1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
14 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
17 acl: Toegangsbeheerlys
18 changeset: Wysigingstel
19 changeset_tag: Wysigingstel-merker
21 diary_comment: Dagboekopmerking
22 diary_entry: Dagboekinskrywing
27 node_tag: Knooppuntmerker
29 old_node: Ou Knooppunt
30 old_node_tag: Ou knooppuntmerker
31 old_relation: Ou Verband
32 old_relation_member: Ou Verbandslid
33 old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
35 old_way_node: Ou weg-knooppunt
36 old_way_tag: Ou weg-merker
38 relation_member: Verbandslid
39 relation_tag: Verbandsmerker
42 tracepoint: Natrekpunt
43 tracetag: Natrekmerker
45 user_preference: Gebruikersvoorkeure
46 user_token: Gebruikerskoepon
48 way_node: Weg-knooppunt
56 latitude: Breedtegraad
57 longitude: Lengtegraad
67 latitude: Breedtegraad
68 longitude: Lengtegraad
70 description: Beskrywing
79 display_name: Skermnaam
80 description: Beskrywing
84 default: Verstek (tans %{name})
87 description: Potknip 1 (aanlynredigeerder)
90 description: iD (aanlynredigeerder)
93 description: Potknip 2 (aanlynredigeerder)
96 description: Afstandsbeheer (JOSM of Merkaartor)
100 created_html: Geskep <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr>
101 closed_html: Geslote <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr>
102 created_by_html: Geskep <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
103 deleted_by_html: Geskrap <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
104 edited_by_html: Geredigeer <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
105 closed_by_html: Gesluit <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
107 in_changeset: Wysigingsstel
109 no_comment: (geen kommentaar)
111 download_xml: Laai XML af
112 view_history: Beskou Geskiedenis
113 view_details: Bekyk Detail
116 title: 'Wysigingsstel: %{id}'
118 node: Knooppunte (%{count})
119 node_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
121 way_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
122 relation: Verwantskappe (%{count})
123 relation_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
124 comment: Kommentaar (%{count})
125 hidden_commented_by: Verskuilde kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
127 commented_by: Kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
128 changesetxml: Wysigingsstel XML
129 osmchangexml: osmWysiging XML
131 title: Wysigingsstel %{id}
132 title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
133 join_discussion: Meld aan en gesels saam
134 discussion: Bespreking
136 title: 'Knooppunt: %{name}'
137 history_title: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
139 title: 'Weg: %{name}'
140 history_title: 'Weggeskiedenis: %{name}'
143 one: gedeelte van weg %{related_ways}
144 other: gedeelte van weë %{related_ways}
146 title: 'Verwantskap: %{name}'
147 history_title: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
150 entry_role: '%{type} %{name} as %{role}'
154 relation: Verwantskap
156 entry: Verwantskap %{relation_name}
157 entry_role: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
159 sorry: 'Jammer, %{type} #%{id} blyk onverkrygbaar.'
163 relation: verwantskap
164 changeset: wysigingstel
167 sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
173 changeset: wysigingstel
176 redaction: Redigering %{id}
177 message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
178 synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
184 feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
185 vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
191 key: Die wiki-beskrywingsblad vir %{key} tag
192 tag: Die wikibeskrywingsblad vir die %{key}=%{value} merker
193 wikidata_link: Die %{page} item op Wikidata
194 wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
195 telephone_link: Skakel %{phone_number}
199 description: Beskrywing
200 open_by_anonymous: Anoniem het <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
202 commented_by: Kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
203 commented_by_anonymous: Kommentaar deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
206 title: Bevraagteken Gidsbakens
207 introduction: Klik op die kaart om nabye bakens te ontdek.
208 nearby: Nabye kenmerke
209 enclosing: Omsluitende kenmerke
211 changeset_paging_nav:
212 showing_page: Bladsy %{page}
217 no_edits: (geen redigerings)
218 view_changeset_details: Bekyk die wysigingsstel se besonderhede
227 empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
228 empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
229 empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
230 no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
231 no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
232 no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
235 sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
238 title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
239 commented_at_html: '%{when} gelede bygewerk'
240 commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} bygewerk'
241 full: Volledige bespreking
244 title: Nuwe dagboekinskrywing
245 publish_button: Publiseer
247 title: Gebruikersdagboeke
248 title_friends: Dagboeke van vriende
249 title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
250 user_title: '%{user} se dagboek'
251 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
252 new: Nuwe dagboekinskrywing
253 new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
254 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
255 recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
256 older_entries: Vorige Inskrywings
257 newer_entries: Jonger inskrywings
259 title: Wysig dagboekinskrywing
260 subject: 'Onderwerp:'
264 latitude: 'Breedtegraad:'
265 longitude: 'Lengtegraad:'
266 use_map_link: benut kaart
268 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
270 title: '%{user} se dagboek | %{title}'
271 user_title: '%{user} se dagboek'
272 leave_a_comment: Lewer kommentaar
273 login_to_leave_a_comment: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
277 title: Geen só 'n dagboekinskrywing
278 heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
279 body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
280 nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
282 posted_by: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}
283 comment_link: Lewer hierop kommentaar
284 reply_link: Antwoord hierop
286 zero: Geen opmerkings
287 one: '%{count} opmerking'
288 other: '%{count} opmerkings'
289 edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
290 hide_link: Steek dié inskrywing weg
293 comment_from: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
294 hide_link: Steek die opmerking weg
302 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings deur %{user}
303 description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings deur %{user}
305 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
306 description: Onlangse dagboekinskrywings deur OpenStreetMap-gebruikers in
309 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
310 description: Onlangse dagboekinskrywings deur OpenStreetMap-gebruikers
316 newer_comments: Jongste Kommentaar
317 older_comments: Ouer Kommentaar
321 area_to_export: Area om uit te voer
322 manually_select: Kies self 'n ander area
323 format_to_export: Formaat om uit te voer
324 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
325 map_image: Kaartbeeld (wys standaardlaag)
326 embeddable_html: Versteekbare HTML-kode
328 export_details: OpenStreetMap se data word ingevolge die <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/"></a>
331 advice: 'Ingeval die uitvoering hierbo misluk, oorweeg asseblief een van die
333 body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML Data uitgevoer te
334 word. Verdiep asseblief die kamerablik of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins
335 een van die bronne hieronder aan om massadata af te laai.
342 image_size: Beeldgrootte
344 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
348 paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
349 export_button: Uitvoer
353 latlon: Uitslae vooruitspruitend <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
354 uk_postcode: Uitslae vanaf <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
356 ca_postcode: Uitslae vanaf <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
357 osm_nominatim: Uitslae vanaf <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
359 geonames: Uitslae vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
360 geonames_reverse: Uitslae vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
361 search_osm_nominatim:
364 cable_car: Sweefspoor
368 helipad: Helikopterplatform
373 animal_shelter: Dierebeskermingsvereniging
374 arts_centre: Kunssentrum
380 bicycle_parking: Fietsparkering
381 bicycle_rental: Fietshuur
383 boat_rental: Boothuur
385 bureau_de_change: Wisselkantoor
386 bus_station: Bushalte
388 car_rental: Motorverhuurder
392 charging_station: Herlaaistasie
393 childcare: Kindersorg
394 cinema: Rolprentteater
398 community_centre: Gemeenskapsentrum
400 crematorium: Krematorium
403 dormitory: Studentehuis
404 drinking_water: Drinkwater
405 driving_school: Bestuurskool
407 emergency_phone: Noodtelefoon
408 fast_food: Wegneemetes
409 ferry_terminal: Pontterminaal
410 fire_hydrant: Brandkraan
411 fire_station: Brandweerstasie
416 grave_yard: Begraafplaas
417 gym: Fiksheidsentrum / Gim
418 health_centre: Gesondheidsentrum
420 hunting_stand: Jagtoring
422 kindergarten: Kleuterskool
425 marketplace: Markplein
426 monastery: Monnikeklooster
427 motorcycle_parking: Motorfietsparkering
429 nursery: Kleuterskool
430 nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
433 parking_entrance: Parkeeringang
435 place_of_worship: Plek van Aanbidding
438 post_office: Poskantoor
439 preschool: Kleuterskool
442 public_building: Openbare Gebou
443 reception_area: Ontvangsarea
444 recycling: Herwinningspunt
445 restaurant: Restaurant
446 retirement_home: Ouetehuis
452 social_centre: Maatskaplike Sentrum
453 social_club: Sosiale klub
455 swimming_pool: Swembad
457 telephone: Openbare Telefoon
461 university: Universiteit
463 village_hall: Dorpsaal
464 waste_basket: Snippermandjie
465 waste_disposal: Stortingsterrein
466 youth_centre: Jeugsentrum
468 administrative: Administratiewe grens
469 national_park: Nasionale Park
470 protected_area: Beskermingsgebied
480 carpenter: Skrynwerker
481 electrician: Elektrisiën
484 photographer: Fotograaf
486 shoemaker: Skoenmaker
488 "yes": Handwerkwinkel
490 ambulance_station: Ambulansstasie
491 defibrillator: Defibrillator
492 landing_site: Noodlandingsarea
495 abandoned: Verlate Snelweg
497 bus_guideway: Toegewyde busbaan
499 construction: Snelweg in aanbou
502 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
507 motorway_junction: Snelwegknooppunt
509 pedestrian: Voetgangerspad
512 primary_link: Primêre Pad
513 proposed: Voorgestelde pad
515 residential: Residensiële straat
518 secondary: Sekondêre Pad
519 secondary_link: Sekondêre Pad
521 services: Snelwegdienste
522 speed_camera: Snelheidskamera
524 street_lamp: Straatlig
525 tertiary: Tersiêre Pad
526 tertiary_link: Tersiêre pad
528 traffic_signals: Verkeerstekens
531 trunk_link: Hoofroete
532 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
536 archaeological_site: Argeologiese werf
537 battlefield: Slagveld
538 boundary_stone: Grenspaal
539 building: Historiese gebou
543 city_gate: Stadspoort
546 heritage: Erfenisterrein
550 memorial: Gedenkteken
553 roman_road: Romeinse pad
558 wayside_cross: Padkruis
559 wayside_shrine: Padaltaar
562 "yes": Verkeersaansluiting
564 allotments: Volkstuine
566 cemetery: Begraafplaas
567 commercial: Handelsarea
568 conservation: Natuurbewaring
569 construction: Konstruksie
576 industrial: Nywerheidsgebied
577 landfill: Stortingsterrein
579 military: Militêre gebied
584 recreation_ground: Ontspanningsterrein
586 residential: Woongebied
591 beach_resort: Strandoord
592 bird_hide: Voëlkykhuisie
595 fishing: Visvanggebied
596 fitness_centre: Fiksheidsentrum
598 golf_course: Gholfbaan
600 ice_rink: Ysskaatsbaan
602 miniature_golf: Mini-gholf
603 nature_reserve: Natuurreservaat
606 playground: Speelgrond
607 recreation_ground: Ontspanningsterrein
611 sports_centre: Sportsentrum
613 swimming_pool: Swembad
615 water_park: Waterspeelpark
618 lighthouse: Vuurtoring
624 airfield: Miliêre vliegveld
633 cave_entrance: Grotingang
657 scree: Berghellingspuin
664 volcano: Vuurspuwende Berg
669 accountant: Boekhouer
670 administrative: Administrasie
673 estate_agent: Eiendomsagent
674 insurance: Versekeringskantoor
676 telecommunication: Telekommunikasiekantoor
677 travel_agent: Reisagent
680 allotments: Toekennings
692 isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
695 municipality: Munisipaliteit
696 neighbourhood: Woonbuurt
701 subdivision: Onderverdeling
704 unincorporated_area: Uitgeslote Ruimte
708 abandoned: Verlate Spoorweg
709 construction: Spoor in aanbou
710 disused: Spoorweg in onbruik
711 disused_station: Spoorwegstasie in onbruik
712 funicular: Kabelspoorweg
714 historic_station: Historiese spoorwegstasie
715 junction: Spoorwegkruising
716 level_crossing: Spooroorgang
717 light_rail: Ligte spoor
718 miniature: Miniatuur spoorweg
720 narrow_gauge: Smalspoorweg
721 platform: Spoorwegperron
722 preserved: Historiese spoorweg
723 proposed: Voorgestelde spoorlyn
724 station: Spoorwegstasie
726 subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
727 switch: Spoogwegpunte
731 antiques: Antiek / Oudhede
734 beauty: Skoonheidssalon
735 beverages: Drankwinkel
741 car_parts: Motoronderdele
742 car_repair: Motorherstel
743 carpet: Mat-/tapytwinkel
744 charity: Liefdadigheidswinkel
747 computer: Rekenaarwinkel
748 confectionery: Banketbakkery
749 convenience: Geriefswinkel
750 copyshop: Fotostaatwinkel
751 cosmetics: Kosmetiekwinkel
753 department_store: Afdelingswinkel
754 discount: Afslagwinkel
755 doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
756 dry_cleaning: Droogskoonmaker
757 electronics: Elektronikawinkel
758 estate_agent: Eiendomsagent
764 funeral_directors: Begrafnisondernemer
767 garden_centre: Kwekery/Tuinsentrum
768 general: Algemene Handelaar
770 greengrocer: Groentehandelaar
771 grocery: Kruidenierswinkel
772 hairdresser: Haarkapper
773 hardware: Hardewarewinkel
775 insurance: Versekering
776 jewelry: Juwelierswinkel
781 mobile_phone: Selfoonwinkel
782 motorcycle: Motorfietswinkel
786 organic: Organiese koswinkel
787 outdoor: Buitelugwinkel
788 pet: Troeteldierwinkel
791 salon: Skoonheidssalon
792 second_hand: Tweedehandswinkel
794 shopping_centre: Winkelsentrum
796 stationery: Skryfbehoeftewinkel
797 supermarket: Supermark
799 toys: Speelgoedwinkel
800 travel_agency: Reisagentskap
807 attraction: Trekpleister
808 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
810 camp_site: Kampterrein
811 caravan_site: Karavaanpark
814 guest_house: Gastehuis
817 information: Inligting
820 picnic_site: Piekniekplek
822 viewpoint: Uitkykpunt
828 artificial: Kunstmatige waterweg
832 derelict_canal: Verlate Kanaal
839 rapids: Stroomversnelling
842 wadi: Droë woestynrivierbedding
853 geonames: Ligging vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
859 no_results: Geen resultate gevind nie
860 more_results: Nog resultate
863 alt_text: OpenStreetMap-logo
864 home: Keer terug na tuisoord
867 log_in_tooltip: Teken met 'n bestaande rekening aan
869 start_mapping: Begin Karteer
870 sign_up_tooltip: Skep 'n rekening vir redigeerregte
875 export_data: Voer data uit
876 gps_traces: GPS-spore
877 gps_traces_tooltip: Bestuur GPS-spore
878 user_diaries: Gebruikersdagboeke
879 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
880 edit_with: Redigeer met %{editor}
881 tag_line: Die Vrye Wiki-Wêreldkaart
882 intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
883 intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
884 daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
885 intro_2_create_account: Skep 'n gebruikerrekening
886 partners_partners: vennote
887 osm_offline: Instandhouding word tans op die OpenStreetMap-databasis uitgevoer;
888 derhalwe is dit tans vanlyn tot en met die instandhouding afgehandel is.
889 osm_read_only: Aangesien noodsaaklik onderhoud tans op die OpenStreetMap-databasis
890 uitgevoer word, bied dit tans slegs leesregte.
891 donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Hardeware Opgradeer-fonds te %{link}.
895 community: Gemeenskap
896 community_blogs: Gemeenskapblogs
898 foundation_title: Die OpenStreetMap-stigting
900 title: Ondersteun OpenStreetMap met 'n geldelike skenking
901 text: Skenk aan die projek
902 learn_more: Kom meer te wete
906 title: Aangaande dié vertaling
908 title: Aangaande dié blad
909 mapping_link: begin karteer
911 title_html: Kopiereg en Lisensie
913 Dit staan u vry om ons data te kopieer, versprei, versend of aan te maps, mits u erkenning aan OpenStreetMap en die bydraers gee. Indien u ons data wysig of daarop voortbou, mag u dit slegs in terme van dieselfde lisensie versprei. Die volledige <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">legal
914 code</a> verduidelik u regte en verantwoordelikhede.
915 credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
916 contributors_title_html: Ons bydraers
917 infringement_title_html: Kopieregoortreding
921 title: Grondliggende begrippe vir kartering
922 paragraph_1_html: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe. Hier
923 is 'n paar wat handig te pas sal kom.
928 start_mapping: Begin Karteer
930 title: Geen tyd om te redigeer? Voeg 'n opmerking by!
933 title: Hoe om te help
935 title: Sluit by die gemeenskap aan
937 title: Andere aangeleenthede
946 url: http://wiki.openstreetmap.org/
947 title: wiki.openstreetmap.org
950 local_knowledge_title: Plaaslike Kennis
951 community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
953 partners_title: Vennote
955 diary_comment_notification:
956 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het ''n kommentaar oor ''n dagboekinskrywing
958 hi: Hallo %{to_user},
959 header: '%{from_user} het kommentaar oor die OpenStreetMap dagboekinskrywing
960 met die tema %{subject} gelewer:'
961 message_notification:
962 hi: Hallo %{to_user},
964 hi: Hallo %{to_user},
965 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het u as ''n vriend bygevoeg'
968 your_gpx_file: Dit lyk soos jou GPX-lêer
969 with_description: met die beskrywing
970 and_the_tags: 'en die volgende merkers:'
971 and_no_tags: en geen merkers nie.
973 more_info_2: 'hulle kan gevind word te:'
975 subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
977 created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
978 confirm: 'Voordat ons iets doen, verlang ons ''n bevestiging dat dié versoek
979 inderdaad van u afkomstig is. As dit so is, klik op die onderstaande skakel
980 om u rekening te bevestig:'
981 welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag addisionele inligting
984 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
989 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag hul e-posadres op %{server_url}
990 verander na %{new_address}.
991 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om die verandering
994 subject: '[OpenStreetMap] Rig wagwoordherstel versoek'
997 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
1000 note_comment_notification:
1001 anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
1003 changeset_comment_notification:
1004 hi: Hallo %{to_user},
1009 my_inbox: My in-vakkie
1014 no_messages_yet: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met sommige
1015 van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1016 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1018 unread_button: Merk as ongelees
1019 read_button: Merk as gelees
1020 reply_button: Beantwoord
1021 delete_button: Verwyder
1023 title: Stuur boodskap
1024 send_message_to: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
1028 back_to_inbox: Terug na in-vakkie
1029 message_sent: Boodskap is gestuur
1031 title: Geen so 'n boodskap nie
1032 heading: Geen so 'n boodskap nie
1035 my_inbox: My %{inbox_link}
1041 no_sent_messages: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree u nie met
1042 sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1043 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1045 title: Lees boodskap
1049 reply_button: Beantwoord
1050 unread_button: Merk as ongelees
1051 delete_button: Skrap
1054 sent_message_summary:
1055 delete_button: Verwyder
1057 as_read: Boodskap as gelees gemerk
1058 as_unread: Boodskap as ongelees gemerk
1060 deleted: Boodskap is verwyder
1063 permalink: Perma-skakel
1064 shortlink: Kortskakel
1066 user_page_link: gebruikersbladsy
1067 anon_edits_link_text: Lees waarom dit die geval is.
1069 search_results: Soekuitslae
1073 get_directions: Kry rigtingaanwysings
1074 get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1077 where_am_i: Waar bevind ek my?
1085 primary: Primêre pad
1086 secondary: Sekondêre pad
1087 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
1089 bridleway: Ruiterpad
1091 cycleway_national: Nasionale fietsroete
1094 subway: Ondergrondse spoorweg
1102 - Lughawe aanloopbaan
1107 admin: Administratiewe grens
1112 resident: Woongebied
1116 retail: Handelsgebied
1117 industrial: Nywerheidsgebied
1118 commercial: Kommersiële gebied
1124 brownfield: Braakveldterrein
1125 cemetery: Begraafplaas
1126 allotments: Volkstuine
1128 centre: Sportsentrum
1129 reserve: Natuurreservaat
1130 military: Militêre gebied
1134 building: Betekenisvolle gebou
1135 station: Spoorwegstasie
1139 tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1140 bridge: Swartomhulsel = brug
1141 private: Privaat-toegang
1142 destination: Bestemmingsverkeer
1143 construction: Paaie in aanbou
1144 bicycle_shop: Fietswinkel
1145 bicycle_parking: Fietsparkering
1153 unordered: Ongeordende lys
1154 ordered: Geordende lys
1160 alt: Alternatiewe teks
1164 upload_trace: Laai GPS-spore op
1166 title: Redigeer tans spoor %{name}
1167 heading: Wysig spoor %{name}
1168 filename: 'Lêernaam:'
1170 uploaded_at: 'Opgelaai op:'
1172 start_coord: 'Beginkoördinaat:'
1176 description: 'Beskrywing:'
1178 tags_help: komma afgebaken
1179 save_button: Stoor Wysigings
1180 visibility: 'Sigbaarheid:'
1181 visibility_help: wat beteken dit?
1183 upload_gpx: 'Laai GPX-lêer op:'
1184 description: 'Beskrywing:'
1186 tags_help: komma afgebaken
1187 visibility: 'Sigbaarheid:'
1188 visibility_help: wat beteken dit?
1189 upload_button: Laai op
1192 upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1193 see_all_traces: Wys alle spore
1194 see_your_traces: Sien al u spore
1198 title: Besigtig spoor %{name}
1199 heading: Besigtig spoor %{name}
1201 filename: 'Lêernaam:'
1203 uploaded: 'Opgelaai op:'
1205 start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1209 description: 'Beskrywing:'
1212 edit_track: Wysig hierdie spoor
1213 delete_track: Verwyder hierdie spoor
1214 trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1215 visibility: 'Sigbaarheid:'
1217 showing_page: Bladsy %{page}
1220 count_points: '%{count} punte'
1221 ago: '%{time_in_words_ago} gelede'
1223 trace_details: Wys Besonderhede van die Spoor
1226 edit_map: Redigeer Kaart
1228 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1234 public_traces: Openbare GPS-spore
1235 your_traces: U GPS-spore
1236 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1237 tagged_with: gemerk met %{tags}
1239 scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1241 made_public: Spoor is openbaar gemaak
1244 allow_read_prefs: lees u gebruikersvoorkeure.
1245 allow_write_prefs: verander jou gebruikersvoorkeure.
1246 allow_write_api: wysig die kaart.
1247 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
1248 allow_write_notes: wysig opmerkings.
1249 grant_access: Verleen toegang
1251 title: Magtigingsversoek toegestaan
1252 allowed: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening verleen.
1253 verification: Die bevestigingskode is %{code}
1255 title: Magtigingsversoek het misluk
1256 denied: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening geweier.
1257 invalid: Die magtigingsteken is ongeldig.
1259 flash: U het die teken vir %{application} teruggetrek.
1261 missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasilititeit verleen nie.
1264 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1267 title: Redigeer u program
1270 title: OAuth-besonderhede vir %{app_name}
1271 secret: 'Verbruikersgeheim:'
1272 url: Versoek teken-URL
1273 access_url: 'Toegangsteken URL:'
1274 authorize_url: 'Magtig URL:'
1275 edit: Redigeer Besonderhede
1276 confirm: Is u seker?
1277 allow_read_prefs: lees hul gebruikersvoorkeure.
1278 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, maak opmerkings en maak vriende.
1279 allow_write_api: wysig die kaart.
1280 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
1282 title: My OAuth-gegewens
1283 application: Programnaam
1284 issued_at: Uitgereik op
1286 my_apps: My Kliënt-programme
1287 register_new: Registreer u program
1292 support_url: Ondersteunings-URL
1293 allow_read_prefs: lees hul gebruikersvoorkeure.
1294 allow_write_prefs: verander hulle gebruikersvoorkeure.
1295 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende.
1296 allow_write_api: wysig die kaart.
1298 sorry: Jammer, die %{type} blyk onverkrygbaar te wees.
1303 email or username: 'E-posadres of gebruikersnaam:'
1304 password: 'Wagwoord:'
1306 lost password link: Wagwoord vergeet?
1307 login_button: Meld aan
1308 register now: Skryf nou in
1309 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1312 heading: Meld van OpenStreetMap af
1313 logout_button: Teken af
1315 title: Wagwoord verloor
1316 heading: Wagwoord vergeet?
1317 email address: 'E-posadres:'
1318 new password button: Herstel wagwoord
1319 notice email cannot find: E-posadres is ongelukkig onverkrygbaar, jammer.
1321 title: Herstel wagwoord
1322 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1323 password: 'Wagwoord:'
1324 confirm password: 'Bevestig wagwoord:'
1325 reset: Herstel wagwoord
1326 flash changed: U wagwoord is verander.
1330 header: Gratis en redigeerbaar
1331 html: <p>Anders as ander kaarte, skep mense soos jy OpenStreetMap geheel en
1332 al; daarbenewens is dit gratis vir enigeen om te herstel, by te werk, af
1333 te laai en te benut.</p> <p>Registreer om 'n bydrae te lewer. Ons sal dan
1334 u registrasie per e-pos bevestig.</p>
1335 license_agreement: Wanneer u u rekening bevestig, sal u ooreenkomstig die <a
1336 href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bepalings
1337 vir bydraers</a> moet toestem.
1338 email address: 'E-posadres:'
1339 confirm email address: 'Bevestig e-posadres:'
1340 not displayed publicly: U adres word nie openbaar gemaak nie; raadpleeg ons
1341 <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privaatheidsbeleid
1342 insluitende die klousule ten opsigte van e-posadresse">privaatheidsbeleid</a>
1343 vir verdere inligting.
1344 display name: 'Skermnaam:'
1345 display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1346 later nog onder voorkeure wysig.
1347 password: 'Wagwoord:'
1348 confirm password: 'Bevestig wagwoord:'
1349 use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1351 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1353 title: Bydraerooreenkoms
1354 heading: Voorwaardes vir bydraers
1360 rest_of_world: Die res van die wêreld
1362 title: Geen so 'n gebruiker nie
1363 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1364 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan u spelling na, of
1365 u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
1367 my diary: My Dagboek
1368 new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
1369 my edits: My Redigerings
1371 my settings: My Instellings
1372 oauth settings: Oauth-instellings
1373 blocks on me: Versperrings vir u
1374 blocks by me: Versperrings deur u
1375 send message: Stuur Boodskap
1379 remove as friend: Verwyder as vriend
1380 add as friend: Voeg by as vriend
1381 mapper since: 'Karteerder sedert:'
1382 ago: (%{time_in_words_ago} gelede)
1383 email address: 'E-posadres:'
1384 created from: 'Geskep vanaf:'
1386 spam score: 'SPAM-telling:'
1387 description: Beskrywing
1388 user location: Ligging van gebruiker
1389 if set location: Stel u tuisligging by %{settings_link} in om gebruikers naby
1391 settings_link_text: instellings
1392 your friends: U vriende
1393 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
1394 km away: '%{count}km vêr'
1395 m away: '%{count}m vêr'
1396 nearby users: Ander nabygeleë gebruikers
1397 no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat erken dat hulle kaarte
1398 in die nabye gebied afrond nie.
1400 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1401 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1403 administrator: Ken adminregte toe
1404 moderator: Ken moderatorregte toe
1406 administrator: Herroep adminregte
1407 moderator: Herroep moderatorregte
1408 block_history: Aktiewe Versperrings
1409 moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
1410 create_block: Versper hierdie gebruiker
1411 activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
1412 deactivate_user: Deaktiveer hierdie gebruiker
1413 confirm_user: Bevestig dié Gebruiker
1414 hide_user: Versteek hierdie gebruiker
1415 unhide_user: Wys hierdie gebruiker
1416 delete_user: Skrap dié Gebruiker
1419 your location: U ligging
1420 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
1423 title: Redigeer rekening
1424 my settings: My instellings
1425 current email address: 'Huidige e-posadres:'
1426 new email address: 'Nuwe e-posadres:'
1427 email never displayed publicly: (word nooit openbaar vertoon nie)
1429 heading: 'Openbare redigerings:'
1430 enabled: Geaktiveer. Nie anoniem nie en kan tog data redigeer.
1431 enabled link text: wat is dié?
1432 disabled link text: hoekom kan ek nie redigeer nie?
1434 link text: wat is dié?
1435 profile description: 'Profielbeskrywing:'
1436 preferred languages: 'Verkose Tale:'
1438 new image: Voeg 'n beeld by
1439 replace image: Vervang die huidige beeld
1440 home location: 'Tuisligging:'
1441 no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1442 latitude: 'Breedtegraad:'
1443 longitude: 'Lengtegraad:'
1444 update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1445 save changes button: Stoor Wysigings
1446 make edits public button: Stel al my redigerings openbaar
1447 return to profile: Terug na profiel
1448 flash update success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
1450 heading: Gaan u e-pos na!
1451 introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1452 introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1454 press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1456 success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1457 already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1458 unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1459 reconfirm_html: Sou u van ons verlang om weer die e-pos ter bevestiging te stuur,
1460 <a href="%{reconfirm}">klik hier</a>.
1462 failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1464 heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1465 press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1467 success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1469 flash success: U tuisligging is suksesvol gestoor
1471 button: As vriend byvoeg
1472 success: '%{name} is nou u vriend!'
1473 failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
1474 already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
1476 success: '%{name} is uit u vriendekring verwyder.'
1477 not_a_friend: '%{name} is nie een van u vriende nie.'
1481 summary: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
1482 summary_no_ip: '%{name} geskep op %{date}'
1483 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1484 hide: Versteek verkose gebruikers
1485 empty: Geen gebruikers gevind nie
1487 webmaster: webmeester
1490 title: Bevestig toekenning van rol
1491 heading: Bevestig toekenning van rol
1494 title: Bevestig herroeping van rol
1495 heading: Bevestig herroeping van rol
1499 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word nie.
1500 back: Terug na die register
1502 heading: Skep versperring op %{name}
1503 submit: Skep versperring
1504 back: Wys alle versperrings
1506 title: Redigeer versperring op %{name}
1507 heading: Redigeer versperring op %{name}
1508 submit: Werk versperring by
1509 show: Wys dié versperring
1510 back: Wys alle versperrings
1512 try_contacting: Probeer eers met die gebruiker in verbinding tree voordat u
1513 hulle versper, en gun hulle 'n billike tyd om te antwoord.
1514 try_waiting: Gun asseblief die gebruiker billik tyd om te antwoord voordat u
1516 flash: Het gebruiker %{name} versper.
1518 success: Versperring bygewerk.
1520 title: Gebruikerversperrings
1521 heading: Lys van gebruikersversperrings
1522 empty: Daar is nog geen versperrings ingestel nie.
1524 confirm: Is u seker u wil hierdie versperring herroep?
1526 flash: Hierdie versperring is herroep.
1529 other: '%{count} ure'
1534 confirm: Is u seker?
1535 display_name: Versperde gebruiker
1536 creator_name: Skepper
1537 reason: Rede vir die versperring
1539 revoker_name: Herroep deur
1540 not_revoked: (nie herroep nie)
1544 time_future: Tyd oor %{time} verstreke.
1545 until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
1546 time_past: Tyd is %{time} gelede verstreke.
1548 title: Versperrings op %{name}
1549 heading: Lys van versperrings teen %{name}
1550 empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
1552 title: Versperrings deur %{name}
1553 heading: Lys van versperrings deur %{name}
1554 empty: '%{name} het nog niks versper nie.'
1556 title: '%{block_on} word deur %{block_by} versper'
1557 heading: '%{block_on} word deur %{block_by} versper'
1558 time_future: Tyd oor %{time} verstreke.
1559 time_past: Tyd is %{time} gelede verstreke
1564 confirm: Is u seker?
1565 reason: 'Rede agter die versperring:'
1566 back: Wys alle versperrings
1567 revoker: 'Herroep deur:'
1568 needs_view: Die gebruiker moet aanmeld alvorens hierdie versperring verwyder
1575 tooltip: Kaartsleutel
1581 title: Wys my ligging
1583 cycle_map: Fietskaart
1585 edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
1586 createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
1587 map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
1592 unsubscribe: Kanselleer subskripsie
1593 hide_comment: verskuil
1594 unhide_comment: bring weer aan die lig
1597 graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
1598 graphhopper_car: Kar (GraphHopper)
1599 mapquest_bicycle: Fiets (MapQuest)
1600 mapquest_car: Kar (MapQuest)
1601 osrm_car: Kar (OSRM)
1602 mapzen_bicycle: Fiets (Mapzen)
1603 mapzen_car: Motor (Mapzen)
1608 relation: Verwantskap
1609 nothing_found: Geen eienskappe gevind nie
1611 directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
1612 directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
1613 add_note: Voeg 'n nota hier by
1614 show_address: Wys adres
1615 centre_map: Stel kaartmiddelpunt hier in
1618 description: Beskrywing