Localisation updates from translatewiki.net (2010-01-16)
[rails.git] / config / potlatch / locales / es.yml
1 # Messages for Spanish (Español)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Crazymadlover
5 # Author: McDutchie
6 # Author: PerroVerd
7 # Author: Translationista
8 es: 
9   a_poi: $1 un punto de interés (POI)
10   a_way: $1 una vía
11   action_addpoint: Añadir un punto al final de una vía
12   action_cancelchanges: Cancelar cambios
13   action_changeway: cambios en la vía
14   action_createparallel: creando vías paralelas
15   action_createpoi: Crear un punto de interés (POI)
16   action_deletepoint: Borrar un punto
17   action_insertnode: Añadir un punto a una vía
18   action_mergeways: Combinar dos vías
19   action_movepoi: Mover un punto de interés (POI)
20   action_movepoint: Mover un punto
21   action_moveway: Moviendo una vía
22   action_pointtags: Parámetros (tags) un punto
23   action_poitags: Parámetros (tags) en un punto de interés (POI)
24   action_reverseway: Invertir dirección de una vía
25   action_revertway: revertir una vía
26   action_splitway: Dividir una vía
27   action_waytags: Parámetros (tags) en una vía
28   advanced: Avanzado
29   advanced_close: Cerrar conjunto de cambios
30   advanced_history: Histórico de la vía
31   advanced_inspector: Inspector
32   advanced_maximise: Maximizar ventana
33   advanced_minimise: Minimizar ventana
34   advanced_parallel: Vía paralela
35   advanced_tooltip: Acciones de edición avanzadas
36   advanced_undelete: Restaurar
37   advice_bendy: Muy curvo para enderezarse (presione MAYÚS para forzar)
38   advice_deletingpoi: Borrando POI (Z para deshacer)
39   advice_deletingway: Borrando vía (Z para deshacer)
40   advice_microblogged: Se ha actualizado tu estado $1
41   advice_nocommonpoint: Las vías no comparten un punto en común
42   advice_revertingpoi: Volver al último POI guardado (Z para deshacer)
43   advice_revertingway: Deshaciendo cambios para volver a la última versión guardada (Z para deshacer)
44   advice_tagconflict: Los parámetros no coinciden - Por favor revíselos (Z para deshacer)
45   advice_toolong: Demasiado largo para desbloquear - Por favor divídalo en vías más cortas
46   advice_uploadempty: Nada que subir
47   advice_uploadfail: Subida detenida
48   advice_uploadsuccess: Todos los datos se han subido con éxito
49   advice_waydragged: Vía desplazada (Z para deshacer)
50   cancel: Cancelar
51   closechangeset: Cerrando conjunto de cambios
52   conflict_download: Descargar su versión
53   conflict_overwrite: Sobreescribir su versión
54   conflict_poichanged: Desde que comenzó a editar alguien ha cambiado el punto $1
55   conflict_relchanged: Desde que comenzó a editar alguien ha cambiado la relación $1
56   conflict_visitpoi: Pulse 'Ok' para mostrar el punto.
57   conflict_visitway: Pulse 'Aceptar' para mostrar la vía
58   conflict_waychanged: Desde que comenzó a editar alguien ha cambiado la vía $1$2.
59   createrelation: Crear una nueva relación
60   custom: "Personalizado:"
61   delete: Borrar
62   deleting: Borrar
63   drag_pois: Arrastrar y soltar puntos de interés
64   editinglive: Editando en vivo
65   editingoffline: Editando fuera de línea
66   emailauthor: \n\nPor favor envíe un mail a richard\@systemeD.net con un informe del error, describiendo lo que hacía en ese momento.
67   error_anonymous: No puede contactar a un mapeador anónimo
68   error_connectionfailed: "Disculpe - la conexión al servidor de OpenStreetMap ha fallado. Cualquier cambio reciente no se ha guardado.\n\nPodría intentarlo de nuevo?"
69   error_microblog_long: "El envío a $1 falló:\nCódigo HTTP: $2\nMensaje de error: $3\n$1 error: $4"
70   error_nopoi: El punto de interés (POI) no se puede encontrar (igual usted se ha desplazado a otra zona?), por tanto no se puede deshacer.
71   error_nosharedpoint: Las vías $1 y $2 ya no tienen ningún punto en común, por tanto no se pueden dividir.
72   error_noway: La vía $1 no se puede encontrar (igual usted se ha desplazado a otra zona?), por tanto no se puede deshacer..
73   error_readfailed: Lo sentimos mucho. El servidor de OpenStreetMap no ha respondido a la solicitud de información. \n\n¿Deseas intentarlo de nuevo?
74   existingrelation: Añadir a relación existente
75   findrelation: Buscar una relación que contenga
76   gpxpleasewait: Por favor espere un poco mientras el track GPX se procesa.
77   heading_drawing: Dibujando
78   heading_introduction: Introducción
79   heading_pois: Primeros pasos
80   heading_quickref: Referencia rápida
81   heading_surveying: Recogida de datos
82   heading_tagging: Etiquetando
83   heading_troubleshooting: Problemas
84   help: Ayuda
85   hint_drawmode: Clic para añadir un punto\ndoble-clic/Return\npara terminar la línea
86   hint_latlon: "lat $1\nlon $2"
87   hint_loading: Cargando vías
88   hint_overendpoint: Sobre punto final\nclic para unir\nshift-clic para combinar
89   hint_overpoint: Sobre punto\nclick para unir"
90   hint_pointselected: Punto seleccionado\n(shift-clic en el punto para\nempezar nueva línea)
91   hint_saving: guardando los datos
92   hint_saving_loading: cargando/guardando datos
93   inspector: Inspector
94   inspector_in_ways: En vías
95   inspector_latlon: "Lat $1\nLon $2"
96   inspector_locked: Bloqueado
97   inspector_node_count: ($1 veces)
98   inspector_not_in_any_ways: No está en ninguna vía (POI)
99   inspector_unsaved: Sin guardar
100   inspector_uploading: (subiendo)
101   inspector_way_connects_to: Conecta con $1 vías
102   inspector_way_connects_to_principal: Conecta a $1 $2 y $3 otros $4
103   inspector_way_nodes: $$1 nodos
104   inspector_way_nodes_closed: $1 nodos (cerrado)
105   login_pwd: "Contraseña:"
106   login_retry: No se pudo reconocer tu acceso al sistema. Por favor, inténtalo de nuevo.
107   login_title: No se pudo acceder
108   login_uid: "Nombre de usuario:"
109   mail: Correo
110   more: Más
111   newchangeset: "Por favor pruebe de nuevo: Potlatch comenzará un nuevo conjunto de cambios"
112   "no": 'No'
113   nobackground: Sin fondo
114   norelations: No hay relaciones en el área actual
115   offset_broadcanal: Camino de sirga amplio
116   offset_choose: Elija desplazamiento (m)
117   offset_dual: Carretera desdoblada (D2)
118   offset_motorway: Autopista (D3)
119   offset_narrowcanal: Camino de sirga angosto
120   ok: OK
121   openchangeset: Abriendo conjunto de cambios
122   option_custompointers: Usar punteros de pluma y mano
123   option_external: "Arranque externo:"
124   option_fadebackground: Atenuar fondo
125   option_layer_cycle_map: OSM - mapa ciclista
126   option_layer_maplint: OSM - Maplint (errores)
127   option_layer_nearmap: "Australia: NearMap"
128   option_layer_ooc_25k: "Histórico de UK: 1:25k"
129   option_layer_ooc_7th: "Histórico de UK: 7th"
130   option_layer_ooc_npe: "Histórico de UK: NPE"
131   option_layer_tip: Elija el fondo a mostrar
132   option_limitways: Lanza una advertencia al cargar gran cantidad de datos.
133   option_microblog_id: "Nombre del microblog:"
134   option_microblog_pwd: "Contraseña del microblog:"
135   option_noname: Resaltar carreteras sin nombres
136   option_photo: "Foto KML:"
137   option_thinareas: Usar líneas más finas para áreas
138   option_thinlines: Usar líneas finas en todas las escalas
139   option_tiger: Resaltar TIGER sin cambiar
140   option_warnings: Mostrar alertas flotantes
141   point: Punto
142   preset_icon_airport: Aeropuerto
143   preset_icon_bar: Bar
144   preset_icon_bus_stop: Parada de bus
145   preset_icon_cafe: Cafetería
146   preset_icon_cinema: Cine
147   preset_icon_convenience: Tienda de abarrotes, badulaque
148   preset_icon_fast_food: Comida rápida
149   preset_icon_ferry_terminal: Transbordador
150   preset_icon_fire_station: Parque de bomberos
151   preset_icon_hospital: Hospital
152   preset_icon_hotel: Hotel
153   preset_icon_museum: Museo
154   preset_icon_parking: Aparcamiento
155   preset_icon_pharmacy: Farmacia
156   preset_icon_place_of_worship: Lugar de culto
157   preset_icon_police: Comisaria de policia
158   preset_icon_post_box: Buzón de correos
159   preset_icon_pub: Pub
160   preset_icon_recycling: Punto de reciclaje
161   preset_icon_restaurant: Restaurante
162   preset_icon_school: Escuela
163   preset_icon_station: Estación de tren
164   preset_icon_supermarket: Supermercado
165   preset_icon_taxi: Parada de taxi
166   preset_icon_telephone: Teléfono
167   preset_icon_theatre: Teatro
168   preset_tip: Elige de entre un menú de etiquetas preprogramadas que describan $1
169   prompt_addtorelation: Añadir $1 a una relación
170   prompt_changesetcomment: "Introduzca una descripción de sus cambios:"
171   prompt_closechangeset: Cerrar conjunto de cambios $1
172   prompt_createparallel: Crear vía paralela
173   prompt_editlive: Edición en vivo
174   prompt_editsave: Edición con guardar
175   prompt_helpavailable: Usuario nuevo? Busca ayuda abajo en la izquierda.
176   prompt_launch: Ir a URL externa
177   prompt_live: Al estar en vivo, cada cambio realizado se guardará instantáneamente en la base de datos de OpenStreetMap y esto no se recomienda a principiantes. ¿Estás seguro?
178   prompt_manyways: Esta área contiene muchos detalles y tardará mucho en cargarse. ¿Prefieres hacer un acercamiento?
179   prompt_microblog: Enviado a $1 ($2 restantes)
180   prompt_revertversion: "Volver a una versión previamente guardada:"
181   prompt_savechanges: Guardar cambios
182   prompt_taggedpoints: Algunos puntos de esta vía tienen parámetros (tags). Seguro que quiere borrar?
183   prompt_track: Convierta su track de GPS a vías (bloqueadas) para editar.
184   prompt_unlock: Pulse para desbloquear
185   prompt_welcome: Bienvenido a OpenStreetMap!
186   retry: Reintentar
187   revert: Revertir
188   save: Guardar
189   tip_addrelation: Añadir a una relación
190   tip_addtag: Añadir un nuevo parámetro (tag)
191   tip_alert: Ha ocurrido un error - clic para detalles
192   tip_anticlockwise: Vía circular en el sentido contrario de las agujas del reloj - clic para invertir la dirección de la vía
193   tip_clockwise: Vía circular en el sentido de las agujas del reloj - clic para invertir la dirección de la vía
194   tip_direction: Dirección de la vía - clic para invertir la dirección de la vía
195   tip_gps: Mostrar los tracks de GPS (G)
196   tip_noundo: Nada que deshacer
197   tip_options: Opciones (elegir el fondo del mapa)
198   tip_photo: Cargar fotos
199   tip_presettype: Seleccionar que tipo de parámetros (tags) preestablecidos se ofrecen en el menú.
200   tip_repeattag: Repetir los parámetros (tags) de la vía seleccionada previamente (R)
201   tip_revertversion: Elige la versión a la que volver.
202   tip_selectrelation: Añadir a la ruta seleccionada
203   tip_splitway: Dividir la vía en el punto seleccionado (X)
204   tip_tidy: Simplificar puntos en una vía (T)
205   tip_undo: Deshacer $1 (Z)
206   uploading: Subiendo...
207   uploading_deleting_pois: Borrando POIs
208   uploading_deleting_ways: Borrando vías
209   uploading_poi: Subiendo POI $1
210   uploading_poi_name: Subiendo POI $1, $2
211   uploading_relation: Subiendo relación $1
212   uploading_relation_name: Subiendo relación $1, $2
213   uploading_way: Subiendo vía $1
214   uploading_way_name: Subiendo vía $1, $2
215   warning: ¡Aviso!
216   way: Vía
217   "yes": Sí