]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/th.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / th.yml
1 # Messages for Thai (ไทย)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aefgh39622
5 # Author: Ariesanywhere
6 # Author: B20180
7 # Author: Bebiezaza
8 # Author: Just Sayori
9 # Author: Karit
10 # Author: Korrawit
11 # Author: Patsagorn Y.
12 # Author: Pon44695
13 # Author: Ppnplus
14 # Author: Ruila
15 # Author: TMo3289
16 # Author: Trisorn Triboon
17 # Author: Xwindows
18 # Author: กิ๊ฟ เลิกล่ะ สายแข็ง
19 ---
20 th:
21   time:
22     formats:
23       friendly: '%e %B %Y เมื่อเวลา %H:%M น.'
24   helpers:
25     file:
26       prompt: เลือกไฟล์
27     submit:
28       diary_comment:
29         create: บันทึก
30       diary_entry:
31         create: เผยแพร่
32         update: อัปเดต
33       issue_comment:
34         create: เพิ่มความคิดเห็น
35       message:
36         create: ส่ง
37       client_application:
38         create: ลงทะเบียน
39         update: ปรับปรุง
40       oauth2_application:
41         create: ลงทะเบียน
42         update: อัปเดต
43       redaction:
44         create: สร้างการตรวจทาน
45         update: บันทึกการตรวจทาน
46       trace:
47         create: อัปโหลด
48         update: บันทึกการเปลี่ยนแปลง
49       user_block:
50         create: สร้างการบล็อก
51         update: ปรับปรุงการบล็อก
52   activerecord:
53     errors:
54       messages:
55         invalid_email_address: ดูเหมือนจะไม่ใช่ที่อยู่อีเมลที่ถูกต้อง
56         email_address_not_routable: ไม่สามารถกำหนดที่มาที่ไปได้
57     models:
58       acl: รายการควบคุมการเข้าถึง
59       changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
60       changeset_tag: ป้ายกำกับชุดการเปลี่ยนแปลง
61       country: ประเทศ
62       diary_comment: ความคิดเห็นสำหรับบันทึก
63       diary_entry: รายการบันทึก
64       friend: เพื่อน
65       issue: ปัญหา
66       language: ภาษา
67       message: ข้อความ
68       node: หมุด
69       node_tag: ป้ายกำกับหมุด
70       old_node: หมุดเก่า
71       old_node_tag: ป้ายกำกับหมุดเก่า
72       old_relation: ความสัมพันธ์เดิม
73       old_relation_member: สมาชิกของความสัมพันธ์เดิม
74       old_relation_tag: ป้ายกำกับของความสัมพันธ์เดิม
75       old_way: เส้นทางเดิม
76       old_way_node: จุดของเส้นทางเดิม
77       old_way_tag: ป้ายกำกับของเส้นทางเดิม
78       relation: ความสัมพันธ์
79       relation_member: สมาชิกของความสัมพันธ์
80       relation_tag: ป้ายกำกับของความสัมพันธ์
81       report: รายงาน
82       session: การเข้าใช้งาน
83       trace: รอยทาง
84       tracepoint: จุดรอยทาง
85       tracetag: ป้ายกำกับรอยทาง
86       user: ผู้ใช้งาน
87       user_preference: การตั้งค่าผู้ใช้
88       user_token: รหัสคำขอผู้ใช้
89       way: เส้นทาง
90       way_node: หมุดเส้นทาง
91       way_tag: ป้ายกำกับเส้นทาง
92     attributes:
93       client_application:
94         name: ชื่อ (จำเป็นต้องใส่)
95         url: ที่อยู่ยูอาร์แอลแอปพลิเคชันหลัก (จำเป็นต้องใส่)
96         callback_url: ที่อยู่เว็บเรียกกลับ
97         support_url: ที่อยู่เว็บสำหรับสนับสนุน
98         allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าผู้ใช้
99         allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าผู้ใช้
100         allow_write_diary: สร้างรายการบันทึก ข้อคิดเห็น และพบเพื่อนใหม่
101         allow_write_api: แก้ไขแผนที่
102         allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ส่วนบุคคล
103         allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS
104         allow_write_notes: แก้ไขหมายเหตุ
105       diary_comment:
106         body: เนื้อหา
107       diary_entry:
108         user: ผู้ใช้งาน
109         title: หัวเรื่อง
110         body: เนื้อหา
111         latitude: ละติจูด
112         longitude: ลองติจูด
113         language_code: ภาษา
114       doorkeeper/application:
115         name: ชื่อ
116         confidential: แอปพลิเคชันลับ?
117         scopes: การอนุญาต
118       friend:
119         user: ผู้ใช้งาน
120         friend: เพื่อน
121       trace:
122         user: ผู้ใช้งาน
123         visible: เปิดเผย
124         name: ชื่อแฟ้ม
125         size: ขนาด
126         latitude: ละติจูด
127         longitude: ลองติจูด
128         public: สาธารณะ
129         description: คำอธิบาย
130         gpx_file: 'อัปโหลดแฟ้ม GPX:'
131         visibility: 'สถานะการแสดง:'
132         tagstring: 'ป้ายกำกับ:'
133       message:
134         sender: ผู้ส่ง
135         title: หัวเรื่อง
136         body: เนื้อหา
137         recipient: ผู้รับ
138       redaction:
139         title: ชื่อเรื่อง
140         description: คำอธิบาย
141       report:
142         category: เลือกเหตุผลของปัญหาที่ท่านแจ้ง
143         details: โปรดให้คำอธิบายเพิ่มเติมเกี่ยวกับปัญหา (จำเป็นต้องใส่)
144       user:
145         auth_provider: ผู้ให้การยืนยัน
146         auth_uid: UID การยืนยัน
147         email: อีเมล
148         email_confirmation: การยืนยันอีเมล
149         new_email: ที่อยู่อีเมลใหม่
150         active: เปิดใช้
151         display_name: ชื่อที่ใช้แสดง
152         description: คำอธิบายโปรไฟล์
153         home_lat: ละติจูด
154         home_lon: ลองจิจูด
155         languages: ภาษาที่เลือก
156         preferred_editor: เครื่องมือแก้ไขที่เลือกใช้
157         pass_crypt: รหัสผ่าน
158         pass_crypt_confirmation: ยืนยันรหัสผ่าน
159     help:
160       trace:
161         tagstring: คั่นด้วยจุลภาค
162       user_block:
163         reason: เหตุผลที่ผู้ใช้กำลังถูกระงับ โปรดอย่าเขียนด้วยอารมณ์รุนแรงและระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานการณ์ที่พบให้ละเอียดชัดเจน
164           ควรใช้คำอธิบายที่เข้าใจง่ายเป็นหลัก เพราะไม่ใช่ว่าผู้ใช้ทุกคนจะเข้าใจศัพท์เฉพาะ
165           และต้องอย่าลืมว่าสิ่งที่คุณเขียนนี้จะแสดงต่อสาธารณะด้วย
166         needs_view: ต้องการให้ผู้ใช้คนนี้เข้าระบบก่อนเพิกถอนการระงับหรือไม่?
167       user:
168         new_email: (จะไม่แสดงต่อสาธารณะ)
169   datetime:
170     distance_in_words_ago:
171       about_x_hours:
172         one: เมื่อประมาณ 1 ชั่วโมงที่แล้ว
173         other: ประมาณ %{count} ชั่วโมงที่แล้ว
174       about_x_months:
175         one: เมื่อประมาณ 1 เดือนที่แล้ว
176         other: ประมาณ %{count} เดือนที่แล้ว
177       about_x_years: ประมาณ %{count} ปีก่อน
178       almost_x_years: เกือบ %{count} ปีก่อน
179       half_a_minute: ครึ่งนาทีที่แล้ว
180       less_than_x_seconds:
181         one: น้อยกว่า 1 วินาทีที่แล้ว
182         other: น้อยกว่า %{count} วินาทีที่แล้ว
183       less_than_x_minutes:
184         one: น้อยกว่า 1 นาทีที่แล้ว
185         other: น้อยกว่า %{count} นาทีที่แล้ว
186       over_x_years: มากกว่า %{count} ปีก่อน
187       x_seconds:
188         one: 1 วินาทีที่แล้ว
189         other: '%{count} วินาทีที่แล้ว'
190       x_minutes:
191         one: 1 นาทีที่แล้ว
192         other: '%{count} นาทีที่แล้ว'
193       x_days:
194         one: 1 วันที่แล้ว
195         other: '%{count} วันที่แล้ว'
196       x_months:
197         one: 1 เดือนที่แล้ว
198         other: '%{count} เดือนที่แล้ว'
199       x_years: '%{count} ปีก่อน'
200   editor:
201     default: ค่าปกติ (ขณะนี้ %{name})
202     id:
203       name: iD
204       description: iD (ตัวแก้ไขในเบราว์เซอร์)
205     remote:
206       name: การควบคุมระยะไกล
207       description: การควบคุมทางไกล (JOSM, Potlatch, Merkaator)
208   auth:
209     providers:
210       none: ไม่มี
211       openid: OpenID
212       google: Google
213       facebook: Facebook
214       github: GitHub
215       wikipedia: วิกิพีเดีย
216   api:
217     notes:
218       comment:
219         opened_at_html: สร้างเมื่อ %{when}
220         opened_at_by_html: สร้างเมื่อ %{when} โดย %{user}
221         commented_at_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when}
222         commented_at_by_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} โดย %{user}
223         closed_at_html: ปิดเรื่องเมื่อ %{when}
224         closed_at_by_html: แก้ไขเมื่อ %{when} โดย %{user}
225         reopened_at_html: รื้อฟื้นเมื่อ %{when}
226         reopened_at_by_html: เปิดใช้งานซ้ำเมื่อ %{when} โดย %{user}
227       rss:
228         title: หมายเหตุ OpenStreetMap
229         description_area: รายชื่อหมายเหตุที่มีการรายงาน แสดงความคิดเห็น หรือถูกปิดในพื้นที่ของคุณ
230           [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
231         description_item: ฟีด rss สำหรับหมายเหตุ %{id}
232         opened: หมายเหตุใหม่ (พิกัดใกล้กับ %{place})
233         commented: ความคิดเห็นใหม่ (ใกล้เคียง %{place})
234         closed: หมายเหตุที่ถูกปิด (ใกล้เคียง %{place})
235         reopened: หมายเหตุที่ถูกเปิดใช้งานใหม่ (ใกล้เคียง %{place})
236       entry:
237         comment: ความคิดเห็น
238         full: เนื้อความเต็มในหมายเหตุ
239   account:
240     deletions:
241       show:
242         title: ลบบัญชีของฉัน
243         warning: คำเตือน! ขั้นตอนการลบบัญชีถือเป็นที่สิ้นสุด และไม่สามารถย้อนกลับได้
244         delete_account: ลบบัญชี
245         delete_introduction: 'คุณสามารถลบบัญชี OpenStreetMap ของคุณโดยใช้ปุ่มด้านล่าง
246           โปรดทราบรายละเอียดต่อไปนี้:'
247         confirm_delete: คุณแน่ใจหรือไม่?
248         cancel: ยกเลิก
249   accounts:
250     edit:
251       title: แก้ไขบัญชี
252       my settings: การตั้งค่าของฉัน
253       current email address: ที่อยู่อีเมลปัจจุบัน
254       external auth: การยืนยันตัวตนด้วยบริการภายนอก
255       openid:
256         link text: นี้คืออะไร?
257       public editing:
258         heading: แก้ไขโดยเปิดเผย
259         enabled: 'เปิดใช้: สามารถแก้ไขแผนที่ได้ แต่ทำโดยเปิดเผยนาม'
260         enabled link text: นี้คืออะไร?
261         disabled: 'ปิดใช้: ไม่สามารถแก้ไขแผนที่ได้อีก, โดยการแก้ไขในอดีตจะยังคงความนิรนามไว้'
262         disabled link text: ทำไมฉันถึงแก้ไขไม่ได้?
263       contributor terms:
264         heading: ข้อกำหนดผู้มีส่วนร่วม
265         link text: นี้คืออะไร?
266       save changes button: บันทึกการเปลี่ยนแปลง
267       delete_account: ลบบัญชี...
268     go_public:
269       heading: แก้ไขโดยเปิดเผย
270       make_edits_public_button: ทำให้การแก้ไขของข้าพเจ้าเป็นสาธารณะเห็นได้ทั่วไป
271     update:
272       success_confirm_needed: การปรับปรุงข้อมูลผู้ใช้งานสำเร็จเรียบร้อย โปรดตรวจสอบอีเมลของท่านเพื่อยืนยันที่อยู่อีเมลใหม่
273       success: การปรับปรุงข้อมูลผู้ใช้งานสำเร็จเรียบร้อย
274     destroy:
275       success: ลบบัญชีแล้ว
276   browse:
277     created: สร้างเมื่อ
278     closed: ปิดเมื่อ
279     created_ago_html: สร้างเมื่อ %{time_ago}
280     closed_ago_html: ปิดเมื่อ %{time_ago}
281     created_ago_by_html: สร้างเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
282     closed_ago_by_html: ปิดเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
283     deleted_ago_by_html: ลบเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
284     edited_ago_by_html: แก้ไขเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
285     version: รุ่นที่
286     in_changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
287     anonymous: ไม่ระบุตัวตน
288     no_comment: (ไม่มีความคิดเห็น)
289     part_of: เป็นส่วนหนึ่งของ
290     part_of_relations:
291       other: '%{count} ความเกี่ยวข้อง'
292     part_of_ways:
293       other: '%{count} ทาง'
294     download_xml: ดาวน์โหลด XML
295     view_history: ดูประวัติ
296     view_details: ดูรายละเอียด
297     location: 'ที่ตั้ง:'
298     changeset:
299       title: 'ชุดการเปลี่ยนแปลง: %{id}'
300       belongs_to: ผู้สร้างสรรค์
301       node: หมุด (%{count})
302       node_paginated: หมุดที่ (%{x}-%{y} จากทั้งหมด %{count})
303       way: เส้นทาง (%{count})
304       way_paginated: เส้นทางที่ (%{x}-%{y} จาก %{count})
305       relation: ความสัมพันธ์ (%{count})
306       relation_paginated: ความสัมพันธ์ (%{x}-%{y} จาก %{count})
307       comment: ความคิดเห็น (%{count})
308       hidden_comment_by_html: ความคิดเห็นที่ซ่อนอยู่จาก %{user} %{time_ago}
309       comment_by_html: ความคิดเห็นจาก %{user} %{time_ago}
310       changesetxml: ชุดการเปลี่ยนแปลง XML
311       osmchangexml: เอ็กซ์เอ็มแอลของ osmChange
312       feed:
313         title: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id}
314         title_comment: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id} - %{comment}
315       join_discussion: เข้าสู่ระบบเพื่อเข้าร่วมการอภิปราย
316       discussion: การอภิปราย
317       still_open: ชุดการเปลี่ยนแปลงกำลังเปิดอยู่ การอภิปรายจะเริ่มได้หลังจากปิดชุดการเปลี่ยนแปลงแล้ว
318     node:
319       title_html: 'หมุด: %{name}'
320       history_title_html: 'ประวัติหมุด: %{name}'
321     way:
322       title_html: 'เส้นทาง: %{name}'
323       history_title_html: 'ประวัติเส้นทาง: %{name}'
324       nodes: หมุด
325       nodes_count:
326         other: '%{count} หมุด'
327       also_part_of_html:
328         one: ส่วนของเส้นทาง %{related_ways}
329         other: ส่วนของเส้นทาง %{related_ways}
330     relation:
331       title_html: 'ความสัมพันธ์: %{name}'
332       history_title_html: 'ประวัติความสัมพันธ์: %{name}'
333       members: สมาชิก
334     relation_member:
335       entry_role_html: '%{type} %{name} ในฐานะ %{role}'
336       type:
337         node: หมุด
338         way: เส้นทาง
339         relation: ความสัมพันธ์
340     containing_relation:
341       entry_html: ความสัมพันธ์ %{relation_name}
342       entry_role_html: ความสัมพันธ์ %{relation_name} (ในฐานะ %{relation_role})
343     not_found:
344       title: ไม่พบข้อมูล
345       sorry: 'ขออภัย ไม่พบ %{type} #%{id}'
346       type:
347         node: หมุด
348         way: เส้นทาง
349         relation: ความสัมพันธ์
350         changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
351         note: หมายเหตุ
352     timeout:
353       title: หมดเวลาค้น
354       sorry: ขออภัย ข้อมูลสำหรับชนิด %{type} ที่กำกับด้วยรหัส %{id} ใช้เวลานานเกินสมควรในการเรียกดู
355       type:
356         node: หมุด
357         way: เส้นทาง
358         relation: ความสัมพันธ์
359         changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
360         note: หมายเหตุ
361     redacted:
362       redaction: การตรวจทาน %{id}
363       message_html: รุ่นที่ %{version} ชนิด %{type} ไม่สามารถแสดงว่าถูกตรวจทานมาแล้ว
364         โปรดไปที่ %{redaction_link} เพื่อดูรายละเอียด
365       type:
366         node: หมุด
367         way: เส้นทาง
368         relation: ความสัมพันธ์
369     start_rjs:
370       feature_warning: กำลังโหลดส่วนประกอบจำนวน %{num_features} ส่วน การนี้ทำให้เบราว์เซอร์ของท่านทำงานช้าหรือไม่ตอบสนอง
371         ท่านแน่ใจหรือไม่ที่จะแสดงข้อมูลนี้?
372       load_data: กำลังโหลดข้อมูล
373       loading: กำลังโหลด...
374     tag_details:
375       tags: ป้ายกำกับ
376       wiki_link:
377         key: หน้าคำอธิบายวิกิาสำหรับป้ายระบุ %{key}
378         tag: หน้าคำอธิบายวิกิาสำหรับป้ายระบุ %{key}=%{value}
379       wikidata_link: รายการ %{page} บนวิกิสนเทศ
380       wikipedia_link: บทความ %{page} บนวิกิพีเดีย
381       wikimedia_commons_link: รายการ %{page} บนวิกิมีเดียคอมมอนส์
382       telephone_link: โทรไปที่หมายเลข %{phone_number}
383       colour_preview: แสดงตัวอย่างสี %{colour_value}
384     query:
385       title: ส่วนประกอบในพื้นที่
386       introduction: คลิกบนแผนที่เพื่อค้นหาส่วนประกอบต่างๆ ที่อยู่ใกล้เคียง
387       nearby: ส่วนประกอบที่อยู่ใกล้เคียง
388       enclosing: ส่วนประกอบที่ปิดล้อม
389   changesets:
390     changeset_paging_nav:
391       showing_page: หน้า %{page}
392       next: ถัดไป »
393       previous: « ก่อนหน้า
394     changeset:
395       anonymous: ผู้ไม่ประสงค์ออกนาม
396       no_edits: (ไม่มีรายการแก้ไข)
397       view_changeset_details: ดูรายละเอียดชุดการเปลี่ยนแปลง
398     changesets:
399       id: รหัส
400       saved_at: บันทึกที่
401       user: ผู้ใช้
402       comment: แสดงความเห็น
403       area: พื้นที่
404     index:
405       title: ชุดการเปลี่ยนแปลง
406       title_user: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดย %{user}
407       title_friend: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดยเพื่อนของฉัน
408       title_nearby: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดยผู้ใช้ที่อยู่ใกล้เคียง
409       empty: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลง
410       empty_area: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงในพื้นที่นี้
411       empty_user: ผู้ใช้นี้ไม่มีชุดการเปลี่ยนแปลง
412       no_more: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีก
413       no_more_area: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีกในพื้นที่นี้
414       no_more_user: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีกโดยผู้ใช้คนนี้
415       load_more: แสดงเพิ่มขึ้น
416     timeout:
417       sorry: ขออภัย รายการชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านร้องขอใช้เวลานานเกินสมควรในการสืบค้น
418   changeset_comments:
419     comment:
420       comment: 'ความคิดเห็นใหม่ที่มีต่อชุดการเปลี่ยนแปลง #%{changeset_id} โดย %{author}'
421       commented_at_by_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} โดย %{user}
422     comments:
423       comment: 'ความคิดเห็นใหม่ที่มีต่อชุดการเปลี่ยนแปลง #%{changeset_id} โดย %{author}'
424     index:
425       title_all: การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลงของ OpenStreetMap
426       title_particular: 'การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลง OpenStreetMap #%{changeset_id}'
427     timeout:
428       sorry: ขออภัย รายการชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านร้องขอใช้เวลานานเกินสมควรในการสืบค้น
429   dashboards:
430     contact:
431       km away: ห่างออกไป %{count}km
432       m away: ห่างออกไป %{count}m
433       latest_edit_html: 'การแก้ไขล่าสุด (%{ago}):'
434     popup:
435       your location: ตำแหน่งของคุณ
436       nearby mapper: คนทำแผนที่ ที่อยู่ใกล้เคียง
437       friend: เพื่อน
438     show:
439       my friends: รายการเพื่อน
440       no friends: ท่านยังไม่ได้เพิ่มเพื่อนใด ๆ
441       nearby users: ผู้ใช้ท่านอื่นที่ใกล้เคียง
442       no nearby users: ไม่ได้มีผู้ใดแสดงตัวว่าทำแผนที่อยู่ใกล้เคียง
443       friends_diaries: บันทึกของเพื่อน
444       nearby_diaries: บันทึกของผู้ใช้ข้างเคียง
445   diary_entries:
446     new:
447       title: สร้างรายการบันทึกใหม่
448     form:
449       location: ที่ตั้ง
450       use_map_link: ใช้แผนที่
451     index:
452       title: บันทึกของผู้ใช้
453       title_friends: บันทึกของเพื่อน
454       title_nearby: บันทึกของผู้ใช้ที่อยู่ใกล้เคียง
455       user_title: บันทึกของ %{user}
456       in_language_title: รายการบันทึกทั้งหมดในภาษา %{language}
457       new: สร้างรายการบันทึกใหม่
458       new_title: สร้างรายการบันทึกใหม่ในสมุดบันทึกประจำตัวของฉัน
459       my_diary: บันทึกของฉัน
460       no_entries: ไม่มีรายการบันทึก
461       recent_entries: รายการบันทึกล่าสุด
462       older_entries: รายการก่อนหน้า
463       newer_entries: รายการใหม่กว่า
464     edit:
465       title: แก้ไขรายการบันทึก
466       marker_text: ที่ตั้งของรายการบันทึก
467     show:
468       title: บันทึกของ %{user} | %{title}
469       user_title: บันทึกของ %{user}
470       leave_a_comment: แสดงความคิดเห็น
471       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} เพื่อแสดงความคิดเห็น'
472       login: เข้าสู่ระบบ
473     no_such_entry:
474       title: ไม่มีรายการบันทึกที่ระบุ
475       heading: 'ไม่มีรายการ id: %{id}'
476       body: ขออภัย ไม่พบรายการบันทึกหรือข้อคิดเห็นที่กำกับด้วย id %{id} โปรดตรวจการสะกดของท่าน
477         หรือถ้าไม่เป็นผลแสดงว่าลิงก์ที่ท่านคลิกมาผิดพลาด
478     diary_entry:
479       posted_by_html: โพสต์โดย %{link_user} เมื่อ %{created} ในภาษา %{language_link}
480       updated_at_html: อัปเดตล่าสุดเมื่อ %{updated}
481       comment_link: แสดงความคิดเห็นต่อรายการนี้
482       reply_link: ตอบกลับข้อความถึงผู้เขียนนี้
483       comment_count:
484         zero: ไม่มีข้อคิดเห็น
485         one: '%{count} ข้อคิดเห็น'
486         other: '%{count} ข้อคิดเห็น'
487       edit_link: แก้ไขรายการนี้
488       hide_link: ซ่อนรายการนี้
489       unhide_link: เลิกซ่อนรายการนี้
490       confirm: ยืนยัน
491       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับบันทึกนี้
492     diary_comment:
493       comment_from_html: ความคิดเห็นจาก %{link_user} เมื่อ %{comment_created_at}
494       hide_link: ซ่อนข้อคิดเห็นนี้
495       unhide_link: เลิกซ่อนข้อคิดเห็นนี้
496       confirm: ยืนยัน
497       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับความเห็นนี้
498     location:
499       location: 'ที่ตั้ง:'
500       view: แสดง
501       edit: แก้ไข
502     feed:
503       user:
504         title: รายการบันทึก OpenStreetMap สำหรับ %{user}
505         description: รายการบันทึกล่าสุด OpenStreetMap จาก %{user}
506       language:
507         title: รายการบันทึก OpenStreetMap ในภาษา%{language_name}
508         description: รายการบันทึกล่าสุดจากผู้ใช้ OpenStreetMap ในภาษา%{language_name}
509       all:
510         title: รายการบันทึก OpenStreetMap
511         description: รายการบันทึกล่าสุดจากผู้ใช้ OpenStreetMap
512     comments:
513       post: เผยแพร่
514       when: เมื่อ
515       comment: แสดงความเห็น
516       newer_comments: ความคิดเห็นใหม่กว่า
517       older_comments: ความคิดเห็นเก่ากว่า
518   friendships:
519     make_friend:
520       heading: เพิ่มผู้ใช้ %{user} ในรายการเพื่อนหรือไม่?
521       button: เพิ่มในรายการเพื่อน
522       success: ผู้ใช้ %{name} อยู่ในรายการเพื่อนของท่านเรียบร้อย!
523       failed: ขออภัย ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้ %{name} ในรายการเพื่อน
524       already_a_friend: ท่านมีผู้ใช้ %{name}ในรายการเพื่อนอยู่แล้ว
525     remove_friend:
526       heading: ต้องการลบผู้ใช้ %{user} ออกจากรายการเพื่อนหรือไม่?
527       button: ลบจากรายการเพื่อน
528       success: ท่านได้ลบผู้ใช้ %{name} ออกจากรายการเพื่อน
529       not_a_friend: ผู้ใช้ %{name} ไม่ได้อยู่ในรายการเพื่อนของท่าน
530   geocoder:
531     search_osm_nominatim:
532       prefix:
533         aerialway:
534           cable_car: รถกระเช้า
535           chair_lift: รถกระเช้าเปลือย
536           drag_lift: ลิฟต์ลากสกี
537           gondola: รถกระเช้า
538           platter: กระเช้าลาก
539           pylon: เสากระเช้า
540           station: สถานีรถกระเช้า
541           t-bar: กระเช้าลากพื้นหิมะ
542         aeroway:
543           aerodrome: ลานบิน
544           airstrip: ลานบินขนาดเล็ก
545           apron: ลานจอดเครื่องบิน
546           gate: ประตูขึ้นเครื่อง
547           hangar: โรงเก็บเครื่องบิน
548           helipad: ลานจอดเฮลิคอปเตอร์
549           holding_position: ตำแหน่งยึด
550           parking_position: ตำแหน่งจอด
551           runway: ทางวิ่งเครื่องบิน
552           taxiway: ทางขับเครื่องบิน
553           terminal: อาคารผู้โดยสาร
554         amenity:
555           animal_shelter: สถานสงเคราะห์สัตว์
556           arts_centre: ศูนย์ศิลปะ
557           atm: เครื่องถอนเงินอัตโนมัติ
558           bank: ธนาคาร
559           bar: ร้านสุรา
560           bbq: เตาปิ้งย่าง
561           bench: ม้านั่ง
562           bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน
563           bicycle_rental: บริการเช่าจักรยาน
564           biergarten: ลานเบียร์
565           boat_rental: บริการเช่าเรือ
566           brothel: สถานบริการทางเพศ
567           bureau_de_change: ร้านรับแลกเงินตรา
568           bus_station: สถานีขนส่ง
569           cafe: ร้านกาแฟ
570           car_rental: บริการเช่ารถยนต์
571           car_sharing: บริการร่วมเดินทาง
572           car_wash: บริการล้างรถ
573           casino: บ่อนการพนัน
574           charging_station: สถานีประจุไฟฟ้า
575           childcare: สถานรับเลี้ยงเด็ก
576           cinema: โรงภาพยนตร์
577           clinic: คลินิก
578           clock: นาฬิกา
579           college: วิทยาลัย
580           community_centre: ศูนย์รวมชุมชน
581           courthouse: ศาล
582           crematorium: ฌาปนสถาน
583           dentist: ทันตแพทย์
584           doctors: แพทย์
585           drinking_water: ก๊อกน้ำดื่ม
586           driving_school: โรงเรียนสอนขับรถ
587           embassy: สถานทูต
588           fast_food: อาหารจานด่วน
589           ferry_terminal: สถานีเรือข้ามฟาก
590           fire_station: สถานีดับเพลิง
591           food_court: ศูนย์อาหาร
592           fountain: น้ำพุ
593           fuel: สถานีบริการเชื้อเพลิง
594           gambling: การพนัน
595           grave_yard: สุสาน
596           grit_bin: ถังเกลือโรยถนน
597           hospital: โรงพยาบาล
598           hunting_stand: บังไพรล่าสัตว์
599           ice_cream: ร้านไอศกรีม
600           kindergarten: โรงเรียนอนุบาล
601           language_school: โรงเรียนด้านภาษา
602           library: ห้องสมุด
603           marketplace: ตลาด
604           monastery: สำนักสงฆ์
605           motorcycle_parking: ที่จอดรถจักรยานยนต์
606           nightclub: สถานบันเทิง
607           nursing_home: สถานสงเคราะห์หรือบ้านพักคนชรา
608           parking: ที่จอดรถ
609           parking_entrance: ทางเข้าที่จอดรถ
610           parking_space: ซองจอดรถ
611           pharmacy: ร้านขายยา
612           place_of_worship: ศาสนสถาน
613           police: สถานีตำรวจ
614           post_box: ตู้ไปรษณีย์
615           post_office: ที่ทำการไปรษณีย์
616           prison: ทัณฑสถาน
617           pub: ร้านเหล้า
618           public_building: อาคารสาธารณะ
619           recycling: จุดรีไซเคิล
620           restaurant: ร้านอาหาร
621           school: โรงเรียน
622           shelter: ศาลาที่พัก
623           shower: สถานที่อาบน้ำ
624           social_centre: ศูนย์พบปะสมาคม
625           social_facility: สโมสรพบปะ
626           studio: สถานที่บันทึกภาพและเสียง
627           swimming_pool: สระว่ายน้ำ
628           taxi: จุดจอดแท็กซี่
629           telephone: โทรศัพท์สาธารณะ
630           theatre: โรงละคร
631           toilets: ห้องน้ำสาธารณะ
632           townhall: ศาลาว่าการเมือง
633           university: มหาวิทยาลัย
634           vending_machine: เครื่องขายสินค้า
635           veterinary: คลินิกสัตวแพทย์
636           village_hall: ศาลากลางหมู่บ้าน
637           waste_basket: ถังขยะ
638           waste_disposal: ที่ทิ้งขยะ
639           water_point: จุดเติมน้ำดื่ม
640         boundary:
641           administrative: ขอบเขตการปกครอง
642           census: ขอบเขตการสำรวจประชากร
643           national_park: อุทยานแห่งชาติ
644           protected_area: พื้นที่ปกป้อง
645         bridge:
646           aqueduct: สะพานส่งน้ำ
647           boardwalk: ทางเดินไม้กระดาน
648           suspension: สะพานแขวน
649           swing: สะพานหันข้าง
650           viaduct: สะพานบก
651           "yes": สะพาน
652         building:
653           apartment: อพาร์ทเมนต์
654           apartments: อพาร์ทเมนต์
655           bungalow: บังกะโล
656           dormitory: หอพัก
657           garage: โรงรถ
658           garages: โรงรถ
659           hospital: อาคารโรงพยาบาล
660           hotel: อาคารโรงแรม
661           house: บ้าน
662           industrial: อาคารอุตสาหกรรม
663           office: อาคารสำนักงาน
664           public: อาคารสาธารณะ
665           residential: อาคารที่อยู่อาศัย
666           retail: อาคารให้เช่า
667           school: อาคารโรงเรียน
668           university: อาคารมหาวิทยาลัย
669           "yes": อาคาร
670         craft:
671           brewery: โรงทำสุรา
672           carpenter: ช่างไม้
673           electrician: ช่างไฟฟ้า
674           gardener: คนสวน
675           painter: ช่างทาสี
676           photographer: ช่างภาพ
677           plumber: ช่างประปา
678           shoemaker: ช่างทำรองเท้า
679           tailor: ช่างตัดเสื้อผ้า
680           "yes": ร้านงานฝีมือ
681         emergency:
682           ambulance_station: สถานีรถพยาบาล
683           assembly_point: จุดรวมพล
684           defibrillator: เครื่องช่วยกระตุ้นหัวใจ
685           landing_site: พื้นที่ลงจอดฉุกเฉิน
686           phone: โทรศัพท์ฉุกเฉิน
687           water_tank: ถังน้ำฉุกเฉิน
688         highway:
689           abandoned: ทางหลวงที่เลิกใช้แล้ว
690           bridleway: ทางเกวียน
691           bus_guideway: ทางรถสาธารณะชนิดบังคับล้อได้
692           bus_stop: ที่หยุดรถสาธารณะ
693           construction: ทางหลวงกำลังสร้าง
694           corridor: ระเบียงทางเดิน
695           cycleway: ทางจักรยาน
696           elevator: ลิฟต์
697           emergency_access_point: จุดเข้าถึงฉุกเฉิน
698           footway: ทางเดินเท้า
699           ford: ถนนตัดทางน้ำ
700           give_way: ป้ายให้ทาง
701           living_street: ถนนใช้ร่วมรถและคน
702           milestone: หลักไมล์
703           motorway: ทางหลวงพิเศษ
704           motorway_junction: แยกทางหลวงพิเศษ
705           motorway_link: ถนนทางหลวงพิเศษ
706           passing_place: ที่หลีกรถ
707           path: เส้นทาง
708           pedestrian: ถนนคนเดิน
709           platform: ชานชาลา
710           primary: ถนนสายหลัก
711           primary_link: ถนนสายหลัก
712           proposed: ถนนที่เสนอให้สร้าง
713           raceway: ลานแข่งรถ
714           residential: ถนนในเขตที่พักอาศัย
715           rest_area: จุดแวะพัก
716           road: ถนน
717           secondary: ถนนสายรอง
718           secondary_link: ถนนสายรอง
719           service: ซอย
720           services: บริการทางหลวงพิเศษ
721           speed_camera: กล้องจับความเร็ว
722           steps: ขั้นบันใด
723           stop: ป้ายหยุด
724           street_lamp: ไฟถนน
725           tertiary: ถนนสายย่อย
726           tertiary_link: ถนนสายย่อย
727           track: ราง
728           traffic_signals: สัญญาณจราจร
729           trunk: ถนนสายประธาน
730           trunk_link: ถนนสายประธาน
731           turning_loop: ทางโค้งสำหรับกลับรถ
732           unclassified: ถนนที่มิได้จำแนก
733           "yes": ถนน
734         historic:
735           archaeological_site: สถานที่ทางโบราณคดี
736           battlefield: สนามรบ
737           boundary_stone: หินแสดงขอบเขต
738           building: อาคารประวัติศาสตร์
739           bunker: บังเกอร์
740           castle: ปราสาท
741           church: โบสถ์
742           city_gate: ประตูเมือง
743           citywalls: กำแพงเมือง
744           fort: ป้อม
745           heritage: สถานที่มรดก
746           house: บ้าน
747           manor: บ้านสวน
748           memorial: อนุสรณ์
749           mine: เหมือง
750           mine_shaft: ปล่องเหมืองเก่า
751           monument: อนุสาวรีย์
752           roman_road: ถนนโรมัน
753           ruins: ซากโบราณสถาน
754           stone: หลักหิน
755           tomb: สุสาน
756           tower: หอคอย
757           wayside_cross: กางเขนข้างทาง
758           wayside_shrine: ศาลเจ้าข้างทาง
759           wreck: ซากปรักหักพัง
760           "yes": สถานที่ประวัติศาสตร์
761         junction:
762           "yes": ทางแยก
763         landuse:
764           allotments: ที่ดินแบ่งใช้
765           basin: แอ่ง
766           brownfield: พื้นที่อุตสาหกรรมเดิม
767           cemetery: สุสาน
768           commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม
769           conservation: พื้นที่อนุรักษ์
770           construction: พื้นที่ก่อสร้าง
771           farmland: ไร่นา
772           farmyard: ลานไร่นา
773           forest: ป่า
774           garages: โรงรถ
775           grass: หญ้า
776           greenfield: พื้นที่สีเขียว
777           industrial: พื้นที่อุตสาหกรรม
778           landfill: บ่อขยะ
779           meadow: ทุ่งหญ้า
780           military: เขตทหาร
781           mine: เหมือง
782           orchard: สวนผลไม้
783           quarry: เหมืองเปิด
784           railway: ทางรถไฟ
785           recreation_ground: พื้นที่สันทนาการ
786           reservoir: อ่างเก็บน้ำ
787           reservoir_watershed: สันปันน้ำ
788           residential: เขตที่พักอาศัย
789           retail: พื้นที่ร้านค้า
790           village_green: ลานหญ้าในเขตหมู่บ้าน
791           vineyard: ไร่องุ่น
792           "yes": การใช้ประโยชน์ที่ดิน
793         leisure:
794           beach_resort: สถานตากอากาศชายหาด
795           bird_hide: บังไพรดูนก
796           common: พื้นที่สาธารณประโยชน์
797           dog_park: สวนสุนัข
798           firepit: จุดก่อกองไฟ
799           fishing: พื้นที่ตกปลา
800           fitness_centre: ศูนย์ออกกำลังกาย
801           fitness_station: ศูนย์ออกกำลังกาย
802           garden: สวน
803           golf_course: สนามกอล์ฟ
804           horse_riding: สนามม้า
805           ice_rink: ลานสเก็ตน้ำแข็ง
806           marina: ที่จอดเรือ
807           miniature_golf: สนามกอล์ฟเล็ก
808           nature_reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ
809           park: สวนสาธารณะ
810           pitch: ลานกีฬา
811           playground: สนามเด็กเล่น
812           recreation_ground: สนามสำหรับเล่น
813           resort: สถานที่พักผ่อน
814           sauna: สถานที่อบตัว
815           slipway: ทางลาดสำหรับเรือ
816           sports_centre: ศูนย์กีฬา
817           stadium: สนามกีฬา
818           swimming_pool: สระว่ายน้ำ
819           track: ทางวิ่ง
820           water_park: สวนน้ำ
821           "yes": สถานที่เพื่อนันทนาการ
822         man_made:
823           adit: ทางระบายน้ำในเหมือง
824           beacon: เสาไฟสัญญาณ
825           beehive: คอนเลี้ยงผึ้ง
826           breakwater: เขื่อนกันคลื่น
827           bridge: สะพาน
828           bunker_silo: หลุมหลบภัย
829           chimney: ปล่องไฟ
830           crane: ปั้นจั่น
831           dolphin: หลักผูกเรือ
832           dyke: กำแพงกันฝั่ง
833           embankment: คันดิน
834           flagpole: เสาธง
835           gasometer: ถุงเก็บแก๊ส
836           groyne: รอดักทราย
837           kiln: เตาเผา
838           lighthouse: ประภาคาร/กระโจมไฟ
839           mast: เสา
840           mine: เหมือง
841           mineshaft: ปล่องเหมือง
842           monitoring_station: สถานีตรวจอากาศ
843           petroleum_well: บ่อน้ำมัน
844           pier: ท่าเรือ
845           pipeline: ท่อส่งน้ำมัน
846           silo: ยุ้งฉาง
847           storage_tank: ถังกักเก็บ
848           surveillance: กล้องวงจรปิด
849           tower: หอคอย
850           wastewater_plant: โรงบำบัดน้ำเสีย
851           watermill: กังหันน้ำ
852           water_tower: หอเก็บน้ำ
853           water_well: บ่อน้ำ
854           water_works: โรงประปา
855           windmill: กังหันลม
856           works: โรงงาน
857           "yes": ที่มนุษย์สร้างขึ้น
858         military:
859           airfield: สนามบินทหาร
860           barracks: โรงทหาร
861           bunker: หลุมหลบภัย
862           "yes": เขตทหาร
863         mountain_pass:
864           "yes": ช่องเขา
865         natural:
866           bay: อ่าว
867           beach: หาด
868           cape: ถ้ำ
869           cave_entrance: ทางเข้าถ้ำ
870           cliff: หน้าผา
871           crater: หลุมอุกกาบาต
872           dune: เนินทราย
873           fell: ทุ่งหญ้า
874           fjord: ฟยอร์ด
875           forest: ป่าดิบ
876           geyser: น้ำพุร้อน
877           glacier: ธารน้ำแข็ง
878           grassland: ทุ่งหญ้า
879           heath: ทุ่งไม้พุ่ม
880           hill: เนินเขา
881           island: เกาะ
882           land: ที่ดิน
883           marsh: ที่ลุ่มน้ำขัง
884           moor: ทุ่งหญ้าที่สูง
885           mud: โคลน
886           peak: ยอดเขา
887           peninsula: คาบสมุทร
888           point: จุด
889           reef: แนวปะการัง
890           ridge: สันเขา
891           rock: หลักหิน
892           saddle: หุบโค้ง
893           sand: ทราย
894           scree: ลาดหินร่วง
895           scrub: ป่าไม้พุ่ม
896           spring: น้ำพุธรรมชาติ
897           stone: หลักหิน
898           strait: ช่องแคบ
899           tree: ต้นไม้
900           valley: หุบเขา
901           volcano: ภูเขาไฟ
902           water: น้ำ
903           wetland: พื้นที่ชุ่มน้ำ
904           wood: ไม้
905         office:
906           accountant: นักบัญชี
907           administrative: การปกครอง
908           architect: สถาปนิก
909           association: สมาคม
910           company: บริษัท
911           educational_institution: สถาบันการศึกษา
912           employment_agency: บริษัทจัดหางาน
913           estate_agent: บริษัทอสังหาริมทรัพย์
914           government: สำนักงานของรัฐบาล
915           insurance: สำนักงานประกันภัย
916           it: สำนักงานสารสนเทศ
917           lawyer: ทนายความ
918           ngo: สำนักงานองค์กรเอกชน
919           telecommunication: ที่ทำการโทรคมนาคม
920           travel_agent: ตัวแทนการเดินทาง
921           "yes": สำนักงาน
922         place:
923           allotments: ที่ดินแบ่งใช้
924           city: เมือง
925           city_block: ตึกสำนักงาน
926           country: ประเทศ
927           county: จังหวัด
928           farm: ไร่นา
929           hamlet: ชุมชนขนาดเล็ก
930           house: บ้าน
931           houses: บ้าน
932           island: เกาะ
933           islet: เกาะขนาดเล็ก
934           isolated_dwelling: ที่อยู่อาศัยโดด
935           locality: ชุมชน
936           municipality: เทศบาล
937           neighbourhood: ชุมชน
938           postcode: รหัสไปรษณีย์
939           quarter: ย่าน
940           region: ภูมิภาค
941           sea: ทะเล
942           square: จตุรัส
943           state: รัฐ
944           subdivision: เขตการปกครองย่อย
945           suburb: ชานเมือง
946           town: เมือง
947           village: หมู่บ้าน
948           "yes": สถานที่
949         railway:
950           abandoned: ทางรถไฟที่เลิกใช้แล้ว
951           construction: ทางรถไฟกำลังสร้าง
952           disused: ทางรถไฟเลิกใช้แล้ว
953           funicular: รถไฟขึ้นลงเนิน
954           halt: ที่หยุดรถไฟ
955           junction: ชุมทางรถไฟ
956           level_crossing: ทางผ่านเสมอระดับ
957           light_rail: รถไฟเบา
958           miniature: รถไฟเล็ก
959           monorail: รถราวหรือโมโนเรล
960           narrow_gauge: รถไฟรางแคบ
961           platform: ชานชาลารถไฟ
962           preserved: ทางรถไฟที่อนุรักษ์ไว้
963           proposed: ทางรถไฟที่เสนอให้สร้าง
964           spur: ทางรถไฟสายย่อย
965           station: สถานีรถไฟ
966           stop: ที่หยุดรถไฟ
967           subway: รถไฟใต้ดิน
968           subway_entrance: ทางเข้ารถไฟใต้ดิน
969           switch: ประแจรถไฟ
970           tram: ทางรถราง
971           tram_stop: ที่หยุดรถราง
972         shop:
973           alcohol: ร้านขายสุรา
974           antiques: ร้านขายของเก่า
975           art: ร้านขายงานศิลปะ
976           bakery: ร้านขายขนมอบ
977           beauty: ร้านเสริมสวย
978           beverages: ร้านขายเครื่องดื่ม
979           bicycle: ร้านจักรยาน
980           bookmaker: ร้านทำหนังสือ
981           books: ร้านหนังสือ
982           boutique: ร้านเสื้อผ้าหรู
983           butcher: ร้านขายเนื้อ
984           car: ร้านรถยนต์
985           car_parts: ร้านอะไหล่รถยนต์
986           car_repair: ร้านรับซ่อมรถยนต์
987           carpet: ร้านขายพรม
988           charity: ร้านการกุศล
989           chemist: ร้านขายยา
990           clothes: ร้านขายเสื้อผ้า
991           computer: ร้านคอมพิวเตอร์
992           confectionery: ร้านขายขนมหวาน
993           convenience: ร้านสะดวกซื้อ
994           copyshop: ร้านถ่ายเอกสาร
995           cosmetics: ร้านขายเครื่องสำอาง
996           deli: ร้านขายอาหารพิเศษ
997           department_store: ห้างสรรพสินค้า
998           discount: ร้านสินค้าลดราคา
999           doityourself: ร้านอุปกรณ์ช่างประจำบ้าน
1000           dry_cleaning: ร้านซักแห้ง
1001           electronics: ร้านเครื่องไฟฟ้า
1002           estate_agent: บริษัทอสังหาริมทรัพย์
1003           farm: ร้านในไร่นา
1004           fashion: ร้านแฟชั่น
1005           florist: ร้านขายดอกไม้
1006           food: ร้านขายอาหาร
1007           funeral_directors: บริการจัดการศพ
1008           furniture: เครื่องเรือน
1009           garden_centre: ศูนย์การจัดสวน
1010           general: ร้านค้าทั่วไป
1011           gift: ร้านของฝาก
1012           greengrocer: ร้านขายผักผลไม้
1013           grocery: ร้านชำ
1014           hairdresser: ร้านทำผม
1015           hardware: ร้านวัสดุก่อสร้าง
1016           hifi: เครื่องเสียง
1017           houseware: ร้านขายเครื่องใช้ในบ้าน
1018           interior_decoration: ร้านขายเครื่องตกแต่งภายใน
1019           jewelry: ร้านเครื่องประดับ
1020           kiosk: ร้านแผงลอย
1021           kitchen: ร้านเครื่องครัว
1022           laundry: ร้านซักรีด
1023           lottery: ร้านขายสลาก
1024           mall: ศูนย์การค้า
1025           massage: ร้านนวด
1026           mobile_phone: ร้านโทรศัพท์มือถือ
1027           motorcycle: ร้านรถจักรยานยนต์
1028           music: ร้านดนตรี
1029           newsagent: ร้านขายหนังสือพิมพ์
1030           optician: ร้านแว่นตา
1031           organic: ร้านขายอาหารอินทรีย์
1032           outdoor: ร้านขายอุปกรณ์ผจญภัย
1033           paint: ร้านขายสี
1034           pawnbroker: โรงรับจำนำ
1035           pet: ร้านขายสัตว์เลี้ยงและอุปกรณ์
1036           photo: ร้านถ่ายภาพ
1037           seafood: ร้านขายอาหารทะเล
1038           second_hand: ร้านขายของมือสอง
1039           shoes: ร้านขายรองเท้า
1040           sports: ร้านขายอุปกรณ์กีฬา
1041           stationery: ร้านขายเครื่องเขียน
1042           supermarket: ซุปเปอร์มาร์เก็ต
1043           tailor: ช่างตัดเสื้อผ้า
1044           ticket: ร้านขายตั๋ว
1045           tobacco: ร้านขายยาสูบ
1046           toys: ร้านขายของเล่น
1047           travel_agency: ตัวแทนบริษัทนำเที่ยว
1048           tyres: ร้านขายยางรถ
1049           vacant: ร้านทิ้งร้าง
1050           variety_store: ร้านขายของจุกจิก
1051           video: ร้านขายภาพยนตร์
1052           wine: ร้านขายสุรา
1053           "yes": ร้านค้า
1054         tourism:
1055           alpine_hut: กระท่อมป่าสน
1056           apartment: ห้องอยู่อาศัยวันหยุด
1057           artwork: งานศิลปะ
1058           attraction: แหล่งท่องเที่ยว
1059           bed_and_breakfast: เรือนพักพร้อมอาหาร
1060           cabin: กระท่อม
1061           camp_site: ลานตั้งค่าย
1062           caravan_site: ลานจอดรถบ้าน
1063           chalet: กระท่อมพักผ่อน/ชาเลต์
1064           gallery: หอศิลป์
1065           guest_house: เรือนพัก
1066           hostel: โรงแรมนอนรวม
1067           hotel: โรงแรม
1068           information: ประชาสัมพันธ์
1069           motel: โรงแรมสำหรับผู้เดินทาง
1070           museum: พิพิธภัณฑ์
1071           picnic_site: สถานที่ปิกนิก
1072           theme_park: สวนสนุก
1073           viewpoint: จุดชมวิว
1074           zoo: สวนสัตว์
1075         tunnel:
1076           building_passage: ทางลอดตึก
1077           culvert: ท่อระบายน้ำ
1078           "yes": อุโมงค์
1079         waterway:
1080           artificial: ทางน้ำที่มนุษย์สร้าง
1081           boatyard: ที่จอดเรือ
1082           canal: คลอง
1083           dam: เขื่อน
1084           derelict_canal: คลองเลิกใช้แล้ว
1085           ditch: คู
1086           dock: แอ่งจอดเรือ
1087           drain: ทางระบายน้่ำ
1088           lock: แอ่งยกเรือ
1089           lock_gate: ประตูแอ่งยกเรือ
1090           mooring: หลักผูกเรือ
1091           rapids: แก่ง
1092           river: แม่น้ำ
1093           stream: ลำธาร
1094           wadi: หุบวาดี
1095           waterfall: น้ำตก
1096           weir: ฝาย
1097           "yes": ทางน้ำ
1098       admin_levels:
1099         level2: แนวเขตประเทศ
1100         level4: แนวเขตรัฐ
1101         level5: แนวเขตภูมิภาค
1102         level6: แนวเขตจังหวัด
1103         level8: แนวเขตเมือง/อำเภอ
1104         level9: แนวเขตหมู่บ้าน
1105         level10: แนวเขตชานเมือง
1106       types:
1107         cities: เมือง
1108         towns: เมือง
1109         places: สถานที่
1110     results:
1111       no_results: ไม่พบผลลัพธ์
1112       more_results: ดูผลลัพธ์เพิ่ม
1113   issues:
1114     index:
1115       title: ปัญหา
1116       select_status: เลือกสถานะ
1117       select_type: เลือกชนิด
1118       select_last_updated_by: เลือกที่ปรับปรุงล่าสุดโดย
1119       reported_user: ผู้ใช้ที่รายงาน
1120       not_updated: ไม่ได้ปรับปรุง
1121       search: ค้นหา
1122       search_guidance: 'ปัญหาในการค้นหา:'
1123       user_not_found: ไม่มีผู้ใช้นี้
1124       issues_not_found: ไม่พบปัญหาดังกล่าว
1125       status: สถานะ
1126       reports: รายการปัญหาที่รับแจ้งจากผู้ใช้
1127       last_updated: ปรับปรุงล่าสุดเมื่อ
1128       link_to_reports: ดูรายงาน
1129       reports_count:
1130         one: 1 รายงาน
1131         other: '%{count} รายงาน'
1132       reported_item: รายการที่รายงาน
1133       states:
1134         ignored: ละเว้น
1135         open: เปิด
1136         resolved: ปิดเรื่องแล้ว
1137     show:
1138       title: 'ปัญหา %{status} #%{issue_id}'
1139       reports:
1140         zero: ไม่มีรายงาน
1141         one: 1 รายงาน
1142         other: '%{count} รายงาน'
1143       report_created_at: รายงานครั้งแรกเมื่อ %{datetime}
1144       last_resolved_at: ปิดเรื่องล่าสุดเมื่อ %{datetime}
1145       last_updated_at: ปรับปรุงล่าสุดเมื่อ %{datetime} โดย %{displayname}
1146       resolve: ปิดเรื่อง
1147       ignore: ละเว้น
1148       reopen: เปิดใหม่
1149       reports_of_this_issue: รายงานของปัญหานี้
1150       read_reports: อ่านรายงาน
1151       new_reports: รายงานใหม่
1152       other_issues_against_this_user: รายงานอื่น ๆ เกี่ยวกับผู้ใช้นี้
1153       no_other_issues: ไม่มีรายงานอื่น ๆ เกี่ยวกับผู้ใช้นี้
1154       comments_on_this_issue: ความคิดเห็นที่มีต่อปัญหานี้
1155     resolve:
1156       resolved: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'ปิดเรื่องแล้ว'
1157     ignore:
1158       ignored: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'ละเว้น'
1159     reopen:
1160       reopened: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'เปิด'
1161     comments:
1162       comment_from_html: ความคิดเห็นจาก %{user_link} เมื่อ %{comment_created_at}
1163       reassign_param: กำหนดปัญหาใหม่หรือไม่
1164     reports:
1165       reported_by_html: รายงานเป็น %{category} โดย %{user} เมื่อ %{updated_at}
1166     helper:
1167       reportable_title:
1168         diary_comment: '%{entry_title}, ความคิดเห็น #%{comment_id}'
1169         note: 'หมายเหตุ #%{note_id}'
1170   issue_comments:
1171     create:
1172       comment_created: สร้างความคิดเห็นของคุณสำเร็จแล้ว
1173   reports:
1174     new:
1175       title_html: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับ %{link}
1176       missing_params: ไม่สามารถสร้างรายงานใหม่ได้
1177       disclaimer:
1178         intro: 'ก่อนที่จะแจ้งปัญหาไปยังผู้ดูแล ขอให้ดูจนแน่ใจก่อนว่า:'
1179         not_just_mistake: ปัญหานี้ไม่ได้เกิดจากเพียงความพลั้งเผลอ
1180         unable_to_fix: คุณและผู้ใช้คนอื่นไม่สามารถเข้าไปแก้ปัญหานี้ด้วยตัวเอง
1181         resolve_with_user: คุณได้พยายามพูดคุยแก้ไขปัญหากับผู้ใช้คนดังกล่าวแล้ว
1182       categories:
1183         diary_entry:
1184           spam_label: รายการบันทึกนี้เป็น/มีสแปม
1185           offensive_label: รายการบันทึกนี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1186           threat_label: บันทึกนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1187           other_label: อื่นๆ
1188         diary_comment:
1189           spam_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้เป็น/มีสแปม
1190           offensive_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1191           threat_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1192           other_label: อื่นๆ
1193         user:
1194           spam_label: โปรไฟล์ผู้ใช้นี้เป็น/มีสแปม
1195           offensive_label: โปรไฟล์ผู้ใช้นี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1196           threat_label: หน้าของผู้ใช้คนนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1197           vandal_label: ผู้ใช้คนนี้มือบอน/มีพฤติกรรมแก้ไขก่อกวนบนแผนที่
1198           other_label: อื่นๆ
1199         note:
1200           spam_label: หมายเหตุนี้เป็นสแปม
1201           personal_label: หมายเหตุนี้มีข้อมูลส่วนบุคคล
1202           abusive_label: หมายเหตุนี้ใช้ถ้อยคำหยาบคายหรือส่งเสริมความรุนแรง
1203           other_label: อื่นๆ
1204     create:
1205       successful_report: ทำการแจ้งปัญหาเสร็จสิ้นเรียบร้อย
1206       provide_details: กรุณาระบุรายละเอียด
1207   layouts:
1208     logo:
1209       alt_text: ตราสัญลักษณ์ OpenStreetMap
1210     home: กลับไปที่ตำแหน่งบ้าน
1211     logout: ออกจากระบบ
1212     log_in: ลงชื่อเข้าใช้
1213     sign_up: สมัครบัญชี
1214     start_mapping: เริ่มการทำแผนที่
1215     edit: แก้ไข
1216     history: ประวัติ
1217     export: ส่งออก
1218     issues: ปัญหา
1219     data: ข้อมูล
1220     export_data: ส่งออกข้อมูล
1221     gps_traces: รอยทาง GPS
1222     gps_traces_tooltip: จัดการรอยทาง GPS
1223     user_diaries: บันทึกของผู้ใช้
1224     user_diaries_tooltip: ดูบันทึกของผู้ใช้
1225     edit_with: แก้ไขด้วย %{editor}
1226     tag_line: แผนที่โลกวิกิ ใช้งานได้ไม่เสียค่าใช้จ่าย
1227     intro_header: ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap!
1228     intro_text: OpenStreetMap เป็นแผนที่โลกที่สร้างโดยผู้คนเช่นท่าน และใช้งานได้ไม่เสียค่าใช้จ่ายภายใต้สัญญาอนุญาตแบบเปิด
1229     intro_2_create_account: สร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่
1230     hosting_partners_html: การโฮสต์ได้รับการสนับสนุนโดย %{ucl}, %{bytemark}, และ%{partners}อื่น
1231       ๆ
1232     partners_ucl: ยูซีแอล (วิทยาลัยอุดมศึกษาลอนดอน)
1233     partners_bytemark: ไบต์มาร์กโฮสติง
1234     partners_partners: องค์กรพันธมิตร
1235     tou: ข้อกำหนดการใช้งาน
1236     osm_offline: ฐานข้อมูลของ OpenStreetMap กำลังออฟไลน์เพื่อให้สามารถดำเนินการบำรุงรักษาตามปกติได้
1237     osm_read_only: ฐานข้อมูลของ OpenStreetMap กำลังอยู่ในโหมดอ่านอย่างเดียวเพื่อให้สามารถดำเนินการบำรุงรักษาตามปกติได้
1238     donate: สนับสนุน OpenStreetMap โดย %{link} สมทบทุนปรับปรุงฮาร์ดแวร์
1239     help: วิธีใช้
1240     about: เกี่ยวกับ
1241     copyright: ลิขสิทธิ์
1242     community: ชุมชน
1243     community_blogs: บทความชุมชน
1244     community_blogs_title: บทความเพื่อชุมชนจากสมาชิก OpenStreetMap
1245     make_a_donation:
1246       title: สนับสนุน OpenStreetMap โดยการบริจาคเงิน
1247       text: บริจาค
1248     learn_more: เรียนรู้เพิ่มเติม
1249     more: เพิ่มเติม
1250   user_mailer:
1251     diary_comment_notification:
1252       subject: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{user} แสดงความคิดเห็นต่อรายการบันทึก'
1253       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1254       header: 'ผู้ใช้ %{from_user} ได้แสดงความคิดเห็นต่อบันทึก OpenStreetMap หัวเรื่อง
1255         %{subject}:'
1256       footer: ท่านสามารถอ่านความคิดเห็นได้ที่ลิงก์ %{readurl} และแสดงความคิดเห็นตอบได้ที่
1257         %{commenturl} หรือตอบกลับได้ที่ %{replyurl}
1258     message_notification:
1259       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1260       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1261       header: 'ผู้ใช้ %{from_user} ส่งข้อความหาท่านผ่านทาง OpenStreetMap โดยมีหัวเรื่อง
1262         %{subject}:'
1263       header_html: 'ผู้ใช้ %{from_user} ส่งข้อความหาท่านผ่านทาง OpenStreetMap โดยมีหัวเรื่อง
1264         %{subject}:'
1265       footer_html: ท่านสามารถอ่านข้อความที่ลิงก์ %{readurl} และถ้าต้องการสามารถตอบกลับที่ลิงก์
1266         %{replyurl}
1267     friendship_notification:
1268       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1269       subject: '[OpenStreetMap] %{user} เพิ่มท่านในรายการเพื่อน'
1270       had_added_you: ผู้ใช้ %{user} เพิ่มท่านในรายการเพื่อนบน OpenStreetMap
1271       see_their_profile: ท่านสามารถดูหน้าประวัติส่วนตัวของเขาได้ที่ %{userurl}.
1272       befriend_them: นอกจากนี้ท่านสามารถเพิ่มเขาในรายการเพื่อนได้ที่ %{befriendurl}.
1273     gpx_failure:
1274       hi: สวัสดี %{to_user}
1275       failed_to_import: 'การนำเข้าล้มเหลว เนื่องจาก:'
1276       subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX ล้มเหลว'
1277     gpx_success:
1278       subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX เรียบร้อย'
1279     signup_confirm:
1280       subject: '[OpenStreetMap] ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap'
1281       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1282       created: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ได้สร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่ไว้ที่ %{site_url}
1283       confirm: 'ก่อนที่ทางเราจะดำเนินการต่อไปได้ เราขอให้ท่านยืนยันว่า ท่านได้สมัครสมาชิกจริงหรือไม่
1284         ถ้าจริง ขอให้ท่านคลิกลิงก์ข้างล่างเพื่อยืนยันบัญชีของท่าน:'
1285       welcome: หลังจากที่ยืนยันบัญชีของท่านแล้ว เราจะให้รายละเอียดเพิ่มเติมเพื่อให้ท่านเริ่มใช้งานเว็บไซต์ได้ต่อไป
1286     email_confirm:
1287       subject: '[OpenStreetMap] ยืนยันที่อยู่อีเมลของท่าน'
1288       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1289       hopefully_you: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ประสงค์จะเปลี่ยนที่อยู่อีเมลที่รักษาไว้ที่
1290         %{server_url} เป็น %{new_address}
1291       click_the_link: ถ้าเป็นท่านจริง ขอให้คลิกลิงก์ด้านล่างเพื่อยืนยันการเปลี่ยนแปลง
1292     lost_password:
1293       subject: '[OpenStreetMap] คำขอเปลี่ยนรหัสผ่านใหม่'
1294       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1295       hopefully_you: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ขอเปลี่ยนรหัสผ่านซึ่งกำกับบัญชีผู้ใช้
1296         openstreetmap.org
1297       click_the_link: หากเป็นท่านจริง โปรดคลิกลิงก์ข้างล่าง เพื่อดำเนินการเปลี่ยนรหัสผ่านใหม่
1298     note_comment_notification:
1299       anonymous: ผู้ใช้ไม่ระบุตัวตน
1300       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1301       commented:
1302         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุของท่าน'
1303         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} แสดงความคิดเห็นต่อบันทึกที่ท่านสนใจ'
1304         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุของท่านซึ่งอยู่ใกล้กับ
1305           %{place}
1306         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุที่ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1307           โดยหมายเหตุนั้นแปะไว้ใกล้กับ %{place}
1308       closed:
1309         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านหนึ่งฉบับแล้ว'
1310         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ทำการตอบสนองหมายเหตุที่ท่านสนใจ'
1311         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านที่อยู่ใกล้กับ
1312           %{place}
1313         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้สนองตอบต่อหมายเหตุที่ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1314           ซึ่งหมายเหตุนั้นแปะอยู่ใกล้กับ %{place}
1315       reopened:
1316         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ขอรื้อฟื้นหรือเปิดใช้งานบันทึกของท่าน'
1317         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ขอรื้อฟื้นหรือเปิดใช้งานบันทึกที่ท่านสนใจ'
1318         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านที่อยู่ใกล้กับ
1319           %{place}
1320         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้รื้อฟื้นเรื่องในหมายเหตุที่ได้ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1321           ซึ่งหมายเหตุนั้นแปะอยู่ใกล้กับ %{place}
1322       details: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับบันทึกสามารถหาได้ที่ %{url}
1323     changeset_comment_notification:
1324       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1325       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1326       commented:
1327         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงของท่าน'
1328         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านสนใจ'
1329         your_changeset: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงของท่านที่ทำไว้
1330           ณ เวลา %{time}
1331         commented_changeset: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านเฝ้าดู
1332           ซึ่งสร้างโดยผู้ใช้ %{changeset_author} ณ เวลา %{time}
1333         partial_changeset_with_comment: มีข้อคิดเห็น '%{changeset_comment}'
1334         partial_changeset_without_comment: ไม่มีข้อคิดเห็น
1335       details: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับชุดการเปลี่ยนแปลงสามารถหาได้ที่ %{url}
1336       unsubscribe: เพื่อบอกเลิกการรับข้อมูลการปรับปรุงชุดการเปลี่ยนแปลงนี้ โปรดไปนี้
1337         %{url} แล้วคลิก "เลิกรับข้อมูล".
1338   confirmations:
1339     confirm:
1340       heading: โปรดตรวจสอบอีเมลของท่าน!
1341       introduction_1: เราได้ส่งอีเมลยืนยันให้ท่านแล้ว
1342       introduction_2: โปรดยืนยันบัญชีของท่านโดยคลิกลิงก์ในอีเมล หลังจากนั้นท่านสามารถเริ่มใช้งานแผนที่ได้
1343       press confirm button: คลิกปุ่ม ยืนยัน ข้างล่างเพื่อเปิดใช้บัญชีของท่าน
1344       button: ยืนยัน
1345       success: บัญชีของท่านยืนยันเสร็จแล้ว ขอบคุณสำหรับการสมัครใช้งาน!
1346       already active: บัญชีนี้ได้ถูกยืนยันมาก่อนแล้ว
1347       unknown token: รหัสยืนยันหมดอายุหรือผิดพลาด
1348     confirm_resend:
1349       failure: ไม่พบผู้ใช้ %{name}
1350     confirm_email:
1351       heading: ยืนยันการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อีเมล
1352       press confirm button: คลิกปุ่ม ยืนยัน ข้างล่างเพื่อยืนยันที่อยู่อีเมลใหม่
1353       button: ยืนยัน
1354       success: ยืนยันการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อีเมลเรียบร้อย!
1355       failure: อีเมลนี้ถูกยืนยันกับคำขอนี้เรียบร้อย
1356       unknown_token: รหัสยืนยันหมดอายุหรือผิดพลาด
1357   messages:
1358     inbox:
1359       title: จดหมายรับ
1360       my_inbox: จดหมายรับส่วนตัว
1361       my_outbox: กล่องจดหมายขาออกส่วนตัว
1362       messages: ท่านมี %{new_messages} และ %{old_messages}
1363       new_messages:
1364         one: ข้อความใหม่ %{count} ข้อความ
1365         other: ข้อความใหม่ %{count} ข้อความ
1366       old_messages:
1367         one: ข้อความเก่า %{count} ข้อความ
1368         other: ข้อความเก่า %{count} ข้อความ
1369       from: จาก
1370       subject: เรื่อง
1371       date: วันที่
1372       no_messages_yet_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง?
1373       people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง
1374     message_summary:
1375       unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1376       read_button: ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
1377       reply_button: ตอบกลับ
1378       destroy_button: ลบ
1379     new:
1380       title: ส่งข้อความ
1381       send_message_to_html: ส่งข้อความใหม่หาผู้ใช้ %{name}
1382       back_to_inbox: กลับไปที่กล่องจดหมายรับ
1383     create:
1384       message_sent: ส่งข้อความแล้ว
1385       limit_exceeded: เมื่อไม่นานมานี้ท่านส่งข้อความออกไปจำนวนมาก โปรดรอสักครู่ก่อนส่งข้อความต่อไป
1386     no_such_message:
1387       title: ไม่พบข้อความที่ระบุ
1388       heading: ไม่พบข้อความที่ระบุ
1389       body: ขออภัย ไม่พบข้อความที่กำกับด้วยรหัสดังกล่าว
1390     outbox:
1391       title: จดหมายออก
1392       my_inbox: กล่องจดหมายขาเข้าส่วนตัว
1393       my_outbox: กล่องจดหมายขาออกส่วนตัว
1394       messages:
1395         one: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ
1396         other: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ
1397       to: ถึง
1398       subject: หัวเรื่อง
1399       date: วันที่
1400       no_sent_messages_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง?
1401       people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง
1402     reply:
1403       wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว
1404         โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ
1405     show:
1406       title: อ่านข้อความ
1407       reply_button: ตอบกลับ
1408       unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1409       destroy_button: ลบ
1410       back: ย้อนกลับ
1411       wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งโดยหรือส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว
1412         โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ
1413     sent_message_summary:
1414       destroy_button: ลบ
1415     mark:
1416       as_read: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
1417       as_unread: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1418     destroy:
1419       destroyed: ข้อความถูกลบแล้ว
1420   passwords:
1421     new:
1422       title: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1423       heading: ลืมรหัสผ่านหรือ?
1424       email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
1425       new password button: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1426     create:
1427       notice email cannot find: ขออภัย, ไม่พบที่อยู่อีเมลที่ระบุ
1428     edit:
1429       title: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1430       heading: 'ตั้วรหัสผ่านใหม่สำหรับ: %{user}'
1431       reset: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1432     update:
1433       flash changed: เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณแล้วเรียบร้อย
1434   profiles:
1435     edit:
1436       image: 'รูปภาพ:'
1437       gravatar:
1438         gravatar: ใช้ Gravatar
1439         disabled: Gravatar ถูกปิดใช้
1440         enabled: การแสดง Gravatar ของท่านถูกเปิดใช้
1441       new image: เพิ่มรูปภาพ
1442       keep image: ใช้รูปภาพปัจจุบัน
1443       delete image: ลบรูปภาพปัจจุบัน
1444       replace image: เปลี่ยนรูปภาพปัจจุบัน
1445       image size hint: (ภาพขนาดสี่เหลี่ยม 100x100 จะดีที่สุด)
1446       home location: 'ที่อยู่บ้าน:'
1447       no home location: ท่านยังไม่ได้ระบุที่อยู่บ้าน
1448       update home location on click: แก้ไขที่อยู่บ้านถ้าคลิกแผนที่หรือไม่?
1449   sessions:
1450     new:
1451       title: ลงชื่อเข้าใช้
1452       heading: ลงชื่อเข้าใช้
1453       email or username: 'อีเมลหรือชื่อผู้ใช้:'
1454       password: 'รหัสผ่าน:'
1455       openid_html: 'โอเพนไอดีของ %{logo}:'
1456       remember: จดจำฉันไว้ในระบบ
1457       lost password link: ลืมรหัสผ่านหรือ?
1458       login_button: ลงชื่อเข้าใช้
1459       register now: สมัครเลย!
1460       with external: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้
1461       no account: ยังไม่ได้เป็นสมาชิก?
1462       auth failure: ขออภัย ไม่สามารถเข้าระบบด้วยชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านดังกล่าวได้
1463       openid_logo_alt: เข้าใช้งานด้วย OpenID
1464       auth_providers:
1465         openid:
1466           title: เข้าใช้งานด้วย OpenID
1467           alt: เข้าใช้งานด้วยลิงก์ OpenID
1468         google:
1469           title: เข้าใช้งานด้วย Google
1470           alt: เข้าใช้งานด้วย Google OpenID
1471         facebook:
1472           title: เข้าใช้งานด้วย Facebook
1473           alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Facebook
1474         microsoft:
1475           title: เข้าใช้งานด้วย Windows Live
1476           alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Windows Live
1477         github:
1478           title: เข้าใช้งานด้วย GitHub
1479           alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี GitHub
1480         wikipedia:
1481           title: เข้าใช้งานด้วยวิกิพีเดีย
1482           alt: เข้าสู่ระบบด้วยบัญชีวิกิพีเดีย
1483         wordpress:
1484           title: เข้าใช้งานด้วย Wordpress
1485           alt: เข้าสู่ระบบด้วย Wordpress OpenID
1486         aol:
1487           title: เข้าใช้งานด้วย AOL
1488           alt: เข้าใช้งานด้วย AOL OpenID
1489     destroy:
1490       title: ออกจากระบบ
1491       heading: ออกจากระบบ OpenStreetMap
1492       logout_button: ออกจากระบบ
1493   site:
1494     about:
1495       next: ถัดไป
1496       used_by_html: '%{name} ให้ข้อมูลแผนที่แก่เว็บไซต์ แอปพลิเคชั่นมือถือ และอุปกรณ์นับพัน'
1497       lede_text: OpenStreetMap เป็นโครงการซึ่งสร้างสรรค์ขึ้นจากชุมชนของผู้ใช้และผู้สนใจ
1498         ที่ได้ทำการสำรวจ ปรับปรุง แบ่งปันข้อมูลแผนที่ถนน ทางหลวง ทางเดินป่า, รวมถึงสถานที่ที่น่าสนใจอย่าง
1499         ร้านกาแฟ สถานีรถไฟ และอื่นๆ อีกมากมาย จากทั่วทุกมุมโลก
1500       local_knowledge_title: ความรู้จากท้องถิ่น
1501       local_knowledge_html: OpenStreetMap มุ่งเน้นส่งเสริมการใช้และเผยแพร่ความรู้จากคนท้องถิ่น
1502         โดยนักทำแผนที่ในท้องถิ่นสามารถใช้ทั้งภาพถ่ายดาวเทียม อุปกรณ์ระบุตำแหน่งจีพีเอส
1503         หรือแม้แต่ผังกระดาษ เพื่อเดินสำรวจ เพิ่มเติม และปรับปรุงข้อมูลแผนที่ OpenStreetMap
1504         ให้ละเอียด ถูกต้อง ทันสมัยอยู่เสมอได้ด้วยตนเอง ทุกที่ ทุกเวลา
1505       community_driven_title: ผลักดันโดยชุมชน
1506       open_data_title: ข้อมูลเปิดเผย
1507       legal_title: ข้อกำหนดทางกฎหมาย
1508       partners_title: องค์กรพันธมิตร
1509     copyright:
1510       foreign:
1511         title: เกี่ยวกับการแปลนี้
1512         html: หากมีข้อขัดแย้งจากากรตีความหน้าที่แปลนี้กับหน้าเดิมในภาษาอังกฤษ %{english_original_link}
1513           ให้ถือภาษาอังกฤษเป็นสำคัญถูกต้องเสมอ
1514         english_link: หน้าเดิมในภาษาอังกฤษ
1515       native:
1516         title: เกี่ยวกับหน้านี้
1517         html: ท่านกำลังเรียกดูหน้าข้อมูลลิขสิทธิ์ในภาษาอังกฤษ และสามารถกลับไปที่หน้าภาษา
1518           %{native_link} หรือกลับไปยังแผนที่ที่ %{mapping_link}.
1519         native_link: รุ่นภาษาTHIS_LANGUAGE_NAME_HERE
1520         mapping_link: เริ่มการทำแผนที่
1521       legal_babble:
1522         title_html: ลิขสิทธิ์และสัญญาอนุญาต
1523         credit_title_html: วิธีการแสดงที่มาหรือคำขอบคุณ OpenStreetMap
1524         credit_1_html: |-
1525           เราจำเป็นต้องให้ท่านแสดงที่มาหรือคำขอบคุณแก่ “© ผู้ร่วมสร้างสรรค์ OpenStreetMap
1526           ”.
1527         attribution_example:
1528           alt: ตัวอย่างการอ้างอิง OpenStreetMap บนหน้าเว็บ
1529           title: ตัวอย่างการอ้างอิง
1530         more_title_html: ค้นหาเพิ่มเติม
1531         contributors_title_html: ผู้ร่วมสร้างสรรค์ของเรา
1532         contributors_intro_html: |-
1533           ผู้มีส่วนร่วมของเราคือบุคคลนับพัน เรายังมีข้อมูลที่ใช้สัญญาอนุญาตแบบเปิดเผย
1534           จากตัวแทนการทำแผนที่ของชาติต่าง ๆ และแหล่งข้อมูลอื่น ๆ ต่อไปนี้:
1535         contributors_footer_2_html: |-
1536           การรวมข้อมูลใน OpenStreetMap ไม่ได้หมายความว่าผู้ให้บริการข้อมูลดั้งเดิม
1537           จะรับรอง OpenStreetMap รับประกัน หรือรับผิดชอบใด ๆ
1538         infringement_title_html: การละเมิดลิขสิทธิ์
1539         infringement_1_html: |-
1540           ผู้มีส่วนร่วม OSM จะถูกเตือนไม่ให้เพิ่มข้อมูลจากแหล่งข้อมูลที่มีลิขสิทธิ์
1541           (เช่น Google Maps หรือแผนที่แบบพิมพ์) โดยไม่ได้รับอนุญาตอย่าง
1542           ชัดเจนจากเจ้าของลิขสิทธิ์
1543     index:
1544       js_1: ท่านกำลังใช้เบราว์เซอร์ที่ไม่รองรับจาวาสคริปต์ หรือท่านปิดใช้งานจาวาสคริปต์
1545       js_2: OpenStreetMap ใช้จาวาสคริปต์ในการแสดงแผนที่
1546       permalink: ลิงก์ถาวร
1547       shortlink: ลิงก์ย่อ
1548       createnote: เพิ่มหมายเหตุ
1549       license:
1550         copyright: สงวนลิขสิทธิ์โดย OpenStreetMap และผู้มีส่วนร่วม ภายใต้สัญญาอนุญาตแบบเปิด
1551       remote_failed: การแก้ไขล้มเหลว - ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้โหลด JOSM หรือ Merkaartor
1552         และได้เปิดใช้งานตัวเลือกการควบคุมระยะไกลแล้ว
1553     edit:
1554       not_public: ท่านยังไม่ได้ตั้งค่าการแก้ไขให้มองเห็นได้ทั่วไป
1555       not_public_description_html: ท่านไม่สามารถแก้ไขแผนที่นี้ได้เว้นแต่จะดำเนินการสิ่งอื่นบางอย่าง
1556         ท่านสามารถตั้งให้การแก้ไขของท่านมองเห็นได้ทั่วไปที่%{user_page}
1557       user_page_link: หน้าผู้ใช้
1558       anon_edits_link_text: ค้นหาว่าทำไมจึงเป็นเช่นนี้
1559       id_not_configured: ยังไม่ได้กำหนดค่า iD
1560       no_iframe_support: เบราว์เซอร์ของท่านไม่รองรับการใช้งานเฟรมภายในหน้า HTML จึงไม่สามารถใช้ส่วนประกอบนี้ได้
1561     export:
1562       title: ส่งออก
1563       area_to_export: พื้นที่ที่จะส่งออก
1564       manually_select: เลือกพื้นที่อื่นด้วยตนเอง
1565       format_to_export: รูปแบบที่จะส่งออก
1566       osm_xml_data: ข้อมูล XML ของ OpenStreetMap
1567       map_image: ภาพแผนที่ (แสดงชั้นภาพมาตรฐาน)
1568       embeddable_html: HTML ฝังตัวได้
1569       licence: สัญญาอนุญาต
1570       too_large:
1571         advice: 'ถ้าการส่งออกข้างต้นล้มเหลว โปรดพิจารณาใช้แหล่งข้อมูลตามที่ระบุด้านล่างนี้:'
1572         body: พื้นที่ใหญ่เกินกว่าที่จะส่งออกเป็นข้อมูล XML ของ OpenStreetMap โปรดขยายเข้าหรือเลือกพื้นที่ที่เล็กลง
1573           หรืออาจจะใช้แหล่งข้อมูลข้างล่างในการดาวน์โหลดแฟ้มข้อมูลจำนวนมาก
1574         planet:
1575           title: Planet OSM
1576           description: สำเนาของฐานข้อมูล OpenStreetMap ซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
1577         overpass:
1578           title: API ของ Overpass
1579           description: ดาวน์โหลดกล่องแบบมีขอบเขตจากมิเรอร์ของฐานข้อมูล OpenStreetMap
1580         geofabrik:
1581           title: การดาวน์โหลด Geofabrik
1582           description: รายการทวีป ประเทศ และเมืองสำคัญซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
1583         other:
1584           title: แหล่งข้อมูลอื่น
1585           description: แหล่งข้อมูลอื่นตามที่ระบุไว้ใน OpenStreetMap wiki
1586       options: ตัวเลือก
1587       format: รูปแบบ
1588       scale: มาตราส่วน
1589       max: ขนาดสูงสุด
1590       image_size: ขนาดภาพ
1591       zoom: ย่อ-ขยาย
1592       add_marker: เพิ่มเครื่องหมายลงในแผนที่
1593       latitude: 'ละติจูด:'
1594       longitude: 'ลองจิจูด:'
1595       output: การแสดงผล
1596       paste_html: วาง HTML สำหรับนำไปใช้ในเว็บไซต์
1597       export_button: ส่งออก
1598     fixthemap:
1599       title: รายงานปัญหา/แก้ไขข้อผิดพลาดในแผนที่
1600       how_to_help:
1601         title: วิธีการช่วยเหลือ
1602         join_the_community:
1603           title: เข้าร่วมเป็นสมาชิก
1604           explanation_html: หากท่านประสบปัญหาเกี่ยวกับข้อมูลแผนที่ของเรา หรือพบข้อผิดพลาด
1605             เช่น ถนนหายไป หรือมีข้อผิดพลาดด้านที่อยู่ วิธีที่ดีที่สุดคือสมัครเป็นสมาชิก
1606             OpenStreetMap เพื่อดำเนินการแก้ไขด้วยตัวท่านเอง
1607       other_concerns:
1608         title: ข้อกังวลอื่น ๆ
1609     help:
1610       title: ขอรับความช่วยเหลือ
1611       welcome:
1612         title: ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap
1613       beginners_guide:
1614         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Th:Beginners%27_guide
1615         title: คำแนะนำสำหรับผู้เริ่มต้น
1616       mailing_lists:
1617         title: รายการอีเมลรับข่าวสาร
1618       irc:
1619         title: ไออาร์ซี
1620     any_questions:
1621       title: มีคำถามอีกหรือไม่?
1622     sidebar:
1623       search_results: ผลการค้นหา
1624       close: ปิด
1625     search:
1626       search: ค้นหา
1627       get_directions: ขอเส้นทาง
1628       get_directions_title: ค้นหาเส้นทางระหว่างจุดสองจุด
1629       from: จาก
1630       to: ถึง
1631       where_am_i: ตรงนี้คือที่ไหน?
1632       where_am_i_title: อธิบายตำแหน่งปัจจุบันโดยใช้เครื่องมือค้นหา
1633       submit_text: ไป
1634     key:
1635       table:
1636         entry:
1637           motorway: ทางหลวงพิเศษ
1638           main_road: ถนนสายหลัก
1639           trunk: ถนนสายประธาน
1640           primary: ถนนสายหลัก
1641           secondary: ถนนสายรอง
1642           unclassified: ถนนที่มิได้จำแนก
1643           track: รอยทาง
1644           bridleway: ทางเกวียน
1645           cycleway: ทางจักรยาน
1646           cycleway_national: ทางจักรยานระดับประเทศ
1647           cycleway_regional: ทางจักรยานระดับภูมิภาค
1648           cycleway_local: ทางจักรยานระดับท้องถิ่น
1649           footway: ทางเดินเท้า
1650           rail: ทางรถไฟ
1651           subway: รถไฟใต้ดิน
1652           cable:
1653           - รถกระเช้า
1654           - รถกระเช้าเปลือย
1655           runway:
1656           - ทางวิ่งสนามบิน
1657           - ทางขับเครื่องบิน
1658           apron:
1659           - โรงซ่อมบำรุงเครื่องบิน
1660           - อาคารผู้โดยสาร
1661           admin: ขอบเขตการปกครอง
1662           forest:
1663           - ป่า
1664           - ไม้
1665           golf: สนามกอล์ฟ
1666           park: สวน
1667           common:
1668           - ที่ส่วนกลาง
1669           - ทุ่งหญ้า
1670           resident: เขตที่พักอาศัย
1671           retail: พื้นที่พาณิชยกรรม
1672           industrial: พื้นที่อุตสาหกรรม
1673           commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม
1674           heathland: ทุ่งไม้พุ่ม
1675           lake:
1676           - ทะเลสาบ
1677           - อ่างเก็บน้ำ
1678           farm: ไร่นา
1679           brownfield: พื้นที่อุตสาหกรรมเดิม
1680           cemetery: สุสาน
1681           allotments: ที่ดินแบ่งใช้
1682           pitch: ลานกีฬา
1683           centre: ศูนย์กีฬา
1684           reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ
1685           military: เขตทหาร
1686           school:
1687           - โรงเรียน
1688           - มหาวิทยาลัย
1689           building: อาคารสำคัญ
1690           station: สถานีรถไฟ
1691           summit:
1692           - ยอดเขา
1693           - ยอดเขา
1694           tunnel: เส้นประ = อุโมงค์
1695           bridge: เส้นทึบ = สะพาน
1696           private: พื้นที่ส่วนบุคคล
1697           destination: การเข้าถึงที่จุดปลายทาง
1698           construction: ถนนกำลังก่อสร้าง
1699           bicycle_shop: ร้านขายและเช่าจักรยาน
1700           bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน
1701           toilets: ห้องน้ำสาธารณะ
1702     welcome:
1703       title: ยินดีต้อนรับ!
1704       introduction: 'ยินดิต้อนรับสู่ OpenStreetMap, แผนที่โลกแบบเสรีที่ทุกคนสามารถแก้ไขได้
1705         ซึ่งตอนนี้คุณได้ลงทะเบียนมาแล้ว ก่อนจะไปลุยกัน ด้านล่างมีสิ่งสำคัญที่คุณควรจะรู้ไว้ตลอดการทำแผนที่ของคุณ:'
1706       whats_on_the_map:
1707         title: บนแผนที่ควรมีอะไร
1708       basic_terms:
1709         title: คำศัพท์พื้นฐานในการทำแผนที่
1710         paragraph_1: 'เมื่อคุณเข้ามาทำแผนที่ใน OpenStreetMap, คุณจะพบกับศัพท์เฉพาะหลายคำ
1711           ซึ่งความหมายจะอธิบายไว้เบื้องต้นที่ด้านล่างนี้:'
1712       rules:
1713         title: อย่าลืมกติกา!
1714       start_mapping: เริ่มการทำแผนที่
1715       add_a_note:
1716         title: ไม่มีเวลาแก้ไขใช่ไหม? ใส่หมายเหตุไว้แทนได้!
1717         para_1: หากคุณต้องการจะแก้ไขแค่เล็กน้อย และไม่มีเวลาเข้าใช้ระบบและเรียนรู้วิธีแก้ไขด้วยตัวเอง
1718           คุณสามารถจะเขียนหมายเหตุแปะเอาไว้บนจุดที่คุณอยากแก้ไขแทน
1719   traces:
1720     visibility:
1721       private: ส่วนตัว (เผยแพร่ในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดไม่เรียงลำดับ)
1722       public: สาธารณะ (แสดงในรายการรอยทาง และในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดไม่เรียงลำดับ)
1723       trackable: ติดตามได้ (แสดงในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดมีเวลากำกับ)
1724       identifiable: ระบุได้ (แสดงเป็นชื่อให้ติดตามได้ แต่ละจุดมีเวลากำกับ)
1725     new:
1726       visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร?
1727       help: วิธีใช้
1728     create:
1729       upload_trace: อัปโหลดรอยทาง GPS
1730       trace_uploaded: แฟ้มข้อมูล GPX ของท่านอัปโหลดเข้าระบบแล้ว กำลังรอบรรจุเข้าฐานข้อมูล
1731         ซึ่งจะใช้เวลาประมาณครึ่งชั่วโมง เมื่อกระบวนการเรียบร้อยแล้วจะมีอีเมลแจ้งท่านให้ทราบ
1732       traces_waiting: คุณมีรอยทาง %{count} ชุด ที่กำลังรออัพโหลด กรุณารอให้การอัพโหลดเหล่านี้เสร็จสิ้น
1733         ก่อนที่จะเพิ่มรอยทางชุดต่อไป, เพื่อไม่ให้ผู้ใช้คนอื่นๆ จะต้องรอคิวนาน
1734     edit:
1735       cancel: ยกเลิก
1736       visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร?
1737     trace_optionals:
1738       tags: ป้ายกำกับ
1739     show:
1740       title: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
1741       heading: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
1742       pending: ค้างอยู่
1743       filename: 'ชื่อแฟ้ม:'
1744       download: ดาวน์โหลด
1745       uploaded: 'อัปโหลดเมื่อ:'
1746       points: 'จุด:'
1747       start_coordinates: 'เริ่มจากตำแหน่ง:'
1748       map: แผนที่
1749       edit: แก้ไข
1750       owner: 'เจ้าของ:'
1751       description: 'คำอธิบาย:'
1752       tags: 'ป้ายกำกับ:'
1753       none: ไม่มี
1754       edit_trace: แก้ไขรอยทางนี้
1755       delete_trace: ลบรอยทางนี้
1756       trace_not_found: ไม่พบรอยทางนี้!
1757       visibility: 'สถานะการแสดง:'
1758     trace_paging_nav:
1759       older: รอยทางที่เก่ากว่า
1760       newer: รอยทางที่ใหม่กว่า
1761     trace:
1762       pending: ค้างอยู่
1763       count_points:
1764         one: 1 จุด
1765         other: '%{count} จุด'
1766       more: เพิ่มเติม
1767       trace_details: ดูรายละเอียดรอยทาง
1768       view_map: แสดงแผนที่
1769       edit_map: แก้ไขแผนที่
1770       public: สาธารณะ
1771       identifiable: ระบุได้
1772       private: ส่วนตัว
1773       trackable: ติดตามได้
1774       by: โดย
1775       in: ใน
1776     index:
1777       public_traces: รอยทาง GPS สาธารณะ
1778       public_traces_from: รอยทางจีพีเอสสาธารณะโดยผู้ใช้ %{user}
1779       description: ค้นหาการอัปโหลดรอยทางจีพีเอสล่าสุด
1780       tagged_with: ระบุด้วยป้าย %{tags}
1781       upload_trace: อัปโหลดรอยทาง
1782       my_traces: รอยทาง GPS ของฉัน
1783     offline_warning:
1784       message: ระบบอัปโหลดแฟ้มข้อมูล GPX ไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้
1785     offline:
1786       message: หน่วยจัดเก็บแฟ้มข้อมูล GPX และระบบอัปโหลดไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้
1787     description:
1788       description_with_count: แฟ้มข้อมูล GPX จำนวน %{count} จุด จากผู้ใช้ %{user}
1789       description_without_count: แฟ้มข้อมูล GPX จากผู้ใช้ %{user}
1790   application:
1791     require_cookies:
1792       cookies_needed: ดูเหมือนว่าคุณปิดใช้งานคุกกี้อยู่, กรุณาเปิดใช้งานคุกกี้ในบราวเซอร์ของคุณก่อนจะดำเนินการต่อ
1793     setup_user_auth:
1794       blocked: คุณถูกระงับการเข้าถึง API, กรุณาเข้าระบบทางหน้าเว็บหลักหากต้องการทราบสาเหตุที่ถูกระงับในครั้งนี้
1795   oauth:
1796     authorize:
1797       title: อนุญาตการเข้าถึงบัญชีของคุณ
1798       request_access_html: 'โปรแกรม %{app_name} ได้ร้องขอการเข้าถึงบัญชีของคุณ (%{user}),
1799         ซึ่งจะเป็นการขออนุญาตให้โปรแกรมนั้นสามารถกระทำการต่างๆ ที่ระบุด้านล่างได้
1800         ในนามของคุณ, โดยที่นี้คุณจะติ๊กเลือกอนุญาตมากหรือน้อยแค่ไหนก็ได้ ตามที่คุณสบายใจ:'
1801       allow_to: 'อนุญาตให้โปรแกรมสามารถ:'
1802       allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าผู้ใช้ของคุณ
1803       allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าผู้ใช้ของคุณ
1804       allow_write_diary: เขียนบันทึก, แสดงความเห็น, และเพิ่มเพื่อน
1805       allow_write_api: แก้ไขแผนที่
1806       allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ของท่าน
1807       allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS
1808       allow_write_notes: แก้ไขหมายเหตุ
1809       grant_access: อนุญาตการเข้าถึง
1810     authorize_success:
1811       title: การขอรับอนุญาตได้รับอนุมัติแล้ว
1812       allowed_html: ท่านได้อนุญาตให้แอปพลิเคชัน %{app_name} เข้าถึงบัญชีของท่านแล้ว
1813       verification: รหัสยืนยันคือ %{code}
1814     authorize_failure:
1815       title: การขอรับอนุญาตล้มเหลว
1816       denied: ท่านได้อนุญาตให้แอปพลิเคชัน %{app_name} เข้าถึงบัญชีของท่านแล้ว
1817       invalid: ข้อมูลการอนุญาตไม่ถูกต้อง
1818     revoke:
1819       flash: ท่านได้ยกเลิกข้อมูลสำหรับแอปพลิเคชัน %{application}
1820     permissions:
1821       missing: ท่านไม่ได้อนุญาตให้แอปพลิเคชันเข้าใช้งานส่วนนี้
1822     scopes:
1823       write_api: แก้ไขแผนที่
1824   oauth_clients:
1825     new:
1826       title: ลงทะเบียนแอปพลิเคชันใหม่
1827     edit:
1828       title: แก้ไขการสมัครของท่าน
1829     show:
1830       title: รายละเอียด OAuth ของ %{app_name}
1831       key: 'คีย์ผู้บริโภค:'
1832       secret: 'ความลับผู้บริโภค:'
1833       url: 'ขอตัวระบุยูอาร์แอล:'
1834       access_url: 'เข้าถึงตัวระบุยูอาร์แอล:'
1835       authorize_url: 'อนุญาตยูอาร์แอล:'
1836       support_notice: เรารองรับลายเซ็นชนิด HMAC-SHA1 (แนะนำให้ใช้) และ RSA-SHA1
1837       edit: แก้ไขรายละเอียด
1838       delete: ลบไคลเอนต์
1839       confirm: ท่านแน่ใจหรือไม่?
1840       requests: 'ขอรับการอนุญาตต่อไปนี้จากผู้ใช้:'
1841     index:
1842       title: รายละเอียด OAuth ของฉัน
1843       my_tokens: การสมัครของฉันที่ได้รับอนุญาตแล้ว
1844       list_tokens: 'รายละเอียดต่อไปนี้ออกให้แก่แอปพลิเคชันในนามของท่าน:'
1845       application: ชื่อแอปพลิเคชัน
1846       issued_at: ออกให้ที่
1847       revoke: เพิกถอน
1848       my_apps: แอปพลิเคชันผู้ใช้ของฉัน
1849       no_apps_html: ท่านมีแอปพลิเคชันที่ต้องการลงทะเบียนกับเรา โดยใช้มาตรฐาน %{oauth}
1850         หรือไม่? ท่านจะต้องลงทะเบียนเว็บแอปพลิเคชันก่อนที่แอปพลิเคชันดังกล่าวจะสามารถขอรับการอนุญาต
1851         requests มายังบริการของเราได้
1852       registered_apps: 'ท่านมีแอปพลิเคชันฝั่งผู้ใช้ที่ลงทะเบียนไว้แล้วดังนี้:'
1853       register_new: ลงทะเบียนแอปพลิเคชันของท่าน
1854     form:
1855       requests: 'ขอรับการอนุญาตต่อไปนี้จากผู้ใช้:'
1856     not_found:
1857       sorry: ขออภัย ชนิด %{type} หาไม่พบ
1858     create:
1859       flash: ลงทะเบียนข้อมูลเรียบร้อยแล้ว
1860     update:
1861       flash: ปรับปรุงข้อมูลฝั่งผู้ใช้เรียบร้อยแล้ว
1862     destroy:
1863       flash: ถอนการลงทะเบียนแอปพลิเคชันฝั่งผู้ใช้แล้ว
1864   oauth2_applications:
1865     index:
1866       name: ชื่อ
1867     show:
1868       edit: แก้ไข
1869       delete: ลบ
1870   users:
1871     new:
1872       title: สมัครสมาชิก
1873       about:
1874         header: เสรีและแก้ไขได้
1875       display name description: ชื่อที่แสดงต่อสาธารณะ ท่านสามารถเปลี่ยนในภายหลังได้ในหน้าการตั้งค่า
1876       external auth: 'บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่น:'
1877       use external auth: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้
1878       auth no password: ถ้ามีบัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่น โดยปกติไม่จำเป็นต้องมีรหัสผ่าน
1879         แต่ถ้าเข้าใช้งานเครื่องมือบางตัวหรือเซิร์ฟเวอร์ก็ยังจำเป็นต้องมีรหัสผ่านอยู่
1880       continue: สมัครบัญชี
1881       terms accepted: ขอบคุณสำหรับการตอบรับเงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์!
1882     terms:
1883       title: ข้อกำหนด
1884       heading: ข้อกำหนด
1885       heading_ct: ข้อกำหนดผู้มีส่วนร่วม
1886       read_tou: ข้าพเจ้าได้อ่านและเห็นด้วยในข้อกำหนดการใช้งาน
1887       consider_pd: นอกเหนือจากข้อความข้างต้น ข้าพเจ้ายินดีสละการสร้างสรรค์ของข้าพเจ้าให้เป็นงานอันไม่มีลิขสิทธิ์
1888       consider_pd_why: นี้คืออะไร?
1889       continue: ถัดไป
1890       decline: ไม่ยอมรับ
1891       you need to accept or decline: กรุณาตรวจทานและเลือกยอมรับหรือไม่ยอมรับข้อกำหนดของผู้มีส่วนร่วมเพื่อไปต่อ
1892       legale_select: 'ประเทศที่พำนัก:'
1893       legale_names:
1894         france: ฝรั่งเศส
1895         italy: อิตาลี
1896         rest_of_world: พื้นที่อื่น ๆ ในโลก
1897     no_such_user:
1898       title: ไม่มีผู้ใช้ที่ระบุ
1899       heading: ไม่พบผู้ใช้ชื่อ %{user}
1900       body: ขออภัย ไม่พบผู้ใช้ที่ใช้ชื่อ %{user} โปรดตรวจสอบการสะกดหรือลิงก์ที่คุณคลิกมาอาจผิดพลาดหรือไม่ถูกต้อง
1901       deleted: ลบแล้ว
1902     show:
1903       my diary: บันทึกของฉัน
1904       my edits: การแก้ไขของฉัน
1905       my traces: รอยทางของฉัน
1906       my notes: หมายเหตุของฉัน
1907       my messages: ข้อความของฉัน
1908       my profile: ประวัติของฉัน
1909       my settings: การตั้งค่าของฉัน
1910       my comments: ความคิดเห็นของฉัน
1911       blocks on me: การถูกระงับของฉัน
1912       blocks by me: ผู้ใช้ที่ข้าพเจ้ากีดกัน
1913       send message: ส่งข้อความ
1914       diary: บันทึก
1915       edits: การแก้ไข
1916       traces: รอยทาง
1917       notes: หมายเหตุแผนที่
1918       remove as friend: ลบจากรายการเพื่อน
1919       add as friend: เพิ่มเข้ารายการเพื่อน
1920       mapper since: 'ทำแผนที่นี้ตั้งแต่:'
1921       ct status: 'เงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์:'
1922       ct undecided: ยังไม่ตัดสินใจ
1923       ct declined: ไม่ยอมรับ
1924       email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
1925       created from: 'สร้างจาก:'
1926       status: 'สถานะ:'
1927       spam score: 'คะแนนสแปม:'
1928       role:
1929         administrator: คนนี้เป็นผู้ดูแลระบบ
1930         moderator: ผู้ใช้นี้เป็นผู้ดูแล
1931         grant:
1932           administrator: ให้สิทธิ์ผู้ดูแลระบบ
1933           moderator: ให้สิทธิ์ผู้ควบคุม
1934         revoke:
1935           administrator: เพิกถอนสิทธิ์ผู้ดูแลระบบ
1936           moderator: เพิกถอนสิทธิ์ผู้ควบคุม
1937       block_history: การถูกระงับใช้งานในปัจจุบัน
1938       comments: ความเห็นที่เขียน
1939       create_block: ระงับผู้ใช้นี้
1940       activate_user: เปิดใช้งานผู้ใช้นี้
1941       confirm: ยืนยัน
1942       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับผู้ใช้คนนี้
1943     go_public:
1944       flash success: การแก้ไขของท่านเป็นสาธารณะ ท่านสามารถแก้ไขได้
1945     index:
1946       title: ผู้ใช้
1947       heading: ผู้ใช้
1948       showing:
1949         one: หน้าที่ %{page} (%{first_item} จาก %{items})
1950         other: หน้าที่ %{page} (%{first_item}-%{last_item} จาก %{items})
1951       summary_html: '%{name} สร้างจากไอพี %{ip_address} เมื่อ %{date}'
1952       confirm: ยืนยันผู้ใช้ที่เลือก
1953       hide: ซ่อนผู้ใช้ที่เลือก
1954       empty: ไม่พบผู้ใช้ตรงตามที่กำหนด
1955     suspended:
1956       title: บัญชีถูกระงับ
1957       heading: บัญชีถูกระงับ
1958     auth_failure:
1959       connection_failed: การเชื่อมต่อกับผู้ให้บริการบัญชีภายนอกล้มเหลว
1960       invalid_credentials: ชื่อผู้ใช้และ/หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง
1961       no_authorization_code: ไม่มีรหัสยืนยัน
1962       unknown_signature_algorithm: ลายเซ็นดิจิตอลที่ใช้เป็นระบบที่ไม่รู้จัก
1963       invalid_scope: ขอบข่ายผิดพลาด
1964     auth_association:
1965       heading: บัญชีภายนอกของท่านยังมิได้ต่อเชื่อมกับบัญชี OpenStreetMap
1966       option_1: ถ้าท่านเป็นผู้ใช้ OpenStreetMap ใหม่ โปรดใช้แบบฟอร์มข้างล่างสร้างบัญชีผู้ใช้
1967       option_2: "ถ้าท่านมีบัญชีผู้ใช้แล้ว สามารถเข้าสู่ระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน
1968         \nแล้วผูกโยงบัญชีกับบัญชีภายนอกในหน้าการตั้งค่าา"
1969   user_role:
1970     filter:
1971       not_a_role: ข้อความ `%{role}' ไม่ใช่สถานะผู้ใช้งานที่ถูกต้อง
1972       already_has_role: ผู้ใช้มีสถานะเป็น %{role} อยู่แล้ว
1973       doesnt_have_role: ผู้ใช้ไม่ได้มีสถานะ %{role}
1974       not_revoke_admin_current_user: ไม่สามารถเพิกถอนสิทธิ์ดูแลระบบจากผู้ใช้คนปัจจุบัน
1975     grant:
1976       title: ยืนยันการแต่งตั้งสถานะ
1977       heading: ยืนยันการแต่งตั้งสถานะ
1978       are_you_sure: ท่านแน่ใจว่าต้องการแต่งตั้งสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}'
1979         หรือไม่?
1980       confirm: ยืนยัน
1981       fail: ไม่สามารถแต่งตั้งสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}' โปรดตรวจสอบว่าทั้งผู้ใช้และสถานะเป็นที่ถูกต้องดีแล้ว
1982     revoke:
1983       title: ยืนยันการถอดถอนสถานะ
1984       heading: ยืนยันการถอดถอนสถานะ
1985       are_you_sure: ท่านแน่ใจว่าต้องการถอดถอนสถานะ `%{role}' จากผู้ใช้ `%{name}' หรือไม่?
1986       confirm: ยืนยัน
1987       fail: ไม่สามารถถอดถอนสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}' โปรดตรวจสอบว่าทั้งผู้ใช้และสถานะเป็นที่ถูกต้องดีแล้ว
1988   user_blocks:
1989     model:
1990       non_moderator_update: จะต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถระงับ หรือแก้ไขการระงับผู้ใช้ได้
1991       non_moderator_revoke: ต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถเพิกถอนการกีดกันได้
1992     not_found:
1993       sorry: ขออภัย ไม่พบการระงับผู้ใช้ตามหมายเลขอ้างอิง %{id} ที่ระบุมา
1994       back: กลับไปที่ดัชนี
1995     new:
1996       title: ระงับผู้ใช้ %{name}
1997       heading_html: สร้างการกีดกันบน %{name}
1998       period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน
1999       back: แสดงการกีดกันทั้งหมด
2000     edit:
2001       title: แก้ไขการระงับผู้ใช้ %{name}
2002       heading_html: แก้ไขการกีดกันบน %{name}
2003       period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน
2004       show: ดูรายละเอียดการระงับนี้
2005       back: แสดงการกีดกันทั้งหมด
2006     filter:
2007       block_expired: การกีดกันนี้สิ้นผลแล้วแก้ไขไม่ได้
2008       block_period: ดูระยะเวลาที่ระงับ ให้เป็นหนึ่งในค่าที่เลือกไว้จากรายการนี้
2009     update:
2010       only_creator_can_edit: การระงับนี้สามารถแก้ไขได้ โดยผู้ดูแลที่เป็นผู้สั่งระงับเองเท่านั้น
2011       success: ปรับปรุงการกีดกันแล้ว
2012     index:
2013       title: การระงับผู้ใช้
2014       heading: รายการการระงับผู้ใช้
2015       empty: ยังไม่มีการกีดกันใด ๆ
2016     revoke:
2017       title: ยกเลิกการระงับใช้งานของ %{block_on}
2018       heading_html: เพิกถอนการระงับผู้ใช้ %{block_on} ซึ่งสั่งโดยผู้ใช้ %{block_by}
2019       past_html: การระงับนี้ได้สิ้นสุดไปเมื่อ %{time} แล้ว การยกเลิกจึงไม่มีผล
2020       confirm: แน่ใจหรือว่าต้องการจะยกเิลิกการระงับนี้?
2021       flash: ได้ยกเลิกการระงับนี้แล้ว
2022     helper:
2023       time_future_html: จะสิ้นสุดใน %{time}
2024       until_login: มีผลจนถึงการเริ่มเข้าระบบครั้งถัดไป
2025       time_past_html: สิ้นสุดไปเมื่อ %{time}
2026       block_duration:
2027         years: '%{count} ปี'
2028     blocks_on:
2029       title: การถูกระงับใช้งานของ %{name}
2030       heading_html: รายการการถูกระงับของผู้ใช้ %{name}
2031       empty: '%{name} ยังไม่เคยถูกระงับใช้งาน'
2032     blocks_by:
2033       heading_html: แสดงการสั่งระงับใช้โดย %{name}
2034       empty: '%{name} ไม่เคยได้สั่งระงับผู้ใช้คนใดเลย'
2035     show:
2036       heading_html: '%{block_on} โดนระงับโดย %{block_by}'
2037       created: ระงับเมื่อ
2038       status: สถานะ
2039       show: แสดง
2040       edit: แก้ไข
2041       reason: 'เหตุผลสำหรับการระงับใช้งาน:'
2042       needs_view: ผู้ใช้ต้องเข้าระบบก่อน การระงับนี้จึงจะถูกเพิกถอน
2043     block:
2044       not_revoked: (ไม่ได้มีการยกเลิก)
2045       show: แสดง
2046       edit: แก้ไข
2047     blocks:
2048       display_name: ผู้ใช้ที่ถูกระงับ
2049       creator_name: ผู้สั่งให้ระงับ
2050       reason: เหตุผลที่ต้องระงับใช้งาน
2051       status: สถานะ
2052       revoker_name: ยกเลิกโดย
2053       showing_page: หน้า %{page}
2054       next: ถัดไป »
2055       previous: « ก่อนหน้า
2056   notes:
2057     index:
2058       heading: หมายเหตุของ %{user}
2059       creator: ผู้สร้าง
2060     show:
2061       title: 'หมายเหตุ: %{id}'
2062       description: คำอธิบาย
2063       open_title: 'หมายเหตุที่ยังไม่มีคำตอบ #%{note_name}'
2064       closed_title: หมายเหตุที่ตอบสนองแล้ว %{note_name}
2065       hidden_title: 'หมายเหตุที่ซ่อนอยู่ #%{note_name}'
2066       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับหมายเหตุนี้
2067       anonymous_warning: หมายเหตุนี้มีข้อความจากผู้ที่ไม่ประสงค์จะออกนาม ซึ่งควรทำการตรวจสอบตามข้อมูลที่แจ้งมานี้ด้วยตัวคุณเองอีกครั้ง
2068         ก่อนจะดำเนินการใดๆ ต่อ
2069       hide: ซ่อน
2070       resolve: ปิดเรื่อง
2071       reactivate: รื้อฟื้นหมายเหตุ
2072       comment_and_resolve: แสดงความเห็น และปิดเรื่อง
2073       comment: แสดงความเห็น
2074     new:
2075       title: หมายเหตุใหม่
2076       add: เพิ่มหมายเหตุ
2077   javascripts:
2078     close: ปิด
2079     share:
2080       title: แบ่งปัน
2081       cancel: ยกเลิก
2082       image: ภาพ
2083       link: ลิงก์ หรือ HTML
2084       long_link: ลิงก์
2085       short_link: ลิงก์สั้น
2086       custom_dimensions: กำหนดขนาดแผนที่เอง
2087       format: 'รูปแบบ:'
2088       scale: 'ขนาด:'
2089       download: ดาวน์โหลด
2090       short_url: URL สั้น
2091       include_marker: แสดงไอคอนหมุด
2092       center_marker: แสดงแผนที่โดยให้หมุดอยู่ตรงกลาง
2093     embed:
2094       report_problem: แจ้งปัญหา
2095     key:
2096       title: ความหมายสัญลักษณ์
2097       tooltip: ความหมายสัญลักษณ์
2098     map:
2099       zoom:
2100         in: ซูมเข้า
2101         out: ซูมออก
2102       locate:
2103         title: แสดงตำแหน่งของฉัน
2104       base:
2105         standard: ปกติ
2106         cycle_map: แผนที่จักรยาน
2107         transport_map: แผนที่การขนส่ง
2108         hot: เพื่อมนุษยธรรม
2109       layers:
2110         header: ชั้นแผนที่
2111         notes: หมายเหตุแผนที่
2112         data: ข้อมูลแผนที่
2113         gps: รอยทาง GPS สาธารณะ
2114         overlays: 'ซ้อนชั้นข้อมูลพิเศษเพื่อช่วยในการแก้ปัญหาแผนที่:'
2115         title: ชั้นแผนที่
2116       openstreetmap_contributors: ผู้มีส่วนร่วม OpenStreetMap
2117     site:
2118       edit_tooltip: แก้ไขแผนที่
2119       edit_disabled_tooltip: ขยายเพื่อแก้ไขแผนที่
2120       createnote_tooltip: ใส่หมายเหตุลงในแผนที่
2121       queryfeature_tooltip: แสดงส่วนประกอบ
2122       queryfeature_disabled_tooltip: ต้องซูมเข้ามากกว่านี้ จึงจะตรวจสอบส่วนประกอบได้
2123     changesets:
2124       show:
2125         comment: ความคิดเห็น
2126         subscribe: บอกรับข้อมูล
2127         unsubscribe: เลิกรับข้อมูล
2128         hide_comment: ซ่อน
2129         unhide_comment: แสดง
2130     directions:
2131       ascend: ลาดขึ้น
2132       engines:
2133         fossgis_osrm_car: รถยนต์ (OSRM)
2134         graphhopper_bicycle: จักยาน (GraphHopper)
2135         graphhopper_car: รถยนต์ (GraphHopper)
2136         graphhopper_foot: เดินเท้า (GraphHopper)
2137       descend: ลาดลง
2138       directions: เส้นทาง
2139       distance: ระยะทาง
2140       errors:
2141         no_route: ไม่พบเส้นทางระหว่างสองจุดที่คุณต้องการ
2142         no_place: ขออภัย - ไม่พบสถานที่ "%{place}"
2143       instructions:
2144         continue_without_exit: เคลื่อนต่อไปทางถนน %{name}
2145         slight_right_without_exit: เบนขวาไปที่ %{name}
2146         offramp_right_with_name: ใช้ทางลาดด้านขวาไปที่ถนน %{name}
2147         onramp_right_without_exit: เลี่ยวขวาที่ทางลาดไปที่ถนน %{name}
2148         endofroad_right_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนแล้ว ให้เลี้ยวขวาเข้า %{name}
2149         merge_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก
2150         fork_right_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวขวาไปที่ถนน %{name}
2151         turn_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้า %{name}
2152         sharp_right_without_exit: หักขวาเข้า %{name}
2153         uturn_without_exit: วกกลับไปตามถนน %{name}
2154         sharp_left_without_exit: หักซ้ายเข้า %{name}
2155         turn_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายไปที่ %{name}
2156         offramp_left_with_name: ใช้ทางลาดด้านซ้ายไปที่ %{name}
2157         onramp_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายบนทางลาดไปที่ถนน %{name}
2158         onramp_left_without_directions: เลี้ยวซ้ายขึ้นทางลาด
2159         onramp_left: เลี้ยวซ้ายขึ้นทางลาด
2160         endofroad_left_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
2161         merge_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก
2162         fork_left_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
2163         slight_left_without_exit: ขยับซ้ายเล็กน้อยไปที่ %{name}
2164         follow_without_exit: ไปตาม %{name}
2165         leave_roundabout_without_exit: ออกจากวงเวียน - %{name}
2166         start_without_exit: เริ่มที่ %{name}
2167         destination_without_exit: ตรงไปยังจุดหมาย
2168         against_oneway_without_exit: ให้วิ่งสวนเลนไปบน %{name}
2169         end_oneway_without_exit: สิ้นสุดช่วงเดินรถทางเดียวบน %{name}
2170         roundabout_with_exit: ณ วงเวียน ใช้ทางออก %{exit} ไปที่ถนน %{name}
2171         exit_roundabout: ออกจากวงเวียนไปทาง %{name}
2172         unnamed: ถนนไม่มีชื่อ
2173         courtesy: เอื้อเฟื้อเส้นทางโดย %{link}
2174         exit_counts:
2175           first: แรก
2176           second: ที่สอง
2177           third: ที่สาม
2178           fourth: ที่สี่
2179           fifth: ที่ห้า
2180           sixth: ที่หก
2181           seventh: ที่เจ็ด
2182           eighth: ที่แปด
2183           ninth: ที่เก้า
2184           tenth: ที่สิบ
2185       time: เวลา
2186     query:
2187       node: หมุด
2188       way: เส้นทาง
2189       relation: ความสัมพันธ์
2190       nothing_found: ไม่พบส่วนประกอบ
2191       error: 'มีความผิดพลาดขณะติดต่อ %{server}: %{error}'
2192       timeout: หมดเวลาขณะพยายามติดต่อ %{server}
2193     context:
2194       directions_from: เส้นทางจากที่นี่
2195       directions_to: เส้นทางมาที่นี่
2196       add_note: เพิ่มหมายเหตุตรงนี้
2197       show_address: แสดงที่อยู่
2198       query_features: แสดงส่วนประกอบ
2199       centre_map: วางแผนที่ตรงกลางที่นี่
2200   redactions:
2201     edit:
2202       heading: แก้ไขการตรวจทาน
2203       title: แก้ไขการตรวจทาน
2204     index:
2205       empty: ไม่มีการตรวจทานให้แสดง
2206       heading: รายการการตรวจทาน
2207       title: รายการการตรวจทาน
2208     new:
2209       heading: กรอกรายละเอียดการตรวจทานใหม่
2210       title: สร้างการตรวจทานใหม่
2211     show:
2212       description: 'คำอธิบาย:'
2213       heading: แสดงการตรวจทาน "%{title}"
2214       title: แสดงการตรวจทาน
2215       user: 'ผู้สร้าง:'
2216       edit: แก้ไขการตรวจทานนี้
2217       destroy: ลบการตรวจทานนี้
2218       confirm: ท่านแน่ใจหรือไม่?
2219     create:
2220       flash: การตรวจทานสร้างเรียบร้อย
2221     update:
2222       flash: การเปลี่ยนแปลงบันทึกเรียบร้อย
2223     destroy:
2224       not_empty: การตรวจทานยังไม่ว่าง โปรดถอดการตรวจทานรุ่นเก่า ๆ ที่เกี่ยวเนื่องกับการตรวจทานนี้ก่อนลบทิ้ง
2225       flash: การตรวจทานถูกลบแล้ว
2226       error: มีความผิดพลาดขณะลบการตรวจทานนี้
2227 ...