]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Bengtsson96
10 # Author: Carlbacker
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Danieldegroot2
15 # Author: Fader
16 # Author: Grillo
17 # Author: Haxpett
18 # Author: Jas
19 # Author: Jenniesarina
20 # Author: Jopparn
21 # Author: Liftarn
22 # Author: Lokal Profil
23 # Author: Lucke
24 # Author: Luen
25 # Author: Macofe
26 # Author: Magol
27 # Author: Malmis
28 # Author: Mjälten
29 # Author: Nastoshka
30 # Author: Nemo bis
31 # Author: Per
32 # Author: Pladask
33 # Author: Poxnar
34 # Author: Pyscowicz
35 # Author: Rockyfelle
36 # Author: Ruila
37 # Author: Sabelöga
38 # Author: Sannab
39 # Author: Sendelbach
40 # Author: Sertion
41 # Author: Shirayuki
42 # Author: Technic2
43 # Author: The real emj
44 # Author: Tor.klingberg
45 # Author: Ufred
46 # Author: Umeaboy
47 # Author: VickyC
48 # Author: Westis
49 # Author: WikiPhoenix
50 # Author: Zvenzzon
51 ---
52 sv:
53   html:
54     dir: ltr
55   time:
56     formats:
57       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
58       blog: '%e %B %Y'
59   helpers:
60     file:
61       prompt: Välj fil
62     submit:
63       diary_comment:
64         create: Spara
65       diary_entry:
66         create: Publicera
67         update: Uppdatera
68       issue_comment:
69         create: Lägg till kommentar
70       message:
71         create: Skicka
72       client_application:
73         create: Registrera
74         update: Uppdatera
75       doorkeeper_application:
76         create: Registrera
77         update: Uppdatera
78       redaction:
79         create: Skapa redaktering
80         update: Spara redaktering
81       trace:
82         create: Uppladdning
83         update: Spara ändringar
84       user_block:
85         create: Skapa blockering
86         update: Uppdatera blockering
87   activerecord:
88     errors:
89       messages:
90         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
91         email_address_not_routable: kan inte ruttas
92     models:
93       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
94       changeset: Ändringsuppsättning
95       changeset_tag: Ändringssettagg
96       country: Land
97       diary_comment: Dagbokskommentar
98       diary_entry: Dagboksinlägg
99       friend: Vän
100       issue: Problem
101       language: Språk
102       message: Meddelande
103       node: Nod
104       node_tag: Nodtagg
105       notifier: Meddelande
106       old_node: Gammal nod
107       old_node_tag: Gammal nodtagg
108       old_relation: Gammal relation
109       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
110       old_relation_tag: Gammal relationstagg
111       old_way: Gammal sträcka
112       old_way_node: Gammal sträcknod
113       old_way_tag: Gammal sträcketagg
114       relation: Relation
115       relation_member: Relationsmedlem
116       relation_tag: Relationstagg
117       report: Rapportera
118       session: Session
119       trace: Spår
120       tracepoint: Spårpunkt
121       tracetag: Spårtagg
122       user: Användare
123       user_preference: Användaralternativ
124       user_token: Användarnyckel
125       way: Sträcka
126       way_node: Sträcknod
127       way_tag: Sträcketagg
128     attributes:
129       client_application:
130         name: Namn (krävs)
131         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
132         callback_url: Återkopplingsadress
133         support_url: Supportadress
134         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
135         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
136         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
137         allow_write_api: ändra kartan
138         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
139         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
140         allow_write_notes: ändra anteckningar
141       diary_comment:
142         body: Brödtext
143       diary_entry:
144         user: Användare
145         title: Ämne
146         latitude: Latitud
147         longitude: Longitud
148         language: Språk
149       doorkeeper/application:
150         name: Namn
151         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
152         confidential: Konfidentiell applikation?
153         scopes: Behörigheter
154       friend:
155         user: Användare
156         friend: Vän
157       trace:
158         user: Användare
159         visible: Synlig
160         name: Filnamn
161         size: Storlek
162         latitude: Latitud
163         longitude: Longitud
164         public: Offentlig
165         description: Beskrivning
166         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
167         visibility: Synlighet
168         tagstring: Taggar
169       message:
170         sender: Avsändare
171         title: Ämne
172         body: Brödtext
173         recipient: Mottagare
174       redaction:
175         title: Titel
176         description: Beskrivning
177       report:
178         category: Välj en anledning för din rapport
179         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
180       user:
181         auth_provider: Autentiseringsleverantör
182         auth_uid: Autentiserings-UID
183         email: E-post
184         email_confirmation: E-postbekräftelse
185         new_email: Ny e-postadress
186         active: Aktiv
187         display_name: Visa namn
188         description: Profilbeskrivning
189         home_lat: Breddgrad (latitud)
190         home_lon: Längdgrad (longitud)
191         languages: Föredragna språk
192         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
193         pass_crypt: Lösenord
194         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
195     help:
196       doorkeeper/application:
197         redirect_uri: Använd en rad per URI
198       trace:
199         tagstring: kommaseparerad
200       user_block:
201         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
202           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
203           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
204           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
205         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
206       user:
207         email_confirmation: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
208           title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
209           för mer information.
210         new_email: (visas aldrig offentligt)
211   datetime:
212     distance_in_words_ago:
213       about_x_hours:
214         one: omkring 1 timme sedan
215         other: omkring %{count} timmar sedan
216       about_x_months:
217         one: omkring 1 månad sedan
218         other: omkring %{count} månader sedan
219       about_x_years:
220         one: omkring 1 år sedan
221         other: omkring %{count} år sedan
222       almost_x_years:
223         one: nästan 1 år sedan
224         other: nästan %{count} år sedan
225       half_a_minute: en halv minut sedan
226       less_than_x_seconds:
227         one: mindre än 1 sekund sedan
228         other: mindre än %{count} sekunder sedan
229       less_than_x_minutes:
230         one: mindre än en minut sedan
231         other: mindre än %{count} minuter sedan
232       over_x_years:
233         one: över 1 år sedan
234         other: över %{count} år sedan
235       x_seconds:
236         one: 1 sekund sedan
237         other: '%{count} sekunder sedan'
238       x_minutes:
239         one: 1 minut sedan
240         other: '%{count} minuter sedan'
241       x_days:
242         one: 1 dag sedan
243         other: '%{count} dagar sedan'
244       x_months:
245         one: 1 månad sedan
246         other: '%{count} månader sedan'
247       x_years:
248         one: 1 år sedan
249         other: '%{count} år sedan'
250   printable_name:
251     with_version: '%{id}, v%{version}'
252     with_name_html: '%{name} (%{id})'
253   editor:
254     default: Standard (för närvarande %{name})
255     id:
256       name: iD
257       description: iD (webbläsarredigeraren)
258     remote:
259       name: Fjärrstyrning
260       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
261   auth:
262     providers:
263       none: Ingen
264       openid: OpenID
265       google: Google
266       facebook: Facebook
267       windowslive: Windows Live
268       github: GitHub
269       wikipedia: Wikipedia
270   api:
271     notes:
272       comment:
273         opened_at_html: Skapades för %{when}
274         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
275         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
276         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
277         closed_at_html: Löstes för %{when}
278         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
279         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
280         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
281       rss:
282         title: OpenStreetMap-anteckningar
283         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
284           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
285         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
286         opened: ny anteckning (nära %{place})
287         commented: ny kommentar (nära %{place})
288         closed: stängde anteckning (nära %{place})
289         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
290       entry:
291         comment: Kommentar
292         full: Hela anteckningen
293   browse:
294     created: Skapad
295     closed: Stängd
296     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
297     closed_html: Stängdes för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
298     created_by_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
299     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
300     edited_by_html: Redigerades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
301     closed_by_html: Stängdes för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
302     version: Version
303     in_changeset: Ändringsuppsättning
304     anonymous: anonym
305     no_comment: (inga kommentarer)
306     part_of: Del av
307     part_of_relations:
308       one: 1 relation
309       other: '%{count} relationer'
310     part_of_ways:
311       one: 1 sätt
312       other: '%{count} sätt'
313     download_xml: Ladda ner XML
314     view_history: Visa historik
315     view_details: Visa detaljer
316     location: 'Plats:'
317     common_details:
318       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
319     changeset:
320       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
321       belongs_to: Författare
322       node: Noder (%{count})
323       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
324       way: Sträckor (%{count})
325       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
326       relation: Förbindelser (%{count})
327       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
328       comment: Kommentarer (%{count})
329       hidden_commented_by_html: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
330       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
331       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
332       osmchangexml: osmChange XML
333       feed:
334         title: Ändringsuppsättning %{id}
335         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
336       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
337       discussion: Diskussion
338       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
339         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
340     node:
341       title_html: 'Nod: %{name}'
342       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
343     way:
344       title_html: 'Sträcka: %{name}'
345       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
346       nodes: Noder
347       nodes_count:
348         one: 1 nod
349         other: '%{count} noder'
350       also_part_of_html:
351         one: del av sträcka %{related_ways}
352         other: del av sträckorna %{related_ways}
353     relation:
354       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
355       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
356       members: Medlemmar
357       members_count:
358         one: 1 medlem
359         other: '%{count} medlemmar'
360     relation_member:
361       entry_html: '%{type} %{name}'
362       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
363       type:
364         node: Nod
365         way: Sträcka
366         relation: Relation
367     containing_relation:
368       entry_html: Relation %{relation_name}
369       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
370     not_found:
371       title: Hittades inte
372       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
373       type:
374         node: nod
375         way: sträcka
376         relation: relation
377         changeset: ändringsuppsättning
378         note: not
379     timeout:
380       title: Timeout-fel
381       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
382       type:
383         node: nod
384         way: sträcka
385         relation: relation
386         changeset: ändringsuppsättning
387         note: not
388     redacted:
389       redaction: Omarbetning %{id}
390       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
391         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
392       type:
393         node: nod
394         way: sträcka
395         relation: relation
396     start_rjs:
397       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
398         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
399         denna data?
400       load_data: Ladda data
401       loading: Läser in …
402     tag_details:
403       tags: Taggar
404       wiki_link:
405         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
406         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
407       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
408       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
409       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
410       telephone_link: Ring %{phone_number}
411       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
412     note:
413       title: 'Anteckning: %{id}'
414       new_note: Ny anteckning
415       description: Beskrivning
416       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
417       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
418       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
419       opened_by_html: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
420       opened_by_anonymous_html: Skapad av anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
421       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
422       commented_by_anonymous_html: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
423         %{when}</abbr>
424       closed_by_html: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
425       closed_by_anonymous_html: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
426       reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
427       reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr
428         title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
429       hidden_by_html: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
430       report: Rapportera denna anteckning
431       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
432     query:
433       title: Undersök kartobjekt
434       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
435       nearby: Finns i närheten
436       enclosing: Omgivande kartobjekt
437   changesets:
438     changeset_paging_nav:
439       showing_page: Sida %{page}
440       next: Nästa »
441       previous: « Föregående
442     changeset:
443       anonymous: Anonym
444       no_edits: (inga redigeringar)
445       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
446     changesets:
447       id: ID
448       saved_at: Sparades den
449       user: Användare
450       comment: Kommentar
451       area: Område
452     index:
453       title: Ändringsuppsättningar
454       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
455       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
456       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
457       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
458       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
459       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
460       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
461       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
462       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
463       load_more: Läs in fler
464     timeout:
465       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
466         lång tid att hämta.
467   changeset_comments:
468     comment:
469       comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
470       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
471     comments:
472       comment: 'Ny kommentar på ändringsuppsättning #%{changeset_id} av %{author}'
473     index:
474       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
475       title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
476         %{changeset_id}
477     timeout:
478       sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde inte
479         hämtas då begäran tog för lång tid.
480   dashboards:
481     contact:
482       km away: '%{count}km bort'
483       m away: '%{count}m bort'
484     popup:
485       your location: Din position
486       nearby mapper: Användare i närheten
487       friend: Vän
488     show:
489       title: Min kontrollpanel
490       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemplats för att se
491         närliggande användare.'
492       edit_your_profile: Redigera din profil
493       my friends: Mina vänner
494       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
495       nearby users: Andra användare nära dig
496       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
497         nära dig.
498       friends_changesets: vänners ändringsuppsättningar
499       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
500       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
501       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
502   diary_entries:
503     new:
504       title: Nytt dagboksinlägg
505     form:
506       location: Plats
507       use_map_link: Använd karta
508     index:
509       title: Användardagböcker
510       title_friends: Vänners dagböcker
511       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
512       user_title: '%{user}s dagbok'
513       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
514       new: Nytt dagboksinlägg
515       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
516       my_diary: Min dagbok
517       no_entries: Inga dagboksinlägg
518       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
519       older_entries: Äldre inlägg
520       newer_entries: Nyare inlägg
521     edit:
522       title: Redigera dagboksinlägg
523       marker_text: Plats för dagboksinlägg
524     show:
525       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
526       user_title: '%{user}s dagbok'
527       leave_a_comment: Lämna en kommentar
528       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
529       login: Logga in
530     no_such_entry:
531       title: Hittade inte dagboksinlägget
532       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
533       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
534         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
535     diary_entry:
536       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
537       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
538       comment_link: Kommentera detta inlägg
539       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
540       comment_count:
541         zero: Inga kommentarer
542         one: '%{count} kommentar'
543         other: '%{count} kommentarer'
544       edit_link: Redigera detta inlägg
545       hide_link: Dölj detta inlägg
546       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
547       confirm: Bekräfta
548       report: Rapportera detta inlägg
549     diary_comment:
550       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
551       hide_link: Dölj denna kommentar
552       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
553       confirm: Bekräfta
554       report: Rapportera den här kommentaren
555     location:
556       location: 'Plats:'
557       view: Visa
558       edit: Redigera
559       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
560     feed:
561       user:
562         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
563         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
564       language:
565         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
566         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
567       all:
568         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
569         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
570     comments:
571       title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
572       heading: '%{user}s dagbokskommentarer'
573       subheading_html: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
574       no_comments: Inga dagbokskommentarer
575       post: Inlägg
576       when: När
577       comment: Kommentar
578       newer_comments: Nyare kommentarer
579       older_comments: Äldre kommentarer
580   doorkeeper:
581     flash:
582       applications:
583         create:
584           notice: Applikation registrerad.
585   friendships:
586     make_friend:
587       heading: Lägg till %{user} som en vän?
588       button: Lägg till som vän
589       success: '%{name} är nu din vän!'
590       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
591       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
592       limit_exceeded: Du har lagt till många vänner nyligen. Var snäll och vänta ett
593         tag innan du lägger till fler vänner.
594     remove_friend:
595       heading: Ta bort %{user} som vän?
596       button: Ta bort som vän
597       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
598       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
599   geocoder:
600     search:
601       title:
602         latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
603         ca_postcode_html: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
604         osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
605           Nominatim</a>
606         geonames_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
607         osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
608           Nominatim</a>
609         geonames_reverse_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
610     search_osm_nominatim:
611       prefix_format: '%{name}'
612       prefix:
613         aerialway:
614           cable_car: Linbana
615           chair_lift: Stollift
616           drag_lift: Släplift
617           gondola: Gondolbana
618           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
619           platter: Knapplift
620           pylon: Pylon
621           station: Linbanestation
622           t-bar: Ankarlift
623           "yes": Svävarbana
624         aeroway:
625           aerodrome: Flygfält
626           airstrip: Landningsbana
627           apron: Platta
628           gate: Gate
629           hangar: Hangar
630           helipad: Helikopterplatta
631           holding_position: Väntplats
632           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
633           parking_position: Parkeringsplats
634           runway: Landningsbana
635           taxilane: Taxifil
636           taxiway: Taxibana
637           terminal: Terminal
638           windsock: Vindstrut
639         amenity:
640           animal_boarding: Djurhotell
641           animal_shelter: Djurhemmet
642           arts_centre: Konstcenter
643           atm: Bankomat
644           bank: Bank
645           bar: Bar
646           bbq: BBQ
647           bench: Bänk
648           bicycle_parking: Cykelparkering
649           bicycle_rental: Cykeluthyrning
650           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
651           biergarten: Uteservering
652           blood_bank: Blodbank
653           boat_rental: Båtuthyrning
654           brothel: Bordell
655           bureau_de_change: Växlingskontor
656           bus_station: Busstation
657           cafe: Kafé
658           car_rental: Biluthyrning
659           car_sharing: Bilpool
660           car_wash: Biltvätt
661           casino: Kasino
662           charging_station: Laddningsstation
663           childcare: Barnomsorg
664           cinema: Biograf
665           clinic: Klinik
666           clock: Klocka
667           college: College
668           community_centre: Allaktivitetshus
669           conference_centre: Konferenscenter
670           courthouse: Tingshus
671           crematorium: Krematorium
672           dentist: Tandläkare
673           doctors: Läkare
674           drinking_water: Dricksvatten
675           driving_school: Körskola
676           embassy: Ambassad
677           events_venue: Samlingslokal
678           fast_food: Snabbmat
679           ferry_terminal: Färjeterminal
680           fire_station: Brandstation
681           food_court: Food Court
682           fountain: Fontän
683           fuel: Bränsle
684           gambling: Spel
685           grave_yard: Begravningsplats
686           grit_bin: Sandtunna
687           hospital: Sjukhus
688           hunting_stand: Jakttorn
689           ice_cream: Glass
690           internet_cafe: Internetcafé
691           kindergarten: Dagis
692           language_school: Språkskola
693           library: Bibliotek
694           loading_dock: Lastkaj
695           love_hotel: Kärlekshotell
696           marketplace: Marknad
697           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
698           monastery: Kloster
699           money_transfer: Valutaöverföring
700           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
701           music_school: Musikskola
702           nightclub: Nattklubb
703           nursing_home: Vårdhem
704           parking: Parkeringsplats
705           parking_entrance: Parkeringsinfart
706           parking_space: Parkeringsplats
707           payment_terminal: Betalningsterminal
708           pharmacy: Apotek
709           place_of_worship: Plats för tillbedjan
710           police: Polis
711           post_box: Brevlåda
712           post_office: Postkontor
713           prison: Fängelse
714           pub: Pub
715           public_bath: Badhus
716           public_bookcase: Offentlig bokhylla
717           public_building: Offentlig byggnad
718           ranger_station: Skogvaktarpost
719           recycling: Återvinningsstation
720           restaurant: Restaurang
721           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
722           school: Skola
723           shelter: Hydda
724           shower: Dusch
725           social_centre: Nöjescenter
726           social_facility: Socialtjänst
727           studio: Studio
728           swimming_pool: Simbassäng
729           taxi: Taxi
730           telephone: Telefonkiosk
731           theatre: Teater
732           toilets: Toaletter
733           townhall: Rådhus
734           training: Träningsanstalt
735           university: Universitet
736           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
737           vending_machine: Varuautomat
738           veterinary: Veterinärkirurgi
739           village_hall: Byastuga
740           waste_basket: Papperskorg
741           waste_disposal: Avfallshantering
742           waste_dump_site: Soptipp
743           watering_place: Vattningsplats
744           water_point: Vattenpunkt
745           weighbridge: Fordonsvåg
746           "yes": Inrättning
747         boundary:
748           aboriginal_lands: Urfolksmarker
749           administrative: Administrativ gräns
750           census: Folkräkningsgräns
751           national_park: Nationalpark
752           political: Valgräns
753           protected_area: Skyddat område
754           "yes": Gräns
755         bridge:
756           aqueduct: Akvedukt
757           boardwalk: Strandpromenad
758           suspension: Hängbro
759           swing: Svängbro
760           viaduct: Viadukt
761           "yes": Bro
762         building:
763           apartment: Lägenhet
764           apartments: Lägenheter
765           barn: Lada
766           bungalow: Bungalow
767           cabin: Stuga
768           chapel: Kapell
769           church: Kyrkbyggnad
770           civic: Offentlig byggnad
771           college: Universitetsbyggnad
772           commercial: Kommersiell byggnad
773           construction: Byggnad under uppförande
774           detached: Fristående hus
775           dormitory: Studenthem
776           duplex: Dubbelhus
777           farm: Gård
778           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
779           garage: Garage
780           garages: Garage
781           greenhouse: Växthus
782           hangar: Hangar
783           hospital: Sjukhusbyggnad
784           hotel: Hotellbyggnad
785           house: Hus
786           houseboat: Husbåt
787           hut: Hydda
788           industrial: Industribyggnad
789           kindergarten: Dagisbyggnad
790           manufacture: Fabriksbyggnad
791           office: Kontorsbyggnad
792           public: Offentlig byggnad
793           residential: Bostadsbyggnad
794           retail: Affärsbyggnad
795           roof: Tak
796           ruins: Byggnadsruin
797           school: Skolbyggnad
798           semidetached_house: Parhus
799           service: Servicebyggnad
800           shed: Skjul
801           stable: Stall
802           static_caravan: Husvagn
803           temple: Tempelbyggnad
804           terrace: Terrassbyggnad
805           train_station: Järnvägsstation
806           university: Universitetsbyggnad
807           warehouse: Varuhus
808           "yes": Byggnad
809         club:
810           scout: Scoutklubbhus
811           sport: Sportklubb
812           "yes": Klubb
813         craft:
814           beekeeper: Biodlare
815           blacksmith: Smed
816           brewery: Bryggeri
817           carpenter: Snickare
818           caterer: Catering
819           confectionery: Godisbutik
820           dressmaker: Sömmerska
821           electrician: Elektriker
822           electronics_repair: Elektronikreparation
823           gardener: Trädgårdsmästare
824           glaziery: Glasmästeri
825           handicraft: Konsthantverk
826           hvac: Värme- och ventilationsverk
827           metal_construction: Metallkonstruktör
828           painter: Målare
829           photographer: Fotograf
830           plumber: Rörmokare
831           roofer: Takläggare
832           sawmill: Sågverk
833           shoemaker: Skomakare
834           stonemason: Stenhuggare
835           tailor: Skräddare
836           window_construction: Fönsterkonstruktion
837           winery: Vingård
838           "yes": Hantverksbutik
839         crossing: Övergångsställe
840         emergency:
841           access_point: Åtkomstpunkt
842           ambulance_station: Ambulansstation
843           assembly_point: Samlingsplats
844           defibrillator: Defibrillator
845           fire_extinguisher: Brandsläckare
846           fire_water_pond: Branddamm
847           landing_site: Nödlandningsplats
848           life_ring: Livboj
849           phone: Nödtelefon
850           siren: Varningssiren
851           suction_point: Beredskapssugpunkt
852           water_tank: Nödvattentank
853         highway:
854           abandoned: Övergiven motorväg
855           bridleway: Ridstig
856           bus_guideway: Spårbussväg
857           bus_stop: Busshållplats
858           construction: Väg under byggnad
859           corridor: Korridor
860           cycleway: Cykelspår
861           elevator: Hiss
862           emergency_access_point: Utryckningsplats
863           emergency_bay: Nödparkeringsplats
864           footway: Gångväg
865           ford: Vadställe
866           give_way: Väjningspliktsskylt
867           living_street: Gångfartsområde
868           milestone: Milstolpe
869           motorway: Motorväg
870           motorway_junction: Motorvägskorsning
871           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
872           passing_place: Omkörningsplats
873           path: Stig
874           pedestrian: Gågata
875           platform: Perrong
876           primary: Riksväg (primär väg)
877           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
878           proposed: Föreslagen väg
879           raceway: Racerbana
880           residential: Bostadsgata
881           rest_area: Rastplats
882           road: Väg
883           secondary: Länsväg (sekundärväg)
884           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
885           service: Serviceväg
886           services: Rastplats-väg
887           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
888           steps: Trappa
889           stop: Stoppskylt
890           street_lamp: Gatlykta
891           tertiary: Landsväg
892           tertiary_link: Landsväg
893           track: Traktorväg
894           traffic_mirror: Traffikspegel
895           traffic_signals: Trafiksignaler
896           trailhead: Vandringsstartpunkt
897           trunk: Stamväg
898           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
899           turning_loop: Vändslinga
900           unclassified: Oklassificerad väg
901           "yes": Väg
902         historic:
903           aircraft: Historiskt flygplan
904           archaeological_site: Arkeologisk plats
905           bomb_crater: Historisk bombkrater
906           battlefield: Slagfält
907           boundary_stone: Gränssten
908           building: Historisk byggnad
909           bunker: Bunker
910           cannon: Historisk kanon
911           castle: Slott
912           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
913           church: Kyrka
914           city_gate: Stadsport
915           citywalls: Stadsmurar
916           fort: Fort
917           heritage: Kulturarvsplats
918           hollow_way: Grottväg
919           house: Hus
920           manor: Herrgård
921           memorial: Minnesmärke
922           milestone: Historisk milsten
923           mine: Gruva
924           mine_shaft: Gruvschakt
925           monument: Monument
926           railway: Historisk järnväg
927           roman_road: Romersk väg
928           ruins: Ruin
929           rune_stone: Runsten
930           stone: Sten
931           tomb: Grav
932           tower: Torn
933           wayside_chapel: Vägkyrka
934           wayside_cross: Landmärke
935           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
936           wreck: Vrak
937           "yes": Historisk plats
938         junction:
939           "yes": Korsning
940         landuse:
941           allotments: Kolonilotter
942           aquaculture: Akvakultur
943           basin: Bäcken
944           brownfield: Outvecklat område
945           cemetery: Begravningsplats
946           commercial: Kommersiellt område
947           conservation: Naturskyddsområde
948           construction: Byggarbetsplats
949           farm: Bondgård
950           farmland: Jordbruksmark
951           farmyard: Gårdsplan
952           forest: Skog
953           garages: Garage
954           grass: Gräs
955           greenfield: Outvecklat område
956           industrial: Industriområde
957           landfill: Soptipp
958           meadow: Äng
959           military: Militärområde
960           mine: Gruva
961           orchard: Fruktträdgård
962           plant_nursery: Plantskola
963           quarry: Stenbrott
964           railway: Järnväg
965           recreation_ground: Rekreationsområde
966           religious: Religiös mark
967           reservoir: Reservoar
968           reservoir_watershed: Vattenreservoar
969           residential: Bostadsområde
970           retail: Detaljhandel
971           village_green: Landsbypark
972           vineyard: Vingård
973           "yes": Markanvändning
974         leisure:
975           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
976           amusement_arcade: Spelhall
977           bandstand: Orkesterpaviljong
978           beach_resort: Badort
979           bird_hide: Fågeltorn
980           bleachers: Läktarplatser
981           bowling_alley: Bowlinghall
982           common: Allmänning
983           dance: Danslokal
984           dog_park: Hundpark
985           firepit: Eldgrop
986           fishing: Fiskevatten
987           fitness_centre: Gym
988           fitness_station: Gym
989           garden: Trädgård
990           golf_course: Golfbana
991           horse_riding: Ridning
992           ice_rink: Isrink
993           marina: Marina
994           miniature_golf: Minigolf
995           nature_reserve: Naturreservat
996           outdoor_seating: Utomhussittplats
997           park: Park
998           picnic_table: Picknickbord
999           pitch: Idrottsplan
1000           playground: Lekplats
1001           recreation_ground: Rekreationsområde
1002           resort: Resort
1003           sauna: Bastu
1004           slipway: Stapelbädd
1005           sports_centre: Sporthall
1006           stadium: Stadium
1007           swimming_pool: Simbassäng
1008           track: Löparbana
1009           water_park: Vattenpark
1010           "yes": Fritid
1011         man_made:
1012           adit: Gruvöppning
1013           advertising: Reklam
1014           antenna: Antenn
1015           avalanche_protection: Lavinskydd
1016           beacon: Fyr
1017           beam: Bjälke
1018           beehive: Bikupa
1019           breakwater: Vågbrytare
1020           bridge: Bro
1021           bunker_silo: Bunker
1022           cairn: Röse
1023           chimney: Skorsten
1024           clearcut: Avverkning
1025           communications_tower: Kommunikationstorn
1026           crane: Kran
1027           cross: Kors
1028           dolphin: Dykdalb
1029           dyke: Dike
1030           embankment: Fördämning
1031           flagpole: Flaggstång
1032           gasometer: Gasometer
1033           groyne: Vågbrytare
1034           kiln: Kalkugn
1035           lighthouse: Fyr
1036           manhole: Gatubrunn
1037           mast: Mast
1038           mine: Gruva
1039           mineshaft: Gruvschakt
1040           monitoring_station: Övervakningsstation
1041           petroleum_well: Oljebrunn
1042           pier: Pir
1043           pipeline: Pipeline
1044           pumping_station: Pumpstation
1045           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1046           silo: Silo
1047           snow_cannon: Snökanon
1048           snow_fence: Snöstaket
1049           storage_tank: Lagringstank
1050           street_cabinet: Gatuskåp
1051           surveillance: Övervakning
1052           telescope: Teleskop
1053           tower: Torn
1054           utility_pole: Bruksstolpe
1055           wastewater_plant: Avfallsfabrik
1056           watermill: Vattenkvarn
1057           water_tap: Vattenkran
1058           water_tower: Vattentorn
1059           water_well: Brunn
1060           water_works: Vattenreningsverk
1061           windmill: Väderkvarn
1062           works: Fabrik
1063           "yes": Konstgjord
1064         military:
1065           airfield: Militärt flygfält
1066           barracks: Kaserner
1067           bunker: Bunker
1068           checkpoint: Kontrollpost
1069           trench: Skyttegrav
1070           "yes": Militär
1071         mountain_pass:
1072           "yes": Bergspass
1073         natural:
1074           atoll: Atoll
1075           bare_rock: Klippa
1076           bay: Bukt
1077           beach: Strand
1078           cape: Udde
1079           cave_entrance: Grottmynning
1080           cliff: Klippa
1081           coastline: Kustlinje
1082           crater: Krater
1083           dune: Sanddyn
1084           fell: Fjäll
1085           fjord: Fjord
1086           forest: Skog
1087           geyser: Gejser
1088           glacier: Glaciär
1089           grassland: Betesmark
1090           heath: Ljunghed
1091           hill: Kulle
1092           hot_spring: Varm källa
1093           island: Ö
1094           isthmus: Näs
1095           land: Land
1096           marsh: Träsk
1097           moor: Hed
1098           mud: Lera
1099           peak: Topp
1100           peninsula: Halvö
1101           point: Punkt
1102           reef: Rev
1103           ridge: Bergskam
1104           rock: Klippa
1105           saddle: Sadel
1106           sand: Sand
1107           scree: Taluskon
1108           scrub: Buskskog
1109           shingle: Klappersten
1110           spring: Källa
1111           stone: Sten
1112           strait: Sund
1113           tree: Träd
1114           tree_row: Trädrad
1115           tundra: Tundra
1116           valley: Dal
1117           volcano: Vulkan
1118           water: Vatten
1119           wetland: Våtmark
1120           wood: Skog
1121           "yes": Naturelement
1122         office:
1123           accountant: Revisor
1124           administrative: Administration
1125           advertising_agency: Reklambyrå
1126           architect: Arkitekt
1127           association: Förening
1128           company: Företag
1129           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1130           educational_institution: Utbildningsinstitution
1131           employment_agency: Bemanningsföretag
1132           energy_supplier: Energileverantörskontor
1133           estate_agent: Fastighetsmäklare
1134           financial: Finanskontor
1135           government: Statligt kontor
1136           insurance: Försäkringskassa
1137           it: IT-kontor
1138           lawyer: Advokat
1139           logistics: Logistik kontor
1140           newspaper: Tidningskontor
1141           ngo: Icke-statligt kontor
1142           notary: Notar
1143           religion: Religiöst kontor
1144           research: Forskningskontor
1145           tax_advisor: Skatterådgivare
1146           telecommunication: Telefonbolagskontor
1147           travel_agent: Resebyrå
1148           "yes": Kontor
1149         place:
1150           allotments: Kolonilotter
1151           archipelago: Skärgård
1152           city: Stad
1153           city_block: Kvarter
1154           country: Land
1155           county: Län
1156           farm: Bondgård
1157           hamlet: By
1158           house: Hus
1159           houses: Hus
1160           island: Ö
1161           islet: Holme
1162           isolated_dwelling: Enslig bostad
1163           locality: Läge
1164           municipality: Kommun
1165           neighbourhood: Grannskap
1166           plot: Plöj
1167           postcode: Postnummer
1168           quarter: Kvarter
1169           region: Region
1170           sea: Hav
1171           square: Torg
1172           state: Delstat
1173           subdivision: Underavdelning
1174           suburb: Förort
1175           town: Ort
1176           village: By
1177           "yes": Plats
1178         railway:
1179           abandoned: Övergiven järnväg
1180           construction: Järnväg under anläggande
1181           disused: Nedlagd järnväg
1182           funicular: Bergbana
1183           halt: Tågstopp
1184           junction: Järnvägsknutpunkt
1185           level_crossing: Järnvägskorsning
1186           light_rail: Snabbspårväg
1187           miniature: Miniatyrjärnväg
1188           monorail: Enspårsbana
1189           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1190           platform: Tågperrong
1191           preserved: Bevarad järnväg
1192           proposed: Föreslagen järnväg
1193           spur: Sidospår
1194           station: Tågstation
1195           stop: Järnvägshållplats
1196           subway: Tunnelbana
1197           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1198           switch: Järnvägsväxel
1199           tram: Spårväg
1200           tram_stop: Spårvagnshållplats
1201           yard: Bangård
1202         shop:
1203           agrarian: Jordbruksbutik
1204           alcohol: Spritbutik
1205           antiques: Antikviteter
1206           appliance: Vitvaruaffär
1207           art: Konstaffär
1208           baby_goods: Babyvaror
1209           bag: Väskbutik
1210           bakery: Bageri
1211           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1212           beauty: Skönhetssalong
1213           bed: Sängklädesbutik
1214           beverages: Dryckesbutik
1215           bicycle: Cykelaffär
1216           bookmaker: Vadförmedlare
1217           books: Bokhandel
1218           boutique: Boutique
1219           butcher: Slaktare
1220           car: Bilhandlare
1221           car_parts: Bildelar
1222           car_repair: Bilverkstad
1223           carpet: Mattaffär
1224           charity: Välgörenhetsbutik
1225           cheese: Ostbutik
1226           chemist: Apotek
1227           chocolate: Choklad
1228           clothes: Klädbutik
1229           coffee: Kaffebutik
1230           computer: Datorbutik
1231           confectionery: Godisbutik
1232           convenience: Närbutik
1233           copyshop: Kopieringsfirma
1234           cosmetics: Parfymeri
1235           craft: Hobbybutik
1236           curtain: Gardinbutik
1237           dairy: Mejeriaffär
1238           deli: Delikatessbutik
1239           department_store: Varuhus
1240           discount: Lågprisbutik
1241           doityourself: Gör-det-själv
1242           dry_cleaning: Kemtvätt
1243           e-cigarette: E-cigarettbutik
1244           electronics: Elektronikbutik
1245           erotic: Sexbutik
1246           estate_agent: Egendomsmäklare
1247           fabric: Tygaffär
1248           farm: Gårdsbutik
1249           fashion: Modebutik
1250           fishing: Fiskebutik
1251           florist: Florist
1252           food: Mataffär
1253           frame: Ramhandlare
1254           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1255           furniture: Möbler
1256           garden_centre: Trädgårdshandel
1257           gas: Gasbutik
1258           general: Lanthandel
1259           gift: Presentaffär
1260           greengrocer: Grönsakshandlare
1261           grocery: Livsmedelsbutik
1262           hairdresser: Frisör
1263           hardware: Järnaffär
1264           health_food: Hälsokostbutik
1265           hearing_aids: Hörapparater
1266           herbalist: Örthandel
1267           hifi: Hi-Fi
1268           houseware: Husvaruhandel
1269           ice_cream: Glassbutik
1270           interior_decoration: Heminredning
1271           jewelry: Guldsmed
1272           kiosk: Kiosk
1273           kitchen: Köksbutik
1274           laundry: Tvättservice
1275           locksmith: Låssmed
1276           lottery: Lotteri
1277           mall: Köpcentrum
1278           massage: Massage
1279           medical_supply: Medicinsk utrustning
1280           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1281           money_lender: Pengautlånare
1282           motorcycle: Motorcykelhandlare
1283           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1284           music: Musikaffär
1285           musical_instrument: Musikinstrument
1286           newsagent: Tidningskiosk
1287           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1288           optician: Optiker
1289           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1290           outdoor: Friluftsbutik
1291           paint: Färgbutik
1292           pastry: Kafeteria
1293           pawnbroker: Pantlånare
1294           perfumery: Parfymbutik
1295           pet: Djuraffär
1296           pet_grooming: Husdjursfrisör
1297           photo: Fotoaffär
1298           seafood: Skaldjur
1299           second_hand: Second hand-butik
1300           sewing: Sybutik
1301           shoes: Skoaffär
1302           sports: Sportaffär
1303           stationery: Pappershandel
1304           storage_rental: Magasinering
1305           supermarket: Snabbköp
1306           tailor: Skräddare
1307           tattoo: Tatueringstudio
1308           tea: Teaffär
1309           ticket: Biljettbutik
1310           tobacco: Tobaksaffär
1311           toys: Leksaksaffär
1312           travel_agency: Resebyrå
1313           tyres: Däckaffär
1314           vacant: Ledig butik
1315           variety_store: Fyndbutik
1316           video: Videobutik
1317           video_games: TV-spelsbutik
1318           wholesale: Grosshandel
1319           wine: Vinbutik
1320           "yes": Affär
1321         tourism:
1322           alpine_hut: Fjällstuga
1323           apartment: Semesterlägenhet
1324           artwork: Konstverk
1325           attraction: Attraktion
1326           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1327           cabin: Stuga
1328           camp_pitch: Campingplats
1329           camp_site: Campingplats
1330           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1331           chalet: Stuga
1332           gallery: Galleri
1333           guest_house: Gäststuga
1334           hostel: Vandrarhem
1335           hotel: Hotell
1336           information: Turistinformation
1337           motel: Motell
1338           museum: Museum
1339           picnic_site: Picknickplats
1340           theme_park: Nöjespark
1341           viewpoint: Utsiktspunkt
1342           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1343           zoo: Djurpark
1344         tunnel:
1345           building_passage: Byggpassage
1346           culvert: Kulvert
1347           "yes": Tunnel
1348         waterway:
1349           artificial: Artificiellt vattendrag
1350           boatyard: Båtvarv
1351           canal: Kanal
1352           dam: Damm
1353           derelict_canal: Nerlagd kanal
1354           ditch: Dike
1355           dock: Hamnplats
1356           drain: Avlopp
1357           lock: Sluss
1358           lock_gate: Slussport
1359           mooring: Förtöjning
1360           rapids: Fors
1361           river: Flod
1362           stream: Bäck
1363           wadi: Uttorkad flod
1364           waterfall: Vattenfall
1365           weir: Överfallsvärn
1366           "yes": Vattenväg
1367       admin_levels:
1368         level2: Landsgräns
1369         level3: Regiongräns
1370         level4: Statsgräns
1371         level5: Regionsgräns
1372         level6: Länsgräns
1373         level7: Kommungräns
1374         level8: Stadsgräns
1375         level9: Bygräns
1376         level10: Förortsgräns
1377         level11: Kvartersgräns
1378       types:
1379         cities: Städer
1380         towns: Samhällen
1381         places: Platser
1382     results:
1383       no_results: Inga resultat hittades
1384       more_results: Fler resultat
1385   issues:
1386     index:
1387       title: Ärenden
1388       select_status: Välj status
1389       select_type: Välj typ
1390       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1391       reported_user: Rapporterad användare
1392       not_updated: Inte uppdaterad
1393       search: Sök
1394       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1395       user_not_found: Användaren finns inte
1396       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1397       status: Status
1398       reports: Rapporter
1399       last_updated: Senast uppdaterad
1400       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1401       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1402       link_to_reports: Visa rapporter
1403       reports_count:
1404         one: 1 rapport
1405         other: '%{count} rapporter'
1406       reported_item: Rapporterat objekt
1407       states:
1408         ignored: Ignorerad
1409         open: Öppen
1410         resolved: Löst
1411     update:
1412       new_report: Din rapport har registrerats
1413       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1414       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1415     show:
1416       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1417       reports:
1418         zero: Inga rapporter
1419         one: 1 rapport
1420         other: '%{count} rapporter'
1421       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1422       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1423       last_updated_at: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1424       resolve: Lös
1425       ignore: Ignorera
1426       reopen: Öppna igen
1427       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1428       read_reports: Läs rapporter
1429       new_reports: Nya rapporter
1430       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1431       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1432       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1433     resolve:
1434       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1435     ignore:
1436       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1437     reopen:
1438       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1439     comments:
1440       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1441       reassign_param: Återtilldela ärende?
1442     reports:
1443       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1444     helper:
1445       reportable_title:
1446         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1447         note: Anteckning nr %{note_id}
1448   issue_comments:
1449     create:
1450       comment_created: Din kommentar skapades
1451   reports:
1452     new:
1453       title_html: Repportera %{link}
1454       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1455       disclaimer:
1456         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1457           att:'
1458         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1459         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1460           gemenskapsmedlemmar
1461         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1462       categories:
1463         diary_entry:
1464           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1465           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1466           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1467           other_label: Övrigt
1468         diary_comment:
1469           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1470           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1471           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1472           other_label: Övrigt
1473         user:
1474           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1475           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1476           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1477           vandal_label: Denna användare är en vandal
1478           other_label: Övrigt
1479         note:
1480           spam_label: Denna anteckning är spam
1481           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1482           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1483           other_label: Övrigt
1484     create:
1485       successful_report: Din rapport har registrerats
1486       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1487   layouts:
1488     project_name:
1489       title: OpenStreetMap
1490     logo:
1491       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1492     home: Gå till hemposition
1493     logout: Logga ut
1494     log_in: Logga in
1495     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1496     sign_up: Registrera
1497     start_mapping: Börja kartlägga
1498     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1499     edit: Redigera
1500     history: Historik
1501     export: Exportera
1502     issues: Ärenden
1503     data: Data
1504     export_data: Exportera data
1505     gps_traces: GPS-spår
1506     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1507     user_diaries: Användardagböcker
1508     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1509     edit_with: Redigera med %{editor}
1510     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1511     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1512     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1513       och fri att använda under en öppen licens.
1514     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1515     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1516     partners_ucl: University College London
1517     partners_fastly: Fastly
1518     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1519     partners_partners: partners
1520     tou: Användarvillkor
1521     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1522       databasunderhåll pågår.
1523     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1524       databasunderhåll pågår.
1525     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1526     help: Hjälp
1527     about: Om
1528     copyright: Upphovsrätt
1529     community: Gemenskap
1530     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1531     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1532     foundation: Stiftelsen
1533     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1534     make_a_donation:
1535       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1536       text: Donera
1537     learn_more: Läs mer
1538     more: Mer
1539   user_mailer:
1540     diary_comment_notification:
1541       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1542       hi: Hej %{to_user},
1543       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1544         %{subject}:'
1545       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1546         med rubriken %{subject}:'
1547       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1548         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1549       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1550         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1551     message_notification:
1552       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1553       hi: Hej %{to_user},
1554       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1555         %{subject}:'
1556       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1557         ämnet %{subject}:'
1558       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1559         till författaren på %{replyurl}
1560       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1561         meddelande till författaren på %{replyurl}
1562     friendship_notification:
1563       hi: Hej %{to_user},
1564       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1565       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1566       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1567       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1568       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1569       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1570     gpx_description:
1571       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1572         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1573       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1574         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1575     gpx_failure:
1576       hi: Hej %{to_user},
1577       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1578       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1579         dem återfinns på %{url}.
1580       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1581       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1582     gpx_success:
1583       hi: Hej %{to_user},
1584       loaded_successfully:
1585         one: |-
1586           inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt.
1587
1588           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1589         other: |-
1590           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1591
1592           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1593       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1594     signup_confirm:
1595       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1596       greeting: Hej där!
1597       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1598       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1599         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1600         konto:'
1601       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1602         om hur du kommer igång.
1603     email_confirm:
1604       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1605       greeting: Hej,
1606       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1607         på %{server_url} till %{new_address}.
1608       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1609     lost_password:
1610       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1611       greeting: Hej,
1612       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1613         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1614       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1615         lösenord.
1616     note_comment_notification:
1617       anonymous: En anonym användare
1618       greeting: Hej,
1619       commented:
1620         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1621         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1622           du är intresserad av'
1623         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1624           i närheten av %{place}.'
1625         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1626           i närheten av %{place}.'
1627         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1628           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1629         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1630           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1631       closed:
1632         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1633         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1634           är intresserad av'
1635         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1636           av %{place}.'
1637         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckningar i närheten
1638           av %{place}.'
1639         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1640           Anteckningen är nära %{place}.'
1641         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1642           Anteckningen är nära %{place}.'
1643       reopened:
1644         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1645         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1646           som du är intresserad av'
1647         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1648           %{place}.'
1649         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1650           nära %{place}.'
1651         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1652           på. Noteringen är nära %{place}.'
1653         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har
1654           kommenterat på. Noteringen är nära %{place}.'
1655       details: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1656       details_html: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1657     changeset_comment_notification:
1658       hi: Hej %{to_user},
1659       greeting: Hej,
1660       commented:
1661         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1662         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1663           du är intresserad av'
1664         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en av dina ändringsuppsättningar
1665           skapt den %{time}'
1666         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1667           av dina ändringsuppsättningar'
1668         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1669           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1670         commented_changeset_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1671           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1672         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1673         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1674         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1675       details: Mer detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1676       details_html: Mer detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1677       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1678         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1679       unsubscribe_html: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1680         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1681   confirmations:
1682     confirm:
1683       heading: Kontrollera din e-post!
1684       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1685       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1686         kan du sätta igång att kartera.
1687       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1688         konto.
1689       button: Bekräfta
1690       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1691       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1692       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1693       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
1694         här</a>.
1695     confirm_resend:
1696       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1697     confirm_email:
1698       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1699       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1700         e-postadress.
1701       button: Bekräfta
1702       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1703       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1704       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1705     resend_success_flash:
1706       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1707         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1708       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1709         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1710   messages:
1711     inbox:
1712       title: Inkorg
1713       my_inbox: Min inkorg
1714       my_outbox: Min utkorg
1715       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1716       new_messages:
1717         one: '%{count} nytt meddelande'
1718         other: '%{count} nya meddelanden'
1719       old_messages:
1720         one: '%{count} gammalt meddelande'
1721         other: '%{count} gamla meddelanden'
1722       from: Från
1723       subject: Ärende
1724       date: Datum
1725       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1726         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1727       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1728     message_summary:
1729       unread_button: Markera som oläst
1730       read_button: Markera som läst
1731       reply_button: Svara
1732       destroy_button: Radera
1733     new:
1734       title: Skicka meddelande
1735       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1736       subject: Ärende
1737       body: Brödtext
1738       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1739     create:
1740       message_sent: Meddelande skickat
1741       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1742         en stund innan du försöker igen.
1743     no_such_message:
1744       title: Inget sådant meddelande
1745       heading: Inget sådant meddelande
1746       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1747     outbox:
1748       title: Utkorg
1749       my_inbox: Min inkorg
1750       my_outbox: Min utkorg
1751       messages:
1752         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1753         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1754       to: Till
1755       subject: Ärende
1756       date: Datum
1757       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1758         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1759       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1760     reply:
1761       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1762         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1763         för att svara.
1764     show:
1765       title: Läs meddelande
1766       from: Från
1767       subject: Ärende
1768       date: Datum
1769       reply_button: Svara
1770       unread_button: Markera som oläst
1771       destroy_button: Radera
1772       back: Tillbaka
1773       to: Till
1774       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1775         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1776         användare för att läsa det.
1777     sent_message_summary:
1778       destroy_button: Radera
1779     mark:
1780       as_read: Meddelandet markerat som läst
1781       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1782     destroy:
1783       destroyed: Meddelande raderat
1784   passwords:
1785     lost_password:
1786       title: Förlorat lösenord
1787       heading: Glömt lösenord?
1788       email address: 'E-postadress:'
1789       new password button: Återställ lösenord
1790       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1791         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1792       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1793       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1794     reset_password:
1795       title: Återställ lösenord
1796       heading: Återställ lösenord för %{user}
1797       reset: Återställ lösenord
1798       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1799       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1800   preferences:
1801     show:
1802       title: Mina alternativ
1803       preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram
1804       preferred_languages: Föredragna språk
1805       edit_preferences: Redigera alternativ
1806     edit:
1807       title: Redigera inställningar
1808       save: Uppdatera alternativ
1809       cancel: Avbryt
1810     update:
1811       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
1812     update_success_flash:
1813       message: Inställningarna uppdaterade.
1814   profiles:
1815     edit:
1816       title: Redigera profil
1817       save: Uppdatera profil
1818       cancel: Avbryt
1819       image: Bild
1820       gravatar:
1821         gravatar: Använd Gravatar
1822         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1823         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1824         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1825         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1826       new image: Lägg till en bild
1827       keep image: Behåll nuvarande bild
1828       delete image: Ta bort nuvarande bild
1829       replace image: Ersätt nuvarande bild
1830       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1831       home location: Hemposition
1832       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1833       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
1834     update:
1835       success: Profil uppdaterad.
1836       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
1837   sessions:
1838     new:
1839       title: Logga in
1840       heading: Logga in
1841       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1842       password: 'Lösenord:'
1843       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1844       remember: Kom ihåg mig
1845       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1846       login_button: Logga in
1847       register now: Registrera dig nu
1848       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
1849         och lösenord:'
1850       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1851       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1852       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
1853         konto.
1854       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1855       no account: Har du inget konto?
1856       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
1857         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
1858         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1859       account is suspended: Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig
1860         aktivitet.<br />Kontakta <a href="%{webmaster}">supporten</a> om du vill diskutera
1861         saken.
1862       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1863       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1864       auth_providers:
1865         openid:
1866           title: Logga in med OpenID
1867           alt: Logga in med en OpenID-URL
1868         google:
1869           title: Logga in med Google
1870           alt: Logga in med ett Google OpenID
1871         facebook:
1872           title: Logga in med Facebook
1873           alt: Logga in med ett Facebook-konto
1874         windowslive:
1875           title: Logga in med Windows Live
1876           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
1877         github:
1878           title: Logga in med GitHub
1879           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
1880         wikipedia:
1881           title: Logga in med Wikipedia
1882           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
1883         wordpress:
1884           title: Logga in med Wordpress
1885           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1886         aol:
1887           title: Logga in med AOL
1888           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1889     destroy:
1890       title: Logga ut
1891       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1892       logout_button: Logga ut
1893   shared:
1894     markdown_help:
1895       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1896       headings: Rubriker
1897       heading: Rubrik
1898       subheading: Underrubrik
1899       unordered: Osorterad lista
1900       ordered: Sorterad lista
1901       first: Första objektet
1902       second: Andra objektet
1903       link: Länk
1904       text: Text
1905       image: Bild
1906       alt: Alt-text
1907       url: Webbadress
1908     richtext_field:
1909       edit: Redigera
1910       preview: Förhandsgranska
1911   site:
1912     about:
1913       next: Nästa
1914       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMaps<br>bidragsgivare
1915       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1916         apparater med kartdata'
1917       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1918         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1919         mer, över hela världen.
1920       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1921       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1922         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1923         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1924       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1925       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1926         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1927         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1928         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1929         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1930         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1931         webbplats."
1932       open_data_title: Öppna data
1933       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1934         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1935         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1936         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1937         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1938       legal_title: Juridik
1939       legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1940         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1941         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1942         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1943         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>."
1944       legal_2_html: "Vänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta
1945         OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
1946         andra rättsliga frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och
1947         State of the Map är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1948         varumärken av OSMF</a>."
1949       partners_title: Partners
1950     copyright:
1951       foreign:
1952         title: Om denna översättning
1953         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1954           har den engelska texten företräde
1955         english_link: det engelska originalet
1956       native:
1957         title: Om denna sida
1958         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1959           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1960           och %{mapping_link}.
1961         native_link: svensk version
1962         mapping_link: börja kartlägga
1963       legal_babble:
1964         title_html: Upphovsrätt och licens
1965         intro_1_html: |-
1966           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1967           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1968           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1969         intro_2_html: |-
1970           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1971           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1972           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1973           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1974           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1975           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1976         intro_3_1_html: "Vår dokumentation är tillgänglig under licensen \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
1977           Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
1978         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1979         credit_1_html: |-
1980           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1981           bidragsgivare&rdquo;.
1982         credit_2_1_html: |-
1983           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1984           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1985           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1986           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1987           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1988           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1989           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1990         credit_3_1_html: Kartrutorna i &ldquo;standardstilen&rdquo; på www.openstreetmap.org
1991           är ett producerat verk av OpenStreetMap Foundation med hjälp av OpenStreetMap-data
1992           under licensen Open Database. När du använder denna kartstil krävs samma
1993           erkännande som för kartdata.
1994         credit_4_html: |-
1995           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1996           Till exempel:
1997         attribution_example:
1998           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1999           title: Exempel på attribuering.
2000         more_title_html: Mer information
2001         more_1_html: |-
2002           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
2003           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
2004         more_2_html: |-
2005           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
2006           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
2007           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
2008           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
2009         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2010         contributors_intro_html: |-
2011           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2012           öppna data från nationella karttjänster,
2013           bland annat från:
2014         contributors_at_html: |-
2015           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
2016           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
2017           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
2018           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
2019           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
2020         contributors_au_html: |-
2021           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
2022              på data från Australian Bureau of Statistics.
2023         contributors_ca_html: |-
2024           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
2025              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
2026              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2027              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2028              Statistics Canada).
2029         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
2030           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
2031         contributors_fr_html: |-
2032           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
2033              från Direction Générale des Impôts.
2034         contributors_nl_html: |-
2035           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
2036           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2037         contributors_nz_html: |-
2038           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
2039           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
2040           som är licensierad för återanvändning under
2041           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2042         contributors_si_html: |-
2043           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
2044           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
2045           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
2046           (offentlig information i Slovenien).
2047         contributors_es_html: |-
2048           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
2049           #Nationell Cartographic System (SCNE)
2050           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
2051         contributors_za_html: |-
2052           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
2053           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2054           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
2055         contributors_gb_html: |-
2056           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
2057           Survey data &copy; Crown copyright and database right
2058           2010-12.
2059         contributors_footer_1_html: |-
2060           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
2061           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
2062           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
2063           på OpenStreetMaps wiki.
2064         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2065           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2066           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2067         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2068         infringement_1_html: |-
2069           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2070           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2071           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2072         infringement_2_html: |-
2073           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
2074           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
2075           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
2076           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
2077         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
2078         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
2079           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
2080           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
2081     index:
2082       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2083         har du inaktiverat JavaScript.
2084       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2085       permalink: Permanent länk
2086       shortlink: Kortlänk
2087       createnote: Lägg till en anteckning
2088       license:
2089         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2090           öppen licens
2091       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2092         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2093     edit:
2094       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2095       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2096         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2097       user_page_link: användarsida
2098       anon_edits_html: (%{link})
2099       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2100       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2101       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
2102         för den här funktionen.
2103     export:
2104       title: Exportera
2105       area_to_export: Område att exportera
2106       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2107       format_to_export: Format för export
2108       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
2109       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
2110       embeddable_html: Inbäddad HTML
2111       licence: Licens
2112       export_details_html: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
2113         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
2114         Database License</a> (ODbL).
2115       too_large:
2116         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2117           av de källor som anges nedan:'
2118         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2119           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2120           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2121         planet:
2122           title: Planet OSM
2123           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2124         overpass:
2125           title: Overpass API
2126           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2127         geofabrik:
2128           title: Geofabrik Downloads
2129           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2130             städer
2131         metro:
2132           title: Metro Extracts
2133           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
2134         other:
2135           title: Andra källor
2136           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2137       options: Alternativ
2138       format: Format
2139       scale: Skala
2140       max: max
2141       image_size: Bildstorlek
2142       zoom: Zooma
2143       add_marker: Lägg till markör på kartan
2144       latitude: 'Lat:'
2145       longitude: 'Lon:'
2146       output: Utdata
2147       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
2148       export_button: Exportera
2149     fixthemap:
2150       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2151       how_to_help:
2152         title: Hur man kan hjälpa till
2153         join_the_community:
2154           title: Gå med i gemenskapen
2155           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2156             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2157             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2158         add_a_note:
2159           instructions_html: |-
2160             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
2161             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2162             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
2163       other_concerns:
2164         title: Andra farhågor
2165         explanation_html: |-
2166           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
2167           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
2168           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
2169     help:
2170       title: Få hjälp
2171       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2172         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2173         och dokumentera frågor gällande kartering.
2174       welcome:
2175         url: /welcome
2176         title: Välkommen till OpenStreetMap
2177         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2178       beginners_guide:
2179         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2180         title: Guide för nybörjare
2181         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2182       help:
2183         url: https://help.OpenStreetMap.org/
2184         title: Hjälpforum
2185         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
2186           svar på ofta förekommande frågor.
2187       mailing_lists:
2188         title: E-postlistor
2189         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2190           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2191       forums:
2192         title: Forum
2193         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
2194           en anslagstavla.
2195       irc:
2196         title: IRC
2197         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2198       switch2osm:
2199         title: switch2osm
2200         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2201           kartor och andra tjänster.
2202       welcomemat:
2203         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2204         title: För organisationer
2205         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2206           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2207       wiki:
2208         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2209         title: OpenStreetMaps wiki
2210         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2211     potlatch:
2212       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2213         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2214         i webbläsaren.
2215       desktop_html: Du kan fortfarande använda Potlatch genom att <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">ladda
2216         ner datorapplikationen för Mac och Windows</a>.
2217       id_html: Eller så kan du ange din standardredigerare som iD, vilket kör din
2218         webbläsare som Potlatch tidigare gjort. <a href="%{settings_url}">Ändra dina
2219         alternativ här</a>.
2220     sidebar:
2221       search_results: Sökresultat
2222       close: Stäng
2223     search:
2224       search: Sök
2225       get_directions: Få vägbeskrivningar
2226       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2227       from: Från
2228       to: Till
2229       where_am_i: Var är detta?
2230       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2231       submit_text: Gå
2232       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2233     key:
2234       table:
2235         entry:
2236           motorway: Motorväg
2237           main_road: Huvudväg
2238           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2239           primary: Primär väg (riksväg)
2240           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2241           unclassified: Oklassificerad väg
2242           track: Traktorväg
2243           bridleway: Ridstig
2244           cycleway: Cykelväg
2245           cycleway_national: Nationell cykelväg
2246           cycleway_regional: Regional cykelväg
2247           cycleway_local: Lokal cykelväg
2248           footway: Gångväg
2249           rail: Järnväg
2250           subway: Tunnelbana
2251           tram:
2252           - Snabbspårväg
2253           - spårväg
2254           cable:
2255           - Linbana
2256           - stollift
2257           runway:
2258           - Landningsbana
2259           - taxibana
2260           apron:
2261           - Flygplatsplatta
2262           - terminal
2263           admin: Administrativ gräns
2264           forest: Kulturskog
2265           wood: Naturskog
2266           golf: Golfbana
2267           park: Park
2268           resident: Bostadsområde
2269           common:
2270           - Allmänning
2271           - äng
2272           retail: Område för Detaljhandel
2273           industrial: Industriellt område
2274           commercial: Kommersiellt område
2275           heathland: Hed
2276           lake:
2277           - Sjö
2278           - vattenmagasin
2279           farm: Bondgård
2280           brownfield: Förfallen industritomt
2281           cemetery: Begravningsplats
2282           allotments: Koloniträdgårdar
2283           pitch: Bollplan
2284           centre: Idrottsanläggning
2285           reserve: Naturreservat
2286           military: Militärområde
2287           school:
2288           - Skola
2289           - universitet
2290           building: Viktig byggnad
2291           station: Järnvägsstation
2292           summit:
2293           - Höjd
2294           - topp
2295           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2296           bridge: Svarta kanter = bro
2297           private: Privat tillgång
2298           destination: Förbjuden genomfart
2299           construction: Vägar under konstruktion
2300           bicycle_shop: Cykelaffär
2301           bicycle_parking: Cykelparkering
2302           toilets: Toaletter
2303     welcome:
2304       title: Välkommen!
2305       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2306         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2307         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2308       whats_on_the_map:
2309         title: Vad finns på kartan
2310         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
2311           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
2312           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
2313           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
2314         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
2315           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
2316           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
2317           kartor online eller på papper.
2318       basic_terms:
2319         title: Grundläggande termer för kartering
2320         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
2321           som kan vara bra att förstå.
2322         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett applikation eller en webbsida
2323           du kan använda för att ändra i kartan.
2324         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
2325           ensam restaurang eller ett träd.
2326         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
2327           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
2328         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
2329           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
2330       rules:
2331         title: Regler!
2332         paragraph_1_html: |-
2333           OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du funderar på
2334           någon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och följ anvisningarna på
2335           <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines">Import</a> och
2336           <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">Automatiserade redigeringar</a>.
2337       questions:
2338         title: Några frågor?
2339         paragraph_1_html: |-
2340           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
2341           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
2342       start_mapping: Börja kartlägga
2343       add_a_note:
2344         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2345         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
2346           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2347         paragraph_2_html: |-
2348           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
2349           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
2350   traces:
2351     visibility:
2352       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2353       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2354       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2355       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2356         med tidsstämpel)
2357     new:
2358       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2359       visibility_help: vad betyder detta?
2360       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2361       help: Hjälp
2362       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2363     create:
2364       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2365       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2366         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2367         till dig.
2368       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2369         meddelats om felet. Försök igen
2370       traces_waiting:
2371         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2372           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2373           kön för andra användare.
2374         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2375           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2376           kön för andra användare.
2377     edit:
2378       cancel: Avbryt
2379       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2380       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2381       visibility_help: vad betyder detta?
2382       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2383     update:
2384       updated: GPS-spår uppdaterades
2385     trace_optionals:
2386       tags: Taggar
2387     show:
2388       title: Visar GPS-spår %{name}
2389       heading: Visar GPS-spår %{name}
2390       pending: VÄNTANDE
2391       filename: 'Filnamn:'
2392       download: ladda ner
2393       uploaded: 'Uppladdad:'
2394       points: 'Punkter:'
2395       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2396       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2397       map: karta
2398       edit: redigera
2399       owner: 'Ägare:'
2400       description: 'Beskrivning:'
2401       tags: 'Taggar:'
2402       none: Ingen
2403       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2404       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2405       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2406       visibility: 'Synlighet:'
2407       confirm_delete: Radera detta spår?
2408     trace_paging_nav:
2409       showing_page: Sida %{page}
2410       older: Äldre GPS-spår
2411       newer: Nyare GPS-spår
2412     trace:
2413       pending: VÄNTANDE
2414       count_points:
2415         one: 1 punkt
2416         other: '%{count} punkter'
2417       more: mer
2418       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2419       view_map: Visa karta
2420       edit_map: Redigera karta
2421       public: PUBLIK
2422       identifiable: IDENTIFIERBAR
2423       private: PRIVAT
2424       trackable: SPÅRBAR
2425       by: av
2426       in: i
2427     index:
2428       public_traces: Publika GPS-spår
2429       my_traces: Mina spår
2430       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2431       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2432       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2433       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
2434         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
2435       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2436       all_traces: Alla spår
2437       traces_from: Offentliga GPS-spår från %{user}
2438       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2439     destroy:
2440       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2441     make_public:
2442       made_public: GPS-spår offentliggjort
2443     offline_warning:
2444       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2445     offline:
2446       heading: GPX-lagring offline
2447       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2448     georss:
2449       title: OpenStreetMap GPS-spår
2450     description:
2451       description_with_count:
2452         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2453         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2454       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2455   application:
2456     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2457     require_cookies:
2458       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2459         innan du fortsätter.
2460     require_admin:
2461       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2462     setup_user_auth:
2463       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
2464         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
2465         dina redigeringar.
2466       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2467         för att få reda på mer.
2468       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2469         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2470         men du måste titta på dem.
2471     settings_menu:
2472       account_settings: Kontoinställningar
2473       oauth1_settings: OAuth 1-inställningar
2474       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2475       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2476   oauth:
2477     authorize:
2478       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2479       request_access_html: Applikationen %{app_name} har begärt tillgång till ditt
2480         konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att applikationen ska ha dessa
2481         möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2482       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2483       allow_read_prefs: läs dina användaralternativ.
2484       allow_write_prefs: ändra dina användaralternativ.
2485       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2486       allow_write_api: ändra kartan.
2487       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2488       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2489       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2490       grant_access: Bevilja åtkomst
2491     authorize_success:
2492       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2493       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2494         konto.
2495       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2496     authorize_failure:
2497       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2498       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2499         konto.
2500       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2501     revoke:
2502       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2503     permissions:
2504       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2505     scopes:
2506       read_prefs: Läs användaralternativ
2507       write_prefs: Ändra användaralternativ
2508       write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2509       write_api: Ändra kartan
2510       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2511       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2512       write_notes: Ändra anteckningar
2513       read_email: Läs användarens e-postadress
2514       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2515   oauth_clients:
2516     new:
2517       title: Registrera en ny applikation
2518     edit:
2519       title: Redigera ditt tillägg
2520     show:
2521       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2522       key: 'Konsumentnyckel:'
2523       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2524       url: 'URL för anropsnyckel:'
2525       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2526       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2527       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2528       edit: Redigera detaljer
2529       delete: Radera klient
2530       confirm: Är du säker?
2531       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2532     index:
2533       title: Mina OAuth-detaljer
2534       my_tokens: Mina auktoriserade applikationer
2535       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till applikationer i ditt namn:'
2536       application: Applikationsnamn
2537       issued_at: Utfärdad den
2538       revoke: Återkalla!
2539       my_apps: Mina klientapplikationer
2540       no_apps_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning hos
2541         oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2542         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2543       oauth: OAuth
2544       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2545       register_new: Registrera din applikation
2546     form:
2547       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2548     not_found:
2549       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2550     create:
2551       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2552     update:
2553       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2554     destroy:
2555       flash: Annullerade registreringen av klientapplikationen
2556   oauth2_applications:
2557     index:
2558       title: Mina klientapplikationer
2559       new: Registrera ny applikation
2560       name: Namn
2561       permissions: Behörigheter
2562     application:
2563       edit: Redigera
2564       delete: Radera
2565       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2566     new:
2567       title: Registrera en ny applikation
2568     edit:
2569       title: Redigera din applikation
2570     show:
2571       edit: Redigera
2572       delete: Radera
2573       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2574       client_id: Klient-ID
2575       client_secret: Klienthemlighet
2576       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2577         tillgänglig igen
2578       permissions: Behörigheter
2579       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2580     not_found:
2581       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2582   oauth2_authorizations:
2583     new:
2584       title: Auktorisering krävs
2585       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2586         följande behörigheter?
2587       authorize: Auktorisera
2588       deny: Neka
2589     error:
2590       title: Ett fel har uppstått
2591     show:
2592       title: Behörighetskod
2593   oauth2_authorized_applications:
2594     index:
2595       title: Mina auktoriserade applikationer
2596       application: Applikation
2597       permissions: Behörigheter
2598       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2599     application:
2600       revoke: Återkalla åtkomst
2601       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2602   users:
2603     new:
2604       title: Registrera
2605       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2606         åt dig automatiskt.
2607       contact_support_html: Kontakta <a href="%{support}">supporten</a> för att få
2608         ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2609       about:
2610         header: Fri och redigerbar
2611         html: |-
2612           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2613           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2614       email address: 'E-postadress:'
2615       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2616       display name: 'Visat namn:'
2617       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2618         detta senare i alternativ.
2619       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2620       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2621       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2622         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2623       continue: Registrera
2624       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2625         kartan!
2626     terms:
2627       title: Villkor för deltagare
2628       heading: Villkor för deltagare
2629       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2630       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2631         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2632       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2633         och framtida bidrag.
2634       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2635       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2636         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2637         godkänn villkoren.
2638       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2639       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2640         egendom.
2641       consider_pd_why: vad är det här?
2642       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2643       guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2644         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2645       continue: |2-
2646
2647         Fortsätt
2648       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2649       decline: Avslå
2650       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2651         för att fortsätta.
2652       legale_select: 'Hemland:'
2653       legale_names:
2654         france: Frankrike
2655         italy: Italien
2656         rest_of_world: Övriga världen
2657     terms_declined_flash:
2658       terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de
2659         nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
2660       terms_declined_link: denna wikisida
2661       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2662     no_such_user:
2663       title: Finns ingen sådan användare
2664       heading: Användaren %{user} finns inte
2665       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2666         eller så kanske länken är trasig.
2667       deleted: raderad
2668     show:
2669       my diary: Min dagbok
2670       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2671       my edits: Mina redigeringar
2672       my traces: Mina GPS-spår
2673       my notes: Mina kartanteckningar
2674       my messages: Mina meddelanden
2675       my profile: Min profil
2676       my settings: Mina inställningar
2677       my comments: Mina kommentarer
2678       my_preferences: Mina alternativ
2679       my_dashboard: Min kontrollpanel
2680       blocks on me: Blockeringar av mig
2681       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2682       edit_profile: Redigera profil
2683       send message: Skicka meddelande
2684       diary: Dagbok
2685       edits: Redigeringar
2686       traces: GPS-spår
2687       notes: Kartanteckningar
2688       remove as friend: Ta bort vän
2689       add as friend: Lägg till vän
2690       mapper since: 'Karterar sedan:'
2691       ct status: 'Användarvillkor:'
2692       ct undecided: Ej bestämda
2693       ct declined: Avböjda
2694       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2695       email address: 'E-post:'
2696       created from: 'Skapad från:'
2697       status: 'Status:'
2698       spam score: 'Spam-poäng:'
2699       description: Beskrivning
2700       user location: Användarposition
2701       role:
2702         administrator: Den här användaren är en administratör
2703         moderator: Den här användaren är en moderator
2704         grant:
2705           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2706           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2707         revoke:
2708           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2709           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2710       block_history: Aktiva blockeringar
2711       moderator_history: Utdelade blockeringar
2712       comments: Kommentarer
2713       create_block: Blockera denna användare
2714       activate_user: Aktivera denna användare
2715       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2716       confirm_user: Bekräfta denna användare
2717       hide_user: Dölj denna användare
2718       unhide_user: Sluta dölja användare
2719       delete_user: Radera denna användare
2720       confirm: Bekräfta
2721       report: Rapportera denna användare
2722     account:
2723       title: Redigera konto
2724       my settings: Mina inställningar
2725       current email address: Nuvarande e-postadress
2726       external auth: Extern autentisering
2727       openid:
2728         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2729         link text: vad är detta?
2730       public editing:
2731         heading: Offentlig redigering
2732         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2733         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2734         enabled link text: vad är detta?
2735         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2736           är anonyma.
2737         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2738       public editing note:
2739         heading: Offentlig redigering
2740         html: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2741           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2742           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2743           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2744           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2745           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2746           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2747           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2748       contributor terms:
2749         heading: Bidragsgivarvillkor
2750         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2751         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2752         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2753           de nya bidragsvillkoren.
2754         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2755           är inom Public Domain.
2756         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2757         link text: vad är detta?
2758       save changes button: Spara ändringar
2759       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2760       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2761         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2762       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2763     set_home:
2764       flash success: Hemposition sparad
2765     go_public:
2766       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2767     index:
2768       title: Användare
2769       heading: Användare
2770       showing:
2771         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2772         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2773       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2774       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2775       confirm: Bekräfta valda användare
2776       hide: Dölj valda användare
2777       empty: Inga användare hittades
2778     suspended:
2779       title: Kontot avstängt
2780       heading: Kontot avstängt
2781       support: support
2782       body_html: |-
2783         <p>
2784           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2785           tvivelaktig aktivitet.
2786         </p>
2787         <p>
2788           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2789           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2790         </p>
2791     auth_failure:
2792       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2793       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2794       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2795       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2796       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2797       unknown_error: Autentisering misslyckades
2798     auth_association:
2799       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2800       option_1: |-
2801         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2802         med hjälp av formuläret nedan.
2803       option_2: |-
2804         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2805         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2806         med ditt ID i dina användarinställningar.
2807   user_role:
2808     filter:
2809       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2810       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2811       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2812       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2813         användare.
2814     grant:
2815       title: Bekräfta rolltilldelning
2816       heading: Bekräfta rolltilldelning
2817       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2818         `%{name}'?
2819       confirm: Bekräfta
2820       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2821         både användare och roll är korrekta.
2822     revoke:
2823       title: Bekräfta återkallning av roll
2824       heading: Bekräfta återkallning av roll
2825       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2826         "%{name}"?
2827       confirm: Bekräfta
2828       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2829         att både användaren och rollen är korrekta.
2830   user_blocks:
2831     model:
2832       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2833         en blockering.
2834       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2835     not_found:
2836       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2837       back: Tillbaka till index
2838     new:
2839       title: Skapa blockering på %{name}
2840       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2841       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2842       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2843       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2844         dessa meddelanden.
2845       back: Visa alla blockeringar
2846     edit:
2847       title: Redigera blockering på %{name}
2848       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2849       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2850         API.
2851       show: Visa denna blockering
2852       back: Visa alla blockeringar
2853     filter:
2854       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2855       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2856     create:
2857       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2858         att svara innan du blockerar.
2859       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2860       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2861     update:
2862       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2863         den.
2864       success: Blockering uppdaterad.
2865     index:
2866       title: Användarblockeringar
2867       heading: Lista över användarblockeringar
2868       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2869     revoke:
2870       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2871       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2872       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2873       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2874       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2875       revoke: Upphäv!
2876       flash: Denna blockering har upphävts.
2877     helper:
2878       time_future_html: Slutar om %{time}.
2879       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2880       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2881         loggat in.
2882       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2883       block_duration:
2884         hours:
2885           one: 1 timme
2886           other: '%{count} timmar'
2887         days:
2888           one: 1 dag
2889           other: '%{count} dagar'
2890         weeks:
2891           one: 1 vecka
2892           other: '%{count} veckor'
2893         months:
2894           one: 1 månad
2895           other: '%{count} månader'
2896         years:
2897           one: 1 år
2898           other: '%{count} år'
2899     blocks_on:
2900       title: Blockeringar på %{name}
2901       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2902       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2903     blocks_by:
2904       title: Blockeringar av %{name}
2905       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2906       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2907     show:
2908       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2909       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2910       created: 'Skapad:'
2911       duration: 'Tidsperiod:'
2912       status: 'Status:'
2913       show: Visa
2914       edit: Redigera
2915       revoke: Återkalla!
2916       confirm: Är du säker?
2917       reason: 'Anledning för blockering:'
2918       back: Se alla blockeringar
2919       revoker: 'Återkallare:'
2920       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2921     block:
2922       not_revoked: (Inte återkallat)
2923       show: Visa
2924       edit: Redigera
2925       revoke: Återkalla!
2926     blocks:
2927       display_name: Blockerad användare
2928       creator_name: Skapare
2929       reason: Orsak till blockering
2930       status: Status
2931       revoker_name: Återkallad av
2932       showing_page: Sida %{page}
2933       next: Nästa »
2934       previous: « Föregående
2935   notes:
2936     index:
2937       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2938       heading: '%{user}s anteckningar'
2939       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2940       no_notes: Inga anteckningar
2941       id: Id
2942       creator: Skapare
2943       description: Beskrivning
2944       created_at: Skapades den
2945       last_changed: Senast ändrad
2946   javascripts:
2947     close: Stäng
2948     share:
2949       title: Dela
2950       cancel: Avbryt
2951       image: Bild
2952       link: Länk eller HTML
2953       long_link: Länk
2954       short_link: Kort länk
2955       geo_uri: Geo-URI
2956       embed: HTML
2957       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2958       format: 'Format:'
2959       scale: 'Skala:'
2960       image_dimensions: Bilden kommer visa standardlager på %{width} x %{height}
2961       download: Ladda ned
2962       short_url: Kortlänk
2963       include_marker: Lägg till markör
2964       center_marker: Centrera kartan på markören
2965       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2966       view_larger_map: Visa större karta
2967       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2968     embed:
2969       report_problem: Rapportera ett problem
2970     key:
2971       title: Kartnyckel
2972       tooltip: Kartnyckel
2973       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2974     map:
2975       zoom:
2976         in: Zooma in
2977         out: Zooma ut
2978       locate:
2979         title: Visa min position
2980         metersPopup:
2981           one: Du är inom en meter av denna punkt
2982           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
2983         feetPopup:
2984           one: Du är inom en fot av denna punkt
2985           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
2986       base:
2987         standard: Standard
2988         cyclosm: CyclOSM
2989         cycle_map: Cykelkarta
2990         transport_map: Transportkarta
2991         hot: Humanitärt
2992         opnvkarte: ÖPNVKarte
2993       layers:
2994         header: Kartskikt
2995         notes: Kartanteckningar
2996         data: Kartdata
2997         gps: Offentliga GPS-spår
2998         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2999         title: Lager
3000       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
3001       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
3002       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
3003       cyclosm: Rututseende av <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
3004         som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3005         France</a>
3006       thunderforest: Rutor av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
3007         Allan</a>
3008       opnvkarte: Rutor av <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
3009       hotosm: Rututseende av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
3010         OpenStreetMap Team</a> som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3011         Frankrike</a>
3012     site:
3013       edit_tooltip: Redigera kartan
3014       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3015       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3016       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3017       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3018       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3019       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3020       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3021     changesets:
3022       show:
3023         comment: Kommentera
3024         subscribe: Prenumerera
3025         unsubscribe: Avsluta prenumeration
3026         hide_comment: dölj
3027         unhide_comment: Sluta dölja
3028     notes:
3029       new:
3030         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3031           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
3032           en kommentar som förklarar problemet.
3033         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3034           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3035           kartor eller kataloger.
3036         add: Lägg till anteckning
3037       show:
3038         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3039           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3040         hide: Göm
3041         resolve: Avklara
3042         reactivate: Återaktivera
3043         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3044         comment: Kommentera
3045     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3046       sedan här.
3047     directions:
3048       ascend: Stigande
3049       engines:
3050         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3051         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3052         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3053         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3054         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3055         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3056       descend: Fallande
3057       directions: Vägbeskrivning
3058       distance: Avstånd
3059       errors:
3060         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3061         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3062       instructions:
3063         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3064         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3065         offramp_right: Ta rampen till höger
3066         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3067         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3068         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3069         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3070           %{name}, mot %{directions}
3071         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3072         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3073         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3074         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
3075         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3076         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3077           %{directions}
3078         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3079         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3080         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3081         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
3082         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3083         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3084         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3085         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3086         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3087         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3088         offramp_left: Ta rampen till vänster
3089         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
3090         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
3091         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
3092         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3093           %{name}, mot %{directions}
3094         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3095         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3096         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3097           %{directions}
3098         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3099         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3100         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3101           %{directions}
3102         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
3103         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3104         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3105         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
3106         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3107         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3108         via_point_without_exit: (via punkt)
3109         follow_without_exit: Följ %{name}
3110         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3111         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3112         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3113         start_without_exit: Börja på %{name}
3114         destination_without_exit: Nå destination
3115         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3116         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3117         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3118         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3119         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3120         unnamed: namnlös
3121         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3122         exit_counts:
3123           first: 1:a
3124           second: 2:a
3125           third: 3:e
3126           fourth: 4:e
3127           fifth: 5:e
3128           sixth: 6:e
3129           seventh: 7:e
3130           eighth: 8:e
3131           ninth: 9:e
3132           tenth: 10:e
3133       time: Tid
3134     query:
3135       node: Nod
3136       way: Sträcka
3137       relation: Relation
3138       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3139       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3140       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3141     context:
3142       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3143       directions_to: Vägbeskrivning hit
3144       add_note: Lägg till en anteckning här
3145       show_address: Visa adress
3146       query_features: Undersök kartobjekt
3147       centre_map: Centrera kartan här
3148   redactions:
3149     edit:
3150       heading: Redigera redaktering
3151       title: Redigera redaktering
3152     index:
3153       empty: Inga redakteringar att visa.
3154       heading: Lista över redakteringar
3155       title: Lista över redakteringar
3156     new:
3157       heading: Ange information för ny redaktering
3158       title: Skapa ny redaktering
3159     show:
3160       description: 'Beskrivning:'
3161       heading: Visa redaktering "%{title}"
3162       title: Visa redaktering
3163       user: 'Skapad av:'
3164       edit: Redigera denna redaktering
3165       destroy: Ta bort denna redaktering
3166       confirm: Är du säker?
3167     create:
3168       flash: Redaktering skapad.
3169     update:
3170       flash: Ändringarna sparade.
3171     destroy:
3172       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
3173         denna redaktering innan den förstörs.
3174       flash: Redaktering förstörd.
3175       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
3176   validations:
3177     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3178     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3179     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3180     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3181 ...