Used perl -pi -e 's/^.*?"action_createpoi":/ action_createpoi:/g' *yml
[rails.git] / config / potlatch / locales / pt-BR.yml
1 pt-BR: 
2   a_poi: $1 um ponto de interesse (POI)
3   a_way: $1 um caminho
4   action_addpoint: Adicionando um nó ao fim do caminho
5   action_cancelchanges: Cancelando as mudanças de
6   action_deletepoint: Apagando um ponto
7   action_insertnode: Adicionando um nó em um caminho
8   action_mergeways: Mesclando dois caminhos
9   action_movepoi: Movendo um ponto de interesse (POI)
10   action_movepoint: Movendo um ponto
11   action_moveway: Movendo um caminho
12   action_pointtags: Ajustando tags (rótulos) em um ponto
13   action_poitags: Ajustando tags (rótulos) em um ponto de interesse (POI)
14   action_reverseway: Invertendo um caminho
15   action_splitway: Dividindo um caminho
16   action_waytags: Ajustando tags (rótulos) em um caminho
17   add: Adicionar
18   advice_nocommonpoint: As vias não compartilham um ponto em comum
19   advice_tagconflict: Tags não combinam - por favor verifique (para voltar pressione Z)
20   advice_toolong: Muito longo para destravar - por favor divida em vias menores
21   advice_waydragged: Via arrastada (para voltar pressione Z)
22   cancel: Cancelar
23   createrelation: Criar uma nova relação
24   delete: Apagar
25   deleting: Apagando
26   dontshowagain: Não mostre esta mensagem novamente
27   drag_pois: Arraste pontos de interesse
28   editinglive: Editando ao vivo
29   editingmap: Editar o mapa
30   editingoffline: Editando offline
31   emailauthor: \n\nFavor enviar um e-mail a richard\@systemeD.net com um relatório de erro, informando o que você estava fazendo na hora.
32   error_connectionfailed: Sinto muito - a conexão ao servidor do OpenStreetMap falhou. Algumas alterações recentes não foram salvas.\n\nVocê gostaria de tentar novamente?
33   error_nopoi: O ponto de interesse (POI) não foi encontrado (talvez você tenha mudado a sua posição?), por isso não posso desfazer.
34   error_nosharedpoint: Caminhos $1 e $2 não compartilham mais um mesmo ponto, então a divisão não pode ser desfeita.
35   error_noway: Caminho $1 não foi encontrado (talvez você mudou a sua posição?), por isso não posso desfazer.
36   existingrelation: Adicionar a uma relação existente
37   findrelation: Encontrar uma relação contendo
38   gpxpleasewait: Favor aguardar enquanto a trilha GPX é processada.
39   help: Ajuda
40   hint_drawmode: Clique para adicionar um ponto\nDuplo clique/Enter\npara finalizar a linha
41   hint_loading: Carregando caminhos
42   hint_overendpoint: Sobre o ponto final\nclique para ligar\nclique pressionando o shift para mesclar
43   hint_overpoint: Sobre o ponto\nclique para conectar
44   hint_pointselected: Ponto selecionado\n(clique no ponto pressionando o shift para\niniciar uma nova linha)
45   hint_toolong: "Muito longo para destravar:\nfavor dividir em\ncaminhos mais curtos"
46   launch: Carregar
47   norelations: Nenhuma relação na área atual
48   ok: Ok
49   openchangeset: Abrindo changeset
50   option_background: "Plano de fundo:"
51   option_custompointers: Utilize os apontadores caneta e mão
52   option_fadebackground: Esmaecer o plano de fundo
53   option_thinlines: Utilize linhas finas em todas as escalas
54   option_warnings: Mostrar avisos flutuantes
55   play: Praticar
56   point: Ponto
57   practicemode: Modo de prática
58   prompt_accuracy: Precisão é importante - apenas coloque mapas de onde você já esteve
59   prompt_addtorelation: Adicionar $1 a uma relação
60   prompt_changesetcomment: "Entre com uma descrição das suas mudanças:"
61   prompt_dontcopy: Não copie de outros mapas
62   prompt_editlive: Editar ao vivo
63   prompt_editsave: Editar e salvar
64   prompt_enjoy: E divirta-se!
65   prompt_help: Descubra como utilizar o Potlatch, este editor de mapas.
66   prompt_helpavailable: Novato? Veja a ajuda no canto inferior esquerdo.
67   prompt_introduction: "Escolha um botão abaixo para começar a editar. Se você clicar em 'Iniciar', você estará editando o mapa principal diretamente - as mudanças geralmente aparecem toda quinta-feira. Se você clicar em 'Play', as suas mudanças não serão salvas, de forma que você pode praticar a edição.\n\nLembre-se das regras de ouro do OpenStreetMap:\n\n"
68   prompt_launch: Carregar URL externa
69   prompt_practise: Pratique o mapeamento - suas alterações não serão salvas.
70   prompt_revertversion: "Retornar a uma versão previamente salva:"
71   prompt_savechanges: Salvar mudanças
72   prompt_selectrelation: Selecionar uma relação existente para adicionar a, ou criar, uma nova relação
73   prompt_start: Comece a mapear com o OpenStreetMap.
74   prompt_taggedpoints: Alguns dos pontos nesse caminho possuem tags (rótulos). Deseja realmente apagá-los?
75   prompt_track: Converta a sua trilha GPS para caminhos (trancados) a serem editados.
76   prompt_welcome: Bem-vindo ao OpenStreetMap!
77   revert: Reverter
78   reverting: revertendo
79   save: Salvar
80   start: Iniciar
81   tip_addrelation: Adicionar a uma relação
82   tip_addtag: Adicionar um novo tag (rótulo)
83   tip_alert: Ocorreu um erro - clique para mais informações
84   tip_anticlockwise: Caminho circular no sentido anti-horário - clique para inverter
85   tip_clockwise: Caminho circular no sentido horário - clique para inverter
86   tip_direction: Direção do caminho - clique para inverter
87   tip_gps: Mostrar trilhas do GPS
88   tip_noundo: Nada para desfazer
89   tip_options: Configurar opções (escolha o plano de fundo do mapa)
90   tip_presettype: Escolha quais tipos predefinidos são oferecidos neste menu.
91   tip_repeattag: Repetir tags (rótulos) do caminho previamente selecionado (R)
92   tip_revertversion: Escolha a versão para reverter
93   tip_selectrelation: Adicionar à rota escolhida
94   tip_splitway: Dividir caminho no ponto selecionado
95   tip_undo: Desfazer $1 (Z)
96   track: Trilha
97   way: Caminho
98   action_createpoi: Criando um ponto de interesse (POI)