1 # Messages for Basque (Euskara)
2 # Exported from translatewiki.net
11 action_deletepoint: puntu bat ezabatzen
12 action_insertnode: noko bat gehitzen bideari
13 action_mergeways: bi bide elkartzen
14 action_pointtags: jarri etiketak puntu bati
15 action_poitags: POI batean etiketak zehazten
17 advanced_close: Itxi aldaketa multzoa
18 advanced_history: Bidearen historia
19 advanced_inspector: Ikuskaria
20 advanced_minimise: Leihoa txikiagotu
21 advanced_parallel: Bide paraleloa
22 advanced_undelete: Desezabatu
23 advice_deletingpoi: POI ezabatzen (Z desegiteko)
24 advice_deletingway: Bidea ezabatzen (Z desegiteko)
25 advice_nocommonpoint: Bideek ez dute puntu komunik partekatzen
26 advice_revertingway: Itzultzen aurreko bide gordera (Z desegiteko)
27 advice_toolong: Oso luzea babesa kentzeko - zati ezaz bide motzagoetan, mesedez
29 conflict_poichanged: Editatzen hasi zinenetik, norbaitek aldatu du $1$2 puntua.
30 conflict_visitpoi: Egin klik 'Ok' gainean puntua ezabatzeko
31 conflict_visitway: Sakatu 'Ok' bidea erakusteko.
32 custom: "Pertsonalizatua:"
34 drag_pois: Intereseko puntuak hautatu eta ekarri
35 editinglive: Zuzenean aldatzen
36 heading_drawing: Marrazten
37 heading_introduction: Sarrera
39 heading_quickref: Erreferentzia azkarra
41 hint_latlon: "lat. $1\nlon. $2"
42 hint_loading: datuak kargatzen
43 hint_saving: datuak gordetzen
45 inspector_in_ways: Bideetan
46 inspector_latlon: "Lat $1\nLon $2"
47 inspector_locked: Babesturik
48 inspector_unsaved: Gorde gabe
49 inspector_uploading: (igotzen)
50 inspector_way_connects_to_principal: $1 $2(e)ra eta beste $3 $4(e)ra konektatzen
51 inspector_way_nodes: $1 nodo
53 login_pwd: "Pasahitza:"
54 login_retry: Zure sarrera ez da aurkitu. Mesedez, saia zaitez berriro ere.
55 login_title: Ezin izan da sartu
56 login_uid: Erabiltzaile izena
60 nobackground: Atzealderik gabe
61 offset_choose: Aukeratu irteera (m)
62 offset_dual: Autobia (D2)
63 offset_motorway: Autobidea (D3)
65 option_layer_cycle_map: OSM - bizikleta bidea
66 option_layer_maplint: OSM - Maplint (akatsak)
67 option_layer_ooc_25k: "UK historikoa: 1:25.000"
68 option_layer_ooc_7th: "UK historikoa: 7.a"
69 option_layer_ooc_scotland: "UK historikoa: Eskozia"
70 option_layer_os_streetview: "UK: OS StreetView"
71 option_layer_streets_haiti: "Haiti: kale-izenak"
72 option_photo: "KML argazkia:"
73 option_thinareas: Erabili lerro finagoak eremuentzat
74 option_warnings: Erakutsi oharrak gainean
76 preset_icon_airport: Aireportu
77 preset_icon_bar: Taberna
78 preset_icon_bus_stop: Autobus geralekua
79 preset_icon_cafe: Kafetegi
80 preset_icon_cinema: Zinema
81 preset_icon_disaster: Haitiko eraikina
82 preset_icon_fast_food: Janari lasterra
83 preset_icon_ferry_terminal: Ferrya
84 preset_icon_fire_station: Suhiltzaileak
85 preset_icon_hospital: Ospitale
86 preset_icon_hotel: Hotel
87 preset_icon_museum: Museo
88 preset_icon_parking: Aparkaleku
89 preset_icon_pharmacy: Farmazia
90 preset_icon_place_of_worship: Otoitzerako lekua
91 preset_icon_police: Polizia-etxea
92 preset_icon_post_box: Postontzia
93 preset_icon_recycling: Birziklatzen
94 preset_icon_restaurant: Jatetxe
95 preset_icon_school: Eskola
96 preset_icon_station: Tren geltokia
97 preset_icon_supermarket: Supermerkatu
98 preset_icon_taxi: Taxi geltokia
99 preset_icon_telephone: Telefono
100 preset_icon_theatre: Antzoki
101 prompt_addtorelation: Gehitu $1 bilduma batean
102 prompt_closechangeset: $1 aldaketa multzoa itxi
103 prompt_createparallel: Sortu bide paraleloa
104 prompt_editlive: Zuzenean aldatu
105 prompt_helpavailable: Erabiltzaile berria? Laguntza duzu behean ezkerrealdean
106 prompt_launch: Kanpoko URLa hasi
107 prompt_manyways: Eremu honek detaile asko ditu eta denbora handia beharko du kargatzeko. Nahi al duzu zoom egitea?
108 prompt_revertversion: "Itzuli aurretik gordetako bertsio batera:"
109 prompt_savechanges: Aldaketak gorde
110 prompt_welcome: Ongi etorri OpenStreetMap-era!
111 retry: Saiatu berriro
113 tags_backtolist: Zerrendara itzuli
114 tags_descriptions: "'$1'en deskribapena"
115 tags_findtag: Etiketa bat aurkitu
116 tip_addrelation: Erlazio bati gehitu
117 tip_addtag: Etiketa bat gehitu
118 tip_clockwise: Erlojuaren aldeko bide zirkularra - egin klik alderantziz jartzeko
119 tip_noundo: Ez dago ezer desegiteko
120 tip_photo: Argazkiak kargatu
121 tip_undo: Desegin $1 (Z)
122 uploading: Igotzen...
123 uploading_deleting_pois: POIak ezabatzen
124 uploading_deleting_ways: Bideak ezabatzen
125 uploading_poi: $1 POI igotzen
126 uploading_way_name: $1, $2 bidea igotzen