]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agaafd
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: BaRaN6161 TURK
10 # Author: Captantrips
11 # Author: Cobija
12 # Author: Emperyan
13 # Author: Erdemaslancan
14 # Author: George Animal
15 # Author: Gizemb
16 # Author: Grkn gll
17 # Author: Hedda
18 # Author: Imabadplayer
19 # Author: Incelemeelemani
20 # Author: Joseph
21 # Author: Katpatuka
22 # Author: Khalvar
23 # Author: Kumkumuk
24 # Author: LuCKY
25 # Author: Makina88
26 # Author: Mavrikant
27 # Author: McAang
28 # Author: Meelo
29 # Author: Mirzali
30 # Author: MuratTheTurkish
31 # Author: Rapsar
32 # Author: Ruila
33 # Author: Sadrettin
34 # Author: SaldırganSincap
35 # Author: SalihB
36 # Author: Sayginer
37 # Author: Sezgin İbiş
38 # Author: Stonecy
39 # Author: Sucsuzz
40 # Author: Szoszv
41 # Author: Talha Samil Cakir
42 # Author: Tarikozket
43 # Author: TmY e12
44 # Author: TomH
45 # Author: ToprakM
46 # Author: Trncmvsr
47 # Author: Trockya
48 # Author: Uncitoyen
49 # Author: Uğurkent
50 # Author: Vito Genovese
51 # Author: Watermelon juice
52 # Author: Zeugma
53 # Author: 아라
54 ---
55 tr:
56   time:
57     formats:
58       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
59   helpers:
60     file:
61       prompt: Dosya seç
62     submit:
63       diary_comment:
64         create: Yorum
65       diary_entry:
66         create: Yayımla
67         update: Güncelle
68       issue_comment:
69         create: Yorum Ekle
70       message:
71         create: Gönder
72       client_application:
73         create: Kaydol
74         update: Güncelle
75       oauth2_application:
76         create: Kaydol
77         update: Güncelle
78       redaction:
79         create: Redaksiyon oluştur
80         update: Redaksiyonu kaydet
81       trace:
82         create: Yükle
83         update: Değişiklikleri Kaydet
84       user_block:
85         create: Engel oluştur
86         update: Engeli güncelle
87   activerecord:
88     errors:
89       messages:
90         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
91         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
92     models:
93       acl: Erişim Kontrol Listesi
94       changeset: Değişiklik Kaydı
95       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
96       country: Ülke
97       diary_comment: Günlük Yorumu
98       diary_entry: Günlük Girdisi
99       friend: Arkadaş
100       issue: Sorun
101       language: Dil
102       message: Mesaj
103       node: Nokta
104       node_tag: Düğüm Etiketi
105       old_node: Eski Nokta
106       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
107       old_relation: Eski İlişki
108       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
109       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
110       old_way: Eski Yol
111       old_way_node: Eski Yol Noktası
112       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
113       relation: İlişki
114       relation_member: İlgili Üye
115       relation_tag: İlişki Etiketi
116       report: Bildir
117       session: Oturum
118       trace: İz
119       tracepoint: İzleme Noktası
120       tracetag: İzleme Etiketi
121       user: Kullanıcı
122       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
123       user_token: Kullanıcı Simgesi
124       way: Yol
125       way_node: Yol Noktası
126       way_tag: Yol Etiketi
127     attributes:
128       client_application:
129         name: Ad (Gerekli)
130         url: Ana Uygulama URL'si (Gerekli)
131         callback_url: Geri Arama Bağlantısı
132         support_url: Destek Bağlantısı
133         allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuyun
134         allow_write_prefs: onların kullanıcı tercihlerini değiştir
135         allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar oluşturun ve arkadaş edinin
136         allow_write_api: haritayı değiştir
137         allow_read_gpx: özel GPS izlerini oku
138         allow_write_gpx: GPS izlerini yükle
139         allow_write_notes: notları değiştir
140       diary_comment:
141         body: Mesaj
142       diary_entry:
143         user: Kullanıcı
144         title: Konu
145         body: Gövde
146         latitude: Enlem
147         longitude: Boylam
148         language_code: Dil
149       doorkeeper/application:
150         name: Ad
151         redirect_uri: Yönlendirme URI'leri
152         confidential: Güvenilir uygulama mı?
153         scopes: İzinler
154       friend:
155         user: Kullanıcı
156         friend: Arkadaş
157       trace:
158         user: Kullanıcı
159         visible: Görünür
160         name: Dosya adı
161         size: Boyut
162         latitude: Enlem
163         longitude: Boylam
164         public: Kamu
165         description: Açıklama
166         gpx_file: GPX Dosyası Yükle
167         visibility: Görünürlük
168         tagstring: Etiketler
169       message:
170         sender: Gönderen
171         title: Konu
172         body: Mesaj
173         recipient: Alıcı
174       redaction:
175         title: Başlık
176         description: Açıklama
177       report:
178         category: Raporunuz için bir neden seçin
179         details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
180       user:
181         auth_provider: Kimlik Doğrulama Sağlayıcısı
182         auth_uid: Kimlik Doğrulama UIDsi
183         email: E-posta
184         email_confirmation: E-posta Onayı
185         new_email: Yeni E-posta Adresi
186         active: Etkin
187         display_name: Görünen Ad
188         description: Profil Açıklaması
189         home_lat: Enlem
190         home_lon: Boylam
191         languages: Tercih Edilen Diller
192         preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
193         pass_crypt: Parola
194         pass_crypt_confirmation: Parolayı Onayla
195     help:
196       doorkeeper/application:
197         confidential: Uygulama, kullanıcı gizliliğini güvenilir yerlerde kullanacaktır
198           (yerel mobil uygulamalar ve tek sayfalı uygulamalar, güvenilir değildir)
199         redirect_uri: URI başına bir satır kullanın
200       trace:
201         tagstring: virgülle ayrılmış
202       user_block:
203         reason: Kullanıcının engellenme nedeni. Lütfen mümkün olduğunca sakin ve makul
204           olun, durum hakkında olabildiğince fazla ayrıntı verin, mesajın herkese
205           açık olacağını unutmayın. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu anlamadığını
206           unutmayın, bu nedenle lütfen sıradan terimleri kullanmayı deneyin.
207         needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor
208           mu?
209       user:
210         new_email: (hiçbir zaman görüntülenmez)
211   datetime:
212     distance_in_words_ago:
213       about_x_hours:
214         one: yaklaşık 1 saat önce
215         other: yaklaşık %{count} saat önce
216       about_x_months:
217         one: yaklaşık 1 ay önce
218         other: yaklaşık %{count} ay önce
219       about_x_years:
220         one: yaklaşık 1 yıl önce
221         other: yaklaşık %{count} yıl önce
222       almost_x_years:
223         one: neredeyse 1 yıl önce
224         other: neredeyse %{count} yıl önce
225       half_a_minute: yarım dakika önce
226       less_than_x_seconds:
227         one: 1 saniyeden az önce
228         other: '%{count} saniyeden az önce'
229       less_than_x_minutes:
230         one: bir dakikadan daha az bir süre önce
231         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
232       over_x_years:
233         one: 1 yıldan fazla
234         other: '%{count} yıldan fazla'
235       x_seconds:
236         one: 1 saniye önce
237         other: '%{count} saniye önce'
238       x_minutes:
239         one: 1 dakika önce
240         other: '%{count} dakika önce'
241       x_days:
242         one: 1 gün önce
243         other: '%{count} gün önce'
244       x_months:
245         one: 1 ay önce
246         other: '%{count} ay önce'
247       x_years:
248         one: 1 yıl önce
249         other: '%{count} yıl önce'
250   editor:
251     default: Varsayılan (şu anda %{name})
252     id:
253       name: iD
254       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
255     remote:
256       name: Uzaktan Denetim
257       description: Uzaktan Kontrolü (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
258   auth:
259     providers:
260       none: Hiçbiri
261       openid: OpenID
262       google: Google
263       facebook: Facebook
264       windowslive: Windows Live
265       github: GitHub
266       wikipedia: Vikipedi
267   api:
268     notes:
269       comment:
270         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
271         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
272         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
273         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
274         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
275         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
276         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
277         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
278       rss:
279         title: OpenStreetMap Notları
280         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
281           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
282         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
283         opened: yeni not (%{place} yakınında)
284         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
285         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
286         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
287       entry:
288         comment: Yorum
289         full: Notun tamamı
290   account:
291     deletions:
292       show:
293         title: Hesabımı Sil
294         warning: Uyarı! Hesap silme işlemi kesindir ve geri alınamaz.
295         delete_account: Hesabı Sil
296         delete_introduction: 'Aşağıdaki butonu kullanarak OpenStreetMap hesabınızı
297           silebilirsiniz. Lütfen, aşağıdaki ayrıntılara dikkat edin:'
298         delete_profile: Avatarınız, açıklamanız ve ana konumunuz dahil olmak üzere
299           profil bilgileriniz silinecektir.
300         delete_display_name: Görünen adınız silinecek ve başka hesaplar tarafından
301           yeniden kullanılabilir hâle gelecektir.
302         retain_caveats: 'Ancak hesabınız silindikten sonra bile sizinle ilgili bazı
303           bilgiler OpenStreetMap''te tutulacaktır:'
304         retain_edits: Varsa harita veritabanında yaptığınız düzenlemeler saklanacaktır.
305         retain_traces: Şayet iz yüklediyseniz bunlar silinmeyecektir.
306         retain_diary_entries: Günlük girdileriniz ve varsa günlük yorumlarınız kaldırılmayacak
307           ancak gizlenecektir.
308         retain_notes: Harita notlarınız ve varsa not yorumlarınız korunacak ancak
309           gizlenecektir.
310         retain_changeset_discussions: Varsa, değişiklik seti tartışmalarınız korunacaktır.
311         retain_email: E-posta adresiniz saklanacaktır.
312         confirm_delete: Emin misiniz?
313         cancel: İptal
314   accounts:
315     edit:
316       title: Hesabı düzenle
317       my settings: Ayarlarım
318       current email address: Geçerli E-posta Adresi
319       external auth: Harici Kimlik Doğrulama
320       openid:
321         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
322         link text: bu nedir?
323       public editing:
324         heading: Herkese açık düzenleme modu
325         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
326         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
327         enabled link text: bu nedir?
328         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
329           anonimdir.
330         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
331       contributor terms:
332         heading: Katılımcı Şartları
333         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
334         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
335         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
336           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
337         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
338         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
339         link text: bu nedir?
340       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
341       delete_account: Hesabı Sil...
342     go_public:
343       heading: Herkese açık düzenleme modu
344       currently_not_public: Şu anda düzenlemeleriniz anonimdir ve kullanıcılar size
345         mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Neyi düzenlediğinizi göstermek ve
346         kullanıcıların web sitesi aracılığıyla sizinle iletişime geçmesine izin vermek
347         için aşağıdaki butona tıklayın.
348       only_public_can_edit: 0.6 API geçişinden bu yana yalnızca genel kullanıcılar
349         harita verilerini düzenleyebilir.
350       find_out_why: neden olduğunu bul
351       email_not_revealed: E-posta adresiniz herkese açık hale getirilerek gösterilmeyecektir.
352       not_reversible: Bu işlem geri alınamaz ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan
353         olarak herkese açıktır.
354       make_edits_public_button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
355     update:
356       success_confirm_needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi. Yeni e-posta
357         adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
358       success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
359     destroy:
360       success: Hesap Silindi.
361   browse:
362     created: Oluşturuldu
363     closed: Kapandı
364     version: Sürüm
365     in_changeset: Değişiklik Kaydı
366     anonymous: anonim
367     no_comment: (yorum yok)
368     part_of: 'Parçası:'
369     part_of_relations:
370       one: 1 ilişki
371       other: '%{count} ilişki'
372     part_of_ways:
373       one: 1 yol
374       other: '%{count} yol'
375     download_xml: XML İndir
376     view_history: Geçmişi Görüntüle
377     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
378     location: 'Konum:'
379     changeset:
380       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
381       belongs_to: Yazar
382       node: Noktalar (%{count})
383       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
384       way: Yollar (%{count})
385       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
386       relation: İlişkiler (%{count})
387       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
388       comment: Yorumlar (%{count})
389       changesetxml: ' XML değişiklik kaydı'
390       osmchangexml: osmChange XML
391       feed:
392         title: Değişiklik kaydı %{id}
393         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
394       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yapın
395       discussion: Tartışma
396       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
397         açılacaktır.
398     node:
399       title_html: 'Nokta: %{name}'
400       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
401     way:
402       title_html: 'Yol: %{name}'
403       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
404       nodes: Noktalar
405       nodes_count:
406         other: '%{count} düğüm'
407       also_part_of_html:
408         one: yol parçası %{related_ways}
409         other: yol parçası %{related_ways}
410     relation:
411       title_html: 'İlişki: %{name}'
412       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
413       members: Üyeler
414       members_count:
415         one: 1 üye
416         other: '%{count} üye'
417     relation_member:
418       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
419       type:
420         node: Nokta
421         way: Yol
422         relation: İlişki
423     containing_relation:
424       entry_html: İlişki %{relation_name}
425       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
426     not_found:
427       title: Bulunamadı
428       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
429       type:
430         node: nokta
431         way: yol
432         relation: ilişki
433         changeset: değişiklik kaydı
434         note: not
435     timeout:
436       title: Zaman Aşımı Hatası
437       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
438       type:
439         node: nokta
440         way: yol
441         relation: ilişki
442         changeset: değişiklik kaydı
443         note: not
444     redacted:
445       redaction: Redaksiyon %{id}
446       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
447         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
448       type:
449         node: nokta
450         way: yol
451         relation: ilişki
452     start_rjs:
453       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
454         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
455         misiniz?
456       load_data: Veri Yükle
457       loading: Yükleniyor...
458     tag_details:
459       tags: Etiketler
460       wiki_link:
461         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
462         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
463       wikidata_link: Vikiveri'deki %{page} ögesi
464       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} maddesi
465       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} ögesi
466       telephone_link: 'Ara: %{phone_number}'
467       colour_preview: '%{colour_value} renginin önizlemesi'
468       email_link: E-posta %{email}
469     query:
470       title: Sorgu Özellikleri
471       introduction: Yakındaki özellikleri bulmak için haritaya tıklayın.
472       nearby: Yakındaki özellikler
473       enclosing: Kapsayan özellikler
474   changesets:
475     changeset_paging_nav:
476       showing_page: '%{page}. sayfa'
477       next: Sonraki »
478       previous: « Önceki
479     changeset:
480       anonymous: Anonim
481       no_edits: (düzenleme yok)
482       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
483     changesets:
484       id: ID
485       saved_at: Kaydedilme
486       user: Kullanıcı
487       comment: Yorum
488       area: Alan
489     index:
490       title: Değişiklik Kayıtları
491       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
492       title_user_link_html: '%{user_link} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
493       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
494       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
495       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
496       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
497       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
498       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
499       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
500       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
501       load_more: Daha fazla yükle
502     timeout:
503       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
504   changeset_comments:
505     comment:
506       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
507         yaptı.'
508       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
509     comments:
510       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
511         yaptı'
512     index:
513       title_all: OpenStreetMap değişiklik kaydı tartışması
514       title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} değişiklik kaydı tartışması'
515     timeout:
516       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik kaydı yorumlarının alınması çok uzun
517         sürdü.
518   dashboards:
519     contact:
520       km away: '%{count} km uzak'
521       m away: '%{count} metre yakın'
522     popup:
523       your location: Konumum
524       nearby mapper: Komşu haritacı
525       friend: Arkadaş
526     show:
527       title: Gösterge Panelim
528       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ve yakındaki kullanıcıları görmek
529         için bulunduğunuz konumu ayarlayın.'
530       edit_your_profile: Profilinizi düzenleyin
531       my friends: Arkadaşlarım
532       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
533       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
534       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
535       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
536       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
537       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
538       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların günlük girdileri
539   diary_entries:
540     new:
541       title: Yeni Günlük Girdisi
542     form:
543       location: Konum
544       use_map_link: Haritayı Kullan
545     index:
546       title: Kullanıcı Günlükleri
547       title_friends: Arkadaşların günlükleri
548       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
549       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
550       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdiler'
551       new: Yeni Günlük Girdisi
552       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
553       my_diary: Günlüğüm
554       no_entries: Günlük girdisi yok
555       recent_entries: Son günlük girdileri
556       older_entries: Daha Eski Girdiler
557       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
558     edit:
559       title: Günlük Girdisini Düzenle
560       marker_text: Günlük girdisinin konumu
561     show:
562       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
563       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
564       leave_a_comment: Yorum yap
565       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
566       login: Oturum Aç
567     no_such_entry:
568       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
569       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
570       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
571         kontrol edin ya da tıkladığınız bağlantı hatalı olabilir.
572     diary_entry:
573       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
574         dilinde gönderildi.'
575       updated_at_html: En son %{updated} tarihinde güncellendi.
576       comment_link: Bu girdiyi yorumla
577       reply_link: Yazara mesaj gönder
578       comment_count:
579         zero: Yorum yok
580         one: '%{count} yorum'
581         other: '%{count} yorum'
582       edit_link: Bu girdiyi düzenle
583       hide_link: Bu girdiyi gizle
584       unhide_link: Bu girdiyi göster
585       confirm: Onayla
586       report: Bu girdiyi bildir
587     diary_comment:
588       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
589         yapılan yorum'
590       hide_link: Bu yorumu gizle
591       unhide_link: Bu yorumu göster
592       confirm: Onayla
593       report: Bu yorumu bildir
594     location:
595       location: 'Konum:'
596       view: Görüntüle
597       edit: Düzenle
598     feed:
599       user:
600         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
601         description: '%{user} kullanıcısının en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
602       language:
603         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
604         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
605           son günlük girdileri
606       all:
607         title: OpenStreetMap günlük girdileri
608         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
609     comments:
610       title: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
611       heading: '%{user} kullanıcısının günlük yorumları'
612       subheading_html: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
613       no_comments: Günlük yorumu yok
614       post: Gönder
615       when: Tarih
616       comment: Yorum
617       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
618       older_comments: Daha Eski Yorumlar
619   doorkeeper:
620     flash:
621       applications:
622         create:
623           notice: Uygulama Kayıtlı.
624   errors:
625     contact:
626       contact_url_title: Çeşitli iletişim kanalları açıklandı
627       contact: iletişim
628       contact_the_community_html: Bozuk bir bağlantı/hata bulduysanız OpenStreetMap
629         topluluğuna %{contact_link} bağlantısıyla iletmekten çekinmeyin. İsteğinizin
630         tam URL'sini not edin.
631     forbidden:
632       title: Yasaklı
633       description: OpenStreetMap sunucusunda talep ettiğiniz işlem sadece yöneticiler
634         tarafından kullanılabilir (HTTP 403)
635     internal_server_error:
636       title: Uygulama hatası
637       description: OpenStreetMap sunucusu, isteği yerine getirmesini engelleyen beklenmeyen
638         bir durumla karşılaştı (HTTP 500)
639     not_found:
640       title: Dosya bulunamadı
641       description: OpenStreetMap sunucusunda (HTTP 404) bu ada sahip bir dosya/dizin/API
642         işlemi bulunamadı
643   friendships:
644     make_friend:
645       heading: '%{user}, arkadaş olarak eklensin mi?'
646       button: Arkadaş olarak ekle
647       success: '%{name} arkadaş listesine eklendi!'
648       failed: Üzgünüz, %{name} arkadaş olarak eklenemedi.
649       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
650       limit_exceeded: Son zamanlarda çok sayıda kullanıcıyla arkadaş oldunuz. Lütfen
651         daha fazla arkadaş olmaya çalışmadan önce bir süre bekleyin.
652     remove_friend:
653       heading: '%{user}, arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
654       button: Arkadaşlıktan çıkar
655       success: '%{name}, arkadaş listesinden çıkarıldı.'
656       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
657   geocoder:
658     search_osm_nominatim:
659       prefix:
660         aerialway:
661           cable_car: Teleferik
662           chair_lift: Telesiyej
663           drag_lift: Kayak Teleferiği
664           gondola: Telesiyej Hattı
665           magic_carpet: Magic Halı Kaydırağı
666           platter: Tabak Asansörü
667           pylon: Direk
668           station: Teleferik İstasyonu
669           t-bar: T-Bar Asansörü
670           "yes": Havayolu
671         aeroway:
672           aerodrome: Havaalanı
673           airstrip: Uçuş Pisti
674           apron: Havaalanı apronu
675           gate: Havalimanı Kapısı
676           hangar: Hangar
677           helipad: Helikopter Pisti
678           holding_position: Tespit Mevzii
679           navigationaid: Havacılık Gezinme yardımı
680           parking_position: Park Yeri
681           runway: Uçak Pisti
682           taxilane: Taksi Şeridi
683           taxiway: Taksi Yolu
684           terminal: Havalimanı Terminali
685           windsock: Rüzgâr Hortumu
686         amenity:
687           animal_boarding: Hayvan Binişi
688           animal_shelter: Hayvan Barınağı
689           arts_centre: Sanat Merkezi
690           atm: ATM
691           bank: Banka
692           bar: Bar
693           bbq: Mangal alanı
694           bench: Bank
695           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
696           bicycle_rental: Bisiklet Kiralama
697           bicycle_repair_station: Bisiklet Tamir İstasyonu
698           biergarten: Bira Bahçesi
699           blood_bank: Kan Bankası
700           boat_rental: Tekne Kiralama
701           brothel: Genelev
702           bureau_de_change: Döviz Bürosu
703           bus_station: Otogar
704           cafe: Kafe
705           car_rental: Araba Kiralama
706           car_sharing: Araç Paylaşımı
707           car_wash: Oto Yıkama
708           casino: Gazino
709           charging_station: Şarj İstasyonu
710           childcare: Çocuk Bakımı
711           cinema: Sinema
712           clinic: Klinik
713           clock: Saat
714           college: Yüksekokul
715           community_centre: Topluluk Merkezi
716           conference_centre: Konferans Merkezi
717           courthouse: Adliye
718           crematorium: Krematoryum
719           dentist: Diş Hekimi
720           doctors: Doktorlar
721           drinking_water: İçme Suyu
722           driving_school: Sürücü Kursu
723           embassy: Elçilik
724           events_venue: Etkinlik Mekanı
725           fast_food: Fast Food
726           ferry_terminal: Feribot Terminali
727           fire_station: İtfaiye
728           food_court: Yiyecek Reyonu
729           fountain: Çeşme
730           fuel: Petrol Ofisi
731           gambling: Kumarhane
732           grave_yard: Mezarlık
733           grit_bin: Kum Kovası
734           hospital: Hastane
735           hunting_stand: Avcılık Standı
736           ice_cream: Dondurma
737           internet_cafe: İnternet Kafe
738           kindergarten: Kreş
739           language_school: Dil Okulu
740           library: Kütüphane
741           loading_dock: Yükleme Peronu
742           love_hotel: Aşk Oteli
743           marketplace: Pazar Yeri
744           mobile_money_agent: Mobil Para Aracısı
745           monastery: Manastır
746           money_transfer: Para Transferi
747           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
748           music_school: Müzik Okulu
749           nightclub: Gece Kulübü
750           nursing_home: Huzurevi
751           parking: Otopark
752           parking_entrance: Park Yeri Girişi
753           parking_space: Park Alanı
754           payment_terminal: Ödeme Terminali
755           pharmacy: Eczane
756           place_of_worship: İbadethane
757           police: Polis
758           post_box: Posta kutusu
759           post_office: Postane
760           prison: Cezaevi
761           pub: Pub
762           public_bath: Hamam
763           public_bookcase: Kamu Kütüphanesi
764           public_building: Kamu Binası
765           ranger_station: Bekçi İstasyonu
766           recycling: Geri Dönüşüm Noktası
767           restaurant: Restoran
768           sanitary_dump_station: Sıhhi Boşaltma İstasyonu
769           school: Okul
770           shelter: Barınak
771           shower: Duş
772           social_centre: Sosyal Merkez
773           social_facility: Sosyal Tesis
774           studio: Stüdyo
775           swimming_pool: Yüzme Havuzu
776           taxi: Taksi
777           telephone: Telefon
778           theatre: Tiyatro
779           toilets: Tuvalet
780           townhall: Belediye Binası
781           training: Eğitim Tesisi
782           university: Üniversite
783           vehicle_inspection: Araç Muayenesi
784           vending_machine: Satış Otomatı
785           veterinary: Veteriner
786           village_hall: Köy Meydanı
787           waste_basket: Çöp Sepeti
788           waste_disposal: Atık Alanı
789           waste_dump_site: Atık Boşaltma Alanı
790           watering_place: Sulama Yeri
791           water_point: Musluk
792           weighbridge: Kantar
793           "yes": Tesis
794         boundary:
795           aboriginal_lands: Aborijin Toprakları
796           administrative: İdari Sınır
797           census: Nüfus Sayımı Sınırı
798           national_park: Milli Park
799           political: Seçim Sınırı
800           protected_area: Korumalı Alan
801           "yes": Sınır
802         bridge:
803           aqueduct: Su Kemeri
804           boardwalk: Kaldırım
805           suspension: Asma Köprü
806           swing: Açılır Kapanır Köprü
807           viaduct: Viyadük
808           "yes": Köprü
809         building:
810           apartment: Apartman
811           apartments: Apartmanlar
812           barn: Ahır
813           bungalow: Bungalov
814           cabin: Kulübe
815           chapel: Şapel
816           church: Kilise Binası
817           civic: Sivil Yapı
818           college: Üniversite Binası
819           commercial: Ticari Binası
820           construction: Yapım Aşamasındaki Bina
821           detached: Müstakil Ev
822           dormitory: Yurt
823           duplex: İki Katlı Ev
824           farm: Çiftlik Evi
825           farm_auxiliary: Yedek Çiftlik Evi
826           garage: Garaj
827           garages: Garajlar
828           greenhouse: Sera
829           hangar: Hangar
830           hospital: Hastane Binası
831           hotel: Otel Binası
832           house: Ev
833           houseboat: Tekne Ev
834           hut: Baraka
835           industrial: Endüstriyel Bina
836           kindergarten: Anaokulu Binası
837           manufacture: İmalat Binası
838           office: Ofis Binası
839           public: Kamu Binası
840           residential: Konut İnşaatı
841           retail: Perakende Binası
842           roof: Çatı
843           ruins: Virane
844           school: Okul Binası
845           semidetached_house: Yarı Müstakil Ev
846           service: Hizmet Binası
847           shed: Kulübe
848           stable: Ahır
849           static_caravan: Karavan
850           temple: Tapınak Binası
851           terrace: Teras Binası
852           train_station: Tren İstasyon Binası
853           university: Üniversite Binası
854           warehouse: Depo
855           "yes": Bina
856         club:
857           scout: İzci Grup Tabanı
858           sport: Spor Kulübü
859           "yes": Kulüp
860         craft:
861           beekeeper: Arı Yetiştiricisi
862           blacksmith: Demirci
863           brewery: Bira Fabrikası
864           carpenter: Marangoz
865           caterer: Bayi
866           confectionery: Şekerlemeci
867           dressmaker: Terzi
868           electrician: Elektrikçi
869           electronics_repair: Elektronik Tamiri
870           gardener: Bahçıvan
871           glaziery: Camcılık
872           handicraft: El İşi
873           hvac: HVAC İşi
874           metal_construction: Metal Üreticisi
875           painter: Badanacı
876           photographer: Fotoğrafçı
877           plumber: Tesisatçı
878           roofer: Çatıcı
879           sawmill: Kereste Fabrikası
880           shoemaker: Ayakkabıcı
881           stonemason: Taş Ustası
882           tailor: Terzi
883           window_construction: Pencere Üreticisi
884           winery: Şaraphane
885           "yes": El Sanatları Mağazası
886         emergency:
887           access_point: Erişim Noktası
888           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
889           assembly_point: Toplanma Noktası
890           defibrillator: Defibrilatör
891           fire_extinguisher: Yangın Söndürücü
892           fire_water_pond: Ateş Suyu Göleti
893           landing_site: Acil İniş Alanı
894           life_ring: Can Yeleği
895           phone: Acil Durum Telefonu
896           siren: Acil Siren
897           suction_point: Acil Emiş Noktası
898           water_tank: Acil Su Tankı
899         highway:
900           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
901           bridleway: At Binme Yolu
902           bus_guideway: Rehberli Otobüs Hattı
903           bus_stop: Otobüs Durağı
904           construction: Yapım Aşamasında Karayolu
905           corridor: Koridor
906           crossing: Geçit
907           cycleway: Bisiklet Yolu
908           elevator: Asansör
909           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
910           emergency_bay: Acil Durum Yuvası
911           footway: Yaya Yolu
912           ford: Akarsu Geçidi
913           give_way: Yol İşareti Ver
914           living_street: Yaya Öncelikli Yol
915           milestone: Kilometre taşı
916           motorway: Otoyol
917           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
918           motorway_link: Otoyol Bağlantısı
919           passing_place: Geçiş Yeri
920           path: Patika
921           pedestrian: Yaya Yolu
922           platform: Peron
923           primary: Ana Yol
924           primary_link: Ana Yol Bağlantısı
925           proposed: Planlanmış Yol
926           raceway: Yarış Pisti
927           residential: Sokak
928           rest_area: Dinlenme Alanı
929           road: Yol
930           secondary: Tali Yol
931           secondary_link: Tali Yol Bağlantısı
932           service: Servis Yolu
933           services: Otoyol Hizmetleri
934           speed_camera: Hız Kamerası
935           steps: Merdiven
936           stop: Dur işareti
937           street_lamp: Sokak Lambası
938           tertiary: Köy arası yolu
939           tertiary_link: Köy arası yolu
940           track: Toprak yol
941           traffic_mirror: Trafik Aynası
942           traffic_signals: Trafik İşaretleri
943           trailhead: Trailhead
944           trunk: Bölünmüş anayol
945           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
946           turning_circle: Dönüş Dairesi
947           turning_loop: Dönüş
948           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
949           "yes": Yol
950         historic:
951           aircraft: Tarihi Uçak
952           archaeological_site: Arkeolojik Alan
953           bomb_crater: Tarihi Bomba Krateri
954           battlefield: Savaş alanı
955           boundary_stone: Sınır Taşı
956           building: Tarihi Bina
957           bunker: Sığınak
958           cannon: Tarihi Topu
959           castle: Kale
960           charcoal_pile: Tarihi Kömür Yığını
961           church: Kilise
962           city_gate: Şehir Kapısı
963           citywalls: Şehir Surları
964           fort: Hisar
965           heritage: Miras Alanı
966           hollow_way: İçi Boş Yolu
967           house: Tarihi Konak
968           manor: Köşk
969           memorial: Anıt
970           milestone: Tarihi Dönüm Noktası
971           mine: Maden Ocağı
972           mine_shaft: Maden Kuyusu
973           monument: Anıt
974           railway: Tarihi Demiryolu
975           roman_road: Roma Yolu
976           ruins: Harabe
977           rune_stone: Rün Taşı
978           stone: Taş
979           tomb: Mezar
980           tower: Kule
981           wayside_chapel: Wayside Şapeli
982           wayside_cross: Wayside Cross
983           wayside_shrine: Wayside Shrine
984           wreck: Batık Gemi
985           "yes": Tarihi mekan
986         junction:
987           "yes": Yol Ayrımı
988         landuse:
989           allotments: Bostan
990           aquaculture: Su Kültürü
991           basin: Havuz
992           brownfield: Çıplak Arazi
993           cemetery: Mezarlık
994           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
995           conservation: Koruma Alanı
996           construction: İnşaat Bölgesi
997           farmland: Tarım arazisi
998           farmyard: Çiftlik avlusu
999           forest: Orman
1000           garages: Garajlar
1001           grass: Çim
1002           greenfield: Nadas Alanı
1003           industrial: Sanayi Alanı
1004           landfill: Çöplük
1005           meadow: Mera
1006           military: Askeri Bölge
1007           mine: Maden Ocağı
1008           orchard: Meyve Bahçesi
1009           plant_nursery: Bitki Fidanlığı
1010           quarry: Ocak
1011           railway: Demiryolu
1012           recreation_ground: Eğlence Parkı
1013           religious: Dini Zemin
1014           reservoir: Baraj Gölü
1015           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
1016           residential: Yerleşim Bölgesi
1017           retail: Perakende Satış Bölgesi
1018           village_green: Yeşil Alan
1019           vineyard: Bağ
1020           "yes": Arazi kullanımı
1021         leisure:
1022           adult_gaming_centre: Yetişkin Oyun Merkezi
1023           amusement_arcade: Eğlence Oyunu
1024           bandstand: Bando Standı
1025           beach_resort: Plajlı tatilköyü
1026           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
1027           bleachers: Çamaşır Suyu
1028           bowling_alley: Bowling Pisti
1029           common: Genel Arazi
1030           dance: Dans Salonu
1031           dog_park: Köpek Parkı
1032           firepit: Ateş Yeri
1033           fishing: Balıkçılık alanı
1034           fitness_centre: Fitness Merkezi
1035           fitness_station: Spor Merkezi
1036           garden: Bahçe
1037           golf_course: Golf Sahası
1038           horse_riding: Binicilik Merkezi
1039           ice_rink: Buz pateni
1040           marina: Marina
1041           miniature_golf: Minyatür Golf
1042           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
1043           outdoor_seating: Açık Oturma
1044           park: Park
1045           picnic_table: Piknik Masası
1046           pitch: Spor sahası
1047           playground: Çocuk parkı
1048           recreation_ground: Eğlence parkı
1049           resort: Tatil yeri
1050           sauna: Sauna
1051           slipway: Kızak yolu
1052           sports_centre: Spor Merkezi
1053           stadium: Stadyum
1054           swimming_pool: Yüzme Havuzu
1055           track: Koşuş yolu
1056           water_park: Su Parkı
1057           "yes": Serbest Zaman
1058         man_made:
1059           adit: Maden Galerisi
1060           advertising: Reklâm
1061           antenna: Anten
1062           avalanche_protection: Çığ Koruması
1063           beacon: Fener
1064           beam: Işın
1065           beehive: Arı Kovanı
1066           breakwater: Dalgakıran
1067           bridge: Köprü
1068           bunker_silo: Sığınak
1069           cairn: Cairn
1070           chimney: Baca
1071           clearcut: Clearcut
1072           communications_tower: İletişim Kulesi
1073           crane: Vinç
1074           cross: Çapraz
1075           dolphin: Palamar
1076           dyke: Bent
1077           embankment: Toprak set
1078           flagpole: Bayrak Direği
1079           gasometer: Gazölçer
1080           groyne: Erozyonu önleyici set
1081           kiln: Çömlek Fırını
1082           lighthouse: Deniz Feneri
1083           manhole: Menhol
1084           mast: Direk
1085           mine: Maden Ocağı
1086           mineshaft: Maden Kuyusu
1087           monitoring_station: İzleme İstasyonu
1088           petroleum_well: Petrol Kuyusu
1089           pier: İskele
1090           pipeline: Boru Hattı
1091           pumping_station: Pompa İstasyonu
1092           reservoir_covered: Örtülü Depo
1093           silo: Silo
1094           snow_cannon: Kar Topu
1095           snow_fence: Kar Çiti
1096           storage_tank: Depolama Tankı
1097           street_cabinet: Sokak Dolabı
1098           surveillance: Gözetim
1099           telescope: Teleskop
1100           tower: Kule
1101           utility_pole: Yardımcı Direk
1102           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
1103           watermill: Su Değirmeni
1104           water_tap: Su Musluğu
1105           water_tower: Su Kulesi
1106           water_well: Kuyu
1107           water_works: Su Tesisatı
1108           windmill: Rüzgâr Değirmeni
1109           works: Fabrika
1110           "yes": İnsan yapımı
1111         military:
1112           airfield: Askeri Havaalanı
1113           barracks: Kışla
1114           bunker: Sığınak
1115           checkpoint: Kontröl Noktası
1116           trench: Hendek
1117           "yes": Askerî
1118         mountain_pass:
1119           "yes": Dağ Geçidi
1120         natural:
1121           atoll: Mercan adası
1122           bare_rock: Çıplak Kaya
1123           bay: Koy / körfez
1124           beach: Plaj
1125           cape: Burun
1126           cave_entrance: Mağara girişi
1127           cliff: Uçurum
1128           coastline: Sahil şeridi
1129           crater: Krater
1130           dune: Kumul
1131           fell: Ağaçsız tepe
1132           fjord: Haliç
1133           forest: Orman
1134           geyser: Gayzer
1135           glacier: Buzul
1136           grassland: Otlak
1137           heath: Fundalık
1138           hill: Tepe
1139           hot_spring: Kaplıca
1140           island: Ada
1141           isthmus: Kıstak
1142           land: Kara
1143           marsh: Bataklık
1144           moor: Bataklık
1145           mud: Balçık
1146           peak: Tepe / zirve
1147           peninsula: Yarımada
1148           point: Nokta
1149           reef: Resif
1150           ridge: Sırt
1151           rock: Kayaç
1152           saddle: Eyer
1153           sand: Kum
1154           scree: Kayşat
1155           scrub: Çalılık
1156           shingle: Çakıl tabanlı sahil plaj
1157           spring: İlkbahar
1158           stone: Taş
1159           strait: Boğaz
1160           tree: Ağaç
1161           tree_row: Ağaç Sırası
1162           tundra: Tundra
1163           valley: Dere/vadi
1164           volcano: Yanardağ
1165           water: Su
1166           wetland: Sulak alan
1167           wood: Orman
1168           "yes": Doğal Özellik
1169         office:
1170           accountant: Muhasebeci
1171           administrative: Yönetim
1172           advertising_agency: Reklam Ajansı
1173           architect: Mimar
1174           association: Dernek
1175           company: Şirket
1176           diplomatic: Diplomatik Ofisi
1177           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
1178           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
1179           energy_supplier: Enerji Tedarik Ofisi
1180           estate_agent: Emlakçı
1181           financial: Finans Ofisi
1182           government: Devlet Ofisi
1183           insurance: Sigorta Ofisi
1184           it: IT Ofisi
1185           lawyer: Avukat
1186           logistics: Lojistik Ofisi
1187           newspaper: Gazete Ofisi
1188           ngo: STK Ofisi
1189           notary: Noter
1190           religion: Dini Ofisi
1191           research: Araştırma Ofisi
1192           tax_advisor: Vergi Danışmanı
1193           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
1194           travel_agent: Seyahat Acentası
1195           "yes": Ofis
1196         place:
1197           allotments: Bostan
1198           archipelago: Takımadalar
1199           city: Büyükşehir / İl Merkezi
1200           city_block: Ada
1201           country: Ülke
1202           county: İlçe
1203           farm: Çiftlik
1204           hamlet: Mezra
1205           house: Ev
1206           houses: Evler
1207           island: Ada
1208           islet: Adacık
1209           isolated_dwelling: İzole Konut
1210           locality: Yer/mevkii
1211           municipality: Belediye
1212           neighbourhood: Mahalle
1213           plot: Arsa
1214           postcode: Posta kodu
1215           quarter: Mahalle
1216           region: Bölge
1217           sea: Deniz
1218           square: Meydan
1219           state: İl
1220           subdivision: Alt bölüm
1221           suburb: Mahalle / Banliyö
1222           town: Şehir / ilçe merkezi
1223           village: Köy
1224           "yes": Yer
1225         railway:
1226           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
1227           buffer_stop: Hörtuvar
1228           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
1229           disused: Kullanılmayan Demiryolu
1230           funicular: Füniküler hattı
1231           halt: Tren Durağı
1232           junction: Demiryolu Kavşağı
1233           level_crossing: Demiryolu Geçidi
1234           light_rail: Hafif raylı demiryolu
1235           miniature: Minyatür Demiryolu
1236           monorail: Tek raylı demiryolu
1237           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
1238           platform: Peron
1239           preserved: Korunmuş Demiryolu
1240           proposed: Planlanmış Demiryolu
1241           rail: Ray
1242           spur: Demiryolu Kör Hattı
1243           station: Tren istasyonu
1244           stop: Tren Durağı
1245           subway: Metro
1246           subway_entrance: Metro Giriş
1247           switch: Demiryolu makası
1248           tram: Tramvay
1249           tram_stop: Tramvay Durağı
1250           turntable: Döner platform
1251           yard: Tren Avlusu
1252         shop:
1253           agrarian: Tarım Dükkanı
1254           alcohol: Tekel bayii
1255           antiques: Antikacı
1256           appliance: Beyaz Eşya Dükkanı
1257           art: Sanat Galerisi
1258           baby_goods: Bebek Ürünleri
1259           bag: Çanta Mağazası
1260           bakery: Fırın
1261           bathroom_furnishing: Banyo Mobilyası
1262           beauty: Güzellik Salonu
1263           bed: Yatak Ürünleri
1264           beverages: İçecek Dükkânı
1265           bicycle: Bisikletçi
1266           bookmaker: İddia Bayii
1267           books: Kitap Evi
1268           boutique: Butik
1269           butcher: Kasap
1270           car: Araba Galerisi
1271           car_parts: Araba Parçaları
1272           car_repair: Oto tamir
1273           carpet: Halı Dükkânı
1274           charity: Hayır Kurumu Mağazası
1275           cheese: Peynir Dükkanı
1276           chemist: Eczacı
1277           chocolate: Çikolata
1278           clothes: Giysi Dükkânı
1279           coffee: Kahve Dükkanı
1280           computer: Bilgisayar Mağazası
1281           confectionery: Pastane
1282           convenience: Bakkal
1283           copyshop: Fotokopi Merkezi
1284           cosmetics: Kozmetik Mağazası
1285           craft: El Sanat Malzeme Mağazası
1286           curtain: Perde Mağazası
1287           dairy: Süt Ürün Mağazası
1288           deli: Şarküteri
1289           department_store: Mağaza
1290           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
1291           doityourself: Kendin Yap Dükkanı
1292           dry_cleaning: Kuru Temizleme
1293           e-cigarette: E-Sigara Dükkanı
1294           electronics: Elektronik Mağazası
1295           erotic: Erotik Dükkanı
1296           estate_agent: Emlakçı
1297           fabric: Kumaş Dükkanı
1298           farm: Manav
1299           fashion: Moda Dükkânı
1300           fishing: Balıkçılık Malzemeleri Mağazası
1301           florist: Çiçekçi
1302           food: Yiyecek Dükkânı
1303           frame: Çerçeve Mağazası
1304           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
1305           furniture: Mobilya
1306           garden_centre: Bahçe Merkezi
1307           gas: Benzin Dükkanı
1308           general: Bakkal
1309           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
1310           greengrocer: Manav
1311           grocery: Manav
1312           hairdresser: Kuaför
1313           hardware: Hırdavatçı
1314           health_food: Sağlıklı Yiyecek Mağazası
1315           hearing_aids: İşitme Cihazları
1316           herbalist: Bitki Uzmanı
1317           hifi: Hi-Fi Marketi
1318           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
1319           ice_cream: Dondurma Dükkanı
1320           interior_decoration: İç Dekorasyon
1321           jewelry: Kuyumcu
1322           kiosk: Tekel Bayii
1323           kitchen: Mutfak Mağazası
1324           laundry: Çamaşırhane
1325           locksmith: Çilingir
1326           lottery: Piyango
1327           mall: Alışveriş merkezi
1328           massage: Masaj
1329           medical_supply: Tıbbi Malzeme Mağazası
1330           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
1331           money_lender: Borç Verici
1332           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
1333           motorcycle_repair: Motosiklet Tamir Dükkanı
1334           music: Müzik Mağazası
1335           musical_instrument: Müzik Aletleri
1336           newsagent: Gazete bayii
1337           nutrition_supplements: Besin Takviyeleri
1338           optician: Gözlükçü
1339           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1340           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1341           paint: Boya mağazası
1342           pastry: Pastahane
1343           pawnbroker: Rehinci
1344           perfumery: Parfümeri
1345           pet: Hayvan Mağazası
1346           pet_grooming: Evcil Hayvan Bakımı
1347           photo: Fotoğrafçı
1348           seafood: Deniz Ürünleri
1349           second_hand: İkinci El Dükkânı
1350           sewing: Dikiş Dükkanı
1351           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1352           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1353           stationery: Kırtasiye
1354           storage_rental: Depo Kiralama
1355           supermarket: Süpermarket
1356           tailor: Terzi
1357           tattoo: Dövme Dükkanı
1358           tea: Çay Dükkanı
1359           ticket: Bilet Dükkânı
1360           tobacco: Tütün Dükkânı
1361           toys: Oyuncakçı
1362           travel_agency: Seyahat Acentası
1363           tyres: Lastik Mağazası
1364           vacant: Boş Mağaza
1365           variety_store: Çeşitli Mağaza
1366           video: Video-CD Dükkânı
1367           video_games: Video Oyun Mağazası
1368           wholesale: Toptan Satış Mağazası
1369           wine: Şarap Evi
1370           "yes": Dükkan
1371         tourism:
1372           alpine_hut: Dağ evi
1373           apartment: Tatil Apartmanı
1374           artwork: Sanat eseri
1375           attraction: Gezelim görelim yeri
1376           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1377           cabin: Turist Kabini
1378           camp_pitch: Kamp Alanı
1379           camp_site: Kamp yeri
1380           caravan_site: Karavan yeri
1381           chalet: Yayla evi
1382           gallery: Galeri
1383           guest_house: Konuk Evi
1384           hostel: Hostel
1385           hotel: Hotel
1386           information: Bilgi
1387           motel: Motel
1388           museum: Müze
1389           picnic_site: Piknik yeri
1390           theme_park: Lunapark
1391           viewpoint: Manzara noktası
1392           wilderness_hut: El Değmemiş Doğa Kulübesi
1393           zoo: Hayvanat bahçesi
1394         tunnel:
1395           building_passage: Bina Geçidi
1396           culvert: Menfez
1397           "yes": Tünel
1398         waterway:
1399           artificial: Yapay su yolu
1400           boatyard: Tersane
1401           canal: Kanal
1402           dam: Baraj
1403           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1404           ditch: Sulama kanalı
1405           dock: İskele
1406           drain: Atık su kanalı
1407           lock: İskele
1408           lock_gate: Menfez
1409           mooring: Baba
1410           rapids: Akıntı
1411           river: Nehir
1412           stream: Çay
1413           wadi: Vadi
1414           waterfall: Şelale
1415           weir: Küçük köprü
1416           "yes": Suyolu
1417       admin_levels:
1418         level2: Ülke Sınırı
1419         level3: Bölge Sınırı
1420         level4: Eyalet Sınırı
1421         level5: Bölge Sınırı
1422         level6: İlçe Sınırı
1423         level7: Belediye Sınırı
1424         level8: Şehir Sınırı
1425         level9: Köy Sınırı
1426         level10: Mahalle Sınırı
1427         level11: Mahalle Sınırı
1428       types:
1429         cities: Büyükşehirler
1430         towns: Şehirler
1431         places: Yerler
1432     results:
1433       no_results: Sonuç bulunamadı
1434       more_results: Daha fazla sonuç
1435   issues:
1436     index:
1437       title: Sorunlar
1438       select_status: Durum Seç
1439       select_type: Tür Seç
1440       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1441       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1442       not_updated: Güncellenmedi
1443       search: Ara
1444       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1445       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1446       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1447       status: Durum
1448       reports: Raporlar
1449       last_updated: Son Güncelleme
1450       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1451       reports_count:
1452         one: 1 Rapor
1453         other: '%{count} Rapor'
1454       reported_item: Bildirilen Öge
1455       states:
1456         ignored: Yoksayıldı
1457         open: Aç
1458         resolved: Çözüldü
1459     show:
1460       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1461       reports:
1462         zero: Rapor yok
1463         one: 1 rapor
1464         other: '%{count} rapor'
1465       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1466       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1467       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1468         yapıldı
1469       resolve: Çözümle
1470       ignore: Yoksay
1471       reopen: Yeniden Aç
1472       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1473       read_reports: Raporları Oku
1474       new_reports: Yeni Raporlar
1475       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1476       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1477       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1478     resolve:
1479       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1480     ignore:
1481       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1482     reopen:
1483       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1484     comments:
1485       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1486       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1487     reports:
1488       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1489         bildirildi'
1490     helper:
1491       reportable_title:
1492         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1493         note: 'Not #%{note_id}'
1494   issue_comments:
1495     create:
1496       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1497       issue_reassigned: Yorumunuz oluşturuldu ve problem, aktarıldı
1498   reports:
1499     new:
1500       title_html: 'Bildir: %{link}'
1501       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1502       disclaimer:
1503         intro: 'Lütfen, raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce şunlardan
1504           emin olun:'
1505         not_just_mistake: Sorunun yalnızca bir hata olmadığından eminseniz
1506         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1507         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1508       categories:
1509         diary_entry:
1510           spam_label: Bu günlük girdisi, spam içermekte
1511           offensive_label: Bu günlük girdisi, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1512           threat_label: Bu günlük girdisi, bir tehdit içermekte
1513           other_label: Diğer
1514         diary_comment:
1515           spam_label: Bu günlük yorumu, spam içermekte
1516           offensive_label: Bu günlük yorumu, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1517           threat_label: Bu günlük yorumu, bir tehdit içermekte
1518           other_label: Diğer
1519         user:
1520           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1521           offensive_label: Bu kullanıcının profili müstehcen/saldırgan
1522           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1523           vandal_label: Bu kullanıcı, bir vandal
1524           other_label: Diğer
1525         note:
1526           spam_label: Bu not bir spam
1527           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1528           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1529           other_label: Diğer
1530     create:
1531       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1532       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1533   layouts:
1534     logo:
1535       alt_text: OpenStreetMap logosu
1536     home: Kendi Konumuna Git
1537     logout: Oturumu Kapat
1538     log_in: Oturum Aç
1539     sign_up: Kaydol
1540     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1541     edit: Düzenle
1542     history: Geçmiş
1543     export: Dışa aktar
1544     issues: Sorunlar
1545     data: Veri
1546     export_data: Verinin Dışalımı
1547     gps_traces: GPS İzleri
1548     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1549     user_diaries: Kullanıcı Günlükleri
1550     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1551     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1552     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1553     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1554     intro_text: OpenStreetMap, sizin gibi kişiler tarafından oluşturulan ve açık bir
1555       lisans altında kullanımı ücretsiz olan bir dünya haritasıdır.
1556     intro_2_create_account: Bir kullanıcı hesabı oluşturun
1557     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} ve diğer
1558       %{partners} tarafından desteklenmektedir.
1559     partners_ucl: UCL
1560     partners_fastly: Fastly
1561     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1562     partners_partners: ortaklar
1563     tou: Kullanım Şartları
1564     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1565       şu anda çevrimdışıdır.
1566     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1567       şu anda sadece okunur durumdadır.
1568     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1569     help: Yardım
1570     about: Hakkında
1571     copyright: Telif Hakkı
1572     communities: Topluluklar
1573     community: Topluluk
1574     community_blogs: Üye Blogları
1575     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1576     make_a_donation:
1577       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1578       text: Bağış Yapın
1579     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1580     more: Daha fazla
1581   user_mailer:
1582     diary_comment_notification:
1583       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, bir günlük girdisi hakkında yorum yaptı.'
1584       hi: Merhaba %{to_user},
1585       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1586         yorum yaptı.'
1587       header_html: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1588         yorum yaptı:'
1589       footer: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl} adresinden
1590         yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1591       footer_html: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl}
1592         adresinden yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1593     message_notification:
1594       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1595       hi: Merhaba %{to_user},
1596       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1597         gönderdi:'
1598       header_html: '%{from_user}, size OpenStreetMap üzerinden %{subject} konulu bir
1599         mesaj gönderdi:'
1600       footer: Ayrıca mesajı %{readurl} adresinde okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1601         adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1602       footer_html: İletiyi %{readurl} adresinden de okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1603         adresinden ileti gönderebilirsiniz.
1604     friendship_notification:
1605       hi: Merhaba %{to_user},
1606       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1607       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1608       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1609       see_their_profile_html: '%{userurl} üzerinden profilini görebilirsiniz.'
1610       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1611       befriend_them_html: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1612     gpx_description:
1613       description_with_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına ve şu etiketlere
1614         sahip %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor: %{tags}'
1615       description_with_no_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına sahip ve etiket
1616         içermeyen %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor'
1617     gpx_failure:
1618       hi: Merhaba %{to_user},
1619       failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1620       more_info_html: GPX içe aktarma hataları ve bunların nasıl önleneceği hakkında
1621         daha fazla bilgi %{url} adresinde bulunabilir.
1622       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1623     gpx_success:
1624       hi: Merhaba %{to_user},
1625       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1626     signup_confirm:
1627       subject: '[OpenStreetMap]''e hoş geldin'
1628       greeting: Merhaba!
1629       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1630       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1631         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1632         tıklayın:'
1633       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1634         bilgiler vereceğiz.
1635     email_confirm:
1636       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1637       greeting: Merhaba,
1638       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1639         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1640       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1641         tıkla.
1642     lost_password:
1643       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1644       greeting: Merhaba,
1645       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1646         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1647       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1648         tıklayın.
1649     note_comment_notification:
1650       anonymous: Anonim kullanıcı
1651       greeting: Merhaba,
1652       commented:
1653         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1654           yorumlandı'
1655         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1656           yorum yaptı.'
1657         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1658           üzerinde bir yorum yaptı.'
1659         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1660           biri üzerinde bir yorum yaptı.'
1661         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1662           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1663         commented_note_html: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine
1664           yorum yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1665       closed:
1666         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1667         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1668           çözdü'
1669         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1670           çözdü.'
1671         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1672           birini çözdü.'
1673         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1674           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1675         commented_note_html: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1676           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1677       reopened:
1678         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1679         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1680           etkinleştirdi'
1681         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1682           yeniden etkinleştirdi.'
1683         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1684           birini yeniden etkinleştirdi.'
1685         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1686           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1687         commented_note_html: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden
1688           etkinleştirdi. Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1689       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1690       details_html: Notla ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde bulunabilir.
1691     changeset_comment_notification:
1692       hi: Merhaba %{to_user},
1693       greeting: Merhaba,
1694       commented:
1695         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1696           birine yorum yaptı.'
1697         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1698           hakkında yorum yaptı.'
1699         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1700           yorum yaptı'
1701         your_changeset_html: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time}
1702           tarihinde yorum yaptı'
1703         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1704           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1705         commented_changeset_html: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1706           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1707         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1708         partial_changeset_with_comment_html: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1709         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1710       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1711       details_html: Değişiklik kümesiyle ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde
1712         bulunabilir.
1713       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1714         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1715       unsubscribe_html: Bu değişiklik kümesiyle ilgili güncellemelerden çıkmak için
1716         %{url} adresini ziyaret edin ve "Abonelikten çık" seçeneğine tıklayın.
1717   confirmations:
1718     confirm:
1719       heading: E-postalarını kontrol et!
1720       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
1721       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
1722         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
1723       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
1724         basın.
1725       button: Onayla
1726       success: Hesabınızı doğruladınız, kaydolduğunuz için teşekkürler!
1727       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
1728       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1729       resend_html: Onay e-postasını yeniden göndermemize gerekiyorsa %{reconfirm_link}.
1730       click_here: buraya tıklayın
1731     confirm_resend:
1732       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
1733     confirm_email:
1734       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
1735       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
1736         butonuna basınız.
1737       button: Onayla
1738       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
1739       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
1740       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1741     resend_success_flash:
1742       confirmation_sent: '%{email} adresine yeni bir onay notu gönderdik ve hesabını
1743         onaylar onaylamaz haritalama yapabileceksin.'
1744       whitelist: Onay istekleri gönderen bir istenmeyen posta önleme sistemi kullanıyorsan
1745         herhangi bir onay isteğine yanıt veremediğimiz için lütfen %{sender} beyaz
1746         listeye eklediğinden emin ol.
1747   messages:
1748     inbox:
1749       title: Gelen kutusu
1750       my_inbox: Gelen kutusu
1751       my_outbox: Giden Kutum
1752       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1753       new_messages:
1754         one: '%{count} yeni mesaj'
1755         other: '%{count} yeni mesaj'
1756       old_messages:
1757         one: '%{count} eski mesaj'
1758         other: '%{count} eski mesaj'
1759       from: Gönderen
1760       subject: Konu
1761       date: Tarih
1762       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1763         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1764       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1765     message_summary:
1766       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1767       read_button: Okundu olarak işaretle
1768       reply_button: Yanıtla
1769       destroy_button: Sil
1770     new:
1771       title: Mesaj gönder
1772       send_message_to_html: '%{name} kullanıcısına yeni bir mesaj gönder'
1773       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1774     create:
1775       message_sent: Mesaj gönderildi
1776       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1777         önce bir süre bekleyin.
1778     no_such_message:
1779       title: Böyle bir mesaj yok
1780       heading: Böyle bir mesaj yok
1781       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1782     outbox:
1783       title: Giden kutusu
1784       my_inbox: Gelen Kutum
1785       my_outbox: Giden Kutum
1786       messages:
1787         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1788         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1789       to: Alıcı
1790       subject: Konu
1791       date: Tarih
1792       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1793         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1794       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1795     reply:
1796       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1797         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1798         giriş yapınız.'
1799     show:
1800       title: Mesaj oku
1801       reply_button: Yanıtla
1802       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1803       destroy_button: Sil
1804       back: Geri
1805       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1806         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1807         giriş yapın.'
1808     sent_message_summary:
1809       destroy_button: Sil
1810     mark:
1811       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1812       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1813     destroy:
1814       destroyed: Mesaj silindi
1815   passwords:
1816     lost_password:
1817       title: Kayıp parola
1818       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
1819       email address: 'E-posta Adresi:'
1820       new password button: Parolayı sıfırla
1821       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
1822         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
1823       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
1824         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
1825       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1826     reset_password:
1827       title: Parolayı sıfırla
1828       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
1829       reset: Parolayı Sıfırla
1830       flash changed: Parolanız değiştirildi.
1831       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
1832   preferences:
1833     show:
1834       title: Tercihlerim
1835       preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
1836       preferred_languages: Tercih Edilen Diller
1837       edit_preferences: Tercihleri Düzenle
1838     edit:
1839       title: Tercihleri Düzenle
1840       save: Tercihleri Güncelle
1841       cancel: İptal
1842     update:
1843       failure: Tercihler güncellenemedi.
1844     update_success_flash:
1845       message: Tercihler güncellendi.
1846   profiles:
1847     edit:
1848       title: Profili Düzenle
1849       save: Profili Güncelle
1850       cancel: İptal
1851       image: Resim
1852       gravatar:
1853         gravatar: Gravatar kullan
1854         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
1855         what_is_gravatar: Gravatar nedir?
1856         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
1857         enabled: Gravatarınızın gösterimi etkinleştirildi.
1858       new image: Resim ekle
1859       keep image: Geçerli resim dursun
1860       delete image: Geçerli resmi kaldır
1861       replace image: Geçerli resmi değiştir
1862       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
1863       home location: Bulunduğunuz Konum
1864       no home location: Konum girilmedi.
1865       update home location on click: Haritaya tıklandığında konum güncellensin mi?
1866     update:
1867       success: Profil güncellendi.
1868       failure: Profil güncellenemedi.
1869   sessions:
1870     new:
1871       title: Oturum aç
1872       heading: Oturum aç
1873       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1874       password: 'Parola:'
1875       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1876       remember: Beni hatırla
1877       lost password link: Parolanı mı unuttun?
1878       login_button: Oturum aç
1879       register now: Şimdi kaydol
1880       with external: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
1881         aç:'
1882       no account: Hesabın yok mu?
1883       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1884       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1885       auth_providers:
1886         openid:
1887           title: OpenID ile giriş
1888           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
1889         google:
1890           title: Google ile oturum aç
1891           alt: Google OpenID ile giriş
1892         facebook:
1893           title: Facebook ile giriş
1894           alt: Facebook Hesabı ile giriş
1895         windowslive:
1896           title: Windows Live ile giriş
1897           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
1898         github:
1899           title: GitHub ile giriş
1900           alt: GitHub Hesabı ile giriş
1901         wikipedia:
1902           title: Vikipedi ile giriş
1903           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
1904         wordpress:
1905           title: Wordpress ile oturum aç
1906           alt: Wordpress OpenID ile giriş
1907         aol:
1908           title: AOL ile giriş
1909           alt: AOL OpenID ile giriş
1910     destroy:
1911       title: Oturumu kapat
1912       heading: OpenStreetMap'den çıkış
1913       logout_button: Oturumu kapat
1914     suspended_flash:
1915       suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlik nedeniyle askıya alındı.
1916       contact_support_html: Bunu tartışmak istiyorsanız lütfen %{support_link} ile
1917         iletişime geçin.
1918       support: destek
1919   shared:
1920     markdown_help:
1921       heading_html: '%{kramdown_link} ile ayrıştırılmaktadır'
1922       headings: Başlıklar
1923       heading: Başlık
1924       subheading: Alt başlık
1925       unordered: Sırasız liste
1926       ordered: Sıralı liste
1927       first: İlk öge
1928       second: İkinci öge
1929       link: Bağlantı
1930       text: Metin
1931       image: Resim
1932       alt: Alt metin
1933       url: URL
1934     richtext_field:
1935       edit: Düzenle
1936       preview: Önizleme
1937   site:
1938     about:
1939       next: İleri
1940       used_by_html: '%{name}; binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım cihazı
1941         için harita verisi sağlar.'
1942       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, patikalar, kafeler, tren istasyonları
1943         ve çok daha fazlası hakkında veri sağlayan ve bunları koruyan bir haritacılar
1944         topluluğu tarafından oluşturulmuştur.
1945       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1946       local_knowledge_html: |-
1947         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1948         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1949       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1950       community_driven_1_html: |-
1951         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1952         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1953         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1954         Çok daha fazlası için
1955         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1956         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1957         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1958         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1959       open_data_title: Açık Veri
1960       open_data_1_html: |-
1961         OpenStreetMap, <i>açık veridir</i>: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1962         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1963         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz, sonucu yalnızca aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1964         Lisans sayfasına</a> bakın.
1965       legal_title: Yasal
1966       legal_1_1_html: |-
1967         Bu site ve diğer birçok ilgili hizmet resmi olarak
1968         <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF)
1969         topluluk adına. OSMF tarafından işletilen tüm hizmetlerin kullanımı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Kullanım Şartlarımıza</a> tabidir, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1970         Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve bizim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamız</a>.
1971       partners_title: Ortaklar
1972     copyright:
1973       foreign:
1974         title: Bu çeviri hakkında
1975         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1976           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1977           bölümü önceliklidir.
1978         english_link: İngilizce orijinali
1979       native:
1980         title: Sayfa hakkında
1981         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1982           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
1983           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1984         native_link: Türkçe sürümü
1985         mapping_link: harita çizmeye başla
1986       legal_babble:
1987         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1988         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
1989         credit_1_html: 'OpenStreetMap verilerini kullandığınız yerde aşağıdaki iki
1990           şeyi yapmanız gerekiyor:'
1991         attribution_example:
1992           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1993           title: Atıf örneği
1994         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1995         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
1996         contributors_intro_html: |-
1997           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1998           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1999           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
2000         contributors_footer_2_html: |-
2001           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
2002           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
2003           herhangi bir garanti verdiğini ya da
2004           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
2005         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
2006         infringement_1_html: |-
2007           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
2008           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
2009           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
2010           veri eklememeleri hatırlatılır.
2011     index:
2012       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
2013         devre dışı bırakılmış.
2014       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
2015       permalink: Kalıcı Bağlantı
2016       shortlink: Kısa Bağlantı
2017       createnote: Bir not ekle
2018       license:
2019         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
2020       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
2021         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
2022     edit:
2023       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
2024       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
2025         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
2026       user_page_link: kullanıcı sayfası
2027       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
2028       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
2029       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
2030         desteklemiyor.
2031     export:
2032       title: Dışa aktar
2033       area_to_export: Çıkartılacak alan
2034       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
2035       format_to_export: Çıkartma biçimi
2036       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
2037       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
2038       embeddable_html: Gömülebilir HTML
2039       licence: Lisans
2040       licence_details_html: OpenStreetMap verileri, %{odbl_link} (ODbL) altında lisanslanmıştır.
2041       odbl: Open Data Commons Açık Veritabanı Lisansı
2042       too_large:
2043         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarma işlemi başarısız olursa lütfen aşağıda listelenen
2044           kaynaklardan birini kullanmayı düşünün:'
2045         body: Bu alan, OpenStreetMap XML verisi olarak dışa aktarılamayacak kadar
2046           büyük. Lütfen alanı yakınlaştırın veya daha küçük bir alan seçin ya da toplu
2047           veri indirmeleri için aşağıda listelenen kaynaklardan birini kullanın.
2048         planet:
2049           title: OSM Gezegeni
2050           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
2051         overpass:
2052           title: Overpass API
2053           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
2054             bir bağlantısını kullanarak indirin
2055         geofabrik:
2056           title: Geofabrik İndirmeleri
2057           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
2058             özetleri
2059         other:
2060           title: Diğer Kaynaklar
2061           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
2062       options: Seçenekler
2063       format: Biçim
2064       scale: Ölçek
2065       max: maks.
2066       image_size: Resim Boyutu
2067       zoom: Yakınlaştır
2068       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
2069       latitude: 'Enlem:'
2070       longitude: 'Boylam:'
2071       output: Çıktı
2072       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
2073       export_button: Dışa aktar
2074     fixthemap:
2075       title: Sorun bildir / Haritayı onar
2076       how_to_help:
2077         title: Nasıl yardım edebilirim?
2078         join_the_community:
2079           title: Topluluğa katılın
2080           explanation_html: |-
2081             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
2082             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
2083       other_concerns:
2084         title: Diğer sorunlar
2085         copyright: telif hakkı sayfası
2086         working_group: OSMF çalışma grubu
2087     help:
2088       title: Yardım
2089       introduction: |-
2090         OpenStreetMap; proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
2091         soruları cevaplamak
2092         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
2093       welcome:
2094         url: /welcome
2095         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
2096         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
2097           başla.
2098       beginners_guide:
2099         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
2100         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
2101         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
2102       help:
2103         title: Yardım Forumu
2104         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
2105           ara.
2106       mailing_lists:
2107         title: E-Posta Listeleri
2108         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
2109           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
2110       community:
2111         title: Topluluk forumu
2112         description: OpenStreetMap hakkında sohbet ortamı
2113       irc:
2114         title: IRC
2115         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
2116       switch2osm:
2117         title: switch2osm
2118         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
2119           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
2120       welcomemat:
2121         title: Organizasyonlar için
2122         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
2123           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
2124       wiki:
2125         title: OpenStreetMap Viki
2126         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
2127     potlatch:
2128       removed: Varsayılan OpenStreetMap düzenleyiciniz Potlatch olarak ayarlanmıştır.
2129         Adobe Flash Player geri çekildiğinden, Potlatch artık bir web tarayıcısında
2130         kullanılamaz.
2131       desktop_application_html: Potlatch'ı %{download_link} ile kullanmaya devam edebilirsiniz.
2132       download: Mac ve Windows için masaüstü uygulamasını indirme
2133       change_preferences: Tercihlerinizi buradan değiştirin
2134     any_questions:
2135       title: Sorularınız var mı?
2136       get_help_here: Buradan yardım alın
2137     sidebar:
2138       search_results: Arama Sonuçları
2139       close: Kapat
2140     search:
2141       search: Ara
2142       get_directions: Yol tarifi al
2143       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
2144       from: Şuradan
2145       to: Şuraya
2146       where_am_i: Bu nerede?
2147       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
2148       submit_text: Git
2149       reverse_directions_text: Yol Tarifi
2150     key:
2151       table:
2152         entry:
2153           motorway: Otoyol
2154           main_road: Ana yol
2155           trunk: Bölünmüş anayol
2156           primary: Devlet Yolu
2157           secondary: İl yolu
2158           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
2159           track: Toprak yolu
2160           bridleway: Binici yolu
2161           cycleway: Bisiklet yolu
2162           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
2163           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
2164           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
2165           footway: Yaya yolu
2166           rail: Demiryolu
2167           subway: Metro
2168           tram:
2169           - Dar raylı demiryolu
2170           - tramvay
2171           cable:
2172           - Teleferik
2173           - gondol
2174           runway:
2175           - Uçuş pisti
2176           - Uçak pisti
2177           apron:
2178           - Havaalanı apronu
2179           - terminal
2180           admin: İdari sınırı
2181           forest: Orman
2182           wood: Orman
2183           golf: Golf sahası
2184           park: Park
2185           resident: Yerleşim bölgesi
2186           common:
2187           - Çimen
2188           - mera
2189           - bahçe
2190           retail: Alışveriş merkezi
2191           industrial: Sanayi alanı
2192           commercial: Ticari ve hizmet alanı
2193           heathland: Fundalık
2194           lake:
2195           - Göl
2196           - rezervuar
2197           farm: Çiftlik
2198           brownfield: Çıplak arazi
2199           cemetery: Mezarlık
2200           allotments: Bostan
2201           pitch: Spor sahası
2202           centre: Spor merkezi
2203           reserve: Doğa koruma alanı
2204           military: Askeri bölge
2205           school:
2206           - Okul
2207           - Üniversite
2208           building: Önemli yapı
2209           station: Gar
2210           summit:
2211           - Zirve
2212           - Dağ
2213           tunnel: çizgili kenar = tünel
2214           bridge: Siyah kenar = köprü
2215           private: Özel giriş
2216           destination: Hedef noktası
2217           construction: yapım aşamasındaki yollar
2218           bicycle_shop: Bisikletçi
2219           bicycle_parking: Bisiklet parkı
2220           toilets: Tuvaletler
2221     welcome:
2222       title: Hoş geldiniz!
2223       introduction: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e hoş
2224         geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız için
2225         her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
2226       whats_on_the_map:
2227         title: Haritada ne bulunur
2228         on_the_map_html: OpenStreetMap, %{real_and_current} şeyleri haritalamak için
2229           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
2230           içerir. İlginizi çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsiniz.
2231         real_and_current: gerçek ve güncel
2232       basic_terms:
2233         title: Haritacılığın temel terimleri
2234         paragraph_1: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte kullanışlı
2235           gelecek birkaç anahtar kelime.
2236         an_editor_html: '%{editor}, haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz bir
2237           program veya web sitesidir.'
2238         a_node_html: '%{node}, harita üzerinde tek bir restoran veya ağaç gibi bir
2239           noktadır.'
2240         a_way_html: '%{way}; yol, dere, göl veya bina gibi bir çizgi veya alandır.'
2241         a_tag_html: '%{tag}, bir restoranın adı veya bir yolun hız sınırı gibi bir
2242           düğüm veya yol hakkında bir miktar veridir.'
2243         editor: editör
2244         node: nokta
2245         way: yol
2246         tag: etiket
2247       rules:
2248         title: Kuralları!
2249         imports: Aktarımlar
2250         automated_edits: Otomatik Düzenlemeler
2251       start_mapping: Harita Çizmeye Başla
2252       add_a_note:
2253         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
2254         para_1: |-
2255           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
2256           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
2257           not eklemeniz yeterlidir.
2258         the_map: harita
2259     communities:
2260       title: Topluluklar
2261       lede_text: "Dünyanın her yerinden insanlar OpenStreetMap'e katkıda bulunur veya
2262         OpenStreetMap'i kullanır. Birçoğu bireysel olarak katılırken bazıları topluluk
2263         hâlinde katkıda bulunur.\nBu gruplar, çeşitli büyüklükte olup küçük kasabalardan
2264         çok ülkeli büyük bölgelere kadar çeşitli coğrafyaları temsil eder. \nAyrıca
2265         resmî veya gayri resmî olabilirler."
2266       local_chapters:
2267         title: Yerel Bölümler
2268         about_text: |-
2269           Yerel Bölümler, kâr amacı gütmeyen tüzel kişilikler
2270           kurmak için resmî adımı atmış olan ülke düzeyinde veya bölge düzeyinde gruplardır. Yerel yönetim, iş dünyası ve medyayla
2271           ilişki kurarken bölgenin haritasını ve haritacılarını temsil eder. Ayrıca, OpenStreetMap Foundation (OSMF) ile bir ortaklık
2272           yaparak onlara yasal ve telif hakkı
2273           yönetim organına bir bağlantı sağlar.
2274         list_text: 'Aşağıdaki topluluklar resmî olarak Yerel Bölümler şeklinde kurulmuştur:'
2275       other_groups:
2276         title: Diğer Gruplar
2277         other_groups_html: Yerel Bölümler kadar resmî olarak bir grup kurmaya gerek
2278           yoktur. Gerçekten de birçok grup, gayri resmî bir insan topluluğu veya bir
2279           topluluk grubu olarak çok başarılı bir şekilde var olur. Herkes bu grupları
2280           oluşturabilir veya bunlara katılabilir. %{communities_wiki_link} kısmında
2281           daha fazlasını okuyun.
2282         communities_wiki: Topluluklar için viki sayfası
2283   traces:
2284     visibility:
2285       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
2286       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
2287       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
2288         ile işaretlenmiş)
2289       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
2290         ile işaretlenmiş gösterilir)
2291     new:
2292       upload_trace: GPS İzi Gönder
2293       visibility_help: bu ne demek?
2294       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
2295       help: Yardım
2296       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
2297     create:
2298       upload_trace: GPS İzi Gönder
2299       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
2300         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
2301         e-posta gönderiliyor.
2302       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
2303         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
2304       traces_waiting:
2305         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2306           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2307         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2308           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2309     edit:
2310       cancel: İptal
2311       title: '%{name} izi düzenleniyor'
2312       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
2313       visibility_help: bu ne demek?
2314     update:
2315       updated: İzleme güncellendi
2316     trace_optionals:
2317       tags: Etiketler
2318     show:
2319       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
2320       heading: İz %{name} görüntüleniyor
2321       pending: BEKLEMEDE
2322       filename: 'Dosya adı:'
2323       download: indir
2324       uploaded: 'Yüklendi:'
2325       points: 'Nokta sayısı:'
2326       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
2327       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2328       map: harita
2329       edit: düzenle
2330       owner: 'Sahibi:'
2331       description: 'Açıklama:'
2332       tags: 'Etiketler:'
2333       none: Hiçbiri
2334       edit_trace: Bu izi düzenle
2335       delete_trace: Bu izi sil
2336       trace_not_found: İz bulunmadı!
2337       visibility: 'Görünürlük:'
2338       confirm_delete: Bu izi sil?
2339     trace_paging_nav:
2340       showing_page: '%{page}. sayfa'
2341       older: Daha Eski İzler
2342       newer: En Yeni İzler
2343     trace:
2344       pending: BEKLEMEDE
2345       count_points:
2346         one: 1 puan
2347         other: '%{count} puan'
2348       more: daha fazla
2349       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
2350       view_map: Haritayı Görüntüle
2351       edit_map: Haritayı Düzenle
2352       public: KAMU
2353       identifiable: TANIMLANABİLİR
2354       private: ÖZEL
2355       trackable: İZLENEBİLİR
2356       by: 'yükleyen:'
2357       in: 'etiketler:'
2358     index:
2359       public_traces: Herkese Açık GPS İzleri
2360       my_gps_traces: GPS İzlerim
2361       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
2362       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2363       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2364       empty_title: Burada henüz bir şey yok
2365       empty_upload_html: '%{upload_link} veya %{wiki_link} üzerinde GPS izleme hakkında
2366         daha fazla bilgi edinin.'
2367       upload_new: Yeni bir iz yükle
2368       wiki_page: viki sayfası
2369       upload_trace: GPS izi gönder
2370       all_traces: Tüm İzler
2371       my_traces: GPS İzlerim
2372       traces_from: '%{user} kullanıcısına ait herkese açık izler'
2373       remove_tag_filter: Etiket Filtresini Kaldır
2374     destroy:
2375       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2376     make_public:
2377       made_public: Iz herkese açık
2378     offline_warning:
2379       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2380     offline:
2381       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2382       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2383     georss:
2384       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2385     description:
2386       description_with_count:
2387         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2388         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2389       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2390   application:
2391     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2392     require_cookies:
2393       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2394         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2395     require_admin:
2396       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2397     setup_user_auth:
2398       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2399         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2400       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2401         arayüzüne giriş yapın.
2402       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2403         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2404         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2405     settings_menu:
2406       account_settings: Hesap Ayarları
2407       oauth1_settings: OAuth 1 ayarları
2408       oauth2_applications: OAuth 2 uygulamaları
2409       oauth2_authorizations: OAuth 2 yetkilendirmeleri
2410   oauth:
2411     authorize:
2412       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2413       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2414         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2415         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2416       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2417       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2418       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2419       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2420       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2421       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2422       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2423       allow_write_notes: notları değiştirme.
2424       grant_access: Erişim izni ver
2425     authorize_success:
2426       title: Erişim isteğine izin verildi
2427       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2428       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2429     authorize_failure:
2430       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2431       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2432       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2433     revoke:
2434       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2435     permissions:
2436       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2437     scopes:
2438       read_prefs: Kullanıcı tercihlerini oku
2439       write_prefs: Kullanıcı tercihlerini değiştir
2440       write_diary: Günlük girdiler, yorumlar oluştur ve arkadaşlar edin
2441       write_api: Haritayı değiştir
2442       read_gpx: Özel GPS izlerini oku
2443       write_gpx: GPS izlerini yükle
2444       write_notes: Notları değiştir
2445       read_email: Kullanıcı e-posta adresini oku
2446       skip_authorization: Başvuruyu otomatik onayla
2447   oauth_clients:
2448     new:
2449       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2450     edit:
2451       title: Uygulamanızı düzenleyin
2452     show:
2453       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2454       key: 'Tüketici anahtarı:'
2455       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2456       url: 'İstek Bağlantısı:'
2457       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2458       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2459       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2460       edit: Ayrıntıları Düzenle
2461       delete: İstemci Sil
2462       confirm: Emin misiniz?
2463       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2464     index:
2465       title: OAuth Ayrıntılarım
2466       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2467       list_tokens: 'Sizin için belirtilen uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2468       application: Uygulama Adı
2469       issued_at: Yetki Tarihi
2470       revoke: İptal!
2471       my_apps: İstemci Uygulamalarım
2472       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2473         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2474         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2475       oauth: OAuth
2476       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2477       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2478     form:
2479       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2480     not_found:
2481       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2482     create:
2483       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2484     update:
2485       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2486     destroy:
2487       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2488   oauth2_applications:
2489     index:
2490       title: İstemci uygulamalarım
2491       no_applications_html: '%{oauth2} standardını bizimle kullanmak için kaydettirmek
2492         istediğiniz bir uygulamanız var mı? Bu hizmete OAuth isteklerinde bulunabilmesi
2493         için uygulamanızı kaydetmeniz gerekir.'
2494       new: Yeni uygulama kaydet
2495       name: Ad
2496       permissions: İzinler
2497     application:
2498       edit: Düzenle
2499       delete: Sil
2500       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2501     new:
2502       title: Yeni bir uygulama kaydet
2503     edit:
2504       title: Uygulamanı düzenle
2505     show:
2506       edit: Düzenle
2507       delete: Sil
2508       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2509       client_id: İstemci kimliği
2510       client_secret: İstemci Gizli Kelimesi
2511       client_secret_warning: Bu kelimeyi kaydettiğinizden emin olun - bir daha erişilebilir
2512         olmayacak
2513       permissions: İzinler
2514       redirect_uris: Yönlendirme URI'leri
2515     not_found:
2516       sorry: Maalesef bu uygulama bulunamadı.
2517   oauth2_authorizations:
2518     new:
2519       title: İzin gerekmekte
2520       introduction: '%{application}, aşağıdaki izinlerle hesabınıza erişmesi için
2521         yetkilendirilsin mi?'
2522       authorize: Yetkilendir
2523       deny: Reddet
2524     error:
2525       title: Bir hata meydana geldi
2526     show:
2527       title: Yetki kodu
2528   oauth2_authorized_applications:
2529     index:
2530       title: Yetkili uygulamalarım
2531       application: Uygulama
2532       permissions: İzinler
2533       no_applications_html: Henüz hiçbir %{oauth2} uygulamasını yetkilendirmediniz.
2534     application:
2535       revoke: Erişimi İptal Et
2536       confirm_revoke: Bu uygulamaya erişim iptal edilsin mi?
2537   users:
2538     new:
2539       title: Hesap Oluştur
2540       no_auto_account_create: Maalesef, şu anda sizin için otomatik olarak bir hesap
2541         oluşturamıyoruz.
2542       please_contact_support_html: Oluşturulacak bir hesap ayarlamak için lütfen %{support_link}
2543         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2544       support: destek
2545       about:
2546         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2547         paragraph_1: Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamen sizin gibi kullanıcılar
2548           tarafından oluşturulmuş ve herkesin düzeltmesi, güncellemesi, indirmesi
2549           ve kullanması ücretsizdir.
2550         paragraph_2: Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızı onaylamak
2551           için bir e-posta göndereceğiz.
2552       display name description: Herkes tarafından görünecek bir kullanıcı adı. Bu
2553         adı istediğin zaman 'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2554       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2555       use external auth: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2556         oturum aç:'
2557       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2558         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2559       continue: Kaydol
2560       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2561     terms:
2562       title: Koşullar
2563       heading: Koşullar
2564       heading_ct: Katılımcı Şartları
2565       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2566         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2567         basın.
2568       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2569         şartları düzenlemektedir.
2570       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2571       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2572         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2573         metni okuyun ve kabul edin.
2574       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2575       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2576         edilmesini de seçebilirsiniz
2577       consider_pd_why: bu nedir?
2578       guidance_info_html: 'Bu terimleri anlamanıza yardımcı olacak bilgiler: %{readable_summary_link}
2579         ve bazı %{informal_translations_link}'
2580       readable_summary: okunabilir özet
2581       informal_translations: resmî olmayan çeviriler
2582       continue: Devam
2583       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2584       decline: Reddet
2585       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2586         kabul ya da ret ediniz.
2587       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2588       legale_names:
2589         france: Fransa
2590         italy: İtalya
2591         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2592     terms_declined_flash:
2593       terms_declined_html: Yeni Katılımcı Şartlarına kabul etmediğiniz için üzgünüz.
2594         Daha fazla bilgi için lütfen %{terms_declined_link} sayfasına bakınız.
2595       terms_declined_link: bu wiki sayfası
2596       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2597     no_such_user:
2598       title: Böyle bir kullanıcı yok
2599       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok'
2600       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen, doğru yazdığınızdan emin
2601         olun ya da tıkladığınız bağlantı belki de hatalıdır.
2602       deleted: silindi
2603     show:
2604       my diary: Günlüğüm
2605       my edits: Katkılarım
2606       my traces: GPS İzlerim
2607       my notes: Notlarım
2608       my messages: Mesajlarım
2609       my profile: Profilim
2610       my settings: Ayarlarım
2611       my comments: Yorumlarım
2612       my_preferences: Tercihlerim
2613       my_dashboard: Gösterge Panelim
2614       blocks on me: Engellendiklerim
2615       blocks by me: Engellediklerim
2616       edit_profile: Profili Düzenle
2617       send message: Mesaj Gönder
2618       diary: Günlük
2619       edits: Düzenlemeler
2620       traces: İzleri
2621       notes: Harita Notları
2622       remove as friend: Arkadaşlıktan çıkar
2623       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2624       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2625       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2626       ct undecided: Kararsız
2627       ct declined: Reddetti
2628       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2629       email address: 'E-posta adresi:'
2630       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2631       status: 'Durum:'
2632       spam score: 'Spam puanı:'
2633       role:
2634         administrator: Bu kullanıcı, bir yöneticidir.
2635         moderator: Bu kullanıcı, bir moderatördür.
2636         grant:
2637           administrator: Yönetici erişim hakkı
2638           moderator: Moderatör erişim izni
2639         revoke:
2640           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2641           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2642       block_history: Etkin Engellemeler
2643       moderator_history: Verilen Engellemeler
2644       comments: Yorumlar
2645       create_block: Bu kullanıcıyı engelle
2646       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2647       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onayla
2648       unconfirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylamayın
2649       unsuspend_user: Bu Kullanıcının Engelini Kaldır
2650       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2651       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2652       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2653       confirm: Onayla
2654       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2655     go_public:
2656       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2657         sahipsiniz.
2658     index:
2659       title: Kullanıcılar
2660       heading: Kullanıcılar
2661       showing:
2662         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2663         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2664       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2665       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2666       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2667       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2668       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2669     suspended:
2670       title: Hesap Askıda
2671       heading: Hesap Askıda
2672       support: destek
2673       automatically_suspended: Üzgünüz, şüpheli etkinlik nedeniyle hesabınız otomatik
2674         olarak askıya alındı.
2675       contact_support_html: Bu karar kısa süre içinde bir yönetici tarafından incelenecek
2676         veya bu konuyu görüşmek isterseniz %{support_link} ile iletişime geçebilirsiniz.
2677     auth_failure:
2678       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2679       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2680       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2681       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2682       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2683       unknown_error: Kimlik doğrulama başarısız
2684     auth_association:
2685       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2686       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2687         bir hesap açın.
2688       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2689         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2690         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2691   user_role:
2692     filter:
2693       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2694       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2695       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2696       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2697         edemezsiniz.
2698     grant:
2699       title: Verilen görevi onayla
2700       heading: Verilen görevi onayla
2701       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2702         misiniz?'
2703       confirm: Onayla
2704       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2705         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2706     revoke:
2707       title: Görev iptalini onayla
2708       heading: Görev iptalini onayla
2709       are_you_sure: '%{name} adlı kullanıcıyı %{role} görevinden almak istediğinizden
2710         emin misiniz?'
2711       confirm: Onayla
2712       fail: '`%{name}'' adlı kullanıcı `%{role}'' görevinden alınamadı. Lütfen kullanıcı
2713         ve görevin geçerli olup olmadığını kontrol edin.'
2714   user_blocks:
2715     model:
2716       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2717         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2718       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2719     not_found:
2720       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2721       back: Dizine dön
2722     new:
2723       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2724       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2725       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2726       back: Tüm engellemeleri göster
2727     edit:
2728       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2729       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2730       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2731       show: Bu engellemeyi gör
2732       back: Tüm engellemeleri göster
2733     filter:
2734       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2735       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2736     create:
2737       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2738     update:
2739       only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2740       success: Engelleme güncellendi.
2741     index:
2742       title: Kullanıcı engelleri
2743       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2744       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2745     revoke:
2746       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2747       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
2748         etme'
2749       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2750       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2751       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2752       revoke: İptal!
2753       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2754     helper:
2755       time_future_html: '%{time} içinde bitecek.'
2756       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2757       time_future_and_until_login_html: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında
2758         bitecek.'
2759       time_past_html: '%{time} bitti.'
2760       block_duration:
2761         hours:
2762           one: 1 saat
2763           other: '%{count} saat'
2764         days:
2765           one: 1 gün
2766           other: '%{count} gün'
2767         weeks:
2768           one: 1 hafta
2769           other: '%{count} hafta'
2770         months:
2771           one: 1 ay
2772           other: '%{count} ay'
2773         years:
2774           one: 1 yıl
2775           other: '%{count} yıl'
2776     blocks_on:
2777       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2778       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2779       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2780     blocks_by:
2781       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2782       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2783       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2784     show:
2785       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2786       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2787       created: 'Oluşturuldu:'
2788       duration: 'Süre:'
2789       status: 'Durum:'
2790       show: Göster
2791       edit: Düzenle
2792       revoke: İptal!
2793       confirm: Emin misiniz?
2794       reason: 'Engelleme sebebi:'
2795       back: Tüm engellemeleri göster
2796       revoker: 'Geri alan:'
2797       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2798     block:
2799       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2800       show: Göster
2801       edit: Düzenle
2802       revoke: İptal!
2803     blocks:
2804       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2805       creator_name: Oluşturan
2806       reason: Engelleme sebebi
2807       status: Durum
2808       revoker_name: İptal eden
2809       showing_page: '%{page}. sayfa'
2810       next: Sonraki »
2811       previous: « Önceki
2812   notes:
2813     index:
2814       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2815       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2816       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2817       no_notes: Not yok
2818       id: Kimlik
2819       creator: Oluşturan
2820       description: Açıklama
2821       created_at: Oluşturulma tarihi
2822       last_changed: Son değişiklik
2823     show:
2824       title: 'Not: %{id}'
2825       description: Açıklama
2826       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
2827       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
2828       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
2829       report: bu notu bildir
2830       anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2831         olarak doğrulanması gerekir.
2832       hide: Gizle
2833       resolve: Çözümle
2834       reactivate: Yeniden etkinleştir
2835       comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2836       comment: Yorum
2837       report_link_html: Bu not, kaldırılması gereken hassas bilgiler içeriyorsa %{link}
2838         bağlantısına tıklayınız.
2839       other_problems_resolve: Notla ilgili diğer tüm sorunlar için lütfen bir yorum
2840         yaparak sorunu kendiniz çözün.
2841       other_problems_resolved: Diğer tüm problemler için çözülmesi yeterlidir.
2842       disappear_date_html: Bu çözümlenmiş not, %{disappear_in} içinde haritadan kaybolacak.
2843     new:
2844       title: Yeni Not
2845       intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2846         için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu açıklayan
2847         bir not yazın.
2848       advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2849         bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2850         dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2851       add: Not Ekle
2852   javascripts:
2853     close: Kapat
2854     share:
2855       title: Paylaş
2856       cancel: İptal
2857       image: Resim
2858       link: Bağlantı veya HTML
2859       long_link: Bağlantı
2860       short_link: Kısa Bağlantı
2861       geo_uri: Coğrafi URI
2862       embed: HTML
2863       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2864       format: 'Biçim:'
2865       scale: 'Ölçek:'
2866       image_dimensions: Resim standart katmanda %{width}x%{height} gösterecek.
2867       download: İndir
2868       short_url: Kısa bağlantı
2869       include_marker: İşaret ekle
2870       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2871       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2872       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2873       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2874     embed:
2875       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2876     key:
2877       title: Lejant
2878       tooltip: Lejant
2879       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2880     map:
2881       zoom:
2882         in: Yakınlaştır
2883         out: Uzaklaştır
2884       locate:
2885         title: Konumumu göster
2886         metersPopup:
2887           one: Bu noktanın bir metresindesiniz
2888           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
2889         feetPopup:
2890           one: Bu noktanın bir adım içindesiniz
2891           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
2892       base:
2893         standard: Standart
2894         cyclosm: CyclOSM
2895         cycle_map: Bisiklet Haritası
2896         transport_map: Ulaşım Haritası
2897         hot: İnsancıl
2898         opnvkarte: ÖPNVKarte
2899       layers:
2900         header: Harita Katmanları
2901         notes: Harita Notları
2902         data: Harita Verileri
2903         gps: Herkese Açık GPS İzleri
2904         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2905         title: Katmanlar
2906     site:
2907       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2908       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2909       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2910       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2911       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2912       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2913       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2914       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2915     changesets:
2916       show:
2917         comment: Yorum
2918         subscribe: Abone ol
2919         unsubscribe: Abonelikten çık
2920         hide_comment: gizle
2921         unhide_comment: göster
2922     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2923       sonra buraya tıklayın.
2924     directions:
2925       ascend: Yükselt
2926       engines:
2927         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
2928         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
2929         fossgis_osrm_foot: Yürüyerek (OSRM)
2930         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2931         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2932         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2933         fossgis_valhalla_bicycle: Bisiklet (Valhalla)
2934         fossgis_valhalla_car: Araba (Valhalla)
2935         fossgis_valhalla_foot: Yürüyerek (Valhalla)
2936       descend: İniş
2937       directions: İstikametler
2938       distance: Uzaklık
2939       distance_m: '%{distance}m'
2940       distance_km: '%{distance}km'
2941       errors:
2942         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2943         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
2944       instructions:
2945         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2946         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2947         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
2948         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
2949         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
2950         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
2951           çıkışını yapın.'
2952         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
2953           %{directions} yönüne doğru'
2954         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2955         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
2956         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
2957           %{name} yoluna doğru alın.
2958         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2959         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
2960         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2961           yönünde sağa dönün'
2962         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
2963         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
2964         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2965         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2966         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2967         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2968         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2969         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2970         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2971         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2972         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2973         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
2974         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
2975         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
2976           çıkışını yapın.'
2977         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
2978           %{directions} yönüne doğru'
2979         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
2980         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
2981         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2982           yönünde sola ilerleyin'
2983         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
2984         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
2985         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2986           yönünde sola dönün'
2987         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
2988         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2989         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
2990         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
2991         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
2992         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
2993         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
2994         follow_without_exit: '%{name} takip et'
2995         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
2996         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
2997         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
2998         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
2999         destination_without_exit: Hedefe ulaş
3000         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
3001         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
3002         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
3003         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
3004           üzerine
3005         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
3006         unnamed: adsız yol
3007         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
3008         exit_counts:
3009           first: birinci
3010           second: ikinci
3011           third: üçüncü
3012           fourth: dördüncü
3013           fifth: beşinci
3014           sixth: altıncı
3015           seventh: yedinci
3016           eighth: sekizinci
3017           ninth: dokuzuncu
3018           tenth: onuncu
3019       time: Zaman
3020     query:
3021       node: Nokta
3022       way: Yol
3023       relation: İlişki
3024       nothing_found: Özellik bulunamadı
3025       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3026       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3027     context:
3028       directions_from: Buradan yönlendir
3029       directions_to: Buraya yönlendir
3030       add_note: Burada bir not ekle
3031       show_address: Adresi göster
3032       query_features: Özellikleri göster
3033       centre_map: Haritayı buraya ortala
3034   redactions:
3035     edit:
3036       heading: Redaksiyonu düzenle
3037       title: Redaksiyonu düzenle
3038     index:
3039       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
3040       heading: Redaksiyonların listesi
3041       title: Redaksiyonların listesi
3042     new:
3043       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
3044       title: Yeni redaksiyon oluşturma
3045     show:
3046       description: 'Açıklama:'
3047       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
3048       title: Redaksiyon göster
3049       user: 'Oluşturan:'
3050       edit: Bu redaksiyonu düzenle
3051       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
3052       confirm: Emin misiniz?
3053     create:
3054       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
3055     update:
3056       flash: Değişiklikler kaydedildi.
3057     destroy:
3058       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
3059         sürümlerini tekrar düzenleyin.
3060       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
3061       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
3062   validations:
3063     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
3064     trailing_whitespace: sonda boşluk var
3065     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
3066     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
3067 ...