '%{name} adlı kullanıcıyı %{role} görevinden almak istediğinizden
2708         emin misiniz?'
2709       confirm: Onayla
2710       fail: '`%{name}'' adlı kullanıcı `%{role}'' görevinden alınamadı. Lütfen kullanıcı
2711         ve görevin geçerli olup olmadığını kontrol edin.'
2712   user_blocks:
2713     model:
2714       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2715         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2716       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2717     not_found:
2718       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2719       back: Dizine dön
2720     new:
2721       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2722       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2723       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2724       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2725       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2726         verdim.
2727       back: Tüm engellemeleri göster
2728     edit:
2729       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2730       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2731       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2732       show: Bu engellemeyi gör
2733       back: Tüm engellemeleri göster
2734     filter:
2735       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2736       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2737     create:
2738       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2739         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2740       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2741         bir süre veriniz.
2742       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2743     update:
2744       only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2745       success: Engelleme güncellendi.
2746     index:
2747       title: Kullanıcı engelleri
2748       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2749       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2750     revoke:
2751       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2752       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
2753         etme'
2754       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2755       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2756       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2757       revoke: İptal!
2758       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2759     helper:
2760       time_future_html: '%{time} içinde bitecek.'
2761       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2762       time_future_and_until_login_html: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında
2763         bitecek.'
2764       time_past_html: '%{time} bitti.'
2765       block_duration:
2766         hours:
2767           one: 1 saat
2768           other: '%{count} saat'
2769         days:
2770           one: 1 gün
2771           other: '%{count} gün'
2772         weeks:
2773           one: 1 hafta
2774           other: '%{count} hafta'
2775         months:
2776           one: 1 ay
2777           other: '%{count} ay'
2778         years:
2779           one: 1 yıl
2780           other: '%{count} yıl'
2781     blocks_on:
2782       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2783       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2784       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2785     blocks_by:
2786       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2787       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2788       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2789     show:
2790       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2791       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2792       created: Oluşturuldu
2793       status: Durum
2794       show: Göster
2795       edit: Düzenle
2796       revoke: İptal!
2797       confirm: Emin misiniz?
2798       reason: 'Engelleme sebebi:'
2799       back: Tüm engellemeleri göster
2800       revoker: 'Geri alan:'
2801       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2802     block:
2803       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2804       show: Göster
2805       edit: Düzenle
2806       revoke: İptal!
2807     blocks:
2808       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2809       creator_name: Oluşturan
2810       reason: Engelleme sebebi
2811       status: Durum
2812       revoker_name: İptal eden
2813       showing_page: Sayfa %{page}
2814       next: Sonraki »
2815       previous: « Önceki
2816   notes:
2817     index:
2818       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2819       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2820       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2821       id: Kimlik
2822       creator: Oluşturan
2823       description: Açıklama
2824       created_at: Oluşturulma tarihi
2825       last_changed: Son değişiklik
2826   javascripts:
2827     close: Kapat
2828     share:
2829       title: Paylaş
2830       cancel: İptal
2831       image: Resim
2832       link: Bağlantı veya HTML
2833       long_link: Bağlantı
2834       short_link: Kısa Bağlantı
2835       geo_uri: Coğrafi URI
2836       embed: HTML
2837       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2838       format: 'Biçim:'
2839       scale: 'Ölçek:'
2840       image_dimensions: Resim standart katmanda %{width}x%{height} gösterecek.
2841       download: İndir
2842       short_url: Kısa bağlantı
2843       include_marker: İşaret ekle
2844       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2845       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2846       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2847       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2848     embed:
2849       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2850     key:
2851       title: Lejant
2852       tooltip: Lejant
2853       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2854     map:
2855       zoom:
2856         in: Yakınlaştır
2857         out: Uzaklaştır
2858       locate:
2859         title: Konumumu göster
2860         metersPopup:
2861           one: Bu noktanın bir metresindesiniz
2862           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
2863         feetPopup:
2864           one: Bu noktanın bir adım içindesiniz
2865           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
2866       base:
2867         standard: Standart
2868         cyclosm: CyclOSM
2869         cycle_map: Bisiklet Haritası
2870         transport_map: Ulaşım Haritası
2871         hot: İnsancıl
2872         opnvkarte: ÖPNVKarte
2873       layers:
2874         header: Harita Katmanları
2875         notes: Harita Notları
2876         data: Harita Verileri
2877         gps: Herkese açık GPS izleri
2878         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2879         title: Katmanlar
2880       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2881       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2882       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Web sitesi ve API şartları</a>
2883       cyclosm: Kare stili sahibi <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2884         Fransa</a> tarafından barındırılan <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
2885       thunderforest: Fayans <a href='%{thunderforest_url} 'target='_blank'>Andy Allan</a>'ın
2886         izniyle
2887       opnvkarte: Fayanslar <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>'in
2888         izniyle
2889       hotosm: <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>İnsani OpenStreetMap Ekibi</a>
2890         tarafından <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Fransa</a>
2891         tarafından sunulan karo tarzı
2892     site:
2893       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2894       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2895       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2896       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2897       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2898       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2899       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2900       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2901     changesets:
2902       show:
2903         comment: Yorum
2904         subscribe: Abone ol
2905         unsubscribe: Abonelikten çık
2906         hide_comment: gizle
2907         unhide_comment: göster
2908     notes:
2909       new:
2910         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2911           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2912           açıklayan bir not yazın.
2913         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2914           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2915           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2916         add: Not Ekle
2917       show:
2918         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2919           olarak doğrulanması gerekir.
2920         hide: Gizle
2921         resolve: Çözümle
2922         reactivate: Yeniden etkinleştir
2923         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2924         comment: Yorum
2925     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2926       sonra buraya tıklayın.
2927     directions:
2928       ascend: Yükselt
2929       engines:
2930         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
2931         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
2932         fossgis_osrm_foot: Ayak (OSRM)
2933         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2934         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2935         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2936       descend: İniş
2937       directions: İstikametler
2938       distance: Uzaklık
2939       errors:
2940         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2941         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
2942       instructions:
2943         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2944         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2945         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
2946         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
2947         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
2948         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
2949           çıkışını yapın.'
2950         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
2951           %{directions} yönüne doğru'
2952         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2953         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
2954         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
2955           %{name} yoluna doğru alın.
2956         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2957         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
2958         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2959           yönünde sağa dönün'
2960         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
2961         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
2962         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2963         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2964         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2965         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2966         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2967         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2968         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2969         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2970         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2971         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
2972         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
2973         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
2974           çıkışını yapın.'
2975         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
2976           %{directions} yönüne doğru'
2977         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
2978         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
2979         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2980           yönünde sola ilerleyin'
2981         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
2982         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
2983         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2984           yönünde sola dönün'
2985         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
2986         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2987         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
2988         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
2989         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
2990         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
2991         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
2992         follow_without_exit: '%{name} takip et'
2993         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
2994         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
2995         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
2996         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
2997         destination_without_exit: Hedefe ulaş
2998         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
2999         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
3000         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
3001         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
3002           üzerine
3003         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
3004         unnamed: adsız yol
3005         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
3006         exit_counts:
3007           first: birinci
3008           second: ikinci
3009           third: üçüncü
3010           fourth: dördüncü
3011           fifth: beşinci
3012           sixth: altıncı
3013           seventh: yedinci
3014           eighth: sekizinci
3015           ninth: dokuzuncu
3016           tenth: onuncu
3017       time: Zaman
3018     query:
3019       node: Düğüm
3020       way: Yol
3021       relation: İlişki
3022       nothing_found: Özellik bulunamadı
3023       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3024       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3025     context:
3026       directions_from: Buradan yönlendir
3027       directions_to: Buraya yönlendir
3028       add_note: Burada bir not ekle
3029       show_address: Adresi göster
3030       query_features: Özellikleri göster
3031       centre_map: Haritayı buraya ortala
3032   redactions:
3033     edit:
3034       heading: Redaksiyonu düzenle
3035       title: Redaksiyonu düzenle
3036     index:
3037       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
3038       heading: Redaksiyonların listesi
3039       title: Redaksiyonların listesi
3040     new:
3041       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
3042       title: Yeni redaksiyon oluşturma
3043     show:
3044       description: 'Açıklama:'
3045       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
3046       title: Redaksiyon göster
3047       user: 'Oluşturan:'
3048       edit: Bu redaksiyonu düzenle
3049       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
3050       confirm: Emin misiniz?
3051     create:
3052       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
3053     update:
3054       flash: Değişiklikler kaydedildi.
3055     destroy:
3056       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
3057         sürümlerini tekrar düzenleyin.
3058       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
3059       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
3060   validations:
3061     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
3062     trailing_whitespace: sonda boşluk var
3063     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
3064     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
3065 ...