]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/th.yml
Remove unused fail locale strings from user role grant/revoke
[rails.git] / config / locales / th.yml
1 # Messages for Thai (ไทย)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aefgh39622
5 # Author: Ariesanywhere
6 # Author: B20180
7 # Author: Bebiezaza
8 # Author: Ekminarin
9 # Author: Just Sayori
10 # Author: Karit
11 # Author: Korrawit
12 # Author: Kri ttt
13 # Author: Patsagorn Y.
14 # Author: Pon44695
15 # Author: Ppnplus
16 # Author: Ruila
17 # Author: TMo3289
18 # Author: Trisorn Triboon
19 # Author: Xwindows
20 # Author: กิ๊ฟ เลิกล่ะ สายแข็ง
21 ---
22 th:
23   time:
24     formats:
25       friendly: '%e %B %Y เมื่อเวลา %H:%M น.'
26   helpers:
27     file:
28       prompt: เลือกไฟล์
29     submit:
30       diary_comment:
31         create: แสดงความคิดเห็น
32       diary_entry:
33         create: เผยแพร่
34         update: อัปเดต
35       issue_comment:
36         create: เพิ่มความคิดเห็น
37       message:
38         create: ส่ง
39       client_application:
40         create: ลงทะเบียน
41         update: ปรับปรุง
42       oauth2_application:
43         create: ลงทะเบียน
44         update: อัปเดต
45       redaction:
46         create: สร้างการตรวจทาน
47         update: บันทึกการตรวจทาน
48       trace:
49         create: อัปโหลด
50         update: บันทึกการเปลี่ยนแปลง
51       user_block:
52         create: สร้างการบล็อก
53         update: ปรับปรุงการบล็อก
54   activerecord:
55     errors:
56       messages:
57         invalid_email_address: ดูเหมือนจะไม่ใช่ที่อยู่อีเมลที่ถูกต้อง
58         email_address_not_routable: ไม่สามารถกำหนดที่มาที่ไปได้
59         display_name_is_user_n: ไม่สามารถเป็น user_n ได้ เว้นแต่ว่า n จะเป็นรหัสผู้ใช้ของคุณ
60       models:
61         user_mute:
62           is_already_muted: ถูกปิดเสียงอยู่แล้ว
63     models:
64       acl: รายการควบคุมการเข้าถึง
65       changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
66       changeset_tag: แท็กชุดการเปลี่ยนแปลง
67       country: ประเทศ
68       diary_comment: ความคิดเห็นสำหรับบันทึก
69       diary_entry: รายการบันทึก
70       friend: เพื่อน
71       issue: ปัญหา
72       language: ภาษา
73       message: ข้อความ
74       node: โหนด
75       node_tag: ป้ายกำกับโหนด
76       old_node: โหนดเก่า
77       old_node_tag: แท็กกำกับโหนดเก่า
78       old_relation: ความสัมพันธ์เดิม
79       old_relation_member: สมาชิกของความสัมพันธ์เดิม
80       old_relation_tag: แท็กของความสัมพันธ์เดิม
81       old_way: เส้นทางเดิม
82       old_way_node: จุดของเส้นทางเดิม
83       old_way_tag: แท็กของเส้นทางเดิม
84       relation: ความสัมพันธ์
85       relation_member: สมาชิกของความสัมพันธ์
86       relation_tag: แท็กของความสัมพันธ์
87       report: รายงาน
88       session: การเข้าใช้งาน
89       trace: รอยทาง
90       tracepoint: จุดรอยทาง
91       tracetag: แท็กกำกับรอยทาง
92       user: ผู้ใช้งาน
93       user_preference: การตั้งค่าผู้ใช้
94       user_token: รหัสคำขอผู้ใช้
95       way: เส้นทาง
96       way_node: โหนดเส้นทาง
97       way_tag: แท็กกำกับเส้นทาง
98     attributes:
99       client_application:
100         name: ชื่อ (ต้องมี)
101         url: ที่อยู่ URL แอปพลิเคชันหลัก (ต้องมี)
102         callback_url: ที่อยู่ URL เรียกกลับ
103         support_url: ที่อยู่ URL สนับสนุน
104         allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าของผู้ใช้
105         allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าของผู้ใช้
106         allow_write_diary: สร้างรายการบันทึก ข้อคิดเห็น และพบเพื่อนใหม่
107         allow_write_api: แก้ไขแผนที่
108         allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ส่วนบุคคล
109         allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS
110         allow_write_notes: แก้ไขโน้ต
111       diary_comment:
112         body: เนื้อหา
113       diary_entry:
114         user: ผู้ใช้งาน
115         title: หัวเรื่อง
116         body: เนื้อหา
117         latitude: ละติจูด
118         longitude: ลองติจูด
119         language_code: ภาษา
120       doorkeeper/application:
121         name: ชื่อ
122         redirect_uri: URI เปลี่ยนทาง
123         confidential: แอปพลิเคชันลับ?
124         scopes: การอนุญาต
125       friend:
126         user: ผู้ใช้งาน
127         friend: เพื่อน
128       trace:
129         user: ผู้ใช้งาน
130         visible: เปิดเผย
131         name: ชื่อไฟล์
132         size: ขนาด
133         latitude: ละติจูด
134         longitude: ลองติจูด
135         public: สาธารณะ
136         description: คำอธิบาย
137         gpx_file: 'อัปโหลดไฟล์ GPX:'
138         visibility: 'สถานะการแสดง:'
139         tagstring: แท็ก
140       message:
141         sender: ผู้ส่ง
142         title: หัวเรื่อง
143         body: เนื้อหา
144         recipient: ผู้รับ
145       redaction:
146         title: ชื่อเรื่อง
147         description: คำอธิบาย
148       report:
149         category: เลือกเหตุผลของปัญหาที่แจ้ง
150         details: โปรดให้คำอธิบายเพิ่มเติมเกี่ยวกับปัญหา (จำเป็นต้องใส่)
151       user:
152         auth_provider: ผู้ให้การยืนยัน
153         auth_uid: UID การยืนยัน
154         email: อีเมล
155         new_email: ที่อยู่อีเมลใหม่
156         active: เปิดใช้
157         display_name: ชื่อที่ใช้แสดง
158         description: คำอธิบายโปรไฟล์
159         home_lat: ละติจูด
160         home_lon: ลองจิจูด
161         languages: ภาษาที่เลือก
162         preferred_editor: เครื่องมือแก้ไขที่เลือกใช้
163         pass_crypt: รหัสผ่าน
164         pass_crypt_confirmation: ยืนยันรหัสผ่าน
165     help:
166       doorkeeper/application:
167         confidential: แอปพลิเคชันจะถูกใช้โดยสามารถเก็บความลับของผู้ใช้ไว้เป็นความลับ
168           (แอปมือถือแบบเนทีฟ และแอปหน้าเดียวจะไม่เป็นความลับ)
169         redirect_uri: ใช้บรรทัดเดียวต่อหนึ่ง URI
170       trace:
171         tagstring: คั่นด้วยจุลภาค
172       user_block:
173         reason: เหตุผลที่ผู้ใช้กำลังถูกระงับ โปรดอย่าเขียนด้วยอารมณ์รุนแรงและระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานการณ์ที่พบให้ละเอียดชัดเจนที่สุด
174           ควรใช้คำอธิบายที่เข้าใจง่ายเป็นหลัก เพราะไม่ใช่ว่าผู้ใช้ทุกคนจะเข้าใจศัพท์เฉพาะ
175           และต้องอย่าลืมว่าสิ่งที่คุณเขียนนี้จะแสดงต่อสาธารณะด้วย
176         needs_view: ต้องการให้ผู้ใช้คนนี้เข้าสู่ระบบก่อนเพิกถอนการระงับหรือไม่?
177       user:
178         new_email: (จะไม่แสดงต่อสาธารณะ)
179   datetime:
180     distance_in_words_ago:
181       about_x_hours:
182         other: เมื่อ %{count} ชั่วโมงที่แล้ว
183       about_x_months:
184         other: เมื่อ %{count} เดือนที่แล้ว
185       about_x_years:
186         other: เมื่อ %{count} ปีที่แล้ว
187       almost_x_years:
188         other: เกือบ %{count} ปีที่แล้ว
189       half_a_minute: ครึ่งนาทีที่แล้ว
190       less_than_x_seconds:
191         other: น้อยกว่า %{count} วินาทีที่แล้ว
192       less_than_x_minutes:
193         other: น้อยกว่า %{count} นาทีที่แล้ว
194       over_x_years:
195         other: กว่า %{count} ปีที่แล้ว
196       x_seconds:
197         other: '%{count} วินาทีที่แล้ว'
198       x_minutes:
199         other: '%{count} นาทีที่แล้ว'
200       x_days:
201         other: '%{count} วันที่แล้ว'
202       x_months:
203         other: '%{count} เดือนที่แล้ว'
204       x_years:
205         other: '%{count} ปีที่แล้ว'
206   editor:
207     default: ค่าปกติ (ขณะนี้ %{name})
208     id:
209       name: iD
210       description: iD (ตัวแก้ไขในเบราว์เซอร์)
211     remote:
212       name: การควบคุมระยะไกล
213       description: การควบคุมทางไกล (JOSM, Potlatch, Merkaator)
214   auth:
215     providers:
216       none: ไม่มี
217       google: Google
218       facebook: Facebook
219       github: GitHub
220       wikipedia: วิกิพีเดีย
221   api:
222     notes:
223       comment:
224         opened_at_html: สร้างเมื่อ %{when}
225         opened_at_by_html: สร้างเมื่อ %{when} โดย %{user}
226         commented_at_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when}
227         commented_at_by_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} โดย %{user}
228         closed_at_html: ปิดเรื่องเมื่อ %{when}
229         closed_at_by_html: แก้ไขเมื่อ %{when} โดย %{user}
230         reopened_at_html: เปิดใหม่เมื่อ %{when}
231         reopened_at_by_html: เปิดใหม่เมื่อ %{when} โดย %{user}
232       rss:
233         title: โน้ต OpenStreetMap
234         description_all: รายการของการรายงาน หรือความคิดเห็นบนโน้ตที่ปิดเรื่องไปแล้ว
235         description_area: รายชื่อโน้ตที่มีการรายงาน แสดงความคิดเห็น ที่เปิดอยู่หรือถูกปิดเรื่องไปแล้วในพื้นที่ของคุณ
236           [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
237         description_item: ฟีด rss สำหรับโน้ต %{id}
238         opened: หมายเหตุโน้ต (ใกล้กับ %{place})
239         commented: ความคิดเห็นใหม่ (ใกล้กับ %{place})
240         closed: โน้ตที่ถูกปิด (ใกล้กับ %{place})
241         reopened: โน้ตที่ถูกเปิดใหม่ (ใกล้กับ %{place})
242       entry:
243         comment: ความคิดเห็น
244         full: เนื้อความเต็มในโน้ต
245   account:
246     deletions:
247       show:
248         title: ลบบัญชีของฉัน
249         warning: คำเตือน! ขั้นตอนการลบบัญชีถือเป็นที่สิ้นสุด และไม่สามารถย้อนกลับได้
250         delete_account: ลบบัญชี
251         delete_introduction: 'คุณสามารถลบบัญชี OpenStreetMap ของคุณโดยใช้ปุ่มด้านล่าง
252           โปรดทราบรายละเอียดต่อไปนี้:'
253         delete_profile: ข้อมูลโปรไฟล์ของคุณ รวมถึงภาพอวาตาร์ คำอธิบาย และตำแหน่งบ้านจะถูกลบออก
254         delete_display_name: ชื่อที่แสดงของคุณจะถูกลบออก และบัญชีอื่นสามารถนำชื่อนั้นไปใช้ได้
255         retain_caveats: 'อย่างไรก็ตาม ข้อมูลเกี่ยวกับคุณบางอย่างจะยังคงอยู่บน OpenStreetMap
256           แม้ว่าบัญชีของคุณจะถูกลบไปแล้วก็ตาม:'
257         retain_edits: การแก้ไขของคุณในฐานข้อมูลแผนที่ ถ้ามีจะยังคงถูกเก็บไว้
258         retain_traces: รอยทางที่อัพโหลดไป ถ้ามีจะยังคงถูกเก็บไว้
259         retain_diary_entries: รายการบันทึกของผู้ใช้และความคิดเห็นในนั้นของคุณ ถ้ามีจะยังถูกเก็บไว้แต่จะถูกซ่อนไว้
260         retain_notes: โน้ตแผนที่และความคิดเห็นในนั้น ถ้ามีจะยังคงถูกเก็บไว้ แต่จะถูกซ่อนไว้
261         retain_changeset_discussions: การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลงของคุณ ถ้ามีจะยังคงถูกเก็บไว้
262         retain_email: ที่อยู่อีเมลของคุณจะยังคงถูกเก็บไว้
263         recent_editing_html: เนื่องจากที่คุณพึ่งได้แก้ไขบัญชีของคุณไม่นานมานี้ บัญชีของคุณจะยังไม่สามารถลบได้ในขณะนี้
264           การลบจะสามารถทําได้ใน %{time}
265         confirm_delete: คุณแน่ใจหรือไม่?
266         cancel: ยกเลิก
267   accounts:
268     edit:
269       title: แก้ไขบัญชี
270       my settings: การตั้งค่าของฉัน
271       current email address: ที่อยู่อีเมลปัจจุบัน
272       external auth: การยืนยันตัวตนด้วยบริการภายนอก
273       openid:
274         link text: นี่คืออะไร?
275       public editing:
276         heading: การแก้ไขสาธารณะ
277         enabled: 'เปิดใช้: สามารถแก้ไขแผนที่ได้โดยเปิดเผยนาม'
278         enabled link text: นี่คืออะไร?
279         disabled: ปิดใช้ และไม่สามารถแก้ไขแผนที่ได้อีก โดยการแก้ไขในอดีตทั้งหมดจะยังคงความนิรนามไว้
280         disabled link text: ทำไมถึงแก้ไขไม่ได้?
281       contributor terms:
282         heading: ข้อกำหนดผู้มีส่วนร่วม
283         agreed: คุณได้ยอมรับข้อกำหนดผู้มีส่วนร่วมใหม่แล้ว
284         not yet agreed: คุณยังไม่ได้ยอมรับข้อกำหนดผู้มีส่วนร่วมใหม่
285         review link text: โปรดเข้าลิงก์นี้ตามความสะดวกของคุณเพื่อตรวจสอบและยอมรับข้อกำหนดของผู้ร่วมให้ข้อมูลใหม่
286         agreed_with_pd: คุณยังได้ประกาศด้วยว่า คุณถือว่าการแก้ไขของคุณเป็นสาธารณสมบัติ
287         link text: นี่คืออะไร?
288       save changes button: บันทึกการเปลี่ยนแปลง
289       delete_account: ลบบัญชี...
290     go_public:
291       heading: การแก้ไขสาธารณะ
292       currently_not_public: ขณะนี้การแก้ไขของคุณยังเป็นนิรนาม และผู้อื่นยังไม่สามารถส่งข้อความถึงคุณหรือดูตำแหน่งของคุณได้
293         เพื่อแสดงสิ่งที่คุณแก้ไขและอนุญาตให้ผู้อื่นติดต่อคุณผ่านทางเว็บไซต์ได้ ให้คลิกปุ่มด้านล่าง
294       only_public_can_edit: ตั้งแต่การเปลี่ยนแปลง API 0.6 เฉพาะผู้ใช้สาธารณะจะสามารถแก้ไขแผนที่ได้
295       find_out_why: ดูว่าทำไม
296       email_not_revealed: ที่อยู่อีเมลของคุณจะไม่ถูกเปิดเผยต่อสาธารณะ
297       not_reversible: การดำเนินการนี้ไม่สามารถย้อนกลับได้ และผู้ใช้ใหม่ทั้งหมดจะเป็นสาธารณะโดยพื้นฐาน
298       make_edits_public_button: ทำให้การแก้ไขของฉันทั้งหมดเป็นสาธารณะ
299     update:
300       success_confirm_needed: การปรับปรุงข้อมูลผู้ใช้งานสำเร็จเรียบร้อย โปรดตรวจสอบอีเมลของคุณเพื่อยืนยันที่อยู่อีเมลใหม่
301       success: การปรับปรุงข้อมูลผู้ใช้งานสำเร็จเรียบร้อย
302     destroy:
303       success: ลบบัญชีแล้ว
304   browse:
305     deleted_ago_by_html: ลบเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
306     edited_ago_by_html: แก้ไขเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
307     version: รุ่น
308     redacted_version: รุ่นที่แก้ไขแล้ว
309     in_changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
310     anonymous: ไม่ระบุตัวตน
311     no_comment: (ไม่มีความคิดเห็น)
312     part_of: เป็นส่วนหนึ่งของ
313     part_of_relations:
314       other: '%{count} ความสัมพันธ์'
315     part_of_ways:
316       other: '%{count} ทาง'
317     download_xml: ดาวน์โหลด XML
318     view_history: ดูประวัติ
319     view_unredacted_history: ดูประวัติที่ยังไม่ได้ถูกแก้ไข
320     view_details: ดูรายละเอียด
321     view_redacted_data: ดูข้อมูลที่ยังไม่ได้ถูกแก้ไข
322     view_redaction_message: ดูข้อมูลที่ยังไม่ได้ถูกแก้ไข
323     location: 'ที่ตั้ง:'
324     node:
325       title_html: 'โหนด: %{name}'
326       history_title_html: 'ประวัติโหนด: %{name}'
327     way:
328       title_html: 'เส้นทาง: %{name}'
329       history_title_html: 'ประวัติเส้นทาง: %{name}'
330       nodes: โหนด
331       nodes_count:
332         other: '%{count} โหนด'
333       also_part_of_html:
334         other: ส่วนของเส้นทาง%{related_ways}
335     relation:
336       title_html: 'ความสัมพันธ์: %{name}'
337       history_title_html: 'ประวัติความสัมพันธ์: %{name}'
338       members: สมาชิก
339       members_count:
340         other: '%{count} สมาชิก'
341     relation_member:
342       entry_role_html: '%{type}%{name} ในฐานะ%{role}'
343       type:
344         node: โหนด
345         way: เส้นทาง
346         relation: ความสัมพันธ์
347     containing_relation:
348       entry_html: ความสัมพันธ์%{relation_name}
349       entry_role_html: ความสัมพันธ์%{relation_name} (ในฐานะ%{relation_role})
350     not_found:
351       title: ไม่พบข้อมูล
352       sorry: 'ขออภัย ไม่พบ%{type} #%{id}'
353       type:
354         node: โหนด
355         way: เส้นทาง
356         relation: ความสัมพันธ์
357         changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
358         note: โน้ต
359     timeout:
360       title: หมดเวลาค้น
361       sorry: ขออภัย ข้อมูลสำหรับประเภท%{type} ที่กำกับด้วยรหัส %{id} ใช้เวลานานเกินสมควรในการเรียกดู
362       type:
363         node: โหนด
364         way: เส้นทาง
365         relation: ความสัมพันธ์
366         changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
367         note: โน้ต
368     redacted:
369       redaction: การตรวจทาน %{id}
370       message_html: รุ่นที่ %{version} ของชนิด %{type} นี้ไม่สามารถแสดงว่าถูกตรวจทานมาแล้ว
371         โปรดไปที่ %{redaction_link} เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม
372       type:
373         node: โหนด
374         way: เส้นทาง
375         relation: ความสัมพันธ์
376     start_rjs:
377       feature_warning: กำลังโหลดส่วนคุณลักษณะ %{num_features} คุณลักษณะ การนี้อาจทำให้เบราว์เซอร์ทำงานช้าลง
378         หรือไม่ตอบสนอง คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะแสดงข้อมูลนี้ต่อไป?
379       load_data: โหลดข้อมูล
380       loading: กำลังโหลด...
381     tag_details:
382       tags: แท็ก
383       wiki_link:
384         key: หน้าคำอธิบายวิกิสำหรับแท็ก %{key}
385         tag: หน้าคำอธิบายวิกิสำหรับแท็ก %{key}=%{value}
386       wikidata_link: รายการ %{page} บนวิกิสนเทศ
387       wikipedia_link: บทความ %{page} บนวิกิพีเดีย
388       wikimedia_commons_link: รายการ %{page} บนวิกิมีเดียคอมมอนส์
389       telephone_link: โทรไปที่หมายเลข %{phone_number}
390       colour_preview: แสดงตัวอย่างสี %{colour_value}
391       email_link: ที่อยู่อีเมล %{email}
392     query:
393       title: เรียกดูคุณลักษณะในพื้นที่
394       introduction: คลิกบนแผนที่เพื่อค้นหาคุณลักษณะต่าง ๆ ที่อยู่ใกล้เคียง
395       nearby: คุณลักษณะที่อยู่ใกล้เคียง
396       enclosing: คุณลักษณะปิดล้อม
397   old_nodes:
398     not_found:
399       sorry: 'ขออภัย ไม่พบโหนดที่ #%{id} รุ่น %{version}'
400   old_ways:
401     not_found:
402       sorry: 'ขออภัย ไม่พบเส้นที่ #%{id} เวอร์ชัน %{version}'
403   old_relations:
404     not_found:
405       sorry: 'ขออภัย ไม่พบความสัมพันธ์ที่ #%{id} รุ่น %{version}'
406   changeset_comments:
407     feeds:
408       comment:
409         comment: 'ความคิดเห็นใหม่ที่มีต่อชุดการเปลี่ยนแปลง #%{changeset_id} โดย %{author}'
410         commented_at_by_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} โดย %{user}
411       comments:
412         comment: 'ความคิดเห็นใหม่ที่มีต่อชุดการเปลี่ยนแปลง #%{changeset_id} โดย %{author}'
413       show:
414         title_all: การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลงของ OpenStreetMap
415         title_particular: 'การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลง OpenStreetMap #%{changeset_id}'
416       timeout:
417         sorry: ขออภัย รายการชุดการเปลี่ยนแปลงที่ร้องขอใช้เวลานานเกินสมควรในการสืบค้น
418   changesets:
419     changeset_paging_nav:
420       showing_page: หน้า %{page}
421       next: ถัดไป »
422       previous: « ก่อนหน้า
423     changeset:
424       anonymous: ผู้ไม่ประสงค์ออกนาม
425       no_edits: (ไม่มีรายการแก้ไข)
426       view_changeset_details: ดูรายละเอียดชุดการเปลี่ยนแปลง
427     changesets:
428       id: รหัส
429       saved_at: บันทึกที่
430       user: ผู้ใช้
431       comment: แสดงความเห็น
432       area: พื้นที่
433     index:
434       title: ชุดการเปลี่ยนแปลง
435       title_user: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดย %{user}
436       title_user_link_html: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดย %{user_link}
437       title_friend: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดยเพื่อนของฉัน
438       title_nearby: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดยผู้ใช้ที่อยู่ใกล้เคียง
439       empty: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลง
440       empty_area: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงในพื้นที่นี้
441       empty_user: ผู้ใช้นี้ไม่มีชุดการเปลี่ยนแปลง
442       no_more: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีก
443       no_more_area: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีกในพื้นที่นี้
444       no_more_user: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีกโดยผู้ใช้คนนี้
445       load_more: แสดงเพิ่มขึ้น
446       feed:
447         title: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id}
448         title_comment: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id} - %{comment}
449         created: สร้างเมื่อ
450         closed: ปิดเมื่อ
451         belongs_to: ผู้สร้าง
452     subscribe:
453       heading: สมัครสมาชิกการอภิปรายเซ็ตการแก้ไขต่อไปนี้หรือไม่
454       button: สมัครสมาชิกการอภิปราย
455     unsubscribe:
456       heading: ยกเลิกการสมัครสมาชิกการอภิปรายต่อไปนี้หรือไม่
457       button: ยกเลิกการสมัครสมาชิกการอภิปราย
458     heading:
459       title: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id}
460       created_by_html: สร้างโดย %{link_user} บน %{created}
461     no_such_entry:
462       title: ไม่มีชุดการเปลี่ยนแปลงดังกล่าว
463       heading: 'ไม่มีรายการที่มีรหัส: %{id}'
464       body: ขออภัย ไม่มีชุดการเปลี่ยนแปลงที่มีรหัส %{id} โปรดตรวจสอขความถูกต้องของการสะกด
465         หรือลิงก์ที่กดมานั้นมีข้อผิดพลาด
466     show:
467       title: 'ชุดการเปลี่ยนแปลง: %{id}'
468       created: 'สร้างเมื่อ: %{when}'
469       closed: 'ปิดเมื่อ: %{when}'
470       created_ago_html: สร้างเมื่อ %{time_ago}
471       closed_ago_html: ปิดเมื่อ %{time_ago}
472       created_ago_by_html: สร้างเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
473       closed_ago_by_html: ปิดเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
474       discussion: การอภิปราย
475       join_discussion: เข้าสู่ระบบเพื่อเข้าร่วมการอภิปราย
476       still_open: ชุดการเปลี่ยนแปลงยังคงเปิดอยู่ การอภิปรายจะเริ่มได้หลังจากปิดชุดการเปลี่ยนแปลงแล้ว
477       subscribe: บอกรับข้อมูล
478       unsubscribe: เลิกรับข้อมูล
479       comment_by_html: ความคิดเห็นจาก %{user} %{time_ago}
480       hidden_comment_by_html: ความคิดเห็นที่ซ่อนอยู่จาก %{user} %{time_ago}
481       hide_comment: ซ่อน
482       unhide_comment: แสดง
483       comment: ความคิดเห็น
484       changesetxml: ชุดการเปลี่ยนแปลง XML
485       osmchangexml: เอ็กซ์เอ็มแอลของ osmChange
486     paging_nav:
487       nodes: โหนด (%{count})
488       nodes_paginated: โหนดที่ (%{x}-%{y} จากทั้งหมด %{count})
489       ways: เส้นทาง (%{count})
490       ways_paginated: เส้นทางที่ (%{x}-%{y} จาก %{count})
491       relations: ความสัมพันธ์ (%{count})
492       relations_paginated: ความสัมพันธ์ (%{x}-%{y} จาก %{count})
493     timeout:
494       sorry: ขออภัย รายการชุดการเปลี่ยนแปลงที่ร้องขอใช้เวลานานเกินสมควรในการสืบค้น
495   dashboards:
496     contact:
497       km away: ห่างออกไป %{count} กม.
498       m away: ห่างออกไป %{count} ม.
499       latest_edit_html: 'การแก้ไขล่าสุด (%{ago}):'
500     popup:
501       your location: ตำแหน่งของคุณ
502       nearby mapper: คนทำแผนที่ ที่อยู่ใกล้เคียง
503       friend: เพื่อน
504     show:
505       title: แผงควบคุมของฉัน
506       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} และตั้งตำแหน่งบ้านของให้ผู้ใช้ไกล้เคียงเห็น'
507       edit_your_profile: แก้ไขโปรไฟล์ของคุณ
508       my friends: รายการเพื่อน
509       no friends: ท่านยังไม่ได้เพิ่มเพื่อนใด ๆ
510       nearby users: ผู้ใช้อื่นที่ใกล้เคียง
511       no nearby users: ไม่ได้มีผู้ใดแสดงตัวว่าทำแผนที่อยู่ใกล้เคียง
512       friends_changesets: ชุดการเปลี่ยนแปลงของเพื่อน
513       friends_diaries: บันทึกของเพื่อน
514       nearby_changesets: ชุดการเปลี่ยนแปลงของผู้ใช้ใกล้เคียง
515       nearby_diaries: บันทึกของผู้ใช้ใกล้เคียง
516   diary_entries:
517     new:
518       title: สร้างรายการบันทึกใหม่
519     form:
520       location: ที่ตั้ง
521       use_map_link: ใช้แผนที่
522     index:
523       title: บันทึกของผู้ใช้
524       title_friends: บันทึกของเพื่อน
525       title_nearby: บันทึกของผู้ใช้ที่อยู่ใกล้เคียง
526       user_title: บันทึกของ %{user}
527       in_language_title: รายการบันทึกทั้งหมดในภาษา %{language}
528       new: สร้างรายการบันทึกใหม่
529       new_title: สร้างรายการบันทึกใหม่
530       my_diary: บันทึกของฉัน
531       no_entries: ไม่มีรายการบันทึก
532     page:
533       recent_entries: รายการบันทึกล่าสุด
534       older_entries: รายการก่อนหน้า
535       newer_entries: รายการใหม่กว่า
536     edit:
537       title: แก้ไขรายการบันทึก
538       marker_text: ที่ตั้งของรายการบันทึก
539     show:
540       title: บันทึกของ %{user} | %{title}
541       user_title: บันทึกของ %{user}
542       discussion: การอภิปราย
543       subscribe: สมัครรับ
544       unsubscribe: เลิกสมัครรับ
545       leave_a_comment: แสดงความคิดเห็น
546       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}เพื่อแสดงความคิดเห็น'
547       login: เข้าสู่ระบบ
548     no_such_entry:
549       title: ไม่มีรายการบันทึกที่ระบุ
550       heading: 'ไม่มีรายการ id: %{id}'
551       body: ขออภัย ไม่พบรายการบันทึกหรือข้อคิดเห็นที่กำกับด้วย id %{id} โปรดตรวจการสะกดของท่าน
552         หรือถ้าไม่เป็นผลแสดงว่าลิงก์ที่ท่านคลิกมาผิดพลาด
553     diary_entry:
554       posted_by_html: โพสต์โดย %{link_user} เมื่อ %{created} ในภาษา %{language_link}
555       updated_at_html: อัปเดตล่าสุดเมื่อ %{updated}
556       comment_link: แสดงความคิดเห็นต่อรายการนี้
557       reply_link: ตอบกลับข้อความถึงผู้เขียนนี้
558       comment_count:
559         other: '%{count} ความคิดเห็น'
560       no_comments: ไม่มีความคิดเห็น
561       edit_link: แก้ไขรายการนี้
562       hide_link: ซ่อนรายการนี้
563       unhide_link: เลิกซ่อนรายการนี้
564       confirm: ยืนยัน
565       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับบันทึกนี้
566     diary_comment:
567       comment_from_html: ความคิดเห็นจาก %{link_user} เมื่อ %{comment_created_at}
568       hide_link: ซ่อนข้อคิดเห็นนี้
569       unhide_link: เลิกซ่อนข้อคิดเห็นนี้
570       confirm: ยืนยัน
571       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับความเห็นนี้
572     location:
573       location: 'ที่ตั้ง:'
574       view: แสดง
575       edit: แก้ไข
576     feed:
577       user:
578         title: รายการบันทึก OpenStreetMap สำหรับ %{user}
579         description: รายการบันทึกล่าสุด OpenStreetMap จาก %{user}
580       language:
581         title: รายการบันทึก OpenStreetMap ในภาษา%{language_name}
582         description: รายการบันทึกล่าสุดจากผู้ใช้ OpenStreetMap ในภาษา%{language_name}
583       all:
584         title: รายการบันทึก OpenStreetMap
585         description: รายการบันทึกล่าสุดจากผู้ใช้ OpenStreetMap
586     subscribe:
587       heading: ติดตามการอภิปรายเซ็ตการแก้ไขต่อไปนี้หรือไม่
588       button: ติดตามการอภิปราย
589     unsubscribe:
590       heading: เลิกติดตามการอภิปรายต่อไปนี้หรือไม่
591       button: เลิกติดตามการอภิปราย
592   diary_comments:
593     index:
594       title: ความคิดเห็นในรายการบันทึกที่เพิ่มโดย %{user}
595       heading: ความคิดเห็นในรายการบันทึกของ %{user}
596       subheading_html: ความคิดเห็นในรายการบันทึกที่เพิ่มโดย %{user}
597       no_comments: ไม่มีความคิดเห็นในรายการบึกทึก
598     page:
599       post: เผยแพร่
600       when: เมื่อ
601       comment: แสดงความเห็น
602       newer_comments: ความคิดเห็นใหม่กว่า
603       older_comments: ความคิดเห็นเก่ากว่า
604   doorkeeper:
605     errors:
606       messages:
607         account_selection_required: เซิร์ฟเวอร์การยืนยันตัวตนต้องมีการเลือกบัญชีผู้ใช้ปลายทาง
608         consent_required: เซิร์ฟเวอร์การยืนยันตัวตนต้องได้รับความยินยอมจากผู้ใช้ปลายทาง
609         interaction_required: เซิร์ฟเวอร์การยืนยันตัวตนต้องมีการโต้ตอบกับผู้ใช้ปลายทาง
610         login_required: เซิร์ฟเวอร์การยืนยันตัวตนต้องมีการตรวจสอบสิทธิ์ผู้ใช้ปลายทาง
611     flash:
612       applications:
613         create:
614           notice: แอปพลิเคชันที่สมัคร
615     openid_connect:
616       errors:
617         messages:
618           auth_time_from_resource_owner_not_configured: ความล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
619             ไม่มีการกำหนดค่า
620           reauthenticate_resource_owner_not_configured: ความล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
621             ไม่มีการกำหนดค่า
622           resource_owner_from_access_token_not_configured: ความล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
623             ไม่มีการกำหนดค่า
624           select_account_for_resource_owner_not_configured: ความล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
625             ไม่มีการกำหนดค่า
626           subject_not_configured: การสร้างโทเค็น ID ล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
627             ไม่มีการกำหนดค่า
628     scopes:
629       address: ดูที่อยู่ทางกายภาพของคุณ
630       email: ดูที่อยู่อีเมลของคุณ
631       openid: รับรองบัญชีของคุณ
632       phone: ดูหมายเลขโทรศัพท์ของคุณ
633       profile: ดูข้อมูลโปรไฟล์ของคุณ
634   errors:
635     contact:
636       contact_url_title: อธิบายช่องทางการติดต่อต่าง ๆ
637       contact: ช่องทางติดต่อ
638       contact_the_community_html: อย่าลังเลที่จะ%{contact_link}ชุมชน OpenStreetMap
639         หากคุณพบลิงก์ที่เสียหาย หรือข้อบกพร่อง จดโน้ตไปยัง URL ที่แน่นอนของคำขอของคุณ
640     bad_request:
641       title: คำขอไม่ถูกต้อง
642       description: การดำเนินการที่คุณร้องขอบนเซิร์ฟเวอร์ OpenStreetMap ไม่ถูกต้อง
643         (HTTP 400)
644     forbidden:
645       title: ถูกต้องห้าม
646       description: การดำเนินการที่คุณร้องขอบนเซิร์ฟเวอร์ OpenStreetMap นั้นใช้ได้เฉพาะผู้ดูแลระบบเท่านั้น
647         (HTTP 403)
648     internal_server_error:
649       title: แอพพลิเคชันเกิดข้อผิดพลาด
650       description: เซิร์ฟเวอร์ OpenStreetMap พบเงื่อนไขที่ไม่คาดคิดซึ่งทำให้ไม่สามารถดำเนินการตามคำขอได้
651         (HTTP 500)
652     not_found:
653       title: ไม่พบไฟล์
654       description: ไม่พบการดำเนินการของไฟล์/ไดเรกทอรี/API ตามชื่อนั้นบนเซิร์ฟเวอร์
655         OpenStreetMap (HTTP 404)
656   friendships:
657     make_friend:
658       heading: เพิ่มผู้ใช้ %{user} ในรายการเพื่อนหรือไม่?
659       button: เพิ่มในรายการเพื่อน
660       success: ผู้ใช้ %{name} อยู่ในรายการเพื่อนเรียบร้อย!
661       failed: ขออภัย ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้ %{name} ในรายการเพื่อน
662       already_a_friend: มีผู้ใช้ %{name}ในรายการเพื่อนอยู่แล้ว
663       limit_exceeded: คุณได้เป็นเพื่อนกับผู้ใช้จำนวนมากเมื่อไม่นานมานี้ โปรดรอสักครู่ก่อนที่จะพยายามเป็นเพื่อนต่อไป
664     remove_friend:
665       heading: ต้องการลบผู้ใช้ %{user} ออกจากรายการเพื่อนหรือไม่?
666       button: ลบจากรายการเพื่อน
667       success: ท่านได้ลบผู้ใช้ %{name} ออกจากรายการเพื่อน
668       not_a_friend: ผู้ใช้ %{name} ไม่ได้อยู่ในรายการเพื่อน
669   geocoder:
670     search:
671       title:
672         results_from_html: ผลลัพธ์จาก %{results_link}
673         latlon: ภายใน
674     search_osm_nominatim:
675       prefix:
676         aerialway:
677           cable_car: รถกระเช้า
678           chair_lift: รถกระเช้าเปลือย
679           drag_lift: ลิฟต์ลากสกี
680           gondola: รถกระเช้าลอยฟ้า
681           magic_carpet: สายพานเลื่อนสกี
682           platter: กระเช้าลาก
683           pylon: เสากระเช้า
684           station: สถานีรถกระเช้า
685           t-bar: กระเช้าลากพื้นหิมะ
686           "yes": ทางอากาศ
687         aeroway:
688           aerodrome: ลานบิน
689           airstrip: ลานบินขนาดเล็ก
690           apron: ลานจอดเครื่องบิน
691           gate: ประตูขึ้นเครื่อง
692           hangar: โรงเก็บเครื่องบิน
693           helipad: ลานจอดเฮลิคอปเตอร์
694           holding_position: ตำแหน่งยึด
695           navigationaid: ระบบเครื่องช่วยการเดินอากาศ
696           parking_position: ตำแหน่งจอด
697           runway: ทางวิ่งเครื่องบิน
698           taxilane: เลนขับเครื่องบิน
699           taxiway: ทางขับเครื่องบิน
700           terminal: อาคารผู้โดยสารสนามบิน
701           windsock: ถุงวัดทิศทางลมด้วยสายตา
702         amenity:
703           animal_boarding: สถานสงเคราะห์สัตว์
704           animal_shelter: สถานสงเคราะห์สัตว์
705           arts_centre: ศูนย์ศิลปะ
706           atm: เครื่องถอนเงินอัตโนมัติ
707           bank: ธนาคาร
708           bar: บาร์
709           bbq: บาร์บีคิว
710           bench: ม้านั่ง
711           bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน
712           bicycle_rental: บริการเช่าจักรยาน
713           bicycle_repair_station: สถานีซ่อมจักรยาน
714           biergarten: ลานเบียร์
715           blood_bank: ธนาคารเลือด
716           boat_rental: บริการเช่าเรือ
717           brothel: สถานบริการทางเพศ
718           bureau_de_change: ร้านรับแลกเงินตรา
719           bus_station: สถานีรถประจำทาง
720           cafe: คาเฟ่
721           car_rental: บริการเช่ารถยนต์
722           car_sharing: บริการร่วมเดินทาง
723           car_wash: บริการล้างรถ
724           casino: บ่อนการพนัน
725           charging_station: สถานีชาร์จ
726           childcare: สถานรับเลี้ยงเด็ก
727           cinema: โรงภาพยนตร์
728           clinic: คลินิก
729           clock: นาฬิกา
730           college: วิทยาลัย
731           community_centre: ศูนย์ชุมชน
732           conference_centre: ศูนย์การประชุม
733           courthouse: ศาล
734           crematorium: ฌาปนสถาน
735           dentist: ทันตแพทย์
736           doctors: แพทย์
737           drinking_water: น้ำดื่ม
738           driving_school: โรงเรียนสอนขับรถ
739           embassy: สถานทูต
740           events_venue: สถานที่จัดงาน
741           fast_food: อาหารจานด่วน
742           ferry_terminal: สถานีเรือโดยสาร
743           fire_station: สถานีดับเพลิง
744           food_court: ศูนย์อาหาร
745           fountain: น้ำพุ
746           fuel: สถานีบริการเติมเชื้อเพลิง
747           gambling: การพนัน
748           grave_yard: สุสาน
749           grit_bin: ถังเกลือโรยถนน
750           hospital: โรงพยาบาล
751           hunting_stand: หอพรานล่าสัตว์
752           ice_cream: ร้านไอศกรีม
753           internet_cafe: ร้านอินเตอร์เน็ต
754           kindergarten: โรงเรียนอนุบาล
755           language_school: โรงเรียนสอนภาษา
756           library: ห้องสมุด
757           loading_dock: ท่าเรือขนถ่าย
758           love_hotel: ม่านรูด
759           marketplace: ตลาด
760           mobile_money_agent: ตัวแทนเติมเงินเข้าบัตรเงินสด
761           monastery: อาราม
762           money_transfer: บริการโอนเงิน
763           motorcycle_parking: ที่จอดรถจักรยานยนต์
764           music_school: โรงเรียนสอนดนตรี
765           nightclub: สถานบันเทิง
766           nursing_home: บ้านพักคนชรา
767           parking: ที่จอดรถ
768           parking_entrance: ทางเข้าที่จอดรถ
769           parking_space: ซองจอดรถ
770           payment_terminal: เครื่องชำระเงิน
771           pharmacy: ร้านขายยา
772           place_of_worship: ศาสนสถาน
773           police: สถานีตำรวจ
774           post_box: ตู้ไปรษณีย์
775           post_office: ที่ทำการไปรษณีย์
776           prison: ทัณฑสถาน
777           pub: ผับ
778           public_bath: โรงอาบน้ำสาธารณะ
779           public_bookcase: ตู้หนังสือสาธารณะ
780           public_building: อาคารสาธารณะ
781           ranger_station: สถานีเจ้าหน้าที่
782           recycling: จุดรีไซเคิล
783           restaurant: ร้านอาหาร
784           sanitary_dump_station: สถานีถ่ายโอนบ่อเกรอะ
785           school: โรงเรียน
786           shelter: ศาลาที่พัก
787           shower: ที่อาบน้ำฝักบัว
788           social_centre: ศูนย์พบปะสมาคม
789           social_facility: สิ่งอำนวยความสะดวกทางสังคม
790           studio: สตูดิโอ
791           swimming_pool: สระว่ายน้ำ
792           taxi: จุดจอดแท็กซี่
793           telephone: โทรศัพท์สาธารณะ
794           theatre: โรงละคร
795           toilets: ห้องน้ำ
796           townhall: ศาลาว่าการเมือง
797           training: สิ่งอำนวยความสะดวกการฝึกอบรม
798           university: มหาวิทยาลัย
799           vehicle_inspection: ตรวจสอบยานพาหนะ
800           vending_machine: ตู้จำหน่ายอัตโนมัติ
801           veterinary: ศัลยกรรมสัตวแพทย์
802           village_hall: ศาลากลางหมู่บ้าน
803           waste_basket: ถังขยะ
804           waste_disposal: ที่ทิ้งขยะ
805           waste_dump_site: บ่อฝังกลบ
806           watering_place: ที่ให้น้ำสัตว์
807           water_point: จุดเติมน้ำดื่ม
808           weighbridge: ด่านชั่งน้ำหนัก
809           "yes": สิ่งอำนวยความสะดวก
810         boundary:
811           aboriginal_lands: ดินแดนชาวพื้นเมือง
812           administrative: ขอบเขตการปกครอง
813           census: ขอบเขตการสำรวจประชากร
814           national_park: อุทยานแห่งชาติ
815           political: ขอบเขตการเลือกตั้ง
816           protected_area: พื้นที่ปกป้อง
817         bridge:
818           aqueduct: สะพานส่งน้ำ
819           boardwalk: สะพานยาว
820           suspension: สะพานแขวน
821           swing: สะพานหมุน
822           viaduct: สะพานหอสูง
823           "yes": สะพาน
824         building:
825           apartment: อพาร์ทเมนต์
826           apartments: อพาร์ทเมนต์
827           barn: โรงนา
828           bungalow: บังกะโล
829           cabin: กระท่อม
830           chapel: โบสถ์เล็ก
831           church: อาคารโบสถ์
832           civic: อาคารราชการ
833           commercial: อาคารพาณิชย์
834           cowshed: คอกวัว
835           detached: บ้านเดี่ยว
836           dormitory: หอพัก
837           duplex: บ้านแฝด
838           farm: บ้านไร่
839           farm_auxiliary: บ่้านไร่เสริม
840           garage: โรงรถ
841           garages: โรงรถ
842           greenhouse: เรือนกระจก
843           hangar: โรงเก็บเครื่องบิน
844           hospital: อาคารโรงพยาบาล
845           hotel: อาคารโรงแรม
846           house: บ้าน
847           houseboat: เรือนแพ
848           hut: กระท่อม
849           industrial: อาคารอุตสาหกรรม
850           kindergarten: อาคารโรงเรียนอนุบาล
851           manufacture: อาคารโรงงานผลิต
852           office: อาคารสำนักงาน
853           public: อาคารสาธารณะ
854           residential: อาคารที่อยู่อาศัย
855           retail: อาคารค้าปลีก
856           roof: หลังคา
857           ruins: อาคารที่พังทลาย
858           school: อาคารโรงเรียน
859           semidetached_house: บ้านแฝด
860           service: อาคารบริการ
861           shed: เพิง
862           stable: โรงม้า
863           static_caravan: รถบ้าน
864           sty: เล้า
865           temple: อาคารวัด
866           terrace: ตึกแถว
867           train_station: อาคารสถานีรถไฟ
868           university: อาคารมหาวิทยาลัย
869           warehouse: คลังสินค้า
870           "yes": อาคาร
871         club:
872           scout: ฐานกลุ่มลูกเสือ
873           sport: สโมสรกีฬา
874           "yes": สโมสร
875         craft:
876           beekeeper: คนเลี้ยงผึ้ง
877           blacksmith: ช่างตีเหล็ก
878           brewery: โรงเบียร์
879           carpenter: ช่างไม้
880           caterer: ผู้ให้บริการจัดเลี้ยง
881           confectionery: ร้านของหวาน
882           dressmaker: ช่างตัดเสื้อ
883           electrician: ช่างไฟฟ้า
884           electronics_repair: ร้านซ่อมอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์
885           gardener: คนสวน
886           glaziery: งานติดตั้งกระจก
887           handicraft: หัตถกรรม
888           hvac: ระบบปรับอากาศ
889           metal_construction: ช่างก่อสร้างโลหะ
890           painter: ช่างทาสี
891           photographer: ช่างภาพ
892           plumber: ช่างประปา
893           roofer: ช่างมุงหลังคา
894           sawmill: โรงเลื่อย
895           shoemaker: ช่างทำรองเท้า
896           stonemason: ช่างหิน
897           tailor: ช่างตัดเสื้อ
898           window_construction: การติดตั้งหน้าต่าง
899           winery: โรงกลั่นไวน์
900           "yes": ร้านงานหัตถกรรม
901         emergency:
902           access_point: จุดเข้าถึง
903           ambulance_station: สถานีรถพยาบาล
904           assembly_point: จุดรวมพล
905           defibrillator: เครื่องช่วยกระตุ้นหัวใจ
906           fire_extinguisher: ถังดับเพลิง
907           fire_water_pond: บ่อน้ำดับเพลิง
908           landing_site: พื้นที่ลงจอดฉุกเฉิน
909           life_ring: ห่วงชูชีพฉุกเฉิน
910           phone: โทรศัพท์ฉุกเฉิน
911           siren: ไซเรนฉุกเฉิน
912           suction_point: จุดดูดน้ำฉุกเฉิน
913           water_tank: ถังน้ำฉุกเฉิน
914         highway:
915           abandoned: ทางหลวงที่เลิกใช้แล้ว
916           bridleway: ทางเกวียน
917           bus_guideway: ทางรถประจำทางชนิดบังคับล้อ
918           bus_stop: ป้ายหยุดรถประจำทาง
919           construction: ทางหลวงกำลังสร้าง
920           corridor: โถงทางเดิน
921           crossing: ทางตัดข้าม
922           cycleway: ทางจักรยาน
923           elevator: ลิฟต์
924           emergency_access_point: จุดเข้าถึงฉุกเฉิน
925           emergency_bay: จุดจอดไหล่่ทางฉุกเฉิน
926           footway: ทางเท้า
927           ford: ฝายน้ำล้น
928           give_way: ป้ายให้ทาง
929           living_street: ถนนใช้ร่วมรถและคน
930           milestone: หลักกิโล
931           motorway: ทางหลวงพิเศษ
932           motorway_junction: แยกทางหลวงพิเศษ
933           motorway_link: ถนนทางหลวงพิเศษ
934           passing_place: ที่หลีกรถ
935           path: ทาง
936           pedestrian: ถนนคนเดิน
937           platform: ชานชาลา
938           primary: ถนนสายหลัก
939           primary_link: ถนนสายหลัก
940           proposed: ถนนที่เสนอให้สร้าง
941           raceway: ลานแข่งรถ
942           residential: ถนนชุมชน
943           rest_area: จุดพักรถ
944           road: ถนน
945           secondary: ถนนสายรอง
946           secondary_link: ถนนสายรอง
947           service: ถนนบริการ
948           services: ทางบริการทางหลวงพิเศษ
949           speed_camera: กล้องตรวจจับความเร็ว
950           steps: ขั้นบันใด
951           stop: ป้ายหยุด
952           street_lamp: ไฟถนน
953           tertiary: ถนนสายย่อย/ทางหลวงชนบท
954           tertiary_link: ถนนสายย่อย/ทางหลวงชนบท
955           track: ราง
956           traffic_mirror: กระจกโค้งจราจร
957           traffic_signals: สัญญาณจราจร
958           trailhead: จุดเริ่มต้นเส้นทางเดินป่า
959           trunk: ทางหลวงสายประธาน
960           trunk_link: ทางหลวงสายประธาน
961           turning_circle: วงเวียนกลับรถ
962           turning_loop: ทางโค้งกลับรถ
963           unclassified: ถนนพื้นฐาน
964           "yes": ถนน
965         historic:
966           aircraft: อากาศยานประวัติศาสตร์
967           archaeological_site: แหล่งโบราณคดี
968           bomb_crater: หลุมระเบิดประวัติศาสตร์
969           battlefield: สนามรบ
970           boundary_stone: หินแสดงขอบเขต
971           building: อาคารประวัติศาสตร์
972           bunker: หลุมหลบภัย
973           cannon: ปืนใหญ่ประวัติศาสตร์
974           castle: ปราสาท
975           charcoal_pile: กองถ่านหินประวัติศาสตร์
976           church: โบสถ์
977           city_gate: ประตูเมือง
978           citywalls: กำแพงเมือง
979           fort: ป้อม
980           heritage: สถานที่มรดก
981           hollow_way: ทางลาดต่ำ
982           house: บ้าน
983           manor: คฤหาสน์
984           memorial: อนุสรณ์อนุสรณ์สถาน
985           milestone: หลักกิโลประวัติศาสตร์
986           mine: เหมือง
987           mine_shaft: ปล่องเหมือง
988           monument: อนุสาวรีย์
989           railway: รางรถไฟประวัติศาสตร์
990           roman_road: ถนนโรมัน
991           ruins: ซากโบราณสถาน
992           rune_stone: หินรูน
993           stone: หลักหิน
994           tomb: สุสาน
995           tower: หอคอย
996           wayside_chapel: โบสถ์เล็กริมทาง
997           wayside_cross: ไม้กางเขนริมทาง
998           wayside_shrine: ศาลเจ้าริมทาง
999           wreck: ซากปรักหักพัง
1000           "yes": สถานที่ประวัติศาสตร์
1001         junction:
1002           "yes": ทางแยก
1003         landuse:
1004           allotments: สวนจัดสรร
1005           aquaculture: เพาะเลี้ยงสัตว์น้ำ
1006           basin: อ่าง
1007           brownfield: ที่ดินถม
1008           cemetery: สุสาน
1009           commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม
1010           conservation: พื้นที่อนุรักษ์
1011           construction: พื้นที่ก่อสร้าง
1012           farmland: ไร่นา
1013           farmyard: พื้นที่ฟาร์ม
1014           forest: ป่าไม้
1015           garages: โรงรถ
1016           grass: หญ้า
1017           greenfield: ที่ดินถมรกร้าง
1018           industrial: พื้นที่อุตสาหกรรม
1019           landfill: บ่อขยะ
1020           meadow: ทุ่ง
1021           military: เขตทหาร
1022           mine: เหมือง
1023           orchard: สวนผลไม้
1024           plant_nursery: สถานเพาะชำพืช
1025           quarry: เหมืองเปิด
1026           railway: ทางรถไฟ
1027           recreation_ground: พื้นที่สันทนาการ
1028           religious: พื้นที่ศาสนสถาน
1029           reservoir: อ่างเก็บน้ำ
1030           reservoir_watershed: สันปันน้ำ
1031           residential: พื้นที่อยู่อาศัย
1032           retail: พื้นที่ค้าปลีก
1033           village_green: ลานหญ้ากลางหมู่บ้าน
1034           vineyard: ไร่องุ่น
1035           "yes": การใช้ที่ดิน
1036         leisure:
1037           adult_gaming_centre: ศูนย์การพนันสำหรับผู้ใหญ่
1038           amusement_arcade: อาร์เคด
1039           bandstand: เวทีศาลา
1040           beach_resort: รีสอร์ทริมชายหาด
1041           bird_hide: บังไพรดูนก
1042           bleachers: อัฒจันทร์กลางแจ้ง
1043           bowling_alley: ลานโบว์ลิ่ง
1044           common: พื้นที่สาธารณประโยชน์
1045           dance: ลานเต้นรำ
1046           dog_park: สวนสุนัข
1047           firepit: หลุมไฟ
1048           fishing: พื้นที่ตกปลา
1049           fitness_centre: ยิม/ฟิตเนส
1050           fitness_station: สถานที่ออกกำลังกาย
1051           garden: สวน
1052           golf_course: สนามกอล์ฟ
1053           horse_riding: สนามขี่ม้า
1054           ice_rink: ลานสเก็ตน้ำแข็ง
1055           marina: ลานจอดเรือ
1056           miniature_golf: สนามมินิกอล์ฟ
1057           nature_reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ
1058           outdoor_seating: ที่นั่งกลางแจ้ง
1059           park: สวนสาธารณะ
1060           picnic_table: โตีะปิกนิก
1061           pitch: ลานกีฬา
1062           playground: สนามเด็กเล่น
1063           recreation_ground: พื้นที่สันทนาการ
1064           resort: รีสอร์ท
1065           sauna: ซาวน่า
1066           slipway: ทางลาดสำหรับเรือ
1067           sports_centre: ศูนย์กีฬา
1068           stadium: สนามกีฬา
1069           swimming_pool: สระว่ายน้ำ
1070           track: ลู่วิ่ง
1071           water_park: สวนน้ำ
1072           "yes": สถานที่เพื่อนันทนาการ
1073         man_made:
1074           adit: ทางระบายน้ำในเหมือง
1075           advertising: การโฆษณา
1076           antenna: เสาอากาศ
1077           avalanche_protection: การป้องกันหิมะถล่ม
1078           beacon: เสาไฟสัญญาณ
1079           beam: คาน
1080           beehive: รังผึ้ง
1081           breakwater: เขื่อนกันคลื่น
1082           bridge: สะพาน
1083           bunker_silo: หลุมหลบภัย
1084           cairn: กองหินสัญลักษณ์
1085           chimney: ปล่องไฟ
1086           clearcut: ป่าเตียน
1087           communications_tower: เสาสื่อสาร
1088           crane: ปั้นจั่น
1089           cross: ไม้กางเขน
1090           dolphin: หลักผูกเรือ
1091           dyke: กำแพงกันฝั่ง
1092           embankment: คันดิน
1093           flagpole: เสาธง
1094           gasometer: ถังเก็บแก๊ส
1095           groyne: รอดักทราย
1096           kiln: เตาเผา
1097           lighthouse: ประภาคาร
1098           manhole: หลุมท่อ
1099           mast: เสา
1100           mine: เหมือง
1101           mineshaft: ปล่องเหมือง
1102           monitoring_station: สถานีตรวจอากาศ
1103           petroleum_well: บ่อน้ำมัน
1104           pier: ท่าเรือ
1105           pipeline: ท่อ
1106           pumping_station: สถานีสูบ
1107           reservoir_covered: อ่างเก็บน้ำคลุมปิด
1108           silo: ไซโล
1109           snow_cannon: ปืนใหญ่หิมะ
1110           snow_fence: รั้วหิมะ
1111           storage_tank: ถังกักเก็บ
1112           street_cabinet: ตู้ริมถนน
1113           surveillance: การสอดส่องความปลอดภัย
1114           telescope: กล้องโทรทรรศน์
1115           tower: หอคอย
1116           utility_pole: เสาไฟฟ้า
1117           wastewater_plant: โรงบำบัดน้ำเสีย
1118           watermill: กังหันน้ำ
1119           water_tap: ก๊อกน้ำ
1120           water_tower: หอแทงค์เก็บน้ำ
1121           water_well: บ่อน้ำ
1122           water_works: โรงประปา
1123           windmill: กังหันลม
1124           works: โรงงาน
1125           "yes": ที่มนุษย์สร้างขึ้น
1126         military:
1127           airfield: สนามบินทหาร
1128           barracks: โรงทหาร
1129           bunker: หลุมหลบภัย
1130           checkpoint: ด่านตรวจทหาร
1131           trench: คูหลุมทหาร
1132           "yes": เขตทหาร
1133         mountain_pass:
1134           "yes": จุดยอดเขา
1135         natural:
1136           atoll: อะทอลล์
1137           bare_rock: หินเปลือย
1138           bay: อ่าว
1139           beach: ชายหาด
1140           cape: แหลม
1141           cave_entrance: ปากถ้ำ
1142           cliff: หน้าผา
1143           coastline: ชายฝั่ง
1144           crater: หลุม
1145           dune: เนินทราย
1146           fell: ทุ่งหญ้าขั่วโลก
1147           fjord: ฟยอร์ด
1148           forest: ป่าไม้
1149           geyser: น้ำพุร้อนไกเซอร์
1150           glacier: ธารน้ำแข็ง
1151           grassland: ทุ่งหญ้า
1152           heath: ทุ่งไม้พุ่ม
1153           hill: เนินเขา
1154           hot_spring: บ่อน้ำร้อน
1155           island: เกาะ
1156           isthmus: คอคอด
1157           land: ที่ดิน
1158           marsh: ทุ่งลุ่มชื้นแฉะ
1159           moor: ทุ่งหญ้านที่ราบสูงเขตอบอุ่น
1160           mud: โคลน
1161           peak: ยอดเขา
1162           peninsula: คาบสมุทร
1163           point: จุด
1164           reef: พืดหินใต้น้ำ
1165           ridge: สันเขา
1166           rock: ก้อนหิน
1167           saddle: หุบโค้ง
1168           sand: ทราย
1169           scree: ลาดหินร่วง
1170           scrub: ป่าละเมาะ
1171           shingle: กรวดชายฝั่ง
1172           spring: น้ำพุธรรมชาติ
1173           stone: หิน
1174           strait: ช่องแคบ
1175           tree: ต้นไม้
1176           tree_row: แถวต้นไม้
1177           tundra: ทันดรา
1178           valley: หุบเขา
1179           volcano: ภูเขาไฟ
1180           water: น้ำ
1181           wetland: พื้นที่ชุ่มน้ำ
1182           wood: ป่าไม้
1183           "yes": คุณลักษณะธรรมชาติ
1184         office:
1185           accountant: สำนักงานบัญชี
1186           administrative: การปกครอง
1187           advertising_agency: ตัวแทนโฆษณา
1188           architect: สำนักงานสถาปนิก
1189           association: สมาคม
1190           company: บริษัท
1191           diplomatic: สำนักงานการทูต
1192           educational_institution: สถาบันการศึกษา
1193           employment_agency: ตัวแทนจัดหางาน
1194           energy_supplier: สำนักงานผู้จำหน่ายพลังงาน
1195           estate_agent: ตัวแทนอสังหาริมทรัพย์
1196           financial: สำนักงานการเงิน
1197           government: สำนักงานข้าราชการ
1198           insurance: สำนักงานประกันภัย
1199           it: สำนักงานเทคโนโลยีสารสนเทศ
1200           lawyer: ทนายความ
1201           logistics: สำนักงานโลจิสติกส์
1202           newspaper: บริษัทหนังสือพิมพ์
1203           ngo: สำนักงานองค์การนอกภาครัฐ
1204           notary: สำนักงานรับรองเอกสาร
1205           religion: สำนักงานศาสนา
1206           research: สำนักงานวิจัย
1207           tax_advisor: สำนักงานปรึกษาภาษี
1208           telecommunication: สำนักงานโทรคมนาคม
1209           travel_agent: ตัวแทนท่องเที่ยว
1210           "yes": สำนักงาน
1211         place:
1212           allotments: สวนจัดสรร
1213           archipelago: กลุ่มเกาะ
1214           city: เมือง
1215           city_block: บล็อกเมือง
1216           country: ประเทศ
1217           county: จังหวัด
1218           farm: ไร่นา
1219           hamlet: หมู่บ้านขนาดเล็ก
1220           house: บ้าน
1221           houses: กลุ่มบ้าน
1222           island: เกาะ
1223           islet: เกาะขนาดเล็ก
1224           isolated_dwelling: หมู่บ้านโดดเดี่ยว
1225           locality: ละแวก
1226           municipality: เทศบาล
1227           neighbourhood: ชุมชน
1228           plot: แปลง
1229           postcode: รหัสไปรษณีย์
1230           quarter: ย่าน
1231           region: ภูมิภาค
1232           sea: ทะเล
1233           square: จตุรัส
1234           state: รัฐ
1235           subdivision: เขตการปกครองย่อย
1236           suburb: ชานเมือง
1237           town: เมือง
1238           village: หมู่บ้าน
1239           "yes": สถานที่
1240         railway:
1241           abandoned: ทางรถไฟร้าง
1242           buffer_stop: แป้นปะทะ
1243           construction: ทางรถไฟกำลังสร้าง
1244           disused: ทางรถไฟเลิกใช้แล้ว
1245           funicular: ทางรถไฟไต่เขา
1246           halt: ที่หยุดรถไฟ
1247           junction: ชุมทางรถไฟ
1248           level_crossing: ทางผ่านเสมอระดับ
1249           light_rail: รถไฟเบา
1250           miniature: รถไฟเล็ก
1251           monorail: รถไฟรางเดี่ยว
1252           narrow_gauge: ทางรถไฟรางแคบ
1253           platform: ชานชาลารถไฟ
1254           preserved: ทางรถไฟที่อนุรักษ์ไว้
1255           proposed: ทางรถไฟที่เสนอให้สร้าง
1256           rail: ราง
1257           spur: ทางรถไฟสายแยก
1258           station: สถานีรถไฟ
1259           stop: ที่หยุดรถไฟ
1260           subway: รถไฟฟ้า
1261           subway_entrance: ทางเข้ารถไฟฟ้า
1262           switch: ประแจรถไฟ
1263           tram: ทางรถราง
1264           tram_stop: ที่หยุดรถราง
1265           turntable: วงเวียนกลับรถจักร
1266           yard: ลานรถไฟ
1267         shop:
1268           agrarian: ร้านเกษตร
1269           alcohol: ร้านขายสุรา
1270           antiques: ร้านขายของเก่า
1271           appliance: ร้านเครื่องใช้ไฟฟ้า
1272           art: ร้านขายงานศิลปะ
1273           baby_goods: ร้านสินค้าเด็ก
1274           bag: ร้านกระเป๋า
1275           bakery: เบเกอรี่
1276           bathroom_furnishing: ร้านอุปกรณ์ห้องน้ำ
1277           beauty: ร้านเสริมสวย
1278           bed: ร้านเครื่องนอน
1279           beverages: ร้านขายเครื่องดื่ม
1280           bicycle: ร้านจักรยาน
1281           bookmaker: ร้านทำหนังสือ
1282           books: ร้านหนังสือ
1283           boutique: ร้านเสื้อผ้าหรู
1284           butcher: ร้านขายเนื้อ
1285           car: ร้านรถยนต์
1286           car_parts: ร้านอะไหล่รถยนต์
1287           car_repair: ร้านซ่อมรถยนต์
1288           carpet: ร้านขายพรม
1289           charity: ร้านการกุศล
1290           cheese: ร้านชีส
1291           chemist: ร้านขายยา
1292           chocolate: ร้านช็อคโกแลต
1293           clothes: ร้านขายเสื้อผ้า
1294           coffee: ร้านกาแฟ
1295           computer: ร้านคอมพิวเตอร์
1296           confectionery: ร้านขายขนมหวาน
1297           convenience: ร้านสะดวกซื้อ
1298           copyshop: ร้านถ่ายเอกสาร
1299           cosmetics: ร้านเครื่องสำอาง
1300           craft: ร้านขายอุปกรณ์งานศิลปะและงานฝีมือ
1301           curtain: ร้านผ้าม่าน
1302           dairy: ร้านขายผลิตภัณฑ์นม
1303           deli: ร้านขายอาหารคัดสรร
1304           department_store: ห้างสรรพสินค้า
1305           discount: ร้านขายสินค้าราคาถูก
1306           doityourself: ร้านขายของทำมือ
1307           dry_cleaning: ร้านซักแห้ง
1308           e-cigarette: ร้านบุหรี่ไฟฟ้า
1309           electronics: ร้านเครื่องไฟฟ้า
1310           erotic: ร้านขายของเล่นผู้ใหญ่
1311           estate_agent: ตัวแทนอสังหาริมทรัพย์
1312           fabric: ร้านขายผ้า
1313           farm: ร้านเกษตร
1314           fashion: ร้านเสื้อผ้าแฟชั่น
1315           fishing: ร้านอุปกรณ์ตกปลา
1316           florist: ร้านขายดอกไม้
1317           food: ร้านขายอาหาร
1318           frame: ร้านทำกรอบรูป
1319           funeral_directors: บริการจัดงานศพ
1320           furniture: ร้านเฟอร์นิเจอร์
1321           garden_centre: ตลาดต้นไม้
1322           gas: ร้านแก๊ส
1323           general: ร้านค้าทั่วไป
1324           gift: ร้านของฝาก
1325           greengrocer: ร้านขายผักผลไม้
1326           grocery: ร้านขายของชำ
1327           hairdresser: ร้านทำผม
1328           hardware: ร้านวัสดุภัณฑ์
1329           health_food: ร้านอาหารเพื่อสุขภาพ
1330           hearing_aids: เครื่องช่วยฟัง
1331           herbalist: นักสมุนไพร
1332           hifi: ร้านเครื่องเสียง
1333           houseware: ร้านขายของใช้ในบ้าน
1334           ice_cream: ร้านไอศครีม
1335           interior_decoration: ร้านตกแต่งภายใน
1336           jewelry: ร้านเครื่องประดับ
1337           kiosk: ร้านแผงลอย
1338           kitchen: ร้านเครื่องครัว
1339           laundry: ร้านซักรีด
1340           locksmith: ช่างทำกุญแจ
1341           lottery: ร้านขายสลาก
1342           mall: ศูนย์การค้า
1343           massage: ร้านนวด
1344           medical_supply: ร้านเวชภัณฑ์
1345           mobile_phone: ร้านโทรศัพท์มือถือ
1346           money_lender: ผู้ให้กู้ยืมเงิน
1347           motorcycle: ร้านขายจักรยานยนต์
1348           motorcycle_repair: ร้านซ่อมจักรยานยนต์
1349           music: ร้านขายเพลง
1350           musical_instrument: ร้านเครื่องดนตรี
1351           newsagent: ร้านขายหนังสือพิมพ์
1352           nutrition_supplements: ร้านอาหารเสริม
1353           optician: ร้านแว่นตา
1354           organic: ร้านขายอาหารออร์แกนิค
1355           outdoor: ร้านค้าอุปกรณ์กลางแจ้ง
1356           paint: ร้านขายสี
1357           pastry: ร้านขนมอบ
1358           pawnbroker: โรงรับจำนำ
1359           perfumery: ร้านน้ำหอม
1360           pet: ร้านขายสัตว์เลี้ยงและอุปกรณ์
1361           pet_grooming: การดูแลสัตว์เลี้ยง
1362           photo: ร้านถ่ายภาพ
1363           seafood: ร้านขายอาหารทะเล
1364           second_hand: ร้านขายของมือสอง
1365           sewing: ร้านเย็บผ้า
1366           shoes: ร้านขายรองเท้า
1367           sports: ร้านอุปกรณ์กีฬา
1368           stationery: ร้านเครื่องเขียน
1369           storage_rental: ห้องเช่าสำหรับเก็บของ
1370           supermarket: ซูเปอร์มาร์เก็ต
1371           tailor: ช่างตัดเสื้อ
1372           tattoo: ร้านสักลาย
1373           tea: ร้านชา
1374           ticket: จำหน่ายตั๋ว
1375           tobacco: ร้านยาสูบ
1376           toys: ร้านของเล่น
1377           travel_agency: ตัวแทนท่องเที่ยว
1378           tyres: ร้านขายยางรถ
1379           vacant: ร้านว่าง
1380           variety_store: ร้านขายของจุกจิก
1381           video: ร้านภาพยนตร์
1382           video_games: ร้านวิดีโอเกมส์
1383           wholesale: ร้านขายส่ง
1384           wine: ร้านไวน์
1385           "yes": ร้านค้า
1386         tourism:
1387           alpine_hut: กระท่อมป่าสน
1388           apartment: บ้านพักตากอากาศ
1389           artwork: งานศิลปะ
1390           attraction: แหล่งท่องเที่ยว
1391           bed_and_breakfast: เรือนพักพร้อมอาหาร
1392           cabin: กระท่อมนักท่องเที่ยว
1393           camp_pitch: ลานกางเต็นท์
1394           camp_site: ลานตั้งค่าย
1395           caravan_site: ลานจอดรถบ้าน
1396           chalet: กระท่อมภูเขา
1397           gallery: หอศิลป์
1398           guest_house: เกสต์เฮาส์
1399           hostel: โฮสเทล
1400           hotel: โรงแรม
1401           information: ประชาสัมพันธ์
1402           motel: โมเต็ล
1403           museum: พิพิธภัณฑ์
1404           picnic_site: พื้นที่ปิกนิก
1405           theme_park: สวนสนุก
1406           viewpoint: จุดชมวิว
1407           wilderness_hut: กระท่อมกลางป่า
1408           zoo: สวนสัตว์
1409         tunnel:
1410           building_passage: ทางลอดใต้อาคาร
1411           culvert: ท่อระบายน้ำ
1412           "yes": อุโมงค์
1413         waterway:
1414           artificial: ทางน้ำที่มนุษย์สร้าง
1415           boatyard: ที่จอดเรือ
1416           canal: คลอง
1417           dam: เขื่อน
1418           derelict_canal: คลองเลิกใช้แล้ว
1419           ditch: คู
1420           dock: แอ่งจอดเรือ
1421           drain: ทางระบายน้ำ
1422           lock: ล็อค
1423           lock_gate: ประตูแอ่งยกเรือ
1424           mooring: หลักผูกเรือ
1425           rapids: แก่ง
1426           river: แม่น้ำ
1427           stream: ลำธาร
1428           wadi: หุบวาดี
1429           waterfall: น้ำตก
1430           weir: ฝาย
1431           "yes": ทางน้ำ
1432       admin_levels:
1433         level2: แนวเขตประเทศ
1434         level3: แนวเขตภูมิภาค
1435         level4: แนวเขตรัฐ
1436         level5: แนวเขตภูมิภาค
1437         level6: แนวเขตจังหวัด
1438         level7: แนวเขตเทศบาล
1439         level8: แนวเขตเมือง/อำเภอ
1440         level9: แนวเขตหมู่บ้าน
1441         level10: แนวเขตชานเมือง
1442         level11: แนวเขตชุมชน
1443       types:
1444         cities: เมือง
1445         towns: เมือง
1446         places: สถานที่
1447     results:
1448       no_results: ไม่พบผลลัพธ์
1449       more_results: ดูผลลัพธ์เพิ่ม
1450   issues:
1451     index:
1452       title: ปัญหา
1453       select_status: เลือกสถานะ
1454       select_type: เลือกชนิด
1455       select_last_updated_by: เลือกที่ปรับปรุงล่าสุดโดย
1456       reported_user: ผู้ใช้ที่รายงาน
1457       not_updated: ไม่ได้ปรับปรุง
1458       search: ค้นหา
1459       search_guidance: 'ปัญหาในการค้นหา:'
1460       link_to_reports: ดูรายงาน
1461       states:
1462         ignored: ละเว้น
1463         open: เปิด
1464         resolved: ปิดเรื่องแล้ว
1465     page:
1466       user_not_found: ไม่มีผู้ใช้นี้
1467       issues_not_found: ไม่พบปัญหาดังกล่าว
1468       status: สถานะ
1469       reports: รายการปัญหาที่รับแจ้งจากผู้ใช้
1470       last_updated: ปรับปรุงล่าสุดเมื่อ
1471       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago}โดย%{user}'
1472       reports_count:
1473         other: '%{count} การรายงาน'
1474       reported_item: รายการที่รายงาน
1475     show:
1476       title: 'ปัญหา %{status} #%{issue_id}'
1477       reports:
1478         other: '%{count} การรายงาน'
1479       no_reports: ไม่มีรายงาน
1480       report_created_at_html: รายงานครั้งแรกเมื่อ %{datetime}
1481       last_resolved_at_html: ปิดเรื่องล่าสุดเมื่อ %{datetime}
1482       last_updated_at_html: ปรับปรุงล่าสุดเมื่อ %{datetime} โดย %{displayname}
1483       resolve: ปิดเรื่อง
1484       ignore: ละเว้น
1485       reopen: เปิดใหม่
1486       reports_of_this_issue: รายงานของปัญหานี้
1487       read_reports: อ่านรายงาน
1488       new_reports: รายงานใหม่
1489       other_issues_against_this_user: รายงานอื่น ๆ เกี่ยวกับผู้ใช้นี้
1490       no_other_issues: ไม่มีรายงานอื่น ๆ เกี่ยวกับผู้ใช้นี้
1491       comments_on_this_issue: ความคิดเห็นที่มีต่อปัญหานี้
1492     resolve:
1493       resolved: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'ปิดเรื่องแล้ว'
1494     ignore:
1495       ignored: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'ละเว้น'
1496     reopen:
1497       reopened: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'เปิด'
1498     comments:
1499       comment_from_html: ความคิดเห็นจาก %{user_link} เมื่อ %{comment_created_at}
1500       reassign_param: กำหนดปัญหาใหม่หรือไม่
1501     reports:
1502       reported_by_html: รายงานเป็น %{category} โดย %{user} เมื่อ %{updated_at}
1503     helper:
1504       reportable_title:
1505         diary_comment: '%{entry_title}, ความคิดเห็น #%{comment_id}'
1506         note: 'หมายเหตุ #%{note_id}'
1507   issue_comments:
1508     create:
1509       comment_created: สร้างความคิดเห็นของคุณสำเร็จแล้ว
1510       issue_reassigned: ความคิดเห็นของคุณถูกสร้างขึ้นและปัญหาได้รับการมอบหมายใหม่
1511   reports:
1512     new:
1513       title_html: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับ %{link}
1514       missing_params: ไม่สามารถสร้างรายงานใหม่ได้
1515       disclaimer:
1516         intro: 'ก่อนที่จะแจ้งปัญหาไปยังผู้ดูแล ขอให้ดูจนแน่ใจก่อนว่า:'
1517         not_just_mistake: ปัญหานี้ไม่ได้เกิดจากเพียงความพลั้งเผลอ
1518         unable_to_fix: คุณและผู้ใช้คนอื่นไม่สามารถเข้าไปแก้ปัญหานี้ด้วยตัวเอง
1519         resolve_with_user: คุณได้พยายามพูดคุยแก้ไขปัญหากับผู้ใช้คนดังกล่าวแล้ว
1520       categories:
1521         diary_entry:
1522           spam_label: รายการบันทึกนี้เป็น/มีสแปม
1523           offensive_label: รายการบันทึกนี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1524           threat_label: บันทึกนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1525           other_label: อื่น ๆ
1526         diary_comment:
1527           spam_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้เป็น/มีสแปม
1528           offensive_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1529           threat_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1530           other_label: อื่น ๆ
1531         user:
1532           spam_label: โปรไฟล์ผู้ใช้นี้เป็น/มีสแปม
1533           offensive_label: โปรไฟล์ผู้ใช้นี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1534           threat_label: หน้าของผู้ใช้คนนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1535           vandal_label: ผู้ใช้คนนี้มือบอน/มีพฤติกรรมแก้ไขก่อกวนบนแผนที่
1536           other_label: อื่น ๆ
1537         note:
1538           spam_label: หมายเหตุนี้เป็นสแปม
1539           personal_label: หมายเหตุนี้มีข้อมูลส่วนบุคคล
1540           abusive_label: หมายเหตุนี้ใช้ถ้อยคำหยาบคายหรือส่งเสริมความรุนแรง
1541           other_label: อื่น ๆ
1542     create:
1543       successful_report: ทำการแจ้งปัญหาเสร็จสิ้นเรียบร้อย
1544       provide_details: กรุณาระบุรายละเอียด
1545   layouts:
1546     logo:
1547       alt_text: ตราสัญลักษณ์ OpenStreetMap
1548     home: กลับไปที่ตำแหน่งบ้าน
1549     logout: ออกจากระบบ
1550     log_in: ลงชื่อเข้าใช้
1551     sign_up: สมัครบัญชี
1552     start_mapping: เริ่มการทำแผนที่
1553     edit: แก้ไข
1554     history: ประวัติ
1555     export: ส่งออก
1556     issues: ปัญหา
1557     data: ข้อมูล
1558     export_data: ส่งออกข้อมูล
1559     gps_traces: รอยทาง GPS
1560     gps_traces_tooltip: จัดการรอยทาง GPS
1561     user_diaries: บันทึกของผู้ใช้
1562     user_diaries_tooltip: ดูบันทึกของผู้ใช้
1563     edit_with: แก้ไขด้วย %{editor}
1564     tag_line: แผนที่โลกวิกิ ใช้งานได้ไม่เสียค่าใช้จ่าย
1565     intro_header: ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap!
1566     intro_text: OpenStreetMap เป็นแผนที่โลกที่สร้างโดยผู้คนเช่นท่าน และใช้งานได้ไม่เสียค่าใช้จ่ายภายใต้สัญญาอนุญาตแบบเปิด
1567     intro_2_create_account: สร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่
1568     hosting_partners_2024_html: โฮสติ้งได้รับการสนับสนุนโดย %{fastly}, %{corpmembers}
1569       และ %{partners}
1570     partners_fastly: Fastly
1571     partners_corpmembers: สมาชิกองค์กร OSMF
1572     partners_partners: องค์กรพันธมิตร
1573     tou: ข้อกำหนดการใช้งาน
1574     osm_offline: ฐานข้อมูลของ OpenStreetMap กำลังออฟไลน์เพื่อให้สามารถดำเนินการบำรุงรักษาตามปกติได้
1575     osm_read_only: ฐานข้อมูลของ OpenStreetMap กำลังอยู่ในโหมดอ่านอย่างเดียวเพื่อให้สามารถดำเนินการบำรุงรักษาตามปกติได้
1576     donate: สนับสนุน OpenStreetMap โดย %{link} สมทบทุนปรับปรุงฮาร์ดแวร์
1577     help: วิธีใช้
1578     about: เกี่ยวกับ
1579     copyright: ลิขสิทธิ์
1580     communities: ชุมชน
1581     community: ชุมชน
1582     community_blogs: บทความชุมชน
1583     community_blogs_title: บทความเพื่อชุมชนจากสมาชิก OpenStreetMap
1584     make_a_donation:
1585       title: สนับสนุน OpenStreetMap โดยการบริจาคเงิน
1586       text: บริจาค
1587     learn_more: เรียนรู้เพิ่มเติม
1588     more: เพิ่มเติม
1589   user_mailer:
1590     diary_comment_notification:
1591       description: 'รายการบันทึก OpenStreetMap #%{id}'
1592       subject: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{user} แสดงความคิดเห็นต่อรายการบันทึก'
1593       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1594       header: 'ผู้ใช้ %{from_user} ได้แสดงความคิดเห็นต่อบันทึก OpenStreetMap หัวเรื่อง
1595         %{subject}:'
1596       header_html: 'ผู้ใช้ %{from_user} ได้แสดงความคิดเห็นต่อบันทึก OpenStreetMap
1597         หัวเรื่อง %{subject}:'
1598       footer: คุณสามารถอ่านความคิดเห็นได้ที่ลิงก์ %{readurl} และแสดงความคิดเห็นตอบได้ที่
1599         %{commenturl} หรือตอบกลับได้ที่ %{replyurl}
1600       footer_html: คุณสามารถอ่านความคิดเห็นได้ที่ลิงก์ %{readurl} และแสดงความคิดเห็นตอบได้ที่
1601         %{commenturl} หรือตอบกลับหาผู้แสดงความคิดเห็นได้ที่ %{replyurl}
1602       footer_unsubscribe: คุณสามารถยกเลิกการสมัครรับการอภิปรายได้ที่ %{unsubscribeurl}
1603       footer_unsubscribe_html: คุณสามารถยกเลิกการสมัครรับการอภิปรายได้ที่ %{unsubscribeurl}
1604     message_notification:
1605       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1606       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1607       header: 'ผู้ใช้ %{from_user} ส่งข้อความหาท่านผ่านทาง OpenStreetMap โดยมีหัวเรื่อง
1608         %{subject}:'
1609       header_html: 'ผู้ใช้ %{from_user} ส่งข้อความหาท่านผ่านทาง OpenStreetMap โดยมีหัวเรื่อง
1610         %{subject}:'
1611       footer: คุณยังสามารถอ่านข้อความที่ลิงก์ %{readurl} และสามารถตอบกลับที่ลิงก์
1612         %{replyurl} หากต้องการ
1613       footer_html: คุณสามารถอ่านข้อความที่ลิงก์ %{readurl} และถ้าต้องการสามารถตอบกลับที่ลิงก์
1614         %{replyurl}
1615     friendship_notification:
1616       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1617       subject: '[OpenStreetMap] %{user} เพิ่มคุณในรายการเพื่อน'
1618       had_added_you: ผู้ใช้ %{user} เพิ่มคุณในรายการเพื่อนบน OpenStreetMap
1619       see_their_profile: สามารถดูหน้าโปรไฟล์ของผู้ใช้นี้ได้ที่ %{userurl}
1620       see_their_profile_html: สามารถดูหน้าโปรไฟล์ของผู้ใช้นี้ได้ที่ %{userurl}
1621       befriend_them: นอกจากนี้ คุณสามารถเพิ่มผู้ใช้นี้ในรายการเพื่อนได้ที่ %{befriendurl}.
1622       befriend_them_html: คุณยังสามารถเพิ่มผู้ใช้นี้ไปในรายการเพื่อนได้ที่ %{befriendurl}
1623     gpx_description:
1624       description_with_tags_html: 'ดูเหมือนว่าไฟล์ GPX %{trace_name}ของคุณมีคำอธิบาย
1625         %{trace_description} และมีแท็กต่อไปนี้: %{tags}'
1626       description_with_no_tags_html: ดูเหมือนว่าไฟล์ GPX %{trace_name}ของคุณมีคำอธิบาย
1627         %{trace_description} แต่ไม่มีแท็กแท็ก
1628     gpx_failure:
1629       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1630       failed_to_import: 'การนำเข้าล้มเหลว เนื่องจาก:'
1631       subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX ล้มเหลว'
1632     gpx_success:
1633       subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX เรียบร้อย'
1634     signup_confirm:
1635       subject: '[OpenStreetMap] ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap'
1636       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1637       created: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ได้สร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่ไว้ที่ %{site_url}
1638       confirm: 'ก่อนที่ทางเราจะดำเนินการต่อไปได้ เราขอให้ท่านยืนยันว่า ท่านได้สมัครสมาชิกจริงหรือไม่
1639         ถ้าจริง ขอให้ท่านคลิกลิงก์ข้างล่างเพื่อยืนยันบัญชีของท่าน:'
1640       welcome: หลังจากที่ยืนยันบัญชีของท่านแล้ว เราจะให้รายละเอียดเพิ่มเติมเพื่อให้ท่านเริ่มใช้งานเว็บไซต์ได้ต่อไป
1641     email_confirm:
1642       subject: '[OpenStreetMap] ยืนยันที่อยู่อีเมลของท่าน'
1643       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1644       hopefully_you: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ประสงค์จะเปลี่ยนที่อยู่อีเมลที่รักษาไว้ที่
1645         %{server_url} เป็น %{new_address}
1646       click_the_link: ถ้าเป็นท่านจริง ขอให้คลิกลิงก์ด้านล่างเพื่อยืนยันการเปลี่ยนแปลง
1647     lost_password:
1648       subject: '[OpenStreetMap] คำขอเปลี่ยนรหัสผ่านใหม่'
1649       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1650       hopefully_you: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ขอเปลี่ยนรหัสผ่านซึ่งกำกับบัญชีผู้ใช้
1651         openstreetmap.org
1652       click_the_link: หากเป็นท่านจริง โปรดคลิกลิงก์ข้างล่าง เพื่อดำเนินการเปลี่ยนรหัสผ่านใหม่
1653     note_comment_notification:
1654       anonymous: ผู้ใช้ไม่ระบุตัวตน
1655       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1656       commented:
1657         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุของท่าน'
1658         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} แสดงความคิดเห็นต่อบันทึกที่ท่านสนใจ'
1659         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุของท่านซึ่งอยู่ใกล้กับ
1660           %{place}
1661         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุที่ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1662           โดยหมายเหตุนั้นแปะไว้ใกล้กับ %{place}
1663       closed:
1664         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านหนึ่งฉบับแล้ว'
1665         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ทำการตอบสนองหมายเหตุที่ท่านสนใจ'
1666         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านที่อยู่ใกล้กับ
1667           %{place}
1668         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้สนองตอบต่อหมายเหตุที่ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1669           ซึ่งหมายเหตุนั้นแปะอยู่ใกล้กับ %{place}
1670       reopened:
1671         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ขอรื้อฟื้นหรือเปิดใช้งานบันทึกของท่าน'
1672         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ขอรื้อฟื้นหรือเปิดใช้งานบันทึกที่ท่านสนใจ'
1673         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านที่อยู่ใกล้กับ
1674           %{place}
1675         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้รื้อฟื้นเรื่องในหมายเหตุที่ได้ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1676           ซึ่งหมายเหตุนั้นแปะอยู่ใกล้กับ %{place}
1677       details: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับบันทึกสามารถหาได้ที่ %{url}
1678     changeset_comment_notification:
1679       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1680       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1681       commented:
1682         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงของท่าน'
1683         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านสนใจ'
1684         your_changeset: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงของท่านที่ทำไว้
1685           ณ เวลา %{time}
1686         commented_changeset: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านเฝ้าดู
1687           ซึ่งสร้างโดยผู้ใช้ %{changeset_author} ณ เวลา %{time}
1688         partial_changeset_with_comment: มีข้อคิดเห็น '%{changeset_comment}'
1689         partial_changeset_without_comment: ไม่มีข้อคิดเห็น
1690       details: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับชุดการเปลี่ยนแปลงสามารถหาได้ที่ %{url}
1691       unsubscribe: เพื่อบอกเลิกการรับข้อมูลการปรับปรุงชุดการเปลี่ยนแปลงนี้ โปรดไปนี้
1692         %{url} แล้วคลิก "เลิกรับข้อมูล".
1693   confirmations:
1694     confirm:
1695       heading: โปรดตรวจสอบอีเมลของท่าน!
1696       introduction_1: เราได้ส่งอีเมลยืนยันให้ท่านแล้ว
1697       introduction_2: โปรดยืนยันบัญชีของท่านโดยคลิกลิงก์ในอีเมล หลังจากนั้นท่านสามารถเริ่มใช้งานแผนที่ได้
1698       press confirm button: คลิกปุ่ม ยืนยัน ข้างล่างเพื่อเปิดใช้บัญชีของท่าน
1699       button: ยืนยัน
1700       success: บัญชีของท่านยืนยันเสร็จแล้ว ขอบคุณสำหรับการสมัครใช้งาน!
1701       already active: บัญชีนี้ได้ถูกยืนยันมาก่อนแล้ว
1702       unknown token: รหัสยืนยันหมดอายุหรือผิดพลาด
1703     confirm_resend:
1704       failure: ไม่พบผู้ใช้ %{name}
1705     confirm_email:
1706       heading: ยืนยันการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อีเมล
1707       press confirm button: คลิกปุ่ม ยืนยัน ข้างล่างเพื่อยืนยันที่อยู่อีเมลใหม่
1708       button: ยืนยัน
1709       success: ยืนยันการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อีเมลเรียบร้อย!
1710       failure: อีเมลนี้ถูกยืนยันกับคำขอนี้เรียบร้อย
1711       unknown_token: รหัสยืนยันหมดอายุหรือผิดพลาด
1712   messages:
1713     inbox:
1714       title: จดหมายรับ
1715       messages: ท่านมี %{new_messages} และ %{old_messages}
1716       new_messages:
1717         one: ข้อความใหม่ %{count} ข้อความ
1718         other: ข้อความใหม่ %{count} ข้อความ
1719       old_messages:
1720         one: ข้อความเก่า %{count} ข้อความ
1721         other: ข้อความเก่า %{count} ข้อความ
1722       no_messages_yet_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง?
1723       people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง
1724     messages_table:
1725       from: จาก
1726       to: ถึง
1727       subject: เรื่อง
1728       date: วันที่
1729     message_summary:
1730       unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1731       read_button: ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
1732       reply_button: ตอบกลับ
1733       destroy_button: ลบ
1734     new:
1735       title: ส่งข้อความ
1736       send_message_to_html: ส่งข้อความใหม่หาผู้ใช้ %{name}
1737       back_to_inbox: กลับไปที่กล่องจดหมายรับ
1738     create:
1739       message_sent: ส่งข้อความแล้ว
1740       limit_exceeded: เมื่อไม่นานมานี้ท่านส่งข้อความออกไปจำนวนมาก โปรดรอสักครู่ก่อนส่งข้อความต่อไป
1741     no_such_message:
1742       title: ไม่พบข้อความที่ระบุ
1743       heading: ไม่พบข้อความที่ระบุ
1744       body: ขออภัย ไม่พบข้อความที่กำกับด้วยรหัสดังกล่าว
1745     outbox:
1746       title: จดหมายออก
1747       messages:
1748         one: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ
1749         other: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ
1750       no_sent_messages_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง?
1751       people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง
1752     reply:
1753       wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว
1754         โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ
1755     show:
1756       title: อ่านข้อความ
1757       reply_button: ตอบกลับ
1758       unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1759       destroy_button: ลบ
1760       back: ย้อนกลับ
1761       wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งโดยหรือส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว
1762         โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ
1763     sent_message_summary:
1764       destroy_button: ลบ
1765     heading:
1766       my_inbox: จดหมายรับส่วนตัว
1767       my_outbox: กล่องจดหมายขาออกส่วนตัว
1768     mark:
1769       as_read: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
1770       as_unread: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1771     destroy:
1772       destroyed: ข้อความถูกลบแล้ว
1773   passwords:
1774     new:
1775       title: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1776       heading: ลืมรหัสผ่านหรือ?
1777       email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
1778       new password button: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1779     edit:
1780       title: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1781       heading: 'ตั้วรหัสผ่านใหม่สำหรับ: %{user}'
1782       reset: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1783     update:
1784       flash changed: เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณแล้วเรียบร้อย
1785   profiles:
1786     edit:
1787       image: 'รูปภาพ:'
1788       gravatar:
1789         gravatar: ใช้ Gravatar
1790         disabled: Gravatar ถูกปิดใช้
1791         enabled: การแสดง Gravatar ของท่านถูกเปิดใช้
1792       new image: เพิ่มรูปภาพ
1793       keep image: ใช้รูปภาพปัจจุบัน
1794       delete image: ลบรูปภาพปัจจุบัน
1795       replace image: เปลี่ยนรูปภาพปัจจุบัน
1796       image size hint: (ภาพขนาดสี่เหลี่ยม 100x100 จะดีที่สุด)
1797       home location: 'ที่อยู่บ้าน:'
1798       no home location: ท่านยังไม่ได้ระบุที่อยู่บ้าน
1799       update home location on click: แก้ไขที่อยู่บ้านถ้าคลิกแผนที่หรือไม่?
1800   sessions:
1801     new:
1802       title: ลงชื่อเข้าใช้
1803       tab_title: ลงชื่อเข้าใช้
1804       email or username: 'อีเมลหรือชื่อผู้ใช้:'
1805       password: 'รหัสผ่าน:'
1806       remember: จดจำฉันไว้ในระบบ
1807       lost password link: ลืมรหัสผ่านหรือ?
1808       login_button: ลงชื่อเข้าใช้
1809       register now: สมัครเลย!
1810       with external: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้
1811       auth failure: ขออภัย ไม่สามารถเข้าระบบด้วยชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านดังกล่าวได้
1812     destroy:
1813       title: ออกจากระบบ
1814       heading: ออกจากระบบ OpenStreetMap
1815       logout_button: ออกจากระบบ
1816   site:
1817     about:
1818       next: ถัดไป
1819       used_by_html: '%{name} ให้ข้อมูลแผนที่แก่เว็บไซต์ แอปพลิเคชั่นมือถือ และอุปกรณ์นับพัน'
1820       lede_text: OpenStreetMap เป็นโครงการซึ่งสร้างสรรค์ขึ้นจากชุมชนของผู้ใช้และผู้สนใจ
1821         ที่ได้ทำการสำรวจ ปรับปรุง แบ่งปันข้อมูลแผนที่ถนน ทางหลวง ทางเดินป่า, ร้านกาแฟ,
1822         สถานีรถไฟ, และอื่นๆ อีกมากมายจากทั่วทุกมุมโลก
1823       local_knowledge_title: ความรู้จากท้องถิ่น
1824       local_knowledge_html: OpenStreetMap มุ่งเน้นส่งเสริมการใช้และเผยแพร่ความรู้จากคนท้องถิ่น
1825         โดยนักทำแผนที่ในท้องถิ่นสามารถใช้ทั้งภาพถ่ายดาวเทียม อุปกรณ์ระบุตำแหน่งจีพีเอส
1826         หรือแม้แต่ผังกระดาษ เพื่อเดินสำรวจ เพิ่มเติม และปรับปรุงข้อมูลแผนที่ OpenStreetMap
1827         ให้ละเอียด ถูกต้อง ทันสมัยอยู่เสมอได้ด้วยตนเอง ทุกที่ ทุกเวลา
1828       community_driven_title: ผลักดันโดยชุมชน
1829       open_data_title: ข้อมูลเปิดเผย
1830       legal_title: ข้อกำหนดทางกฎหมาย
1831       partners_title: องค์กรพันธมิตร
1832     copyright:
1833       title: ลิขสิทธิ์และสัญญาอนุญาต
1834       foreign:
1835         title: เกี่ยวกับการแปลนี้
1836         html: หากมีข้อขัดแย้งจากากรตีความหน้าที่แปลนี้กับหน้าเดิมในภาษาอังกฤษ %{english_original_link}
1837           ให้ถือภาษาอังกฤษเป็นสำคัญถูกต้องเสมอ
1838         english_link: หน้าเดิมในภาษาอังกฤษ
1839       native:
1840         title: เกี่ยวกับหน้านี้
1841         html: ท่านกำลังเรียกดูหน้าข้อมูลลิขสิทธิ์ในภาษาอังกฤษ และสามารถกลับไปที่หน้าภาษา
1842           %{native_link} หรือกลับไปยังแผนที่ที่ %{mapping_link}.
1843         native_link: รุ่นภาษาTHIS_LANGUAGE_NAME_HERE
1844         mapping_link: เริ่มการทำแผนที่
1845       legal_babble:
1846         credit_title_html: วิธีการแสดงที่มาหรือคำขอบคุณ OpenStreetMap
1847         credit_1_html: |-
1848           เราจำเป็นต้องให้ท่านแสดงที่มาหรือคำขอบคุณแก่ “© ผู้ร่วมสร้างสรรค์ OpenStreetMap
1849           ”.
1850         attribution_example:
1851           alt: ตัวอย่างการอ้างอิง OpenStreetMap บนหน้าเว็บ
1852           title: ตัวอย่างการอ้างอิง
1853         more_title_html: ค้นหาเพิ่มเติม
1854         contributors_title_html: ผู้ร่วมสร้างสรรค์ของเรา
1855         contributors_intro_html: |-
1856           ผู้มีส่วนร่วมของเราคือบุคคลนับพัน เรายังมีข้อมูลที่ใช้สัญญาอนุญาตแบบเปิดเผย
1857           จากตัวแทนการทำแผนที่ของชาติต่าง ๆ และแหล่งข้อมูลอื่น ๆ ต่อไปนี้:
1858         contributors_footer_2_html: |-
1859           การรวมข้อมูลใน OpenStreetMap ไม่ได้หมายความว่าผู้ให้บริการข้อมูลดั้งเดิม
1860           จะรับรอง OpenStreetMap รับประกัน หรือรับผิดชอบใด ๆ
1861         infringement_title_html: การละเมิดลิขสิทธิ์
1862         infringement_1_html: |-
1863           ผู้มีส่วนร่วม OSM จะถูกเตือนไม่ให้เพิ่มข้อมูลจากแหล่งข้อมูลที่มีลิขสิทธิ์
1864           (เช่น Google Maps หรือแผนที่แบบพิมพ์) โดยไม่ได้รับอนุญาตอย่าง
1865           ชัดเจนจากเจ้าของลิขสิทธิ์
1866     index:
1867       js_1: ท่านกำลังใช้เบราว์เซอร์ที่ไม่รองรับจาวาสคริปต์ หรือท่านปิดใช้งานจาวาสคริปต์
1868       js_2: OpenStreetMap ใช้จาวาสคริปต์ในการแสดงแผนที่
1869       license:
1870         copyright: สงวนลิขสิทธิ์โดย OpenStreetMap และผู้มีส่วนร่วม ภายใต้สัญญาอนุญาตแบบเปิด
1871       remote_failed: การแก้ไขล้มเหลว - ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้โหลด JOSM หรือ Merkaartor
1872         และได้เปิดใช้งานตัวเลือกการควบคุมระยะไกลแล้ว
1873     edit:
1874       not_public: ท่านยังไม่ได้ตั้งค่าการแก้ไขให้มองเห็นได้ทั่วไป
1875       not_public_description_html: ท่านไม่สามารถแก้ไขแผนที่นี้ได้เว้นแต่จะดำเนินการสิ่งอื่นบางอย่าง
1876         ท่านสามารถตั้งให้การแก้ไขของท่านมองเห็นได้ทั่วไปที่%{user_page}
1877       user_page_link: หน้าผู้ใช้
1878       anon_edits_link_text: ค้นหาว่าทำไมจึงเป็นเช่นนี้
1879       id_not_configured: ยังไม่ได้กำหนดค่า iD
1880       no_iframe_support: เบราว์เซอร์ของท่านไม่รองรับการใช้งานเฟรมภายในหน้า HTML จึงไม่สามารถใช้ส่วนประกอบนี้ได้
1881     export:
1882       title: ส่งออก
1883       manually_select: เลือกพื้นที่อื่นด้วยตนเอง
1884       licence: สัญญาอนุญาต
1885       too_large:
1886         advice: 'ถ้าการส่งออกข้างต้นล้มเหลว โปรดพิจารณาใช้แหล่งข้อมูลตามที่ระบุด้านล่างนี้:'
1887         body: พื้นที่ใหญ่เกินกว่าที่จะส่งออกเป็นข้อมูล XML ของ OpenStreetMap โปรดขยายเข้าหรือเลือกพื้นที่ที่เล็กลง
1888           หรืออาจจะใช้แหล่งข้อมูลข้างล่างในการดาวน์โหลดแฟ้มข้อมูลจำนวนมาก
1889         planet:
1890           title: Planet OSM
1891           description: สำเนาของฐานข้อมูล OpenStreetMap ซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
1892         overpass:
1893           title: API ของ Overpass
1894           description: ดาวน์โหลดกล่องแบบมีขอบเขตจากมิเรอร์ของฐานข้อมูล OpenStreetMap
1895         geofabrik:
1896           title: การดาวน์โหลด Geofabrik
1897           description: รายการทวีป ประเทศ และเมืองสำคัญซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
1898         other:
1899           title: แหล่งข้อมูลอื่น
1900           description: แหล่งข้อมูลอื่นตามที่ระบุไว้ใน OpenStreetMap wiki
1901       export_button: ส่งออก
1902     fixthemap:
1903       title: รายงานปัญหา/แก้ไขข้อผิดพลาดในแผนที่
1904       how_to_help:
1905         title: วิธีการช่วยเหลือ
1906         join_the_community:
1907           title: เข้าร่วมเป็นสมาชิก
1908           explanation_html: หากท่านประสบปัญหาเกี่ยวกับข้อมูลแผนที่ของเรา หรือพบข้อผิดพลาด
1909             เช่น ถนนหายไป หรือมีข้อผิดพลาดด้านที่อยู่ วิธีที่ดีที่สุดคือสมัครเป็นสมาชิก
1910             OpenStreetMap เพื่อดำเนินการแก้ไขด้วยตัวท่านเอง
1911       other_concerns:
1912         title: ข้อกังวลอื่น ๆ
1913     help:
1914       title: ขอรับความช่วยเหลือ
1915       welcome:
1916         title: ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap
1917       beginners_guide:
1918         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Th:Beginners%27_guide
1919         title: คำแนะนำสำหรับผู้เริ่มต้น
1920       mailing_lists:
1921         title: รายการอีเมลรับข่าวสาร
1922       irc:
1923         title: ไออาร์ซี
1924     any_questions:
1925       title: มีคำถามอีกหรือไม่?
1926     sidebar:
1927       search_results: ผลการค้นหา
1928       close: ปิด
1929     search:
1930       search: ค้นหา
1931       get_directions: ขอเส้นทาง
1932       get_directions_title: ค้นหาเส้นทางระหว่างจุดสองจุด
1933       from: จาก
1934       to: ถึง
1935       where_am_i: ตรงนี้คือที่ไหน?
1936       where_am_i_title: อธิบายตำแหน่งปัจจุบันโดยใช้เครื่องมือค้นหา
1937       submit_text: ไป
1938     key:
1939       table:
1940         entry:
1941           motorway: ทางหลวงพิเศษ
1942           main_road: ถนนสายหลัก
1943           trunk: ถนนสายประธาน
1944           primary: ถนนสายหลัก
1945           secondary: ถนนสายรอง
1946           unclassified: ถนนที่มิได้จำแนก
1947           track: รอยทาง
1948           bridleway: ทางเกวียน
1949           cycleway: ทางจักรยาน
1950           cycleway_national: ทางจักรยานระดับประเทศ
1951           cycleway_regional: ทางจักรยานระดับภูมิภาค
1952           cycleway_local: ทางจักรยานระดับท้องถิ่น
1953           footway: ทางเดินเท้า
1954           rail: ทางรถไฟ
1955           subway: รถไฟใต้ดิน
1956           cable_car: รถกระเช้า
1957           chair_lift: รถกระเช้าเปลือย
1958           runway: ทางวิ่งสนามบิน
1959           taxiway: ทางขับเครื่องบิน
1960           apron: โรงซ่อมบำรุงเครื่องบิน
1961           admin: ขอบเขตการปกครอง
1962           forest: ป่า
1963           wood: ไม้
1964           golf: สนามกอล์ฟ
1965           park: สวน
1966           common: ที่ส่วนกลาง
1967           resident: เขตที่พักอาศัย
1968           retail: พื้นที่พาณิชยกรรม
1969           industrial: พื้นที่อุตสาหกรรม
1970           commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม
1971           heathland: ทุ่งไม้พุ่ม
1972           lake: ทะเลสาบ
1973           reservoir: อ่างเก็บน้ำ
1974           farm: ไร่นา
1975           brownfield: พื้นที่อุตสาหกรรมเดิม
1976           cemetery: สุสาน
1977           allotments: ที่ดินแบ่งใช้
1978           pitch: ลานกีฬา
1979           centre: ศูนย์กีฬา
1980           reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ
1981           military: เขตทหาร
1982           school: โรงเรียน
1983           university: มหาวิทยาลัย
1984           building: อาคารสำคัญ
1985           station: สถานีรถไฟ
1986           summit: ยอดเขา
1987           peak: ยอดเขา
1988           tunnel: เส้นประ = อุโมงค์
1989           bridge: เส้นทึบ = สะพาน
1990           private: พื้นที่ส่วนบุคคล
1991           destination: การเข้าถึงที่จุดปลายทาง
1992           construction: ถนนกำลังก่อสร้าง
1993           bicycle_shop: ร้านขายและเช่าจักรยาน
1994           bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน
1995           toilets: ห้องน้ำ
1996     welcome:
1997       title: ยินดีต้อนรับ!
1998       introduction: 'ยินดิต้อนรับสู่ OpenStreetMap, แผนที่โลกแบบเสรีที่ทุกคนสามารถแก้ไขได้
1999         ซึ่งตอนนี้คุณได้ลงทะเบียนมาแล้ว ก่อนจะไปลุยกัน ด้านล่างมีสิ่งสำคัญที่คุณควรจะรู้ไว้ตลอดการทำแผนที่ของคุณ:'
2000       whats_on_the_map:
2001         title: บนแผนที่ควรมีอะไร
2002       basic_terms:
2003         title: คำศัพท์พื้นฐานในการทำแผนที่
2004         paragraph_1: 'เมื่อคุณเข้ามาทำแผนที่ใน OpenStreetMap, คุณจะพบกับศัพท์เฉพาะหลายคำ
2005           ซึ่งความหมายจะอธิบายไว้เบื้องต้นที่ด้านล่างนี้:'
2006       rules:
2007         title: อย่าลืมกติกา!
2008       start_mapping: เริ่มการทำแผนที่
2009       add_a_note:
2010         title: ไม่มีเวลาแก้ไขใช่ไหม? ใส่หมายเหตุไว้แทนได้!
2011         para_1: หากคุณต้องการจะแก้ไขแค่เล็กน้อย และไม่มีเวลาเข้าใช้ระบบและเรียนรู้วิธีแก้ไขด้วยตัวเอง
2012           คุณสามารถจะเขียนหมายเหตุแปะเอาไว้บนจุดที่คุณอยากแก้ไขแทน
2013   traces:
2014     visibility:
2015       private: ส่วนตัว (เผยแพร่ในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดไม่เรียงลำดับ)
2016       public: สาธารณะ (แสดงในรายการรอยทาง และในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดไม่เรียงลำดับ)
2017       trackable: ติดตามได้ (แสดงในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดมีเวลากำกับ)
2018       identifiable: ระบุได้ (แสดงเป็นชื่อให้ติดตามได้ แต่ละจุดมีเวลากำกับ)
2019     new:
2020       visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร?
2021       help: วิธีใช้
2022     create:
2023       upload_trace: อัปโหลดรอยทาง GPS
2024       trace_uploaded: แฟ้มข้อมูล GPX ของท่านอัปโหลดเข้าระบบแล้ว กำลังรอบรรจุเข้าฐานข้อมูล
2025         ซึ่งจะใช้เวลาประมาณครึ่งชั่วโมง เมื่อกระบวนการเรียบร้อยแล้วจะมีอีเมลแจ้งท่านให้ทราบ
2026       traces_waiting: คุณมีรอยทาง %{count} ชุด ที่กำลังรออัพโหลด กรุณารอให้การอัพโหลดเหล่านี้เสร็จสิ้น
2027         ก่อนที่จะเพิ่มรอยทางชุดต่อไป, เพื่อไม่ให้ผู้ใช้คนอื่นๆ จะต้องรอคิวนาน
2028     edit:
2029       cancel: ยกเลิก
2030       visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร?
2031     trace_optionals:
2032       tags: ป้ายระบุ
2033     show:
2034       title: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
2035       heading: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
2036       pending: ค้างอยู่
2037       filename: 'ชื่อแฟ้ม:'
2038       download: ดาวน์โหลด
2039       uploaded: 'อัปโหลดเมื่อ:'
2040       points: 'จุด:'
2041       start_coordinates: 'เริ่มจากตำแหน่ง:'
2042       map: แผนที่
2043       edit: แก้ไข
2044       owner: 'เจ้าของ:'
2045       description: 'คำอธิบาย:'
2046       tags: 'ป้ายระบุ:'
2047       none: ไม่มี
2048       edit_trace: แก้ไขรอยทางนี้
2049       delete_trace: ลบรอยทางนี้
2050       trace_not_found: ไม่พบรอยทางนี้!
2051       visibility: 'สถานะการแสดง:'
2052     trace:
2053       pending: ค้างอยู่
2054       count_points:
2055         one: 1 จุด
2056         other: '%{count} จุด'
2057       more: เพิ่มเติม
2058       trace_details: ดูรายละเอียดรอยทาง
2059       view_map: แสดงแผนที่
2060       edit_map: แก้ไขแผนที่
2061       public: สาธารณะ
2062       identifiable: ระบุได้
2063       private: ส่วนตัว
2064       trackable: ติดตามได้
2065     index:
2066       public_traces: รอยทาง GPS สาธารณะ
2067       public_traces_from: รอยทางจีพีเอสสาธารณะโดยผู้ใช้ %{user}
2068       description: ค้นหาการอัปโหลดรอยทางจีพีเอสล่าสุด
2069       tagged_with: ระบุด้วยป้าย %{tags}
2070       upload_trace: อัปโหลดรอยทาง
2071       my_traces: รอยทาง GPS ของฉัน
2072     page:
2073       older: รอยทางที่เก่ากว่า
2074       newer: รอยทางที่ใหม่กว่า
2075     offline_warning:
2076       message: ระบบอัปโหลดแฟ้มข้อมูล GPX ไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้
2077     offline:
2078       message: หน่วยจัดเก็บแฟ้มข้อมูล GPX และระบบอัปโหลดไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้
2079     description:
2080       description_with_count: แฟ้มข้อมูล GPX จำนวน %{count} จุด จากผู้ใช้ %{user}
2081       description_without_count: แฟ้มข้อมูล GPX จากผู้ใช้ %{user}
2082   application:
2083     require_cookies:
2084       cookies_needed: ดูเหมือนว่าคุณปิดใช้งานคุกกี้อยู่, กรุณาเปิดใช้งานคุกกี้ในบราวเซอร์ของคุณก่อนจะดำเนินการต่อ
2085     setup_user_auth:
2086       blocked: คุณถูกระงับการเข้าถึง API, กรุณาเข้าระบบทางหน้าเว็บหลักหากต้องการทราบสาเหตุที่ถูกระงับในครั้งนี้
2087     auth_providers:
2088       openid:
2089         title: เข้าใช้งานด้วย OpenID
2090         alt: เข้าใช้งานด้วยลิงก์ OpenID
2091       google:
2092         title: เข้าใช้งานด้วย Google
2093         alt: เข้าใช้งานด้วย Google OpenID
2094       facebook:
2095         title: เข้าใช้งานด้วย Facebook
2096         alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Facebook
2097       microsoft:
2098         title: เข้าใช้งานด้วย Windows Live
2099         alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Windows Live
2100       github:
2101         title: เข้าใช้งานด้วย GitHub
2102         alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี GitHub
2103       wikipedia:
2104         title: เข้าใช้งานด้วยวิกิพีเดีย
2105         alt: เข้าสู่ระบบด้วยบัญชีวิกิพีเดีย
2106   oauth:
2107     authorize:
2108       title: อนุญาตการเข้าถึงบัญชีของคุณ
2109       request_access_html: 'โปรแกรม %{app_name} ได้ร้องขอการเข้าถึงบัญชีของคุณ (%{user}),
2110         ซึ่งจะเป็นการขออนุญาตให้โปรแกรมนั้นสามารถกระทำการต่างๆ ที่ระบุด้านล่างได้
2111         ในนามของคุณ, โดยที่นี้คุณจะติ๊กเลือกอนุญาตมากหรือน้อยแค่ไหนก็ได้ ตามที่คุณสบายใจ:'
2112       allow_to: 'อนุญาตให้โปรแกรมสามารถ:'
2113       allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าผู้ใช้ของคุณ
2114       allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าผู้ใช้ของคุณ
2115       allow_write_diary: เขียนบันทึก, แสดงความเห็น, และเพิ่มเพื่อน
2116       allow_write_api: แก้ไขแผนที่
2117       allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ของท่าน
2118       allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS
2119       allow_write_notes: แก้ไขหมายเหตุ
2120       grant_access: อนุญาตการเข้าถึง
2121     authorize_success:
2122       title: การขอรับอนุญาตได้รับอนุมัติแล้ว
2123       allowed_html: ท่านได้อนุญาตให้แอปพลิเคชัน %{app_name} เข้าถึงบัญชีของท่านแล้ว
2124       verification: รหัสยืนยันคือ %{code}
2125     authorize_failure:
2126       title: การขอรับอนุญาตล้มเหลว
2127       denied: ท่านได้อนุญาตให้แอปพลิเคชัน %{app_name} เข้าถึงบัญชีของท่านแล้ว
2128       invalid: ข้อมูลการอนุญาตไม่ถูกต้อง
2129     revoke:
2130       flash: ท่านได้ยกเลิกข้อมูลสำหรับแอปพลิเคชัน %{application}
2131     permissions:
2132       missing: ท่านไม่ได้อนุญาตให้แอปพลิเคชันเข้าใช้งานส่วนนี้
2133     scopes:
2134       write_api: แก้ไขแผนที่
2135   oauth_clients:
2136     new:
2137       title: ลงทะเบียนแอปพลิเคชันใหม่
2138     edit:
2139       title: แก้ไขการสมัครของท่าน
2140     show:
2141       title: รายละเอียด OAuth ของ %{app_name}
2142       key: 'คีย์ผู้บริโภค:'
2143       secret: 'ความลับผู้บริโภค:'
2144       url: 'ขอตัวระบุยูอาร์แอล:'
2145       access_url: 'เข้าถึงตัวระบุยูอาร์แอล:'
2146       authorize_url: 'อนุญาตยูอาร์แอล:'
2147       support_notice: เรารองรับลายเซ็นชนิด HMAC-SHA1 (แนะนำให้ใช้) และ RSA-SHA1
2148       edit: แก้ไขรายละเอียด
2149       delete: ลบไคลเอนต์
2150       confirm: ท่านแน่ใจหรือไม่?
2151       requests: 'ขอรับการอนุญาตต่อไปนี้จากผู้ใช้:'
2152     index:
2153       title: รายละเอียด OAuth ของฉัน
2154       my_tokens: การสมัครของฉันที่ได้รับอนุญาตแล้ว
2155       list_tokens: 'รายละเอียดต่อไปนี้ออกให้แก่แอปพลิเคชันในนามของท่าน:'
2156       application: ชื่อแอปพลิเคชัน
2157       issued_at: ออกให้ที่
2158       revoke: เพิกถอน
2159       my_apps: แอปพลิเคชันผู้ใช้ของฉัน
2160       no_apps_html: ท่านมีแอปพลิเคชันที่ต้องการลงทะเบียนกับเรา โดยใช้มาตรฐาน %{oauth}
2161         หรือไม่? ท่านจะต้องลงทะเบียนเว็บแอปพลิเคชันก่อนที่แอปพลิเคชันดังกล่าวจะสามารถขอรับการอนุญาต
2162         requests มายังบริการของเราได้
2163       registered_apps: 'ท่านมีแอปพลิเคชันฝั่งผู้ใช้ที่ลงทะเบียนไว้แล้วดังนี้:'
2164       register_new: ลงทะเบียนแอปพลิเคชันของท่าน
2165     form:
2166       requests: 'ขอรับการอนุญาตต่อไปนี้จากผู้ใช้:'
2167     not_found:
2168       sorry: ขออภัย ชนิด %{type} หาไม่พบ
2169     create:
2170       flash: ลงทะเบียนข้อมูลเรียบร้อยแล้ว
2171     update:
2172       flash: ปรับปรุงข้อมูลฝั่งผู้ใช้เรียบร้อยแล้ว
2173     destroy:
2174       flash: ถอนการลงทะเบียนแอปพลิเคชันฝั่งผู้ใช้แล้ว
2175   oauth2_applications:
2176     index:
2177       name: ชื่อ
2178     show:
2179       edit: แก้ไข
2180       delete: ลบ
2181   users:
2182     new:
2183       title: สมัครสมาชิก
2184       about:
2185         header: เสรีและแก้ไขได้
2186       display name description: ชื่อที่แสดงต่อสาธารณะ ท่านสามารถเปลี่ยนในภายหลังได้ในหน้าการตั้งค่า
2187       external auth: 'บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่น:'
2188       continue: สมัครบัญชี
2189       terms accepted: ขอบคุณสำหรับการตอบรับเงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์!
2190       use external auth: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้
2191     terms:
2192       title: ข้อกำหนด
2193       heading: ข้อกำหนด
2194       heading_ct: ข้อกำหนดผู้มีส่วนร่วม
2195       read_tou: ข้าพเจ้าได้อ่านและเห็นด้วยในข้อกำหนดการใช้งาน
2196       consider_pd: นอกเหนือจากข้อความข้างต้น ข้าพเจ้ายินดีสละการสร้างสรรค์ของข้าพเจ้าให้เป็นงานอันไม่มีลิขสิทธิ์
2197       consider_pd_why: นี้คืออะไร?
2198       continue: ถัดไป
2199       decline: ไม่ยอมรับ
2200       you need to accept or decline: กรุณาตรวจทานและเลือกยอมรับหรือไม่ยอมรับข้อกำหนดของผู้มีส่วนร่วมเพื่อไปต่อ
2201       legale_select: 'ประเทศที่พำนัก:'
2202       legale_names:
2203         france: ฝรั่งเศส
2204         italy: อิตาลี
2205         rest_of_world: พื้นที่อื่น ๆ ในโลก
2206     no_such_user:
2207       title: ไม่มีผู้ใช้ที่ระบุ
2208       heading: ไม่พบผู้ใช้ชื่อ %{user}
2209       body: ขออภัย ไม่พบผู้ใช้ที่ใช้ชื่อ %{user} โปรดตรวจสอบการสะกดหรือลิงก์ที่คุณคลิกมาอาจผิดพลาดหรือไม่ถูกต้อง
2210       deleted: ลบแล้ว
2211     show:
2212       my diary: บันทึกของฉัน
2213       my edits: การแก้ไขของฉัน
2214       my traces: รอยทางของฉัน
2215       my notes: หมายเหตุของฉัน
2216       my messages: ข้อความของฉัน
2217       my profile: ประวัติของฉัน
2218       my settings: การตั้งค่าของฉัน
2219       my comments: ความคิดเห็นของฉัน
2220       blocks on me: การถูกระงับของฉัน
2221       blocks by me: ผู้ใช้ที่ข้าพเจ้ากีดกัน
2222       send message: ส่งข้อความ
2223       diary: บันทึก
2224       edits: การแก้ไข
2225       traces: รอยทาง
2226       notes: หมายเหตุแผนที่
2227       remove as friend: ลบจากรายการเพื่อน
2228       add as friend: เพิ่มเข้ารายการเพื่อน
2229       mapper since: 'ทำแผนที่นี้ตั้งแต่:'
2230       ct status: 'เงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์:'
2231       ct undecided: ยังไม่ตัดสินใจ
2232       ct declined: ไม่ยอมรับ
2233       email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
2234       created from: 'สร้างจาก:'
2235       status: 'สถานะ:'
2236       spam score: 'คะแนนสแปม:'
2237       role:
2238         administrator: คนนี้เป็นผู้ดูแลระบบ
2239         moderator: ผู้ใช้นี้เป็นผู้ดูแล
2240         grant:
2241           administrator: ให้สิทธิ์ผู้ดูแลระบบ
2242           moderator: ให้สิทธิ์ผู้ควบคุม
2243         revoke:
2244           administrator: เพิกถอนสิทธิ์ผู้ดูแลระบบ
2245           moderator: เพิกถอนสิทธิ์ผู้ควบคุม
2246       block_history: การถูกระงับใช้งานในปัจจุบัน
2247       comments: ความเห็นที่เขียน
2248       create_block: ระงับผู้ใช้นี้
2249       activate_user: เปิดใช้งานผู้ใช้นี้
2250       confirm: ยืนยัน
2251       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับผู้ใช้คนนี้
2252     go_public:
2253       flash success: การแก้ไขของท่านเป็นสาธารณะ ท่านสามารถแก้ไขได้
2254     index:
2255       title: ผู้ใช้
2256       heading: ผู้ใช้
2257       summary_html: '%{name} สร้างจากไอพี %{ip_address} เมื่อ %{date}'
2258       empty: ไม่พบผู้ใช้ตรงตามที่กำหนด
2259     page:
2260       confirm: ยืนยันผู้ใช้ที่เลือก
2261       hide: ซ่อนผู้ใช้ที่เลือก
2262     suspended:
2263       title: บัญชีถูกระงับ
2264       heading: บัญชีถูกระงับ
2265     auth_failure:
2266       connection_failed: การเชื่อมต่อกับผู้ให้บริการบัญชีภายนอกล้มเหลว
2267       invalid_credentials: ชื่อผู้ใช้และ/หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง
2268       no_authorization_code: ไม่มีรหัสยืนยัน
2269       unknown_signature_algorithm: ลายเซ็นดิจิตอลที่ใช้เป็นระบบที่ไม่รู้จัก
2270       invalid_scope: ขอบข่ายผิดพลาด
2271     auth_association:
2272       heading: บัญชีภายนอกของท่านยังมิได้ต่อเชื่อมกับบัญชี OpenStreetMap
2273       option_1: ถ้าท่านเป็นผู้ใช้ OpenStreetMap ใหม่ โปรดใช้แบบฟอร์มข้างล่างสร้างบัญชีผู้ใช้
2274       option_2: "ถ้าท่านมีบัญชีผู้ใช้แล้ว สามารถเข้าสู่ระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน
2275         \nแล้วผูกโยงบัญชีกับบัญชีภายนอกในหน้าการตั้งค่าา"
2276   user_role:
2277     filter:
2278       not_a_role: ข้อความ `%{role}' ไม่ใช่สถานะผู้ใช้งานที่ถูกต้อง
2279       already_has_role: ผู้ใช้มีสถานะเป็น %{role} อยู่แล้ว
2280       doesnt_have_role: ผู้ใช้ไม่ได้มีสถานะ %{role}
2281       not_revoke_admin_current_user: ไม่สามารถเพิกถอนสิทธิ์ดูแลระบบจากผู้ใช้คนปัจจุบัน
2282     grant:
2283       title: ยืนยันการแต่งตั้งสถานะ
2284       heading: ยืนยันการแต่งตั้งสถานะ
2285       are_you_sure: ท่านแน่ใจว่าต้องการแต่งตั้งสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}'
2286         หรือไม่?
2287       confirm: ยืนยัน
2288       fail: ไม่สามารถแต่งตั้งสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}' โปรดตรวจสอบว่าทั้งผู้ใช้และสถานะเป็นที่ถูกต้องดีแล้ว
2289     revoke:
2290       title: ยืนยันการถอดถอนสถานะ
2291       heading: ยืนยันการถอดถอนสถานะ
2292       are_you_sure: ท่านแน่ใจว่าต้องการถอดถอนสถานะ `%{role}' จากผู้ใช้ `%{name}' หรือไม่?
2293       confirm: ยืนยัน
2294       fail: ไม่สามารถถอดถอนสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}' โปรดตรวจสอบว่าทั้งผู้ใช้และสถานะเป็นที่ถูกต้องดีแล้ว
2295   user_blocks:
2296     model:
2297       non_moderator_update: จะต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถระงับ หรือแก้ไขการระงับผู้ใช้ได้
2298       non_moderator_revoke: ต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถเพิกถอนการกีดกันได้
2299     not_found:
2300       sorry: ขออภัย ไม่พบการระงับผู้ใช้ตามหมายเลขอ้างอิง %{id} ที่ระบุมา
2301       back: กลับไปที่ดัชนี
2302     new:
2303       title: ระงับผู้ใช้ %{name}
2304       heading_html: สร้างการกีดกันบน %{name}
2305       period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน
2306     edit:
2307       title: แก้ไขการระงับผู้ใช้ %{name}
2308       heading_html: แก้ไขการกีดกันบน %{name}
2309       period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน
2310     filter:
2311       block_period: ดูระยะเวลาที่ระงับ ให้เป็นหนึ่งในค่าที่เลือกไว้จากรายการนี้
2312     update:
2313       only_creator_can_edit: การระงับนี้สามารถแก้ไขได้ โดยผู้ดูแลที่เป็นผู้สั่งระงับเองเท่านั้น
2314       success: ปรับปรุงการกีดกันแล้ว
2315     index:
2316       title: การระงับผู้ใช้
2317       heading: รายการการระงับผู้ใช้
2318       empty: ยังไม่มีการกีดกันใด ๆ
2319     helper:
2320       time_future_html: จะสิ้นสุดใน %{time}
2321       until_login: มีผลจนถึงการเริ่มเข้าระบบครั้งถัดไป
2322       time_past_html: สิ้นสุดไปเมื่อ %{time}
2323       block_duration:
2324         years: '%{count} ปี'
2325     blocks_on:
2326       title: การถูกระงับใช้งานของ %{name}
2327       heading_html: รายการการถูกระงับของผู้ใช้ %{name}
2328       empty: '%{name} ยังไม่เคยถูกระงับใช้งาน'
2329     blocks_by:
2330       heading_html: แสดงการสั่งระงับใช้โดย %{name}
2331       empty: '%{name} ไม่เคยได้สั่งระงับผู้ใช้คนใดเลย'
2332     show:
2333       heading_html: '%{block_on} โดนระงับโดย %{block_by}'
2334       created: ระงับเมื่อ
2335       status: สถานะ
2336       show: แสดง
2337       edit: แก้ไข
2338       reason: 'เหตุผลสำหรับการระงับใช้งาน:'
2339       needs_view: ผู้ใช้ต้องเข้าระบบก่อน การระงับนี้จึงจะถูกเพิกถอน
2340     block:
2341       not_revoked: (ไม่ได้มีการยกเลิก)
2342       show: แสดง
2343       edit: แก้ไข
2344     blocks:
2345       display_name: ผู้ใช้ที่ถูกระงับ
2346       creator_name: ผู้สั่งให้ระงับ
2347       reason: เหตุผลที่ต้องระงับใช้งาน
2348       status: สถานะ
2349       revoker_name: ยกเลิกโดย
2350   notes:
2351     index:
2352       heading: หมายเหตุของ %{user}
2353       creator: ผู้สร้าง
2354     show:
2355       title: 'หมายเหตุ: %{id}'
2356       description: คำอธิบาย
2357       open_title: 'หมายเหตุที่ยังไม่มีคำตอบ #%{note_name}'
2358       closed_title: หมายเหตุที่ตอบสนองแล้ว %{note_name}
2359       hidden_title: 'หมายเหตุที่ซ่อนอยู่ #%{note_name}'
2360       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับหมายเหตุนี้
2361       anonymous_warning: หมายเหตุนี้มีข้อความจากผู้ที่ไม่ประสงค์จะออกนาม ซึ่งควรทำการตรวจสอบตามข้อมูลที่แจ้งมานี้ด้วยตัวคุณเองอีกครั้ง
2362         ก่อนจะดำเนินการใดๆ ต่อ
2363       hide: ซ่อน
2364       resolve: ปิดเรื่อง
2365       reactivate: รื้อฟื้นหมายเหตุ
2366       comment_and_resolve: แสดงความเห็น และปิดเรื่อง
2367       comment: แสดงความเห็น
2368     new:
2369       title: หมายเหตุใหม่
2370       add: เพิ่มหมายเหตุ
2371   javascripts:
2372     close: ปิด
2373     share:
2374       title: แบ่งปัน
2375       cancel: ยกเลิก
2376       image: ภาพ
2377       link: ลิงก์ หรือ HTML
2378       long_link: ลิงก์
2379       short_link: ลิงก์สั้น
2380       custom_dimensions: กำหนดขนาดแผนที่เอง
2381       format: 'รูปแบบ:'
2382       scale: 'ขนาด:'
2383       download: ดาวน์โหลด
2384       short_url: URL สั้น
2385       include_marker: แสดงไอคอนหมุด
2386       center_marker: แสดงแผนที่โดยให้หมุดอยู่ตรงกลาง
2387     embed:
2388       report_problem: แจ้งปัญหา
2389     key:
2390       title: ความหมายสัญลักษณ์
2391       tooltip: ความหมายสัญลักษณ์
2392     map:
2393       zoom:
2394         in: ซูมเข้า
2395         out: ซูมออก
2396       locate:
2397         title: แสดงตำแหน่งของฉัน
2398       base:
2399         standard: ปกติ
2400         cycle_map: แผนที่จักรยาน
2401         transport_map: แผนที่การขนส่ง
2402         hot: เพื่อมนุษยธรรม
2403       layers:
2404         header: ชั้นแผนที่
2405         notes: หมายเหตุแผนที่
2406         data: ข้อมูลแผนที่
2407         gps: รอยทาง GPS สาธารณะ
2408         overlays: 'ซ้อนชั้นข้อมูลพิเศษเพื่อช่วยในการแก้ปัญหาแผนที่:'
2409         title: ชั้นแผนที่
2410       openstreetmap_contributors: ผู้มีส่วนร่วม OpenStreetMap
2411     site:
2412       edit_tooltip: แก้ไขแผนที่
2413       edit_disabled_tooltip: ขยายเพื่อแก้ไขแผนที่
2414       createnote_tooltip: ใส่หมายเหตุลงในแผนที่
2415       queryfeature_tooltip: เรียกดูคุณลักษณะ
2416       queryfeature_disabled_tooltip: ซูมเข้าเพื่อเรียกดูคุณลักษณะ
2417     directions:
2418       ascend: ลาดขึ้น
2419       engines:
2420         fossgis_osrm_car: รถยนต์ (OSRM)
2421         graphhopper_bicycle: จักยาน (GraphHopper)
2422         graphhopper_car: รถยนต์ (GraphHopper)
2423         graphhopper_foot: เดินเท้า (GraphHopper)
2424       descend: ลาดลง
2425       directions: เส้นทาง
2426       distance: ระยะทาง
2427       errors:
2428         no_route: ไม่พบเส้นทางระหว่างสองจุดที่คุณต้องการ
2429         no_place: ขออภัย - ไม่พบสถานที่ "%{place}"
2430       instructions:
2431         continue_without_exit: เคลื่อนต่อไปทางถนน %{name}
2432         slight_right_without_exit: เบนขวาไปที่ %{name}
2433         offramp_right_with_name: ใช้ทางลาดด้านขวาไปที่ถนน %{name}
2434         onramp_right_without_exit: เลี่ยวขวาที่ทางลาดไปที่ถนน %{name}
2435         endofroad_right_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนแล้ว ให้เลี้ยวขวาเข้า %{name}
2436         merge_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก
2437         fork_right_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวขวาไปที่ถนน %{name}
2438         turn_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้า %{name}
2439         sharp_right_without_exit: หักขวาเข้า %{name}
2440         uturn_without_exit: วกกลับไปตามถนน %{name}
2441         sharp_left_without_exit: หักซ้ายเข้า %{name}
2442         turn_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายไปที่ %{name}
2443         offramp_left_with_name: ใช้ทางลาดด้านซ้ายไปที่ %{name}
2444         onramp_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายบนทางลาดไปที่ถนน %{name}
2445         onramp_left_without_directions: เลี้ยวซ้ายขึ้นทางลาด
2446         onramp_left: เลี้ยวซ้ายขึ้นทางลาด
2447         endofroad_left_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
2448         merge_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก
2449         fork_left_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
2450         slight_left_without_exit: ขยับซ้ายเล็กน้อยไปที่ %{name}
2451         follow_without_exit: ไปตาม %{name}
2452         leave_roundabout_without_exit: ออกจากวงเวียน - %{name}
2453         start_without_exit: เริ่มที่ %{name}
2454         destination_without_exit: ตรงไปยังจุดหมาย
2455         against_oneway_without_exit: ให้วิ่งสวนเลนไปบน %{name}
2456         end_oneway_without_exit: สิ้นสุดช่วงเดินรถทางเดียวบน %{name}
2457         roundabout_with_exit: ณ วงเวียน ใช้ทางออก %{exit} ไปที่ถนน %{name}
2458         exit_roundabout: ออกจากวงเวียนไปทาง %{name}
2459         unnamed: ถนนไม่มีชื่อ
2460         courtesy: เอื้อเฟื้อเส้นทางโดย %{link}
2461         exit_counts:
2462           first: แรก
2463           second: ที่สอง
2464           third: ที่สาม
2465           fourth: ที่สี่
2466           fifth: ที่ห้า
2467           sixth: ที่หก
2468           seventh: ที่เจ็ด
2469           eighth: ที่แปด
2470           ninth: ที่เก้า
2471           tenth: ที่สิบ
2472       time: เวลา
2473     query:
2474       node: หมุด
2475       way: เส้นทาง
2476       relation: ความสัมพันธ์
2477       nothing_found: ไม่พบคุณลักษณะ
2478       error: 'มีความผิดพลาดขณะติดต่อ %{server}: %{error}'
2479       timeout: หมดเวลาขณะพยายามติดต่อ %{server}
2480     context:
2481       directions_from: เส้นทางจากที่นี่
2482       directions_to: เส้นทางมาที่นี่
2483       add_note: เพิ่มหมายเหตุตรงนี้
2484       show_address: แสดงที่อยู่
2485       query_features: เรียกดูคุณลักษณะ
2486       centre_map: วางแผนที่ตรงกลางที่นี่
2487   redactions:
2488     edit:
2489       heading: แก้ไขการตรวจทาน
2490       title: แก้ไขการตรวจทาน
2491     index:
2492       empty: ไม่มีการตรวจทานให้แสดง
2493       heading: รายการการตรวจทาน
2494       title: รายการการตรวจทาน
2495     new:
2496       heading: กรอกรายละเอียดการตรวจทานใหม่
2497       title: สร้างการตรวจทานใหม่
2498     show:
2499       description: 'คำอธิบาย:'
2500       heading: แสดงการตรวจทาน "%{title}"
2501       title: แสดงการตรวจทาน
2502       user: 'ผู้สร้าง:'
2503       edit: แก้ไขการตรวจทานนี้
2504       destroy: ลบการตรวจทานนี้
2505       confirm: ท่านแน่ใจหรือไม่?
2506     create:
2507       flash: การตรวจทานสร้างเรียบร้อย
2508     update:
2509       flash: การเปลี่ยนแปลงบันทึกเรียบร้อย
2510     destroy:
2511       not_empty: การตรวจทานยังไม่ว่าง โปรดถอดการตรวจทานรุ่นเก่า ๆ ที่เกี่ยวเนื่องกับการตรวจทานนี้ก่อนลบทิ้ง
2512       flash: การตรวจทานถูกลบแล้ว
2513       error: มีความผิดพลาดขณะลบการตรวจทานนี้
2514 ...