]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2680'
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: Abijeet Patro
6 # Author: Alattalatta
7 # Author: Alex00728
8 # Author: Asdfqwer51
9 # Author: B891202
10 # Author: CYAN
11 # Author: Codenstory
12 # Author: D6283
13 # Author: Freebiekr
14 # Author: Garam
15 # Author: Hym411
16 # Author: IRTC1015
17 # Author: Idh0854
18 # Author: Jerrykim306
19 # Author: Jonghaya
20 # Author: Kwj2772
21 # Author: Macofe
22 # Author: Nuevo Paso
23 # Author: Priviet
24 # Author: Revi
25 # Author: Ruila
26 # Author: SeoJeongHo
27 # Author: Stleamist
28 # Author: Sukjong0406
29 # Author: Twotwo2019
30 # Author: Wrightbus
31 # Author: Ykhwong
32 # Author: Ysjbserver
33 # Author: 予弦
34 # Author: 神樂坂秀吉
35 # Author: 고솜
36 # Author: 그냥기여자
37 # Author: 렌즈
38 # Author: 밥풀떼기
39 # Author: 아라
40 # Author: 한림
41 ---
42 ko:
43   time:
44     formats:
45       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
46       blog: '%Y년 %B %e일'
47   helpers:
48     submit:
49       diary_comment:
50         create: 저장
51       diary_entry:
52         create: 게시
53         update: 업데이트
54       issue_comment:
55         create: 주석 추가
56       message:
57         create: 보내기
58       client_application:
59         create: 등록
60         update: 편집
61       redaction:
62         create: 교정 만들기
63         update: 교정 저장
64       trace:
65         create: 올리기
66         update: 바뀜 저장
67       user_block:
68         create: 차단 만들기
69         update: 차단 업데이트
70   activerecord:
71     errors:
72       messages:
73         invalid_email_address: 유효한 이메일 주소로 보이지 않음
74         email_address_not_routable: 경로를 잡을 수 없음
75     models:
76       acl: 접근 제어 목록
77       changeset: 바뀜집합
78       changeset_tag: 바뀜집합 태그
79       country: 나라
80       diary_comment: 일기 의견
81       diary_entry: 일기 항목
82       friend: 친구
83       issue: 이슈
84       language: 언어
85       message: 메시지
86       node: 교점
87       node_tag: 교점 태그
88       notifier: 알리미
89       old_node: 이전 교점
90       old_node_tag: 이전 교점 태그
91       old_relation: 이전 관계
92       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
93       old_relation_tag: 이전 관계 태그
94       old_way: 이전 길
95       old_way_node: 이전 길 교점
96       old_way_tag: 이전 길 태그
97       relation: 관계
98       relation_member: 관계 구성 요소
99       relation_tag: 관계 태그
100       report: 보고서
101       session: 세션
102       trace: 궤적
103       tracepoint: 궤적 지점
104       tracetag: 궤적 태그
105       user: 사용자
106       user_preference: 사용자 환경 설정
107       user_token: 사용자 토큰
108       way: 길
109       way_node: 길 교점
110       way_tag: 길 태그
111     attributes:
112       diary_comment:
113         body: 본문
114       diary_entry:
115         user: 사용자
116         title: 제목
117         latitude: 위도
118         longitude: 경도
119         language: 언어
120       friend:
121         user: 사용자
122         friend: 친구
123       trace:
124         user: 사용자
125         visible: 보임
126         name: 이름
127         size: 크기
128         latitude: 위도
129         longitude: 경도
130         public: 공개
131         description: 설명
132       message:
133         sender: 보낸 사람
134         title: 제목
135         body: 본문
136         recipient: 받는 사람
137       user:
138         email: 이메일
139         active: 활성
140         display_name: 표시되는 이름
141         description: 설명
142         languages: 언어
143         pass_crypt: 비밀번호
144   datetime:
145     distance_in_words_ago:
146       about_x_hours: 약 %{count}시간 전
147       about_x_months: 약 %{count}개월 전
148       about_x_years: 약 %{count}년 전
149       almost_x_years: 거의 %{count}년 전
150       half_a_minute: 30초 전
151       less_than_x_seconds: '%{count}초 미만 전'
152       less_than_x_minutes: '%{count}분 미만 전'
153       over_x_years: '%{count}년 이상 전'
154       x_seconds: '%{count}초 전'
155       x_minutes: '%{count}분 전'
156       x_days: '%{count}일 전'
157       x_months: '%{count}개월 전'
158       x_years: '%{count}년 전'
159   editor:
160     default: 기본값 (현재 %{name})
161     potlatch:
162       name: Potlatch 1
163       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
164     id:
165       name: iD
166       description: iD (브라우저 내 편집기)
167     potlatch2:
168       name: Potlatch 2
169       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
170     remote:
171       name: 원격 제어
172       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
173   auth:
174     providers:
175       none: 없음
176       openid: OpenID
177       google: 구글
178       facebook: 페이스북
179       windowslive: Windows Live
180       github: 깃허브
181       wikipedia: 위키백과
182   api:
183     notes:
184       comment:
185         opened_at_html: '%{when}에 만듦'
186         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 만듦'
187         commented_at_html: '%{when}에 바꿈'
188         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
189         closed_at_html: '%{when}에 해결함'
190         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 해결함'
191         reopened_at_html: '%{when}에 다시 활성화함'
192         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 다시 활성화함'
193       rss:
194         title: OpenStreetMap 참고
195         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
196           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
197         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
198         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
199         commented: 새 의견(%{place} 근처)
200         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
201         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
202       entry:
203         comment: 의견
204         full: 전체 참고
205   browse:
206     created: 만들어짐
207     closed: 닫힘
208     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 만들어짐
209     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 닫힘
210     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 만듦
211     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user} 님이 삭제함
212     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 편집함
213     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 닫음
214     version: 버전
215     in_changeset: 바뀜집합
216     anonymous: 익명
217     no_comment: (댓글 없음)
218     part_of: '다음의 일부:'
219     download_xml: XML 다운로드
220     view_history: 역사 보기
221     view_details: 자세한 내용 보기
222     location: '위치:'
223     changeset:
224       title: '바뀜집합: %{id}'
225       belongs_to: 저자
226       node: 교점(%{count})
227       node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
228       way: 길(%{count})
229       way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
230       relation: 관계(%{count})
231       relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
232       comment: 의견(%{count}개)
233       hidden_commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
234         숨겨진 의견'
235       commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
236       changesetxml: 바뀜집합 XML
237       osmchangexml: osmChange XML
238       feed:
239         title: 바뀜집합 %{id}
240         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
241       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
242       discussion: 토론
243       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
244     node:
245       title_html: '교점: %{name}'
246       history_title_html: '교점 역사: %{name}'
247     way:
248       title_html: '길: %{name}'
249       history_title_html: '길 역사: %{name}'
250       nodes: 교점
251       also_part_of_html:
252         one: '%{related_ways} 길의 일부'
253         other: '%{related_ways} 길의 일부'
254     relation:
255       title_html: '관계: %{name}'
256       history_title_html: '관계 역사: %{name}'
257       members: 구성 요소
258     relation_member:
259       entry_role_html: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
260       type:
261         node: 교점
262         way: 길
263         relation: 관계
264     containing_relation:
265       entry_html: 관계 %{relation_name}
266       entry_role_html: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
267     not_found:
268       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
269       type:
270         node: 교점
271         way: 길
272         relation: 관계
273         changeset: 바뀜집합
274         note: 참고
275     timeout:
276       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
277       type:
278         node: 교점
279         way: 길
280         relation: 관계
281         changeset: 바뀜집합
282         note: 참고
283     redacted:
284       redaction: 개정 %{id}
285       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
286         참조하세요.
287       type:
288         node: 교점
289         way: 길
290         relation: 관계
291     start_rjs:
292       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
293         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
294       load_data: 데이터 불러오기
295       loading: 불러오는 중...
296     tag_details:
297       tags: 태그
298       wiki_link:
299         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
300         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
301       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
302       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
303       wikimedia_commons_link: 위키미디어 공용에서의 %{page} 항목
304       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
305       colour_preview: '%{colour_value}색 미리 보기'
306     note:
307       title: '참고: %{id}'
308       new_note: 새로운 참고
309       description: 설명
310       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
311       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
312       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
313       opened_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 만듦'
314       opened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 만듦
315       commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
316       commented_by_anonymous: 익명 사용자의 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> 의견
317       closed_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 해결함'
318       closed_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 해결함
319       reopened_by: '%{user} 님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 다시 활성화함'
320       reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 다시 활성화함
321       hidden_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 숨김'
322       report: 이 참고 신고
323     query:
324       title: 지물 정보
325       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
326       nearby: 근처 지물
327       enclosing: 근접 지역 내 지물
328   changesets:
329     changeset_paging_nav:
330       showing_page: '%{page}쪽'
331       next: 다음 »
332       previous: « 이전
333     changeset:
334       anonymous: 익명
335       no_edits: (편집 없음)
336       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
337     changesets:
338       id: ID
339       saved_at: 저장된 시간
340       user: 사용자
341       comment: 의견
342       area: 구역
343     index:
344       title: 바뀜집합
345       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
346       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
347       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
348       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
349       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
350       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
351       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
352       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
353       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
354       load_more: 더 불러오기
355     timeout:
356       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
357   changeset_comments:
358     comment:
359       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 덧글을 남김'
360       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
361     comments:
362       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
363     index:
364       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
365       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
366     timeout:
367       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
368   diary_entries:
369     new:
370       title: 새 일기 항목
371     form:
372       subject: '제목:'
373       body: '본문:'
374       language: '언어:'
375       location: '위치:'
376       latitude: '위도:'
377       longitude: '경도:'
378       use_map_link: 지도 사용
379     index:
380       title: 사용자의 일기
381       title_friends: 친구의 일기
382       title_nearby: 근처 사용자의 일기
383       user_title: '%{user}의 일기'
384       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
385       new: 새 일기 항목
386       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
387       no_entries: 일기 항목이 없습니다
388       recent_entries: 최근 일기 항목
389       older_entries: 이전 항목
390       newer_entries: 다음 항목
391     edit:
392       title: 일기 항목 수정
393       marker_text: 일기 항목 위치
394     show:
395       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
396       user_title: '%{user}의 일기'
397       leave_a_comment: 의견 남기기
398       login_to_leave_a_comment_html: 덧글을 남기려면 %{login_link}해야 합니다.
399       login: 로그인
400     no_such_entry:
401       title: 해당 일기 항목이 없음
402       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
403       body: 안타깝게도, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지를 확인해보세요.
404     diary_entry:
405       posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
406       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
407       reply_link: 이 항목에 답변하기
408       comment_count:
409         zero: 댓글 없음
410         one: 댓글 %{count}개
411         other: 댓글 %{count}개
412       edit_link: 이 항목 편집
413       hide_link: 이 항목 숨기기
414       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
415       confirm: 확인
416       report: 이 항목 신고
417     diary_comment:
418       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
419       hide_link: 이 의견 숨기기
420       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
421       confirm: 확인
422       report: 이 의견 신고
423     location:
424       location: '위치:'
425       view: 보기
426       edit: 편집
427     feed:
428       user:
429         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
430         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
431       language:
432         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
433         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
434       all:
435         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
436         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
437     comments:
438       has_commented_on: '%{display_name}님이 다음의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
439       post: 게시물
440       when: 날짜
441       comment: 의견
442       newer_comments: 새 의견
443       older_comments: 이전 의견
444   friendships:
445     make_friend:
446       heading: '%{user} 님을 친구로 추가할까요?'
447       button: 친구 추가
448       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
449       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
450       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
451     remove_friend:
452       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
453       button: 친구 제거
454       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
455       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
456   geocoder:
457     search:
458       title:
459         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
460         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
461         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
462           Nominatim</a>에서의 결과
463         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
464         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
465           Nominatim</a>에서의 결과
466         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의
467           결과
468     search_osm_nominatim:
469       prefix:
470         aerialway:
471           cable_car: 케이블 카
472           chair_lift: 체어 리프트
473           drag_lift: 드래그 리프트
474           gondola: 곤돌라 리프트
475           platter: 플래터 리프트
476           pylon: 송전탑
477           station: 케이블 카 정류장
478           t-bar: 티 바 리프트
479         aeroway:
480           aerodrome: 비행장
481           airstrip: 활주로
482           apron: 에이프런
483           gate: 문
484           hangar: 격납고
485           helipad: 헬기 착륙장
486           holding_position: 정지 위치
487           parking_position: 주차 위치
488           runway: 활주로
489           taxiway: 유도로
490           terminal: 터미널
491         amenity:
492           animal_shelter: 동물 보호소
493           arts_centre: 아트 센터
494           atm: ATM
495           bank: 은행
496           bar: 주점
497           bbq: 바베큐
498           bench: 벤치
499           bicycle_parking: 자전거 주차장
500           bicycle_rental: 자전거 대여
501           biergarten: 옥외 탁자
502           boat_rental: 보트 대여점
503           brothel: 매음굴
504           bureau_de_change: 환전소
505           bus_station: 버스 터미널
506           cafe: 카페
507           car_rental: 자동차 대여점
508           car_sharing: 카 셰어링
509           car_wash: 세차장
510           casino: 카지노
511           charging_station: 전기 자동차 충전소
512           childcare: 육아
513           cinema: 영화관
514           clinic: 의원
515           clock: 시계
516           college: 전문대학
517           community_centre: 커뮤니티 센터
518           courthouse: 법원
519           crematorium: 화장장
520           dentist: 치과
521           doctors: 의원
522           drinking_water: 음수대
523           driving_school: 운전 학원
524           embassy: 대사관
525           fast_food: 패스트 푸드
526           ferry_terminal: 페리 부두
527           fire_station: 소방서
528           food_court: 푸드코트
529           fountain: 분수대
530           fuel: 주유소
531           gambling: 도박장
532           grave_yard: 묘지
533           grit_bin: 모래상자
534           hospital: 병원
535           hunting_stand: 사냥장
536           ice_cream: 아이스크림
537           kindergarten: 유치원
538           library: 도서관
539           marketplace: 시장
540           monastery: 수도원
541           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
542           nightclub: 나이트 클럽
543           nursing_home: 복지관
544           office: 사옥
545           parking: 주차장
546           parking_entrance: 주차장 입구
547           parking_space: 주차 공간
548           pharmacy: 약국
549           place_of_worship: 예배당
550           police: 경찰서
551           post_box: 우체통
552           post_office: 우체국
553           preschool: 유치원
554           prison: 교도소
555           pub: 술집
556           public_building: 공공 건물
557           recycling: 재활용장
558           restaurant: 음식점
559           retirement_home: 노인정
560           sauna: 사우나
561           school: 학교
562           shelter: 대피소
563           shop: 상점
564           shower: 샤워
565           social_centre: 사회 센터
566           social_club: 사교 클럽
567           social_facility: 공공 시설
568           studio: 스튜디오
569           swimming_pool: 수영장
570           taxi: 택시 정류장
571           telephone: 공중 전화
572           theatre: 극장
573           toilets: 화장실
574           townhall: 마을 회관
575           university: 대학
576           vending_machine: 자동 판매기
577           veterinary: 동물병원
578           village_hall: 커뮤니티 센터
579           waste_basket: 쓰레기통
580           waste_disposal: 폐기물 처리장
581           water_point: 워터 포인트
582           youth_centre: 청소년 센터
583         boundary:
584           administrative: 행정 구역 경계
585           census: 인구조사 구역 경계
586           national_park: 국립 공원
587           protected_area: 보호 구역
588         bridge:
589           aqueduct: 수도교
590           boardwalk: 보드워크
591           suspension: 현수교
592           swing: 선회교
593           viaduct: 고가 다리
594           "yes": 다리
595         building:
596           "yes": 건물
597         craft:
598           brewery: 맥주 공장
599           carpenter: 목공
600           electrician: 전기공
601           gardener: 정원사
602           painter: 화가
603           photographer: 사진 작가
604           plumber: 배관공
605           shoemaker: 구두공
606           tailor: 재단사
607           "yes": 공예품점
608         emergency:
609           ambulance_station: 구급 의료 센터
610           assembly_point: 집합 장소
611           defibrillator: 제세동기
612           landing_site: 비상 착륙지
613           phone: 긴급 전화
614           water_tank: 긴급 물탱크
615           "yes": 긴급
616         highway:
617           abandoned: 버려진 고속도로
618           bridleway: 승마로
619           bus_guideway: 가이드 버스 차선
620           bus_stop: 버스 정류장
621           construction: 건설 중인 고속도로
622           corridor: 통로
623           cycleway: 자전거 전용도로
624           elevator: 엘리베이터
625           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
626           footway: 보도
627           ford: 여울
628           give_way: 양보 표지
629           living_street: 주택가 거리
630           milestone: 이정표
631           motorway: 고속도로
632           motorway_junction: 고속도로 교차점
633           motorway_link: 고속도로
634           passing_place: 대피소
635           path: 보행로
636           pedestrian: 보행자 길
637           platform: 승강장
638           primary: 1차 도로
639           primary_link: 1차 도로
640           proposed: 계획 도로
641           raceway: 경마장
642           residential: 주거 도로
643           rest_area: 휴게소
644           road: 도로
645           secondary: 2차 도로
646           secondary_link: 2차 도로
647           service: 접근 도로
648           services: 고속도로 휴게소
649           speed_camera: 속도 카메라
650           steps: 계단
651           stop: 정지 표지
652           street_lamp: 가로등
653           tertiary: 3차 도로
654           tertiary_link: 3차 도로
655           track: 농·임도
656           traffic_signals: 교통 신호
657           trail: 샛길
658           trunk: 간선 도로
659           trunk_link: 간선 도로
660           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
661           unclassified: 분류되지 않은 도로
662           "yes": 도로
663         historic:
664           archaeological_site: 유적지
665           battlefield: 전쟁터
666           boundary_stone: 경계석
667           building: 역사적 건물
668           bunker: 벙커
669           castle: 성
670           church: 교회
671           city_gate: 성문
672           citywalls: 성벽
673           fort: 성채
674           heritage: 문화 유산
675           house: 주택
676           icon: 아이콘
677           manor: 장원
678           memorial: 기념비
679           mine: 광산
680           mine_shaft: 탄갱
681           monument: 기념물
682           roman_road: 로마 도로
683           ruins: 폐허
684           stone: 돌
685           tomb: 무덤
686           tower: 탑
687           wayside_cross: 도로변의 십자가
688           wayside_shrine: 길가의 신사
689           wreck: 난파선
690           "yes": 유적지
691         junction:
692           "yes": 교차로
693         landuse:
694           allotments: 텃밭
695           basin: 유역
696           brownfield: 재개발지역
697           cemetery: 묘지
698           commercial: 상업 지역
699           conservation: 보존
700           construction: 공사 중
701           farm: 농장
702           farmland: 농지
703           farmyard: 농지
704           forest: 숲
705           garages: 차고
706           grass: 잔디
707           greenfield: 미개발지역
708           industrial: 산업 지역
709           landfill: 매립지
710           meadow: 목초지
711           military: 군사 지역
712           mine: 광산
713           orchard: 과수원
714           quarry: 채석장
715           railway: 철도
716           recreation_ground: 놀이 공원
717           reservoir: 저수지
718           reservoir_watershed: 저수지 유역
719           residential: 주거 지역
720           retail: 상업 지역
721           road: 도로 지역
722           village_green: 녹지 광장
723           vineyard: 포도밭
724           "yes": 토지 이용
725         leisure:
726           beach_resort: 해수욕장
727           bird_hide: 조류 관찰소
728           common: 공유지
729           dog_park: 반려견 공원
730           firepit: 화로
731           fishing: 낚시터
732           fitness_centre: 피트니스 센터
733           fitness_station: 피트니스 스테이션
734           garden: 정원
735           golf_course: 골프장
736           horse_riding: 승마
737           ice_rink: 아이스 링크
738           marina: 정박지
739           miniature_golf: 미니어처 골프
740           nature_reserve: 자연 보호구역
741           park: 공원
742           pitch: 운동장
743           playground: 놀이터
744           recreation_ground: 놀이 공원
745           resort: 리조트
746           sauna: 사우나
747           slipway: 슬립 웨이
748           sports_centre: 스포츠 센터
749           stadium: 경기장
750           swimming_pool: 수영장
751           track: 육상 트랙
752           water_park: 워터 파크
753           "yes": 여가
754         man_made:
755           adit: 갱도
756           beacon: 신호등
757           beehive: 벌통
758           breakwater: 방파제
759           bridge: 다리
760           bunker_silo: 벙커
761           chimney: 굴뚝
762           crane: 기중기
763           dolphin: 계선주
764           dyke: 제방
765           embankment: 둑
766           flagpole: 깃대
767           gasometer: 가스탱크
768           groyne: 제방
769           kiln: 가마
770           lighthouse: 등대
771           mast: 돛대
772           mine: 광산
773           mineshaft: 갱도
774           monitoring_station: 감시소
775           petroleum_well: 유정
776           pier: 부두
777           pipeline: 파이프라인
778           silo: 사일로
779           storage_tank: 저장 탱크
780           surveillance: 감시카메라
781           tower: 탑
782           wastewater_plant: 폐수처리장
783           watermill: 물레방아
784           water_tower: 급수탑
785           water_well: 우물
786           water_works: 상수도
787           windmill: 풍차
788           works: 공장
789           "yes": 인공물
790         military:
791           airfield: 군용 비행장
792           barracks: 막사
793           bunker: 벙커
794           "yes": 군대
795         mountain_pass:
796           "yes": 산길
797         natural:
798           bay: 만
799           beach: 해변
800           cape: 곶
801           cave_entrance: 동굴 입구
802           cliff: 절벽
803           crater: 크레이터
804           dune: 모래 언덕
805           fell: 언덕
806           fjord: 피오르드
807           forest: 숲
808           geyser: 간헐천
809           glacier: 빙하
810           grassland: 초원
811           heath: 황무지
812           hill: 언덕
813           island: 섬
814           land: 토지
815           marsh: 습지
816           moor: 습지
817           mud: 진흙
818           peak: 봉우리
819           point: 점
820           reef: 암초
821           ridge: 산등성이
822           rock: 바위
823           saddle: 안부
824           sand: 모래
825           scree: 자갈 비탈
826           scrub: 우거진 숲
827           spring: 온천
828           stone: 돌
829           strait: 해협
830           tree: 나무
831           valley: 골짜기
832           volcano: 화산
833           water: 물
834           wetland: 습지
835           wood: 산림
836         office:
837           accountant: 공인회계사 사무소
838           administrative: 관리
839           architect: 건축가
840           association: 협회
841           company: 회사
842           educational_institution: 교육 기관
843           employment_agency: 직업 소개소
844           estate_agent: 부동산 중개
845           government: 정부 기관
846           insurance: 보험 회사 사옥
847           it: IT 오피스
848           lawyer: 변호사 사무실
849           ngo: 비정부 기구 사무실
850           telecommunication: 통신 회사 사옥
851           travel_agent: 여행사
852           "yes": 사옥
853         place:
854           allotments: 텃밭
855           city: 시
856           city_block: 도시 구획
857           country: 국가
858           county: 군
859           farm: 농장
860           hamlet: 작은 마을
861           house: 주택
862           houses: 주택
863           island: 섬
864           islet: 작은 섬
865           isolated_dwelling: 독립 주택
866           locality: 지역
867           municipality: 지방자치체
868           neighbourhood: 마을
869           postcode: 우편 번호
870           quarter: 구역
871           region: 지역
872           sea: 바다
873           square: 광장
874           state: 주
875           subdivision: 구분
876           suburb: 교외
877           town: 마을
878           unincorporated_area: 비인가 지역
879           village: 마을
880           "yes": 장소
881         railway:
882           abandoned: 폐선된 철도
883           construction: 건설 중인 철도
884           disused: 폐선된 철도
885           funicular: 케이블 카
886           halt: 간이역
887           junction: 철도 분기점
888           level_crossing: 건널목
889           light_rail: 경전철
890           miniature: 미니어처 철도
891           monorail: 모노레일
892           narrow_gauge: 협궤 철도
893           platform: 철도 플랫폼
894           preserved: 보존된 철도
895           proposed: 제안 철도
896           spur: 지선
897           station: 철도역
898           stop: 철도 정거장
899           subway: 지하철
900           subway_entrance: 지하철역 출입구
901           switch: 철도 분기
902           tram: 전차 선로
903           tram_stop: 전차 정거장
904         shop:
905           alcohol: 주점
906           antiques: 골동품 상점
907           art: 예술품 가게
908           bakery: 제과점
909           beauty: 미용실
910           beverages: 음료 가게
911           bicycle: 자전거 가게
912           bookmaker: 마권업자
913           books: 서점
914           boutique: 부티크
915           butcher: 정육점
916           car: 자동차 판매점
917           car_parts: 자동차 부품점
918           car_repair: 자동차 수리점
919           carpet: 카펫 가게
920           charity: 자선 가게
921           chemist: 약국
922           clothes: 의류 상점
923           computer: 컴퓨터 상점
924           confectionery: 과자 가게
925           convenience: 편의점
926           copyshop: 복사점
927           cosmetics: 화장품 상점
928           deli: 델리카트슨
929           department_store: 백화점
930           discount: 할인점
931           doityourself: DIY
932           dry_cleaning: 드라이클리닝
933           electronics: 전자 제품 가게
934           estate_agent: 공인 중개사
935           farm: 농장 가게
936           fashion: 패션 상점
937           fish: 생선 가게
938           florist: 꽃집
939           food: 음식 가게
940           funeral_directors: 장례식장
941           furniture: 가구점
942           gallery: 갤러리
943           garden_centre: 원예 용품점
944           general: 일반 상점
945           gift: 선물 가게
946           greengrocer: 청과상
947           grocery: 식료품 상점
948           hairdresser: 미용실
949           hardware: 철물점
950           hifi: 고급 오디오
951           houseware: 가정용품 상점
952           interior_decoration: 실내 장식
953           jewelry: 보석 상점
954           kiosk: 키오스크 숍
955           kitchen: 주방용품점
956           laundry: 세탁소
957           lottery: 복권
958           mall: 쇼핑몰
959           market: 시장
960           massage: 안마시술소
961           mobile_phone: 휴대폰 상점
962           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
963           music: 음반 가게
964           newsagent: 신문 판매소
965           optician: 안경점
966           organic: 유기농 식품 상점
967           outdoor: 아웃도어 상점
968           paint: 페인트 가게
969           pawnbroker: 전당포
970           pet: 애완 동물 가게
971           pharmacy: 약국
972           photo: 사진관
973           seafood: 해산물
974           second_hand: 중고품 가게
975           shoes: 신발 가게
976           sports: 스포츠용품점
977           stationery: 문구점
978           supermarket: 수퍼마켓
979           tailor: 양복점
980           ticket: 매표소
981           tobacco: 담배 가게
982           toys: 완구점
983           travel_agency: 여행사
984           tyres: 타이어 상점
985           vacant: 비어있는 가게
986           variety_store: 잡화점
987           video: 비디오 가게
988           wine: 와인 상점
989           "yes": 상점
990         tourism:
991           alpine_hut: 산장
992           apartment: 민박
993           artwork: 예술 작품
994           attraction: 관광 명소
995           bed_and_breakfast: 민박
996           cabin: 오두막
997           camp_site: 캠프장
998           caravan_site: 캐러밴 사이트
999           chalet: 샬렛
1000           gallery: 갤러리
1001           guest_house: 게스트 하우스
1002           hostel: 호스텔
1003           hotel: 호텔
1004           information: 안내소
1005           motel: 모텔
1006           museum: 박물관
1007           picnic_site: 피크닉장
1008           theme_park: 테마 파크
1009           viewpoint: 경승지
1010           zoo: 동물원
1011         tunnel:
1012           building_passage: 건물 통로
1013           culvert: 암거
1014           "yes": 터널
1015         waterway:
1016           artificial: 인공 수로
1017           boatyard: 조선소
1018           canal: 운하
1019           dam: 댐
1020           derelict_canal: 사용 중단된 운하
1021           ditch: 배수로
1022           dock: 부두
1023           drain: 배수로
1024           lock: 갑문
1025           lock_gate: 수문
1026           mooring: 계선
1027           rapids: 급류
1028           river: 강
1029           stream: 하천
1030           wadi: 와디
1031           waterfall: 폭포
1032           weir: 어량
1033           "yes": 수로
1034       admin_levels:
1035         level2: 국가 경계
1036         level4: 주 경계
1037         level5: 지역 경계
1038         level6: 군 경계
1039         level8: 시 경계
1040         level9: 마을 경계
1041         level10: 교외 경계
1042     description:
1043       title:
1044         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1045           Nominatim</a>에서의 위치
1046         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
1047       types:
1048         cities: 도시
1049         towns: 마을
1050         places: 장소
1051     results:
1052       no_results: 결과가 없습니다
1053       more_results: 더 많은 결과
1054   issues:
1055     index:
1056       title: 이슈
1057       select_status: 상태 선택
1058       select_type: 유형 선택
1059       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
1060       reported_user: 사용자 신고함
1061       not_updated: 업데이트되지 않음
1062       search: 검색
1063       search_guidance: '이슈 검색:'
1064       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1065       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1066       status: 상태
1067       reports: 보고서
1068       last_updated: 최근 업데이트
1069       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1070       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> (%{user}님에
1071         의해)
1072       link_to_reports: 보고서 보기
1073       reports_count:
1074         one: 보고서 1개
1075         other: 보고서 %{count}개
1076       reported_item: 항목 신고함
1077       states:
1078         ignored: 무시됨
1079         open: 열림
1080         resolved: 해결됨
1081     update:
1082       new_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1083       successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다
1084       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1085     show:
1086       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1087       reports:
1088         zero: 보고서 없음
1089         one: 보고서 1개
1090         other: 보고서 %{count}개
1091       report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1092       last_resolved_at: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1093       last_updated_at: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1094       resolve: 해결
1095       ignore: 무시
1096       reopen: 다시 열림
1097       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1098       read_reports: 보고서 읽기
1099       new_reports: 새 보고서
1100       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1101       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1102       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1103     resolve:
1104       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1105     ignore:
1106       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1107     reopen:
1108       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1109     comments:
1110       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{user_link}님의 댓글'
1111       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1112     reports:
1113       reported_by_html: '%{updated_at}에 %{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1114     helper:
1115       reportable_title:
1116         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1117         note: '참고 #%{note_id}'
1118   issue_comments:
1119     create:
1120       comment_created: 덧글이 성공적으로 생성되었습니다
1121   reports:
1122     new:
1123       title_html: '%{link} 보고'
1124       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1125       details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
1126       select: '보고 이유를 선택하세요:'
1127       disclaimer:
1128         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1129         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1130         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1131         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1132       categories:
1133         diary_entry:
1134           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1135           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1136           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1137           other_label: 기타
1138         diary_comment:
1139           spam_label: 이 일기 덧글은 스팸을 포함합니다.
1140           offensive_label: 이 일기 덧글은 타당치 않거나 공격적입니다
1141           threat_label: 이 일기 덧글은 위협을 포함합니다
1142           other_label: 기타
1143         user:
1144           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1145           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1146           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1147           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1148           other_label: 기타
1149         note:
1150           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1151           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1152           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1153           other_label: 기타
1154     create:
1155       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1156       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1157   layouts:
1158     project_name:
1159       title: 오픈스트리트맵
1160     logo:
1161       alt_text: OpenStreetMap 로고
1162     home: 현재 위치로 가기
1163     logout: 로그아웃
1164     log_in: 로그인
1165     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
1166     sign_up: 가입하기
1167     start_mapping: 매핑 시작
1168     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
1169     edit: 편집
1170     history: 역사
1171     export: 내보내기
1172     issues: 이슈
1173     data: 데이터
1174     export_data: 데이터 내보내기
1175     gps_traces: GPS 궤적
1176     gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리
1177     user_diaries: 사용자 일기
1178     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
1179     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1180     tag_line: 자유로운 위키 세계지도
1181     intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
1182     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
1183     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
1184     hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
1185     partners_ucl: UCL
1186     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
1187     partners_partners: 협력단체
1188     tou: 이용 약관
1189     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
1190     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
1191     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
1192     help: 도움말
1193     about: 소개
1194     copyright: 저작권
1195     community: 공동체
1196     community_blogs: 공동체 블로그
1197     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
1198     foundation: 재단
1199     foundation_title: 오픈스트리트맵 재단
1200     make_a_donation:
1201       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
1202       text: 기부하기
1203     learn_more: 더 알아보기
1204     more: 더 보기
1205   notifier:
1206     diary_comment_notification:
1207       subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
1208       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1209       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:'
1210       footer: '%{readurl}에서 덧글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서
1211         답글을 남길 수 있습니다.'
1212     message_notification:
1213       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1214       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1215       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1216     friendship_notification:
1217       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1218       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1219       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1220       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1221       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1222     gpx_notification:
1223       greeting: 안녕하세요,
1224       your_gpx_file: 이것은 GPX 파일처럼 보입니다
1225       with_description: 설명과 함께
1226       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
1227       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1228       failure:
1229         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1230         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1231         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1232         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
1233       success:
1234         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1235         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1236     signup_confirm:
1237       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1238       greeting: 안녕하세요!
1239       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1240       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1241         클릭하세요:'
1242       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1243     email_confirm:
1244       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1245     email_confirm_plain:
1246       greeting: 안녕하세요,
1247       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1248       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1249     email_confirm_html:
1250       greeting: 안녕하세요,
1251       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1252       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1253     lost_password:
1254       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1255     lost_password_plain:
1256       greeting: 안녕하세요,
1257       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1258       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1259     lost_password_html:
1260       greeting: 안녕하세요,
1261       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1262       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1263     note_comment_notification:
1264       anonymous: 익명 사용자
1265       greeting: 안녕하세요,
1266       commented:
1267         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 참고에 덧글을 남겼습니다'
1268         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 덧글을 남겼습니다'
1269         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 덧글을 남겼습니다.'
1270         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1271           있습니다.'
1272       closed:
1273         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1274         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1275         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1276         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1277           있습니다.'
1278       reopened:
1279         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1280         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1281         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1282         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1283           있습니다.'
1284       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1285     changeset_comment_notification:
1286       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1287       greeting: 안녕하세요,
1288       commented:
1289         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1290         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1291         your_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1292         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1293           주시중인 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1294         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 덧글로
1295         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1296       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1297       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
1298   messages:
1299     inbox:
1300       title: 받은 쪽지함
1301       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1302       outbox: 보낸 쪽지함
1303       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1304       new_messages:
1305         one: 새 메시지 %{count}개
1306         other: 새 메시지 %{count}개
1307       old_messages:
1308         one: 오래된 메시지 %{count}개
1309         other: 오래된 메시지 %{count}개
1310       from: 보낸이
1311       subject: 제목
1312       date: 날짜
1313       no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1314         찾아보는 것은 어떨까요?
1315       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1316     message_summary:
1317       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1318       read_button: 읽음으로 표시
1319       reply_button: 답장
1320       destroy_button: 삭제
1321     new:
1322       title: 메시지 보내기
1323       send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1324       subject: 제목
1325       body: 본문
1326       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1327     create:
1328       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1329       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1330     no_such_message:
1331       title: 메시지가 없습니다.
1332       heading: 메시지가 없습니다.
1333       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1334     outbox:
1335       title: 보낸 쪽지함
1336       my_inbox_html: 내 %{inbox_link}
1337       inbox: 받은 쪽지함
1338       outbox: 보낸 쪽지함
1339       messages:
1340         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1341         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1342       to: 받는이
1343       subject: 제목
1344       date: 날짜
1345       no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에
1346         드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1347       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1348     reply:
1349       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1350         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1351     show:
1352       title: 메시지 읽기
1353       from: 보낸이
1354       subject: 제목
1355       date: 날짜
1356       reply_button: 답글
1357       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1358       destroy_button: 삭제
1359       back: 뒤로
1360       to: 받는이
1361       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1362         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1363     sent_message_summary:
1364       destroy_button: 삭제
1365     mark:
1366       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1367       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1368     destroy:
1369       destroyed: 메시지가 삭제됨
1370   site:
1371     about:
1372       next: 다음
1373       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1374       used_by_html: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치에서 사용합니다'
1375       lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
1376         공동체로부터 제작됩니다.
1377       local_knowledge_title: 지역 지식
1378       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이
1379         확인되는 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다.
1380       community_driven_title: 공동체 주도
1381       community_driven_html: |-
1382         OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
1383         공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
1384       open_data_title: 개방형 자료
1385       open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한
1386         어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여
1387         그 결과물을 배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서
1388         확인하세요.'
1389       legal_title: 법률
1390       legal_1_html: 이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap
1391         재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">이용
1392         약관</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">허용할
1393         수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보처리방침</a>
1394         조건 하에서 이루어집니다.
1395       legal_2_html: |-
1396         라이선스나 저작권, 법률 관련 의문점이 있다면
1397         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>오픈스트리트맵 재단으로 문의</a>해주세요.
1398         <br>
1399         오픈스트리트맵, 돋보기와 지도 로고는 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">오픈스트리트맵 재단의 등록 상표입니다</a>.
1400       partners_title: 파트너
1401     copyright:
1402       foreign:
1403         title: 이 번역에 대한 정보
1404         html: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1405         english_link: 영어 원본
1406       native:
1407         title: 이 문서에 대한 정보
1408         html: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1409           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1410         native_link: 한국어 버전
1411         mapping_link: 매핑을 시작
1412       legal_babble:
1413         title_html: 저작권 및 라이선스
1414         intro_1_html: |-
1415           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
1416           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
1417           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
1418           커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1419         intro_2_html: |-
1420           OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
1421           데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지
1422           같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1423           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
1424           당신의 권리와 책임을 설명합니다.
1425         intro_3_html: |-
1426           지도 타일의 지도 제작과 설명문서는
1427           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1428           커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1429         credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1430         credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;를 저작자로 사용해야 합니다.'
1431         credit_2_html: |-
1432           또한 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며, 지도 제작은
1433           지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가한다는 내용을 명확하게 통지해야 합니다.
1434           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1435           링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1436           또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1437           라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1438           매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1439           openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1440           독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1441         credit_3_html: |-
1442           찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1443           예를 들어:
1444         attribution_example:
1445           alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1446           title: 권리 표시 예
1447         more_title_html: 자세히 찾기
1448         more_1_html: |-
1449           데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1450           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF 라이선스 문서
1451           </a>를 자세히 읽으세요.
1452         more_2_html: |-
1453           OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1454           지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1455           <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
1456           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
1457           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1458         contributors_title_html: 우리의 기여자
1459         contributors_intro_html: |-
1460           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1461           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1462         contributors_at_html: |-
1463           <strong>오스트리아</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1464           (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1465           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1466           Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1467           데이터를 포함합니다.
1468         contributors_au_html: '<strong>오스트레일리아</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1469           BY 4.0</a> 하에 오스트레일리아 연방이 허가한 <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
1470           오스트레일리아 유한회사</a>가 제공한 자료를 담고 있습니다.'
1471         contributors_ca_html: '<strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis(&copy;
1472           캐나다 자연자원부), CanVec(&copy; 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1473         contributors_fi_html: |-
1474           <strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른,
1475           National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1476           다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1477         contributors_fr_html: |-
1478           <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1479           데이터를 포함합니다.
1480         contributors_nl_html: |-
1481           <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1482           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1483         contributors_nz_html: '<strong>뉴질랜드</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1484           데이터 서비스</a>의 데이터를 포함하며, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1485           BY 4.0</a>에 따라 재사용될 수 있습니다.'
1486         contributors_si_html: |-
1487           <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
1488           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1489           (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
1490         contributors_za_html: |-
1491           <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1492           National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1493           포함합니다. 국가가 저작권을 소유합니다.
1494         contributors_gb_html: |-
1495           <strong>영국</strong>: 육지 측량 데이터
1496           &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1497           2010-19를 포함합니다.
1498         contributors_footer_1_html: |-
1499           자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1500           기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1501           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1502           를 참조하세요.
1503         contributors_footer_2_html: |-
1504           OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1505           OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1506           어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1507         infringement_title_html: 저작권 침해
1508         infringement_1_html: |-
1509           OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1510           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1511           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1512         infringement_2_html: |-
1513           저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1514           추가되었다고 생각하면 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1515           중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1516           신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1517         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1518         trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
1519           상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
1520           작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
1521     index:
1522       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
1523       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1524       permalink: 고유링크
1525       shortlink: 짧은링크
1526       createnote: 참고 추가
1527       license:
1528         copyright: 저작권 OpenStreetMap 및 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1529       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1530     edit:
1531       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1532       not_public_description_html: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서
1533         공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
1534       user_page_link: 사용자 문서
1535       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1536       flash_player_required_html: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가
1537         필요합니다. <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할
1538         수 있습니다. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a>
1539         또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1540       potlatch_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는
1541         경우 현재 길이나 점의 선택을 해제하시고, 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1542       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1543       potlatch2_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1544       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1545       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1546     export:
1547       title: 내보내기
1548       area_to_export: 지역 내보내기
1549       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
1550       format_to_export: 내보내기 형식
1551       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
1552       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
1553       embeddable_html: 내장된 HTML
1554       licence: 라이선스
1555       export_details_html: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
1556         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1557       too_large:
1558         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
1559         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
1560           데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
1561         planet:
1562           title: 플래닛 OSM
1563           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
1564         overpass:
1565           title: Overpass API
1566           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
1567         geofabrik:
1568           title: Geofabrik 다운로드
1569           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
1570         metro:
1571           title: 대도시 추출본
1572           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
1573         other:
1574           title: 다른 원본
1575           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
1576       options: 옵션
1577       format: 형식
1578       scale: 축척
1579       max: 최대
1580       image_size: 그림 크기
1581       zoom: 확대/축소
1582       add_marker: 지도에 표시 추가
1583       latitude: '위도:'
1584       longitude: '경도:'
1585       output: 출력
1586       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
1587       export_button: 내보내기
1588     fixthemap:
1589       title: 문제 보고 / 지도 고치기
1590       how_to_help:
1591         title: 돕는 방법
1592         join_the_community:
1593           title: 공동체에 가입하기
1594           explanation_html: |-
1595             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1596             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1597         add_a_note:
1598           instructions_html: |-
1599             <a class='icon note'></a>나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요.
1600             끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1601             메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1602       other_concerns:
1603         title: 기타 문제
1604         explanation_html: |-
1605           우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1606           정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1607           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1608     help:
1609       title: 도움말 얻기
1610       introduction: |-
1611         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1612         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1613       welcome:
1614         url: /welcome
1615         title: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다
1616         description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1617       beginners_guide:
1618         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1619         title: 초보자 가이드
1620         description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1621       help:
1622         url: https://help.openstreetmap.org/
1623         title: 도움말 포럼
1624         description: OpenStreetMap의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1625       mailing_lists:
1626         title: 메일링 리스트
1627         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
1628       forums:
1629         title: 포럼들
1630         description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
1631       irc:
1632         title: IRC
1633         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
1634       switch2osm:
1635         title: switch2osm
1636         description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
1637       welcomemat:
1638         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1639         title: 조직에 대해
1640         description: 단체와의 오픈스트리트맵에 제작 계획이 있습니까? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
1641       wiki:
1642         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1643         title: OpenStreetMap 위키
1644         description: 깊이 있는 OpenStreetMap 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1645     sidebar:
1646       search_results: 검색 결과
1647       close: 닫기
1648     search:
1649       search: 검색
1650       get_directions: 길 찾기
1651       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
1652       from: 출발지
1653       to: 도착지
1654       where_am_i: 이 위치는?
1655       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1656       submit_text: 검색
1657       reverse_directions_text: 반대 방향
1658     key:
1659       table:
1660         entry:
1661           motorway: 고속도로
1662           main_road: 간선 도로
1663           trunk: 고속화도로
1664           primary: 1차 도로
1665           secondary: 2차 도로
1666           unclassified: 분류되지 않은 도로
1667           track: 농·임도
1668           bridleway: 승마로
1669           cycleway: 자전거 도로
1670           cycleway_national: 국립 자전거 도로
1671           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
1672           cycleway_local: 일반 자전거 도로
1673           footway: 보도
1674           rail: 철도
1675           subway: 지하철
1676           tram:
1677           - 경전철
1678           - 노면 전차
1679           cable:
1680           - 케이블 카
1681           - 체어 리프트
1682           runway:
1683           - 공항 활주로
1684           - 공항 유도로
1685           apron:
1686           - 공항 계류장
1687           - 터미널
1688           admin: 행정 구역 경계
1689           forest: 숲
1690           wood: 산림
1691           golf: 골프장
1692           park: 공원
1693           resident: 주거 지역
1694           common:
1695           - 공유지
1696           - 목초지
1697           retail: 소매 지역
1698           industrial: 산업 지역
1699           commercial: 상업 지역
1700           heathland: 황무지
1701           lake:
1702           - 호수
1703           - 저수지
1704           farm: 농장
1705           brownfield: 재개발지역
1706           cemetery: 묘지
1707           allotments: 텃밭
1708           pitch: 운동장
1709           centre: 스포츠 센터
1710           reserve: 자연 보호구역
1711           military: 군사 지역
1712           school:
1713           - 학교
1714           - 대학
1715           building: 주요 건물
1716           station: 철도역
1717           summit:
1718           - 산꼭대기
1719           - 봉우리
1720           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1721           bridge: 검은 테두리 = 다리
1722           private: 개인 통행
1723           destination: 목적 통행
1724           construction: 공사 중인 도로
1725           bicycle_shop: 자전거 가게
1726           bicycle_parking: 자전거 주차장
1727           toilets: 화장실
1728     richtext_area:
1729       edit: 편집
1730       preview: 미리 보기
1731     markdown_help:
1732       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>으로
1733         구문 분석
1734       headings: 문단 제목
1735       heading: 문단 제목
1736       subheading: 하위 문단 제목
1737       unordered: 순서 없는 목록
1738       ordered: 순서 있는 목록
1739       first: 첫째 항목
1740       second: 둘째 항목
1741       link: 링크
1742       text: 텍스트
1743       image: 그림
1744       alt: 대체 텍스트
1745       url: URL
1746     welcome:
1747       title: 환영합니다!
1748       introduction_html: |-
1749         세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1750         시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1751         빠른 가이드가 있습니다.
1752       whats_on_the_map:
1753         title: 지도는 무엇입니까
1754         on_html: |-
1755           OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
1756           장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
1757           현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1758         off_html: |-
1759           장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
1760           독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
1761           온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
1762       basic_terms:
1763         title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
1764         paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇
1765           가지 핵심 단어가 있습니다.
1766         editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1767         node_html: <strong>점</strong>은 지도상의 한 점으로, 한 군데의 음식점이나 나무 한 그루가 이에 속합니다.
1768         way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
1769         tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을
1770           말합니다.
1771       rules:
1772         title: 여기서 규칙!
1773         paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와
1774           소통하기를 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
1775           \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
1776           편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
1777       questions:
1778         title: 질문이 있습니까?
1779         paragraph_1_html: |-
1780           OpenStreetMap에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1781           매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서화하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1782           <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>. OpenStreetMap에 기여할 계획을 가진 조직에 속해 있나요? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome Mat</a>을 방문해보세요.
1783       start_mapping: 매핑 시작
1784       add_a_note:
1785         title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1786         paragraph_1_html: |-
1787           그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
1788           참고를 추가하는 것이 낫습니다.
1789         paragraph_2_html: |-
1790           <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1791           <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1792           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1793   traces:
1794     visibility:
1795       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
1796       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
1797       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1798       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1799     new:
1800       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1801       upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
1802       description: '설명:'
1803       tags: '태그:'
1804       tags_help: 쉼표로 구분
1805       visibility: '공개 여부:'
1806       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1807       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1808       help: 도움말
1809       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1810     create:
1811       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1812       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1813         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1814       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
1815       traces_waiting:
1816         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
1817           기다려주십시오.
1818         other: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지
1819           더 기다려주십시오.
1820     edit:
1821       title: '%{name} 경로 편집'
1822       heading: '%{name} 경로 편집'
1823       filename: '파일 이름:'
1824       download: 다운로드
1825       uploaded_at: '올린 날짜:'
1826       points: '점:'
1827       start_coord: '시작 좌표:'
1828       map: 지도
1829       edit: 편집
1830       owner: '소유자:'
1831       description: '설명:'
1832       tags: '태그:'
1833       tags_help: 쉼표로 구분
1834       visibility: '공개 여부:'
1835       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1836     update:
1837       updated: 추적 업데이트됨
1838     trace_optionals:
1839       tags: 태그
1840     show:
1841       title: '%{name} 경로 보기'
1842       heading: '%{name} 경로 보기'
1843       pending: 보류 중
1844       filename: '파일 이름:'
1845       download: 다운로드
1846       uploaded: '올린 날짜:'
1847       points: '점:'
1848       start_coordinates: '시작 좌표:'
1849       map: 지도
1850       edit: 편집
1851       owner: '소유자:'
1852       description: '설명:'
1853       tags: '태그:'
1854       none: 없음
1855       edit_trace: 이 궤적 편집
1856       delete_trace: 이 궤적 삭제
1857       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1858       visibility: '공개 여부:'
1859       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
1860     trace_paging_nav:
1861       showing_page: '%{page}쪽'
1862       older: 이전 궤적
1863       newer: 다음 궤적
1864     trace:
1865       pending: 보류 중
1866       count_points:
1867         one: 점 1개
1868         other: 점 %{count}개
1869       more: 더 보기
1870       trace_details: 궤적 상세보기
1871       view_map: 지도 보기
1872       edit: 편집
1873       edit_map: 지도 편집
1874       public: 공개
1875       identifiable: 식별 가능
1876       private: 비공개
1877       trackable: 추적 가능
1878       by: 사용자
1879       in: 위치
1880       map: 지도
1881     index:
1882       public_traces: 공개 GPS 궤적
1883       my_traces: 내 GPS 추적
1884       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
1885       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
1886       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
1887       empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
1888         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
1889         GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
1890       upload_trace: 궤적 올리기
1891       see_all_traces: 모든 궤적 보기
1892       see_my_traces: 내 추적 보기
1893     destroy:
1894       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
1895     make_public:
1896       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1897     offline_warning:
1898       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1899     offline:
1900       heading: GPX 저장소 오프라인
1901       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1902     georss:
1903       title: OpenStreetMap GPS 궤적
1904     description:
1905       description_with_count:
1906         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
1907         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
1908       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1909   application:
1910     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
1911     require_cookies:
1912       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1913     require_admin:
1914       not_an_admin: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1915     setup_user_auth:
1916       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹 사이트에 긴급 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
1917         합니다.
1918       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1919       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1920         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1921   oauth:
1922     authorize:
1923       title: 내 계정에 접근 인증
1924       request_access_html: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음
1925         기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1926       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1927       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1928       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1929       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1930       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1931       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1932       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1933       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1934       grant_access: 권한 부여
1935     authorize_success:
1936       title: 인증 요청이 허가됨
1937       allowed_html: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1938       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1939     authorize_failure:
1940       title: 인증 요청이 실패됨
1941       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1942       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1943     revoke:
1944       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1945     permissions:
1946       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
1947   oauth_clients:
1948     new:
1949       title: 새 애플리케이션 등록
1950     edit:
1951       title: 내 애플리케이션 편집
1952     show:
1953       title: '%{app_name}에 대한 OAuth 자세한 정보'
1954       key: '컨슈머 키:'
1955       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1956       url: '요청 토큰 URL:'
1957       access_url: '접근 토큰 URL:'
1958       authorize_url: '요청 URL:'
1959       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1960       edit: 자세한 사항 편집
1961       delete: 클라이언트 삭제
1962       confirm: 확실합니까?
1963       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1964       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1965       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1966       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1967       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1968       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1969       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1970       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1971     index:
1972       title: 내 OAuth 자세한 정보
1973       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1974       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1975       application: 애플리케이션 이름
1976       issued_at: 발행
1977       revoke: 해제!
1978       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1979       no_apps_html: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까?
1980         이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1981       oauth: OAuth
1982       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1983       register_new: 내 애플리케이션 등록
1984     form:
1985       name: 이름
1986       required: 필수
1987       url: 주요 애플리케이션 URL
1988       callback_url: 연락 URL
1989       support_url: 지원 URL
1990       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1991       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1992       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1993       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1994       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1995       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1996       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1997       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1998     not_found:
1999       sorry: 안타깝게도, 해당 %{type}의 내용을 찾을 수 없습니다.
2000     create:
2001       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
2002     update:
2003       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
2004     destroy:
2005       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
2006   users:
2007     login:
2008       title: 로그인
2009       heading: 로그인
2010       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
2011       password: '비밀번호:'
2012       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2013       remember: 로그인 상태를 기억하기
2014       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
2015       login_button: 로그인
2016       register now: 지금 등록하세요
2017       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
2018       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2019       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
2020       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
2021       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
2022       no account: 계정이 없나요?
2023       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
2024         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
2025       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
2026         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
2027       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
2028       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
2029       auth_providers:
2030         openid:
2031           title: OpenID로 로그인하기
2032           alt: OpenID URL로 로그인
2033         google:
2034           title: 구글로 로그인하기
2035           alt: Google OpenID로 로그인하기
2036         facebook:
2037           title: 페이스북으로 로그인
2038           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
2039         windowslive:
2040           title: 윈도 라이브로 로그인하기
2041           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
2042         github:
2043           title: GitHub로 로그인
2044           alt: GitHub 계정으로 로그인
2045         wikipedia:
2046           title: 위키백과로 로그인하기
2047           alt: 위키백과 계정으로 로그인
2048         yahoo:
2049           title: 야후로 로그인
2050           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
2051         wordpress:
2052           title: 워드프레스로 로그인하기
2053           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
2054         aol:
2055           title: AOL로 로그인하기
2056           alt: AOL OpenID로 로그인하기
2057     logout:
2058       title: 로그아웃
2059       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
2060       logout_button: 로그아웃
2061     lost_password:
2062       title: 잊어버린 비밀번호
2063       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
2064       email address: '이메일 주소:'
2065       new password button: 비밀번호 재설정
2066       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
2067       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
2068       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
2069     reset_password:
2070       title: 비밀번호 재설정
2071       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
2072       password: '비밀번호:'
2073       confirm password: 비밀번호 확인
2074       reset: 비밀번호 재설정
2075       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
2076       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
2077     new:
2078       title: 가입하기
2079       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2080       contact_webmaster_html: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
2081         희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
2082       about:
2083         header: 자유롭게 편집 가능
2084         html: |-
2085           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들어,
2086           누구나 자유롭게 고치고, 갱신하며, 내려받아 사용할 수 있습니다.</p>
2087           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정 확인용 이메일을 보내드립니다.</p>
2088       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
2089         약관</a>에 동의해야합니다.
2090       email address: '이메일 주소:'
2091       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
2092       not_displayed_publicly_html: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2093         title="이메일 주소 절을 포함한 OSMF 개인정보처리방침">개인정보처리방침</a>을 참조하시기 바랍니다.
2094       display name: '표시 이름:'
2095       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2096       external auth: '제3자 인증:'
2097       password: '비밀번호:'
2098       confirm password: '비밀번호 확인:'
2099       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2100       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
2101       continue: 가입하기
2102       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2103       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
2104         위키 문서</a>를 참조하세요.
2105       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2106     terms:
2107       title: 약관
2108       heading: 약관
2109       heading_ct: 기여자 약관
2110       read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
2111       contributor_terms_explain: 이 동의는 기존 기여와 앞으로의 기여자의 약관에 적용됩니다.
2112       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2113       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2114       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2115       consider_pd_why: 무엇인가요?
2116       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2117       guidance_html: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과
2118         일부 <a href="%{translations}">비공식 번역</a>'
2119       continue: 계속
2120       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2121       decline: 거부
2122       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2123       legale_select: '거주 국가:'
2124       legale_names:
2125         france: 프랑스
2126         italy: 이탈리아
2127         rest_of_world: 나머지 국가
2128     no_such_user:
2129       title: 이러한 사용자는 없습니다
2130       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2131       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2132       deleted: 삭제됨
2133     show:
2134       my diary: 내 일기
2135       new diary entry: 새 일기 항목
2136       my edits: 내 편집
2137       my traces: 내 궤적
2138       my notes: 내 참고
2139       my messages: 내 메시지
2140       my profile: 내 프로필
2141       my settings: 프로필 설정
2142       my comments: 내 의견
2143       oauth settings: oauth 설정
2144       blocks on me: 나를 차단
2145       blocks by me: 나한테 차단
2146       send message: 메시지 보내기
2147       diary: 일기
2148       edits: 편집
2149       traces: 궤적
2150       notes: 지도 참고
2151       remove as friend: 친구 제거
2152       add as friend: 친구 추가
2153       mapper since: '이후 매퍼:'
2154       ct status: '기여자 약관:'
2155       ct undecided: 정의되지 않음
2156       ct declined: 거부됨
2157       latest edit: '마지막 편집 (%{ago}):'
2158       email address: '이메일 주소:'
2159       created from: '만든 위치:'
2160       status: '상태:'
2161       spam score: '스팸 점수:'
2162       description: 설명
2163       user location: 사용자 위치
2164       if_set_location_html: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
2165       settings_link_text: 설정
2166       my friends: 내 친구
2167       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
2168       km away: '%{count}km 거리'
2169       m away: '%{count}m 거리'
2170       nearby users: 기타 근처 사용자
2171       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
2172       role:
2173         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2174         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2175         grant:
2176           administrator: 관리자 권한 부여
2177           moderator: 운영자 권한 부여
2178         revoke:
2179           administrator: 관리자 권한 해제
2180           moderator: 운영자 권한 해제
2181       block_history: 활성화된 차단
2182       moderator_history: 실행된 차단
2183       comments: 의견
2184       create_block: 이 사용자를 차단
2185       activate_user: 이 사용자 활성화
2186       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
2187       confirm_user: 이 사용자 확인
2188       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2189       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2190       delete_user: 이 사용자를 삭제
2191       confirm: 확인
2192       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
2193       friends_diaries: 친구의 일기 항목
2194       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
2195       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
2196       report: 이 사용자 보고
2197     popup:
2198       your location: 내 위치
2199       nearby mapper: 근처 매퍼
2200       friend: 친구
2201     account:
2202       title: 계정 편집
2203       my settings: 프로필 설정
2204       current email address: '현재 이메일 주소:'
2205       new email address: '새 이메일 주소:'
2206       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
2207       external auth: '외부 인증:'
2208       openid:
2209         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2210         link text: 무엇인가요?
2211       public editing:
2212         heading: '공개 편집:'
2213         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
2214         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2215         enabled link text: 무엇인가요?
2216         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
2217         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
2218       public editing note:
2219         heading: 공개 편집
2220         html: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
2221           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
2222           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
2223           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
2224           모든 새로운 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
2225       contributor terms:
2226         heading: '기여자 약관:'
2227         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
2228         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
2229         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
2230         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
2231         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2232         link text: 무엇인가요?
2233       profile description: '프로필 설명:'
2234       preferred languages: 주로 사용하는 언어
2235       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
2236       image: '그림:'
2237       gravatar:
2238         gravatar: Gravatar 사용
2239         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2240         link text: 무엇인가요?
2241         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
2242         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
2243       new image: 그림 추가
2244       keep image: 현재 그림 유지
2245       delete image: 현재 그림 제거
2246       replace image: 현재 그림 바꾸기
2247       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
2248       home location: '집 위치:'
2249       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
2250       latitude: '위도:'
2251       longitude: '경도:'
2252       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
2253       save changes button: 변경사항 저장
2254       make edits public button: 내 편집을 공개하기
2255       return to profile: 프로필로 돌아가기
2256       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
2257         위해 이메일을 확인하세요.
2258       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
2259     confirm:
2260       heading: 이메일을 확인하세요!
2261       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
2262       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
2263       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
2264       button: 확인
2265       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
2266       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
2267       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2268       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
2269     confirm_resend:
2270       success: '%{email}(으)로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
2271         요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender}이(가) 있는지 확인하세요.'
2272       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
2273     confirm_email:
2274       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
2275       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
2276       button: 확인
2277       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
2278       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
2279       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2280     set_home:
2281       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
2282     go_public:
2283       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2284     index:
2285       title: 사용자
2286       heading: 사용자
2287       showing:
2288         one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)'
2289         other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)'
2290       summary_html: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2291       summary_no_ip_html: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2292       confirm: 선택한 사용자 확인
2293       hide: 선택한 사용자 숨기기
2294       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2295     suspended:
2296       title: 계정 정지
2297       heading: 계정 정지
2298       webmaster: 웹마스터
2299       body_html: |-
2300         <p>
2301           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
2302           일시 중지되었습니다.
2303         </p>
2304         <p>
2305           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
2306           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
2307         </p>
2308     auth_failure:
2309       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2310       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2311       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2312       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2313       invalid_scope: 잘못된 범위
2314     auth_association:
2315       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2316       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2317       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2318         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2319   user_role:
2320     filter:
2321       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2322       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2323       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2324       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2325     grant:
2326       title: 역할 부여 확인
2327       heading: 역할 부여 확인
2328       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2329       confirm: 확인
2330       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2331     revoke:
2332       title: 역할 해제 확인
2333       heading: 역할 해제 확인
2334       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2335       confirm: 확인
2336       fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2337   user_blocks:
2338     model:
2339       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2340       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2341     not_found:
2342       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2343       back: 색인으로 돌아가기
2344     new:
2345       title: '%{name} 사용자 차단'
2346       heading_html: '%{name} 사용자 차단'
2347       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
2348         최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
2349         사용하도록 노력하세요.'
2350       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2351       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2352       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2353       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
2354       back: 모든 차단 보기
2355     edit:
2356       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2357       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2358       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요.
2359         모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2360       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2361       show: 이 차단 보기
2362       back: 모든 차단 보기
2363       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
2364     filter:
2365       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2366       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2367     create:
2368       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2369       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2370       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2371     update:
2372       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2373       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2374     index:
2375       title: 사용자 차단
2376       heading: 사용자 차단 목록
2377       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2378     revoke:
2379       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2380       heading_html: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2381       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2382       past: 이 차단은 %{time}에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2383       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2384       revoke: 해제!
2385       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2386     helper:
2387       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
2388       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2389       time_future_and_until_login: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2390       time_past: '%{time}에 끝났습니다.'
2391       block_duration:
2392         hours:
2393           one: 1시간
2394           other: '%{count}시간'
2395         days:
2396           one: 1일
2397           other: '%{count}일'
2398         weeks:
2399           one: 1주
2400           other: '%{count}주'
2401         months:
2402           one: 1개월
2403           other: '%{count}개월'
2404         years:
2405           one: 1년
2406           other: '%{count}년'
2407     blocks_on:
2408       title: '%{name}님에 대해 차단'
2409       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2410       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2411     blocks_by:
2412       title: '%{name}님에 의해 차단'
2413       heading_html: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2414       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2415     show:
2416       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2417       heading_html: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
2418       created: 만들어짐
2419       status: 상태
2420       show: 보기
2421       edit: 편집
2422       revoke: 해제!
2423       confirm: 확실합니까?
2424       reason: '차단 이유:'
2425       back: 모든 차단 보기
2426       revoker: '해제:'
2427       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2428     block:
2429       not_revoked: (철회하지 않음)
2430       show: 보기
2431       edit: 편집
2432       revoke: 해제!
2433     blocks:
2434       display_name: 차단된 사용자
2435       creator_name: 만든이
2436       reason: 차단 이유
2437       status: 상태
2438       revoker_name: 해제자
2439       showing_page: '%{page}쪽'
2440       next: 다음 »
2441       previous: « 이전
2442   notes:
2443     mine:
2444       title: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2445       heading: '%{user}의 참고'
2446       subheading_html: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2447       id: ID
2448       creator: 만든이
2449       description: 설명
2450       created_at: 만든 날짜
2451       last_changed: 마지막으로 바뀜
2452   javascripts:
2453     close: 닫기
2454     share:
2455       title: 공유
2456       cancel: 취소
2457       image: 그림
2458       link: 링크 또는 HTML
2459       long_link: 링크
2460       short_link: 짧은 링크
2461       geo_uri: 지리 URI
2462       embed: HTML
2463       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2464       format: '형식:'
2465       scale: '축척:'
2466       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2467       download: 다운로드
2468       short_url: 짧은 URL
2469       include_marker: 표시 포함
2470       center_marker: 표시의 가운데 지도
2471       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2472       view_larger_map: 큰 지도 보기
2473       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2474     embed:
2475       report_problem: 문제점 보고
2476     key:
2477       title: 범례
2478       tooltip: 범례
2479       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2480     map:
2481       zoom:
2482         in: 확대
2483         out: 축소
2484       locate:
2485         title: 내 위치 보기
2486       base:
2487         standard: 표준
2488         cycle_map: 사이클 지도
2489         transport_map: 교통 지도
2490         hot: 인도주의
2491       layers:
2492         header: 지도 레이어
2493         notes: 지도 참고
2494         data: 지도 데이터
2495         gps: 공개 GPS 궤적
2496         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2497         title: 레이어
2498       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
2499       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2500       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>웹 사이트 및 API 약관</a>
2501     site:
2502       edit_tooltip: 지도 편집
2503       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2504       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2505       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2506       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2507       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2508       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2509       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2510     changesets:
2511       show:
2512         comment: 의견
2513         subscribe: 구독
2514         unsubscribe: 구독 해지
2515         hide_comment: 숨기기
2516         unhide_comment: 숨기기 취소
2517     notes:
2518       new:
2519         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2520           남겨 문제를 설명해주세요.
2521         advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지
2522           마십시오.
2523         add: 참고 추가
2524       show:
2525         anonymous_warning: 이 참고에는 익명 사용자의 덧글도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2526         hide: 숨기기
2527         resolve: 해결
2528         reactivate: 다시 활성화
2529         comment_and_resolve: 의견 및 해결
2530         comment: 의견
2531     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2532     directions:
2533       ascend: 올라가기
2534       engines:
2535         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2536         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2537         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2538         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2539         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2540         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2541       descend: 내려가기
2542       directions: 길
2543       distance: 거리
2544       errors:
2545         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2546         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2547       instructions:
2548         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2549         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2550         offramp_right: 우측 램프로 이동
2551         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2552         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2553         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2554         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2555           %{exit} 출구로 이동'
2556         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2557         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2558         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2559           이동'
2560         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2561         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2562         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2563         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2564         onramp_right: 램프로 우회전
2565         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2566         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2567         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2568         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2569         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2570         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2571         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2572         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2573         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2574         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2575         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2576         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2577         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2578           %{exit} 출구로 이동'
2579         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2580         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2581         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2582         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2583         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2584         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2585         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2586         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2587         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2588         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2589         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2590         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2591         via_point_without_exit: (점 경유)
2592         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2593         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2594         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2595         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2596         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2597         destination_without_exit: 목적지 도착
2598         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2599         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2600         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2601         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
2602         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
2603         unnamed: 이름 없는 도로
2604         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2605         exit_counts:
2606           first: 1번째
2607           second: 2번째
2608           third: 3번째
2609           fourth: 4번째
2610           fifth: 5번째
2611           sixth: 6번째
2612           seventh: 7번째
2613           eighth: 8번째
2614           ninth: 9번째
2615           tenth: 10번째
2616       time: 시간
2617     query:
2618       node: 노드
2619       way: 길
2620       relation: 관계
2621       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2622       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2623       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2624     context:
2625       directions_from: 여기를 출발지로 지정
2626       directions_to: 여기를 도착지로 지정
2627       add_note: 여기에 참고 추가
2628       show_address: 주소 보기
2629       query_features: 지물 보기
2630       centre_map: 여기를 가운데로 지정
2631   redactions:
2632     edit:
2633       description: 설명
2634       heading: 교정 편집
2635       title: 교정 편집
2636     index:
2637       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2638       heading: 교정 목록
2639       title: 교정 목록
2640     new:
2641       description: 설명
2642       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2643       title: 새 교정 만들기
2644     show:
2645       description: '설명:'
2646       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2647       title: 교정 보기
2648       user: '만든이:'
2649       edit: 이 교정 편집
2650       destroy: 이 교정 제거
2651       confirm: 확실합니까?
2652     create:
2653       flash: 교정을 만들었습니다.
2654     update:
2655       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
2656     destroy:
2657       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2658       flash: 교정을 파기했습니다.
2659       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2660   validations:
2661     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
2662     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
2663     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
2664     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
2665 ...