]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Merge branch 'master' into iD-2.19.6
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Bengtsson96
10 # Author: Carlbacker
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Fader
15 # Author: Grillo
16 # Author: Haxpett
17 # Author: Jas
18 # Author: Jenniesarina
19 # Author: Jopparn
20 # Author: Liftarn
21 # Author: Lokal Profil
22 # Author: Luen
23 # Author: Macofe
24 # Author: Magol
25 # Author: Malmis
26 # Author: Mjälten
27 # Author: Nastoshka
28 # Author: Nemo bis
29 # Author: Per
30 # Author: Pladask
31 # Author: Poxnar
32 # Author: Pyscowicz
33 # Author: Rockyfelle
34 # Author: Ruila
35 # Author: Sabelöga
36 # Author: Sannab
37 # Author: Sendelbach
38 # Author: Sertion
39 # Author: Shirayuki
40 # Author: Technic2
41 # Author: The real emj
42 # Author: Tor.klingberg
43 # Author: Ufred
44 # Author: Umeaboy
45 # Author: VickyC
46 # Author: Westis
47 # Author: WikiPhoenix
48 # Author: Zvenzzon
49 ---
50 sv:
51   html:
52     dir: ltr
53   time:
54     formats:
55       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
56       blog: '%e %B %Y'
57   helpers:
58     file:
59       prompt: Välj fil
60     submit:
61       diary_comment:
62         create: Spara
63       diary_entry:
64         create: Publicera
65         update: Uppdatera
66       issue_comment:
67         create: Lägg till kommentar
68       message:
69         create: Skicka
70       client_application:
71         create: Registrera
72         update: Uppdatera
73       redaction:
74         create: Skapa redaktering
75         update: Spara redaktering
76       trace:
77         create: Uppladdning
78         update: Spara ändringar
79       user_block:
80         create: Skapa blockering
81         update: Uppdatera blockering
82   activerecord:
83     errors:
84       messages:
85         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
86         email_address_not_routable: kan inte ruttas
87     models:
88       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
89       changeset: Ändringsset
90       changeset_tag: Etikett till ändringsset
91       country: Land
92       diary_comment: Dagbokskommentar
93       diary_entry: Dagboksinlägg
94       friend: Vän
95       issue: Problem
96       language: Språk
97       message: Meddelande
98       node: Nod
99       node_tag: Nodetikett
100       notifier: Meddelande
101       old_node: Gammal nod
102       old_node_tag: Gammal nodtagg
103       old_relation: Gammal relation
104       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
105       old_relation_tag: Gammal relationstagg
106       old_way: Gammal sträcka
107       old_way_node: Gammal sträcknod
108       old_way_tag: Gammal sträcketikett
109       relation: Relation
110       relation_member: Relationsmedlem
111       relation_tag: Relationstagg
112       report: Rapportera
113       session: Session
114       trace: Spår
115       tracepoint: Spårpunkt
116       tracetag: Spåretikett
117       user: Användare
118       user_preference: Användarinställning
119       user_token: Användarnyckel
120       way: Sträcka
121       way_node: Sträcknod
122       way_tag: Sträcketikett
123     attributes:
124       client_application:
125         name: Namn (krävs)
126         callback_url: Återkopplingsadress
127         support_url: Support-adress
128         allow_read_prefs: läs deras användarinställningar
129         allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar
130         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner
131         allow_write_api: ändra kartan
132         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
133         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
134         allow_write_notes: ändra anteckningar
135       diary_comment:
136         body: Brödtext
137       diary_entry:
138         user: Användare
139         title: Ämne
140         latitude: Latitud
141         longitude: Longitud
142         language: Språk
143       friend:
144         user: Användare
145         friend: Vän
146       trace:
147         user: Användare
148         visible: Synlig
149         name: Filnamn
150         size: Storlek
151         latitude: Latitud
152         longitude: Longitud
153         public: Offentlig
154         description: Beskrivning
155         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
156         visibility: Synlighet
157         tagstring: Taggar
158       message:
159         sender: Avsändare
160         title: Ämne
161         body: Brödtext
162         recipient: Mottagare
163       redaction:
164         title: Titel
165         description: Beskrivning
166       report:
167         category: Välj en anledning för din rapport
168         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
169       user:
170         email: E-post
171         email_confirmation: E-postbekräftelse
172         new_email: Ny e-postadress
173         active: Aktiv
174         display_name: Visa namn
175         description: Profilbeskrivning
176         home_lat: Breddgrad (latitud)
177         home_lon: Längdgrad (longitud)
178         languages: Föredragna språk
179         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
180         pass_crypt: Lösenord
181         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
182     help:
183       trace:
184         tagstring: kommaseparerad
185       user_block:
186         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
187       user:
188         new_email: (visas aldrig offentligt)
189   datetime:
190     distance_in_words_ago:
191       about_x_hours:
192         one: omkring 1 timme sedan
193         other: omkring %{count} timmar sedan
194       about_x_months:
195         one: omkring 1 månad sedan
196         other: omkring %{count} månader sedan
197       about_x_years:
198         one: omkring 1 år sedan
199         other: omkring %{count} år sedan
200       almost_x_years:
201         one: nästan 1 år sedan
202         other: nästan %{count} år sedan
203       half_a_minute: en halv minut sedan
204       less_than_x_seconds:
205         one: mindre än 1 sekund sedan
206         other: mindre än %{count} sekunder sedan
207       less_than_x_minutes:
208         one: mindre än en minut sedan
209         other: mindre än %{count} minuter sedan
210       over_x_years:
211         one: över 1 år sedan
212         other: över %{count} år sedan
213       x_seconds:
214         one: 1 sekund sedan
215         other: '%{count} sekunder sedan'
216       x_minutes:
217         one: 1 minut sedan
218         other: '%{count} minuter sedan'
219       x_days:
220         one: 1 dag sedan
221         other: '%{count} dagar sedan'
222       x_months:
223         one: 1 månad sedan
224         other: '%{count} månader sedan'
225       x_years:
226         one: 1 år sedan
227         other: '%{count} år sedan'
228   printable_name:
229     with_version: '%{id}, v%{version}'
230     with_name_html: '%{name} (%{id})'
231   editor:
232     default: Standard (för närvarande %{name})
233     id:
234       name: iD
235       description: iD (webbläsarredigeraren)
236     remote:
237       name: Fjärrstyrning
238       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
239   auth:
240     providers:
241       none: Ingen
242       openid: OpenID
243       google: Google
244       facebook: Facebook
245       windowslive: Windows Live
246       github: GitHub
247       wikipedia: Wikipedia
248   api:
249     notes:
250       comment:
251         opened_at_html: Skapades för %{when}
252         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
253         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
254         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
255         closed_at_html: Löstes för %{when}
256         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
257         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
258         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
259       rss:
260         title: OpenStreetMap-anteckningar
261         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
262           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
263         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
264         opened: ny anteckning (nära %{place})
265         commented: ny kommentar (nära %{place})
266         closed: stängde anteckning (nära %{place})
267         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
268       entry:
269         comment: Kommentar
270         full: Hela anteckningen
271   browse:
272     created: Skapad
273     closed: Stängd
274     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
275     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr>
276     created_by_html: Skapades för<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
277     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
278     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr> av %{user}
279     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time}</abbr> av %{user}
280     version: Version
281     in_changeset: Ändringsset
282     anonymous: anonym
283     no_comment: (inga kommentarer)
284     part_of: Del av
285     part_of_relations:
286       one: 1 relation
287       other: '%{count} relationer'
288     part_of_ways:
289       one: 1 sätt
290       other: '%{count} sätt'
291     download_xml: Ladda ner XML
292     view_history: Visa historik
293     view_details: Visa detaljer
294     location: 'Plats:'
295     common_details:
296       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
297     changeset:
298       title: 'Ändringsset: %{id}'
299       belongs_to: Författare
300       node: Noder (%{count})
301       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
302       way: Sträckor (%{count})
303       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
304       relation: Förbindelser (%{count})
305       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
306       comment: Kommentarer (%{count})
307       hidden_commented_by_html: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
308       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
309       changesetxml: XML för ändringsset
310       osmchangexml: osmChange XML
311       feed:
312         title: Ändringsset %{id}
313         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
314       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
315       discussion: Diskussion
316       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
317         när ändringsset har stängts.
318     node:
319       title_html: 'Nod: %{name}'
320       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
321     way:
322       title_html: 'Sträcka: %{name}'
323       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
324       nodes: Noder
325       nodes_count:
326         one: 1 nod
327         other: '%{count} noder'
328       also_part_of_html:
329         one: del av sträcka %{related_ways}
330         other: del av sträckorna %{related_ways}
331     relation:
332       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
333       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
334       members: Medlemmar
335       members_count:
336         one: 1 medlemmar
337         other: '%{count} medlemmar'
338     relation_member:
339       entry_html: '%{type} %{name}'
340       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
341       type:
342         node: Nod
343         way: Sträcka
344         relation: Relation
345     containing_relation:
346       entry_html: Relation %{relation_name}
347       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
348     not_found:
349       title: Hittades inte
350       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
351       type:
352         node: nod
353         way: sträcka
354         relation: relation
355         changeset: ändringsset
356         note: not
357     timeout:
358       title: Timeout-fel
359       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
360       type:
361         node: nod
362         way: sträcka
363         relation: relation
364         changeset: ändringsset
365         note: not
366     redacted:
367       redaction: Omarbetning %{id}
368       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
369         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
370       type:
371         node: nod
372         way: sträcka
373         relation: relation
374     start_rjs:
375       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
376         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
377         denna data?
378       load_data: Ladda data
379       loading: Läser in …
380     tag_details:
381       tags: Etiketter
382       wiki_link:
383         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
384         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
385       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
386       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
387       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
388       telephone_link: Ring %{phone_number}
389       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
390     note:
391       title: 'Anteckning: %{id}'
392       new_note: Ny anteckning
393       description: Beskrivning
394       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
395       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
396       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
397       opened_by_html: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
398       opened_by_anonymous_html: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
399       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
400       commented_by_anonymous_html: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
401         %{when}</abbr>
402       closed_by_html: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
403       closed_by_anonymous_html: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
404       reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
405       reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr
406         title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
407       hidden_by_html: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
408       report: Rapportera denna anteckning
409       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
410     query:
411       title: Undersök kartobjekt
412       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
413       nearby: Finns i närheten
414       enclosing: Omgivande kartobjekt
415   changesets:
416     changeset_paging_nav:
417       showing_page: Sida %{page}
418       next: Nästa »
419       previous: « Föregående
420     changeset:
421       anonymous: Anonym
422       no_edits: (inga redigeringar)
423       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
424     changesets:
425       id: ID
426       saved_at: Sparades den
427       user: Användare
428       comment: Kommentar
429       area: Område
430     index:
431       title: Ändringsuppsättningar
432       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
433       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
434       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
435       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
436       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
437       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
438       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
439       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
440       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
441       load_more: Läs in fler
442     timeout:
443       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
444         lång tid att hämta.
445   changeset_comments:
446     comment:
447       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
448       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
449     comments:
450       comment: 'Ny kommentar på ändringssätt #%{changeset_id} av %{author}'
451     index:
452       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
453       title_particular: Diskussions om OpenStreetMaps ändringsset nummer %{changeset_id}
454     timeout:
455       sorry: Tyvärr, listan med ändringssetskommentar du begärde kunde inte hämtas
456         då begäran tog för lång tid.
457   diary_entries:
458     new:
459       title: Nytt dagboksinlägg
460     form:
461       location: Plats
462       use_map_link: Använd karta
463     index:
464       title: Användardagböcker
465       title_friends: Vänners dagböcker
466       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
467       user_title: '%{user}s dagbok'
468       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
469       new: Nytt dagboksinlägg
470       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
471       my_diary: Min dagbok
472       no_entries: Inga dagboksinlägg
473       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
474       older_entries: Äldre inlägg
475       newer_entries: Nyare inlägg
476     edit:
477       title: Redigera dagboksinlägg
478       marker_text: Plats för dagboksinlägg
479     show:
480       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
481       user_title: '%{user}s dagbok'
482       leave_a_comment: Lämna en kommentar
483       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
484       login: Logga in
485     no_such_entry:
486       title: Hittade inte dagboksinlägget
487       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
488       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
489         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
490     diary_entry:
491       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
492       comment_link: Kommentera detta inlägg
493       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
494       comment_count:
495         zero: Inga kommentarer
496         one: '%{count} kommentar'
497         other: '%{count} kommentarer'
498       edit_link: Redigera detta inlägg
499       hide_link: Dölj detta inlägg
500       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
501       confirm: Bekräfta
502       report: Rapportera detta inlägg
503     diary_comment:
504       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
505       hide_link: Dölj denna kommentar
506       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
507       confirm: Bekräfta
508       report: Rapportera denna kommentar
509     location:
510       location: 'Plats:'
511       view: Visa
512       edit: Redigera
513       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
514     feed:
515       user:
516         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
517         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
518       language:
519         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
520         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
521       all:
522         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
523         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
524     comments:
525       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat på följande dagboksinlägg'
526       post: Inlägg
527       when: När
528       comment: Kommentar
529       newer_comments: Nyare kommentarer
530       older_comments: Äldre kommentarer
531   friendships:
532     make_friend:
533       heading: Lägg till %{user} som en vän?
534       button: Lägg till som vän
535       success: '%{name} är nu din vän!'
536       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
537       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
538     remove_friend:
539       heading: Ta bort %{user} som vän?
540       button: Ta bort som vän
541       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
542       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
543   geocoder:
544     search:
545       title:
546         latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
547         ca_postcode_html: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
548         osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
549           Nominatim</a>
550         geonames_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
551         osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
552           Nominatim</a>
553         geonames_reverse_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
554     search_osm_nominatim:
555       prefix_format: '%{name}'
556       prefix:
557         aerialway:
558           cable_car: Linbana
559           chair_lift: Stollift
560           drag_lift: Släplift
561           gondola: Gondolbana
562           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
563           platter: Knapplift
564           pylon: Pylon
565           station: Linbanestation
566           t-bar: Ankarlift
567           "yes": Svävarbana
568         aeroway:
569           aerodrome: Flygfält
570           airstrip: Landningsbana
571           apron: Platta
572           gate: Gate
573           hangar: Hangar
574           helipad: Helikopterplatta
575           holding_position: Väntplats
576           parking_position: Parkeringsplats
577           runway: Landningsbana
578           taxilane: Taxifil
579           taxiway: Taxibana
580           terminal: Terminal
581           windsock: Vindstrut
582         amenity:
583           animal_shelter: Djurhemmet
584           arts_centre: Konstcenter
585           atm: Bankomat
586           bank: Bank
587           bar: Bar
588           bbq: BBQ
589           bench: Bänk
590           bicycle_parking: Cykelparkering
591           bicycle_rental: Cykeluthyrning
592           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
593           biergarten: Uteservering
594           blood_bank: Blodbank
595           boat_rental: Båtuthyrning
596           brothel: Bordell
597           bureau_de_change: Växlingskontor
598           bus_station: Busstation
599           cafe: Kafé
600           car_rental: Biluthyrning
601           car_sharing: Bilpool
602           car_wash: Biltvätt
603           casino: Kasino
604           charging_station: Laddningsstation
605           childcare: Barnomsorg
606           cinema: Biograf
607           clinic: Klinik
608           clock: Klocka
609           college: College
610           community_centre: Allaktivitetshus
611           conference_centre: Konferenscenter
612           courthouse: Tingshus
613           crematorium: Krematorium
614           dentist: Tandläkare
615           doctors: Läkare
616           drinking_water: Dricksvatten
617           driving_school: Körskola
618           embassy: Ambassad
619           events_venue: Samlingslokal
620           fast_food: Snabbmat
621           ferry_terminal: Färjeterminal
622           fire_station: Brandstation
623           food_court: Food Court
624           fountain: Fontän
625           fuel: Bränsle
626           gambling: Spel
627           grave_yard: Begravningsplats
628           grit_bin: Sandtunna
629           hospital: Sjukhus
630           hunting_stand: Jakttorn
631           ice_cream: Glass
632           internet_cafe: Internetcafé
633           kindergarten: Dagis
634           language_school: Språkskola
635           library: Bibliotek
636           loading_dock: Lastkaj
637           love_hotel: Kärlekshotell
638           marketplace: Marknad
639           monastery: Kloster
640           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
641           music_school: Musikskola
642           nightclub: Nattklubb
643           nursing_home: Vårdhem
644           parking: Parkeringsplats
645           parking_entrance: Parkeringsinfart
646           parking_space: Parkeringsplats
647           payment_terminal: Betalningsterminal
648           pharmacy: Apotek
649           place_of_worship: Plats för tillbedjan
650           police: Polis
651           post_box: Brevlåda
652           post_office: Postkontor
653           prison: Fängelse
654           pub: Pub
655           public_bath: Badhus
656           public_building: Offentlig byggnad
657           recycling: Återvinningsstation
658           restaurant: Restaurang
659           school: Skola
660           shelter: Hydda
661           shower: Dusch
662           social_centre: Nöjescenter
663           social_facility: Socialtjänst
664           studio: Studio
665           swimming_pool: Simbassäng
666           taxi: Taxi
667           telephone: Telefonkiosk
668           theatre: Teater
669           toilets: Toaletter
670           townhall: Rådhus
671           training: Träningsanstalt
672           university: Universitet
673           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
674           vending_machine: Varuautomat
675           veterinary: Veterinärkirurgi
676           village_hall: Byastuga
677           waste_basket: Papperskorg
678           waste_disposal: Avfallshantering
679           waste_dump_site: Soptipp
680           water_point: Vattenpunkt
681           weighbridge: Fordonsvåg
682         boundary:
683           administrative: Administrativ gräns
684           census: Folkräkningsgräns
685           national_park: Nationalpark
686           protected_area: Skyddat område
687         bridge:
688           aqueduct: Akvedukt
689           boardwalk: Strandpromenad
690           suspension: Hängbro
691           swing: Svängbro
692           viaduct: Viadukt
693           "yes": Bro
694         building:
695           apartment: Lägenhet
696           apartments: Lägenheter
697           barn: Lada
698           bungalow: Bungalow
699           cabin: Stuga
700           chapel: Kapell
701           church: Kyrkbyggnad
702           college: Universitetsbyggnad
703           commercial: Kommersiell byggnad
704           dormitory: Studenthem
705           farm: Gård
706           garage: Garage
707           garages: Garage
708           greenhouse: Växthus
709           hangar: Hangar
710           hospital: Sjukhusbyggnad
711           hotel: Hotellbyggnad
712           house: Hus
713           houseboat: Husbåt
714           hut: Hydda
715           industrial: Industribyggnad
716           office: Kontorsbyggnad
717           public: Offentlig byggnad
718           residential: Bostadsbyggnad
719           retail: Affärsbyggnad
720           roof: Tak
721           ruins: Byggnadsruin
722           school: Skolbyggnad
723           shed: Skjul
724           stable: Stall
725           static_caravan: Husvagn
726           temple: Tempelbyggnad
727           terrace: Terrassbyggnad
728           train_station: Järnvägsstation
729           university: Universitetsbyggnad
730           warehouse: Varuhus
731           "yes": Byggnad
732         club:
733           sport: Sportklubb
734           "yes": Klubb
735         craft:
736           beekeper: Biodlare
737           blacksmith: Smed
738           brewery: Bryggeri
739           carpenter: Snickare
740           caterer: Catering
741           dressmaker: Sömmerska
742           electrician: Elektriker
743           gardener: Trädgårdsmästare
744           handicraft: Konsthantverk
745           painter: Målare
746           photographer: Fotograf
747           plumber: Rörmokare
748           roofer: Takläggare
749           sawmill: Sågverk
750           shoemaker: Skomakare
751           stonemason: Stenhuggare
752           tailor: Skräddare
753           winery: Vingård
754           "yes": Hantverksbutik
755         emergency:
756           ambulance_station: Ambulansstation
757           assembly_point: Samlingsplats
758           defibrillator: Defibrillator
759           fire_xtinguisher: Brandsläckare
760           landing_site: Nödlandningsplats
761           life_ring: Livboj
762           phone: Nödtelefon
763           water_tank: Nödvattentank
764           "yes": Nödsituation
765         highway:
766           abandoned: Övergiven motorväg
767           bridleway: Ridstig
768           bus_guideway: Spårbussväg
769           bus_stop: Busshållplats
770           construction: Väg under byggnad
771           corridor: Korridor
772           cycleway: Cykelspår
773           elevator: Hiss
774           emergency_access_point: Utryckningsplats
775           footway: Gångväg
776           ford: Vadställe
777           give_way: Väjningspliktsskylt
778           living_street: Gångfartsområde
779           milestone: Milstolpe
780           motorway: Motorväg
781           motorway_junction: Motorvägskorsning
782           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
783           passing_place: Omkörningsplats
784           path: Stig
785           pedestrian: Gågata
786           platform: Perrong
787           primary: Riksväg (primär väg)
788           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
789           proposed: Föreslagen väg
790           raceway: Racerbana
791           residential: Bostadsgata
792           rest_area: Rastplats
793           road: Väg
794           secondary: Länsväg (sekundärväg)
795           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
796           service: Serviceväg
797           services: Rastplats-väg
798           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
799           steps: Trappa
800           stop: Stoppskylt
801           street_lamp: Gatlykta
802           tertiary: Landsväg
803           tertiary_link: Landsväg
804           track: Traktorväg
805           traffic_mirror: Traffikspegel
806           traffic_signals: Trafiksignaler
807           trunk: Stamväg
808           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
809           turning_loop: Vändslinga
810           unclassified: Oklassificerad väg
811           "yes": Väg
812         historic:
813           archaeological_site: Arkeologisk plats
814           battlefield: Slagfält
815           boundary_stone: Gränssten
816           building: Historisk byggnad
817           bunker: Bunker
818           castle: Slott
819           church: Kyrka
820           city_gate: Stadsport
821           citywalls: Stadsmurar
822           fort: Fort
823           heritage: Kulturarvsplats
824           house: Hus
825           manor: Herrgård
826           memorial: Minnesmärke
827           mine: Gruva
828           mine_shaft: Gruvschakt
829           monument: Monument
830           roman_road: Romersk väg
831           ruins: Ruin
832           stone: Sten
833           tomb: Grav
834           tower: Torn
835           wayside_cross: Landmärke
836           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
837           wreck: Vrak
838           "yes": Historisk plats
839         junction:
840           "yes": Korsning
841         landuse:
842           allotments: Kolonilotter
843           basin: Bäcken
844           brownfield: Outvecklat område
845           cemetery: Begravningsplats
846           commercial: Kommersiellt område
847           conservation: Naturskyddsområde
848           construction: Byggarbetsplats
849           farm: Bondgård
850           farmland: Jordbruksmark
851           farmyard: Gårdsplan
852           forest: Skog
853           garages: Garage
854           grass: Gräs
855           greenfield: Outvecklat område
856           industrial: Industriområde
857           landfill: Soptipp
858           meadow: Äng
859           military: Militärområde
860           mine: Gruva
861           orchard: Fruktträdgård
862           quarry: Stenbrott
863           railway: Järnväg
864           recreation_ground: Rekreationsområde
865           reservoir: Reservoar
866           reservoir_watershed: Vattenreservoar
867           residential: Bostadsområde
868           retail: Detaljhandel
869           village_green: Landsbypark
870           vineyard: Vingård
871           "yes": Markanvändning
872         leisure:
873           beach_resort: Badort
874           bird_hide: Fågeltorn
875           bowling_alley: Bowlinghall
876           common: Allmänning
877           dance: Danslokal
878           dog_park: Hundpark
879           firepit: Eldgrop
880           fishing: Fiskevatten
881           fitness_centre: Gym
882           fitness_station: Gym
883           garden: Trädgård
884           golf_course: Golfbana
885           horse_riding: Ridning
886           ice_rink: Isrink
887           marina: Marina
888           miniature_golf: Minigolf
889           nature_reserve: Naturreservat
890           park: Park
891           picnic_table: Picknickbord
892           pitch: Idrottsplan
893           playground: Lekplats
894           recreation_ground: Rekreationsområde
895           resort: Resort
896           sauna: Bastu
897           slipway: Stapelbädd
898           sports_centre: Sporthall
899           stadium: Stadium
900           swimming_pool: Simbassäng
901           track: Löparbana
902           water_park: Vattenpark
903           "yes": Fritid
904         man_made:
905           adit: Gruvöppning
906           antenna: Antenn
907           beacon: Fyr
908           beehive: Bikupa
909           breakwater: Vågbrytare
910           bridge: Bro
911           bunker_silo: Bunker
912           chimney: Skorsten
913           crane: Kran
914           dolphin: Dykdalb
915           dyke: Dike
916           embankment: Fördämning
917           flagpole: Flaggstång
918           gasometer: Gasometer
919           groyne: Vågbrytare
920           kiln: Kalkugn
921           lighthouse: Fyr
922           manhole: Gatubrunn
923           mast: Mast
924           mine: Gruva
925           mineshaft: Gruvschakt
926           monitoring_station: Övervakningsstation
927           petroleum_well: Oljebrunn
928           pier: Pir
929           pipeline: Pipeline
930           pumping_station: Pumpstation
931           silo: Silo
932           snow_cannon: Snökanon
933           snow_fence: Snöstaket
934           storage_tank: Lagringstank
935           surveillance: Övervakning
936           telescope: Teleskop
937           tower: Torn
938           wastewater_plant: Avfallsfabrik
939           watermill: Vattenkvarn
940           water_tower: Vattentorn
941           water_well: Brunn
942           water_works: Vattenreningsverk
943           windmill: Väderkvarn
944           works: Fabrik
945           "yes": Handgjord
946         military:
947           airfield: Militärt flygfält
948           barracks: Kaserner
949           bunker: Bunker
950           trench: Skyttegrav
951           "yes": Militär
952         mountain_pass:
953           "yes": Bergspass
954         natural:
955           bay: Bukt
956           beach: Strand
957           cape: Udde
958           cave_entrance: Grottmynning
959           cliff: Klippa
960           crater: Krater
961           dune: Sanddyn
962           fell: Fjäll
963           fjord: Fjord
964           forest: Skog
965           geyser: Gejser
966           glacier: Glaciär
967           grassland: Betesmark
968           heath: Ljunghed
969           hill: Kulle
970           island: Ö
971           land: Land
972           marsh: Träsk
973           moor: Hed
974           mud: Lera
975           peak: Topp
976           point: Punkt
977           reef: Rev
978           ridge: Bergskam
979           rock: Klippa
980           saddle: Sadel
981           sand: Sand
982           scree: Taluskon
983           scrub: Buskskog
984           spring: Källa
985           stone: Sten
986           strait: Sund
987           tree: Träd
988           valley: Dal
989           volcano: Vulkan
990           water: Vatten
991           wetland: Våtmark
992           wood: Skog
993         office:
994           accountant: Revisor
995           administrative: Administration
996           architect: Arkitekt
997           association: Förening
998           company: Företag
999           educational_institution: Utbildningsinstitution
1000           employment_agency: Bemanningsföretag
1001           estate_agent: Fastighetsmäklare
1002           government: Statligt kontor
1003           insurance: Försäkringskassa
1004           it: IT-kontor
1005           lawyer: Advokat
1006           ngo: Icke-statligt kontor
1007           telecommunication: Telefonbolagskontor
1008           travel_agent: Resebyrå
1009           "yes": Kontor
1010         place:
1011           allotments: Kolonilotter
1012           city: Stad
1013           city_block: Kvarter
1014           country: Land
1015           county: Län
1016           farm: Bondgård
1017           hamlet: By
1018           house: Hus
1019           houses: Hus
1020           island: Ö
1021           islet: Holme
1022           isolated_dwelling: Enslig bostad
1023           locality: Läge
1024           municipality: Kommun
1025           neighbourhood: Grannskap
1026           plot: Plöj
1027           postcode: Postnummer
1028           quarter: Kvarter
1029           region: Region
1030           sea: Hav
1031           square: Torg
1032           state: Delstat
1033           subdivision: Underavdelning
1034           suburb: Förort
1035           town: Ort
1036           village: By
1037           "yes": Plats
1038         railway:
1039           abandoned: Övergiven järnväg
1040           construction: Järnväg under anläggande
1041           disused: Nedlagd järnväg
1042           funicular: Bergbana
1043           halt: Tågstopp
1044           junction: Järnvägsknutpunkt
1045           level_crossing: Järnvägskorsning
1046           light_rail: Snabbspårväg
1047           miniature: Miniatyrjärnväg
1048           monorail: Enspårsbana
1049           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1050           platform: Tågperrong
1051           preserved: Bevarad järnväg
1052           proposed: Föreslagen järnväg
1053           spur: Sidospår
1054           station: Tågstation
1055           stop: Järnvägshållplats
1056           subway: Tunnelbana
1057           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1058           switch: Järnvägsväxel
1059           tram: Spårväg
1060           tram_stop: Spårvagnshållplats
1061           yard: Bangård
1062         shop:
1063           alcohol: Spritbutik
1064           antiques: Antikviteter
1065           art: Konstaffär
1066           bakery: Bageri
1067           beauty: Skönhetssalong
1068           beverages: Dryckesbutik
1069           bicycle: Cykelaffär
1070           bookmaker: Vadförmedlare
1071           books: Bokhandel
1072           boutique: Boutique
1073           butcher: Slaktare
1074           car: Bilhandlare
1075           car_parts: Bildelar
1076           car_repair: Bilverkstad
1077           carpet: Mattaffär
1078           charity: Välgörenhetsbutik
1079           cheese: Ostbutik
1080           chemist: Apotek
1081           chocolate: Choklad
1082           clothes: Klädbutik
1083           coffee: Kaffebutik
1084           computer: Datorbutik
1085           confectionery: Godisbutik
1086           convenience: Närköp
1087           copyshop: Kopieringsfirma
1088           cosmetics: Parfymeri
1089           deli: Delikatessbutik
1090           department_store: Varuhus
1091           discount: Lågprisbutik
1092           doityourself: Gör-det-själv
1093           dry_cleaning: Kemtvätt
1094           electronics: Elektronikbutik
1095           estate_agent: Egendomsmäklare
1096           farm: Gårdsbutik
1097           fashion: Modebutik
1098           florist: Florist
1099           food: Mataffär
1100           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1101           furniture: Möbler
1102           garden_centre: Trädgårdshandel
1103           general: Lanthandel
1104           gift: Presentaffär
1105           greengrocer: Grönsakshandlare
1106           grocery: Livsmedelsbutik
1107           hairdresser: Frisör
1108           hardware: Järnhandel
1109           hearing_aids: Hörapparater
1110           hifi: Hi-Fi
1111           houseware: Husvaruhandel
1112           ice_cream: Glassbutik
1113           interior_decoration: Heminredning
1114           jewelry: Guldsmed
1115           kiosk: Kiosk
1116           kitchen: Köksbutik
1117           laundry: Tvättservice
1118           locksmith: Låssmed
1119           lottery: Lotteri
1120           mall: Köpcentrum
1121           massage: Massage
1122           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1123           money_lender: Pengautlånare
1124           motorcycle: Motorcykelhandlare
1125           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1126           music: Musikaffär
1127           musical_instrument: Musikinstrument
1128           newsagent: Tidningskiosk
1129           optician: Optiker
1130           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1131           outdoor: Friluftsbutik
1132           paint: Färgbutik
1133           pastry: Kafeteria
1134           pawnbroker: Pantlånare
1135           perfumery: Parfymaffär
1136           pet: Djuraffär
1137           photo: Fotoaffär
1138           seafood: Skaldjur
1139           second_hand: Second hand-butik
1140           sewing: Sybutik
1141           shoes: Skoaffär
1142           sports: Sportaffär
1143           stationery: Pappershandel
1144           storage_rental: Magasinering
1145           supermarket: Snabbköp
1146           tailor: Skräddare
1147           tattoo: Tatueringstudio
1148           tea: Teaffär
1149           ticket: Biljettbutik
1150           tobacco: Tobaksaffär
1151           toys: Leksaksaffär
1152           travel_agency: Resebyrå
1153           tyres: Däckaffär
1154           vacant: Ledig butik
1155           variety_store: Varuhus
1156           video: Videobutik
1157           video_games: TV-spelsbutik
1158           wholesale: Grosshandel
1159           wine: Vinbutik
1160           "yes": Affär
1161         tourism:
1162           alpine_hut: Fjällstuga
1163           apartment: Semesterlägenhet
1164           artwork: Konstverk
1165           attraction: Attraktion
1166           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1167           cabin: Stuga
1168           camp_pitch: Campingplats
1169           camp_site: Campingplats
1170           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1171           chalet: Stuga
1172           gallery: Galleri
1173           guest_house: Gäststuga
1174           hostel: Vandrarhem
1175           hotel: Hotell
1176           information: Turistinformation
1177           motel: Motell
1178           museum: Museum
1179           picnic_site: Picknickplats
1180           theme_park: Nöjespark
1181           viewpoint: Utsiktspunkt
1182           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1183           zoo: Djurpark
1184         tunnel:
1185           building_passage: Byggpassage
1186           culvert: Kulvert
1187           "yes": Tunnel
1188         waterway:
1189           artificial: Artificiellt vattendrag
1190           boatyard: Båtvarv
1191           canal: Kanal
1192           dam: Damm
1193           derelict_canal: Nerlagd kanal
1194           ditch: Dike
1195           dock: Hamnplats
1196           drain: Avlopp
1197           lock: Sluss
1198           lock_gate: Slussport
1199           mooring: Förtöjning
1200           rapids: Fors
1201           river: Flod
1202           stream: Bäck
1203           wadi: Uttorkad flod
1204           waterfall: Vattenfall
1205           weir: Överfallsvärn
1206           "yes": Vattenväg
1207       admin_levels:
1208         level2: Landsgräns
1209         level4: Statsgräns
1210         level5: Regionsgräns
1211         level6: Länsgräns
1212         level8: Stadsgräns
1213         level9: Bygräns
1214         level10: Förortsgräns
1215       types:
1216         cities: Städer
1217         towns: Samhällen
1218         places: Platser
1219     results:
1220       no_results: Inga resultat hittades
1221       more_results: Fler resultat
1222   issues:
1223     index:
1224       title: Ärenden
1225       select_status: Välj status
1226       select_type: Välj typ
1227       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1228       reported_user: Rapporterad användare
1229       not_updated: Inte uppdaterad
1230       search: Sök
1231       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1232       user_not_found: Användaren finns inte
1233       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1234       status: Status
1235       reports: Rapporter
1236       last_updated: Senast uppdaterad
1237       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1238       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1239       link_to_reports: Visa rapporter
1240       reports_count:
1241         one: 1 rapport
1242         other: '%{count} rapporter'
1243       reported_item: Rapporterat objekt
1244       states:
1245         ignored: Ignorerad
1246         open: Öppen
1247         resolved: Lösta
1248     update:
1249       new_report: Din rapport har registrerats
1250       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1251       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1252     show:
1253       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1254       reports:
1255         zero: Inga rapporter
1256         one: 1 rapport
1257         other: '%{count} rapporter'
1258       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1259       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1260       last_updated_at: Uppdaterades senast den %{datetime} av %{displayname}
1261       resolve: Lös
1262       ignore: Ignorera
1263       reopen: Öppna igen
1264       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1265       read_reports: Läs rapporter
1266       new_reports: Nya rapporter
1267       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1268       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1269       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1270     resolve:
1271       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1272     ignore:
1273       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1274     reopen:
1275       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1276     comments:
1277       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1278       reassign_param: Återtilldela ärende?
1279     reports:
1280       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1281     helper:
1282       reportable_title:
1283         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1284         note: Anteckning nr %{note_id}
1285   issue_comments:
1286     create:
1287       comment_created: Din kommentar skapades
1288   reports:
1289     new:
1290       title_html: Repportera %{link}
1291       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1292       disclaimer:
1293         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1294           att:'
1295         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1296         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1297           gemenskapsmedlemmar
1298         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1299       categories:
1300         diary_entry:
1301           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1302           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1303           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1304           other_label: Övrigt
1305         diary_comment:
1306           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1307           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1308           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1309           other_label: Övrigt
1310         user:
1311           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1312           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1313           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1314           vandal_label: Denna användare är en vandal
1315           other_label: Övrigt
1316         note:
1317           spam_label: Denna anteckning är spam
1318           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1319           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1320           other_label: Övrigt
1321     create:
1322       successful_report: Din rapport har registrerats
1323       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1324   layouts:
1325     project_name:
1326       title: OpenStreetMap
1327     logo:
1328       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1329     home: Gå till hemposition
1330     logout: Logga ut
1331     log_in: Logga in
1332     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1333     sign_up: Skapa ett konto
1334     start_mapping: Börja kartläggning
1335     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1336     edit: Redigera
1337     history: Historik
1338     export: Exportera
1339     issues: Ärenden
1340     data: Data
1341     export_data: Exportera data
1342     gps_traces: GPS-spår
1343     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1344     user_diaries: Användardagböcker
1345     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1346     edit_with: Redigera med %{editor}
1347     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1348     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1349     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1350       och fri att använda under en öppen licens.
1351     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1352     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1353     partners_ucl: University College London
1354     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1355     partners_partners: partners
1356     tou: Användarvillkor
1357     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1358       databasunderhåll pågår.
1359     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1360       databasunderhåll pågår.
1361     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1362     help: Hjälp
1363     about: Om
1364     copyright: Upphovsrätt
1365     community: Gemenskap
1366     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1367     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1368     foundation: Stiftelsen
1369     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1370     make_a_donation:
1371       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1372       text: Donera
1373     learn_more: Läs mer
1374     more: Mer
1375   user_mailer:
1376     diary_comment_notification:
1377       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1378       hi: Hej %{to_user},
1379       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1380         %{subject}:'
1381       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1382         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1383     message_notification:
1384       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1385       hi: Hej %{to_user},
1386       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1387         %{subject}:'
1388       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1389         meddelande till författaren på %{replyurl}
1390     friendship_notification:
1391       hi: Hej %{to_user},
1392       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1393       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1394       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1395       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1396     gpx_failure:
1397       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1398       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1399       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1400     gpx_success:
1401       loaded_successfully:
1402         one: |-
1403           inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt.
1404
1405           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1406         other: |-
1407           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1408
1409           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1410       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1411     signup_confirm:
1412       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1413       greeting: Hej där!
1414       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1415       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1416         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1417         konto:'
1418       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1419         om hur du kommer igång.
1420     email_confirm:
1421       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1422       greeting: Hej,
1423       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1424         på %{server_url} till %{new_address}.
1425       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1426     lost_password:
1427       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1428       greeting: Hej,
1429       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1430         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1431       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1432         lösenord.
1433     note_comment_notification:
1434       anonymous: En anonym användare
1435       greeting: Hej,
1436       commented:
1437         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1438         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1439           du är intresserad av'
1440         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1441           i närheten av %{place}.'
1442         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1443           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1444       closed:
1445         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1446         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1447           är intresserad av'
1448         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1449           av %{place}.'
1450         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1451           Anteckningen är nära %{place}.'
1452       reopened:
1453         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1454         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1455           som du är intresserad av'
1456         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1457           %{place}.'
1458         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1459           på. Noteringen är nära %{place}.'
1460       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1461     changeset_comment_notification:
1462       hi: Hej %{to_user},
1463       greeting: Hej,
1464       commented:
1465         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1466         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1467           du är intresserad av'
1468         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsmängder
1469           skapt den %{time}'
1470         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1471           av dina ändringsuppsättningar'
1472         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1473           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1474         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1475         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1476       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1477       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp,
1478         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1479   messages:
1480     inbox:
1481       title: Inkorg
1482       my_inbox: Min inkorg
1483       outbox: utkorg
1484       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1485       new_messages:
1486         one: '%{count} nytt meddelande'
1487         other: '%{count} nya meddelanden'
1488       old_messages:
1489         one: '%{count} gammalt meddelande'
1490         other: '%{count} gamla meddelanden'
1491       from: Från
1492       subject: Ärende
1493       date: Datum
1494       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1495         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1496       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1497     message_summary:
1498       unread_button: Markera som oläst
1499       read_button: Markera som läst
1500       reply_button: Svar
1501       destroy_button: Radera
1502     new:
1503       title: Skicka meddelande
1504       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1505       subject: Ärende
1506       body: Brödtext
1507       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1508     create:
1509       message_sent: Meddelande skickat
1510       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1511         en stund innan du försöker igen.
1512     no_such_message:
1513       title: Inget sådant meddelande
1514       heading: Inget sådant meddelande
1515       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1516     outbox:
1517       title: Utkorg
1518       my_inbox_html: Min %{inbox_link}
1519       inbox: inkorg
1520       outbox: utkorg
1521       messages:
1522         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1523         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1524       to: Till
1525       subject: Ärende
1526       date: Datum
1527       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1528         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1529       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1530     reply:
1531       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1532         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1533         för att svara.
1534     show:
1535       title: Läs meddelande
1536       from: Från
1537       subject: Ärende
1538       date: Datum
1539       reply_button: Svara
1540       unread_button: Markera som oläst
1541       destroy_button: Radera
1542       back: Tillbaka
1543       to: Till
1544       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1545         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1546         användare för att läsa det.
1547     sent_message_summary:
1548       destroy_button: Radera
1549     mark:
1550       as_read: Meddelandet markerat som läst
1551       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1552     destroy:
1553       destroyed: Meddelande raderat
1554   shared:
1555     markdown_help:
1556       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1557       headings: Rubriker
1558       heading: Rubrik
1559       subheading: Underrubrik
1560       unordered: Osorterad lista
1561       ordered: Sorterad lista
1562       first: Första objektet
1563       second: Andra objektet
1564       link: Länk
1565       text: Text
1566       image: Bild
1567       alt: Alt-text
1568       url: Webbadress
1569     richtext_field:
1570       edit: Redigera
1571       preview: Förhandsgranska
1572   site:
1573     about:
1574       next: Nästa
1575       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1576       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1577         apparater med kartdata'
1578       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1579         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1580         mer, över hela världen.
1581       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1582       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1583         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1584         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1585       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1586       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1587         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1588         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1589         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1590         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1591         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1592         webbplats."
1593       open_data_title: Öppna data
1594       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1595         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1596         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1597         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1598         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1599       legal_title: Juridik
1600       legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1601         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1602         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1603         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1604         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>."
1605       legal_2_html: "Vänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta
1606         OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
1607         andra rättsliga frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och
1608         State of the Map är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1609         varumärken av OSMF</a>."
1610       partners_title: Partners
1611     copyright:
1612       foreign:
1613         title: Om denna översättning
1614         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1615           har den engelska texten företräde
1616         english_link: det engelska originalet
1617       native:
1618         title: Om denna sida
1619         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1620           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1621           och %{mapping_link}.
1622         native_link: svensk version
1623         mapping_link: börja kartlägga
1624       legal_babble:
1625         title_html: Upphovsrätt och licens
1626         intro_1_html: |-
1627           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1628           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1629           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1630         intro_2_html: |-
1631           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1632           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1633           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1634           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1635           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1636           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1637         intro_3_1_html: "Vår dokumentation är tillgänglig under licensen \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
1638           Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
1639         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1640         credit_1_html: |-
1641           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1642           bidragsgivare&rdquo;.
1643         credit_2_1_html: |-
1644           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1645           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1646           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1647           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1648           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1649           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1650           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1651         credit_3_1_html: 'Kartrutorna i &ldquo;standardstilen&rdquo; på www.openstreetmap.org
1652           är ett producerat verk av OpenStreetMap Foundation med hjälp av OpenStreetMap-data
1653           under licensen Open Database. Använder du dessa rutor, vänligen använd följande
1654           erkännande: &ldquo;Baskarta och data från OpenStreetMap och OpenStreetMap
1655           Foundation&rdquo;.'
1656         credit_4_html: |-
1657           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1658           Till exempel:
1659         attribution_example:
1660           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1661           title: Exempel på källhänvisning.
1662         more_title_html: Mer information
1663         more_1_html: |-
1664           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1665           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1666         more_2_html: |-
1667           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1668           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1669           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1670           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1671         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1672         contributors_intro_html: |-
1673           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1674           öppna data från nationella karttjänster,
1675           bland annat från:
1676         contributors_at_html: |-
1677           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1678           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1679           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1680           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1681           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1682         contributors_au_html: |-
1683           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
1684              på data från Australian Bureau of Statistics.
1685         contributors_ca_html: |-
1686           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1687              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1688              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1689              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1690              Statistics Canada).
1691         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1692           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1693         contributors_fr_html: |-
1694           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1695              från Direction Générale des Impôts.
1696         contributors_nl_html: |-
1697           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1698           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1699         contributors_nz_html: |-
1700           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1701           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
1702           som är licensierad för återanvändning under
1703           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1704         contributors_si_html: |-
1705           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
1706           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1707           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1708           (offentlig information i Slovenien).
1709         contributors_es_html: |-
1710           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
1711           #Nationell Cartographic System (SCNE)
1712           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
1713         contributors_za_html: |-
1714           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1715           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1716           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1717         contributors_gb_html: |-
1718           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1719           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1720           2010-12.
1721         contributors_footer_1_html: |-
1722           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1723           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1724           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1725           på OpenStreetMaps wiki.
1726         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1727           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
1728           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
1729         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1730         infringement_1_html: |-
1731           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1732           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1733           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1734         infringement_2_html: |-
1735           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1736           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1737           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1738           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1739         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1740         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1741           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1742           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1743     index:
1744       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1745         har du inaktiverat JavaScript.
1746       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1747       permalink: Permanent länk
1748       shortlink: Kortlänk
1749       createnote: Lägg till en anteckning
1750       license:
1751         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1752           öppen licens
1753       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1754         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1755     edit:
1756       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1757       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
1758         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1759       user_page_link: användarsida
1760       anon_edits_html: (%{link})
1761       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1762       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1763       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1764         för den här funktionen.
1765     export:
1766       title: Exportera
1767       area_to_export: Område att exportera
1768       manually_select: Välj ett annat område manuellt
1769       format_to_export: Format för export
1770       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1771       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
1772       embeddable_html: Inbäddad HTML
1773       licence: Licens
1774       export_details_html: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
1775         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1776         Database License</a> (ODbL).
1777       too_large:
1778         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
1779           av de källor som anges nedan:'
1780         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
1781           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
1782           källor för nedladdningar av bulkdata:'
1783         planet:
1784           title: Planet OSM
1785           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
1786         overpass:
1787           title: Overpass API
1788           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
1789         geofabrik:
1790           title: Geofabrik Downloads
1791           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
1792             städer
1793         metro:
1794           title: Metro Extracts
1795           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
1796         other:
1797           title: Andra källor
1798           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
1799       options: Alternativ
1800       format: Format
1801       scale: Skala
1802       max: max
1803       image_size: Bildstorlek
1804       zoom: Zooma
1805       add_marker: Lägg till markör på kartan
1806       latitude: 'Lat:'
1807       longitude: 'Lon:'
1808       output: Utdata
1809       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
1810       export_button: Exportera
1811     fixthemap:
1812       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1813       how_to_help:
1814         title: Hur man kan hjälpa till
1815         join_the_community:
1816           title: Gå med i gemenskapen
1817           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1818             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
1819             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1820         add_a_note:
1821           instructions_html: |-
1822             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1823             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1824             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1825       other_concerns:
1826         title: Andra farhågor
1827         explanation_html: |-
1828           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1829           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1830           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1831     help:
1832       title: Få hjälp
1833       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
1834         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
1835         och dokumentera frågor gällande kartering.
1836       welcome:
1837         url: /welcome
1838         title: Välkommen till OpenStreetMap
1839         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1840       beginners_guide:
1841         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1842         title: Guide för nybörjare
1843         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1844       help:
1845         url: https://help.OpenStreetMap.org/
1846         title: Hjälpforum
1847         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
1848           svar på ofta förekommande frågor.
1849       mailing_lists:
1850         title: E-postlistor
1851         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
1852           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
1853       forums:
1854         title: Forum
1855         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1856           en anslagstavla.
1857       irc:
1858         title: IRC
1859         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1860       switch2osm:
1861         title: switch2osm
1862         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1863           kartor och andra tjänster.
1864       welcomemat:
1865         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1866         title: För organisationer
1867         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
1868           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
1869       wiki:
1870         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1871         title: OpenStreetMaps wiki
1872         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
1873     sidebar:
1874       search_results: Sökresultat
1875       close: Stäng
1876     search:
1877       search: Sök
1878       get_directions: Få vägbeskrivningar
1879       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1880       from: Från
1881       to: Till
1882       where_am_i: Var är detta?
1883       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1884       submit_text: Gå
1885       reverse_directions_text: Omvända riktningar
1886     key:
1887       table:
1888         entry:
1889           motorway: Motorväg
1890           main_road: Huvudväg
1891           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1892           primary: Primär väg (riksväg)
1893           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1894           unclassified: Oklassificerad väg
1895           track: Traktorväg
1896           bridleway: Ridstig
1897           cycleway: Cykelväg
1898           cycleway_national: Nationell cykelväg
1899           cycleway_regional: Regional cykelväg
1900           cycleway_local: Lokal cykelväg
1901           footway: Gångväg
1902           rail: Järnväg
1903           subway: Tunnelbana
1904           tram:
1905           - Snabbspårväg
1906           - spårväg
1907           cable:
1908           - Linbana
1909           - stollift
1910           runway:
1911           - Landningsbana
1912           - taxibana
1913           apron:
1914           - Flygplatsplatta
1915           - terminal
1916           admin: Administrativ gräns
1917           forest: Kulturskog
1918           wood: Naturskog
1919           golf: Golfbana
1920           park: Park
1921           resident: Bostadsområde
1922           common:
1923           - Allmänning
1924           - äng
1925           retail: Område för Detaljhandel
1926           industrial: Industriellt område
1927           commercial: Kommersiellt område
1928           heathland: Hed
1929           lake:
1930           - Sjö
1931           - vattenmagasin
1932           farm: Bondgård
1933           brownfield: Förfallen industritomt
1934           cemetery: Begravningsplats
1935           allotments: Koloniträdgårdar
1936           pitch: Bollplan
1937           centre: Idrottsanläggning
1938           reserve: Naturreservat
1939           military: Militärområde
1940           school:
1941           - Skola
1942           - universitet
1943           building: Viktig byggnad
1944           station: Järnvägsstation
1945           summit:
1946           - Höjd
1947           - topp
1948           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1949           bridge: Svarta kanter = bro
1950           private: Privat tillgång
1951           destination: Förbjuden genomfart
1952           construction: Vägar under konstruktion
1953           bicycle_shop: Cykelaffär
1954           bicycle_parking: Cykelparkering
1955           toilets: Toaletter
1956     welcome:
1957       title: Välkommen!
1958       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1959         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1960         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1961       whats_on_the_map:
1962         title: Vad finns på kartan
1963         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1964           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
1965           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
1966           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1967         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1968           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1969           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
1970           kartor online eller på papper.
1971       basic_terms:
1972         title: Grundläggande termer för kartering
1973         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1974           som kan vara bra att förstå.
1975         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1976           du kan använda för att ändra i kartan.
1977         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
1978           ensam restaurang eller ett träd.
1979         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1980           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1981         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1982           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1983       rules:
1984         title: Regler!
1985         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
1986           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
1987           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
1988           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
1989           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
1990           redigeringar</a>."
1991       questions:
1992         title: Några frågor?
1993         paragraph_1_html: |-
1994           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1995           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
1996       start_mapping: Börja kartlägga
1997       add_a_note:
1998         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1999         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
2000           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2001         paragraph_2_html: |-
2002           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
2003           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
2004   traces:
2005     visibility:
2006       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2007       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2008       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2009       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2010         med tidsstämpel)
2011     new:
2012       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2013       visibility_help: vad betyder detta?
2014       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2015       help: Hjälp
2016       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2017     create:
2018       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2019       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2020         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2021         till dig.
2022       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2023         meddelats om felet. Försök igen
2024       traces_waiting:
2025         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2026           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2027           kön för andra användare.
2028         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2029           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2030           kön för andra användare.
2031     edit:
2032       cancel: Avbryt
2033       title: Redigerar spår %{name}
2034       heading: Redigerar spår %{name}
2035       visibility_help: vad betyder detta?
2036       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2037     update:
2038       updated: Spår uppdaterades
2039     trace_optionals:
2040       tags: Taggar
2041     show:
2042       title: Visar GPS-spår %{name}
2043       heading: Visar GPS-spår %{name}
2044       pending: VÄNTANDE
2045       filename: 'Filnamn:'
2046       download: ladda ner
2047       uploaded: 'Uppladdad:'
2048       points: 'Punkter:'
2049       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2050       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2051       map: karta
2052       edit: redigera
2053       owner: 'Ägare:'
2054       description: 'Beskrivning:'
2055       tags: 'Taggar:'
2056       none: Ingen
2057       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2058       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2059       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2060       visibility: 'Synlighet:'
2061       confirm_delete: Radera detta spår?
2062     trace_paging_nav:
2063       showing_page: Sida %{page}
2064       older: Äldre GPS-spår
2065       newer: Nyare GPS-spår
2066     trace:
2067       pending: VÄNTANDE
2068       count_points:
2069         one: 1 punkt
2070         other: '%{count} punkter'
2071       more: mer
2072       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2073       view_map: Visa karta
2074       edit: redigera
2075       edit_map: Redigera karta
2076       public: PUBLIK
2077       identifiable: IDENTIFIERBAR
2078       private: PRIVAT
2079       trackable: SPÅRBAR
2080       by: av
2081       in: i
2082       map: karta
2083     index:
2084       public_traces: Publika GPS-spår
2085       my_traces: Mina GPS-spår
2086       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2087       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2088       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2089       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
2090         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
2091       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2092       see_all_traces: Se alla GPS-spår
2093       see_my_traces: Se mina GPS-spår
2094     destroy:
2095       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2096     make_public:
2097       made_public: GPS-spår offentliggjort
2098     offline_warning:
2099       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2100     offline:
2101       heading: GPX-lagring offline
2102       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2103     georss:
2104       title: OpenStreetMap GPS-spår
2105     description:
2106       description_with_count:
2107         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2108         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2109       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2110   application:
2111     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2112     require_cookies:
2113       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2114         innan du fortsätter.
2115     require_admin:
2116       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2117     setup_user_auth:
2118       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
2119         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
2120         dina redigeringar.
2121       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2122         för att få reda på mer.
2123       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2124         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2125         men du måste titta på dem.
2126   oauth:
2127     authorize:
2128       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2129       request_access_html: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
2130         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
2131         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2132       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2133       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
2134       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
2135       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2136       allow_write_api: ändra på kartan.
2137       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2138       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2139       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2140       grant_access: Bevilja åtkomst
2141     authorize_success:
2142       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2143       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2144         konto.
2145       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2146     authorize_failure:
2147       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2148       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2149         konto.
2150       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2151     revoke:
2152       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2153     permissions:
2154       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2155   oauth_clients:
2156     new:
2157       title: Registrera ett nytt program
2158     edit:
2159       title: Redigera ditt tillägg
2160     show:
2161       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2162       key: 'Konsumentnyckel:'
2163       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2164       url: 'URL för anropsnyckel:'
2165       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2166       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2167       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2168       edit: Redigera detaljer
2169       delete: Ta bort klient
2170       confirm: Är du säker?
2171       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2172     index:
2173       title: Mina OAuth-detaljer
2174       my_tokens: Mina auktoriserade program
2175       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
2176       application: Applikationsnamn
2177       issued_at: Utfärdad den
2178       revoke: Återkalla!
2179       my_apps: Mina klientprogram
2180       no_apps_html: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss
2181         med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2182         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2183       oauth: OAuth
2184       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2185       register_new: Registrera din applikation
2186     form:
2187       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2188     not_found:
2189       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2190     create:
2191       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2192     update:
2193       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2194     destroy:
2195       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
2196   users:
2197     login:
2198       title: Logga in
2199       heading: Logga in
2200       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
2201       password: 'Lösenord:'
2202       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2203       remember: Kom ihåg mig
2204       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2205       login_button: Logga in
2206       register now: Registrera dig nu
2207       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
2208         och lösenord:'
2209       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
2210       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
2211       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
2212         konto.
2213       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
2214       no account: Har du inget konto?
2215       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
2216         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
2217         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
2218       account is suspended: |-
2219         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
2220         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
2221       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2222       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
2223       auth_providers:
2224         openid:
2225           title: Logga in med OpenID
2226           alt: Logga in med en OpenID-URL
2227         google:
2228           title: Logga in med Google
2229           alt: Logga in med ett Google OpenID
2230         facebook:
2231           title: Logga in med Facebook
2232           alt: Logga in med ett Facebook-konto
2233         windowslive:
2234           title: Logga in med Windows Live
2235           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
2236         github:
2237           title: Logga in med GitHub
2238           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
2239         wikipedia:
2240           title: Logga in med Wikipedia
2241           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
2242         yahoo:
2243           title: Logga in med Yahoo
2244           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
2245         wordpress:
2246           title: Logga in med Wordpress
2247           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
2248         aol:
2249           title: Logga in med AOL
2250           alt: Logga in med ett AOL OpenID
2251     logout:
2252       title: Logga ut
2253       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2254       logout_button: Logga ut
2255     lost_password:
2256       title: Förlorat lösenord
2257       heading: Glömt lösenord?
2258       email address: 'E-postadress:'
2259       new password button: Återställ lösenord
2260       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
2261         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
2262       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
2263       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
2264     reset_password:
2265       title: Återställ lösenord
2266       heading: Återställ lösenord för %{user}
2267       reset: Återställ lösenord
2268       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
2269       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
2270     new:
2271       title: Registrera
2272       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2273         åt dig automatiskt.
2274       contact_webmaster_html: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för
2275         att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2276       about:
2277         header: Fri och redigerbar
2278         html: |-
2279           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2280           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2281       email address: 'E-postadress:'
2282       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2283       display name: 'Visat namn:'
2284       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2285         detta senare i inställningarna.
2286       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2287       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2288       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2289         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2290       continue: Skapa ett konto
2291       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2292         kartan!
2293       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
2294         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
2295       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2296     terms:
2297       title: Villkor för deltagare
2298       heading: Villkor för deltagare
2299       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2300       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2301         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2302       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2303         och framtida bidrag.
2304       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2305       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2306         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2307         godkänn villkoren.
2308       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2309       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2310         egendom.
2311       consider_pd_why: vad är det här?
2312       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2313       guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2314         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2315       continue: |2-
2316
2317         Fortsätt
2318       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2319       decline: Avslå
2320       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
2321         för att fortsätta.
2322       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
2323       legale_names:
2324         france: Frankrike
2325         italy: Italien
2326         rest_of_world: Övriga världen
2327     no_such_user:
2328       title: Finns ingen sådan användare
2329       heading: Användaren %{user} finns inte
2330       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2331         eller så kanske länken är trasig.
2332       deleted: raderad
2333     show:
2334       my diary: Min dagbok
2335       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2336       my edits: Mina redigeringar
2337       my traces: Mina GPS-spår
2338       my notes: Mina kartanteckningar
2339       my messages: Mina meddelanden
2340       my profile: Min profil
2341       my settings: Mina inställningar
2342       my comments: Mina kommentarer
2343       oauth settings: oauth-inställningar
2344       blocks on me: Blockeringar av mig
2345       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2346       send message: Skicka meddelande
2347       diary: Dagbok
2348       edits: Redigeringar
2349       traces: Spår
2350       notes: Kartanteckningar
2351       remove as friend: Ta bort vän
2352       add as friend: Lägg till vän
2353       mapper since: 'Karterar sedan:'
2354       ct status: 'Användarvillkor:'
2355       ct undecided: Ej bestämda
2356       ct declined: Avböjda
2357       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2358       email address: 'E-post:'
2359       created from: 'Skapad från:'
2360       status: 'Status:'
2361       spam score: 'Spam-poäng:'
2362       description: Beskrivning
2363       user location: Användarposition
2364       if_set_location_html: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att
2365         se närbelägna användare.
2366       settings_link_text: inställningar
2367       my friends: Mina vänner
2368       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2369       km away: '%{count}km bort'
2370       m away: '%{count}m bort'
2371       nearby users: Andra användare nära dig
2372       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2373         nära dig.
2374       role:
2375         administrator: Den här användaren är en administratör
2376         moderator: Den här användaren är en moderator
2377         grant:
2378           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2379           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2380         revoke:
2381           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2382           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2383       block_history: Aktiva blockeringar
2384       moderator_history: Utdelade blockeringar
2385       comments: Kommentarer
2386       create_block: Blockera denna användare
2387       activate_user: Aktivera denna användare
2388       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2389       confirm_user: Bekräfta denna användare
2390       hide_user: Dölj denna användare
2391       unhide_user: Sluta dölja användare
2392       delete_user: Radera denna användare
2393       confirm: Bekräfta
2394       friends_changesets: vänners ändringsset
2395       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2396       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2397       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2398       report: Rapportera denna användare
2399     popup:
2400       your location: Din position
2401       nearby mapper: Användare i närheten
2402       friend: Vän
2403     account:
2404       title: Redigera konto
2405       my settings: Mina inställningar
2406       current email address: Nuvarande e-postadress
2407       external auth: Extern autentisering
2408       openid:
2409         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2410         link text: vad är detta?
2411       public editing:
2412         heading: Offentlig redigering
2413         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2414         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2415         enabled link text: vad är detta?
2416         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2417           är anonyma.
2418         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2419       public editing note:
2420         heading: Offentlig redigering
2421         html: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2422           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2423           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2424           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2425           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2426           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2427           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2428           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2429       contributor terms:
2430         heading: Bidragsgivarvillkor
2431         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2432         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2433         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2434           de nya bidragsvillkoren.
2435         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2436           är inom Public Domain.
2437         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2438         link text: vad är detta?
2439       image: Bild
2440       gravatar:
2441         gravatar: Använd Gravatar
2442         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2443         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
2444         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2445         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2446       new image: Lägg till en bild
2447       keep image: Behåll nuvarande bild
2448       delete image: Ta bort nuvarande bild
2449       replace image: Ersätt nuvarande bild
2450       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2451       home location: Hemposition
2452       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2453       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2454       save changes button: Spara ändringar
2455       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2456       return to profile: Återvänd till profil
2457       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2458         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2459       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2460     confirm:
2461       heading: Kontrollera din e-post!
2462       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2463       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2464         kan du sätta igång att kartera.
2465       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2466         konto.
2467       button: Bekräfta
2468       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2469       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2470       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2471       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2472         här</a>.
2473     confirm_resend:
2474       success_html: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och
2475         så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2476         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2477         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2478       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2479     confirm_email:
2480       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2481       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2482         e-postadress.
2483       button: Bekräfta
2484       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2485       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2486       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2487     set_home:
2488       flash success: Hemposition sparad
2489     go_public:
2490       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2491     index:
2492       title: Användare
2493       heading: Användare
2494       showing:
2495         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2496         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2497       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2498       summary_no_ip_html: '%{name} skapad %{date}'
2499       confirm: Bekräfta valda användare
2500       hide: Dölj valda användare
2501       empty: Inga användare hittades
2502     suspended:
2503       title: Kontot avstängt
2504       heading: Kontot avstängt
2505       webmaster: Webbmaster
2506       body_html: |-
2507         <p>
2508           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2509           tvivelaktig aktivitet.
2510         </p>
2511         <p>
2512           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2513           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2514         </p>
2515     auth_failure:
2516       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2517       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2518       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2519       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2520       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2521     auth_association:
2522       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2523       option_1: |-
2524         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2525         med hjälp av formuläret nedan.
2526       option_2: |-
2527         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2528         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2529         med ditt ID i dina användarinställningar.
2530   user_role:
2531     filter:
2532       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2533       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2534       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2535       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2536         användare.
2537     grant:
2538       title: Bekräfta rolltilldelning
2539       heading: Bekräfta rolltilldelning
2540       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2541         `%{name}'?
2542       confirm: Bekräfta
2543       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2544         både användare och roll är korrekta.
2545     revoke:
2546       title: Bekräfta återkallning av roll
2547       heading: Bekräfta återkallning av roll
2548       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2549         "%{name}"?
2550       confirm: Bekräfta
2551       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2552         att både användaren och rollen är korrekta.
2553   user_blocks:
2554     model:
2555       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2556         en blockering.
2557       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2558     not_found:
2559       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2560       back: Tillbaka till index
2561     new:
2562       title: Skapa blockering på %{name}
2563       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2564       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2565       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2566       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2567         dessa meddelanden.
2568       back: Visa alla blockeringar
2569     edit:
2570       title: Redigera blockering på %{name}
2571       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2572       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2573         API.
2574       show: Visa denna blockering
2575       back: Visa alla blockeringar
2576     filter:
2577       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2578       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2579     create:
2580       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2581         att svara innan du blockerar.
2582       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2583       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2584     update:
2585       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2586         den.
2587       success: Blockering uppdaterad.
2588     index:
2589       title: Användarblockeringar
2590       heading: Lista över användarblockeringar
2591       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2592     revoke:
2593       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2594       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2595       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2596       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2597       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2598       revoke: Upphäv!
2599       flash: Denna blockering har upphävts.
2600     helper:
2601       time_future_html: Slutar om %{time}.
2602       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2603       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2604         loggat in.
2605       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2606       block_duration:
2607         hours:
2608           one: 1 timme
2609           other: '%{count} timmar'
2610         days:
2611           one: 1 dag
2612           other: '%{count} dagar'
2613         weeks:
2614           one: 1 vecka
2615           other: '%{count} veckor'
2616         months:
2617           one: 1 månad
2618           other: '%{count} månader'
2619         years:
2620           one: 1 år
2621           other: '%{count} år'
2622     blocks_on:
2623       title: Blockeringar på %{name}
2624       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2625       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2626     blocks_by:
2627       title: Blockeringar av %{name}
2628       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2629       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2630     show:
2631       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2632       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2633       created: Skapad
2634       status: Status
2635       show: Visa
2636       edit: Redigera
2637       revoke: Återkalla!
2638       confirm: Är du säker?
2639       reason: 'Anledning för blockering:'
2640       back: Se alla blockeringar
2641       revoker: 'Återkallare:'
2642       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2643     block:
2644       not_revoked: (Inte återkallat)
2645       show: Visa
2646       edit: Redigera
2647       revoke: Återkalla!
2648     blocks:
2649       display_name: Blockerad användare
2650       creator_name: Skapare
2651       reason: Orsak till blockering
2652       status: Status
2653       revoker_name: Återkallad av
2654       showing_page: Sida %{page}
2655       next: Nästa »
2656       previous: « Föregående
2657   notes:
2658     index:
2659       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2660       heading: '%{user}s anteckningar'
2661       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2662       id: Id
2663       creator: Skapare
2664       description: Beskrivning
2665       created_at: Skapades den
2666       last_changed: Senast ändrad
2667   javascripts:
2668     close: Stäng
2669     share:
2670       title: Dela
2671       cancel: Avbryt
2672       image: Bild
2673       link: Länk eller HTML
2674       long_link: Länk
2675       short_link: Kort länk
2676       geo_uri: Geo-URI
2677       embed: HTML
2678       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2679       format: 'Format:'
2680       scale: 'Skala:'
2681       download: Ladda ned
2682       short_url: Kortlänk
2683       include_marker: Lägg till markör
2684       center_marker: Centrera kartan på markören
2685       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2686       view_larger_map: Visa större karta
2687       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2688     embed:
2689       report_problem: Rapportera ett problem
2690     key:
2691       title: Kartnyckel
2692       tooltip: Kartnyckel
2693       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2694     map:
2695       zoom:
2696         in: Zooma in
2697         out: Zooma ut
2698       locate:
2699         title: Visa min position
2700         metersPopup:
2701           one: Du är inom en meter av denna punkt
2702           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
2703         feetPopup:
2704           one: Du är inom en fot av denna punkt
2705           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
2706       base:
2707         standard: Standard
2708         cycle_map: Cykelkarta
2709         transport_map: Transportkarta
2710         hot: Humanitärt
2711         opnvkarte: ÖPNVKarte
2712       layers:
2713         header: Kartskikt
2714         notes: Kartanteckningar
2715         data: Kartdata
2716         gps: Offentliga GPS-spår
2717         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2718         title: Lager
2719       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2720       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2721       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
2722       thunderforest: Rutor av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2723         Allan</a>
2724       opnvkarte: Rutor av <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2725       hotosm: Rututseende av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2726         OpenStreetMap Team</a> som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2727         Frankrike</a>
2728     site:
2729       edit_tooltip: Redigera kartan
2730       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2731       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2732       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2733       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2734       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2735       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2736       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2737     changesets:
2738       show:
2739         comment: Kommentera
2740         subscribe: Prenumerera
2741         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2742         hide_comment: dölj
2743         unhide_comment: Sluta dölja
2744     notes:
2745       new:
2746         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2747           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2748           en kommentar som förklarar problemet.
2749         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2750           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2751           kartor eller kataloger.
2752         add: Lägg till anteckning
2753       show:
2754         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2755           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2756         hide: Göm
2757         resolve: Avklara
2758         reactivate: Återaktivera
2759         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2760         comment: Kommentera
2761     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2762       sedan här.
2763     directions:
2764       ascend: Stigande
2765       engines:
2766         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
2767         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
2768         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
2769         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2770         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2771         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2772       descend: Fallande
2773       directions: Vägbeskrivning
2774       distance: Avstånd
2775       errors:
2776         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2777         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
2778       instructions:
2779         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2780         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2781         offramp_right: Ta rampen till höger
2782         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
2783         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
2784         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
2785         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
2786           %{name}, mot %{directions}
2787         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2788         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
2789         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
2790         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2791         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
2792         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
2793           %{directions}
2794         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
2795         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
2796         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2797         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2798         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2799         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2800         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2801         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2802         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2803         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2804         offramp_left: Ta rampen till vänster
2805         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
2806         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
2807         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
2808         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
2809           %{name}, mot %{directions}
2810         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2811         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
2812         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
2813           %{directions}
2814         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2815         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
2816         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
2817           %{directions}
2818         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
2819         onramp_left: Sväng vänster till rampen
2820         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2821         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2822         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2823         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2824         via_point_without_exit: (via punkt)
2825         follow_without_exit: Följ %{name}
2826         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
2827         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2828         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2829         start_without_exit: Börja på %{name}
2830         destination_without_exit: Nå destination
2831         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2832         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2833         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2834         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2835         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
2836         unnamed: namnlös
2837         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2838         exit_counts:
2839           first: 1:a
2840           second: 2:a
2841           third: 3:e
2842           fourth: 4:e
2843           fifth: 5:e
2844           sixth: 6:e
2845           seventh: 7:e
2846           eighth: 8:e
2847           ninth: 9:e
2848           tenth: 10:e
2849       time: Tid
2850     query:
2851       node: Nod
2852       way: Sträcka
2853       relation: Relation
2854       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2855       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2856       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2857     context:
2858       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2859       directions_to: Vägbeskrivning hit
2860       add_note: Lägg till en anteckning här
2861       show_address: Visa adress
2862       query_features: Sökfunktioner
2863       centre_map: Centrera kartan här
2864   redactions:
2865     edit:
2866       heading: Redigera redaktering
2867       title: Redigera redaktering
2868     index:
2869       empty: Inga redakteringar att visa.
2870       heading: Lista över redakteringar
2871       title: Lista över redakteringar
2872     new:
2873       heading: Ange information för ny redaktering
2874       title: Skapa ny redaktering
2875     show:
2876       description: 'Beskrivning:'
2877       heading: Visa redaktering "%{title}"
2878       title: Visa redaktering
2879       user: 'Skapad av:'
2880       edit: Redigera denna redaktering
2881       destroy: Ta bort denna redaktering
2882       confirm: Är du säker?
2883     create:
2884       flash: Redaktering skapad.
2885     update:
2886       flash: Ändringarna sparade.
2887     destroy:
2888       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2889         denna redaktering innan den förstörs.
2890       flash: Redaktering förstörd.
2891       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2892   validations:
2893     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
2894     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
2895     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
2896     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
2897 ...