Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3426'
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elroy
17 # Author: Esketti
18 # Author: Ferdinand0101
19 # Author: Freek
20 # Author: Fruggo
21 # Author: Goedegazelle
22 # Author: Greencaps
23 # Author: HanV
24 # Author: Hansmuller
25 # Author: Henke
26 # Author: JaapDeKleine
27 # Author: Jochempluim
28 # Author: Joost schouppe
29 # Author: Jouke
30 # Author: Kars
31 # Author: Ldp
32 # Author: Lemondoge
33 # Author: M!dgard
34 # Author: Macofe
35 # Author: Mainframe98
36 # Author: Marcelhospers
37 # Author: MatthiasS
38 # Author: McDutchie
39 # Author: MedShot
40 # Author: MrLeopold
41 # Author: Mvexel
42 # Author: Nickthijssen1994
43 # Author: NthnH
44 # Author: Optilete
45 # Author: Peb-kac
46 # Author: Pje335
47 # Author: Robin van der Linde
48 # Author: Robin van der Vliet
49 # Author: Robin0van0der0vliet
50 # Author: RockyTDR
51 # Author: Romaine
52 # Author: Ruila
53 # Author: SPQRobin
54 # Author: Sanderd17
55 # Author: Shirayuki
56 # Author: Siebrand
57 # Author: Sjoerddebruin
58 # Author: Southparkfan
59 # Author: Sven L
60 # Author: Tjcool007
61 # Author: Trijnstel
62 # Author: Xbaked potatox
63 ---
64 nl:
65   time:
66     formats:
67       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
68   helpers:
69     file:
70       prompt: Bestand kiezen
71     submit:
72       diary_comment:
73         create: Opslaan
74       diary_entry:
75         create: Publiceren
76         update: Bijwerken
77       issue_comment:
78         create: Opmerking toevoegen
79       message:
80         create: Verzenden
81       client_application:
82         create: Registreren
83         update: Bijwerken
84       doorkeeper_application:
85         create: Registreren
86         update: Bijwerken
87       redaction:
88         create: Redigering maken
89         update: Redigering opslaan
90       trace:
91         create: Uploaden
92         update: Wijzigingen opslaan
93       user_block:
94         create: Blokkade instellen
95         update: Blokkade bijwerken
96   activerecord:
97     errors:
98       messages:
99         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
100         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
101     models:
102       acl: Toegangscontrolelijst
103       changeset: Wijzigingenset
104       changeset_tag: Label van wijzigingenset
105       country: Land
106       diary_comment: Dagboekopmerking
107       diary_entry: Dagboekbericht
108       friend: Vriend
109       issue: Probleem
110       language: Taal
111       message: Bericht
112       node: Knooppunt
113       node_tag: Knooppunt-label
114       notifier: Notifier
115       old_node: Oud knooppunt
116       old_node_tag: Oud knooppunt-label
117       old_relation: Oude relatie
118       old_relation_member: Oud relatielid
119       old_relation_tag: Oud relatie-label
120       old_way: Oude weg
121       old_way_node: Oud weg-knooppunt
122       old_way_tag: Oud weg-label
123       relation: Relatie
124       relation_member: Relatielid
125       relation_tag: Relatie-label
126       report: Rapport
127       session: Sessie
128       trace: Traject
129       tracepoint: Trajectpunt
130       tracetag: Trajectlabel
131       user: Gebruiker
132       user_preference: Gebruikersvoorkeur
133       user_token: Gebruikersnummer
134       way: Weg
135       way_node: Weg-knooppunt
136       way_tag: Weg-label
137     attributes:
138       client_application:
139         name: Naam (verplicht)
140         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
141         callback_url: Callback-URL
142         support_url: Ondersteunings-URL
143         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
144         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
145         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
146         allow_write_api: de kaart wijzigen
147         allow_read_gpx: privé-gps-trajecten lezen
148         allow_write_gpx: gps-trajecten uploaden
149         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
150       diary_comment:
151         body: Tekst
152       diary_entry:
153         user: Gebruiker
154         title: Onderwerp
155         latitude: Breedtegraad
156         longitude: Lengtegraad
157         language: Taal
158       doorkeeper/application:
159         name: Naam
160         redirect_uri: Omleidings-URI's
161         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
162         scopes: Rechten
163       friend:
164         user: Gebruiker
165         friend: Vriend
166       trace:
167         user: Gebruiker
168         visible: Zichtbaar
169         name: Bestandsnaam
170         size: Grootte
171         latitude: Breedtegraad
172         longitude: Lengtegraad
173         public: Openbaar
174         description: Beschrijving
175         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
176         visibility: 'Zichtbaarheid:'
177         tagstring: 'Labels:'
178       message:
179         sender: Afzender
180         title: Onderwerp
181         body: Tekst
182         recipient: Ontvanger
183       redaction:
184         title: Titel
185         description: Beschrijving
186       report:
187         category: Selecteer een reden voor uw melding
188         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
189       user:
190         auth_provider: Authenticatiedienst
191         auth_uid: Authenticatie UID
192         email: E-mail
193         email_confirmation: Emailbevestiging
194         new_email: Nieuw e-mailadres
195         active: Actief
196         display_name: Weergavenaam
197         description: Profielbeschrijving
198         home_lat: Breedtegraad
199         home_lon: Lengtegraad
200         languages: Voorkeurstalen
201         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
202         pass_crypt: Wachtwoord
203         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
204     help:
205       doorkeeper/application:
206         confidential: Toepassing wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
207           kan worden gehouden (native mobiele apps en apps met één pagina zijn niet
208           vertrouwelijk)
209         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
210       trace:
211         tagstring: kommagescheiden
212       user_block:
213         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
214           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
215           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
216           dus formuleer begrijpelijk.
217         needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
218       user:
219         email_confirmation: Uw adres wordt niet openbaar weergegeven, zie ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
220           title="OSMF-privacybeleid inclusief adressen">privacybeleid</a> voor meer
221           informatie.
222         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
223   datetime:
224     distance_in_words_ago:
225       about_x_hours:
226         one: ongeveer 1 uur geleden
227         other: ongeveer %{count} uur geleden
228       about_x_months:
229         one: ongeveer 1 maand geleden
230         other: ongeveer %{count} maanden geleden
231       about_x_years:
232         one: ongeveer 1 jaar geleden
233         other: ongeveer %{count} jaar geleden
234       almost_x_years:
235         one: bijna 1 jaar geleden
236         other: bijna %{count} jaar geleden
237       half_a_minute: een halve minuut geleden
238       less_than_x_seconds:
239         one: minder dan 1 seconde geleden
240         other: minder dan %{count} seconden geleden
241       less_than_x_minutes:
242         one: minder dan 1 minuut geleden
243         other: minder dan %{count} minuten geleden
244       over_x_years:
245         one: meer dan 1 jaar geleden
246         other: meer dan %{count} jaar geleden
247       x_seconds:
248         one: 1 seconde geleden
249         other: '%{count} seconden geleden'
250       x_minutes:
251         one: 1 minuut geleden
252         other: '%{count} minuten geleden'
253       x_days:
254         one: 1 dag geleden
255         other: '%{count} dagen geleden'
256       x_months:
257         one: 1 maand geleden
258         other: '%{count} maanden geleden'
259       x_years:
260         one: 1 jaar geleden
261         other: '%{count} jaar geleden'
262   editor:
263     default: Standaard (op dit moment %{name})
264     id:
265       name: iD
266       description: iD (bewerken in de browser)
267     remote:
268       name: Afstandsbediening
269       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
270   auth:
271     providers:
272       none: Geen
273       openid: OpenID
274       google: Google
275       facebook: Facebook
276       windowslive: Windows Live
277       github: GitHub
278       wikipedia: Wikipedia
279   api:
280     notes:
281       comment:
282         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
283         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
284         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
285         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
286         closed_at_html: '%{when} opgelost'
287         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
288         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
289         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
290       rss:
291         title: OpenStreetMap opmerkingen
292         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
293           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
294         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
295         opened: nieuwe opmerking (vlakbij %{place})
296         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
297         closed: gesloten opmerking (vlakbij %{place})
298         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (vlakbij %{place})
299       entry:
300         comment: Opmerking
301         full: Volledige opmerking
302   accounts:
303     edit:
304       title: Account bewerken
305       my settings: Mijn instellingen
306       current email address: Huidig e-mailadres
307       external auth: Externe authenticatie
308       openid:
309         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
310         link text: wat is dit?
311       public editing:
312         heading: Publiek bewerken
313         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
314         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
315         enabled link text: wat is dit?
316         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
317           zijn anoniem.
318         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
319       public editing note:
320         heading: Openbaar bewerken
321         html: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers
322           u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen
323           geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen,
324           kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie
325           0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b>.
326           (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Meer informatie</a>).<ul><li>Uw
327           e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze
328           handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn
329           nu standaard publiek.</li></ul>
330       contributor terms:
331         heading: Bijdragers Voorwaarden
332         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
333         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
334         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
335           te lezen en te accepteren.
336         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
337           Publieke domein.
338         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
339         link text: wat is dit?
340       save changes button: Wijzigingen opslaan
341       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
342     update:
343       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
344         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
345       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
346   browse:
347     created: Aangemaakt
348     closed: Gesloten
349     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt
350     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten
351     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt door %{user}
352     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> verwijderd door %{user}
353     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bewerkt door %{user}
354     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten door %{user}
355     version: Versie
356     in_changeset: Wijzigingenset
357     anonymous: anoniem
358     no_comment: (geen opmerking)
359     part_of: Onderdeel van
360     part_of_relations:
361       one: 1 relatie
362       other: '%{count} relaties'
363     part_of_ways:
364       one: 1 weg
365       other: '%{count} wegen'
366     download_xml: XML downloaden
367     view_history: Geschiedenis weergeven
368     view_details: Details weergeven
369     location: 'Locatie:'
370     changeset:
371       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
372       belongs_to: Auteur
373       node: Knooppunten (%{count})
374       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
375       way: Wegen (%{count})
376       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
377       relation: Relaties (%{count})
378       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
379       comment: Reacties (%{count})
380       hidden_commented_by_html: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
381       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
382       changesetxml: Wijzigingenset-XML
383       osmchangexml: osmChange-XML
384       feed:
385         title: Wijzigingenset %{id}
386         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
387       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
388       discussion: Overleg
389       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
390         wordt afgesloten.
391     node:
392       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
393       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
394     way:
395       title_html: 'Weg: %{name}'
396       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
397       nodes: Knooppunten
398       nodes_count:
399         one: 1 knooppunt
400         other: '%{count} knooppunten'
401       also_part_of_html:
402         one: onderdeel van weg %{related_ways}
403         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
404     relation:
405       title_html: 'Relatie: %{name}'
406       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
407       members: Leden
408       members_count:
409         one: 1 lid
410         other: '%{count} leden'
411     relation_member:
412       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
413       type:
414         node: Knooppunt
415         way: Weg
416         relation: Relatie
417     containing_relation:
418       entry_html: Relatie %{relation_name}
419       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
420     not_found:
421       title: Kon niet gevonden worden
422       sorry: 'De %{type} #%{id} kan helaas niet worden gevonden.'
423       type:
424         node: knooppunt
425         way: weg
426         relation: relatie
427         changeset: wijzigingenset
428         note: opmerking
429     timeout:
430       title: Tijdslimiet overschreden
431       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
432         lang.
433       type:
434         node: knooppunt
435         way: weg
436         relation: relatie
437         changeset: wijzigingenset
438         note: opmerking
439     redacted:
440       redaction: Redigering %{id}
441       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
442         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
443         voor details.
444       type:
445         node: knooppunt
446         way: weg
447         relation: relatie
448     start_rjs:
449       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
450         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker weet dat u de gegevens
451         wilt weergeven?
452       load_data: Gegevens laden
453       loading: Bezig met laden…
454     tag_details:
455       tags: Labels
456       wiki_link:
457         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
458         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
459       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
460       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
461       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
462       telephone_link: Bel %{phone_number}
463       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
464     note:
465       title: 'Opmerking: %{id}'
466       new_note: Nieuwe opmerking
467       description: Beschrijving
468       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
469       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
470       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
471       opened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt door %{user}
472       opened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt
473         door anoniem
474       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
475       commented_by_anonymous_html: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
476       closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost door %{user}
477       closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost
478         door anoniem
479       reopened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw geactiveerd
480         door %{user}
481       reopened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw
482         geactiveerd door anoniem
483       hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door
484         %{user}
485       report: Opmerking rapporteren
486     query:
487       title: Objecten opvragen
488       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
489       nearby: Kenmerken in de buurt
490       enclosing: Omsluitende objecten
491   changesets:
492     changeset_paging_nav:
493       showing_page: Pagina %{page}
494       next: Volgende »
495       previous: « Vorige
496     changeset:
497       anonymous: Anoniem
498       no_edits: (geen bewerkingen)
499       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
500     changesets:
501       id: ID
502       saved_at: Opgeslagen op
503       user: Gebruiker
504       comment: Opmerking
505       area: Gebied
506     index:
507       title: Wijzigingensets
508       title_user: Wijzigingensets door %{user}
509       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
510       title_nearby: Wijzigingensets van nabijgelegen gebruikers
511       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
512       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
513       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
514       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
515       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
516       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
517       load_more: Meer laden
518     timeout:
519       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
520         duurde te lang.
521   changeset_comments:
522     comment:
523       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
524       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
525     comments:
526       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
527     index:
528       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
529       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
530     timeout:
531       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die u
532         hebt opgevraagd duurde te lang.
533   dashboards:
534     contact:
535       km away: '%{count} km verwijderd'
536       m away: '%{count} m verwijderd'
537     popup:
538       your location: Uw locatie
539       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
540       friend: Vriend
541     show:
542       title: Mijn dashboard
543       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
544         in de buurt te zien.'
545       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
546       my friends: Mijn vrienden
547       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
548       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
549       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben opgegeven in de buurt
550         te mappen.
551       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
552       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
553       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
554       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
555   diary_entries:
556     new:
557       title: Nieuw dagboekbericht
558     form:
559       location: Locatie
560       use_map_link: Kies op kaart
561     index:
562       title: Gebruikersdagboeken
563       title_friends: Dagboeken van vrienden
564       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
565       user_title: Dagboek van %{user}
566       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
567       new: Nieuw dagboekbericht
568       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
569       my_diary: Mijn dagboek
570       no_entries: Het dagboek is leeg
571       recent_entries: Recente dagboekberichten
572       older_entries: Oudere berichten
573       newer_entries: Nieuwere berichten
574     edit:
575       title: Dagboekbericht bewerken
576       marker_text: Locatie van dagboekbericht
577     show:
578       title: Dagboek van %{user} | %{title}
579       user_title: Dagboek van %{user}
580       leave_a_comment: Reactie achterlaten
581       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
582       login: Aanmelden
583     no_such_entry:
584       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
585       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
586       body: Er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de
587         spelling, of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
588     diary_entry:
589       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
590       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
591       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
592       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
593       comment_count:
594         zero: Geen reactie
595         one: '%{count} reactie'
596         other: '%{count} reacties'
597       edit_link: Dit bericht bewerken
598       hide_link: Verberg dit bericht
599       unhide_link: Toevoeging zichtbaar maken
600       confirm: Bevestigen
601       report: Rapporteer dit bericht
602     diary_comment:
603       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
604       hide_link: Reactie verbergen
605       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
606       confirm: Bevestigen
607       report: Rapporteer deze opmerking
608     location:
609       location: 'Locatie:'
610       view: Weergeven
611       edit: Bewerken
612     feed:
613       user:
614         title: OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
615         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
616       language:
617         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het %{language_name}
618         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
619           %{language_name}
620       all:
621         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
622         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
623     comments:
624       no_comments: Geen dagboekopmerkingen
625       post: Dagboekbericht
626       when: Wanneer
627       comment: Reactie
628       newer_comments: Nieuwe opmerkingen
629       older_comments: Eerdere opmerkingen
630   doorkeeper:
631     flash:
632       applications:
633         create:
634           notice: Toepassing geregistreerd.
635   friendships:
636     make_friend:
637       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
638       button: Als vriend toevoegen
639       success: '%{name} is nu uw vriend.'
640       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
641       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
642       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
643         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
644     remove_friend:
645       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
646       button: Als vriend verwijderen
647       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
648       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
649   geocoder:
650     search:
651       title:
652         latlon_html: Resultaten van <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
653         ca_postcode_html: Resultaten van <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
654         osm_nominatim_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
655           Nominatim</a>
656         geonames_html: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
657         osm_nominatim_reverse_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
658           Nominatim</a>
659         geonames_reverse_html: Resulaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
660     search_osm_nominatim:
661       prefix:
662         aerialway:
663           cable_car: Kabelbaan
664           chair_lift: Stoeltjeslift
665           drag_lift: Sleeplift
666           gondola: Gondel
667           magic_carpet: Tapijtlift
668           platter: Schotellift
669           pylon: Pilaar
670           station: Kabelbaanstation
671           t-bar: T-lift
672           "yes": Kabelbaan
673         aeroway:
674           aerodrome: Vliegveld
675           airstrip: Landingsbaan
676           apron: Platform
677           gate: Gate
678           hangar: Hangaar
679           helipad: Helikopterplatform
680           holding_position: Positie vasthouden
681           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
682           parking_position: Parkeerpositie
683           runway: Start- en landingsbaan
684           taxilane: Taxibaan
685           taxiway: Taxibaan
686           terminal: Terminal
687           windsock: Windzak
688         amenity:
689           animal_boarding: Dierenhotel
690           animal_shelter: Dierenasiel
691           arts_centre: Kunstcentrum
692           atm: Geldautomaat
693           bank: Bank
694           bar: Bar
695           bbq: BBQ
696           bench: Bankje
697           bicycle_parking: Fietsenstalling
698           bicycle_rental: Fietsverhuur
699           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
700           biergarten: Biertuin
701           blood_bank: Bloedbank
702           boat_rental: Bootverhuur
703           brothel: Bordeel
704           bureau_de_change: Wisselkantoor
705           bus_station: Busstation
706           cafe: Koffiehuis
707           car_rental: Autoverhuur
708           car_sharing: Autodelen
709           car_wash: Autowasstraat
710           casino: Casino
711           charging_station: Laadstation
712           childcare: Kinderopvang
713           cinema: Bioscoop
714           clinic: Kliniek
715           clock: Klok
716           college: Hogeschool
717           community_centre: Buurtcentrum
718           conference_centre: Conferentiecentrum
719           courthouse: Rechtbank
720           crematorium: Crematorium
721           dentist: Tandarts
722           doctors: Dokter
723           drinking_water: Drinkwater
724           driving_school: Rijschool
725           embassy: Ambassade
726           events_venue: Evenementenhal
727           fast_food: Fast food
728           ferry_terminal: Veerterminal
729           fire_station: Brandweer
730           food_court: Foodcourt
731           fountain: Fontein
732           fuel: Brandstof
733           gambling: Gokken
734           grave_yard: Begraafplaats
735           grit_bin: Strooibak
736           hospital: Ziekenhuis
737           hunting_stand: Jachttoren
738           ice_cream: IJs
739           internet_cafe: Internetcafé
740           kindergarten: Kleuterschool
741           language_school: Taalschool
742           library: Bibliotheek
743           loading_dock: Laadperron
744           love_hotel: Discrete kamers
745           marketplace: Marktplein
746           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
747           monastery: Klooster
748           money_transfer: Geldtransfer
749           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
750           music_school: Muziekschool
751           nightclub: Nachtclub
752           nursing_home: Verpleeghuis
753           parking: Parkeerterrein
754           parking_entrance: Ingang parkeergarage
755           parking_space: Parkeerplaats
756           payment_terminal: Betaalautomaat
757           pharmacy: Apotheek
758           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
759           police: Politie
760           post_box: Brievenbus
761           post_office: Postkantoor
762           prison: Gevangenis
763           pub: Café
764           public_bath: Openbaar bad
765           public_bookcase: Ruilboekenkast
766           public_building: Openbaar gebouw
767           ranger_station: Boswachtershut
768           recycling: Recyclingpunt
769           restaurant: Restaurant
770           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
771           school: School
772           shelter: Schuilplaats
773           shower: Douche
774           social_centre: Sociaal centrum
775           social_facility: Sociale voorziening
776           studio: Studio
777           swimming_pool: Zwembad
778           taxi: Taxi
779           telephone: Openbare telefoon
780           theatre: Theater
781           toilets: Toiletten
782           townhall: Gemeentehuis
783           training: Trainingsfaciliteit
784           university: Universiteit
785           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
786           vending_machine: Automaat
787           veterinary: Dierenarts
788           village_hall: Gemeentehuis
789           waste_basket: Prullenbak
790           waste_disposal: Afval
791           waste_dump_site: Afvalstortplaats
792           watering_place: Drinkplaats
793           water_point: Tappunt
794           weighbridge: Weegbrug
795           "yes": Infrastructuur
796         boundary:
797           aboriginal_lands: Reservaat
798           administrative: Administratieve grens
799           census: Volkstellingsgrens
800           national_park: Nationaal park
801           political: Kiesgrens
802           protected_area: Beschermd gebied
803           "yes": Grens
804         bridge:
805           aqueduct: Aquaduct
806           boardwalk: Vlonderpad
807           suspension: Hangbrug
808           swing: Draaibrug
809           viaduct: Viaduct
810           "yes": Brug
811         building:
812           apartment: Appartement
813           apartments: Appartementen
814           barn: Schuur
815           bungalow: Bungalow
816           cabin: Blokhut
817           chapel: Kapel
818           church: Kerk
819           civic: Openbaar gebouw
820           college: Schoolgebouw
821           commercial: Commercieel gebouw
822           construction: Gebouw in aanbouw
823           detached: Alleenstaande woning
824           dormitory: Studentenhuis
825           duplex: Koppelwoning
826           farm: Boerderijhuis
827           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
828           garage: Garage
829           garages: Garages
830           greenhouse: Broeikas
831           hangar: Hangaar
832           hospital: Ziekenhuis
833           hotel: Hotelgebouw
834           house: Huis
835           houseboat: Woonboot
836           hut: Hut
837           industrial: Industrieel gebouw
838           kindergarten: Kleuterschool gebouw
839           manufacture: Productiegebouw
840           office: Kantoorgebouw
841           public: Openbaar gebouw
842           residential: Woningen
843           retail: Winkelpand
844           roof: Dak
845           ruins: Vervallen gebouw
846           school: Schoolgebouw
847           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
848           service: Nutsgebouw
849           shed: Schuurtje
850           stable: Stal
851           static_caravan: Stacaravan
852           temple: Tempelgebouw
853           terrace: Rijhuizen
854           train_station: Spoorwegstationsgebouw
855           university: Universiteitsgebouw
856           warehouse: Pakhuis
857           "yes": Gebouw
858         club:
859           scout: Scouting
860           sport: Sportclub
861           "yes": Club
862         craft:
863           beekeeper: Imker
864           blacksmith: Smid
865           brewery: Brouwerij
866           carpenter: Timmerman
867           caterer: Caterer
868           confectionery: Snoepwinkel
869           dressmaker: Couturier
870           electrician: Elektricien
871           electronics_repair: Elektronicahersteller
872           gardener: Hovenier
873           glaziery: Glazenzetter
874           handicraft: Handwerk
875           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
876           metal_construction: Metaalbewerker
877           painter: Schilder
878           photographer: Fotograaf
879           plumber: Loodgieter
880           roofer: Daklegger
881           sawmill: Houtzagerij
882           shoemaker: Schoenmaker
883           stonemason: Steenhouwer
884           tailor: Kleermaker
885           window_construction: Raamconstructie
886           winery: Wijnboer
887           "yes": Ambachtswinkel
888         crossing: Oversteekplaats
889         emergency:
890           access_point: Rendez-vouspunt voor reddingsdiensten
891           ambulance_station: Ambulancepost
892           assembly_point: Verzamelplaats
893           defibrillator: Defibrillator
894           fire_extinguisher: Brandblusser
895           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
896           landing_site: Noodlandingsbaan
897           life_ring: Reddingsboei
898           phone: Noodtelefoon
899           siren: Noodsirene
900           suction_point: Bluswateropzuigpunt
901           water_tank: Watertank voor noodgevallen
902         highway:
903           abandoned: Verlaten weg
904           bridleway: Ruiterpad
905           bus_guideway: Geleide busbaan
906           bus_stop: Bushalte
907           construction: Weg in aanleg
908           corridor: Corridor
909           cycleway: Fietspad
910           elevator: Lift
911           emergency_access_point: Noodafslag
912           emergency_bay: Pechhaven
913           footway: Voetpad
914           ford: Voorde
915           give_way: Voorrangsbord
916           living_street: Woonerf
917           milestone: Mijlpaal
918           motorway: Autosnelweg
919           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
920           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
921           passing_place: Passeerplaats
922           path: Pad
923           pedestrian: Voetpad
924           platform: Perron
925           primary: Primaire weg
926           primary_link: Primaire weg
927           proposed: Geplande weg
928           raceway: Racecircuit
929           residential: Woonstraat
930           rest_area: Rustplaats
931           road: Weg
932           secondary: Secundaire weg
933           secondary_link: Secundaire weg
934           service: Toegangsweg
935           services: Verzorgingsplaats
936           speed_camera: Snelheidscamera
937           steps: Trap
938           stop: Stopbord
939           street_lamp: Straatlantaarn
940           tertiary: Tertiaire weg
941           tertiary_link: Tertiaire weg
942           track: Veld- of bosweg
943           traffic_mirror: Verkeersspiegel
944           traffic_signals: Verkeerslichten
945           trailhead: Wandelvertrekpunt
946           trunk: Autoweg
947           trunk_link: Autoweg
948           turning_loop: Keerlus
949           unclassified: Lokale weg
950           "yes": Weg
951         historic:
952           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
953           archaeological_site: Archeologische opgraving
954           bomb_crater: Historische bomkrater
955           battlefield: Slagveld
956           boundary_stone: Grenspaal
957           building: Historisch gebouw
958           bunker: Bunker
959           cannon: Historisch kanon
960           castle: Kasteel
961           charcoal_pile: Historische meiler
962           church: Kerk
963           city_gate: Stadspoort
964           citywalls: Stadsmuren
965           fort: Fort
966           heritage: Erfgoedlocatie
967           hollow_way: Holle weg / grubbe
968           house: Huis
969           manor: Manoir
970           memorial: Herdenkingsmonument
971           milestone: Historische mijlpaal
972           mine: Mijn
973           mine_shaft: Mijnschacht
974           monument: Monument
975           railway: Historische spoorweg
976           roman_road: Romeinse weg
977           ruins: Ruïne
978           rune_stone: Runensteen
979           stone: Steen
980           tomb: Graf
981           tower: Toren
982           wayside_chapel: Wegkapel
983           wayside_cross: Kruis langs de weg
984           wayside_shrine: Altaar langs de weg
985           wreck: Wrak
986           "yes": Historische plaats
987         junction:
988           "yes": Kruising
989         landuse:
990           allotments: Volkstuinen
991           aquaculture: Aquacultuur
992           basin: Waterbekken
993           brownfield: Braakliggend terrein
994           cemetery: Begraafplaats
995           commercial: Commercieel gebied
996           conservation: Natuurbehoud
997           construction: In aanbouw
998           farm: Boerderij
999           farmland: Akker
1000           farmyard: Boerenerf
1001           forest: Bos
1002           garages: Garages
1003           grass: Gras
1004           greenfield: Stadsgroen
1005           industrial: Industriegebied
1006           landfill: Stortplaats
1007           meadow: Weide
1008           military: Militair gebied
1009           mine: Mijn
1010           orchard: Boomgaard
1011           plant_nursery: Kwekerij
1012           quarry: Steengroeve
1013           railway: Spoor
1014           recreation_ground: Recreatiegebied
1015           religious: Religieus terrein
1016           reservoir: Reservoir
1017           reservoir_watershed: Overloopgebied
1018           residential: Woongebied
1019           retail: Winkels
1020           village_green: Brink
1021           vineyard: Wijngaard
1022           "yes": Landgebruik
1023         leisure:
1024           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1025           amusement_arcade: Arcadehal
1026           bandstand: Muziekpaviljoen
1027           beach_resort: Badplaats
1028           bird_hide: Vogelkijkplek
1029           bleachers: Tribune
1030           bowling_alley: Bowling
1031           common: Meent
1032           dance: Danszaal
1033           dog_park: Hondenpark
1034           firepit: Vuurplaats
1035           fishing: Visgrond
1036           fitness_centre: Fitnesscentrum
1037           fitness_station: Fitnessstation
1038           garden: Tuin
1039           golf_course: Golfbaan
1040           horse_riding: Paardrijden
1041           ice_rink: IJsbaan
1042           marina: Jachthaven
1043           miniature_golf: Midgetgolf
1044           nature_reserve: Natuurreservaat
1045           outdoor_seating: Terras
1046           park: Park
1047           picnic_table: Picknicktafel
1048           pitch: Sportveld
1049           playground: Speelplaats
1050           recreation_ground: Recreatiegebied
1051           resort: Resort
1052           sauna: Sauna
1053           slipway: Trailerhelling
1054           sports_centre: Sportcentrum
1055           stadium: Stadion
1056           swimming_pool: Zwembad
1057           track: Atletiekbaan
1058           water_park: Waterspeelpark
1059           "yes": Recreatie
1060         man_made:
1061           adit: Horizontale Schacht
1062           advertising: Reclame
1063           antenna: Antenne
1064           avalanche_protection: Lawinebescherming
1065           beacon: Baken
1066           beam: Balk
1067           beehive: Bijenkorf
1068           breakwater: Havendam
1069           bridge: Brug
1070           bunker_silo: Bunker
1071           cairn: Steenman
1072           chimney: Schoorsteen
1073           clearcut: Kaalkap
1074           communications_tower: Antennetoren
1075           crane: Kraan
1076           cross: Kruis
1077           dolphin: Meerpaal
1078           dyke: Dijk
1079           embankment: Dijk
1080           flagpole: Vlaggenmast
1081           gasometer: Gashouder
1082           groyne: Golfbreker
1083           kiln: Oven
1084           lighthouse: Vuurtoren
1085           manhole: Putdeksel
1086           mast: Mast
1087           mine: Mijn
1088           mineshaft: Mijnschacht
1089           monitoring_station: Monitoringsstation
1090           petroleum_well: Aardoliebron
1091           pier: Pier
1092           pipeline: Pijplijn
1093           pumping_station: Pompstation
1094           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1095           silo: Silo
1096           snow_cannon: Sneeuwkanon
1097           snow_fence: Sneeuwvanger
1098           storage_tank: Opslagtank
1099           street_cabinet: Nutskast
1100           surveillance: Surveillance
1101           telescope: Telescoop
1102           tower: Toren
1103           utility_pole: Nutspaal
1104           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1105           watermill: Watermolen
1106           water_tap: Waterkraan
1107           water_tower: Watertoren
1108           water_well: Put
1109           water_works: Waterwerken
1110           windmill: Windmolen
1111           works: Fabriek
1112           "yes": Door mensen gemaakt
1113         military:
1114           airfield: Militair vliegveld
1115           barracks: Kazerne
1116           bunker: Bunker
1117           checkpoint: Checkpoint
1118           trench: Loopgraaf
1119           "yes": Militair
1120         mountain_pass:
1121           "yes": Bergpas
1122         natural:
1123           atoll: Atol
1124           bare_rock: Kale rotsen
1125           bay: Baai
1126           beach: Strand
1127           cape: Kaap
1128           cave_entrance: Grotingang
1129           cliff: Klif
1130           coastline: Kustlijn
1131           crater: Krater
1132           dune: Duin
1133           fell: Fjell
1134           fjord: Fjord
1135           forest: Bos
1136           geyser: Geiser
1137           glacier: Gletsjer
1138           grassland: Grasland
1139           heath: Heide
1140           hill: Heuvel
1141           hot_spring: Warmwaterbron
1142           island: Eiland
1143           isthmus: Landengte
1144           land: Land
1145           marsh: Moeras
1146           moor: Veen
1147           mud: Modder
1148           peak: Top
1149           peninsula: Schiereiland
1150           point: Punt
1151           reef: Rif
1152           ridge: Bergkam
1153           rock: Rotsen
1154           saddle: Zadel
1155           sand: Zand
1156           scree: Puin
1157           scrub: Struikgewas
1158           shingle: Kiezel
1159           spring: Bron
1160           stone: Steen
1161           strait: Zeeëngte
1162           tree: Boom
1163           tree_row: Bomenrij
1164           tundra: Toendra
1165           valley: Vallei
1166           volcano: Vulkaan
1167           water: Water
1168           wetland: Moeras
1169           wood: Bomen
1170           "yes": Landschapselement
1171         office:
1172           accountant: Boekhouder
1173           administrative: Administratie
1174           advertising_agency: Reclamebureau
1175           architect: Architect
1176           association: Vereniging
1177           company: Bedrijf
1178           diplomatic: Diplomatenkantoor
1179           educational_institution: Educatieve Instelling
1180           employment_agency: Uitzendbureau
1181           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1182           estate_agent: Makelaar
1183           financial: Financieel kantoor
1184           government: Overheidskantoor
1185           insurance: Verzekeringskantoor
1186           it: ICT-kantoor
1187           lawyer: Advocaat
1188           logistics: Logistiek kantoor
1189           newspaper: Krantenkantoor
1190           ngo: NGO-kantoor
1191           notary: Notariaat
1192           religion: Religieus kantoor
1193           research: Onderzoekskantoor
1194           tax_advisor: Belastingadviseur
1195           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1196           travel_agent: Reisbureau
1197           "yes": Kantoor
1198         place:
1199           allotments: Volkstuinen
1200           archipelago: Archipel
1201           city: Plaats
1202           city_block: Woonblok
1203           country: Land
1204           county: District
1205           farm: Boerderij
1206           hamlet: Gehucht
1207           house: Huis
1208           houses: Huizen
1209           island: Eiland
1210           islet: Eilandje
1211           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1212           locality: Plaats
1213           municipality: Gemeente
1214           neighbourhood: Buurt
1215           plot: Lot
1216           postcode: Postcode
1217           quarter: Wijk
1218           region: Regio
1219           sea: Zee
1220           square: Plein
1221           state: Staat
1222           subdivision: Deelgebied
1223           suburb: Stadsdeel
1224           town: Stad
1225           village: Dorp
1226           "yes": Plaats
1227         railway:
1228           abandoned: Vervallen spoorweg
1229           construction: Spoor in aanleg
1230           disused: Ongebruikte spoorweg
1231           funicular: Kabelspoorweg
1232           halt: Treinhalte
1233           junction: Spoorwegkruising
1234           level_crossing: Spoorwegovergang
1235           light_rail: Lightrail
1236           miniature: Miniatuurspoorweg
1237           monorail: Monorail
1238           narrow_gauge: Smalspoor
1239           platform: Spoorwegperron
1240           preserved: Museumspoorweg
1241           proposed: Geplande spoorlijn
1242           spur: Parallelspoorweg
1243           station: Spoorwegstation
1244           stop: Spoorhalte
1245           subway: Metro
1246           subway_entrance: Metroingang
1247           switch: Wissel
1248           tram: Tramrails
1249           tram_stop: Tramhalte
1250           yard: Rangeerterrein
1251         shop:
1252           agrarian: Landbouwwinkel
1253           alcohol: Slijterij
1254           antiques: Antiek
1255           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1256           art: Kunstwinkel
1257           baby_goods: Babywaren
1258           bag: Tassenwinkel
1259           bakery: Bakkerij
1260           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1261           beauty: Schoonheidssalon
1262           bed: Beddenwinkel
1263           beverages: Frisdrankverkooppunt
1264           bicycle: Fietsenwinkel
1265           bookmaker: Bookmaker
1266           books: Boekhandel
1267           boutique: Boetiek
1268           butcher: Slagerij
1269           car: Autodealer
1270           car_parts: Autoonderdelen
1271           car_repair: Autogarage
1272           carpet: Tapijtzaak
1273           charity: Liefdadigheidswinkel
1274           cheese: Kaaswinkel
1275           chemist: Drogist
1276           chocolate: Chocolatier
1277           clothes: Kledingwinkel
1278           coffee: Koffiewinkel
1279           computer: Computerwinkel
1280           confectionery: Snoepwinkel
1281           convenience: Gemakswinkel
1282           copyshop: Copyshop
1283           cosmetics: Cosmeticawinkel
1284           craft: Hobbywinkel
1285           curtain: Gordijnenwinkel
1286           dairy: Zuivelwinkel
1287           deli: Speciaalzaak
1288           department_store: Warenhuis
1289           discount: Discountwinkel
1290           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1291           dry_cleaning: Stomerij
1292           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1293           electronics: Elektronicawinkel
1294           erotic: Erotische winkel
1295           estate_agent: Makelaar
1296           fabric: Stoffenwinkel
1297           farm: Boerenwinkel
1298           fashion: Modezaak
1299           fishing: Hengelwinkel
1300           florist: Bloemist
1301           food: Etenswarenwinkel
1302           frame: Kaderwinkel
1303           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1304           furniture: Meubelzaak
1305           garden_centre: Tuincentrum
1306           gas: Gaswinkel
1307           general: Algemene winkel
1308           gift: Cadeauwinkel
1309           greengrocer: Groenteboer
1310           grocery: Kruidenierswinkel
1311           hairdresser: Kapper
1312           hardware: IJzerhandel
1313           health_food: Gezondheidswinkel
1314           hearing_aids: Audicien
1315           herbalist: Medischekruidenwinkel
1316           hifi: Hi-fi
1317           houseware: Huisraadwinkel
1318           ice_cream: IJswinkel
1319           interior_decoration: Binneninrichting
1320           jewelry: Juwelier
1321           kiosk: Kioskwinkel
1322           kitchen: Keukenwinkel
1323           laundry: Wasserij
1324           locksmith: Slotenmaker
1325           lottery: Loterij
1326           mall: Overdekt winkelcentrum
1327           massage: Massage
1328           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1329           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1330           money_lender: Geldschieter
1331           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1332           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1333           music: Muziekwinkel
1334           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1335           newsagent: Straatkiosk
1336           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1337           optician: Opticien
1338           organic: Reformwinkel
1339           outdoor: Buitensportwinkel
1340           paint: Verfwinkel
1341           pastry: Patissier
1342           pawnbroker: Pandmakelaar
1343           perfumery: Parfumerie
1344           pet: Dierenwinkel
1345           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1346           photo: Fotowinkel
1347           seafood: Zeevruchten
1348           second_hand: Kringloopwinkel
1349           sewing: Naaiwinkel
1350           shoes: Schoenenzaak
1351           sports: Sportwinkel
1352           stationery: Kantoorboekhandel
1353           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1354           supermarket: Supermarkt
1355           tailor: Kleermaker
1356           tattoo: Tatoeëerder
1357           tea: Theewinkel
1358           ticket: Ticketwinkel
1359           tobacco: Tabakswinkel
1360           toys: Speelgoedwinkel
1361           travel_agency: Reisbureau
1362           tyres: Bandenwinkel
1363           vacant: Leegstaande winkel
1364           variety_store: Voordeelwinkel
1365           video: Videotheek
1366           video_games: Videospellenwinkel
1367           wholesale: Groothandel
1368           wine: Wijnwinkel
1369           "yes": Winkel
1370         tourism:
1371           alpine_hut: Berghut
1372           apartment: Vakantieappartement
1373           artwork: Kunstwerk
1374           attraction: Attractie
1375           bed_and_breakfast: Pension
1376           cabin: Hut
1377           camp_pitch: Kampeerstek
1378           camp_site: Kampeerterrein
1379           caravan_site: Caravankampeerterrein
1380           chalet: Vakantiehuisje
1381           gallery: Galerij
1382           guest_house: Gastenverblijf
1383           hostel: Jeugdherberg
1384           hotel: Hotel
1385           information: Informatie
1386           motel: Motel
1387           museum: Museum
1388           picnic_site: Picknickplaats
1389           theme_park: Pretpark
1390           viewpoint: Uitzichtspunt
1391           wilderness_hut: Hut in wildernis
1392           zoo: Dierentuin
1393         tunnel:
1394           building_passage: Gebouwdoorgang
1395           culvert: Duiker
1396           "yes": Tunnel
1397         waterway:
1398           artificial: Aangelegde waterweg
1399           boatyard: Scheepswerf
1400           canal: Kanaal
1401           dam: Dam
1402           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1403           ditch: Sloot
1404           dock: Dok
1405           drain: Afvoerkanaal
1406           lock: Schutsluis
1407           lock_gate: Sluisdeur
1408           mooring: Aanlegplaats
1409           rapids: Stroomversnelling
1410           river: Rivier
1411           stream: Stroom
1412           wadi: Wadi
1413           waterfall: Waterval
1414           weir: Stuw
1415           "yes": Waterweg
1416       admin_levels:
1417         level2: Landsgrens
1418         level3: Regiogrens
1419         level4: Staatsgrens
1420         level5: Regiogrens
1421         level6: Districtsgrens
1422         level7: Gemeentegrens
1423         level8: Stadsgrens
1424         level9: Dorpsgrens
1425         level10: Stadsdeelgrens
1426         level11: Grens van buurt
1427       types:
1428         cities: Steden
1429         towns: Steden
1430         places: Plaatsen
1431     results:
1432       no_results: Geen resultaten gevonden
1433       more_results: Meer resultaten
1434   issues:
1435     index:
1436       title: Problemen
1437       select_status: Selecteer Status
1438       select_type: Selecteer Type
1439       select_last_updated_by: Selecteer Laats Bijgewerkt Door
1440       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1441       not_updated: Niet Bijgewerkt
1442       search: Zoeken
1443       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1444       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1445       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1446       status: Status
1447       reports: Rapportages
1448       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1449       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1450       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> door %{user}
1451       link_to_reports: Rapporten weergeven
1452       reports_count:
1453         one: 1 Rapport
1454         other: '%{count} Rapporten'
1455       reported_item: Gerapporteerd Item
1456       states:
1457         ignored: Genegeerd
1458         open: Open
1459         resolved: Opgelost
1460     update:
1461       new_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1462       successful_update: Uw rapport is succesvol bijgewerkt
1463       provide_details: Verschaf de vereiste details
1464     show:
1465       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1466       reports: '{{PLURAL | zero = Geen rapporten | één = 1 rapport |%{count} rapporten}}'
1467       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1468       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
1469       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1470       resolve: Oplossen
1471       ignore: Negeren
1472       reopen: Heropenen
1473       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1474       read_reports: Lees Meldingen
1475       new_reports: Nieuwe Meldingen
1476       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1477       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1478       comments_on_this_issue: Commentaar op deze kwestie
1479     resolve:
1480       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1481     ignore:
1482       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1483     reopen:
1484       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1485     comments:
1486       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1487       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1488     reports:
1489       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1490     helper:
1491       reportable_title:
1492         diary_comment: '%{entry_title}, commentaar #%{comment_id}'
1493         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1494   issue_comments:
1495     create:
1496       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1497   reports:
1498     new:
1499       title_html: Rapporteer %{link}
1500       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1501       disclaimer:
1502         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1503           ervoor zorgen dat:'
1504         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1505           is.
1506         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1507           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1508         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1509           op te lossen
1510       categories:
1511         diary_entry:
1512           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1513           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1514           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1515           other_label: Anders
1516         diary_comment:
1517           spam_label: Dit commentaar in het dagboek is / bevat spam
1518           offensive_label: Dit commentaar in het dagboek is obsceen / aanstootgevend
1519           threat_label: Deze dagboekcommentaar bevat een bedreiging
1520           other_label: Anders
1521         user:
1522           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1523           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1524           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1525           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1526           other_label: Anders
1527         note:
1528           spam_label: Deze opmerking is spam
1529           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1530           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1531           other_label: Anders
1532     create:
1533       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1534       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1535   layouts:
1536     logo:
1537       alt_text: Logo OpenStreetMap
1538     home: Naar thuislocatie gaan
1539     logout: Afmelden
1540     log_in: Aanmelden
1541     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
1542     sign_up: Registreren
1543     start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1544     sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
1545     edit: Bewerken
1546     history: Geschiedenis
1547     export: Exporteren
1548     issues: Problemen
1549     data: Gegevens
1550     export_data: Gegevens exporteren
1551     gps_traces: Gps-trajecten
1552     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1553     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1554     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken weergeven
1555     edit_with: Bewerken met %{editor}
1556     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1557     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1558     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1559       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1560     intro_2_create_account: Maak een gebruiker aan
1561     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
1562       en andere %{partners}.
1563     partners_ucl: het UCL VR Centre
1564     partners_fastly: Fastly
1565     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1566     partners_partners: partners
1567     tou: Gebruiksvoorwaarden
1568     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens
1569       het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1570     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1571       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1572     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1573     help: Hulp
1574     about: Over
1575     copyright: Auteursrechten
1576     community: Gemeenschap
1577     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1578     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1579     foundation: Stichting
1580     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
1581     make_a_donation:
1582       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1583       text: Doneren
1584     learn_more: Meer lezen
1585     more: Meer
1586   user_mailer:
1587     diary_comment_notification:
1588       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1589       hi: Hallo %{to_user},
1590       header: '%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw OpenStreetMap-dagboekbericht
1591         met het onderwerp %{subject}:'
1592       header_html: '%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij het OpenStreetMap-dagboekbericht
1593         met onderwerp %{subject}:'
1594       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1595         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1596       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1597         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1598     message_notification:
1599       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1600       hi: Hallo %{to_user},
1601       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1602         onderwerp %{subject}:'
1603       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1604         het onderwerp %{subject}:'
1605       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1606         naar de auteur via %{replyurl}
1607       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1608         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1609     friendship_notification:
1610       hi: Hoi %{to_user},
1611       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1612       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1613       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1614       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1615       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1616       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1617     gpx_description:
1618       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1619         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1620       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1621         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1622     gpx_failure:
1623       hi: Hallo %{to_user},
1624       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1625       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1626         kunt u vinden op %{url}.
1627       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1628       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1629     gpx_success:
1630       hi: Hallo %{to_user},
1631       loaded_successfully:
1632         one: succesvol geladen met %{trace_points} van 1 mogelijke punt.
1633         other: succesvol geladen met %{trace_points} van %{possible_points} mogelijke
1634           punten.
1635       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1636     signup_confirm:
1637       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1638       greeting: Hallo!
1639       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een gebruiker aangemaakt op %{site_url}.
1640       confirm: 'Voordat we iets doen, zoeken we bevestiging dat dit verzoek inderdaad
1641         van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling om
1642         uw gebruiker te bevestigen:'
1643       welcome: Nadat u uw gebruiker hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1644         zodat u aan de slag kunt.
1645     email_confirm:
1646       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1647       greeting: Hallo,
1648       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1649         wijzigen naar %{new_address}.
1650       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1651         wijziging te bevestigen.
1652     lost_password:
1653       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1654       greeting: Hallo,
1655       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1656         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1657       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1658         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1659     note_comment_notification:
1660       anonymous: Een anonieme gebruiker
1661       greeting: Hallo,
1662       commented:
1663         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1664           opmerkingen'
1665         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1666           waar u interesse in hebt'
1667         your_note: '%{commenter} heeft gereageerd op één van uw kaartopmerkingen vlakbij
1668           %{place}.'
1669         your_note_html: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking van u nabij
1670           %{place}.'
1671         commented_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een kaartopmerking waar
1672           u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1673         commented_note_html: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking waar
1674           u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1675       closed:
1676         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1677         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1678           waar u interesse in hebt'
1679         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1680           opgelost.'
1681         your_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking van u opgelost nabij %{place}.'
1682         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1683           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1684         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1685           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1686       reopened:
1687         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1688           geactiveerd'
1689         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1690           in hebt opnieuw geactiveerd'
1691         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1692           opnieuw geactiveerd.'
1693         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1694           geactiveerd.'
1695         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1696           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1697         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking waarop u hebt gereageerd
1698           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1699       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1700       details_html: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1701     changeset_comment_notification:
1702       hi: Hoi %{to_user},
1703       greeting: Hallo,
1704       commented:
1705         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1706           wijzigingensets'
1707         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1708           waar u interesse in hebt'
1709         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} op één van uw wijzigingensets
1710           gereageerd'
1711         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} op één van uw wijzigingensets
1712           gereageerd'
1713         commented_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd om %{time} op een wijzigingenset
1714           die u volgt van %{changeset_author}'
1715         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} gereageerd op een
1716           wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1717         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1718         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1719         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1720       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1721       details_html: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1722       unsubscribe: Om u af te melden van de updates van deze wijziging, ga naar %{url}
1723         en klik op "Afmelden".
1724       unsubscribe_html: Om geen meldingen meer te krijgen over deze wijzigingset,
1725         gaat u naar %{url} en klikt u op "Afmelden".
1726   confirmations:
1727     confirm:
1728       heading: Controleer uw e-mail
1729       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1730       introduction_2: Bevestig uw gebruiker door op de koppeling in de e-mail te klikken
1731         en dan kunt u kaarten gaan maken.
1732       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker
1733         te activeren.
1734       button: Bevestigen
1735       success: De account is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
1736       already active: Deze account is al bevestigd.
1737       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1738       reconfirm_html: Als nodig, kunt u <a href="%{reconfirm}">de bevestigingscode
1739         opnieuw laten verzenden</a>.
1740     confirm_resend:
1741       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1742     confirm_email:
1743       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
1744       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres
1745         te bevestigen.
1746       button: Bevestigen
1747       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1748       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1749       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1750     resend_success_flash:
1751       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1752         en zodra u uw account bevestigt, kunt u een toewijzing krijgen.
1753       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1754         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1755         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1756   messages:
1757     inbox:
1758       title: Postvak IN
1759       my_inbox: Mijn Postvak IN
1760       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1761       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1762       new_messages:
1763         one: '%{count} nieuw bericht'
1764         other: '%{count} nieuwe berichten'
1765       old_messages:
1766         one: '%{count} oud bericht'
1767         other: '%{count} oude berichten'
1768       from: Van
1769       subject: Onderwerp
1770       date: Datum
1771       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1772         met %{people_mapping_nearby_link}?
1773       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1774     message_summary:
1775       unread_button: Markeren als ongelezen
1776       read_button: Markeren als gelezen
1777       reply_button: Antwoorden
1778       destroy_button: Verwijderen
1779     new:
1780       title: Bericht verzenden
1781       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1782       subject: Onderwerp
1783       body: Tekst
1784       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1785     create:
1786       message_sent: Bericht verzonden
1787       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1788         u weer berichten kunt versturen.
1789     no_such_message:
1790       title: Dat bericht bestaat niet
1791       heading: Bericht bestaat niet
1792       body: Er is geen bericht met dat ID.
1793     outbox:
1794       title: Postvak UIT
1795       my_inbox: Mijn Postvak IN
1796       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1797       messages:
1798         one: U hebt één verzonden bericht
1799         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1800       to: Aan
1801       subject: Onderwerp
1802       date: Datum
1803       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1804         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1805       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1806     reply:
1807       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1808         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1809         antwoorden.
1810     show:
1811       title: Bericht lezen
1812       from: Van
1813       subject: Onderwerp
1814       date: Datum
1815       reply_button: Antwoorden
1816       unread_button: Markeren als ongelezen
1817       destroy_button: Verwijderen
1818       back: Terug
1819       to: Aan
1820       wrong_user: |-
1821         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.
1822         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1823     sent_message_summary:
1824       destroy_button: Verwijderen
1825     mark:
1826       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1827       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1828     destroy:
1829       destroyed: Het bericht is verwijderd
1830   passwords:
1831     lost_password:
1832       title: Wachtwoord vergeten
1833       heading: Wachtwoord vergeten?
1834       email address: 'E-mailadres:'
1835       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1836       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1837         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1838         in te stellen.
1839       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1840         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1841       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet gevonden worden.
1842     reset_password:
1843       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1844       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1845       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1846       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1847       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1848   preferences:
1849     show:
1850       title: Mijn voorkeuren
1851       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1852       preferred_languages: Voorkeurstalen
1853       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1854     edit:
1855       title: Voorkeuren instellen
1856       save: Voorkeuren bijwerken
1857       cancel: Annuleren
1858     update:
1859       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1860     update_success_flash:
1861       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1862   profiles:
1863     edit:
1864       title: Profiel wijzigen
1865       save: Profiel bijwerken
1866       cancel: Annuleren
1867       image: Afbeelding
1868       gravatar:
1869         gravatar: Gravatar gebruiken
1870         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1871         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1872         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1873         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1874       new image: Afbeelding toevoegen
1875       keep image: Huidige afbeelding behouden
1876       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1877       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1878       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
1879         het beste)
1880       home location: Thuislocatie
1881       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1882       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1883     update:
1884       success: Profiel bijgewerkt.
1885       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
1886   sessions:
1887     new:
1888       title: Aanmelden
1889       heading: Aanmelden
1890       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1891       password: 'Wachtwoord:'
1892       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1893       remember: Aanmeldgegevens onthouden
1894       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1895       login_button: Aanmelden
1896       register now: Nu inschrijven
1897       with username: 'Hebt u al een account bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam
1898         en wachtwoord:'
1899       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1900       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1901       to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker
1902         hebben.
1903       create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
1904       no account: Hebt u geen account?
1905       account not active: Uw gebruiker is helaas nog niet actief.<br />Klik op de
1906         koppeling in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag
1907         een nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
1908       account is suspended: Sorry, uw account is opgeschort vanwege verdachte activiteit.<br
1909         /> Neem contact op met <a href="%{webmaster}">support</a> als u dit wilt bespreken.
1910       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1911       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1912       auth_providers:
1913         openid:
1914           title: Aanmelden met OpenID
1915           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1916         google:
1917           title: Aanmelden met Google
1918           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1919         facebook:
1920           title: Aanmelden met Facebook
1921           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1922         windowslive:
1923           title: Aanmelden met Windows Live
1924           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
1925         github:
1926           title: Aanmelden met GitHub
1927           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1928         wikipedia:
1929           title: Aanmelden met Wikipedia
1930           alt: Aanmelden met een Wikipedia account
1931         wordpress:
1932           title: Aanmelden met Wordpress
1933           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1934         aol:
1935           title: Aanmelden met AOL
1936           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1937     destroy:
1938       title: Afmelden
1939       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1940       logout_button: Afmelden
1941   shared:
1942     markdown_help:
1943       title_html: Verwerkt met <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1944       headings: Kopjes
1945       heading: Kopje
1946       subheading: Onderkop
1947       unordered: Ongeordende lijst
1948       ordered: Geordende lijst
1949       first: Eerste item
1950       second: Tweede item
1951       link: Link
1952       text: Tekst
1953       image: Afbeelding
1954       alt: Alternatieve tekst
1955       url: URL
1956     richtext_field:
1957       edit: Bewerken
1958       preview: Voorvertoning
1959   site:
1960     about:
1961       next: Volgende
1962       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
1963       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
1964         apps en hardware-apparaten'
1965       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
1966         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
1967         hele wereld bijdragen en onderhouden.
1968       local_knowledge_title: Lokale kennis
1969       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
1970         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
1971         of OSM accuraat en up-to-date is.
1972       community_driven_title: Communitygedreven
1973       community_driven_html: |-
1974         De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
1975         Bekijk de
1976         <a href='https://blog.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap-blog</a>,
1977         <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a>,
1978         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a>,
1979         en de website van de <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
1980         voor meer informatie over de gemeenschap.
1981       open_data_title: Open data
1982       open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
1983         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
1984         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het
1985         resultaat alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
1986         over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
1987       legal_title: Juridisch
1988       legal_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
1989         community beheerd door de \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap
1990         Foundation</a> (OSMF). Het gebruik van deze website en diensten is onderworpen\naan
1991         onze <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">gebruiksvoorwaarden</a>,
1992         ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nbeleid
1993         voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privacybeleid</a>."
1994       legal_2_html: |-
1995         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Neem contact op met OSMF</a> als u vragen heeft omtrent licenties, copyright of andere juridische zaken.
1996         <br />
1997         "OpenStreetMap", het OpenStreetMap beeldmerk en "State of the Map" zijn <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">geregistreerde handelsmerken</a> van OSMF.
1998       partners_title: Partners
1999     copyright:
2000       foreign:
2001         title: Over deze vertaling
2002         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2003           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2004         english_link: het Engelstalige origineel
2005       native:
2006         title: Over deze pagina
2007         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2008           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2009           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2010         native_link: Nederlandstalige versie
2011         mapping_link: gaan mappen
2012       legal_babble:
2013         title_html: Auteursrechten en licentie
2014         intro_1_html: |-
2015           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, vrijgegeven onder de <a
2016           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
2017           Commons Open Database License</a> (ODbL) door de <a
2018           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
2019         intro_2_html: |-
2020           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2021           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2022           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2023           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2024           volledige <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridische
2025           tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2026         intro_3_1_html: |-
2027           Onze documentatie is vrijgegeven onder de licentie
2028           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
2029           Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
2030         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2031         credit_1_html: |-
2032           We vereisen dat u het volgende vermeldt bij gebruik:
2033           &ldquo;&copy; OpenStreetMap-bijdragers&rdquo;.
2034         credit_2_1_html: "U moet ook duidelijk maken dat de gegevens beschikbaar zijn
2035           onder de Open\nDatabase License. U kunt dit doen door te verwijzen naar\n<a
2036           href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">de auteursrechtenpagina</a>.
2037           \nU kunt ook direct verwijzen naar de licentie(s). Dat laatste is verplicht
2038           als u OSM in gegevensvorm distribueert. In media waar\nhyperlinks niet mogelijk
2039           zijn, bijvoorbeeld in gedrukte werken, raden we u aan\nuw lezer te verwijzen
2040           naar openstreetmap.org (mogelijk door de naam \"OpenStreetMap\" naar dit
2041           webadres uit te breiden) en naar opendatacommons.org."
2042         credit_3_1_html: De kaarttegels in de &ldquo;standaard stijl&rdquo; op www.openstreetmap.org
2043           zijn een geproduceerd werk van de OpenStreetMap Foundation met OpenStreetMap-gegevens
2044           onder de Open Database Licentie. Wanneer deze kaartstijl wordt gebruikt
2045           is dezelfde naamsvermelding nodig als voor de kaart-gegevens.
2046         credit_4_html: |-
2047           Voor een doorbladerbare, digitale kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.
2048           Bijvoorbeeld:
2049         attribution_example:
2050           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2051             op een webpagina
2052           title: Voorbeeld naamsvermelding
2053         more_title_html: Meer informatie
2054         more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
2055           moet vermelden, op de <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
2056           van de OSMF</a>
2057         more_2_html: |-
2058           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
2059           kaart-API voor derde partijen aanbieden.
2060           Zie ons <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebruikbeleid</a>,
2061           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tegelgebruikbeleid</a>
2062           en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimgebruikbeleid</a>.
2063         contributors_title_html: Onze bijdragers
2064         contributors_intro_html: |-
2065           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2066           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2067           en andere bronnen, waaronder:
2068         contributors_at_html: |-
2069           <strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
2070           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
2071           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
2072           Land Tirol (onder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
2073         contributors_au_html: |-
2074           <strong>Australië</strong>: Bevat of is ontwikkeld met behulp van administratieve grenzen &copy;
2075           <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australië</a>
2076           vrijgegeven door het Gemenebest van Australië onder de licentie
2077           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal (CC BY 4.0)</a>.
2078         contributors_ca_html: |-
2079           <strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van
2080           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
2081           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2082           Resources Canada), en StatCan (Geography Division,
2083           Statistics Canada).
2084         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: bevat gegevens van de topografische
2085           database van het nationaal kadaster van Finland en andere gegevensverzamelingen,
2086           onder de licentie <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.'
2087         contributors_fr_html: |-
2088           <strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van
2089           Direction Générale des Impôts.
2090         contributors_nl_html: |-
2091           <strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007
2092           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2093         contributors_nz_html: |-
2094           <strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens verkregen van de <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> en
2095           vrijgegeven voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2096         contributors_si_html: |-
2097           <strong>Slovenië</strong>: Bevat gegevens uit
2098           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> en
2099           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedsel</a>
2100           (openbare informatie van Slovenië).
2101         contributors_es_html: |-
2102           <strong>Spanje</strong>: Bevat data afkomstig van het Spaans Nationaal Geografisch Instituut (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) en het Nationaal Cartografisch Systeem (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2103           vrijgegeven voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2104         contributors_za_html: |-
2105           <strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit
2106           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2107           National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
2108         contributors_gb_html: |-
2109           <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
2110           Ordnance Survey &copy; Crown copyright en databaserechten
2111           2010-2019.
2112         contributors_footer_1_html: |-
2113           Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
2114           voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a
2115           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina met Bijdragers</a>
2116           op de OpenStreetMap Wiki raadplegen.
2117         contributors_footer_2_html: |-
2118           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2119           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2120           aansprakelijkheid aanvaardt.
2121         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2122         infringement_1_html: |-
2123           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2124           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2125           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2126         infringement_2_html: |-
2127           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
2128           ongeoorloofd aan de database van OpenStreetMap of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
2129           onze <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
2130           of meld het direct en formeel via onze <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
2131         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
2132         trademarks_1_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map
2133           zijn geregistreerde handelsmerken van de OpenStreetMap Foundation. Als u
2134           vragen hebt over uw gebruik van deze merken, stuur dan uw vragen dan naar
2135           de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licentiewerkgroep</a>.
2136     index:
2137       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2138         uitgeschakeld.
2139       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2140       permalink: Permanente koppeling
2141       shortlink: Korte koppeling
2142       createnote: Opmerking toevoegen
2143       license:
2144         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2145       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2146         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2147     edit:
2148       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2149       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2150         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2151       user_page_link: gebruikerspagina
2152       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2153       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2154       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
2155         deze functie.
2156     export:
2157       title: Exporteren
2158       area_to_export: Te exporteren gebied
2159       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2160       format_to_export: Bestandsformaat
2161       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
2162       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
2163       embeddable_html: HTML-code
2164       licence: Licentie
2165       export_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn vrijgegeven onder de licentie
2166         <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
2167         Open Database</a> (ODbL).
2168       too_large:
2169         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2170           bronnen te gebruiken:'
2171         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML Data.
2172           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2173           bronnen voor bulk downloads.
2174         planet:
2175           title: Planet OSM
2176           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap
2177             database
2178         overpass:
2179           title: Overpass API
2180           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de database
2181             van OpenStreetMap
2182         geofabrik:
2183           title: Geofabrik downloads
2184           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2185             een selectie van steden
2186         metro:
2187           title: Metro-extracten
2188           description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
2189         other:
2190           title: Andere bronnen
2191           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2192       options: Opties
2193       format: 'Formaat:'
2194       scale: Schaal
2195       max: max
2196       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
2197       zoom: Zoomen
2198       add_marker: Marker op de kaart zetten
2199       latitude: 'Breedte:'
2200       longitude: 'Lengte:'
2201       output: Uitvoer
2202       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
2203       export_button: Exporteren
2204     fixthemap:
2205       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2206       how_to_help:
2207         title: Hoe u kan helpen
2208         join_the_community:
2209           title: Word lid van onze gemeenschap
2210           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2211             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2212             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2213             of corrigeren.
2214         add_a_note:
2215           instructions_html: |-
2216             Klik op <a class='icon note'></a> of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2217             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2218             door het te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2219       other_concerns:
2220         title: Andere aangelegenheden
2221         explanation_html: |-
2222           Als u vragen heeft over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2223           <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende
2224           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-werkgroep</a>.
2225     help:
2226       title: Hulp krijgen
2227       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2228         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2229         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2230       welcome:
2231         url: /welcome
2232         title: Welkom bij OpenStreetMap
2233         description: Begin met dit snelle stappenplan dat de basis van OpenSteetMap
2234           uitlegt.
2235       beginners_guide:
2236         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2237         title: Handleiding voor beginners
2238         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2239       help:
2240         url: https://help.openstreetmap.org/
2241         title: Help Forum
2242         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
2243           van OpenStreetMap.
2244       mailing_lists:
2245         title: Mailinglijsten
2246         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2247           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2248       forums:
2249         title: Forums
2250         description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
2251           boardstijl werkt.
2252       irc:
2253         title: IRC
2254         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2255           onderwerpen.
2256       switch2osm:
2257         title: switch2osm
2258         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2259           kaarten en andere diensten.
2260       welcomemat:
2261         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2262         title: Voor bedrijven
2263         description: Met een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap? Vind
2264           wat u moet weten in de welkomstmat.
2265       wiki:
2266         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2267         title: OpenStreetMap Wiki
2268         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2269     potlatch:
2270       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2271         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2272         worden in de webbrowser.
2273       desktop_html: U kunt Potlatch nog gebruiken door <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">de
2274         toepassing voor Mac en Windows te downloaden</a>.
2275       id_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw browser
2276         zoals Potlatch dat vroeger deed. <a href="%{settings_url}">Wijzig hier uw
2277         voorkeuren</a>.
2278     sidebar:
2279       search_results: Zoekresultaten
2280       close: Sluiten
2281     search:
2282       search: Zoeken
2283       get_directions: Routebeschrijving
2284       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2285       from: Van
2286       to: Naar
2287       where_am_i: Waar is dit?
2288       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2289       submit_text: OK
2290       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2291     key:
2292       table:
2293         entry:
2294           motorway: Autosnelweg
2295           main_road: Hoofdweg
2296           trunk: Autoweg
2297           primary: Primaire weg
2298           secondary: Secundaire weg
2299           unclassified: Lokale weg
2300           track: Veld- of bosweg
2301           bridleway: Ruiterpad
2302           cycleway: Fietspad
2303           cycleway_national: Nationale fietsroute
2304           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2305           cycleway_local: Lokale fietsroute
2306           footway: Voetpad
2307           rail: Spoorweg
2308           subway: Metro
2309           tram:
2310           - Lightrail
2311           - tram
2312           cable:
2313           - Kabelbaan
2314           - stoeltjeslift
2315           runway:
2316           - Start- en landingsbaan
2317           - taxibaan
2318           apron:
2319           - Luchthavenplatform
2320           - terminal
2321           admin: Bestuurlijke grens
2322           forest: Bos
2323           wood: Bos
2324           golf: Golfbaan
2325           park: Park
2326           resident: Woongebied
2327           common:
2328           - Gemene grond
2329           - weide
2330           retail: Winkelgebied
2331           industrial: Industriegebied
2332           commercial: Commercieel gebied
2333           heathland: Heide
2334           lake:
2335           - Meer
2336           - reservoir
2337           farm: Boerderij
2338           brownfield: Braakliggend terrein
2339           cemetery: Begraafplaats
2340           allotments: Volkstuinen
2341           pitch: Sportveld
2342           centre: Sportcentrum
2343           reserve: Natuurreservaat
2344           military: Militair gebied
2345           school:
2346           - School
2347           - universiteit
2348           building: Belangrijk gebouw
2349           station: Spoorwegstation
2350           summit:
2351           - Top
2352           - piek
2353           tunnel: Tunnel
2354           bridge: Brug
2355           private: Privétoegang
2356           destination: Bestemmingsverkeer
2357           construction: Weg in aanleg
2358           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2359           bicycle_parking: Fietsenstalling
2360           toilets: Toiletten
2361     welcome:
2362       title: Welkom!
2363       introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van
2364         de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2365         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2366       whats_on_the_map:
2367         title: Wat is er op de kaart?
2368         on_html: |-
2369           OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -
2370           we hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.
2371           U kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen.
2372         off_html: |-
2373           <em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,
2374           kunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden.
2375       basic_terms:
2376         title: Basisbegrippen voor cartografie
2377         paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2378           woorden die van pas gaan komen.
2379         editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u
2380           kunt gebruiken om de kaart te bewerken.
2381         node_html: Een <strong>knooppunt</strong> is een punt op de kaart, zoals een
2382           enkel restaurant of een boom.
2383         way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een
2384           weg, een rivier, een meer of een gebouw.
2385         tag_html: Een <strong>label</strong> is een eigenschap over een knooppunt
2386           of een weg, zoals de naam van een restaurant of de maximumsnelheid op een
2387           weg.
2388       rules:
2389         title: Regels!
2390         paragraph_1_html: |-
2391           OpenStreetMap heeft weinig formele regels, maar we verwachten dat alle deelnemers samenwerken en communiceren met de gemeenschap. Als u van plan bent andere activiteiten uit te voeren dan met de hand bewerkingen maken, lees en volg dan de richtlijnen voor
2392           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Imports</a> en
2393           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Geautomatiseerde bewerkingen</a>.
2394       questions:
2395         title: Nog vragen?
2396         paragraph_1_html: |-
2397           OpenStreetMap bied verschillende hulpbronnen om meer te leren over het project, over het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk overleggen en documenteren van kaartonderwerpen.
2398           <a href='%{help_url}'>Hier vindt u meer informatie</a>. Werkt u bij een organisatie met plannen voor OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Bekijk de Welkomstpagina</a>
2399       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2400       add_a_note:
2401         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2402         paragraph_1_html: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd
2403           hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig
2404           een opmerking toevoegen.
2405         paragraph_2_html: |-
2406           Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het opmerkingssymbool:
2407           <span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2408   traces:
2409     visibility:
2410       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2411       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2412       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2413       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2414         geordende punten met tijdstempels)
2415     new:
2416       upload_trace: Gps-traject uploaden
2417       visibility_help: wat betekent dit?
2418       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2419       help: Hulp
2420       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2421     create:
2422       upload_trace: Gps-traject uploaden
2423       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2424         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2425         dan een e-mail.
2426       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2427         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2428       traces_waiting:
2429         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2430           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2431           gebruikers geblokkeerd wordt.
2432         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2433           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2434           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2435     edit:
2436       cancel: Annuleren
2437       title: Traject %{name} bewerken
2438       heading: Traject %{name} bewerken
2439       visibility_help: wat betekent dit?
2440       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2441     update:
2442       updated: Traject bijgewerkt
2443     trace_optionals:
2444       tags: Labels
2445     show:
2446       title: Traject %{name} weergeven
2447       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2448       pending: BEZIG
2449       filename: 'Bestandsnaam:'
2450       download: downloaden
2451       uploaded: 'Geüpload op:'
2452       points: 'Punten:'
2453       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2454       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2455       map: kaart
2456       edit: bewerken
2457       owner: 'Eigenaar:'
2458       description: 'Beschrijving:'
2459       tags: 'Labels:'
2460       none: Geen
2461       edit_trace: Dit traject bewerken
2462       delete_trace: Dit traject verwijderen
2463       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2464       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2465       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2466     trace_paging_nav:
2467       showing_page: Pagina %{page}
2468       older: Oudere trajecten
2469       newer: Nieuwere trajecten
2470     trace:
2471       pending: BEZIG
2472       count_points:
2473         one: 1 punt
2474         other: '%{count} punten'
2475       more: meer
2476       trace_details: Trajectdetails weergeven
2477       view_map: Kaart weergeven
2478       edit_map: Kaart bewerken
2479       public: OPENBAAR
2480       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2481       private: PERSOONLIJK
2482       trackable: TRACEERBAAR
2483       by: door
2484       in: in
2485     index:
2486       public_traces: Openbare gps-trajecten
2487       my_traces: Mijn trajecten
2488       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2489       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2490       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2491       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuw
2492         traject</a> of kom meer te weten over gps-tracing op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
2493       upload_trace: Traject uploaden
2494       all_traces: Alle trajecten
2495       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2496       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2497     destroy:
2498       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2499     make_public:
2500       made_public: Traject openbaar gemaakt
2501     offline_warning:
2502       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet
2503         beschikbaar
2504     offline:
2505       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2506       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het
2507         moment niet beschikbaar.
2508     georss:
2509       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2510     description:
2511       description_with_count:
2512         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2513         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2514       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2515   application:
2516     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die actie
2517     require_cookies:
2518       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2519         cookies in voordat u verder gaat.
2520     require_admin:
2521       not_an_admin: U moet admin zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
2522     setup_user_auth:
2523       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de OpenStreetMap web site.
2524         U moet het bericht lezen voordat u in staat bent uw wijzigingen op te slaan.
2525       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2526         om meer te weten te komen.
2527       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2528         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2529         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2530     settings_menu:
2531       account_settings: Accountinstellingen
2532       oauth1_settings: OAuth 1 instellingen
2533       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2534       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2535   oauth:
2536     authorize:
2537       title: Geef toegang tot uw account
2538       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker
2539         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2540         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2541       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2542       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
2543       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen.
2544       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2545       allow_write_api: de kaart wijzigen.
2546       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2547       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2548       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2549       grant_access: Toegang verlenen
2550     authorize_success:
2551       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2552       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw gebruiker.
2553       verification: De controlecode is %{code}.
2554     authorize_failure:
2555       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2556       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw gebruiker geweigerd.
2557       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2558     revoke:
2559       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2560     permissions:
2561       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2562     scopes:
2563       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2564       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2565       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2566       write_api: De kaart wijzigen
2567       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2568       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2569       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2570       read_email: E-mailadres lezen
2571       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2572   oauth_clients:
2573     new:
2574       title: Nieuwe toepassing registreren
2575     edit:
2576       title: Uw toepassing bewerken
2577     show:
2578       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2579       key: 'Gebruikerssleutel:'
2580       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2581       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2582       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2583       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2584       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2585       edit: Details bewerken
2586       delete: Client verwijderen
2587       confirm: Weet u het zeker?
2588       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2589     index:
2590       title: Mijn OAuth-gegevens
2591       my_tokens: Mijn geautoriseerde toepassingen
2592       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor toepassingen uitgegeven:'
2593       application: Naam toepassing
2594       issued_at: Uitgegeven op
2595       revoke: Intrekken!
2596       my_apps: Mijn client-toepassingen
2597       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2598         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2599         dienst kunt maken.
2600       oauth: OAuth
2601       registered_apps: 'U hebt de onderstaande client-toepassingen geregistreerd:'
2602       register_new: Uw toepassing registreren
2603     form:
2604       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2605     not_found:
2606       sorry: Die %{type} kan helaas niet gevonden worden.
2607     create:
2608       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
2609     update:
2610       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2611     destroy:
2612       flash: Registratie van de client-toepassing verwijderd
2613   oauth2_applications:
2614     index:
2615       title: Mijn client-toepassingen
2616       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2617         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2618         dienst kunt maken.
2619       new: Nieuwe toepassing registreren
2620       name: Naam
2621       permissions: Rechten
2622     application:
2623       edit: Bewerken
2624       delete: Verwijderen
2625       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2626     new:
2627       title: Nieuwe toepassing registreren
2628     edit:
2629       title: Uw toepassing bewerken
2630     show:
2631       edit: Bewerken
2632       delete: Verwijderen
2633       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2634       client_id: Client-ID
2635       client_secret: Clientgeheim
2636       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2637         toegankelijk zijn
2638       permissions: Rechten
2639       redirect_uris: Omleidings-URI's
2640     not_found:
2641       sorry: Sorry, die toepassing kan niet worden gevonden.
2642   oauth2_authorizations:
2643     new:
2644       title: Autorisatie vereist
2645       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2646         met de volgende machtigingen?'
2647       authorize: Autoriseren
2648       deny: Weigeren
2649     error:
2650       title: Er is een fout opgetreden
2651     show:
2652       title: Autorisatiecode
2653   oauth2_authorized_applications:
2654     index:
2655       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2656       application: Toepassing
2657       permissions: Rechten
2658       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2659     application:
2660       revoke: Toegang intrekken
2661       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2662   users:
2663     new:
2664       title: Registreren
2665       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker
2666         voor u aan te maken.
2667       contact_support_html: Neem contact op met de <a href="%{support}">webmaster</a>
2668         om een account aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk
2669         af te handelen.
2670       about:
2671         header: Open en te bewerken
2672         html: |-
2673           <p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>
2674           <p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>
2675       email address: 'E-mailadres:'
2676       confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:'
2677       display name: 'Weergavenaam:'
2678       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2679         voorkeuren wijzigen.
2680       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2681       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2682       auth no password: Met authenticatie van derden is een wachtwoord niet verplicht,
2683         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2684       continue: Registreren
2685       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2686     terms:
2687       title: Voorwaarden
2688       heading: Voorwaarden
2689       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2690       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2691         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2692         Doorgaan.
2693       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2694         en toekomstige bijdragen.
2695       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2696       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2697         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2698         ga akkoord met de tekst.
2699       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2700       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2701         in het publieke domein
2702       consider_pd_why: wat is dit?
2703       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2704       guidance_html: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen:
2705         een <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
2706         vertalingen</a>'
2707       continue: Doorgaan
2708       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2709       decline: Weigeren
2710       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2711         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2712       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2713       legale_names:
2714         france: Frankrijk
2715         italy: Italië
2716         rest_of_world: Rest van de wereld
2717     terms_declined_flash:
2718       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2719         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2720       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2721       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2722     no_such_user:
2723       title: Deze gebruiker bestaat niet
2724       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2725       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2726         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2727       deleted: verwijderd
2728     show:
2729       my diary: Mijn dagboek
2730       new diary entry: nieuw dagboekbericht
2731       my edits: Mijn bewerkingen
2732       my traces: Mijn trajecten
2733       my notes: Mijn opmerkingen
2734       my messages: Mijn berichten
2735       my profile: Mijn profiel
2736       my settings: Mijn instellingen
2737       my comments: Mijn reacties
2738       my_preferences: Mijn voorkeuren
2739       my_dashboard: Mijn dashboard
2740       blocks on me: Blokkades voor u
2741       blocks by me: Blokkades door u
2742       edit_profile: Profiel wijzigen
2743       send message: Bericht verzenden
2744       diary: Dagboek
2745       edits: Bewerkingen
2746       traces: Trajecten
2747       notes: Kaartopmerkingen
2748       remove as friend: Vriend verwijderen
2749       add as friend: Vriend toevoegen
2750       mapper since: 'Mapper sinds:'
2751       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2752       ct undecided: Onbeslist
2753       ct declined: Afgewezen
2754       latest edit: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
2755       email address: 'E-mailadres:'
2756       created from: 'Aangemaakt door:'
2757       status: 'Status:'
2758       spam score: 'Spamscore:'
2759       description: Beschrijving
2760       user location: Gebruikerslocatie
2761       role:
2762         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2763         moderator: Deze gebruiker is moderator
2764         grant:
2765           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2766           moderator: Moderatorrechten toekennen
2767         revoke:
2768           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2769           moderator: Moderatorrechten intrekken
2770       block_history: Actieve blokkades
2771       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2772       comments: Reacties
2773       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2774       activate_user: Deze gebruiker activeren
2775       deactivate_user: Deze gebruiker deactiveren
2776       confirm_user: Gebruiker bevestigen
2777       hide_user: Gebruiker verbergen
2778       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2779       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2780       confirm: Bevestigen
2781       report: Rapporteer deze Gebruiker
2782     set_home:
2783       flash success: Thuislocatie succesvol opgeslagen
2784     go_public:
2785       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2786     index:
2787       title: Gebruikers
2788       heading: Gebruikers
2789       showing:
2790         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2791         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2792       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2793       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2794       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2795       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2796       empty: Geen gebruikers gevonden
2797     suspended:
2798       title: Gebruiker opgeschort
2799       heading: Account opgeschort
2800       support: ondersteuning
2801       body_html: |-
2802         <p>Uw account is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>
2803         <p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>
2804     auth_failure:
2805       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2806       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2807       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2808       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2809       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2810     auth_association:
2811       heading: Uw ID is nog niet verbonden met een OpenStreetMap-account.
2812       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2813         formulier een account aanmaken.
2814       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2815         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID met uw account verbinden in uw instellingen.
2816   user_role:
2817     filter:
2818       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2819       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2820       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2821       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2822         niet laten vallen.
2823     grant:
2824       title: Toekennen rechten bevestigen
2825       heading: Toekennen rechten bevestigen
2826       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2827         toekennen?
2828       confirm: Bevestigen
2829       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2830         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2831     revoke:
2832       title: Intrekken rechten bevestigen
2833       heading: Intrekken rechten bevestigen
2834       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2835         intrekken?
2836       confirm: Bevestigen
2837       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2838         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2839   user_blocks:
2840     model:
2841       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2842         of bijwerken.
2843       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2844     not_found:
2845       sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
2846       back: Terug naar de index
2847     new:
2848       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2849       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2850       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2851         van de API?
2852       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
2853       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
2854         deze correspondentie.
2855       back: Alle blokkades weergeven
2856     edit:
2857       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2858       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2859       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2860         van de API?
2861       show: Blokkade weergeven
2862       back: Alle blokkades weergeven
2863     filter:
2864       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2865       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
2866     create:
2867       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt
2868         en geef deze de tijd om te reageren.
2869       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade
2870         instelt.
2871       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2872     update:
2873       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2874         kan wijzigingen aanbrengen.
2875       success: De blokkade is bijgewerkt.
2876     index:
2877       title: Gebruikersblokkades
2878       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2879       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
2880     revoke:
2881       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2882       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2883       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2884       past: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
2885       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2886       revoke: Intrekken
2887       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2888     helper:
2889       time_future_html: Vervalt over %{time}.
2890       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2891       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2892         is.
2893       time_past_html: '%{time} vervallen.'
2894       block_duration:
2895         hours:
2896           one: 1 uur
2897           other: '%{count} uur'
2898         days:
2899           one: 1 dag
2900           other: '%{count} dagen'
2901         weeks:
2902           one: 1 week
2903           other: '%{count} weken'
2904         months:
2905           one: 1 maand
2906           other: '%{count} maanden'
2907         years:
2908           one: 1 jaar
2909           other: '%{count} jaar'
2910     blocks_on:
2911       title: Blokkades voor %{name}
2912       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
2913       empty: '%{name} is niet geblokkeerd geweest.'
2914     blocks_by:
2915       title: Blokkades door %{name}
2916       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
2917       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2918     show:
2919       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2920       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2921       created: 'Aangemaakt:'
2922       duration: 'Tijdsduur:'
2923       status: 'Status:'
2924       show: Weergeven
2925       edit: Bewerken
2926       revoke: Intrekken
2927       confirm: Weet u het zeker?
2928       reason: 'Reden voor blokkade:'
2929       back: Alle blokkades weergeven
2930       revoker: 'Ingetrokken door:'
2931       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
2932     block:
2933       not_revoked: (niet ingetrokken)
2934       show: Weergeven
2935       edit: Bewerken
2936       revoke: Intrekken
2937     blocks:
2938       display_name: Geblokkeerde gebruiker
2939       creator_name: Auteur
2940       reason: Reden voor blokkade
2941       status: Status
2942       revoker_name: Ingetrokken door
2943       showing_page: Pagina %{page}
2944       next: Volgende »
2945       previous: « Vorige
2946   notes:
2947     index:
2948       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2949       heading: Opmerkingen van %{user}
2950       subheading_html: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2951       no_notes: Geen opmerkingen
2952       id: Id
2953       creator: Auteur
2954       description: Beschrijving
2955       created_at: Aangemaakt op
2956       last_changed: Laatste wijziging
2957   javascripts:
2958     close: Sluiten
2959     share:
2960       title: Delen
2961       cancel: Annuleren
2962       image: Afbeelding
2963       link: Koppeling of HTML
2964       long_link: Link
2965       short_link: Korte link
2966       geo_uri: Geo-URI
2967       embed: HTML
2968       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
2969       format: 'Formaat:'
2970       scale: 'Schaal:'
2971       image_dimensions: Afbeelding geeft standaardlaag weer op %{width} x %{height}
2972       download: Downloaden
2973       short_url: Korte URL
2974       include_marker: Marker opnemen
2975       center_marker: Kaart centreren op de marker
2976       paste_html: Plak de HTML om op te nemen in website
2977       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
2978       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
2979     embed:
2980       report_problem: Een probleem melden
2981     key:
2982       title: Legenda
2983       tooltip: Legenda
2984       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
2985     map:
2986       zoom:
2987         in: Inzoomen
2988         out: Uitzoomen
2989       locate:
2990         title: Uw locatie weergeven
2991         metersPopup:
2992           one: U bevindt zich binnen één meter van dit punt
2993           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
2994         feetPopup:
2995           one: U bevindt zich binnen één voet van dit punt
2996           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
2997       base:
2998         standard: Standaard
2999         cyclosm: CyclOSM
3000         cycle_map: Fietskaart
3001         transport_map: Transportkaart
3002         hot: Humanitair
3003         opnvkarte: ÖPNVKarte
3004       layers:
3005         header: Kaartlagen
3006         notes: Kaartopmerkingen
3007         data: Kaartgegevens
3008         gps: Openbare gps-trajecten
3009         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3010         title: Lagen
3011       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bijdragers</a>
3012       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
3013       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Website en API-voorwaarden</a>
3014       cyclosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
3015         gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankrijk</a>
3016       thunderforest: Rasterkaart met dank aan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
3017         Allan</a>
3018       opnvkarte: Rasterkaart met dank aan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
3019       hotosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
3020         OpenStreetMap Team</a> gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3021         Frankrijk</a>
3022     site:
3023       edit_tooltip: Kaart bewerken
3024       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3025       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3026       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3027       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartnotities te bekijken
3028       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3029       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3030       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om kenmerken op te vragen
3031     changesets:
3032       show:
3033         comment: Reageren
3034         subscribe: Abonneren
3035         unsubscribe: Uitschrijven
3036         hide_comment: verbergen
3037         unhide_comment: zichtbaar maken
3038     notes:
3039       new:
3040         intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten
3041           zodat wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie
3042           en beschrijf het probleem.
3043         advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij
3044           te werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3045           uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3046         add: Opmerking toevoegen
3047       show:
3048         anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3049           die moeten worden gecontroleerd.
3050         hide: Verbergen
3051         resolve: Oplossen
3052         reactivate: Opnieuw activeren
3053         comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3054         comment: Reageren
3055     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3056       daarna hier.
3057     directions:
3058       ascend: Bergop
3059       engines:
3060         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3061         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3062         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3063         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3064         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3065         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3066       descend: Bergaf
3067       directions: Routebeschrijving
3068       distance: Afstand
3069       errors:
3070         no_route: Kon geen route vinden tussen deze twee plaatsen.
3071         no_place: Kan %{place} niet vinden.
3072       instructions:
3073         continue_without_exit: Verder op %{name}
3074         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3075         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3076         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3077         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3078           %{name}
3079         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3080           richting %{directions}
3081         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3082           naar %{name}, richting %{directions}
3083         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3084         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3085         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3086           richting%{directions}
3087         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3088         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3089         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3090         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3091         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3092         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3093         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3094         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3095         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3096         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3097         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3098         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3099         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3100         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3101         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3102         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3103         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3104           {directions}%{directions}
3105         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3106           naar%{name}, richting%{directions}
3107         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3108         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3109         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3110           richting%{directions}
3111         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3112         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3113         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3114         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3115         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3116         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3117         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3118         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3119         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3120         via_point_without_exit: (via punt)
3121         follow_without_exit: Volg %{name}
3122         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3123         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3124         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3125         start_without_exit: Start bij %{name}
3126         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3127         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3128         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3129         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3130         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3131         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3132         unnamed: naamloos
3133         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3134         exit_counts:
3135           first: 1e
3136           second: 2e
3137           third: 3e
3138           fourth: 4e
3139           fifth: 5e
3140           sixth: 6e
3141           seventh: 7e
3142           eighth: 8e
3143           ninth: 9e
3144           tenth: 10e
3145       time: Tijd
3146     query:
3147       node: Knooppunt
3148       way: Weg
3149       relation: Relatie
3150       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
3151       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3152       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3153     context:
3154       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3155       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3156       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3157       show_address: Adres tonen
3158       query_features: Kaartelementen opvragen
3159       centre_map: De kaart hier centreren
3160   redactions:
3161     edit:
3162       heading: Redigering bewerken
3163       title: Redigering bewerken
3164     index:
3165       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3166       heading: Lijst met redigeringen
3167       title: Lijst met redigeringen
3168     new:
3169       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3170       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3171     show:
3172       description: 'Beschrijving:'
3173       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3174       title: U bekijkt een redigering
3175       user: 'Maker:'
3176       edit: Redigering bewerken
3177       destroy: Redigering verwijderen
3178       confirm: Weet u het zeker?
3179     create:
3180       flash: Redigering aangemaakt.
3181     update:
3182       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3183     destroy:
3184       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3185         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3186       flash: De redigering is vernietigd.
3187       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van de redigering.
3188   validations:
3189     leading_whitespace: begint met spaties
3190     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3191     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3192     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3193 ...