Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aurimas
5 # Author: Cyklopas
6 # Author: Eitvys200
7 # Author: Empers
8 # Author: Garas
9 # Author: Macofe
10 # Author: Mantak111
11 # Author: Manvydasz
12 # Author: Matasg
13 # Author: Pauliuz
14 # Author: Pdxx
15 # Author: Perkunas
16 # Author: Ruila
17 # Author: Techwebpd
18 # Author: Zygimantus
19 ---
20 lt:
21   time:
22     formats:
23       friendly: '%Y m. %B %e d., %H:%M'
24   activerecord:
25     models:
26       acl: Prieigos valdymo sąrašas
27       changeset: Pakeitimas
28       changeset_tag: Pakeitimo žyma
29       country: Valstybė
30       diary_comment: Dienoraščio komentaras
31       diary_entry: Dienoraščio įrašas
32       friend: Draugas
33       language: Kalba
34       message: Žinutė
35       node: Taškas
36       node_tag: Taško žyma
37       notifier: Pranešti
38       old_node: Ankstesnis taškas
39       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
40       old_relation: Ankstesnis ryšys
41       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
42       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
43       old_way: Ankstesnis kelias
44       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
45       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
46       relation: Ryšys
47       relation_member: Ryšio narys
48       relation_tag: Ryšio žyma
49       session: Sesija
50       trace: Pėdsakas
51       tracepoint: Pėdsako taškas
52       tracetag: Pėdsako žyma
53       user: Naudotojas
54       user_preference: Naudotojo nustatymai
55       user_token: Naudotojo prieigos raktas
56       way: Kelias
57       way_node: Kelio mazgas
58       way_tag: Kelio žyma
59     attributes:
60       diary_comment:
61         body: Tekstas
62       diary_entry:
63         user: Naudotojas
64         title: Antraštė
65         latitude: Platuma
66         longitude: Ilguma
67         language: Kalba
68       friend:
69         user: Naudotojas
70         friend: Draugas
71       trace:
72         user: Naudotojas
73         visible: Matomas
74         name: Vardas
75         size: Dydis
76         latitude: Platuma
77         longitude: Ilguma
78         public: Viešas
79         description: Aprašymas
80       message:
81         sender: Siuntėjas
82         title: Antraštė
83         body: Tekstas
84         recipient: Gavėjas
85       user:
86         email: El. paštas
87         active: Aktyvus
88         display_name: Rodomas vardas
89         description: Aprašymas
90         languages: Kalbos
91         pass_crypt: Slaptažodis
92   editor:
93     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
94     potlatch:
95       name: Potlatch 1
96       description: Potlatch 1 (rengyklė naršyklėje)
97     id:
98       name: iD
99       description: iD (rengyklė naršyklėje)
100     potlatch2:
101       name: Potlatch 2
102       description: Potlatch 2 (rengyklė naršyklėje)
103     remote:
104       name: nuotoliniu valdymu
105       description: nuotolinį valdymą (JOSM arba Merkaartor)
106   browse:
107     created: Sukurtas
108     closed: Uždarytas
109     created_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr>
110     closed_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr>
111     created_by_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr> naudotojo
112       %{user}
113     deleted_by_html: Ištrintas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr> naudotojo
114       %{user}
115     edited_by_html: Keistas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr> naudotojo
116       %{user}
117     closed_by_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr> naudotojo
118       %{user}
119     version: Versija
120     in_changeset: Pakeitimas
121     anonymous: anonimas
122     no_comment: (nėra komentaro)
123     part_of: Dalis
124     download_xml: Atsisiųsti XML
125     view_history: Žiūrėti istoriją
126     view_details: Žiūrėti detales
127     location: 'Vieta:'
128     changeset:
129       title: 'Pakeitimas: %{id}'
130       belongs_to: Autorius
131       node: Taškų (%{count})
132       node_paginated: Taškų (%{x}-%{y} iš %{count})
133       way: Keliai (%{count})
134       way_paginated: Keliai (%{x}-%{y} iš %{count})
135       relation: Ryšiai (%{count})
136       relation_paginated: Ryšiai (%{x}-%{y} iš %{count})
137       comment: Komentarai (%{count})
138       hidden_commented_by: Paslėptas naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>prieš
139         %{when}</abbr>
140       commented_by: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>prieš
141         %{when}</abbr>
142       changesetxml: Pakeitimo XML
143       osmchangexml: osmChange XML
144       feed:
145         title: Pakeitimas %{id}
146         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
147       join_discussion: Prisijunkite norėdami dalyvauti aptarime
148       discussion: Diskusija
149     node:
150       title: 'Taškas: %{name}'
151       history_title: 'Taško istorija: %{name}'
152     way:
153       title: 'Kelias: %{name}'
154       history_title: 'Kelio istorija: %{name}'
155       nodes: Taškai
156       also_part_of:
157         one: dalis kelio %{related_ways}
158         other: dalis kelių %{related_ways}
159     relation:
160       title: 'Ryšys: %{name}'
161       history_title: 'Ryšio istorija: %{name}'
162       members: Nariai
163     relation_member:
164       entry_role: '%{type} %{name} kaip %{role}'
165       type:
166         node: Taškas
167         way: Kelias
168         relation: Ryšys
169     containing_relation:
170       entry: Ryšys %{relation_name}
171       entry_role: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
172     not_found:
173       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
174       type:
175         node: taškas
176         way: kelias
177         relation: ryšys
178         changeset: pakeitimas
179         note: pastaba
180     timeout:
181       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami
182         per ilgai.
183       type:
184         node: taškas
185         way: kelias
186         relation: ryšys
187         changeset: pakeitimas
188         note: pastaba
189     redacted:
190       redaction: Redakcija %{id}
191       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis
192         buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
193       type:
194         node: taškas
195         way: kelias
196         relation: ryšys
197     start_rjs:
198       feature_warning: Įkeliami %{num_features} geoobjektai, todėl jūsų naršyklė gali
199         sulėtėti ir nesugebėti klausyti komandų. Ar tikrai norite rodyti šiuos duomenis?
200       load_data: Kraunami duomenys
201       loading: Kraunama...
202     tag_details:
203       tags: 'Žymos:'
204       wiki_link:
205         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
206         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
207       wikidata_link: '%{page} elementas Wikidata svetainėje'
208       wikipedia_link: '%{page} straipsnis Vikipedijoje'
209       telephone_link: Skambinti %{phone_number}
210     note:
211       title: 'Pastaba: %{id}'
212       new_note: Nauja pastaba
213       description: Aprašymas
214       open_title: 'Neišspręsta pastaba: %{note_name}'
215       closed_title: 'Išspręsta pastaba: %{note_name}'
216       hidden_title: 'Paslėpta pastaba #%{note_name}'
217       open_by: Sukurta naudotojo %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
218       open_by_anonymous: Sukurta anonimo <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
219       commented_by: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>prieš
220         %{when}</abbr>
221       commented_by_anonymous: Anonimo komentaras <abbr title='%{exact_time}'>prieš
222         %{when}</abbr>
223       closed_by: Išsprendė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
224       closed_by_anonymous: Išsprendė anonimas <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
225       reopened_by: Iš naujo aktyvavo naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prieš
226         %{when}</abbr>
227       reopened_by_anonymous: Iš naujo aktyvavo anonimas <abbr title='%{exact_time}'>prieš
228         %{when}</abbr>
229       hidden_by: Paslėpė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
230     query:
231       title: Ieškoti geoobjektų
232       introduction: Spauskite ant žemėlapio, norėdami rasti gretimus objektus
233       nearby: Artimi objektai
234       enclosing: Gaubiantys objektai
235   changeset:
236     changeset_paging_nav:
237       showing_page: Puslapis %{page}
238       next: Kitas »
239       previous: « Ankstesnis
240     changeset:
241       anonymous: Anonimiškas
242       no_edits: (nėra pakeitimų)
243       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
244     changesets:
245       id: ID
246       saved_at: Įrašymo laikas
247       user: Naudotojas
248       comment: Komentaras
249       area: Plotas
250     index:
251       title: Pakeitimai
252       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
253       title_friend: Mano draugų pakeitimai
254       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
255       empty: Nerasta pakeitimų.
256       empty_area: Nėra šios vietos pakeitimų.
257       empty_user: Nėra šio naudotojo pakeitimų.
258       no_more: Daugiau pakeitimų nerasta.
259       no_more_area: Daugiau pakeitimų šioje vietoje nėra.
260       no_more_user: Daugiau šio naudotojo pakeitimų nėra.
261       load_more: Įkelti daugiau
262     timeout:
263       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
264     rss:
265       title_all: OpenStreetMap pakeitimo aptarimas
266       title_particular: 'OpenStreetMap pakeitimo #%{changeset_id} aptarimas'
267       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras, parašytas %{author}'
268       commented_at_html: Pakeista prieš %{when}
269       commented_at_by_html: '%{user} pakeitė prieš %{when}'
270       full: Pilnas aptarimas
271   diary_entry:
272     new:
273       title: Naujas dienoraščio įrašas
274       publish_button: Publikuoti
275     index:
276       title: Naudotojo dienoraščiai
277       title_friends: Draugų dienoraščiai
278       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
279       user_title: '%{user} dienoraštis'
280       in_language_title: 'Dienoraščio įrašai: %{language}'
281       new: Naujas dienoraščio įrašas
282       new_title: Sukurti naują jūsų dienoraščio įrašą
283       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
284       recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
285       older_entries: Senesni įrašai
286       newer_entries: Naujesni įrašai
287     edit:
288       title: Keisti dienoraščio įrašą
289       subject: 'Tema:'
290       body: 'Tekstas:'
291       language: 'Kalba:'
292       location: 'Pozicija:'
293       latitude: 'Platuma:'
294       longitude: 'Ilguma:'
295       use_map_link: naudoti žemėlapį
296       save_button: Įrašyti
297       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
298     show:
299       title: '%{user} dienoraštis | %{title}'
300       user_title: '%{user} dienoraštis'
301       leave_a_comment: Palikti komentarą
302       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} palikti komentarą'
303       login: Prisijungti
304       save_button: Įrašyti
305     no_such_entry:
306       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
307       heading: 'Nėra įrašo su id: %{id}'
308       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id
309         %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
310     diary_entry:
311       posted_by: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}
312       comment_link: Komentuoti šį įrašą
313       reply_link: Atsakyti į šį įrašą
314       comment_count:
315         one: '%{count} komentaras'
316         zero: Nėra komentarų
317         other: '%{count} komentarai (-ų)'
318       edit_link: Keisti šį įrašą
319       hide_link: Slėpti šį įrašą
320       confirm: Patvirtinti
321       report: Pranešti apie šį įrašą
322     diary_comment:
323       comment_from: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
324       hide_link: Slėpti šį komentarą
325       confirm: Patvirtinti
326       report: Pranešti apie šį komentarą
327     location:
328       location: 'Vieta:'
329       view: Žiūrėti
330       edit: Taisyti
331     feed:
332       user:
333         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
334         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
335       language:
336         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
337         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
338       all:
339         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
340         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
341     comments:
342       has_commented_on: '%{display_name} pakomentavo vieno iš jūsų dienoraščio įrašų.'
343       post: Rašyti
344       when: Kada
345       comment: Komentuoti
346       ago: prieš %{ago}
347       newer_comments: Naujesni komentarai
348       older_comments: Senesni komentarai
349   geocoder:
350     search:
351       title:
352         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
353         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
354         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
355           Nominatim</a> rezultatai
356         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
357         osm_nominatim_reverse: Rezultatai iš <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
358           Nominatim</a>
359         geonames_reverse: Rezultatai iš <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
360     search_osm_nominatim:
361       prefix:
362         aerialway:
363           cable_car: Lyno keltuvas
364           chair_lift: Keltuvas
365           drag_lift: Velkamas keltuvas
366           gondola: Gondola
367           station: Lyno stotis
368         aeroway:
369           aerodrome: Aerodromas
370           apron: Oro uosto aikštelė
371           gate: Vartai
372           hangar: Angaras
373           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
374           parking_position: Stovėjimo Pozicija
375           runway: Pakilimo takas
376           taxiway: Riedėjimo takas
377           terminal: Terminalas
378         amenity:
379           animal_shelter: Gyvūnų prieglauda
380           arts_centre: Menų centras
381           atm: Bankomatas
382           bank: Bankas
383           bar: Baras
384           bbq: BBQ
385           bench: Suoliukas
386           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
387           bicycle_rental: Dviračių nuoma
388           biergarten: Lauko baras
389           boat_rental: Valčių nuoma
390           brothel: Viešieji namai
391           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
392           bus_station: Autobusų stotis
393           cafe: Kavinė
394           car_rental: Mašinų nuoma
395           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
396           car_wash: Automobilių plovykla
397           casino: Kazino
398           charging_station: Įkrovimo stotis
399           childcare: Vaikų priežiūra
400           cinema: Kino teatras
401           clinic: Klinika
402           clock: Laikrodis
403           college: Koledžas
404           community_centre: Bendruomenės centras
405           courthouse: Teismo pastatas
406           crematorium: Krematoriumas
407           dentist: Dantistas
408           doctors: Gydytojai
409           drinking_water: Geriamas vanduo
410           driving_school: Vairavimo mokykla
411           embassy: Ambasada
412           fast_food: Greitas maistas
413           ferry_terminal: Keltų terminalas
414           fire_station: Gaisrinė
415           food_court: Savitarnos kavinė
416           fountain: Fontanas
417           fuel: Degalinė
418           gambling: Lošimas
419           grave_yard: Kapinės
420           hospital: Ligoninė
421           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
422           ice_cream: Ledai
423           kindergarten: Vaikų darželis
424           library: Biblioteka
425           marketplace: Turgavietė
426           monastery: Vienuolynas
427           motorcycle_parking: Motociklų stovėjimo aikštelė
428           nightclub: Naktinis klubas
429           nursing_home: Slaugos namai
430           office: Biuras
431           parking: Stovėjimo aikštelė
432           parking_entrance: Įvažiavimas į stovėjimo aikštelę
433           parking_space: Stovėjimo Vieta
434           pharmacy: Vaistinė
435           place_of_worship: Maldos namai
436           police: Policija
437           post_box: Pašto dėžutė
438           post_office: Paštas
439           preschool: Ikimokyklinis ugdymas
440           prison: Kalėjimas
441           pub: Aludė
442           public_building: Visuomeninis pastatas
443           recycling: Perdirbimo punktas
444           restaurant: Restoranas
445           retirement_home: Senelių namai
446           sauna: Sauna
447           school: Mokykla
448           shelter: Pastogė
449           shop: Parduotuvė
450           shower: Dušas
451           social_centre: Socialinių reikalų centras
452           social_club: Socialinių reikalų klubas
453           social_facility: Socialinė įstaiga
454           studio: Studija
455           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
456           taxi: Taksi
457           telephone: Viešas telefonas
458           theatre: Teatras
459           toilets: Tualetas
460           townhall: Rotušė
461           university: Universitetas
462           vending_machine: Vendingas
463           veterinary: Veterinarijos chirurgija
464           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
465           waste_basket: Atliekų krepšelis
466           waste_disposal: Atliekų šalinimas
467           youth_centre: Jaunimo centras
468         boundary:
469           administrative: Administracinė riba
470           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
471           national_park: Nacionalinis parkas
472           protected_area: Saugoma teritorija
473         bridge:
474           aqueduct: Akvedukas
475           suspension: Kabantis tiltas
476           swing: Siūbuojantis tiltas
477           viaduct: Viadukas
478           "yes": Tiltas
479         building:
480           "yes": Pastatas
481         craft:
482           brewery: Alaus darykla
483           carpenter: Dailidė
484           electrician: Elektrikas
485           gardener: Sodininkas
486           painter: Dažytojas
487           photographer: Fotografas
488           plumber: Santechnikas
489           shoemaker: Batsiuvys
490           tailor: Siuvėjas
491           "yes": Amatų parduotuvė
492         emergency:
493           ambulance_station: Greitosios medicinos pagalbos stotis
494           defibrillator: Defibriliatorius
495           landing_site: Avarinio nusileidimo aikštelė
496           phone: Avarinis telefonas
497           "yes": Avarinis
498         highway:
499           abandoned: Apleistas kelias
500           bridleway: Jodinėjimo takas
501           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
502           bus_stop: Autobusų stotelė
503           construction: Statomas kelias
504           corridor: Koridorius
505           cycleway: Dviračių takas
506           elevator: Liftas
507           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
508           footway: Pėsčiųjų takas
509           ford: Brasta
510           give_way: Ženklas "Duoti kelią"
511           living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
512           milestone: Riboženklis
513           motorway: Automagistralė
514           motorway_junction: Automagistralės nuovaža
515           motorway_link: Automagistralinis kelias
516           path: Takas
517           pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
518           platform: Platforma
519           primary: Pirmosios reikšmės kelias
520           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
521           proposed: Projektuojamas kelias
522           raceway: Lenktynių trasa
523           residential: Gyvenamasis kelias
524           rest_area: Poilsio vieta
525           road: Kelias
526           secondary: Antros reikšmės kelias
527           secondary_link: Antros reikšmės kelias
528           service: Privažiuojamasis kelias
529           services: Automagistralės paslaugos
530           speed_camera: Greičio kamera
531           steps: Laiptai
532           stop: Stop Ženklas
533           street_lamp: Gatvės žibintas
534           tertiary: Trečios reikšmės kelias
535           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
536           track: Vėžės
537           traffic_signals: Šviesoforas
538           trail: Takas
539           trunk: Magistralinis kelias
540           trunk_link: Magistralinis kelias
541           unclassified: Neklasifikuotas kelias
542           "yes": Kelias
543         historic:
544           archaeological_site: Archeologinė vieta
545           battlefield: Mūšio vieta
546           boundary_stone: Pasienio akmuo
547           building: Istorinis pastatas
548           bunker: Bunkeris
549           castle: Pilis
550           church: Bažnyčia
551           city_gate: Miesto vartai
552           citywalls: Miesto sienos
553           fort: Fortas
554           heritage: Paveldas
555           house: Namas
556           icon: Ikona
557           manor: Dvaras
558           memorial: Memorialas
559           mine: Kasykla
560           monument: Paminklas
561           roman_road: Romėnų kelias
562           ruins: Griuvėsiai
563           stone: Akmuo
564           tomb: Kapas
565           tower: Bokštas
566           wayside_cross: Pakelės kryžius
567           wayside_shrine: Koplytstulpis
568           wreck: Nuskendęs laivas
569           "yes": Istorinė Vieta
570         junction:
571           "yes": Sandūra
572         landuse:
573           allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
574           basin: Baseinas
575           brownfield: Apleista teritorija
576           cemetery: Kapinės
577           commercial: Komercinis plotas
578           conservation: Apsaugos zona
579           construction: Statyba
580           farm: Ūkis
581           farmland: Fermos žemės
582           farmyard: Ferma
583           forest: Miškas
584           garages: Garažai
585           grass: Pieva
586           greenfield: „Žaliasis laukas“
587           industrial: Pramoninė zona
588           landfill: Sąvartynas
589           meadow: Pievos
590           military: Karinė zona
591           mine: Kasykla
592           orchard: vaisių sodas
593           quarry: Karjeras
594           railway: Geležinkelis
595           recreation_ground: Rekreacinė zona
596           reservoir: Rezervuaras
597           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
598           residential: Gyvenamasis rajonas
599           retail: Mažmeninė prekyba
600           road: Pakelės
601           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
602           vineyard: Vynuogynas
603           "yes": Žemėnauda
604         leisure:
605           beach_resort: Pajūrio kurortas
606           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
607           common: Bendra žemė
608           dog_park: Šunų parkas
609           firepit: Laužavietė
610           fishing: Žvejybos zona
611           fitness_centre: Sveikatingumo centras
612           fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
613           garden: Sodas
614           golf_course: Golfo laukas
615           horse_riding: Jodinėjimas žirgais
616           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
617           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
618           miniature_golf: Mini golfas
619           nature_reserve: Gamtos draustinis
620           park: Parkas
621           pitch: Sporto aikštė
622           playground: Žaidimų aikštelė
623           recreation_ground: Rekreacinis plotas
624           resort: Kurortas
625           sauna: Sauna
626           slipway: Slipas
627           sports_centre: Sporto centras
628           stadium: Stadionas
629           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
630           track: Bėgimo takelis
631           water_park: Vandens parkas
632           "yes": Laisvalaikis
633         man_made:
634           bridge: Tiltas
635           bunker_silo: Bunkeris
636           chimney: Kaminas
637           crane: Kranas
638           lighthouse: Švyturys
639           mine: Kasykla
640           mineshaft: Kasyklos šachta
641           monitoring_station: Stebėjimo Stotis
642           pipeline: Vamzdynas
643           surveillance: Stebėjimas
644           tower: Bokštas
645           watermill: Vandens Malūnas
646           water_tower: Vandens Bokštas
647           water_well: Šulinys
648           windmill: Vėjo malūnas
649           works: Gamykla
650           "yes": Žmogaus sukurta
651         military:
652           airfield: Karinis aerodromas
653           barracks: Kareivinės
654           bunker: Bunkeris
655           "yes": Karinis
656         mountain_pass:
657           "yes": Kalnų perėja
658         natural:
659           bay: Įlanka
660           beach: Paplūdimys
661           cape: Kyšulys
662           cave_entrance: Įėjimas į urvą
663           cliff: Uola
664           crater: Krateris
665           dune: Kopa
666           fell: Kalnuota vieta
667           fjord: Fiordas
668           forest: Miškas
669           geyser: Geizeris
670           glacier: Ledynas
671           grassland: Žolė
672           heath: Dykynė
673           hill: Kalva
674           island: Sala
675           land: Žemė
676           marsh: Pelkė
677           moor: Dažnai užliejama vieta
678           mud: Purvas
679           peak: Viršūnė
680           point: Taškas
681           reef: Rifas
682           ridge: Ketera
683           rock: Uola
684           saddle: Balnas
685           sand: Smėlis
686           scree: Skardis
687           scrub: Krūmai
688           spring: Šaltinis
689           stone: Akmuo
690           strait: Sąsiauris
691           tree: Medis
692           valley: Slėnis
693           volcano: Ugnikalnis
694           water: Vanduo
695           wetland: Pelkė
696           wood: Medžiai
697         office:
698           accountant: Buhalteris
699           administrative: Administracija
700           architect: Architektas
701           association: Asociacija
702           company: Bendrovė
703           educational_institution: Švietimo Įstaiga
704           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
705           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
706           government: Vyriausybinė tarnyba
707           insurance: Draudimo įstaiga
708           it: IT Ofisas
709           lawyer: Advokatas
710           ngo: NGO įstaiga
711           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
712           travel_agent: Kelionių agentūra
713           "yes": Biuras
714         place:
715           allotments: Kolektyviniai sodai
716           city: Miestas
717           city_block: Miesto Blokas
718           country: Šalis
719           county: Apskritis
720           farm: Ūkis
721           hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
722           house: Namas
723           houses: Namai
724           island: Sala
725           islet: Salelė
726           isolated_dwelling: Vienkiemis
727           locality: Vietovė
728           municipality: Savivaldybė
729           neighbourhood: Rajonas
730           postcode: Pašto kodas
731           region: Regionas
732           sea: Jūra
733           state: Valstija
734           subdivision: Administracinis suskirstymas
735           suburb: Miesto dalis
736           town: Miestas
737           unincorporated_area: Neįregistruota erdvė
738           village: Kaimas
739           "yes": Vietovė
740         railway:
741           abandoned: Apleistas geležinkelis
742           construction: Statomas geležinkelis
743           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
744           funicular: Funikulierius
745           halt: Traukinio Stotelė
746           junction: Geležinkelio mazgas
747           level_crossing: Pervaža
748           light_rail: Lengvasis geležinkelis
749           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
750           monorail: Vienbėgis
751           narrow_gauge: Siaurukas
752           platform: Geležinkelio platforma
753           preserved: Paveldo geležinkelis
754           proposed: Projektuojamas gelžkelis
755           spur: Geležinkelio atsišakojimas
756           station: Geležinkelio stotis
757           stop: Geležinkelio sustojimas
758           subway: Metro
759           subway_entrance: Įėjimas į metro
760           switch: Geležinkelio punktai
761           tram: Tramvajus
762           tram_stop: Tramvajaus stotelė
763         shop:
764           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
765           antiques: Antikvariniai daiktai
766           art: Meno parduotuvė
767           bakery: Kepykla
768           beauty: Grožio salonas
769           beverages: Gėrimų parduotuvė
770           bicycle: Dviračių parduotuvė
771           bookmaker: Žymė
772           books: Knygynas
773           boutique: Butikas
774           butcher: Mėsininkas
775           car: Automobilių parduotuvė
776           car_parts: Automobilių dalys
777           car_repair: Automobilių remontas
778           carpet: Kilimų parduotuvė
779           charity: Labdaros parduotuvė
780           chemist: Chemikas
781           clothes: Drabužių parduotuvė
782           computer: Kompiuterių parduotuvė
783           confectionery: Konditerijos parduotuvė
784           convenience: Parduotuvė
785           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
786           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
787           deli: Gastronomas
788           department_store: Universalinė parduotuvė
789           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
790           doityourself: Pasidaryk pats
791           dry_cleaning: Sausasis valymas
792           electronics: Elektronikos parduotuvė
793           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
794           farm: Ūkio parduotuvė
795           fashion: Mados parduotuvė
796           fish: Žuvies parduotuvė
797           florist: Gėlininkas
798           food: Maisto parduotuvė
799           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
800           furniture: Baldai
801           gallery: Galerija
802           garden_centre: Sodo prekės
803           general: Bendroji parduotuvė
804           gift: Dovanų parduotuvė
805           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
806           grocery: Gastronomas
807           hairdresser: Kirpykla
808           hardware: Aparatūros parduotuvė
809           hifi: Hi-Fi
810           interior_decoration: Interjero Dekoracija
811           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
812           kiosk: Kioskas
813           laundry: Skalbykla
814           lottery: Loterija
815           mall: Prekybos centras
816           market: Turgus
817           massage: Masažas
818           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
819           motorcycle: Motociklų parduotuvė
820           music: Muzikos prekių parduotuvė
821           newsagent: Spaudos pardavėjas
822           optician: Optikas
823           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
824           outdoor: Lauko parduotuvė
825           paint: Dažų Parduotuvė
826           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
827           pharmacy: Vaistinė
828           photo: Foto prekių parduotuvė
829           second_hand: Dėvėtų parduotuvė
830           shoes: Batų parduotuvė
831           sports: Sporto prekių parduotuvė
832           stationery: Raštinės reikmenys
833           supermarket: Prekybos centras
834           tailor: Siuvėjas
835           ticket: Bilietų Parduotuvė
836           tobacco: Tabako Parduotuvė
837           toys: Žaislų parduotuvė
838           travel_agency: Kelionių agentūra
839           tyres: Padangų Parduotuvė
840           video: Video parduotuvė
841           wine: Vyno Parduotuvė
842           "yes": Parduotuvė
843         tourism:
844           alpine_hut: Kalnų trobelė
845           apartment: Apartamentai
846           artwork: Meno dirbiniai
847           attraction: Lankytina vieta
848           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
849           cabin: Kabina
850           camp_site: Stovyklavietė
851           caravan_site: Kemperių aikštelė
852           chalet: Trobelė
853           gallery: Galerija
854           guest_house: Svečių namai
855           hostel: Hostelis
856           hotel: Viešbutis
857           information: Informacija
858           motel: Motelis
859           museum: Muziejus
860           picnic_site: Poilsiavietė
861           theme_park: Nuotykių parkas
862           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
863           zoo: Zoologijos sodas
864         tunnel:
865           culvert: Vamzdis
866           "yes": Tunelis
867         waterway:
868           artificial: Dirbtinis vandens kelias
869           boatyard: Valčių priežiūra
870           canal: Kanalas
871           dam: Užtvanka
872           derelict_canal: Kanalas
873           ditch: Griovys
874           dock: Dokas
875           drain: Drenažo griovys
876           lock: Šliuzas
877           lock_gate: Šliuzo vartai
878           mooring: Švartavimas
879           rapids: Upės slenksčiai
880           river: Upė
881           stream: Upeliukas
882           wadi: Vadis
883           waterfall: Krioklys
884           weir: Slenkstis
885           "yes": Vandens vektorius
886       admin_levels:
887         level2: Šalies sienos
888         level4: Valstybės sienos
889         level5: Regiono ribos
890         level6: Apskrities ribos
891         level8: Miesto sienos
892         level9: Kaimo riba
893         level10: Priemiesčio riba
894     description:
895       title:
896         osm_nominatim: Vietovė nustatyta pagal <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
897           Nominatim</a>
898         geonames: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
899       types:
900         cities: Miestai
901         towns: Miestai
902         places: Vietos
903     results:
904       no_results: Daugiau rezultatų nėra
905       more_results: Daugiau rezultatų
906   issues:
907     index:
908       search: Ieškoti
909       states:
910         open: Atidaryta
911     show:
912       ignore: Ignoruoti
913   layouts:
914     logo:
915       alt_text: OpenStreetMap logotipas
916     home: Eiti į namų vietą
917     logout: Atsijungti
918     log_in: Prisijungti
919     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
920     sign_up: Užsiregistruoti
921     start_mapping: Pradėti žymėjimą
922     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
923     edit: Keisti
924     history: Istorija
925     export: Eksportuoti
926     data: Duomenys
927     export_data: Eksportuoti duomenis
928     gps_traces: GPS pėdsakai
929     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
930     user_diaries: Dienoraščiai
931     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
932     edit_with: Redaguoti su %{editor}
933     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
934     intro_header: Sveiki atvykę į OpenStreetMap!
935     intro_text: OpenStreetMap yra pasaulio žemėlapis, kuriamas žmonių, tokių kaip
936       jūs. Jis atviras ir laisvas - naudojamas pagal atvirą licenciją.
937     intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
938     partners_html: Serveris palaikomas %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} ir kiti %{partners}.
939     partners_ucl: UCL
940     partners_ic: Imperial College London
941     partners_bytemark: Bytemark serveris
942     partners_partners: partneriai
943     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs
944       priežiūros darbai.
945     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu,
946       nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
947     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
948     help: Pagalba
949     about: Apie
950     copyright: Teisės ir licencija
951     community: Bendruomenė
952     community_blogs: Dienoraščiai
953     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
954     foundation: Fondas
955     foundation_title: OpenStreetMap fondas
956     make_a_donation:
957       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
958       text: Paremkite
959     learn_more: Sužinoti daugiau
960     more: Daugiau
961   notifier:
962     diary_comment_notification:
963       subject: '[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo dienoraščio įrašą'
964       hi: Sveiki, %{to_user},
965       header: '%{from_user} pakomentavo jūsų OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema
966         %{subject}:'
967       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl}, komentuoti
968         galite adresu %{commenturl}, o atsakyti - adresu %{replyurl}
969     message_notification:
970       hi: Sveiki, %{to_user},
971       header: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:'
972       footer_html: Pranešimą galite skaityti čia %{readurl}, o atsakyti galite čia
973         %{replyurl}
974     friend_notification:
975       subject: '[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą'
976       had_added_you: '%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą.'
977       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
978       befriend_them: 'Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}'
979     gpx_notification:
980       greeting: Sveiki,
981       your_gpx_file: Panašu, kad jūsų GPX failas
982       with_description: su aprašymu
983       and_the_tags: 'ir tokiomis žymomis:'
984       and_no_tags: neturintis žymų.
985       failure:
986         subject: '[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)'
987         failed_to_import: 'nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:'
988         more_info_1: Daugiau informacijos apie GPX importo problemas ir kaip jų išvengti
989         more_info_2: 'galima rasti čia:'
990       success:
991         subject: '[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)'
992         loaded_successfully: sėkminga įkelta su %{trace_points} taškų iš galimų %{possible_points}.
993     signup_confirm:
994       subject: '[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap'
995       greeting: Sveiki!
996       created: 'Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}.'
997       confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa
998         atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte
999         savo paskyrą
1000       welcome: Po to, kai patvirtinsite savo paskyrą, mes suteiksime papildomos informacijos,
1001         padėsiančios jums pradėti.
1002     email_confirm:
1003       subject: '[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą'
1004     email_confirm_plain:
1005       greeting: Sveiki,
1006       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1007         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1008       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte
1009         pakeitimą.
1010     email_confirm_html:
1011       greeting: Sveiki,
1012       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1013         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1014       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą pakeitimui patvirtinti.
1015     lost_password:
1016       subject: '[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas'
1017     lost_password_plain:
1018       greeting: Sveiki,
1019       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1020         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1021       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo
1022         nustatytumėte slaptažodį.
1023     lost_password_html:
1024       greeting: Sveiki,
1025       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1026         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1027       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą.
1028     note_comment_notification:
1029       anonymous: Anoniminis naudotojas
1030       greeting: Sveiki,
1031       commented:
1032         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos'
1033         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą'
1034         your_note: '%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų
1035           šalia %{place}.'
1036         commented_note: '%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs
1037           komentavote. Pastaba yra šalia %{place}.'
1038       closed:
1039         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos'
1040         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba'
1041         your_note: '%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}.'
1042         commented_note: '%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurią jūs pakomentavote.
1043           Pastaba yra šalia %{place}.'
1044       reopened:
1045         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų pastabų'
1046         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo pastabą, kuriuo jūs
1047           susidomėjęs(-usi)'
1048         your_note: '%{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų žemėlapio pastabų netoli %{place}.'
1049         commented_note: '%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote.
1050           Pastaba yra netoli %{place}.'
1051       details: Daugiau informacijos apie pastabą galima rasti %{url}.
1052     changeset_comment_notification:
1053       hi: Sveiki, %{to_user},
1054       greeting: Labas,
1055       commented:
1056         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1057         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jus dominančių
1058           pakeitimų'
1059         your_changeset: '%{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų, sukurtų
1060           %{time}'
1061         commented_changeset: '%{commenter} pakomentavo jūsų stebimą žemėlapio pakeitimą,
1062           sukurtą %{changeset_author} %{time}'
1063         partial_changeset_with_comment: su komentaru '%{changeset_comment}'
1064         partial_changeset_without_comment: be komentaro
1065       details: Daugiau informacijos apie pakeitimą rasite čia %{url}.
1066       unsubscribe: Jei norite atsisakyti šio pakeitimo atnaujinimų, eikite į %{url}
1067         ir spauskite „Atsisakyti“.
1068   messages:
1069     inbox:
1070       title: Gautieji
1071       my_inbox: Mano gauti
1072       outbox: išsiųstieji
1073       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
1074       new_messages:
1075         one: '%{count} naujas pranešimas'
1076         other: '%{count} nauji pranešimai'
1077       old_messages:
1078         one: '%{count} senas pranešimas'
1079         other: '%{count} seni pranešimai'
1080       from: Nuo
1081       subject: Tema
1082       date: Data
1083       no_messages_yet: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1084         su %{people_mapping_nearby_link}?
1085       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1086     message_summary:
1087       unread_button: Žymėti neskaitytu
1088       read_button: Žymėti skaitytu
1089       reply_button: Atsakyti
1090       destroy_button: Ištrinti
1091     new:
1092       title: Siųsti žinutę
1093       send_message_to: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
1094       subject: Tema
1095       body: Tekstas
1096       send_button: Siųsti
1097       back_to_inbox: Atgal į gautus
1098     create:
1099       message_sent: Pranešimas išsiųstas
1100       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Šiek tiek palaukite
1101         prieš bandydami siųsti daugiau.
1102     no_such_message:
1103       title: Nėra tokio pranešimo
1104       heading: Nėra tokio pranešimo
1105       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
1106     outbox:
1107       title: Išsiųstieji
1108       my_inbox: Mano %{inbox_link}
1109       inbox: gautieji
1110       outbox: išsiųstieji
1111       messages:
1112         one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
1113         other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
1114       to: Kam
1115       subject: Tema
1116       date: Data
1117       no_sent_messages: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1118         su %{people_mapping_nearby_link}?
1119       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1120     reply:
1121       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta
1122         atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo
1123         paskyros, jei norite atsakyti.
1124     show:
1125       title: Skaityti pranešimą
1126       from: Nuo
1127       subject: Tema
1128       date: Data
1129       reply_button: Atsakyti
1130       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
1131       back: Grįžti
1132       to: Kam
1133       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta
1134         perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos
1135         naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
1136     sent_message_summary:
1137       destroy_button: Ištrinti
1138     mark:
1139       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
1140       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
1141     destroy:
1142       destroyed: Pranešimas ištrintas
1143   site:
1144     about:
1145       next: Kitas
1146       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>talkininkai
1147       used_by: '%{name} duomenis naudoja šimtai svetainių, mobilių aplikacijų ir įrenginių'
1148       lede_text: OpenStreetMap kuria bendruomenė žymėtojų, kuriančių ir prižiūrinčių
1149         kelių, takų, kavinių, stočių ir kitokius pasaulio duomenis.
1150       local_knowledge_title: Vietinės žinios
1151       local_knowledge_html: OpenStreetMap išskiria vietines žinias. Talkininkai naudoja
1152         orotofoto nuotraukas, GPS įrenginius ir paprastus lauko žemėlapius, tikrindami,
1153         kad OSM duomenys yra teisingi ir aktualūs.
1154       community_driven_title: Bendruomenės vystomas
1155       community_driven_html: OpenStreetMap bendruomenė yra įvairi, aistringa ir auganti
1156         kiekvieną dieną. Tarp mūsų talkininkų yra žymėtojai entuziastai, GIS profesionalai,
1157         OSM stotis prižiūrintys inžinieriai, žmonės žymintys nelaimių vietas ir daug
1158         kitų. Norėdami daugiau sužinoti apie bendruomenę, skaitykite <a href='%{diary_path}'>naudotojų
1159         dienoraščius</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>bendruomenės dienoraščius</a>
1160         ir <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM fondo</a> svetainę.
1161       open_data_title: Atviri duomenys
1162       open_data_html: 'OpenStreetMap yra <i>atviri duomenys</i>: jūs galite laisvai
1163         juos naudoti bet kokiems tikslams, tol kol nepamirštate paminėti OpenStreetMap
1164         ir jo talkininkus. Jei keičiate arba pildote duomenis, galite rezultatą teikti
1165         tik su tokia pačia licencija. Daugiau informacijos rasite <a href=''%{copyright_path}''>Teisės
1166         ir licencija</a>.'
1167       legal_title: Teisės
1168       legal_html: "Šis puslapis ir daugelis kitų susijusių paslaugų yra formaliai
1169         valdomi \n<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fondo</a> (OSMF)
1170         \nbendruomenės vardu. Visų OSMF valdomų paslaugų naudojimas yra\npriklausomas
1171         nuo <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPriimtino
1172         naudojimo politikos</a> ir mūsų <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privatumo
1173         politikos</a>.\n<br> \n<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>Susisiekite
1174         su OSMF</a>, \njei turite licencijavimo, autoriaus teisių ar kitų teisinių
1175         klausimų ar problemų."
1176       partners_title: Partneriai
1177     copyright:
1178       foreign:
1179         title: Apie šį vertimą
1180         text: Esant konfliktui tarp šio išversto puslapio ir  %{english_original_link},
1181           pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
1182         english_link: anglų originalas
1183       native:
1184         title: Apie šį puslapį
1185         text: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie
1186           šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines
1187           teises ir %{mapping_link}.
1188         native_link: Lietuviška versija
1189         mapping_link: pradėti žymėjimą
1190       legal_babble:
1191         title_html: Autorinės teisės ir licencija
1192         intro_1_html: |-
1193           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> yra <i>laisvai prieinamas</i>, licencijuotas <a
1194           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap fondo</a> (OSMF) pagal <a
1195           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">„Open Data
1196           Commons Open Database License“</a> (ODbL).
1197         intro_2_html: |-
1198           Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenimis, taip ilgai kiek jūs kredituosite OpenStreetMap ir jos kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų žemėlapiais sukursite savo duomenis, jūsų duomenis turi būti licenzijuoti pagal tą pačią licenziją.
1199           full <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Legalus kodas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes.
1200         intro_3_html: |-
1201           Mūsų žemėlapio žymėjimas, bei mūsų dokumentacija, yra licencijuota pagal <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1202           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA).
1203         credit_title_html: Ką pažymėti prisidėjus prie projekto
1204         credit_1_html: |-
1205           Mes reikalaujame, kad jūs kredituotumėte "© OpenStreetMap
1206            autoriai ".
1207         credit_2_html: Jums turi būti aišku, kad duomenys kurie yra prieinami atvirai,
1208           ir jei jūs naudojatės mūsų žemėlapiu, kuri licencijuota pagal CC-BY-SA.
1209           Jūs turėtumėte paspausti šią nuorodą, vedančią į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį
1210           autorinių teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas jei platinate
1211           OSM duomenų forma, jūs galite nurodyti licenciją (-as). Žiniasklaidos priemonėse,
1212           kur nuorodos pateikimas yra neįmanoma (pvz. spausdinti darbai), mes siūlome
1213           jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko gero išplečiant OpenStreetMap
1214           iki pilno adreso), į opendatacommons.org ir jei tinka, į creativecommons.org
1215         credit_3_html: |-
1216           Naršymui po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.
1217
1218           Pavyzdžiui:
1219         attribution_example:
1220           alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
1221           title: Priskyrimo pavyzdys
1222         more_title_html: Sužinokite daugiau
1223         more_1_html: |-
1224           Sužinokite daugiau apie mūsų duomenų naudojimą, kaip pažymėti prisidėjusius <a
1225           href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF licencijavimo puslapyje</a> ir bendruomenės <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">DUK dėl legalumo</a>.
1226         more_2_html: |-
1227           Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti
1228           nemokamos žemėlapių API trečiosioms šalims.
1229           Peržiūrėkite mūsų <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API naudojimo politiką</a>,
1230           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kaladėlių naudojimo politiką</a>,
1231           bei <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim naudojimo politiką</a>.
1232         contributors_title_html: Mūsų autoriai
1233         contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip
1234           pat apimame ir laisvai prieinamą turinį iš valstybinių kartografijos agentūrų,
1235           taip pat ir kitų įvairių šaltinių.
1236         contributors_at_html: |-
1237           <strong>Austrija</strong>: Turi duomenis nuo:
1238           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
1239           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1240           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> and
1241           Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT su pataisomis</a>).
1242         contributors_ca_html: |-
1243           <strong>Kanada</strong>: Turi duomenis nuo:
1244           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1245           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1246           Resources Canada), bei StatCan (Geography Division,
1247           Statistics Canada).
1248         contributors_fi_html: '<strong>Suomija</strong>: Yra duomenų iš Nacionalinio
1249           žemės tyrimo Suomijos topografijos duomenų bazės ir kitų duomenų rinkinių,
1250           pagal <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI
1251           Licensiją</a>.'
1252         contributors_fr_html: |-
1253           <strong>Prancūzija</strong>: Turi duomenis nuo:
1254           Direction Générale des Impôts.
1255         contributors_nl_html: |-
1256           <strong>Nyderlandai</strong>: Apima &copy; AND duomenys, 2007
1257           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1258         contributors_nz_html: |-
1259           <strong>Naujoji Zelandija</strong>: Turi duomenys nuo
1260           Land Information New Zealand. Karūnos išsaugotos autorinės teisės.
1261         contributors_si_html: |-
1262           <strong>Slovėnija</strong>: Panaudoti duomenys iš <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Apžiūros ir kartografavimo valdžios</a> bei
1263           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Žemės ūkio, miškų ir maisto ministerijos</a>
1264           (vieša Slovėnijos informacija).
1265         contributors_za_html: |-
1266           <strong>Pietų Afrika</strong>: Turi duomenis nuo:
1267           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1268           National Geo-Spatial Information</a>, Valstybinės išsaugotos autoriaus teisės.
1269         contributors_gb_html: |-
1270           <strong>Jungtinė Karalystė</strong>: Apima Ordnance
1271           Survey data &copy; Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės
1272           2010-12.
1273         contributors_footer_1_html: Kad sužinotumėte daugiau apie tuos, ir kitus šaltinius,
1274           kurie buvo naudojami padėti vystyti OpenStreetMap, peržiūrėkite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Vystytojų
1275           puslapį</a> OpenStreetMap dokumentacijoje
1276         contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas OpenStreetMap nereiškia, kad
1277           originalių duomenų tiekėjas patvirtina OpenStreetMap, nenumatyta jokių garantijų
1278           ir neprisiimama jokios atsakomybės.
1279         infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
1280         infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių
1281           teisėmis apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be
1282           leidimo naudoti.
1283         infringement_2_html: Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai
1284           panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę ar šią svetainę, praneškite
1285           mums <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">šioje
1286           svetainėje</a> arba užpildykite <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">šį
1287           pildymų lapą</a>.
1288         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Prekių ženklai
1289         trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupos logotipas ir „State of the Map“ yra
1290           registruoti OpenStreetMap fondo prekių ženklai. Jei turite klausimų apie
1291           šių ženklų naudojimą, siųskite savo klausimus <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licencijavimo
1292           darbinei grupei</a>.
1293     index:
1294       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte
1295         JavaScript palaikymą.
1296       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1297       permalink: Nuoroda į šią vietą
1298       shortlink: Trumpoji nuoroda
1299       createnote: Pridėti pastabą
1300       license:
1301         copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems,
1302           pagal atvirą licenciją.
1303       remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas
1304         ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
1305     edit:
1306       not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
1307       not_public_description: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite.
1308         Jūs galite nustatyti keitimus, kaip viešus, iš savo %{user_page}.
1309       user_page_link: naudotojo puslapis
1310       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1311       flash_player_required: Jums reikalingas Flash player norint redaguoti su Potlatch,
1312         OpenStreetMap Flash rengykle. Jūs galite <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">parsisiųsti
1313         Flash Player iš Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Taip
1314         pat yra daugybė kitų būdų</a>, kuriais galėsite prisidėti prie OpenStreetMap
1315         žemėlapio redagavimo.
1316       potlatch_unsaved_changes: Turite neįrašytų keitimų. Norint įrašyti keitimą Potlatch'e,
1317         jūs turite nuimti pažymėtus taškus ir kelius jei redaguojate gyvai (live mode)
1318         ar tiesiog tiesiog paspauskite mygtuką 'įrašyti'.
1319       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nesukonfigūruotas - daugiau informacijos
1320         rasite http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1321       potlatch2_unsaved_changes: Yra neįrašytų pakeitimų. (Norėdami įrašyti Potlatch
1322         2, turėtumėte spustelėti įrašyti.)
1323       id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
1324       no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie
1325         būtini.
1326     export:
1327       title: Eksportuoti
1328       area_to_export: Eksportuotinas plotas
1329       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
1330       format_to_export: Eksporto formatas
1331       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
1332       map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
1333       embeddable_html: Pritaikomas HTML
1334       licence: Licencija
1335       export_details: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1336         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1337       too_large:
1338         advice: 'Jei aukščiau pateiktas eksportas nepavyko, pabandykite vieną iš žemiau
1339           išvardintų šaltinių:'
1340         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML
1341           duomenis. Padidinkite, parinkite mažesnę sritį arba naudokite vieną iš didelio
1342           duomenų kiekio atsiuntimo šaltinių.
1343         planet:
1344           title: OSM planeta
1345           description: Periodiškai atnaujinamos pilnos OpenStreetMap duomenų bazės
1346             kopijos
1347         overpass:
1348           title: Overpass API
1349           description: Atsisiųsti šią apimtį iš OpenStreetMap duombazės kopijos
1350         geofabrik:
1351           title: Geofabrik atsisiuntimai
1352           description: Periodiškai atnaujinami kontinentų, šalių ir kai kurių miestų
1353             duomenys.
1354         metro:
1355           title: Metro iškarpos
1356           description: Pagrindinių pasaulio miestų ir aplinkinių teritorijų duomenų
1357             iškarpos
1358         other:
1359           title: Kiti šaltiniai
1360           description: Papildomi šaltiniai išvardinti OpenStreetMap wiki
1361       options: Parinktys
1362       format: Formatas
1363       scale: Mastelis
1364       max: maksimalus
1365       image_size: Žemėlapio dydis
1366       zoom: Padidinti
1367       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
1368       latitude: 'Plat:'
1369       longitude: 'Ilg:'
1370       output: Rezultatas
1371       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
1372       export_button: Eksportuoti
1373     fixthemap:
1374       title: Pranešti apie problemą / taisyti žemėlapį
1375       how_to_help:
1376         title: Kaip padėti
1377         join_the_community:
1378           title: Prisijungti prie bendruomenės
1379           explanation_html: Jei pastebėjote žemėlapio duomenų problemą, pavyzdžiui
1380             radote trūkstamą kelią ar adresą, geriausias variantas yra prisijungti
1381             prie OpenStreetMap bendruomenės ir pridėti ar pataisyti duomenis patiems.
1382         add_a_note:
1383           instructions_html: Tiesiog spauskite <a class='icon note'></a> arba tą pačią
1384             piktogramą žemėlapyje. Žemėlapyje bus pridėtas žymeklis, kurį galėsite
1385             pertempti. Pridėkite jūsų pranešimą, kurį kiti žymėtojai perskaitys ir
1386             ištirs.
1387       other_concerns:
1388         title: Kiti rūpesčiai
1389         explanation_html: Jei abejojate, kaip mūsų duomenys naudojami arba dėl turinio,
1390           perskaitykite mūsų <a href='/copyright'>teisių ir licencijos puslapį</a>,
1391           kur rasite daugiau teisinės informacijos, arba susisiekite su atitinkama
1392           <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF darbo grupe</a>.
1393     help:
1394       title: Pagalbos paieška
1395       introduction: Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap,
1396         užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo temas.
1397       welcome:
1398         url: /welcome
1399         title: Sveiki atvykę į OSM
1400         description: Pradėkite šiuo greitu vadovu apie OpenStreetMap pagrindus.
1401       beginners_guide:
1402         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lt:Beginners%27_guide
1403         title: Pradedančiojo vadovas
1404         description: Bendruomenės palaikomas vadovas pradedantiesiems.
1405       help:
1406         url: https://help.openstreetmap.org/
1407         title: help.openstreetmap.org
1408         description: Užduokite klausimą arba ieškokite atsakymą OSM klausimų-ir-atsakymų
1409           svetainėje.
1410       mailing_lists:
1411         title: El. pašto grupės
1412         description: Užduokite klausimą ar diskutuokite apie įdomius dalykus daugelyje
1413           teminių ar regioninių el. pašto grupių.
1414       forums:
1415         title: Forumai
1416         description: Klausimai ir diskusijos tiems, kas teikia pirmenybę el. skelbimų
1417           lentos stiliaus sąsajai.
1418       irc:
1419         title: IRC
1420         description: Interaktyvūs pokalbiai daugeliu kalbų, daugeliu temų.
1421       switch2osm:
1422         title: switch2osm
1423         description: Pagalba kompanijoms ir organizacijoms pereinant į OpenStreetMap
1424           paremtus žemėlapius ir kitas paslaugas.
1425       wiki:
1426         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1427         title: wiki.openstreetmap.org
1428         description: Naršykite OSM detalios dokumentacijos wiki.
1429     sidebar:
1430       search_results: Paieškos rezultatai
1431       close: Uždaryti
1432     search:
1433       search: Paieška
1434       get_directions: Gauti nurodymus
1435       get_directions_title: Rasti maršruto nurodymus tarp dviejų taškų
1436       from: Iš
1437       to: Iki
1438       where_am_i: Kur tai yra?
1439       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1440       submit_text: Rodyti
1441     key:
1442       table:
1443         entry:
1444           motorway: Automagistralė
1445           main_road: Pagrindinis kelias
1446           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1447           primary: Pirmosios reikšmės kelias
1448           secondary: Antros reikšmės kelias
1449           unclassified: Neklasifikuotas kelias
1450           track: Pėdsakas
1451           bridleway: Takas galvijams varyti
1452           cycleway: Dviračių takas
1453           cycleway_national: Nacionalinis dviračių takas
1454           cycleway_regional: Regioninis dviračių takas
1455           cycleway_local: Vietinis dviračių takas
1456           footway: Pėsčiųjų takas
1457           rail: Geležinkelis
1458           subway: Metro
1459           tram:
1460           - Lengvasis geležinkelis
1461           - tramvajus
1462           cable:
1463           - Lyno keltuvas
1464           - keltuvas
1465           runway:
1466           - Kilimo takas
1467           - Riedėjimo takas
1468           apron:
1469           - Oro uosto lėktuvų aikštelė
1470           - terminalas
1471           admin: Administracinės ribos
1472           forest: Miškas
1473           wood: Miškas
1474           golf: Golfo laukas
1475           park: Parkas
1476           resident: Gyvenamoji zona
1477           common:
1478           - Bendras
1479           - pieva
1480           retail: Mažmeninis rajonas
1481           industrial: Pramoninė zona
1482           commercial: Komericinis plotas
1483           heathland: Šilynas
1484           lake:
1485           - Ežeras
1486           - rezervuaras
1487           farm: Ūkis
1488           brownfield: Apleista teritorija
1489           cemetery: Kapinės
1490           allotments: Sodai
1491           pitch: Sportinis laukas
1492           centre: Sporto centras
1493           reserve: Gamtos rezervatas
1494           military: Karinis rajonas
1495           school:
1496           - Mokykla
1497           - universitetas
1498           building: Didelis pastatas
1499           station: Geležinkelio stotis
1500           summit:
1501           - Viršūnė
1502           - Viršukalnė
1503           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1504           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1505           private: Privati prieiga
1506           destination: Atvykimo susisiekimas
1507           construction: Statomi keliai
1508           bicycle_shop: Dviračių parduotuvė
1509           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
1510           toilets: Tualetai
1511     richtext_area:
1512       edit: Redaguoti
1513       preview: Peržiūra
1514     markdown_help:
1515       title_html: Išanalizuota su <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1516       headings: Antraštės
1517       heading: Antraštė
1518       subheading: Paantraštė
1519       unordered: Nesurikiuotas sąrašas
1520       ordered: Surikiuotas sąrašas
1521       first: Pirmasis punktas
1522       second: Antras punktas
1523       link: Nuoroda
1524       text: Tekstas
1525       image: Paveikslėlis
1526       alt: Alternatyvusis tekstas
1527       url: URL
1528     welcome:
1529       title: Sveiki atvykę!
1530       introduction_html: Sveikiname prisijungus prie OpenStreetMap - laisvo ir redaguojamo
1531         pasaulio žemėlapio. Dabar, kai prisijungėte, galite pradėti žymėti. Čia trumpa
1532         instrukcija su svarbiausiais dalykais, kuriuos turėtumėte žinoti.
1533       whats_on_the_map:
1534         title: Kas yra žemėlapyje
1535         on_html: OpenStreetMap žymimi objektai, kurie yra <em>tikri ir dabartiniai</em>
1536           - tai milijonai pastatų, kelių ir kitos vietovių informacijos. Galite žymėti
1537           bet kokius jus dominančius realaus pasaulio objektus.
1538         off_html: Kas tikrai <em>netinka</em>, tai subjektyvūs duomenys, tokie kaip
1539           įvertinimai, istoriniai arba hipotetiniai objektai, taipogi duomenys iš
1540           autorinių teisių saugomų duomenų šaltinių. Jei negavote specialaus leidimo
1541           - nekopijuokite iš internetinių ar popierinių žemėlapių.
1542       basic_terms:
1543         title: Pagrindiniai žymėjimo terminai
1544         paragraph_1_html: OpenStreetMap turi savo žodyną. Čia keli pagrindiniai naudojami
1545           terminai/žodžiai.
1546         editor_html: <strong>Rengyklė</strong> - tai programa arba svetainė su kuria
1547           galite redaguoti žemėlapį.
1548         node_html: <strong>node/taškas</strong> - taškas žemėlapyje, pavyzdžiui vienas
1549           restoranas ar medis.
1550         way_html: <strong>kelias/way</strong> - linija ar plotas, pavyzdžiui kelias,
1551           upeliukas, ežeras ar pastatas.
1552         tag_html: <strong>žyma/tag</strong> - informacija apie tašką ar liniją, pavyzdžiui
1553           restorano pavadinimas arba kelio greičio apribojimas.
1554       rules:
1555         title: Taisyklės!
1556         paragraph_1_html: "OpenStreetMap turi nedaug formalių taisyklių, bet mes tikimės,
1557           kad visi dalyviai\nbendradarbiaus ir bendraus su bendruomene. Jei svarstote
1558           bet kokius\nveiksmus, išskyrus rankinį redagavimą, perskaitykite ir laikykitės
1559           rekomendacijų apie\n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importus</a>
1560           ir \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automatizuotą
1561           redagavimą</a>."
1562       questions:
1563         title: Turite klausimų?
1564         paragraph_1_html: |-
1565           Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap, užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo temas.
1566           <a href='%{help_url}'>Pagalbą rasite čia</a>.
1567       start_mapping: Pradėti žymėti
1568       add_a_note:
1569         title: Neturite laiko redaguoti? Pridėkite pastabą!
1570         paragraph_1_html: Jei norite pataisyti kažką nedidelio ir neturite laiko registruotis
1571           ir mokytis redaguoti - labai paprasta tiesiog palikti pastabą.
1572         paragraph_2_html: 'Tiesiog eikite į <a href=''%{map_url}''>žemėlapį</a> ir
1573           spauskite pastabų piktogramą: <span class=''icon note''></span>. Žemėlapyje
1574           bus pridėtas žymeklis, kurį galite pertempti į kitą vietą. Pridėkite jūsų
1575           pranešimą, tada spauskite įrašyti ir kiti žymėtojai patyrinės jūsų pastabą.'
1576   traces:
1577     visibility:
1578       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1579       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1580       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko
1581         žymėmis)
1582       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas,
1583         taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1584     new:
1585       upload_gpx: 'Įkelti GPX failą:'
1586       description: Aprašymas
1587       tags: 'Žymos:'
1588       tags_help: atskirta kableliais
1589       visibility: 'Matomumas:'
1590       visibility_help: ką tai reiškia?
1591       upload_button: Įkelti
1592       help: Pagalba
1593     create:
1594       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1595       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę.
1596         Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo
1597         laiškas.
1598       traces_waiting:
1599         one: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1600           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1601           taip pat nori įkelti savo darbus.
1602         other: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1603           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1604           taip pat nori įkelti savo darbus.
1605     edit:
1606       title: Taisomas pėdsakas %{name}
1607       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
1608       filename: 'Failo vardas:'
1609       download: atsisiųsti
1610       uploaded_at: 'Įkelta:'
1611       points: 'Taškai:'
1612       start_coord: 'Pradžios koordinatės:'
1613       map: žemėlapis
1614       edit: redaguoti
1615       owner: 'Savininkas:'
1616       description: 'Aprašymas:'
1617       tags: 'Žymos:'
1618       tags_help: atskirti kableliu
1619       save_button: Išsaugoti pakeitimus
1620       visibility: 'Matomumas:'
1621       visibility_help: ką tai reiškia?
1622     trace_optionals:
1623       tags: Žymos
1624     show:
1625       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1626       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1627       pending: LAUKIAMA
1628       filename: 'Failo pavadinimas:'
1629       download: atsisiųsti
1630       uploaded: 'Įkelta:'
1631       points: 'Taškai:'
1632       start_coordinates: 'Pradžios koordinatė:'
1633       map: žemėlapis
1634       edit: redaguoti
1635       owner: 'Savininkas:'
1636       description: 'Aprašymas:'
1637       tags: 'Žymos:'
1638       none: Nėra
1639       edit_trace: Keisti šį pėdsaką
1640       delete_trace: Naikinti šį pėdsaką
1641       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
1642       visibility: 'Matomumas:'
1643     trace_paging_nav:
1644       showing_page: Puslapis %{page}
1645       older: Senesni pėdsakai
1646       newer: Naujesni pėdsakai
1647     trace:
1648       pending: LAUKIAMA
1649       count_points: '%{count} taškai(-ų)'
1650       ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1651       more: daugiau
1652       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
1653       view_map: Žemėlapis
1654       edit: keisti
1655       edit_map: Keisti žemėlapį
1656       public: VIEŠAS
1657       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
1658       private: PRIVATUS
1659       trackable: ATSEKAMAS
1660       by: (emptypage)
1661       in: į
1662       map: žemėlapis
1663     index:
1664       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
1665       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
1666       description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
1667       tagged_with: ' pažymėta žymomis %{tags}'
1668       empty_html: Nieko dar nėra. <a href='%{upload_link}'>Įkelkite naują pėdsaką</a>
1669         arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų žymėjimą <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>šiame
1670         Dokumentacijos puslapyje</a>.
1671       upload_trace: Įkelti pėdsaką
1672       see_all_traces: Rodyti visus pėdsakus
1673     delete:
1674       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
1675     make_public:
1676       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
1677     offline_warning:
1678       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1679     offline:
1680       heading: GPX laikmena išjungta
1681       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1682     georss:
1683       title: OpenStreetMap GPS pėdsakai
1684     description:
1685       description_with_count:
1686         one: GPX failas su %{count} tašku, naudotojo %{user}
1687         other: GPX failas su %{count} taškais, naudotojo %{user}
1688       description_without_count: Naudotojo %{user} GPX failas
1689   application:
1690     require_cookies:
1691       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo
1692         naršyklėje slapukus.
1693     require_moderator:
1694       not_a_moderator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
1695     setup_user_auth:
1696       blocked_zero_hour: Turite skubų pranešimą OpenStreetMap puslapyje. Jums reikia
1697         perskaityti šį pranešimą prieš galint išsaugoti pakeitimus.
1698       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos,
1699         kad sužinotumėte daugiau.
1700       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite
1701         prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs
1702         neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
1703   oauth:
1704     authorize:
1705       title: Autorizuoti priėjimą prie jūsų paskyros
1706       request_access: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros, %{user}.
1707         Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti
1708         tiek kiek jums reikia.
1709       allow_to: 'Leisti kliento programai:'
1710       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
1711       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
1712       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1713       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1714       allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
1715       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1716       allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
1717       grant_access: Suteikti prieigą
1718     authorize_success:
1719       title: Autorizavimo užklausa leista
1720       allowed: Jūs leidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
1721       verification: Patvirtinimo kodas yra %{code}.
1722     authorize_failure:
1723       title: Autorizacijos užklausa nepavyko
1724       denied: Jūs neleidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
1725       invalid: Netinkamas autorizacijos žetonas.
1726     revoke:
1727       flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
1728   oauth_clients:
1729     new:
1730       title: Registruoti naują programą
1731       submit: Registruotis
1732     edit:
1733       title: Keisti jūsų programą
1734       submit: Keisti
1735     show:
1736       title: OAuth informacija programai %{app_name}
1737       key: 'Naudotojo raktas:'
1738       secret: 'Naudotojo paslaptis:'
1739       url: 'Teikti prašymą ženklo nuorodai:'
1740       access_url: 'Prieiga ženklo nuorodai:'
1741       authorize_url: 'Leisti nuorodą:'
1742       support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
1743       edit: Keisti detales
1744       delete: Pašąlinti klientą
1745       confirm: Esate tikras?
1746       requests: 'Prašoma šių teisių iš naudotojo:'
1747       allow_read_prefs: skaityti savo naudotojo nustatymus.
1748       allow_write_prefs: keisti savo naudotojo nustatymus.
1749       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1750       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1751       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1752       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1753       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1754     index:
1755       title: Mano OAuth duomenys
1756       my_tokens: Mano autorizuotos programos
1757       list_tokens: 'Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:'
1758       application: Programos pavadinimas
1759       issued_at: Išduota
1760       revoke: Atšaukti!
1761       my_apps: Mano klientinės programos
1762       no_apps: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam darbui
1763         su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo internetinę
1764         programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
1765       registered_apps: 'Jūs turite priregistravę šias kliento programas:'
1766       register_new: Registruoti jūsų programą
1767     form:
1768       name: Pavadinimas
1769       required: Privaloma
1770       url: Pagrindinė programos nuoroda
1771       callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
1772       support_url: Palaikymo URL
1773       requests: 'Prašyti naudojo leidimo:'
1774       allow_read_prefs: skaityti jo naudotojo nustatymus
1775       allow_write_prefs: keisti jo naudotojo nustatymus.
1776       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1777       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1778       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1779       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1780       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1781     not_found:
1782       sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
1783     create:
1784       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
1785     update:
1786       flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
1787     destroy:
1788       flash: Panaikinta kliento programos registracija
1789   user:
1790     login:
1791       title: Prisijungti
1792       heading: Prisijungti
1793       email or username: 'E-pašto adresas arba naudotojo vardas:'
1794       password: 'Slaptažodis:'
1795       openid: '%{logo} OpenID:'
1796       remember: 'Prisiminti prisijungimą:'
1797       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1798       login_button: Prisijungti
1799       register now: Užsiregistruoti
1800       with username: 'Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prisijunkite savo naudotojo
1801         vardu ir slaptažodžiu:'
1802       with external: 'Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui:'
1803       new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
1804       to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo
1805         paskyrą.
1806       create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
1807       no account: Neturite savo paskyros?
1808       account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Pasinaudokite
1809         nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba <a href="%{reconfirm}">prašykite
1810         naujo patvirtinimo laiško</a>.
1811       account is suspended: Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos
1812         veiklos.<br />Kreipkitės į <a href="%{webmaster}">administratorių</a>, jei
1813         norite tai aptarti.
1814       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1815       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
1816       auth_providers:
1817         openid:
1818           title: Prisijunkite su OpenID
1819           alt: Prisijunkite su OpenID URL
1820         google:
1821           title: Prisijunkite su Google
1822           alt: Prisijunkite su Google OpenID
1823         facebook:
1824           title: Prisijungti su Facebook
1825           alt: Prisijungti su Facebook paskyra
1826         windowslive:
1827           title: Prisijungti su Windows Live
1828           alt: Prisijungti su Windows Live paskyra
1829         github:
1830           title: Prisijungti su GitHub
1831           alt: Prisijungti su GitHub Paskyra
1832         wikipedia:
1833           title: Prisijungti su Vikipedija
1834           alt: Prisijungti su Vikipedija Paskyra
1835         yahoo:
1836           title: Prisijunkite su Yahoo
1837           alt: Prisijunkite su Yahoo OpenID
1838         wordpress:
1839           title: Prisijunkite su Wordpress
1840           alt: Prisijunkite su Wordpress OpenID
1841         aol:
1842           title: Prisijunkite su AOL
1843           alt: Prisijunkite su AOL OpenID
1844     logout:
1845       title: Atsijungti
1846       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1847       logout_button: Atsijungti
1848     lost_password:
1849       title: Pamiršau slaptažodį
1850       heading: Pamiršote slaptažodį?
1851       email address: 'E-pašto adresas:'
1852       new password button: Atstatyti slaptažodį
1853       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami.
1854         Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami
1855         iš naujo nustatyti slaptažodį.
1856       notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis
1857         laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
1858       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
1859     reset_password:
1860       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1861       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
1862       password: 'Slaptažodis:'
1863       confirm password: 'Patvirtinti slaptažodį:'
1864       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1865       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
1866       flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
1867     new:
1868       title: Sukurti paskyrą
1869       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
1870       contact_webmaster: Kreipkitės į <a href="%{webmaster}">administratorių</a> paskyros
1871         sukūrimui organizuoti – mes mėginsime apdoroti užklausą kaip įmanoma greičiau.
1872       about:
1873         header: Laisvas ir redaguojamas
1874         html: <p>Priešingai nei kiti žemėlapiai, OpenStreetMap kuriamas vien tik žmonių,
1875           tokių kaip jūs, jis laisvas ir bet kas gali jį taisyti, atnaujinti, atsisiųsti
1876           ir naudoti.</p> <p>Prisiregistruokite, norėdami pildyti. Mes išsiųsime laišką,
1877           kad patvirtintume jūsų paskyrą.</p>
1878       license_agreement: Kai patvirtinsite savo paskyrą, turėsite sutikti su <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">talkininkų
1879         sąlygomis</a>.
1880       email address: 'E-pašto adresas:'
1881       confirm email address: 'Patvirtinkite e-pašto adresą:'
1882       not displayed publicly: Jūsų adresas nėra viešai rodomas, daugiau informacijos
1883         rasite <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
1884         privatumo politika, įskaitant el. pašto adresus">privatumo politikoje</a>
1885       display name: 'Rodomas vardas:'
1886       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite,
1887         galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
1888       external auth: 'Trečios šalies autentikacija:'
1889       password: 'Slaptažodis:'
1890       confirm password: 'Patvirtinkite slaptažodį:'
1891       use external auth: Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui
1892       auth no password: Naudojant trečios šalies autentikaciją nereikia slaptažodžio,
1893         bet kai kuriems papildomiems įrankiams arba serveriui gali jo prireikti.
1894       continue: Užsiregistruoti
1895       terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
1896       terms declined: Atsiprašome, jei nesutinkate su naujomis Talkininkų sąlygomis.
1897         Daugiau informacijos rasite <a href="%{url}">čia</a>.
1898     terms:
1899       title: Talkininkų sąlygos
1900       heading: Talkininkų sąlygos
1901       read and accept: Perskaitykite sutartį ir paspauskite patvirtinimo mygtuką,
1902         kad patvirtintumėte, jog sutinkate su sutarties sąlygomis dėl jūsų egzistuojančio
1903         ir būsimo prisidėjimo.
1904       consider_pd: Be pirmiau minėto susitarimo, manau, kad mano indėlis būtų viešo
1905         naudojimo
1906       consider_pd_why: kas tai?
1907       guidance: 'Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href="%{summary}">Paprasto
1908         stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href="%{translations}">neoficialių vertimų</a>'
1909       agree: Sutinku
1910       decline: Nesutinku
1911       you need to accept or decline: Norėdami tęsti perskaitykite ir sutikite, arba
1912         nesutikite su Talkininkų sąlygomis.
1913       legale_select: 'Gyvenamoji vieta:'
1914       legale_names:
1915         france: Prancūzija
1916         italy: Italija
1917         rest_of_world: Likęs pasaulis
1918     no_such_user:
1919       title: Nėra tokio naudotojo
1920       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
1921       body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite
1922         rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
1923       deleted: ištrinta
1924     show:
1925       my diary: Mano dienoraštis
1926       new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
1927       my edits: Mano keitimai
1928       my traces: Mano pėdsakai
1929       my notes: Mano žemėlapio pastabos
1930       my messages: Mano pranešimai
1931       my profile: Mano profilis
1932       my settings: Mano nustatymai
1933       my comments: Mano komentarai
1934       oauth settings: OAuth nustatymai
1935       blocks on me: Apribojimai man
1936       blocks by me: Mano sukurti apribojimai
1937       send message: Siųsti žinutę
1938       diary: Dienoraštis
1939       edits: Keitimai
1940       traces: Pėdsakai
1941       notes: Žemėlapio pastabos
1942       remove as friend: Nebedraugauti
1943       add as friend: Pridėti draugą
1944       mapper since: 'Žymi nuo:'
1945       ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1946       ct status: Talkininkų sąlygos
1947       ct undecided: Nenuspręsta
1948       ct declined: Atmesta
1949       ct accepted: Praėjo %{ago}
1950       latest edit: 'Paskutinis pakeitimas %{ago}:'
1951       email address: 'E-pašto adresas:'
1952       created from: 'Sukurta iš:'
1953       status: 'Būsena:'
1954       spam score: 'Šlamšto įvertis:'
1955       description: Aprašymas
1956       user location: Naudotojo pozicija
1957       if set location: nurodykite jūsų buvimo vietą per %{settings_link} puslapį,
1958         norint matyti naudotojus netoliese.
1959       settings_link_text: nustatymai
1960       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
1961       km away: Nutolęs %{count}km
1962       m away: nutolęs %{count}m
1963       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
1964       no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio
1965         pildymus.
1966       role:
1967         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
1968         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
1969         grant:
1970           administrator: Suteikti administratoriaus teises
1971           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
1972         revoke:
1973           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
1974           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
1975       block_history: Aktyvūs blokavimai
1976       moderator_history: Gauti užblokavimai
1977       comments: Komentarai
1978       create_block: Blokuoti šį naudotoją
1979       activate_user: Aktyvuoti šį naudotoją
1980       deactivate_user: Išjungti šį vartotoją
1981       confirm_user: Patvirtinti šį naudotoją
1982       hide_user: Paslėpti šį naudotoją
1983       unhide_user: Nebeslėpti šio naudotojo
1984       delete_user: Pašalinti šį naudotoją
1985       confirm: Patvirtinti
1986       friends_changesets: draugų keitimai
1987       friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
1988       nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
1989       nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
1990     popup:
1991       your location: Jūsų pozicija
1992       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
1993       friend: Draugas
1994     account:
1995       title: Keisti paskyrą
1996       my settings: Mano nustatymai
1997       current email address: 'Dabartinis e-pašto adresas:'
1998       new email address: 'Naujas e-pašto adresas:'
1999       email never displayed publicly: (niekada viešai nerodomas)
2000       external auth: 'Išorinė autentikacija:'
2001       openid:
2002         link: https://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
2003         link text: kas tai?
2004       public editing:
2005         heading: 'Viešas keitimas:'
2006         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
2007         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2008         enabled link text: kas tai?
2009         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra
2010           anonimiški.
2011         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
2012       public editing note:
2013         heading: Viešas keitimas
2014         text: Šiuo metu jūsų keitimai yra anonimiški ir žmonės negali jums siųsti
2015           pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei
2016           kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau.
2017           <b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duomenis</b>.
2018           (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sužinokite
2019           kodėl</a>).<ul><li>Jūsų el. pašto adresas nebus viešai atskleistas.</li><li>Šis
2020           veiksmas negalės būti atšauktas ir visi nauji naudotojai dabar yra automatiškai
2021           vieši.</li></ul>
2022       contributor terms:
2023         heading: 'Talkininkų sąlygos:'
2024         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
2025         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
2026         review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas
2027           talkininkų sąlygas.
2028         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo
2029           naudojimo.
2030         link text: kas tai?
2031       profile description: 'Profilio aprašymas:'
2032       preferred languages: 'Pageidautinos kalbos:'
2033       preferred editor: 'Pageidautina rengyklė:'
2034       image: 'Nuotrauka:'
2035       gravatar:
2036         gravatar: Naudoti Gravatar
2037         link text: kas tai?
2038         disabled: Gravatar buvo išjungtas.
2039         enabled: Jūsų Gravatar rodymas įjungtas.
2040       new image: Pridėti nuotrauką
2041       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
2042       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
2043       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
2044       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų
2045         dydžio nuotraukos)
2046       home location: Namų pozicija
2047       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
2048       latitude: 'Platuma:'
2049       longitude: 'Ilguma:'
2050       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
2051       save changes button: Įrašyti pakeitimus
2052       make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
2053       return to profile: Grįžti į profilį
2054       flash update success confirm needed: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
2055         Patikrinkite savo el. pašto dėžutę, kurioje turėtų būti pranešimas jūsų naujo
2056         el. pašto adreso patvirtinimui.
2057       flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
2058     confirm:
2059       heading: Patikrinkite savo pašto dėžutę!
2060       introduction_1: Mes išsiuntėme jums patvirtinimo laišką.
2061       introduction_2: Patvirtinkite paskyrą spausdami ant nuorodos e-laiške ir tada
2062         galėsite pradėti žymėti.
2063       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį
2064         patvirtinimo mygtuką.
2065       button: Patvirtinti
2066       success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
2067       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
2068       unknown token: Šis patvirtinimo kodas nebegalioja arba neegzistuoja.
2069       reconfirm_html: Jei norite iš naujo siųsti patvirtinimo laišką, <a href="%{reconfirm}">spauskite
2070         čia</a>.
2071     confirm_resend:
2072       success: Mes nusiuntėme jums naują patvirtinimo pranešimą į  %{email} ir ten
2073         patvirtinsite savo paskyrą, kad galėtumėte pradėti žymėti.<br /><br />Jei
2074         jūs naudojate įvairias programas prieš spam'ą, įtraukite į patikimų adresų
2075         sąrašą (Whitelist) %{sender}, nes kitaip negalėsime jums nusiųsti jokių patvirtinimo
2076         užklausų.
2077       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
2078     confirm_email:
2079       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
2080       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume
2081         savo naują e-pašto adresą.
2082       button: Patvirtinti
2083       success: Patvirtintas jūsų e-pašto adreso pakeitimas!
2084       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo
2085         ženklą.
2086       unknown_token: Šitas patvirtinimo kodas paseno arba neegzistuoja.
2087     set_home:
2088       flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
2089     go_public:
2090       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
2091     make_friend:
2092       heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
2093       button: Pridėti kaip draugą
2094       success: '%{name} dabar jau yra jūsų draugas.'
2095       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
2096       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
2097     remove_friend:
2098       heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
2099       button: Nebedraugauti
2100       success: '%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo.'
2101       not_a_friend: '%{name} nėra jūsų draugas.'
2102     filter:
2103       not_an_administrator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
2104     index:
2105       title: Naudotojai
2106       heading: Naudotojai
2107       showing:
2108         one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
2109         other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
2110       summary: '%{name} sukurta %{ip_address} %{date}'
2111       summary_no_ip: '%{name} sukurta %{date}'
2112       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
2113       hide: Slėpti parinktus naudotojus
2114       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
2115     suspended:
2116       title: Paskyra sustabdyta
2117       heading: Paskyra sustabdyta
2118       webmaster: administratorius
2119       body: |-
2120         <p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>
2121         <p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>
2122     auth_failure:
2123       connection_failed: Nepavyko prisijungti prie autentikacijos tiekėjo
2124       invalid_credentials: Netinkami autentikacijos duomenys
2125       no_authorization_code: Nėra prieigos suteikimo kodo
2126       unknown_signature_algorithm: Nežinomas parašo algoritmas
2127       invalid_scope: Neteisinga sritis
2128     auth_association:
2129       heading: Jūsų ID dar nėra susieta su OpenStreetMap sąskaita.
2130       option_1: |-
2131         Jei esate naujokas OpenStreetMap, prašome sukurti naują paskyrą
2132         naudodami žemiau pateiktą formą.
2133       option_2: |-
2134         Jei jau turite sąskaitą, galite prisijungti prie savo sąskaitos
2135         naudodami savo vartotojo vardą ir slaptažodį, ir tada susieti paskyrą
2136         su savo ID, savo vartotojo nustatymuose.
2137   user_role:
2138     filter:
2139       not_an_administrator: Tik administratoriai gali valdyti roles, o jūs nesate
2140         administratorius.
2141       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
2142       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
2143       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
2144     grant:
2145       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
2146       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
2147       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
2148       confirm: Patvirtinti
2149       fail: Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite,
2150         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2151     revoke:
2152       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2153       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2154       are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
2155       confirm: Patvirtinti
2156       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite,
2157         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2158   user_blocks:
2159     model:
2160       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2161       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2162     not_found:
2163       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
2164       back: Atgal į sąrašą
2165     new:
2166       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2167       heading: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2168       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramūs
2169         ir supratingi, duodami kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
2170         prisimindami, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omenyje, kad ne
2171         visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, todėl mėginkite naudoti paprastus,
2172         ne specialisto terminus.
2173       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2174         API.
2175       submit: Sukurti blokavimą
2176       tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
2177       tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
2178       needs_view: Naudotojas turi prisiregistruoti, kad šis blokavimas būtų atšauktas
2179       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2180     edit:
2181       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2182       heading: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2183       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramūs
2184         ir supratingi, duodami kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
2185         prisimindami, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omenyje, kad ne
2186         visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, todėl mėginkite naudoti paprastus,
2187         ne specialisto terminus.
2188       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2189         API.
2190       submit: Atnaujinti blokavimą
2191       show: Peržiūrėti šį blokavimą
2192       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2193       needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų
2194         panaikintas?
2195     filter:
2196       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
2197       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio
2198         sąrašo.
2199     create:
2200       try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir
2201         duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
2202       try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
2203       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
2204     update:
2205       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
2206       success: Blokavimas atnaujintas.
2207     index:
2208       title: Naudotojų blokavimai
2209       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
2210       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
2211     revoke:
2212       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
2213       heading: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo %{block_by}
2214       time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
2215       past: Šis blokavimas baigėsi prieš %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
2216       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
2217       revoke: Atšaukti!
2218       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
2219     period:
2220       one: 1 valanda
2221       other: '%{count} valandos'
2222     helper:
2223       time_future: Baigiasi po %{time}.
2224       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
2225       time_past: Pasibaigė prieš %{time}
2226     blocks_on:
2227       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2228       heading: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
2229       empty: '%{name} dar nebuvo apribotas.'
2230     blocks_by:
2231       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2232       heading: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
2233       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
2234     show:
2235       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2236       heading: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2237       time_future: Baigiasi %{time}
2238       time_past: Baigėsi prieš %{time}
2239       created: Sukurta
2240       ago: prieš %{time}
2241       status: Būsena
2242       show: Rodyti
2243       edit: Keisti
2244       revoke: Atšaukti!
2245       confirm: Ar tikrai?
2246       reason: 'Blokavimo priežastis:'
2247       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2248       revoker: 'Atšaukėjas:'
2249       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
2250     block:
2251       not_revoked: (neatšauktas)
2252       show: Rodyti
2253       edit: Keisti
2254       revoke: Atšaukti!
2255     blocks:
2256       display_name: Blokuojamas naudotojas
2257       creator_name: Kūrėjas
2258       reason: Blokavimo priežastis
2259       status: Būsena
2260       revoker_name: Atšaukė
2261       showing_page: Puslapis %{page}
2262       next: Kitas »
2263       previous: « Ankstesnis
2264   notes:
2265     comment:
2266       opened_at_html: Sukurta prieš %{when}
2267       opened_at_by_html: Prieš %{when} sukūrė %{user}
2268       commented_at_html: Atnaujinta prieš %{when}
2269       commented_at_by_html: Prieš %{when} atnaujino %{user}
2270       closed_at_html: Išspręsta prieš %{when}\
2271       closed_at_by_html: Prieš %{when} išsprendė %{user}
2272       reopened_at_html: Iš naujo suaktyvinta prieš %{when}
2273       reopened_at_by_html: Prieš %{when} iš naujo suaktyvino %{user}
2274     rss:
2275       title: OpenStreetMap pastabos
2276       description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų
2277         srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2278       description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
2279       opened: nauja pastaba (netoli %{place})
2280       commented: naujas komentaras (netoli %{place})
2281       closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
2282       reopened: aktyvuota pastaba (netoli %{place})
2283     entry:
2284       comment: Komentaras
2285       full: Pilna pastaba
2286     mine:
2287       title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2288       heading: '%{user} pastabos'
2289       subheading: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2290       id: Id
2291       creator: Kūrėjas
2292       description: Aprašymas
2293       created_at: Sukurta
2294       last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
2295       ago_html: prieš %{when}
2296   javascripts:
2297     close: Uždaryti
2298     share:
2299       title: Dalintis
2300       cancel: Atšaukti
2301       image: Paveikslas
2302       link: Nuoroda arba HTML
2303       long_link: Nuoroda
2304       short_link: TrumpaNuoroda
2305       geo_uri: Geo URI
2306       embed: HTML
2307       custom_dimensions: Nustatyti savo apimtį
2308       format: 'Formatas:'
2309       scale: 'Mastelis:'
2310       image_size: Vaizdas rodys standartinį sluoksnį
2311       download: Atsisiųsti
2312       short_url: Trumpas URL
2313       include_marker: Įtraukti žymeklį
2314       center_marker: Centruoti žemėlapį ties žymekliu
2315       paste_html: Įkelkite HTML, kad įdėtumėte į svetainę
2316       view_larger_map: Žiūrėti didesniame žemėlapyje
2317       only_standard_layer: Tik standartinis sluoksnis gali būti eksportuojamas kaip
2318         paveikslėlis
2319     embed:
2320       report_problem: Pranešti apie problemą
2321     key:
2322       title: Sutartiniai ženklai
2323       tooltip: Sutartiniai ženklai
2324       tooltip_disabled: Sutartiniai ženklai neprieinami šiame sluoksnyje
2325     map:
2326       zoom:
2327         in: Priartinti
2328         out: Nutolinti
2329       locate:
2330         title: Rodyti mano vietą
2331         popup: Jūs esate {distance} {unit} nuo šio taško
2332       base:
2333         standard: Standartinis
2334         cycle_map: Dviračių žemėlapis
2335         transport_map: Transporto žemėlapis
2336         hot: Humanitarinis
2337       layers:
2338         header: Žemėlapio sluoksniai
2339         notes: Žemėlapio pastabos
2340         data: Žemėlapio duomenys
2341         gps: Vieši GPS pėdsakai
2342         overlays: Įjungti papildomus sluoksnius problemų pranešimui
2343         title: Sluoksniai
2344       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap talkininkai</a>
2345       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Paremkite</a>
2346     site:
2347       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
2348       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
2349       createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
2350       createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
2351       map_notes_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio pastabas
2352       map_data_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio duomenis
2353       queryfeature_tooltip: Ieškoti objektų
2354       queryfeature_disabled_tooltip: Padidinkite, norėdami ieškoti objektų
2355     changesets:
2356       show:
2357         comment: Komentuoti
2358         subscribe: Užsisakyti
2359         unsubscribe: Atsisakyti
2360         hide_comment: slėpti
2361         unhide_comment: neslėpti
2362     notes:
2363       new:
2364         intro: Pastebėjote klaidą ar kažko trūksta? Praneškite kitiems žymėtojams,
2365           kad jie galėtų pataisyti. Perkelkite žymeklį į teisingą poziciją ir įrašykite
2366           pastabą, aprašančią problemą. (Neįvedinėkite asmeninės informacijos arba
2367           informacijos iš autorinėmis teisėmis apsaugotų žemėlapių ar katalogų/registrų.)
2368         add: Pridėti pastabą
2369       show:
2370         anonymous_warning: Ši pastaba turi komentarų nuo anoniminių naudotojų, kurie
2371           turėtų būti nepriklausomai patikrinti.
2372         hide: Slėpti
2373         resolve: Išspręsti
2374         reactivate: Iš naujo suaktyvinti
2375         comment_and_resolve: Komentuoti & išspręsti
2376         comment: Komentuoti
2377     edit_help: Pastumkite žemėlapį ir padidinkite vietą, kurią norite keisti, tada
2378       spauskite čia.
2379     directions:
2380       engines:
2381         graphhopper_bicycle: Dviračiu (GraphHopper)
2382         graphhopper_foot: Pėsčiomis (GraphHopper)
2383         mapquest_bicycle: Dviračiu (MapQuest)
2384         mapquest_car: Mašina (MapQuest)
2385         mapquest_foot: Pėsčiomis (MapQuest)
2386         osrm_car: Mašina (OSRM)
2387       directions: Nurodymai
2388       distance: Atstumas
2389       errors:
2390         no_route: Nepavyko rasti maršruto tarp šių dviejų vietų.
2391         no_place: Atsiprašome - nerandame tokios vietos.
2392       instructions:
2393         continue_without_exit: Tęskite kelionę %{name}
2394         slight_right_without_exit: Dešiniau į %{name}
2395         offramp_right_with_name: Pasirinkite rampą dešinėje į %{name}
2396         onramp_right_without_exit: Sukite dešinėn ant rampos į %{name}
2397         endofroad_right_without_exit: Kelio pabaigoje sukite dešinėn į %{name}
2398         merge_right_without_exit: Įsilieti dešinėn į %{name}
2399         fork_right_without_exit: Išsišakojime sukite dešinėn į %{name}
2400         turn_right_without_exit: Sukite dešinėn į %{name}
2401         sharp_right_without_exit: Staigus posūkis dešinėn į %{name}
2402         uturn_without_exit: Apsisukite ties %{name}
2403         sharp_left_without_exit: Staigus posūkis kairėn į %{name}
2404         turn_left_without_exit: Sukite kairėn į %{name}
2405         offramp_left_with_name: Pasirinkite rampą kairėje į %{name}
2406         onramp_left_without_exit: Sukite kairėn ant rampos į %{name}
2407         endofroad_left_without_exit: Kelio pabaigoje sukite kairėn į %{name}
2408         merge_left_without_exit: Įsilieti kairėn į %{name}
2409         fork_left_without_exit: Išsišakojime sukite kairėn į %{name}
2410         slight_left_without_exit: Kairiau į %{name}
2411         via_point_without_exit: (per tašką)
2412         follow_without_exit: Sekite %{name}
2413         roundabout_without_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą į %{name}
2414         leave_roundabout_without_exit: Išvažiuokite iš žiedo - %{name}
2415         stay_roundabout_without_exit: Likite žiede - %{name}
2416         start_without_exit: Pradėkite %{name}
2417         destination_without_exit: Pasiekite tikslą
2418         against_oneway_without_exit: Važiuokite prieš eismą %{name}
2419         end_oneway_without_exit: Vienpusio eismo pabaiga %{name}
2420         roundabout_with_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą %{exit} į %{name}
2421         unnamed: bevardis
2422         courtesy: Nuorodas pateikė %{link}
2423       time: Laikas
2424     query:
2425       node: Taškas
2426       way: Kelias
2427       relation: Ryšys
2428       nothing_found: Nerasta objektų
2429       error: 'Klaida jungiantis prie %{server}: %{error}'
2430       timeout: Jungiantis prie %{server} baigėsi laikas
2431     context:
2432       directions_from: Nuorodos iš čia
2433       directions_to: Nuorodos į čia
2434       add_note: Pridėti pastabą čia
2435       show_address: Rodyti adresą
2436       query_features: Ieškoti objektų
2437       centre_map: Centruoti žemėlapį čia
2438   redactions:
2439     edit:
2440       description: Aprašymas
2441       heading: Keisti redakciją
2442       submit: Išsaugoti redakciją
2443       title: Keisti redakciją
2444     index:
2445       empty: Nėra jokių redakcijų
2446       heading: Redakcijų sąrašas
2447       title: Redakcijų sąrašas
2448     new:
2449       description: Aprašymas
2450       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
2451       submit: Kurti redakciją
2452       title: Sukurti naują redakciją
2453     show:
2454       description: 'Aprašymas:'
2455       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
2456       title: Redakcijos rodymas
2457       user: 'Kūrėjas:'
2458       edit: Redaguoti šią redakciją
2459       destroy: Pašalinti šią redakciją
2460       confirm: Ar esate tikra(s)?
2461     create:
2462       flash: Redakcija sukurta.
2463     update:
2464       flash: Pakeitimai išsaugoti.
2465     destroy:
2466       not_empty: Redakcija nėra tuščia. Atšaukite visas versijas, priklausančias šiai
2467         redakcijai, prieš ją sunaikinant.
2468       flash: Redakcija sunaikinta.
2469       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
2470 ...