1 # Messages for Czech (Česky)
2 # Exported from translatewiki.net
34 changeset_tag: Tag sady změn
42 old_node_tag: Starý tag uzlu
43 old_relation: Stará relace
44 old_relation_member: Starý člen relace
45 old_relation_tag: Starý tag relace
47 old_way_node: Starý uzel cesty
48 old_way_tag: Starý tag cesty
50 relation_member: Člen relace
51 relation_tag: Tag relace
58 changeset: "Sada změn: {{id}}"
59 download: Stáhnout {{changeset_xml_link}} nebo {{osmchange_xml_link}}
61 title: Sada změn {{id}}
62 title_comment: "Sada změn: {{id}} - {{comment}}"
65 closed_at: "Uzavřeno v:"
66 created_at: "Vytvořeno v:"
69 next_tooltip: Další sada změn
70 prev_tooltip: Předchozí sada změn
72 name_tooltip: Zobrazit úpravy od {{user}}
73 next_tooltip: Další úprava od {{user}}
74 prev_tooltip: Předešlá úprava od {{user}}
76 changeset_comment: "Komentář:"
77 in_changeset: "V sadě změn:"
80 entry: Relace {{relation_name}}
81 entry_role: Relace {{relation_name}} (jako {{relation_role}})
85 area: Zobrazit oblast na větší mapě
86 node: Zobrazit uzel na větší mapě
87 relation: Zobrazit relaci na větší mapě
88 way: Zobrazit cestu na větší mapě
90 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
91 download_xml: Stáhnout XML
94 node_title: "Uzel: {{node_name}}"
95 view_history: zobrazit historii
97 coordinates: "Souřadnice:"
100 download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
101 download_xml: Stáhnout XML
102 node_history: Historie uzlu
103 node_history_title: "Historie uzlu: {{node_name}}"
104 view_details: zobrazit detaily
106 sorry: Promiňte, ale {{type}} s id {{id}} nebylo možné nalézt.
114 showing_page: Zobrazuji stranu
116 download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_history_link}}"
117 download_xml: Stáhnout XML
119 relation_title: "Relace: {{relation_name}}"
120 view_history: zobrazit historii
125 download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
126 download_xml: Stáhnout XML
127 relation_history: Historie relace
128 relation_history_title: "Historie relace: {{relation_name}}"
129 view_details: zobrazit detaily
131 entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}"
137 data_frame_title: Data
138 data_layer_name: Data
140 history_for_feature: Historie pro [[feature]]
141 load_data: Nahrát data
143 back: Zobrazit seznam objektů
145 heading: Seznam objektů
157 show_history: Zobrazit historii
162 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
163 download_xml: Stáhnout XML
165 view_history: zobrazit historii
167 way_title: "Cesta: {{way_name}}"
172 download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
173 download_xml: Stáhnout XML
174 view_details: zobrazit detaily
175 way_history: Historie cesty
176 way_history_title: "Historie cesty: {{way_name}}"
182 still_editing: (stále se upravuje)
183 view_changeset_details: Zobrazit detaily sady změn
184 changeset_paging_nav:
186 showing_page: Zobrazuji stranu
194 description: Poslední změny
195 description_bbox: Sady změn v {{bbox}}
196 description_user: Sady změn uživatele {{user}}
197 description_user_bbox: Sady změn uživatele {{user}} v {{bbox}}
199 heading_bbox: Sady změn
200 heading_user: Sady změn
201 heading_user_bbox: Sady změn
203 title_bbox: Sady změn v {{bbox}}
204 title_user: Sady změn uživatele {{user}}
205 title_user_bbox: Sady změn uživatele {{user}} v {{bbox}}
211 use_map_link: použít mapu
213 heading: Uživatel {{user}} neexistuje
215 leave_a_comment: Zanechat komentář
217 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} k zanechání komentáře"
221 add_marker: Přidat do mapy značku
222 area_to_export: Oblast k exportu
223 export_button: Export
225 format_to_export: Formát exportu
231 add_marker: Přidat do mapy značku
233 view_larger_map: Zobrazit větší mapu
243 north_east: severovýchod
244 north_west: severozápad
246 south_east: jihovýchod
247 south_west: jihozápad
250 no_results: Nenalezeny žádné výsledky
253 ca_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
254 geonames: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
255 latlon: Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
256 osm_namefinder: Výsledky z <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
257 uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
258 us_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
262 export_tooltip: Exportovat mapová data
266 alt_text: Logo OpenStreetMap
268 logout_tooltip: Odhlásit
270 text: Pošlete příspěvek
271 title: Podpořte OpenStreetMap finančním příspěvkem
273 view_tooltip: Zobrazit mapy
274 welcome_user: Vítejte, {{user_link}}
276 coordinates: "Souřadnice:"
281 deleted: Zpráva smazána
287 as_read: Zpráva označena jako přečtená
288 as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
290 delete_button: Smazat
291 read_button: Označit jako přečtené
292 reply_button: Odpovědět
293 unread_button: Označit jako nepřečtené
295 message_sent: Zpráva odeslána
298 title: Odeslat zprávu
306 reply_button: Odpovědět
309 unread_button: Označit jako nepřečtené
310 sent_message_summary:
311 delete_button: Smazat
314 js_1: Buď používáte prohlížeč bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný.
319 admin: Administrativní hranice
323 building: Významná budova
328 centre: Sportovní centrum
329 construction: Cesta ve výstavbě
330 cycleway: Cyklostezka
335 industrial: Průmyslová oblast
338 military: Vojenský prostor
341 pitch: Sportovní hřiště
342 primary: Silnice první třídy
344 reserve: Přírodní rezervace
345 resident: Obytná oblast
351 secondary: Silnice druhé třídy
357 tourist: Turistická atrakce
361 unclassified: Silnice bez klasifikace
362 unsurfaced: Nezpevněná cesta
363 heading: Legenda pro z{{zoom_level}}
366 where_am_i: Kde se nacházím?
369 search_results: Výsledky vyhledávání
372 description: "Popis:"
375 filename: "Název souboru:"
378 save_button: Uložit změny
380 tags_help: oddělené čárkou
381 uploaded_at: "Nahráno v:"
382 visibility: "Viditelnost:"
383 visibility_help: co tohle znamená?
385 heading: Uživatel {{user}} neexistuje
391 view_map: Zobrazit mapu
396 tags_help: oddělěné čárkou
397 upload_button: Nahrát
398 upload_gpx: Nahrát GPX soubor
399 visibility: Viditelnost
400 visibility_help: co tohle znamená?
405 showing: Zobrazuji stranu
407 description: "Popis:"
410 filename: "Název souboru:"
414 uploaded: "Nahráno v:"
415 visibility: "Viditelnost:"
418 home location: "Poloha domova:"
419 make edits public button: Zvěřejnit všechny moje úpravy
420 my settings: Moje nastavení
421 preferred languages: "Preferované jazyky:"
423 enabled link text: co tohle je?
424 return to profile: Zpět na profil
425 save changes button: Uložit změny
427 update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
433 your location: Vaše poloha
435 create_account: vytvořit účet
436 email or username: "E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:"
438 login_button: Přihlásit
439 lost password link: Ztratili jste heslo?
443 email address: "E-mailová adresa:"
444 heading: Zapomněli jste heslo?
445 new password button: Znovu nastavit heslo
446 notice email cannot find: Je mi líto, ale nemohu najít tuto e-mailovou adresu.
447 title: Ztracené heslo
449 already_a_friend: Již jste přátelé s {{name}}.
450 failed: Je mi líto, nepodařilo se přidat {{name}} jako přítele.
451 success: "{{name}} je nyní váš přítel."
453 confirm email address: "Potvrdit e-mailovou adresu:"
454 confirm password: "Potvrdit heslo:"
455 email address: "E-mailová adresa:"
456 heading: Vytvořit uživatelský účet
460 heading: Uživate {{user}} neexistuje
462 not_a_friend: "{{name}} není mezi vašimi přáteli."
463 success: "{{name}} byl odstraněn z vašich přátel."
465 confirm password: "Potvrdit heslo:"
466 flash changed: Vaše heslo bylo změněno.
467 heading: Vyresetovat heslo pro {{user}}
469 reset: Vyresetovat heslo
470 title: Vyresetovat heslo
472 flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
474 add as friend: přidat jako přítele
475 add image: Přidat obrázek
476 change your settings: změnit vaše nastavení
477 delete image: Smazat obrázek
479 my settings: moje nastavení
480 no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
481 remove as friend: odstranit jako přítele
482 send message: poslat zprávu
483 settings_link_text: nastavení
484 upload an image: Nahrát obrázek
485 user location: Pozice uživatele
486 your friends: Vaši přátelé