Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / no.yml
1 # Messages for Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Gustavf
5 # Author: Hansfn
6 # Author: Jon Harald Søby
7 # Author: Laaknor
8 # Author: Nghtwlkr
9 # Author: Oyvind
10 "no": 
11   activerecord: 
12     attributes: 
13       diary_comment: 
14         body: Brødtekst
15       diary_entry: 
16         language: Språk
17         latitude: Breddegrad
18         longitude: "Lengdegrad:"
19         title: Tittel
20         user: Bruker
21       friend: 
22         friend: Venn
23         user: Bruker
24       message: 
25         body: Brødtekst
26         recipient: Mottaker
27         sender: Avsender
28         title: Tittel
29       trace: 
30         description: Beskrivelse
31         latitude: Breddegrad
32         longitude: "Lengdegrad:"
33         name: Navn
34         public: Offentlig
35         size: Størrelse
36         user: Bruker
37         visible: Synlig
38       user: 
39         active: Aktive
40         description: Beskrivelse
41         display_name: Visningsnavn
42         email: E-post
43         languages: Språk
44         pass_crypt: Passord
45     models: 
46       acl: Tilgangskontrolliste
47       changeset: Endringssett
48       changeset_tag: Endringssettmerkelapp
49       country: Land
50       diary_comment: Dagbokskommentar
51       diary_entry: Dagbokoppføring
52       friend: Venn
53       language: Språk
54       message: Melding
55       node: Node
56       node_tag: Nodemerkelapp
57       notifier: Varsling
58       old_node: Gammel node
59       old_node_tag: Gammel nodemerkelapp
60       old_relation: Gammel relasjon
61       old_relation_member: Gammelt relasjonsmedlem
62       old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp
63       old_way: Gammelvei
64       old_way_node: Gammel veinode
65       old_way_tag: Gammel veimerkelapp
66       relation: Relasjon
67       relation_member: Relasjonsmedlem
68       relation_tag: Relasjonsmerkelapp
69       session: Økt
70       trace: Spor
71       tracepoint: Punkt i spor
72       tracetag: Spormerkelapp
73       user: Bruker
74       user_preference: Brukerinnstillinger
75       user_token: Brukernøkkel
76       way: Vei
77       way_node: Veinode
78       way_tag: Veimerkelapp
79   application: 
80     require_cookies: 
81       cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren din før du fortsetter.
82     setup_user_auth: 
83       blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne ut mer.
84   browse: 
85     changeset: 
86       changeset: "Endringssett: {{id}}"
87       changesetxml: XML for endringssett
88       download: Last ned {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}}
89       feed: 
90         title: Endringssett {{id}}
91         title_comment: "Endringssett: {{id}} - {{comment}}"
92       osmchangexml: osmChange XML
93       title: Endringssett
94     changeset_details: 
95       belongs_to: "Tilhører:"
96       bounding_box: "Avgrensingsboks:"
97       box: boks
98       closed_at: "Lukket:"
99       created_at: "Opprettet:"
100       has_nodes: 
101         one: "Har følgende {{count}} node:"
102         other: "Har følgende {{count}} noder:"
103       has_relations: 
104         one: "Har følgende {{count}} relasjon:"
105         other: "Har følgende {{count}} relasjoner:"
106       has_ways: 
107         one: "Har følgende {{count}} vei:"
108         other: "Har følgende {{count}} veier:"
109       no_bounding_box: Ingen avgrensingsboks er lagret for dette endringssettet.
110       show_area_box: Vis boks for område
111     common_details: 
112       changeset_comment: "Kommentar:"
113       edited_at: "Redigert:"
114       edited_by: "Redigert av:"
115       in_changeset: "I endringssett:"
116       version: "Versjon:"
117     containing_relation: 
118       entry: Relasjon {{relation_name}}
119       entry_role: Relasjon {{relation_name}} (som {{relation_role}})
120     map: 
121       deleted: Slettet
122       larger: 
123         area: Vis område på større kart
124         node: Vis node på større kart
125         relation: Vis relasjon på større kart
126         way: Vis vei på større kart
127       loading: Laster ...
128     navigation: 
129       all: 
130         next_changeset_tooltip: Neste endringssett
131         next_node_tooltip: Neste node
132         next_relation_tooltip: Neste relasjon
133         next_way_tooltip: Neste vei
134         prev_changeset_tooltip: Forrige endringssett
135         prev_node_tooltip: Forrige node
136         prev_relation_tooltip: Forrige relasjon
137         prev_way_tooltip: Forrige vei
138       user: 
139         name_changeset_tooltip: Vis redigeringer av {{user}}
140         next_changeset_tooltip: Neste redigering av {{user}}
141         prev_changeset_tooltip: Forrige redigering av {{user}}
142     node: 
143       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
144       download_xml: Last ned XML
145       edit: rediger
146       node: Node
147       node_title: "Node: {{node_name}}"
148       view_history: vis historikk
149     node_details: 
150       coordinates: "Koordinater:"
151       part_of: "Del av:"
152     node_history: 
153       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
154       download_xml: Last ned XML
155       node_history: Nodehistorik
156       node_history_title: "Nodehistorikk: {{node_name}}"
157       view_details: vis detaljer
158     not_found: 
159       sorry: Klarte ikke finne {{type}}-en med ID {{id}}.
160       type: 
161         changeset: endringssett
162         node: node
163         relation: relasjon
164         way: vei
165     paging_nav: 
166       of: av
167       showing_page: Viser side
168     relation: 
169       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}"
170       download_xml: Last ned XML
171       relation: Relasjon
172       relation_title: "Relasjon: {{relation_name}}"
173       view_history: vis historikk
174     relation_details: 
175       members: "Medlemmer:"
176       part_of: "Del av:"
177     relation_history: 
178       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
179       download_xml: Last ned XML
180       relation_history: Relasjonshistorikk
181       relation_history_title: "Relasjonshistorikk: {{relation_name}}"
182       view_details: vis detaljer
183     relation_member: 
184       entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
185       type: 
186         node: Node
187         relation: Relasjon
188         way: Vei
189     start: 
190       manually_select: Velg et annet område manuelt
191       view_data: Vis data for gjeldende kartvisning
192     start_rjs: 
193       data_frame_title: Data
194       data_layer_name: Data
195       details: Detaljer
196       drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
197       edited_by_user_at_timestamp: Redigert av [[user]],  [[timestamp]]
198       history_for_feature: Historikk for [[feature]]
199       load_data: Last inn data
200       loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et område som inneholder [[num_features]] objekter. Noen nettlesere fungerer ikke ved håndtering av så mye data. Nettlesere fungerer generelt best med mindre enn 100 objekter av gangen: noe mer kan gjøre at nettleseren fryser. Om du er sikker på at du vil se denne informasjonen kan du gjøre det ved å klikke på knappen nedenfor."
201       loading: Laster ...
202       manually_select: Velg et annet område manuelt
203       object_list: 
204         api: Hent dette området fra API-et
205         back: Vis objektliste
206         details: Detaljer
207         heading: Objektliste
208         history: 
209           type: 
210             node: Node [[id]]
211             way: Vei [[id]]
212         selected: 
213           type: 
214             node: Node [[id]]
215             way: Vei [[id]]
216         type: 
217           node: Node
218           way: Vei
219       private_user: privat bruker
220       show_history: Vis historikk
221       unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Avgrensingsboks med størrelse [[bbox_size]] er for stor (må være mindre enn {{max_bbox_size}})"
222       wait: Vent ...
223       zoom_or_select: Zoom inn eller velg et område av kartet for visning
224     tag_details: 
225       tags: "Markelapper:"
226       wiki_link: 
227         key: Wiki-beskrivelsessiden for {{key}}-elementet
228         tag: Wiki-beskrivelsessiden for {{key}}={{value}}-elementet
229       wikipedia_link: Artikkelen {{page}} på Wikipedia
230     timeout: 
231       sorry: Beklager, data for {{type}} med id {{id}} brukte for lang tid på å hentes.
232       type: 
233         changeset: endringssett
234         node: node
235         relation: relasjon
236         way: vei
237     way: 
238       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
239       download_xml: Last ned XML
240       edit: rediger
241       view_history: vis historikk
242       way: Vei
243       way_title: "Vei: {{way_name}}"
244     way_details: 
245       also_part_of: 
246         one: også del av vei {{related_ways}}
247         other: også del av veier {{related_ways}}
248       nodes: "Noder:"
249       part_of: "Del av:"
250     way_history: 
251       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
252       download_xml: Last ned XML
253       view_details: vis detaljer
254       way_history: Veihistorikk
255       way_history_title: "Veihistorikk: {{way_name}}"
256   changeset: 
257     changeset: 
258       anonymous: Anonym
259       big_area: (stor)
260       no_comment: (ingen)
261       no_edits: (ingen redigeringer)
262       show_area_box: vis boks for område
263       still_editing: (redigerer forsatt)
264       view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett
265     changeset_paging_nav: 
266       next: Neste »
267       previous: « Forrige
268       showing_page: Viser side {{page}}
269     changesets: 
270       area: Område
271       comment: Kommentar
272       id: ID
273       saved_at: Lagret
274       user: Bruker
275     list: 
276       description: Siste endringer
277       description_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
278       description_user: Endringssett av {{user}}
279       description_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
280       heading: Endringssett
281       heading_bbox: Endringssett
282       heading_user: Endringssett
283       heading_user_bbox: Endringssett
284       title: Endringssett
285       title_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
286       title_user: Endringssett av {{user}}
287       title_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
288     timeout: 
289       sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid å hente.
290   diary_entry: 
291     diary_comment: 
292       comment_from: Kommentar fra {{link_user}}, {{comment_created_at}}
293       confirm: Bekreft
294       hide_link: Skjul denne kommentaren
295     diary_entry: 
296       comment_count: 
297         one: 1 kommentar
298         other: "{{count}} kommentarer"
299       comment_link: Kommenter denne oppføringen
300       confirm: Bekreft
301       edit_link: Rediger denne oppføringen
302       hide_link: Skjul denne oppføringen
303       posted_by: Skrevet av {{link_user}} {{created}} på {{language_link}}
304       reply_link: Svar på denne oppføringen
305     edit: 
306       body: "Kropp:"
307       language: "Språk:"
308       latitude: "Breddegrad:"
309       location: "Posisjon:"
310       longitude: "Lengdegrad:"
311       marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
312       save_button: Lagre
313       subject: "Emne:"
314       title: Rediger oppføring i dagboka
315       use_map_link: bruk kart
316     feed: 
317       all: 
318         description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
319         title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka
320       language: 
321         description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på {{language_name}}
322         title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker på {{language_name}}
323       user: 
324         description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til {{user}}
325         title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for {{user}}
326     list: 
327       in_language_title: Dagbokoppføringer på {{language}}
328       new: Ny dagbokoppføring
329       new_title: Skriv en ny oppføring i i din brukerdagbok
330       newer_entries: Nyere oppføringer
331       no_entries: Ingen oppføringer i dagboka
332       older_entries: Eldre oppføringer
333       recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:"
334       title: Brukernes dagbøker
335       user_title: Dagboken for {{user}}
336     location: 
337       edit: Rediger
338       location: "Posisjon:"
339       view: Vis
340     new: 
341       title: Ny dagbokoppføring
342     no_such_entry: 
343       body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID {{id}}. Sjekk om du har skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
344       heading: Ingen oppføring med {{id}}
345       title: Ingen slik dagbokoppføring
346     no_such_user: 
347       body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet {{user}}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
348       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
349       title: Ingen bruker funnet
350     view: 
351       leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
352       login: Logg inn
353       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} for å legge igjen en kommentar"
354       save_button: Lagre
355       title: "{{user}} sin dagbok | {{title}}"
356       user_title: Dagboken for {{user}}
357   editor: 
358     default: Standard (nåværende {{name}})
359     potlatch: 
360       description: Potlatch 1 (rediger i nettleseren)
361       name: Potlatch 1
362     potlatch2: 
363       description: Potlatch 2 (rediger i nettleseren)
364       name: Potlatch 2
365     remote: 
366       description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
367       name: Lokalt installert program
368   export: 
369     start: 
370       add_marker: Legg til en markør på kartet
371       area_to_export: Område som skal eksporteres
372       embeddable_html: HTML som kan bygges inn
373       export_button: Eksporter
374       export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.no">Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0</a>.
375       format: Format
376       format_to_export: Format for eksport
377       image_size: Bildestørrelse
378       latitude: "Bre:"
379       licence: Lisens
380       longitude: "Len:"
381       manually_select: Velg et annet område manuelt
382       mapnik_image: Mapnik-bilde
383       max: maks
384       options: Valg
385       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
386       osmarender_image: Osmarender-bilde
387       output: Utdata
388       paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
389       scale: Skala
390       too_large: 
391         body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. Zoom inn eller velg et mindre område.
392         heading: For stort område
393       zoom: Zoom
394     start_rjs: 
395       add_marker: Legg til en markør på kartet
396       change_marker: Endre markørposisjon
397       click_add_marker: Klikk på kartet for å legge til en markør
398       drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
399       export: Eksporter
400       manually_select: Velg et annet område manuelt
401       view_larger_map: Vis større kart
402   geocoder: 
403     description: 
404       title: 
405         geonames: Posisjon fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
406         osm_namefinder: "{{types}} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
407         osm_nominatim: Sted fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
408       types: 
409         cities: Byer
410         places: Steder
411         towns: Småbyer
412     description_osm_namefinder: 
413       prefix: "{{distance}} {{direction}} av {{type}}"
414     direction: 
415       east: øst
416       north: nord
417       north_east: nordøst
418       north_west: nordvest
419       south: sør
420       south_east: sørøst
421       south_west: sørvest
422       west: vest
423     distance: 
424       one: omtrent 1 km
425       other: omtrent {{count}}km
426       zero: mindre enn 1 km
427     results: 
428       more_results: Flere resultat
429       no_results: Ingen resultat funnet
430     search: 
431       title: 
432         ca_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
433         geonames: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
434         latlon: Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
435         osm_namefinder: Resultat fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
436         osm_nominatim: Resultat fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
437         uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
438         us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
439     search_osm_namefinder: 
440       prefix: "{{type}}"
441       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} av {{parentname}})"
442       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} av {{placename}}"
443     search_osm_nominatim: 
444       prefix: 
445         amenity: 
446           airport: Flyplass
447           arts_centre: Kunstsenter
448           atm: Minibank
449           auditorium: Auditorium
450           bank: Bank
451           bar: Bar
452           bench: Benk
453           bicycle_parking: Sykkelparkering
454           bicycle_rental: Sykkelutleie
455           brothel: Bordell
456           bureau_de_change: Vekslingskontor
457           bus_station: Busstasjon
458           cafe: Kafé
459           car_rental: Bilutleie
460           car_sharing: Bildeling
461           car_wash: Bilvask
462           casino: Kasino
463           cinema: Kino
464           clinic: Klinikk
465           club: Klubb
466           college: Høyskole
467           community_centre: Samfunnshus
468           courthouse: Rettsbygning
469           crematorium: Krematorium
470           dentist: Tannlege
471           doctors: Leger
472           dormitory: Sovesal
473           drinking_water: Drikkevann
474           driving_school: Kjøreskole
475           embassy: Ambassade
476           emergency_phone: Nødtelefon
477           fast_food: Hurtigmat
478           ferry_terminal: Ferjeterminal
479           fire_hydrant: Brannhydrant
480           fire_station: Brannstasjon
481           fountain: Fontene
482           fuel: Drivstoff
483           grave_yard: Gravlund
484           gym: Treningssenter
485           hall: Spisesal
486           health_centre: Helsesenter
487           hospital: Sykehus
488           hotel: Hotell
489           hunting_stand: Jaktbod
490           ice_cream: Iskrem
491           kindergarten: Barnehage
492           library: Bibliotek
493           market: Marked
494           marketplace: Markedsplass
495           mountain_rescue: Fjellredning
496           nightclub: Nattklubb
497           nursery: Førskole
498           nursing_home: Pleiehjem
499           office: Kontor
500           park: Park
501           parking: Parkeringsplass
502           pharmacy: Apotek
503           place_of_worship: Tilbedelsesplass
504           police: Politi
505           post_box: Postboks
506           post_office: Postkontor
507           preschool: Førskole
508           prison: Fengsel
509           pub: Pub
510           public_building: Offentlig bygning
511           public_market: Offentlig marked
512           reception_area: Oppsamlingsområde
513           recycling: Resirkuleringspunkt
514           restaurant: Restaurant
515           retirement_home: Gamlehjem
516           sauna: Sauna
517           school: Skole
518           shelter: Tilfluktsrom
519           shop: Butikk
520           shopping: Handel
521           social_club: Sosial klubb
522           studio: Studio
523           supermarket: Supermarked
524           taxi: Drosje
525           telephone: Offentlig telefon
526           theatre: Teater
527           toilets: Toaletter
528           townhall: Rådhus
529           university: Universitet
530           vending_machine: Vareautomat
531           veterinary: Veterinærklinikk
532           village_hall: Forsamlingshus
533           waste_basket: Søppelkasse
534           wifi: WiFi-tilgangspunkt
535           youth_centre: Ungdomssenter
536         boundary: 
537           administrative: Administrativ grense
538         building: 
539           apartments: Leilighetsblokk
540           block: Bygningsblokk
541           bunker: Bunker
542           chapel: Kapell
543           church: Kirke
544           city_hall: Rådhus
545           commercial: Kommersiell bygning
546           dormitory: Sovesal
547           entrance: Bygningsinngang
548           faculty: Fakultetsbygning
549           farm: Gårdsbygg
550           flats: Leiligheter
551           garage: Garasje
552           hall: Spisesal
553           hospital: Sykehusbygg
554           hotel: Hotell
555           house: Hus
556           industrial: Industribygg
557           office: Kontorbygg
558           public: Offentlig bygg
559           residential: Boligbygg
560           retail: Detaljsalgbygg
561           school: Skolebygg
562           shop: Butikk
563           stadium: Stadion
564           store: Butikk
565           terrace: Terrasse
566           tower: Tårn
567           train_station: Jernbanestasjon
568           university: Universitetsbygg
569           "yes": Bygning
570         highway: 
571           bridleway: Ridevei
572           bus_guideway: Ledet bussfelt
573           bus_stop: Busstopp
574           byway: Stikkvei
575           construction: Motorvei under konstruksjon
576           cycleway: Sykkelsti
577           distance_marker: Avstandsmarkør
578           emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
579           footway: Gangsti
580           ford: Vadested
581           gate: Bom
582           living_street: Gatetun
583           minor: Mindre vei
584           motorway: Motorvei
585           motorway_junction: Motorveikryss
586           motorway_link: Vei til motorvei
587           path: Sti
588           pedestrian: Gangvei
589           platform: Perrong
590           primary: Primær vei
591           primary_link: Primær vei
592           raceway: Racerbane
593           residential: Bolig
594           road: Vei
595           secondary: Sekundær vei
596           secondary_link: Sekundær vei
597           service: Tjenestevei
598           services: Motorveitjenester
599           steps: Trapper
600           stile: Stige
601           tertiary: Tertiær vei
602           track: Sti
603           trail: Sti
604           trunk: Hovedvei
605           trunk_link: Hovedvei
606           unclassified: Uklassifisert vei
607           unsurfaced: Vei uten dekke
608         historic: 
609           archaeological_site: Arkeologisk plass
610           battlefield: Slagmark
611           boundary_stone: Grensestein
612           building: Bygning
613           castle: Slott
614           church: Kirke
615           house: Hus
616           icon: Ikon
617           manor: Herregård
618           memorial: Minne
619           mine: Gruve
620           monument: Monument
621           museum: Museum
622           ruins: Ruiner
623           tower: Tårn
624           wreck: Vrak
625         landuse: 
626           allotments: Kolonihager
627           basin: Elveområde
628           brownfield: Tidligere industriområde
629           cemetery: Gravplass
630           commercial: Kommersielt område
631           conservation: Fredet
632           construction: Kontruksjon
633           farm: Gård
634           farmland: Jordbruksland
635           farmyard: Gårdstun
636           forest: Skog
637           grass: Gress
638           greenfield: Ikke-utviklet område
639           industrial: Industriområde
640           landfill: Landfylling
641           meadow: Eng
642           military: Militært område
643           mine: Gruve
644           mountain: Fjell
645           nature_reserve: Naturreservat
646           park: Park
647           piste: Løype
648           plaza: Torg
649           quarry: Steinbrudd
650           railway: Jernbane
651           recreation_ground: Idrettsplass
652           reservoir: Reservoar
653           residential: Boligområde
654           retail: Detaljsalg
655           village_green: landsbypark
656           vineyard: Vingård
657           wetland: Våtland
658           wood: Skog
659         leisure: 
660           beach_resort: Strandsted
661           common: Allmenning
662           fishing: Fiskeområde
663           garden: Hage
664           golf_course: Golfbane
665           ice_rink: Skøytebane
666           marina: Båthavn
667           miniature_golf: Minigolf
668           nature_reserve: Naturreservat
669           park: Park
670           pitch: Sportsarena
671           playground: Lekeplass
672           recreation_ground: Idrettsplass
673           slipway: Slipp
674           sports_centre: Sportssenter
675           stadium: Stadion
676           swimming_pool: Svømmebaseng
677           track: Løpebane
678           water_park: Vannpark
679         natural: 
680           bay: Bukt
681           beach: Strand
682           cape: Nes
683           cave_entrance: Huleinngang
684           channel: Kanal
685           cliff: Klippe
686           coastline: Kystlinje
687           crater: Krater
688           feature: Egenskap
689           fell: Fjellskrent
690           fjord: Fjord
691           geyser: Geysir
692           glacier: Isbre
693           heath: Vidde
694           hill: Ås
695           island: Øy
696           land: Land
697           marsh: Sump
698           moor: Myr
699           mud: Gjørme
700           peak: Topp
701           point: Punkt
702           reef: Rev
703           ridge: Rygg
704           river: Elv
705           rock: Stein
706           scree: Ur
707           scrub: Kratt
708           shoal: Grunning
709           spring: Kilde
710           strait: Stred
711           tree: Tre
712           valley: Dal
713           volcano: Vulkan
714           water: Vann
715           wetland: Våtmark
716           wetlands: Våtland
717           wood: Skog
718         place: 
719           airport: Flyplass
720           city: By
721           country: Land
722           county: Fylke
723           farm: Gård
724           hamlet: Grend
725           house: Hus
726           houses: Hus
727           island: Øy
728           islet: Holme
729           locality: Plass
730           moor: Myr
731           municipality: Kommune
732           postcode: Postnummer
733           region: Område
734           sea: Hav
735           state: Delstat
736           subdivision: Underavdeling
737           suburb: Forstad
738           town: Tettsted
739           unincorporated_area: Kommunefritt område
740           village: Landsby
741         railway: 
742           abandoned: Forlatt jernbane
743           construction: Jernbane under konstruksjon
744           disused: Nedlagt jernbane
745           disused_station: Nedlagt jernbanestasjon
746           funicular: Kabelbane
747           halt: Togstopp
748           historic_station: Historisk jernbanestasjon
749           junction: Jernbanekryss
750           light_rail: Bybane
751           monorail: Enskinnebane
752           narrow_gauge: Smalspor jernbane
753           platform: Jernbaneperrong
754           preserved: Bevart jernbane
755           spur: Jernbaneforgrening
756           station: Jernbanestasjon
757           subway: T-banestasjon
758           subway_entrance: T-baneinngang
759           switch: Sporveksel
760           tram: Sporvei
761           tram_stop: Trikkestopp
762           yard: Skiftetomt
763         shop: 
764           alcohol: Utenfor lisens
765           apparel: Klesbutikk
766           art: Kunstbutikk
767           bakery: Bakeri
768           beauty: Skjønnhetssalong
769           beverages: Drikkevarerbutikk
770           bicycle: Sykkelbutikk
771           books: Bokhandel
772           butcher: Slakter
773           car: Bilbutikk
774           car_dealer: Bilforhandler
775           car_parts: Bildeler
776           car_repair: Bilverksted
777           carpet: Teppebutikk
778           charity: Veldedighetsbutikk
779           chemist: Kjemiker
780           clothes: Klesbutikk
781           computer: Databutikk
782           confectionery: Konditori
783           convenience: Nærbutikk
784           copyshop: Kopieringsbutikk
785           cosmetics: Kosmetikkforretning
786           department_store: Varehus
787           discount: Tilbudsbutikk
788           doityourself: Gjør-det-selv
789           drugstore: Apotek
790           dry_cleaning: Renseri
791           electronics: Elektronikkforretning
792           estate_agent: Eiendomsmegler
793           farm: Gårdsbutikk
794           fashion: Motebutikk
795           fish: Fiskebutikk
796           florist: Blomsterbutikk
797           food: Matbutikk
798           funeral_directors: Begravelsesforretning
799           furniture: Møbler
800           gallery: Galleri
801           garden_centre: Hagesenter
802           general: Landhandel
803           gift: Gavebutikk
804           greengrocer: Grønnsakshandel
805           grocery: Dagligvarebutikk
806           hairdresser: Frisør
807           hardware: Jernvarehandel
808           hifi: Hi-Fi
809           insurance: Forsikring
810           jewelry: Gullsmed
811           kiosk: Kiosk
812           laundry: Vaskeri
813           mall: Kjøpesenter
814           market: Marked
815           mobile_phone: Mobiltelefonbutikk
816           motorcycle: Motorsykkelbutikk
817           music: Musikkbutikk
818           newsagent: Nyhetsbyrå
819           optician: Optiker
820           organic: Organisk matbutikk
821           outdoor: Utendørs butikk
822           pet: Dyrebutikk
823           photo: Fotobutikk
824           salon: Salong
825           shoes: Skobutikk
826           shopping_centre: Kjøpesenter
827           sports: Sportsbutikk
828           stationery: Papirbutikk
829           supermarket: Supermarked
830           toys: Lekebutikk
831           travel_agency: Reisebyrå
832           video: Videobutikk
833           wine: Utenfor lisens
834         tourism: 
835           alpine_hut: Fjellhytte
836           artwork: Kunstverk
837           attraction: Attraksjon
838           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
839           cabin: Hytte
840           camp_site: Teltplass
841           caravan_site: Campingplass
842           chalet: Fjellhytte
843           guest_house: Gjestehus
844           hostel: Vandrerhjem
845           hotel: Hotell
846           information: Informasjon
847           lean_to: Lenne inntil
848           motel: Motell
849           museum: Museum
850           picnic_site: Piknikplass
851           theme_park: Fornøyelsespark
852           valley: Dal
853           viewpoint: Utsiktspunkt
854           zoo: Dyrepark
855         waterway: 
856           boatyard: Båthan
857           canal: Kanal
858           connector: Vannveiforbindelse
859           dam: Demning
860           derelict_canal: Nedlagt kanal
861           ditch: Grøft
862           dock: Dokk
863           drain: Avløp
864           lock: Sluse
865           lock_gate: Sluseport
866           mineral_spring: Mineralkilde
867           mooring: Fortøyning
868           rapids: Stryk
869           river: Elv
870           riverbank: Elvebredd
871           stream: Strøm
872           wadi: Elveleie
873           water_point: Vannpunkt
874           waterfall: Foss
875           weir: Overløpskant \
876       prefix_format: "{{name}}"
877   javascripts: 
878     map: 
879       base: 
880         cycle_map: Sykkelkart
881         mapnik: Mapnik
882         noname: IntetNavn
883         osmarender: Osmarender
884       overlays: 
885         maplint: Maplint
886     site: 
887       edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
888       edit_tooltip: Rediger kartet
889       edit_zoom_alert: Du må zoome inn for å redigere kartet
890       history_disabled_tooltip: Zoom inn for å vise redigeringer i dette området
891       history_tooltip: Vis redigeringer for dette området
892       history_zoom_alert: Du må zoome inn for å vise redigeringer i dette området
893   layouts: 
894     community_blogs: Fellesskapsblogger
895     community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet
896     copyright: Opphavsrett &amp; lisens
897     documentation: Dokumentasjon
898     documentation_title: Dokumentasjon for prosjektet
899     donate: Støtt OpenStreetMap ved {{link}} til Hardware Upgrade Fund (et fond for maskinvareoppgraderinger).
900     donate_link_text: donering
901     edit: Rediger
902     edit_with: Rediger med {{editor}}
903     export: Eksporter
904     export_tooltip: Eksporter kartdata
905     foundation: Stiftelse
906     foundation_title: OpenStreetMap stiftelsen
907     gps_traces: GPS-spor
908     gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor
909     help: Hjelp
910     help_centre: Brukerstøtte
911     help_title: Hjelpenettsted for prosjektet
912     history: Historikk
913     home: hjem
914     home_tooltip: Gå til hjemmeposisjon
915     inbox: innboks ({{count}})
916     inbox_tooltip: 
917       one: Din innboks inneholder 1 ulest melding
918       other: Din innboks inneholder {{count}} uleste meldinger
919       zero: Din innboks inneholder ingen uleste meldinger
920     intro_1: OpenStreetMap er et fritt redigerbart kart over hele jorda. Det er lagd av folk som deg.
921     intro_2: OpenStreetMap gjør det mulig å vise, redigere og bruke geografiske data på en samarbeidende måte fra hvor som helst på jorda.
922     intro_3: OpenStreetMaps tjenerplass støttes av {{ucl}} og {{bytemark}}. Andre støttespillere av prosjektet er oppført i {{partners}}.
923     intro_3_partners: wiki
924     license: 
925       title: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0 Generisk
926     log_in: logg inn
927     log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
928     logo: 
929       alt_text: OpenStreetMap-logo
930     logout: logg ut
931     logout_tooltip: Logg ut
932     make_a_donation: 
933       text: Doner
934       title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
935     osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
936     osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket i kun-lese-modus mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
937     project_name: 
938       h1: OpenStreetMap
939       title: OpenStreetMap
940     sign_up: registrer
941     sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
942     tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
943     user_diaries: Brukerdagbok
944     user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
945     view: Vis
946     view_tooltip: Vis kartet
947     welcome_user: Velkommen, {{user_link}}
948     welcome_user_link_tooltip: Din brukerside
949     wiki: Wiki
950     wiki_title: Wikinettsted for prosjektet
951   license_page: 
952     foreign: 
953       english_link: den engelske originalen
954       text: I tilfellet av en konflikt mellom denne oversatte siden og {{english_original_link}} har den engelske presedens
955       title: Om denne oversettelsen
956     native: 
957       mapping_link: start kartlegging
958       native_link: Norsk versjon
959       text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake til den {{native_link}} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett og {{mapping_link}}.
960       title: Om denne siden
961   message: 
962     delete: 
963       deleted: Melding slettet
964     inbox: 
965       date: Dato
966       from: Fra
967       my_inbox: Min innboks
968       no_messages_yet: Du har ingen meldinger enda. Kanskje du kan prøve å komme i kontakt med {{people_mapping_nearby_link}}?
969       outbox: utboks
970       people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
971       subject: Emne
972       title: Innboks
973       you_have: Du har {{new_count}} ny meldinger og {{old_count}} gamle meldinger
974     mark: 
975       as_read: Melding markert som lest
976       as_unread: Melding markert som ulest
977     message_summary: 
978       delete_button: Slett
979       read_button: Marker som lest
980       reply_button: Svar
981       unread_button: Marker som ulest
982     new: 
983       back_to_inbox: Tilbake til innboks
984       body: Kropp
985       limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før du prøver å sende flere.
986       message_sent: Melding sendt
987       send_button: Send
988       send_message_to: Send en ny melding til {{name}}
989       subject: Emne
990       title: Send melding
991     no_such_message: 
992       body: Det er ingen melding med den ID-en.
993       heading: Ingen melding funnet
994       title: Ingen melding funnet
995     no_such_user: 
996       body: Det er ingen bruker med det navnet.
997       heading: Ingen bruker funnet
998       title: Ingen bruker funnet
999     outbox: 
1000       date: Dato
1001       inbox: innboks
1002       my_inbox: Min {{inbox_link}}
1003       no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
1004       outbox: utboks
1005       people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
1006       subject: Emne
1007       title: Utboks
1008       to: Til
1009       you_have_sent_messages: Du har sendt {{count}} meldinger
1010     read: 
1011       back_to_inbox: Tilbake til innboks
1012       back_to_outbox: Tilbake til utboks
1013       date: Dato
1014       from: Fra
1015       reading_your_messages: Leser dine meldinger
1016       reading_your_sent_messages: Les dine sendte meldinger
1017       reply_button: Svar
1018       subject: Emne
1019       title: Les melding
1020       to: Til
1021       unread_button: Marker som ulest
1022       wrong_user: Du er logget inn som «{{user}}», men meldingen du ønsker å lese ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
1023     reply: 
1024       wrong_user: Du er logget inn som «{{user}}», men meldingen du ønsker å svare på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
1025     sent_message_summary: 
1026       delete_button: Slett
1027   notifier: 
1028     diary_comment_notification: 
1029       footer: Du kan også lese kommentaren på {{readurl}} og du kan kommentere på {{commenturl}} eller svare på {{replyurl}}
1030       header: "{{from_user}} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet {{subject}}:"
1031       hi: Hei {{to_user}},
1032       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} kommenterte på en oppføring i dagboka di"
1033     email_confirm: 
1034       subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
1035     email_confirm_html: 
1036       click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å bekrefte endringen.
1037       greeting: Hei,
1038       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for {{server_url}} til {{new_address}}.
1039     email_confirm_plain: 
1040       click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
1041       greeting: Hei,
1042       hopefully_you_1: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
1043       hopefully_you_2: "{{server_url}} til {{new_address}}."
1044     friend_notification: 
1045       befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på {{befriendurl}}.
1046       had_added_you: "{{user}} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap."
1047       see_their_profile: Du kan se profilen deres på {{userurl}}.
1048       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} la deg til som en venn"
1049     gpx_notification: 
1050       and_no_tags: og ingen merkelapper.
1051       and_the_tags: "og følgende merkelapper:"
1052       failure: 
1053         failed_to_import: "klarte ikke importere. Her er feilen:"
1054         more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå det
1055         more_info_2: "de kan bli funnet hos:"
1056         subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX"
1057       greeting: Hei,
1058       success: 
1059         loaded_successfully: lastet med {{trace_points}} av {{possible_points}} mulige punkter.
1060         subject: "[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX"
1061       with_description: med beskrivelse
1062       your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
1063     lost_password: 
1064       subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord"
1065     lost_password_html: 
1066       click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet ditt.
1067       greeting: Hei,
1068       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
1069     lost_password_plain: 
1070       click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
1071       greeting: Hei,
1072       hopefully_you_1: Noen (muligens deg) har bedt om å tilbakestille passordet på denne
1073       hopefully_you_2: e-postadressser for openstreetmap.org-konto.
1074     message_notification: 
1075       footer1: Du kan også lese meldingen på {{readurl}}
1076       footer2: og du kan svare til {{replyurl}}
1077       header: "{{from_user}} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet {{subject}}:"
1078       hi: Hei {{to_user}},
1079       subject_header: "[OpenStreetMap] {{subject}}"
1080     signup_confirm: 
1081       subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
1082     signup_confirm_html: 
1083       ask_questions: Du kan stille spørsmål du har om OpenStreetMap på vårt <a href="http://help.openstreetmap.org/">spørsmål og svar-nettsted</a>.
1084       click_the_link: Hvis dette er deg, så er du velkommen! Klikke lenka nedenfor for å bekrefte kontoen og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap
1085       current_user: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden de er, er tilgjengelig fra <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1086       get_reading: Start å lese om OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikien</a>, få med deg de siste nyhetene via  <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-bloggen</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Eller bla gjennom OpenStreetMaps grunnlegger Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blogg</a> for hele historien til prosjektet, som også har <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">engelske podkaster</a> du kan lytte til.
1087       greeting: Hei der!
1088       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å opprette en konto på
1089       introductory_video: Du kan se en {{introductory_video_link}}.
1090       more_videos: Det er {{more_videos_link}}.
1091       more_videos_here: flere videoer her
1092       user_wiki_page: Det anbefales at du oppretter en brukerside på wiki-en som inkluderer kategorimerker som viser hvor du er, f.eks <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
1093       video_to_openstreetmap: introduksjonsvideo til OpenStreetMap
1094       wiki_signup: Du vil kanskje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">melde deg inn i OpenStreetMap-wikien</a> også.
1095     signup_confirm_plain: 
1096       ask_questions: "Du kan stille spørsmål du har om OpenStreetMap på vårt spørsmål og svar-nettsted:"
1097       blog_and_twitter: "Få med deg de siste nyhetene gjennom OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
1098       click_the_link_1: Om dette er deg, velkommen! Vennligst klikk på lenken under for å bekrefte din
1099       click_the_link_2: konto og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap.
1100       current_user_1: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden
1101       current_user_2: "de er, er tilgjengelig fra:"
1102       greeting: Hei der!
1103       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å opprette en konto på
1104       introductory_video: "Du kan se en introduksjonsvideo for OpenStreetMap her:"
1105       more_videos: "Det er flere videoer her:"
1106       opengeodata: "OpenGeoData.org er bloggen til OpenStreetMap-grunnlegger Steve Coast, og den har podcast-er også:"
1107       the_wiki: "Les mer om OpenStreetMap på wikien:"
1108       user_wiki_1: Det anbefales at du oppretter en brukerside på wiki-en som inkluderer
1109       user_wiki_2: kategorimerker som viser hvor du er, f.eks [[Category:Users_in_London]].
1110       wiki_signup: "Du vil kanskje også melde deg inn i OpenStreetMap-wikien på:"
1111   oauth: 
1112     oauthorize: 
1113       allow_read_gpx: les dine private GPS-spor.
1114       allow_read_prefs: les brukerinnstillingene dine.
1115       allow_to: "Tillat klientprogrammet å gjøre:"
1116       allow_write_api: endre kartet.
1117       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
1118       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
1119       allow_write_prefs: Innstillingene ble lagret.
1120       request_access: Applikasjonen {{app_name}} ber om tilgang til din konto. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge så mange eller få du vil.
1121     revoke: 
1122       flash: Du slettet nøkkelen for {{application}}
1123   oauth_clients: 
1124     create: 
1125       flash: Vellykket registrering av informasjonen
1126     destroy: 
1127       flash: Ødelagt klientapplikasjonsregistreringen
1128     edit: 
1129       submit: Rediger
1130       title: Rediger ditt programvare
1131     form: 
1132       allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
1133       allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
1134       allow_write_api: endre kartet.
1135       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
1136       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
1137       allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
1138       callback_url: "URL for tilbakekall:"
1139       name: Navn
1140       requests: "Be om følgende tillatelser fra brukeren:"
1141       required: Påkrevet
1142       support_url: Støtte-URL
1143       url: URL til hovedapplikasjonen
1144     index: 
1145       application: Applikasjonsnavn
1146       issued_at: Utstedt
1147       my_apps: Mine klientapplikasjoner
1148       my_tokens: Mine autoriserte applikasjoner
1149       register_new: Registrer din applikasjon
1150       registered_apps: "Du har registrert følgende klientapplikasjoner:"
1151       revoke: Tilbakekall!
1152       title: Mine OAuth-detaljer
1153     new: 
1154       submit: Registrer
1155       title: Registrer en ny applikasjon
1156     not_found: 
1157       sorry: Klarte ikke finne den {{type}}-en.
1158     show: 
1159       access_url: URL for tilgangensnøkkel
1160       allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
1161       allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
1162       allow_write_api: endre kartet.
1163       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
1164       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
1165       allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
1166       authorize_url: "Godkjenn URL:"
1167       edit: Rediger detaljer
1168       key: "Forbrukernøkkel:"
1169       requests: "Ber om følgende tillatelser fra brukeren:"
1170       secret: "Forbrukerhemmelighet:"
1171       support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) så vel som ren tekst i ssl-modus.
1172       title: OAuth-detaljer for {{app_name}}
1173       url: "URL for forespørelsnøkkel:"
1174     update: 
1175       flash: Oppdaterte klientinformasjonen
1176   site: 
1177     edit: 
1178       anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
1179       flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">laste ned Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere andre alternativ</a> er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.
1180       no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig for denne egenskapen.
1181       not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
1182       not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din {{user_page}}.
1183       potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For å lagre i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
1184       potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch, må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
1185       user_page_link: brukerside
1186     index: 
1187       js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått av JavaScript.
1188       js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript på kartsidene.
1189       js_3: Hvis du ikke kan slå på JavaScript, så kan du prøve de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">de statiske Tiles@Home-kartsidene</a>.
1190       license: 
1191         license_name: Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0
1192         notice: Lisensiert under lisensen {{license_name}} av {{project_name}} og dets bidragsytere.
1193         project_name: OpenStreetMap-prosjekt
1194       permalink: Permanent lenke
1195       remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert
1196       shortlink: Kort lenke
1197     key: 
1198       map_key: Kartforklaring
1199       map_key_tooltip: Forklaring for kartet
1200       table: 
1201         entry: 
1202           admin: Administrativ grense
1203           allotments: Kolonihager
1204           apron: 
1205             - terminal
1206             - terminal
1207           bridge: Sort kant = bru
1208           bridleway: Ridevei
1209           brownfield: Tidligere industriområde
1210           building: Viktig bygning
1211           byway: Stikkvei
1212           cable: 
1213             - Kabelvogn
1214             - stolheis
1215           cemetery: Gravplass
1216           centre: Sportssenter
1217           commercial: Kommersielt område
1218           common: 
1219             - Vanlig
1220             - eng
1221           construction: Veier under konstruksjon
1222           cycleway: Sykkelvei
1223           destination: Destinasjonstilgang
1224           farm: Gård
1225           footway: Gangvei
1226           forest: Skog
1227           golf: Golfbane
1228           heathland: Heilandskap
1229           industrial: Industriområde
1230           lake: 
1231             - Innsjø
1232             - reservoar
1233           military: Militært område
1234           motorway: Motorvei
1235           park: Park
1236           permissive: Betinget tilgang
1237           pitch: Sportsarena
1238           primary: Primær vei
1239           private: Privat tilgang
1240           rail: Jernbane
1241           reserve: Naturreservat
1242           resident: Boligområde
1243           retail: Detaljsalgområde
1244           runway: 
1245             - Flystripe
1246             - taksebane
1247           school: 
1248             - Skole
1249             - universitet
1250           secondary: Sekundær vei
1251           station: Jernbanestasjon
1252           subway: Undergrunnsbane
1253           summit: 
1254             - Topp
1255             - fjelltopp
1256           tourist: Turistattraksjon
1257           track: Spor
1258           tram: 
1259             - Bybane
1260             - trikk
1261           trunk: Hovedvei
1262           tunnel: Streket kant = tunnel
1263           unclassified: Uklassifisert vei
1264           unsurfaced: Vei uten dekke
1265           wood: Ved
1266     search: 
1267       search: Søk
1268       search_help: "Eksempler: 'Lindesnes', 'Karl Johans gate', 'Sør-Trøndelag' og <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>flere ...</a>"
1269       submit_text: Gå
1270       where_am_i: Hvor er jeg?
1271       where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
1272     sidebar: 
1273       close: Lukk
1274       search_results: Søkeresultater
1275   time: 
1276     formats: 
1277       friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
1278   trace: 
1279     create: 
1280       trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen. Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når det er gjort.
1281       upload_trace: Last opp GPS-spor
1282     delete: 
1283       scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
1284     edit: 
1285       description: "Beskrivelse:"
1286       download: last ned
1287       edit: rediger
1288       filename: "Filnavn:"
1289       heading: Redigerer spor {{name}}
1290       map: kart
1291       owner: "Eier:"
1292       points: "Punkter:"
1293       save_button: Lagre endringer
1294       start_coord: "Startkoordinat:"
1295       tags: "Markelapper:"
1296       tags_help: kommaseparert
1297       title: Redigerer spor {{name}}
1298       uploaded_at: "Lastet opp:"
1299       visibility: "Synlighet:"
1300       visibility_help: hva betyr dette?
1301     list: 
1302       public_traces: Offentlig GPS-spor
1303       public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra {{user}}
1304       tagged_with: merket med {{tags}}
1305       your_traces: Dine GPS-spor
1306     make_public: 
1307       made_public: Spor gjort offentlig
1308     no_such_user: 
1309       body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet {{user}}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
1310       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
1311       title: Ingen bruker funnet
1312     offline: 
1313       heading: GPX-lagring er utilgjengelig
1314       message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
1315     offline_warning: 
1316       message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
1317     trace: 
1318       ago: "{{time_in_words_ago}} siden"
1319       by: av
1320       count_points: "{{count}} punkter"
1321       edit: rediger
1322       edit_map: Rediger kart
1323       identifiable: IDENTIFISERBAR
1324       in: i
1325       map: kart
1326       more: mer
1327       pending: VENTENDE
1328       private: PRIVAT
1329       public: OFFENTLIG
1330       trace_details: Vis detaljer for spor
1331       trackable: SPORBAR
1332       view_map: Vis kart
1333     trace_form: 
1334       description: Beskrivelse
1335       help: Hjelp
1336       tags: Merkelapper
1337       tags_help: kommaseparert
1338       upload_button: Last opp
1339       upload_gpx: Last opp GPX-fil
1340       visibility: Synlighet
1341       visibility_help: hva betyr dette?
1342     trace_header: 
1343       see_all_traces: Se alle spor
1344       see_your_traces: Se alle dine spor
1345       traces_waiting: Du har {{count}} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
1346       upload_trace: Last opp et GPS-spor
1347       your_traces: Se bare dine spor
1348     trace_optionals: 
1349       tags: Merkelapper
1350     trace_paging_nav: 
1351       next: Neste »
1352       previous: « Forrige
1353       showing_page: Viser side {{page}}
1354     view: 
1355       delete_track: Slett dette sporet
1356       description: "Beskrivelse:"
1357       download: last ned
1358       edit: rediger
1359       edit_track: Rediger dette sporet
1360       filename: "Filnavn:"
1361       heading: Viser spor {{name}}
1362       map: kart
1363       none: Ingen
1364       owner: "Eier:"
1365       pending: VENTENDE
1366       points: "Punkter:"
1367       start_coordinates: "Startkoordinat:"
1368       tags: "Markelapper:"
1369       title: Viser spor {{name}}
1370       trace_not_found: Spor ikke funnet!
1371       uploaded: "Lastet opp:"
1372       visibility: "Synlighet:"
1373     visibility: 
1374       identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte punkter med tidsstempel)
1375       private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
1376       public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
1377       trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
1378   user: 
1379     account: 
1380       contributor terms: 
1381         agreed: Du har godkjent de nye bidragsytervilkårene
1382         agreed_with_pd: Du har også opplyst at du anser dine redigeringer for å være offentlig eiendom (Public Domain).
1383         heading: "Bidragsytervilkår:"
1384         link text: hva er dette?
1385         not yet agreed: Du har enda ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene.
1386         review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
1387       current email address: "Nåværende e-postadresse:"
1388       delete image: Fjern gjeldende bilde
1389       email never displayed publicly: " (vis aldri offentlig)"
1390       flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
1391       flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å bekrefte din epostadresse.
1392       home location: "Hjemmeposisjon:"
1393       image: "Bilde:"
1394       image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best)
1395       keep image: Behold gjeldende bilde
1396       latitude: "Breddegrad:"
1397       longitude: "Lengdegrad:"
1398       make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig
1399       my settings: Mine innstillinger
1400       new email address: "Ny e-postadresse:"
1401       new image: Legg til et bilde
1402       no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmelokasjon.
1403       preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy
1404       preferred languages: "Foretrukne språk:"
1405       profile description: "Profilbeskrivelse:"
1406       public editing: 
1407         disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer er anonyme.
1408         disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
1409         enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data.
1410         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1411         enabled link text: hva er dette?
1412         heading: "Offentlig redigering:"
1413       public editing note: 
1414         heading: Offentlig redigering
1415         text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende deg meldinger eller se posisjonen din. For å vise hva du redigerte og tillate folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedenfor. <b>Siden overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata.</b> ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Finn ut hvorfor</a> ). <ul><li> Din e-postadresse vil ikke bli avslørt ved å bli offentlig. </li><li> Denne handlingen kan ikke omgjøres, og alle nye brukere er nå offentlig tilgjengelig som standard. </li></ul>
1416       replace image: Erstatt gjeldende bilde
1417       return to profile: Returner til profil
1418       save changes button: Lagre endringer
1419       title: Rediger konto
1420       update home location on click: Oppdater hjemmelokasjon når jeg klikker på kartet?
1421     confirm: 
1422       already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet.
1423       before you start: Vi vet du sannsynligvis har hastverk med å begynne å lage kart, men før du gjør dette kan du fylle inn litt informasjon om deg selv i skjemaet under.
1424       button: Bekreft
1425       heading: Bekreft en brukerkonto
1426       press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din.
1427       reconfirm: Hvis det er en stund siden du registrerte deg kan det hende du må <a href={{reconfirm}}">sende degselv en ny bekreftelsesepost</a>.
1428       success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
1429       unknown token: Den koden ser ikke ut til å eksistere.
1430     confirm_email: 
1431       button: Bekreft
1432       failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
1433       heading: Bekreft endring av e-postadresse
1434       press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse.
1435       success: E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
1436     confirm_resend: 
1437       failure: Fant ikke brukeren {{name}}.
1438     filter: 
1439       not_an_administrator: Du må være administrator for å gjøre det.
1440     go_public: 
1441       flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
1442     list: 
1443       confirm: Bekreft valgte brukere
1444       empty: Ingen samsvarende brukere funnet
1445       heading: Brukere
1446       hide: Skjul valgte brukere
1447       showing: 
1448         one: Viser side {{page}} ({{first_item}} av {{items}})
1449         other: Viser side {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} av {{items}})
1450       summary: "{{name}} opprettet fra {{ip_address}} den {{date}}"
1451       summary_no_ip: "{{name}} opprettet {{date}}"
1452       title: Brukere
1453     login: 
1454       account not active: Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Bruk lenka i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller <a href="{{reconfirm}}">be om en ny bekreftelsesepost</a>.
1455       account suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.<br />Vennligst kontakt {{webmaster}} hvis du ønsker å diskutere dette.
1456       already got: Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Logg inn.
1457       auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
1458       create account minute: Opprett en konto. Det tar bare ett minutt.
1459       create_account: opprett en konto
1460       email or username: "E-postadresse eller brukernavn:"
1461       heading: Logg inn
1462       login_button: Logg inn
1463       lost password link: Mistet passordet ditt?
1464       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1465       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Finn ut mer om OpenStreetMap sitt kommende bytte av lisens</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">oversettelser</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskusjon</a>)
1466       password: "Passord:"
1467       please login: Logg inn eller {{create_user_link}}.
1468       register now: Registrer deg nå
1469       remember: "Huske meg:"
1470       title: Logg inn
1471       to make changes: For å gjøre endringer på OpenStreetMap-data, må du ha en konto.
1472       webmaster: webmaster
1473     logout: 
1474       heading: Logg ut fra OpenStreetMap
1475       logout_button: Logg ut
1476       title: Logg ut
1477     lost_password: 
1478       email address: "E-postadresse:"
1479       heading: Glemt passord?
1480       help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
1481       new password button: Nullstill passord
1482       notice email cannot find: Klarte ikke finne den e-postadressen. Beklager.
1483       notice email on way: Synd at du mistet det, men en e-post er på vei slik at du kan tilbakestille det snart.
1484       title: Glemt passord
1485     make_friend: 
1486       already_a_friend: Du er allerede venner med {{name}}.
1487       failed: Klarte ikke legge til {{name}} som venn.
1488       success: "{{name}} er nå din venn."
1489     new: 
1490       confirm email address: "Bekreft e-postadresse:"
1491       confirm password: "Bekreft passord:"
1492       contact_webmaster: Kontakt <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig.
1493       continue: Fortsett
1494       display name: "Visningsnavn:"
1495       display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre dette senere i innstillingene.
1496       email address: "E-postadresse:"
1497       fill_form: Fyll ut skjemaet og vi vil sende deg en e-post for å aktivere kontoen din.
1498       flash create success message: Bruker ble opprettet. Se etter er en bekreftelsesmelding i e-posten din, og du vil lage kart på null tid :-)<br /><br />Legg merke til at du ikke kan logge inn før du har bekreftet e-postadresssen din.<br /><br />Hvis du bruker en antispam-løsning som krever bekreftelse fra avsender, så må du hvitliste webmaster@openstreetmap.org (siden vi ikke er i stand til å svare på slike forespørsler om bekreftelse).
1499       heading: Opprett en brukerkonto
1500       license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsytervilkårene</a>.
1501       no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en konto for deg automatisk.
1502       not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår personvernpolitikk</a>)
1503       password: "Passord:"
1504       terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene!
1505       title: Opprett konto
1506     no_such_user: 
1507       body: Det er ingen bruker med navnet {{user}}. Sjekk om du har skrevet navnet feil eller om lenka du klikket er feil.
1508       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
1509       title: Ingen bruker funnet
1510     popup: 
1511       friend: Venn
1512       nearby mapper: Bruker i nærheten
1513       your location: Din posisjon
1514     remove_friend: 
1515       not_a_friend: "{{name}} er ikke en av dine venner."
1516       success: "{{name}} ble fjernet fra dine venner"
1517     reset_password: 
1518       confirm password: "Bekreft passord:"
1519       flash changed: Ditt passord er endret.
1520       flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
1521       heading: Nullstill passord for {{user}}
1522       password: "Passord:"
1523       reset: Nullstill passord
1524       title: Nullstill passord
1525     set_home: 
1526       flash success: Hjemmelokasjon lagret
1527     suspended: 
1528       body: "<p>\nBeklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.\n</p>\n<p>\nDenne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte {{webmaster}} hvis du ønsker å diskutere dette."
1529       heading: Konto stengt
1530       title: Konto stengt
1531       webmaster: webmaster
1532     terms: 
1533       agree: Jeg godkjenner
1534       consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for å være i public domain
1535       consider_pd_why: hva er dette?
1536       decline: Avslå
1537       heading: Bidragsytervilkårene
1538       legale_names: 
1539         france: Frankrike
1540         italy: Italia
1541         rest_of_world: Resten av verden
1542       legale_select: "Velg ditt bostedsland:"
1543       read and accept: Les avtalen nedenfor og trykk godkjenningsknapp for å bekrefte at du godtar betingelsene i denne avtalen for dine eksisterende og kommende bidrag.
1544       title: Bidragsytervilkår
1545     view: 
1546       activate_user: aktiver denne brukeren
1547       add as friend: legg til som en venn
1548       ago: ({{time_in_words_ago}} siden)
1549       block_history: vis mottatte blokkeringer
1550       blocks by me: blokkeringer utført av meg
1551       blocks on me: mine blokkeringer
1552       confirm: Bekreft
1553       confirm_user: bekreft denne brukeren
1554       create_block: blokker denne brukeren
1555       created from: "Opprettet fra:"
1556       deactivate_user: deaktiver denne brukeren
1557       delete_user: slett denne brukeren
1558       description: Beskrivelse
1559       diary: dagbok
1560       edits: redigeringer
1561       email address: "E-postadresse:"
1562       hide_user: skjul denne brukeren
1563       if set location: Hvis du setter din posisjon, så vil et fint kart og ting vises her. Du kan sette din hjemmeposisjon på din {{settings_link}}-side.
1564       km away: "{{count}}km unna"
1565       latest edit: "Siste redigering {{ago}}:"
1566       m away: "{{count}}m unna"
1567       mapper since: "Bruker siden:"
1568       moderator_history: vis tildelte blokkeringer
1569       my diary: min dagbok
1570       my edits: mine redigeringer
1571       my settings: mine innstillinger
1572       my traces: mine spor
1573       nearby users: Andre nærliggende brukere
1574       new diary entry: ny dagbokoppføring
1575       no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
1576       no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt område ennå.
1577       oauth settings: oauth-innstillinger
1578       remove as friend: fjern som venn
1579       role: 
1580         administrator: Denne brukeren er en administrator
1581         grant: 
1582           administrator: Gi administrator-tilgang
1583           moderator: Gi moderator-tilgang
1584         moderator: Denne brukeren er en moderator
1585         revoke: 
1586           administrator: Fjern administrator-tilgang
1587           moderator: fjern moderator-tilgang
1588       send message: send melding
1589       settings_link_text: innstillinger
1590       spam score: "Spamresultat:"
1591       status: "Status:"
1592       traces: spor
1593       unhide_user: stopp å skjule denne brukeren
1594       user location: Brukerens posisjon
1595       your friends: Dine venner
1596   user_block: 
1597     blocks_by: 
1598       empty: "{{name}} har ikke blokkert noen ennå."
1599       heading: Liste over blokkeringer av {{name}}
1600       title: Blokkeringer av {{name}}
1601     blocks_on: 
1602       empty: "{{name}} har ikke blitt blokkert ennå."
1603       heading: Liste over blokkeringer av {{name}}
1604       title: Blokkeringer av {{name}}
1605     create: 
1606       flash: Opprettet en blokkering av bruker {{name}}.
1607       try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi dem rimelig med tid til å svare.
1608       try_waiting: Vennligst prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du blokkerer dem.
1609     edit: 
1610       back: Vis alle blokkeringer
1611       heading: Endrer blokkering av {{name}}
1612       needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet?
1613       period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
1614       reason: Årsaken til hvorfor {{name}} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
1615       show: Vis denne blokkeringen
1616       submit: Oppdater blokkering
1617       title: Endrer blokkering av {{name}}
1618     filter: 
1619       block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres.
1620       block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra rullegardinen.
1621       not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlingen.
1622     helper: 
1623       time_future: Slutter om {{time}}.
1624       time_past: Sluttet {{time}} siden.
1625       until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn.
1626     index: 
1627       empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå.
1628       heading: Liste over brukerblokkeringer
1629       title: Brukerblokkeringer
1630     model: 
1631       non_moderator_revoke: Må være en moderator for å tilbakekalle en blokkering.
1632       non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en blokkering.
1633     new: 
1634       back: Vis alle blokkeringer
1635       heading: Oppretter blokkering av {{name}}
1636       needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
1637       period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
1638       reason: Årsaken til at {{name}} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
1639       submit: Opprett blokkering
1640       title: Oppretter blokkering av {{name}}
1641       tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt dem stoppe.
1642       tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på disse kommunikasjonene.
1643     not_found: 
1644       back: Tilbake til indeksen
1645       sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID {{id}} ble ikke funnet.
1646     partial: 
1647       confirm: Er du sikker?
1648       creator_name: Opprettet av
1649       display_name: Blokkert bruker
1650       edit: Rediger
1651       not_revoked: (ikke tilbakekalt)
1652       reason: Årsak for blokkering
1653       revoke: Tilbakekall!
1654       revoker_name: Tilbakekalt av
1655       show: Vis
1656       status: Status
1657     period: 
1658       one: 1 time
1659       other: "{{count}} timer"
1660     revoke: 
1661       confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen?
1662       flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt.
1663       heading: Tilbakekaller blokkering på {{block_on}} av {{block_by}}
1664       past: Denne blokkeringen endte {{time}} siden og kan ikke tilbakekalles nå.
1665       revoke: Tilbakekall!
1666       time_future: Denne blokkeringen ender i {{time}}
1667       title: Tilbakekaller blokkering på {{block_on}}
1668     show: 
1669       back: Vis alle blokkeringer
1670       confirm: Er du sikker?
1671       edit: Rediger
1672       heading: "{{block_on}} blokkert av {{block_by}}"
1673       needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
1674       reason: "Årsak for blokkering:"
1675       revoke: Tilbakekall!
1676       revoker: "Tilbakekaller:"
1677       show: Vis
1678       status: Status
1679       time_future: Slutter om {{time}}
1680       time_past: Sluttet {{time}} siden
1681       title: "{{block_on}} blokkert av {{block_by}}"
1682     update: 
1683       only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan endre den.
1684       success: Blokkering oppdatert.
1685   user_role: 
1686     filter: 
1687       already_has_role: Brukeren har allerede rollen {{role}}.
1688       doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen {{role}}.
1689       not_a_role: Strengen "{{role}}" er ikke en gyldig rolle.
1690       not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke administrator.
1691     grant: 
1692       are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `{{role}}' til brukeren `{{name}}'?
1693       confirm: Bekreft
1694       fail: Kunne ikke gi rollen "{{role}}" til bruker "{{name}}". Sjekk at brukeren og rollen er gyldig.
1695       heading: Bekreft rolletildeling
1696       title: Bekreft rolletildeling
1697     revoke: 
1698       are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "{{role}}" fra brukeren "{{name}}"?
1699       confirm: Bekreft
1700       fail: Kunne ikke fjerne rollen "{{role}}" fra bruker "{{name}}". Sjekk at bruker og rolle er gyldig.
1701       heading: Bekreft fjerning av rolle
1702       title: Bekreft fjerning av rolle