4 "download": "télécharger",
8 "zoom_to": "zoomer dessus",
10 "open_wikidata": "ouvrir sur wikidata"
15 "description": "Ajouter des parcs, des bâtiments, des lacs ou d'autres polygones à la carte.",
16 "tail": "Cliquez sur la carte pour ajouter un polygone tel qu'un parc, un lac ou un bâtiment."
20 "description": "Ajouter des routes, des rues, des chemins, des canaux ou d'autres lignes à la carte.",
21 "tail": "Cliquez sur la carte pour ajouter une nouvelle ligne telle qu'une route ou un itinéraire."
25 "description": "Ajouter des restaurants, des monuments, des boîtes aux lettres ou d'autres points à la carte.",
26 "tail": "Cliquez sur la carte pour ajouter un point tel qu'un restaurant ou un monument."
30 "description": "Vous avez repéré une erreur ? Faites-le savoir aux autres cartographes.",
31 "tail": "CLiquez sur la earte pour ajouter une note."
35 "description": "Naviguer ou zoomer sur la carte."
38 "tail": "Cliquez pour ajouter des nœuds au polygone. Cliquez sur le premier nœud pour terminer le polygone. "
41 "tail": " Cliquez pour ajouter des nœuds à la ligne. Cliquez sur d'autres lignes pour y connecter la ligne, et double-cliquez pour terminer la ligne."
44 "connected_to_hidden": "Cet élément ne peut être modifié parce qu'il est connecté à un élément caché."
50 "point": "ajout d'un point.",
51 "vertex": "ajout d'un nœud à une ligne.",
52 "relation": "création d'une relation.",
53 "note": "Note ajoutée."
58 "line": "création d'une ligne.",
59 "area": "création d'un polygone."
64 "title": "Poursuivre",
65 "description": "Poursuivre cette ligne.",
66 "not_eligible": "Aucune ligne ne peut être poursuivie ici.",
67 "multiple": "Plusieurs lignes peuvent être poursuivies ici. Pour choisir une ligne, appuyez sur la touche Shift / Majuscule du clavier et appuyez sur la ligne voulue pour la sélectionner.",
69 "line": "poursuite d'une ligne.",
70 "area": "poursuite d'un polygone."
74 "annotation": "Modification annulée."
77 "annotation": "Rôle d'un membre de la relation modifié."
80 "annotation": "Attributs modifiés."
85 "line": "Rendre circulaire cette ligne.",
86 "area": "Rendre circulaire ce polygone."
90 "line": "ligne rendue circulaire.",
91 "area": "polygone rendu circulaire."
93 "not_closed": "Cet élément ne peut pas être rendu circulaire car il ne boucle pas.",
94 "too_large": "Ceci ne peut pas être transformé en cercle parce qu'une partie n'est pas visible.",
95 "connected_to_hidden": "Ceci ne peut pas être transformé en cercle parce que c'est connecté à un élément caché."
100 "line": "Rendre une ligne orthogonale",
101 "area": "Rendre une forme orthogonale à ce polygone"
105 "line": "ligne rendue orthogonale.",
106 "area": "polygone rendu orthogonal."
108 "not_squarish": "Cela ne peut être fait, ce n'est pas carré.",
109 "too_large": "Ceci ne peut pas être transformé en rectangle parce qu'une partie n'est pas visible.",
110 "connected_to_hidden": "Ceci ne peut être orthogonalisé parce que c'est connecté à un élément caché."
113 "title": "Rendre droit",
114 "description": "Rendre cette ligne droite.",
116 "annotation": "rendu une ligne droite.",
117 "too_bendy": "Cela ne peut pas être redressé, car la courbe est trop importante.",
118 "connected_to_hidden": "Cette ligne ne peut être rendue droite parce qu'elle est connecté à un élément caché."
121 "title": "Supprimer",
123 "single": "Supprimer cet élément définitivement.",
124 "multiple": "Supprimer ces éléments définitivement."
127 "point": "suppression d'un point.",
128 "vertex": "suppression d'un nœud d'une ligne.",
129 "line": "suppression d'une ligne.",
130 "area": "suppression d'un polygone.",
131 "relation": "suppression d'une relation.",
132 "multiple": "suppression de {n} éléments."
135 "single": "Cet élément ne peut pas être supprimé car il n'est pas suffisamment visible.",
136 "multiple": "Ces éléments ne peuvent pas être supprimés car ils ne sont pas suffisamment visibles."
138 "incomplete_relation": {
139 "single": "Cet élément ne peut pas être supprimé car il n'a pas été téléchargé entièrement.",
140 "multiple": "Ces éléments ne peuvent pas être supprimés car ils n'ont pas été téléchargé entièrement."
142 "part_of_relation": {
143 "single": "Cet élément ne peut pas être supprimé car c'est un membre d'une relation plus grande. La relation doit être supprimé en premier.",
144 "multiple": "Ces éléments ne peuvent pas être supprimés ceux sont des membres de relations plus grandes. Les relations doivent être supprimées en premier."
146 "connected_to_hidden": {
147 "single": "Cet élément ne peut pas être supprimé car il est lié à un autre élément non visible.",
148 "multiple": "Ces éléments ne peuvent pas être supprimés car ils sont connectés à d'autres éléments non visibles."
152 "annotation": "ajout d'un membre à une relation."
155 "annotation": "suppression d'un membre d'une relation."
160 "to_point": "Chemin connecté à un point.",
161 "to_vertex": "Chemin connecté à un autre.",
162 "to_line": "Chemin connecté à une ligne.",
163 "to_area": "Chemin connecté à une surface.",
164 "to_adjacent_vertex": "Points adjacents d'un chemin fusionnés",
165 "to_sibling_vertex": "Chemin connecté à lui-même."
168 "to_point": "Point fusionné avec un autre.",
169 "to_vertex": "Point fusionné avec un point sur un chemin.",
170 "to_line": "Point déplacé sur un ligne.",
171 "to_area": "Point déplacé sur une surface."
174 "relation": "Ces éléments ne peuvent être connectés car ils ont des rôles de relations conflictuels.",
175 "restriction": "Ces éléments ne peuvent être connectés car cela endommagerait une relation « {relation} »."
179 "description": "Séparer les lignes/contours l'un de l'autre.",
181 "annotation": "déconnexion de lignes ou polygones.",
182 "not_connected": "Il n'y a pas ici de lignes/polygones à déconnecter.",
183 "connected_to_hidden": "Ceci ne peut être déconnecté parce que c'est connecté à un élément caché.",
184 "relation": "Ceci ne peut être déconnecté parce que cela connecte les membres d'une relation."
187 "title": "Fusionner",
188 "description": "Fusionner ces éléments",
190 "annotation": "fusion de {n} éléments.",
191 "not_eligible": "Ces éléments ne peuvent pas être fusionnés.",
192 "not_adjacent": "Ces éléments ne peuvent être fusionnés car leurs extrémités ne sont pas connectés.",
193 "restriction": "Ces éléments ne peuvent être fusionnés car cela endommagerait une relation « {relation} ».",
194 "relation": "Ces éléments ne peuvent être fusionnés car leurs rôles sont incompatibles dans une relation.",
195 "incomplete_relation": "Ces éléments ne peuvent pas être fusionnés parce qu'au moins l'un d'entre eux n'a pas été complètement téléchargé.",
196 "conflicting_tags": "Ces éléments ne peuvent être fusionnés car certains de leurs attributs ont des valeurs conflictuelles."
201 "single": "Déplacer cet élément a un autre emplacement.",
202 "multiple": "Déplacer ces éléments à un autre emplacement."
206 "point": "déplacement d'un point .",
207 "vertex": "déplacement d'un nœud d'une ligne.",
208 "line": "déplacement d'une ligne.",
209 "area": "déplacement d'un polygone.",
210 "multiple": "déplacement de plusieurs éléments."
212 "incomplete_relation": {
213 "single": "Cet élément ne peut pas être déplacé car il n'est pas téléchargé totalement.",
214 "multiple": "Ces éléments ne peuvent pas être déplacés car ils ne sont pas téléchargés totalement."
217 "single": "Cet élément ne peut pas être déplacé car il n'est pas suffisamment visible actuellement.",
218 "multiple": "Ces éléments ne peuvent pas être déplacés car ils ne sont pas suffisamment visibles actuellement."
220 "connected_to_hidden": {
221 "single": "Cet élément ne peut pas être déplacé car il est connecté à un élément invisible.",
222 "multiple": "Ces éléments ne peuvent pas être déplacés car ils sont connectés à des éléments invisibles."
227 "long": "Réflexion longitudinale",
228 "short": "Réflexion latérale"
232 "single": "Effectuer un miroir par rapport au grand axe de l'élément.",
233 "multiple": "Effectuer un miroir par rapport au grand axe des éléments."
236 "single": "Effectuer un miroir par rapport au petit axe de l'élément.",
237 "multiple": "Effectuer un miroir par rapport au petit axe des éléments."
246 "single": "réflexion d'un élément par rapport à son grand axe.",
247 "multiple": "réflexion d'éléments par rapport à leur grand axe."
250 "single": "réflexion d'un élément par rapport à son petit axe.",
251 "multiple": "réflexion d'éléments par rapport à leur petit axe."
254 "incomplete_relation": {
255 "single": "Cet élément ne peut pas effectuer de miroir car il n'est pas téléchargé totalement.",
256 "multiple": "Ces éléments ne peuvent pas effectuer de miroir car ils ne sont pas téléchargés totalement."
259 "single": "Cet élément ne peut pas effectuer de miroir car il n'est pas suffisamment visible.",
260 "multiple": "Ces éléments ne peuvent pas effectuer de miroir car ils ne sont pas suffisamment visibles."
262 "connected_to_hidden": {
263 "single": "Cet élément ne peut pas effectuer de miroir car il est connecté à un élément non visible.",
264 "multiple": "Ces éléments ne peuvent pas effectuer de miroir car ils sont connectés à des éléments non visibles."
270 "single": "Tourner cet élément autour de son point central.",
271 "multiple": "Tourner ces éléments autour de leurs points centraux."
275 "line": "ligne pivotée.",
276 "area": "polygone pivoté.",
277 "multiple": "plusieurs éléments pivotés."
279 "incomplete_relation": {
280 "single": "Cet élément ne peut pas être tourné car il n'est pas téléchargé totalement.",
281 "multiple": "Ces éléments ne peuvent pas être tournés car ils ne sont pas téléchargés totalement."
284 "single": "Cet élément ne peut pas être tourné car il n'est pas suffisamment visible actuellement.",
285 "multiple": "Ces éléments ne peuvent pas être tournés car ils ne sont pas suffisamment visibles actuellement."
287 "connected_to_hidden": {
288 "single": "Cet élément ne peut pas être tourné car il est connecté à un élément non visible.",
289 "multiple": "Ces éléments ne peut pas être tournés car ils sont connectés à des éléments non visibles."
294 "description": "Inverse le sens d'une ligne.",
296 "annotation": "sens d'une ligne inversé."
301 "line": "Diviser la ligne en deux parties à l'emplacement du nœud.",
302 "area": "Couper le contour de ce polygone en deux.",
303 "multiple": "Diviser la ligne ou les limites du polygone en deux parties à l'emplacement du nœud."
307 "line": "Couper une ligne.",
308 "area": "contour d'un polygone coupé.",
309 "multiple": "{n} lignes/contours de polygone coupés."
311 "not_eligible": "Les lignes ne peuvent pas être coupées à leurs extrémités.",
312 "multiple_ways": "Il y a trop de ligne à cet endroit pour pouvoir couper.",
313 "connected_to_hidden": "Ceci ne peut être scindé parce que c'est connecté à un élément caché."
317 "create": "interdiction de tourner ajoutée.",
318 "delete": "interdiction de tourner supprimée."
324 "description": "Séparer ce nœud de ces lignes ou polygones",
325 "annotation": "Séparation d'un nœud de ses lignes ou polygones parents.",
326 "restriction": "Ce nœud ne peut pas être séparé car cela endommagerait une relation « {relation} ».",
327 "connected_to_hidden": "Ce nœud ne peut pas être séparé car il est connecté à un élément caché."
332 "distance": "Distance",
333 "distance_up_to": "Jusqu'à {distance}",
335 "via_node_only": "Nœud uniquement",
336 "via_up_to_one": "Jusqu'à 1 voie",
337 "via_up_to_two": "Jusqu'à 2 voies"
340 "indirect": "(indirect)",
342 "no_left_turn": "Interdiction de tourner à gauche {indirect}",
343 "no_right_turn": "Interdiction de tourner à droite {indirect}",
344 "no_u_turn": "Interdiction de faire demi-tour {indirect}",
345 "no_straight_on": "Interdiction d'aller tout droit {indirect}",
346 "only_left_turn": "Obligation de tourner à gauche {indirect}",
347 "only_right_turn": "Obligation de tourner à droit {indirect}",
348 "only_u_turn": "Obligation de faire demi-tour {indirect}",
349 "only_straight_on": "Obligation d'aller tout droit {indirect}",
350 "allowed_left_turn": "Permission de tourner à gauche {indirect}",
351 "allowed_right_turn": "Permission de tourner à droite {indirect}",
352 "allowed_u_turn": "Permission de faire demi-tour {indirect}",
353 "allowed_straight_on": "Permission d'aller tout droit {indirect}"
358 "from_name": "{from} {fromName}",
359 "from_name_to_name": "{from} {fromName} {to} {toName}",
360 "via_names": "{via} {viaNames}",
361 "select_from": "Cliquez pour sélectionner un segment {from}",
362 "select_from_name": "Cliquez pour sélectionner {from} {fromName}",
363 "toggle": "Cliquez pour « {turn} »"
367 "tooltip": "Annuler : {action}",
368 "nothing": "Rien à annuler."
371 "tooltip": "Rétablir : {action}",
372 "nothing": "Rien à rétablir."
374 "tooltip_keyhint": "Raccourci :",
375 "browser_notice": "Cet éditeur est supporté sous Firefox, Chrome, safari, Opera, et Internet Explorer 11 et supérieur. Veuillez s'il vous plaît mettre à jour votre navigateur ou utiliser Potlach 2 pour modifier la carte.",
377 "translate": "Traduire",
378 "localized_translation_label": "Nom multilingue",
379 "localized_translation_language": "Choisir une langue",
380 "localized_translation_name": "Nom"
382 "zoom_in_edit": " Zoomer pour Modifier ",
383 "login": "Connexion",
384 "logout": "Déconnexion",
385 "loading_auth": "Connexion à OpenStreetMap…",
386 "report_a_bug": "Rapporter un bug",
387 "help_translate": "Aider à traduire",
390 "tooltip": "Afficher/cacher la barre latérale."
393 "hidden_warning": "{count} éléments cachés",
394 "hidden_details": "Ces éléments sont actuellement cachés : {details}"
397 "error": "Impossible de se connecter au serveur d'API.",
398 "offline": "Le serveur d'API est hors ligne. Essayez de modifier plus tard.",
399 "readonly": "Le serveur d'API est en lecture seule. Vous devez attendre pour enregistrer vos changements.",
400 "rateLimit": "Le serveur d'API limite les connexions anonymes. Vous pouvez résoudre ce problème en vous connectant."
403 "title": "Envoyer vers OpenStreetMap",
404 "upload_explanation": "Les modifications envoyées seront visibles sur toutes les cartes qui utilisent les données d'OpenStreetMap.",
405 "upload_explanation_with_user": "Les modifications envoyées en tant que {user} seront visibles sur toutes les cartes qui utilisent les données d'OpenStreetMap.",
406 "request_review": "Je souhaite que quelqu'un vérifie mes modifications",
409 "changes": "{count} modification(s) :",
410 "download_changes": "Télécharger le fichier osmChange",
411 "warnings": "Attention",
412 "modified": "Modifié",
413 "deleted": "Supprimé",
415 "about_changeset_comments": "À propos des commentaires de groupe de modifications",
416 "about_changeset_comments_link": "//wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Bons_commentaires_de_groupe_de_modifications",
417 "google_warning": "Vous avez mentionné Google dans ce commentaire : rappelez-vous que copier depuis Google Maps est strictement interdit.",
418 "google_warning_link": "https://www.openstreetmap.org/copyright"
421 "list": "Modifications de {users}",
422 "truncated_list": "Modifications de {users} et de {count} autres"
430 "vintage": "Vintage",
432 "description": "Description",
433 "resolution": "Résolution",
434 "accuracy": "Précision",
435 "unknown": "Inconnu",
436 "show_tiles": "Afficher la couche",
437 "hide_tiles": "Masquer le couche",
438 "show_vintage": "Afficher Vintage",
439 "hide_vintage": "Masquer Vintage"
443 "title": "Historique",
444 "selected": "{n} dans la sélection",
445 "no_history": "Pas d'historique (Nouvel élément)",
446 "version": "Version",
447 "last_edit": "Dernière modification",
448 "edited_by": "Edité par",
449 "changeset": "Groupe de modification",
450 "unknown": "Inconnu",
451 "link_text": "Historique sur openstreetmap.org",
452 "note_no_history": "Pas d'historique (nouvelle note)",
453 "note_comments": "Commentaires",
454 "note_created_date": "Date de création",
455 "note_created_user": "Crée pare",
456 "note_link_text": "Note sur openstreetmap.org"
460 "title": "Emplacement",
461 "unknown_location": "Emplacement inconnu"
466 "selected": "{n} dans la sélection",
467 "geometry": "Geométrie",
468 "closed_line": "ligne fermée",
469 "closed_area": "polygone fermé",
471 "perimeter": "Périmètre",
472 "length": "Longueur",
473 "area": "Superficie",
474 "centroid": "Centroïde",
475 "location": "Emplacement",
476 "metric": "Métrique",
477 "imperial": "Anglo-saxon",
478 "node_count": "Nombre de points"
486 "relation": "relation",
490 "search": "Rechercher dans le monde entier…",
491 "no_results_visible": "Aucun résultat sur la zone visible de la carte",
492 "no_results_worldwide": "Aucun résultat trouvé"
495 "title": "Me localiser",
496 "locating": "Localisation, veuillez patienter…"
499 "no_documentation_combination": "Aucune documentation n'est disponible pour cette combinaison d'étiquettes",
500 "no_documentation_key": "Aucune documentation n'est disponible pour cette clé",
501 "documentation_redirect": "Cette documentation a été redirigée vers une nouvelle page",
502 "show_more": "Plus d'informations",
503 "view_on_osm": "Consulter sur openstreetmap.org",
504 "all_fields": "Tous les champs",
505 "all_tags": "Tous les attributs",
506 "all_members": "Tous les membres",
507 "all_relations": "Toutes les relations",
508 "new_relation": "Nouvelle relation…",
510 "choose": "Que souhaitez-vous ajouter ?",
511 "results": "{n} résultats pour {search}",
512 "reference": "Consulter sur le Wiki d'OpenStreetMap",
513 "back_tooltip": "Changer l'objet",
514 "remove": "Supprimer",
515 "search": "Rechercher",
516 "multiselect": "Éléments sélectionnés",
517 "unknown": "Inconnu",
518 "incomplete": "<non téléchargé>",
519 "feature_list": "Rechercher des objets",
520 "edit": "Modifier l'élément",
524 "reverser": "Changer la direction"
529 "default": "Par défaut",
537 "relation": "Relation",
538 "location": "Endroit",
539 "add_fields": "Ajouter un attribut :",
541 "suggestion": "Le champ \"{label}\" est verrouillé car il y a un attribut Wikidata. Vous pouvez l'effacer ou l'éditer dans la section \"Tous les attributs\"."
545 "title": "Fond de carte",
546 "description": "Paramètres du fond de carte",
548 "backgrounds": "Fond de carte",
550 "best_imagery": "Meilleur fond de carte connu pour cet endroit",
551 "switch": "Revenir à cet arrière-plan",
552 "custom": "Personnalisé",
553 "overlays": "Calques",
554 "imagery_source_faq": "Info imagerie / Signaler un problème",
555 "reset": "réinitialiser",
556 "display_options": "Options d'affichage",
557 "brightness": "Luminosité",
558 "contrast": "Contraste",
559 "saturation": "Saturation",
560 "sharpness": "Finesse",
562 "description": "Afficher la petite carte",
563 "tooltip": "Montre une carte de vue d'ensemble pour aider à localiser la zone actuellement affichée.",
566 "fix_misalignment": "Ajuster le décalage du fond de carte",
567 "offset": "« Glissez » partout dans la zone grise ci-dessous pour ajuster le décalage d'image, ou entrez les valeurs de décalage en mètres."
570 "title": "Données cartographiques",
571 "description": "Données cartographiques",
573 "data_layers": "Calques de données",
576 "tooltip": "Données de cartes d'OpenStreetMap",
577 "title": "Données OpenStreetMap"
580 "tooltip": "Données des notes d'OpenStreetMap",
581 "title": "Notes d'OpenStreetMap"
584 "tooltip": "Faîtes glisser-déposer un fichier de données sur la page, ou cliquez sur le bouton pour les paramétrer",
585 "title": "Données de carte personnalisées",
586 "zoom": "Zoomer sur les données"
589 "fill_area": "Remplissage des zones",
590 "map_features": "Éléments de la carte",
591 "autohidden": "Ces éléments ont été automatiquement cachés parce qu'un trop grand nombre d'entre eux seraient affichés à l'écran. Vous pouvez zoomer pour les modifier.",
592 "osmhidden": "Ces éléments ont été automatiquement cachés parce que le calque OpenStreetMap est caché."
596 "description": "Points",
597 "tooltip": "Points d'intérêt"
600 "description": "Voies de circulation",
601 "tooltip": "Voies, Rues, etc."
604 "description": "Route d'accès",
605 "tooltip": "Voies de service, Allées de stationnement, Chemins, etc."
608 "description": "Chemins",
609 "tooltip": "Trottoirs, Chemins piétonniers, Pistes cyclables, etc."
612 "description": "Bâtiments",
613 "tooltip": "Bâtiments, Abris, Garages, etc."
616 "description": "Éléments d'occupation des sols",
617 "tooltip": "Forêts, Terres arables, Parcs, Zone résidentielle, Zone commerciale, etc."
620 "description": "Frontières",
621 "tooltip": "Limites administratives"
624 "description": "Éléments aquatiques",
625 "tooltip": "Rivières, Lacs, Étangs, Bassins, etc."
628 "description": "Éléments ferroviaires",
629 "tooltip": "Voies ferrées"
632 "description": "Éléments électriques",
633 "tooltip": "Lignes électriques, Centrales électriques, Postes électriques, etc."
636 "description": "Passé/Futur",
637 "tooltip": "Proposé, Construction, Abandonné, Démoli, etc."
640 "description": "Autres",
646 "description": "Pas de remplissage (Filaire)",
647 "tooltip": "Activer le mode filaire facilite la vue de l'imagerie aérienne.",
651 "description": "Remplissage partiel",
652 "tooltip": "Les zones sont dessinées avec un remplissage seulement autour de leurs bords intérieurs. (recommandé pour les cartographes débutants)"
655 "description": "Remplissage complet",
656 "tooltip": "Les zones sont dessinées complètement remplies."
660 "custom_background": {
661 "tooltip": "Modifier le fond personnalisé",
662 "header": "Paramètres du fond personalisé",
663 "instructions": "Saisissez un modèle d'URL de tuile. Les jetons valides sont :\n {zoom} ou {z}, {x}, {y} pour le schéma de tuile Z/X/Y\n {-y} ou {ty} pour les coordonnées Y dans le style TMS inversé\n {u} pour le schéma quadtile\n {switch:a,b,c} pour le multiplexage de serveurs DNS\n\nExemple :\n{example}",
665 "placeholder": "Entrer l'url d'un modèle"
669 "tooltip": "Modifier la couche de données personnalisée",
670 "header": "Paramètres des données de carte personnalisées",
672 "instructions": "Choisissez un fichier de données local. Les types supportés sont :\n .gpx, .kml, .geojson, .json",
673 "label": "Naviguer dans les fichiers"
677 "instructions": "Saisissez un modèle d'URL de fichier de données ou de tuiles vectorielles. Les jetons valides sont :\n {zoom} ou {z}, {x}, {y} pour le schéma de tuiles Z/X/Y",
678 "placeholder": "Entrer une url"
683 "heading": "Vous avez des changements non sauvegardés.",
684 "description": "Vous avez des changements non sauvegardés d'une session précédente. Souhaitez-vous restaurer ces changements ?",
685 "restore": "Restaurer mes modifications",
686 "reset": "Abandonner mes modifications"
689 "title": "Sauvegarder…",
690 "help": "Vérifiez vos modifications avant de pouvoir les envoyer sur OpenStreetMap afin qu'elles soient visibles par les autres contributeurs.",
691 "no_changes": "Aucune modification à sauvegarder",
692 "error": "Des erreurs sont survenues en tentant de sauvegarder",
693 "status_code": "Le serveur a renvoyé le code de statut {code}",
694 "unknown_error_details": "Veuillez vérifier que votre ordinateur est connecté au réseau.",
695 "uploading": "Envoi des modifications vers OpenStreetMap…",
696 "conflict_progress": "Détection des conflits : {num} de {total}",
697 "unsaved_changes": "Vous avez des modifications non enregistrées",
699 "header": "Résoudre les modifications conflictuelles",
700 "count": "Conflit {num} de {total}",
701 "previous": "Précédent",
703 "keep_local": "Garder la mienne",
704 "keep_remote": "Utiliser la leur",
705 "restore": "Restaurer",
706 "delete": "Laisser la suppression",
707 "download_changes": "Ou télécharger le fichier osmChange",
708 "done": "Tous les conflits sont résolus !",
709 "help": "Un autre utilisateur a modifié certains éléments de la carte que vous aviez changés.\nCliquez sur chaque élément ci-dessous pour plus de détails à propos du conflit et choisissez si vous conservez vos modifications ou celles de l'autre utilisateur.\n"
712 "merge_remote_changes": {
714 "deleted": "Cet élément a été supprimé par {user}.",
715 "location": "Cet élément a été déplacé à la fois par vous et {user}.",
716 "nodelist": "Les nœuds ont été changés à la fois par vous et {user}",
717 "memberlist": "Les membres de la relation ont été changés à la fois par vous et {user}",
718 "tags": "Vous avez changé l'attribut <b>{tag}</b> en « {local} » et {user} l'a changé en « {remote} »."
722 "just_edited": "Vous avez participé à OpenStreetMap !",
723 "thank_you": "Merci d'avoir amélioré la carte.",
724 "thank_you_location": "Merci d'avoir amélioré la carte autour de {where}.",
725 "help_html": "Vos changements devraient apparaître sur OpenStreetMap dans quelques instants. La mise à jour des cartes sur d'autres supports devrait prendre davantage de temps.",
726 "help_link_text": "Détails",
727 "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:FAQ#Je_viens_juste_de_faire_quelques_changements_sur_la_carte._Comment_puis-je_les_voir_.3F",
728 "view_on_osm": "Voir les changements sur OSM",
729 "changeset_id": "Votre numéro d'ensemble de modification : {changeset_id}",
730 "like_osm": "Vous aimez OpenStreetMap ? Retrouvez d'autres contributeurs :",
732 "events": "Événements",
733 "languages": "Langues : {languages}",
734 "missing": "Quelque-chose manque-t-il dans cette liste ?",
735 "tell_us": "Dîtes-nous en plus !"
742 "welcome": "Bienvenue sur ID, l'éditeur en ligne d'OpenStreetMap",
743 "text": "ID est un outil convivial mais puissant pour contribuer à la meilleure carte libre du monde. Ceci est la version {version}. Pour plus d'informations consultez {website} et reportez les bugs sur {github}.",
744 "walkthrough": "Commencer le tutoriel",
745 "start": "Modifier maintenant"
749 "lose_changes": "Vos dernières modifications n'ont pas été sauvées. Si vous changez de serveur de carte, celles-ci seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir changer de serveur de carte ?",
753 "whats_new": "Quoi de neuf dans ID {version}"
756 "description": "Description",
757 "on_wiki": "{tag} sur wiki.osm.org",
758 "used_with": "Utilisé avec {type}"
761 "disconnected_highway": "Route déconnectée",
762 "disconnected_highway_tooltip": "Les routes doivent être connectées à d'autres routes ou à des entrées de bâtiment.",
763 "old_multipolygon": "Un polygone extérieur porte les attributs du multipolygone",
764 "old_multipolygon_tooltip": "Ce modèle de multipolygone est déprécié. Veuillez retirer les attributs du polygone extérieur (membre) et les placer sur le multipolygone lui-même (parent). ",
765 "untagged_point": "Point sans attribut",
766 "untagged_point_tooltip": "Sélectionnez un type d'élément pour décrire ce point.",
767 "untagged_line": "Ligne sans aucun attribut",
768 "untagged_line_tooltip": "Sélectionnez un type d'élément pour décrire cette ligne.",
769 "untagged_area": "Polygone sans aucun attribut",
770 "untagged_area_tooltip": "Sélectionnez un type d'élément pour décrire cette surface.",
771 "untagged_relation": "Relation sans attributs",
772 "untagged_relation_tooltip": "Sélectionnez un type d’entité décrivant ce qu’est cette relation.",
773 "many_deletions": "Vous êtes en train de supprimer {n} éléments : {p} nœuds, {l} lignes, {a} polygones et {r} relations. En êtes-vous sûr ? Ils seront supprimés de la carte que tout le monde voit sur openstreetmap.org.",
774 "tag_suggests_area": "Cet attribut {tag} suppose que cette ligne devrait être un polygone, or ce n'est pas le cas",
775 "deprecated_tags": "Attributs obsolètes : {tags}"
781 "cannot_zoom": "Impossible de zoomer plus en arrière dans ce mode.",
782 "full_screen": "Afficher/cacher le plein écran",
784 "tooltip": "Photos Streetside de Microsoft",
785 "title": "Surcouche photo (Bing Streetside)",
786 "report": "Signaler un problème relatif à la vie privée sur cette image",
787 "view_on_bing": "Consulter sur Bing Maps",
788 "hires": "Haute résolution"
790 "mapillary_images": {
791 "tooltip": "Photos de rue depuis Mapillary",
792 "title": "Surcouche Photo (Mapillary)"
795 "tooltip": "Panneaux de signalisation de Mapillary (nécessite la Surcouche Photo)",
796 "title": "Surcouche de signaux routiers (Mapillary)"
799 "view_on_mapillary": "Voir cette image sur Mapillary"
801 "openstreetcam_images": {
802 "tooltip": "Photos de la rue issues d'OpenStreetCam",
803 "title": "Surcouche photo (OpenStreetCam)"
806 "view_on_openstreetcam": "Voir cette image sur OpenStreetCam"
810 "title": "Modifier la note",
811 "anonymous": "anonyme",
812 "closed": "(Fermée)",
813 "commentTitle": "Commentaires",
815 "opened": "ouverte {when}",
816 "reopened": "réouverte {when}",
817 "commented": "commentée {when}",
818 "closed": "fermée {when}"
820 "newComment": "Nouveau commentaire",
821 "inputPlaceholder": "Saisissez un commentaire à partager avec d'autres utilisateurs.",
822 "close": "Fermer la note",
823 "open": "Ré-ouvrir la note",
824 "comment": "Commentaire",
825 "close_comment": "Commenter et fermer",
826 "open_comment": "Commenter et ré-ouvrir",
827 "report": "Signaler",
828 "new": "Nouvelle note",
829 "newDescription": "Décrivez le problème.",
830 "save": "Enregistrer la note",
831 "login": "Vous devez vous connecter pour modifier la note ou la commenter.",
832 "upload_explanation": "Vos commentaires seront visibles publiquement par les utilisateurs d'OpenStreetMap.",
833 "upload_explanation_with_user": "Vous commentaires en tant que {user} seront visibles publiquement par tous les utilisateurs d'OpenStreetMap."
840 "welcome": "Bienvenue dans l'iD editor de [OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/). Avec cet éditeur, vous pouvez mettre à jour OpenStreetMap directement depuis votre navigateur internet.",
841 "open_data_h": "Données libres",
842 "open_data": "Les modifications que vous faites sur cette carte seront visibles par tous les utilisateurs d'OpenStreetMap. Vos modification peuvent se baser sur vos connaissances personnelles, des enquêtes de terrain, des images aériennes ou des photos prises dans la rue. Copier des informations de sources commerciales telles que Google Maps [is strictly forbidden] (https://www.openstreetmap.org/copyright).",
843 "before_start_h": "Avant de commencer",
844 "before_start": "Vous devez maîtriser OpenStreetMap et cet éditeur avant de commencer à modifier. iD comprend un guide pour vous apprendre les bases de la modification d'OpenStreetMap. Cliquez sur « Commencer le tutoriel » sur cet écran pour suivre le guide - cela ne prend que 15 minutes environ.",
845 "open_source_h": "Open source",
846 "open_source": "L'éditeur iD est un projet collaboratif open source, et vous êtes en train d'utiliser la version {version}. Le code source est disponible [sur GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).",
847 "open_source_help": "Vous pouvez contribuer à iD en [traduisant](https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating) ou en [déclarant des bugs](https://github.com/openstreetmap/iD/issues)."
850 "title": "Présentation",
851 "navigation_h": "Navigation",
852 "navigation_drag": "Vous pouvez vous déplacer sur la carte en laissant appuyé le {leftclick} bouton gauche de la souris et en la déplaçant. Vous pouvez aussi utiliser les flèches `↓`, `↑`, `←`, `→` de votre clavier.",
853 "navigation_zoom": "Vous pouvez zoomer et dézoomer en tournant la molette de la souris, ou en cliquant sur les boutons {plus} / {minus} sur le côté de la carte. Vous pouvez aussi utiliser les touches `+`, `-` de votre clavier.",
854 "features_h": "Éléments de la carte.",
855 "features": "Nous utilisons le mot *élément* pour décrire les objets qui apparaissent sur la carte, telles que les routes, batiments ou points d'intérêts. Quoi que ce soit dans le monde réel peut être représenté par un élément dans OpenStreetMap. Les éléments de la carte y sont représentés par des *point*, *lignes* ou *polygones*.",
856 "nodes_ways": "Dans OpenStreetMap, les points sont parfois appelés des *nœuds*, et les lignes et polygones des *chemins*."
859 "title": "Modifier et sauvegarder",
860 "select_h": "Selectionner",
861 "select_left_click": "{leftclick} Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur une fonctionnalité pour la sélectionner. Ceci le mettra en surbrillance, et la barre latérale affichera des détails de cette fonctionnalité, tels que son nom ou son adresse.",
862 "select_right_click": "{rightclick} Le clic droit sur un élément affiche le menu d'édition, qui permet d'effectuer certaines opérations sur cet élément comme le tourner, le déplacer ou le supprimer.",
863 "multiselect_h": "Sélection multiple",
864 "multiselect_shift_click": "`{shift}`+{leftclick} permet de sélectionner plusieurs éléments en même temps. Cela permet de déplacer ou de supprimer plusieurs objets d'un coup.",
865 "multiselect_lasso": "Pour sélectionner plusieurs éléments vous pouvez aussi maintenir la touche `{shift}` pressée, rester appuyé avec le {leftclick} bouton gauche de la souris et glisser la souris pour dessiner un lasso de sélection. Tous les points dans le lasso seront sélectionnés.",
866 "undo_redo_h": "Annuler & Rétablir",
867 "undo_redo": "Vos modifications sont enregistrées localement dans votre navigateur tant que vous ne les envoyez pas sur les serveurs d'OpenStreetMap. Vous pouvez annuler vos action en appuyant sur le bouton {undo} **Annuler** et les refaire en appuyant sur le bouton {redo} **Refaire**.",
868 "save_h": "Sauvegarder",
869 "save": "Cliquez sur {save} **Enregistrer** pour envoyer vos modifications à OpenStreetMap. Enregistrez fréquemment !",
870 "save_validation": "Sur l'écran de sauvegarde vous pourrez revoir ce que vous avez fait. iD effectuera aussi des vérifications de base pour chercher des informations manquantes et peut vous faire des suggestions ou vous avertir si quelque chose n'a pas l'air correct.",
871 "upload_h": "Téléverser",
872 "upload": "Avant d'envoyer vous changements vous devez entrer un [commentaire sur l'ensemble de changements](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments). Ensuite cliquez sur **Envoyer** pour envoyer vous changements à OpenStreetMap où ils seront ajoutés à la carte et deviendront visibles pour tout le monde.",
873 "backups_h": "Sauvegarde automatique",
874 "backups": "Si vous ne pouvez pas terminer vos modifications tout de suite, par exemple si votre ordinateur s’éteint ou si vous fermez votre navigateur, votre travail est enregistré. Vous pouvez revenir plus tard (avec le même navigateur, sur la même ordinateur) et iD vous proposera de reprendre là où vous vous étiez arrêté.",
875 "keyboard_h": "Raccourcis clavier",
876 "keyboard": "Vous pouvez voir une liste de raccourcis clavier en appuyant sur la touche `?`."
879 "title": "Éditeur d'élément",
880 "intro": "*L'éditeur d'élément* apparaît à coté de la carte et permet de voir et de modifier les informations relatives à l'élément sélectionné.",
881 "definitions": "La première section indique le type d'élément. La seconde contient les *champs* qui indiquent les attributs de l'élément, comme son nom ou son adresse.",
882 "type_h": "Type d'élément",
883 "type": "Vous pouvez cliquer sur le type d'un élément pour le changer pour un autre type. Tout ce qui exist dans le monde réel peut être ajouter dans OpenStreetMap, Il y a donc de milliers de types possibles",
884 "type_picker": "Le sélectionneur de type affiche les types d'éléments les plus fréquents, tels que les parcs, hôpitaux, restaurants, routes et bâtiments. Vous pouvez tout cherchez en tapant ce que vous voulez dans le champs de recherche. Vous pouvez aussi cliquer sur l'icône {inspect} **Info** à côté du type de l'élément pour en apprendre plus.",
885 "fields_h": "Champs",
886 "fields_all_fields": "La section « Tous les champs » contient toutes les informations qui peuvent être modifiées. Dans OpenStreetMap, tous les champs sont facultatifs. Vous pouvez toujours les laisser vides en cas de doute.",
887 "fields_example": "Chaque type d’élément affichera des champs différents. Par exemple, une route peut afficher des champs pour le type de surface et la limitation de vitesse et un restaurant peut afficher des champs pour le type de nourriture servie et ses horaires d'ouverture.",
888 "fields_add_field": "Vous pouvez aussi cliquer sur le menu déroulant « Ajouter un champ » pour ajouter plus d'informations, comme une description, un lien Wikipédia, un accès handicapé, et cetera…",
889 "tags_h": "Attributs",
890 "tags_all_tags": "En dessous de la partie avec les champs, vous pouvez développer la section « Tous les attributs » pour modifier les *attributs* OpenStreetMap de l’élément sélectionné. Chaque tag consiste en une *clef* et une *valeur*, des données qui définissent tous les éléments enregistrés dans OpenStreetMap.",
891 "tags_resources": "Vous aurez besoin d'un niveau de connaissance intermédiaire sur OpenStreetMap pour modifier les attributs d'un élément. Vous devriez consulter des ressources comme le [Wiki d’OpenStreetMap](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page) ou [Taginfo](https://taginfo.openstreetmap.org/) pour en apprendre plus sur les pratiques de tagging acceptées dans OpenStreetMap."
895 "intro": "Les *points* peuvent être utilisés pour représenter des éléments comme des magasins, restaurants ou monuments. Ils indiquent une position précise et décrivent ce qu'il y a à cet endroit. ",
896 "add_point_h": "Ajouter des Points",
897 "add_point": "Pour ajouter un point, cliquez sur le bouton **Point** {point} de la barre d'outils au-dessus de la carte, ou pressez la touche `1`. Cela transformera le curseur de la souris en une croix.",
898 "add_point_finish": "Pour placer un nouveau point sur la carte, placer le curseur de la souris où le point doit aller, puis effectuer un {leftclick} clic gauche ou un appui sur la barre d'Espace.",
899 "move_point_h": "Déplacer des Points",
900 "move_point": "Pour déplacer un point, placez le curseur sur ce point, puis pressez et maintenez enfoncé le bouton gauche de la souris {leftclick} jusqu'au nouveau lieu du point.",
901 "delete_point_h": "Supprimer des Points ",
902 "delete_point": "Vous pouvez supprimer des éléments qui n'existent pas dans le monde réel. Supprimer un élément d'OpenStreetMap l'efface de la carte que tout le monde utilise, aussi vous devez être absolument sûr que cet élément n'existe pas sur le terrain avant de le supprimer.",
903 "delete_point_command": "Pour supprimer un point, faites un clic droit {rightclick} sur ce point pour le sélectionner et voir le menu d'édition, puis utilisez la commande **Supprimer** {delete}."
907 "intro": "Les *lignes* sont utilisées pour représenter des éléments comme des routes, des voies ferrées ou des rivières. Les lignes doivent être dessinées au centre de l'élément qu'elles représentent.",
908 "add_line_h": "Ajouter des Lignes",
909 "add_line": "Pour ajouter une ligne, cliquez sur le bouton **Ligne** {line} de la barre d'outils au-dessus de la carte, ou pressez la touche `2`. Cela transformera le curseur de la souris en une croix.",
910 "add_line_draw": "Puis, positionnez le curseur à l'endroit où doit commencer la ligne et faites un clic gauche {leftclick} ou pressez la barre d'espace `Space` pour placer des nœuds le long de la ligne. Continuez à placer des nœuds en cliquant ou en pressant la barre d'espace `Space`. Lorsque vous tracez la ligne, vous pouvez zoomer ou déplacer la carte afin d'ajouter davantage de détails.",
911 "add_line_finish": "Pour terminer une ligne, pressez la touche `{return}` ou cliquez une seconde fois sur le dernier nœud.",
912 "modify_line_h": "Modifier des Lignes",
913 "modify_line_dragnode": "Souvent, vous verrez que les lignes ne sont pas formées correctement, par exemple une route qui ne correspond pas à l'imagerie utilisée en fond. Pour ajuster la forme d'une ligne, faites d'abord un clic gauche {leftclick} pour la sélectionner. Tous les nœuds de la ligne apparaîtront comme des petits cercles. Vous pourrez alors les déplacer.",
914 "modify_line_addnode": "Vous pouvez aussi créer de nouveaux nœuds le long d'une ligne en faisant un double-clic {leftclick}**x2** sur cette ligne ou en déplaçant les petits triangles situés sur la ligne entre deux nœuds existants.",
915 "connect_line_h": "Connecter des lignes",
916 "connect_line": "Il est important que les routes soient connectées correctement pour la carte, et essentiel pour la navigation.",
917 "connect_line_display": "Les connexions entre plusieurs routes sont matérialisées avec des cercles gris. Les points d'une ligne qui ne sont connectés à rien apparaissent comme des cercles blancs, plus grands.",
918 "connect_line_drag": "Pour connecter une ligne à un autre élément, faites glisser l'un des nœuds de la ligne vers cet élément jusqu'à ce qu'ils s'accrochent ensemble. Astuce : vous pouvez maintenir la touche `{alt}` enfoncée pour empêcher les nœuds de se connecter à d'autres éléments.",
919 "connect_line_tag": "Si le croisement a un feu de signalisation ou un passage pour piétons, vous pouvez l'ajouter en sélectionnant le nœud de connexion et en utilisant l'éditeur d'élément pour choisir le type d'élément correct.",
920 "disconnect_line_h": "Séparer des lignes",
921 "disconnect_line_command": "Pour déconnecter une route d'un autre élément, faites un clic droit {rightclick} sur le nœud de connexion et sélectionnez la commande **Déconnecter** {disconnect} dans le menu d'édition.",
922 "move_line_h": "Déplacer des Lignes",
923 "move_line_command": "Pour déplacer une ligne entière, faites un clic droit {rightclick} sur cette ligne et sélectionnez la commande **Déplacer** {move} dans le menu d'édition. Puis déplacez la souris, et faites un clic gauche {leftclick} à l'endroit où vous souhaitez laisser la ligne..",
924 "move_line_connected": "Les lignes qui sont connectées à d'autres éléments resteront connectées lorsque vous la déplacerez à un autre endroit. iD peut vous empêcher de déplacer une ligne à travers une autre ligne connectées.",
925 "delete_line_h": "Supprimer des lignes",
926 "delete_line": "Si une ligne est entièrement erronée, comme une route qui n'existe pas, vous pouvez l'effacer. Faites attention en supprimant des éléments car l'imagerie que vous utilisez n'est pas forcément à jour, et une route nouvellement construite peut être manquante sur des images trop anciennes.",
927 "delete_line_command": "Pour supprimer une ligne, faites un clic droit {rightclick} sur cette ligne pour la sélectionner et voir le menu d'édition, puis utilisez la commande **Supprimer** {delete}."
930 "title": "Polygones",
931 "intro": "Les *polygones* sont utilisés pour montrer les délimitations d'éléments comme des lacs, des bâtiments et des zones résidentielles. Les polygones doivent être dessinés le long du bord des éléments qu'ils représentent, par exemple autour du pied d'un bâtiment.",
932 "point_or_area_h": "Des points ou un polygone ?",
933 "point_or_area": "De nombreux éléments peuvent être représentés par des points ou des polygones. Vous devriez cartographier les bâtiments et les contours de propriétés avec des polygones lorsque c'est possible. Placez des points à l'intérieur d'un bâtiment pour représenter des entreprises, des équipements et d'autres éléments se trouvant à l'intérieur.",
934 "add_area_h": "Ajouter des polygones",
935 "add_area_command": "Pour ajouter un polygone, cliquez sur le bouton **Polygone** {area} de la barre d'outils au-dessus de la carte, ou pressez la touche `3`. Cela transformera le curseur de la souris en une croix.",
936 "add_area_draw": "Puis, positionnez le curseur à l'endroit de l'un des coins de l'élément à tracer et faites un clic gauche {leftclick} ou pressez la barre d'espace `Space` pour placer des nœuds sur les bords extérieurs du polygone. Continuez à placer des nœuds en cliquant ou en pressant la barre d'espace `Space`. Lorsque vous tracez le polygone, vous pouvez zoomer ou déplacer la carte afin d'ajouter davantage de détails.",
937 "add_area_finish": "Pour terminer un polygone, pressez la touche `{return}` ou cliquez une seconde fois sur le premier ou le dernier nœud.",
938 "square_area_h": "Donner une forme orthogonale",
939 "square_area_command": "De nombreux éléments comme les bâtiments ont les coins carrés. Pour rendre carrés les coins d'un polygone, faites un clic droit {rightclick} sur un bord du polygone et sélectionnez la commande **Carré** {orthogonalize} du menu d'édition.",
940 "modify_area_h": "Modifier des polygones",
941 "modify_area_dragnode": "Souvent, vous verrez que les polygones ne sont pas formés correctement, par exemple un bâtiment qui ne correspond pas à l'imagerie utilisée en fond. Pour ajuster la forme d'un polygone, faites d'abord un clic gauche {leftclick} pour le sélectionner. Tous les nœuds du polygone apparaîtront comme des petits cercles. Vous pourrez alors les déplacer.",
942 "modify_area_addnode": "Vous pouvez aussi créer de nouveaux nœuds le long d'un polygone soit en double-cliquant {leftclick}**x2** sur le bord de ce polygone, soit en déplaçant les petits triangles situés entre deux nœuds existants.",
943 "delete_area_h": "Supprimer des polygones",
944 "delete_area": "Si un polygone est entièrement erroné, comme un bâtiment qui n'existe pas, vous pouvez l'effacer. Faites attention en supprimant des éléments car l'imagerie que vous utilisez n'est pas forcément à jour, et un bâtiment nouvellement construit peut être manquant sur des images trop anciennes.",
945 "delete_area_command": "Pour supprimer un polygone, faites un clic droit {rightclick} sur ce polygone pour le sélectionner et voir le menu d'édition, puis utilisez la commande **Supprimer** {delete}."
948 "title": "Relations",
949 "intro": "Une *relation* est un élément spécial dans OpenStreetMap qui regroupe ensemble d'autres éléments. Les éléments qui appartiennent à une relation sont appelés *membres*, et chacun de ces membres peut avoir un *rôle* dans la relation.",
950 "edit_relation_h": "Modifier des Relations",
951 "edit_relation": "Au bas de l'éditeur d'éléments, vous pouvez développer la section « Toutes les relations » pour voir si l'élément sélectionné est membre d'une ou plusieurs relations. Vous pouvez alors cliquer sur la relation pour la sélectionner et la modifier.",
952 "edit_relation_add": "Pour ajouter un élément à une relation, sélectionnez cet élément, puis cliquez sur le bouton d'ajout {plus} dans la section « Toutes les relations » de l'éditeur d'éléments. Vous pouvez choisir la relation dans une liste contenant les relations présentes aux environs, ou bien en créer une nouvelle avec l'option « Nouvelle relation… ».",
953 "edit_relation_delete": "Vous pouvez également cliquer sur le bouton **Supprimer** {delete} pour supprimer un élément d'une relation. Si vous supprimez tous les éléments d'une relation, celle-ci sera automatiquement supprimée.",
954 "maintain_relation_h": "Maintenir des Relations",
955 "maintain_relation": "La plupart du temps, iD maintient automatiquement les relations lors de l'édition.\nVous devez toutefois faire attention quand vous remplacez des éléments qui sont membres de relations. Par exemple, si vous supprimez la section d'une route et que vous en créez une nouvelle pour la remplacer, vous devez impérativement ajouter la nouvelle section aux mêmes relations que l'ancienne (itinéraires, interdictions de tourner, etc…).",
956 "relation_types_h": "Types de Relation",
957 "multipolygon_h": "Multipolygones",
958 "multipolygon": "Une relation *multipolygone* est un groupe d'un ou plusieurs éléments *extérieurs* et d'un ou plusieurs éléments intérieurs. Les éléments extérieurs définissent les bords extérieurs du multipolygone, et les éléments intérieurs définissent les sous-polygones ou les trous à l'intérieur du multipolygone.",
959 "multipolygon_create": "Pour créer un multipolygone, par exemple un bâtiment avec un trou au milieu, dessinez le bord externe comme une aire et le bord intérieur comme une ligne ou un autre type d'aire. Ensuite, `{shift}`+{leftclick} cliquez-gauche pour sélectionner les deux éléments, {rightclick} cliquez-droit pour ouvrir le menu d'édition et sélectionnez la commande {merge} **Fusionner**.",
960 "multipolygon_merge": "La fusion de plusieurs lignes ou polygones créera une nouvelle relation multipolygone avec comme membres tous les polygones sélectionnés. iD choisira automatiquement les rôles intérieur et extérieur, en fonction des éléments contenus à l'intérieur d'autres éléments.",
961 "turn_restriction_h": "Interdictions de tourner",
962 "turn_restriction": "Une relation *interdiction de tourner* est un groupe formé de plusieurs segments de routes à une intersection. Elle comporte une route *depuis*, un nœud ou des routes *via*, et une route *vers*.",
963 "turn_restriction_field": "Pour modifier les interdictions de tourner, sélectionnez un nœud où se croisent au moins deux routes. L'éditeur d'élément affichera alors un champ spécial « Interdictions de tourner » contenant un modèle de l'intersection.",
964 "turn_restriction_editing": "Dans le champ « interdictions de tourner », cliquez pour sélectionner une route « depuis », et voyez s'il est autorisé ou non de tourner sur une ou plusieurs routes « vers ». Vous pouvez cliquer sur l'icône de direction pour basculer la position entre autorisé et interdit. iD créera automatiquement les relations et mettra à jour les rôles selon votre saisie.",
965 "route_h": "Itinéraires",
966 "route": "Une relation *itinéraire* est un groupe d'une ou plusieurs lignes formant ensemble un réseau, comme un itinéraire de bus, un itinéraire ferroviaire, ou un itinéraire routier.",
967 "route_add": "Pour ajouter un élément à une relation itinéraire, sélectionnez cet élément, puis cliquez sur le bouton d'ajout {plus} dans la section « Toutes les relations » de l'éditeur d'éléments. Vous pouvez choisir la relation parmi celles présentes aux environs, ou bien en créer une nouvelle.",
968 "boundary_h": "Frontières",
969 "boundary": "Une relation *frontière* est un groupe d'une ou plusieurs lignes formant ensemble une frontière administrative.",
970 "boundary_add": "Pour ajouter un élément à une relation frontière, sélectionnez cet élément, puis cliquez sur le bouton d'ajout {plus} dans la section « Toutes les relations » de l'éditeur d'éléments. Vous pouvez choisir la relation parmi celles présentes aux environs, ou bien en créer une nouvelle."
974 "intro": "Les *notes* sont utiles pour alerter les autres utilisateurs qu'un élément a besoin de correction ou d'attention. Les notes marquent un emplacement spécifique sur la carte. Pour voir les notes existantes ou en ajouter une nouvelle, cliquez sur le panneau {data} **Données de carte** pour activer la couche des notes OpenStreetMap.",
975 "add_note_h": "Ajout de notes",
976 "add_note": "Pour ajouter une note, cliquez sur le bouton {note} **Note** dans la barre d'outils au dessus de la carte ou appuyez sur la touche raccourci `4`. Le curseur se ehangera en une croix. Pour placer la nouvelle note sur la carte, placez le curseur là où elle devrait se trouver puis faîtes un {leftclick} clic gauche ou appuyez sur la barre espace.",
977 "move_note": "Seules les nouvelles notes peuvent être repositionnées. Pour déplacer une note, placez votre curseur au-dessus puis enfoncez le {leftclick} bouton gauche de la souris et gardez-le enfoncé pendant que vous déplacez la note à son nouvel emplacement.",
978 "update_note_h": "Fermer, réouvrir et commenter",
979 "update_note": "On peut mettre à jour une note existante en la fermant, en la rouvrant ou en lui ajoutant un commentaire. Fermer la note indique que le problème a été résolu. La réouvrir indique que le problème de départ n'est pas résolu.",
980 "save_note_h": "Enregistrer ses notes",
981 "save_note": "Vous devez sfenregistrer chaque modification de note individuellement en cliquant sur les boutons sous les commentaires. Les modifications que vous apportez aux notes ne font **pas** partie des groupes de modifications que vous envoyez à OpenStreetMap."
984 "title": "Fond de carte",
985 "intro": "Le fond de carte qui apparaît sous les données est un élément important pour cartographier. Il peut s'agir de photos aériennes émanant de satellites, d'avions, et de drones, ou de cartes historiques scannées, ou encore de toute autre source de données libre.",
986 "sources_h": "Sources des images",
987 "choosing": "Pour voir quelles sources sont disponibles à l'édition, cliquez sur le bouton **Paramètres du fond de carte** {layers} sur le côté de la carte.",
988 "sources": "Par défaut, une image satellite [Bing Maps](https://www.bing.com/maps/) est affichée en arrière-plan. Selon le lieu que vous modifiez, d'autres images peuvent être disponibles. Certaines peuvent être plus récentes ou avec une meilleure résolution, si bien qu'il est utile de vérifier quelle est la meilleure image à utiliser pour cartographier.",
989 "offsets_h": "Ajustement du fond de carte",
990 "offset": "L'imagerie est parfois légèrement décalée par rapport aux données précises de la carte. Si vous constatez que de nombreuses routes ou de nombreux bâtiments sont décalés par rapport au fond de carte, c'est peut-être que l'imagerie n'est pas correctement alignée. Plutôt que de déplacer à tort les éléments de la carte, vous pouvez ajuster le fond de carte en utilisant la section « Ajuster le décalage du fond de carte » en bas du panneau Paramètres du fond de carte.",
991 "offset_change": "Cliquez sur les petits triangles pour ajuster finement le décalage de l'imagerie, ou maintenez enfoncé le bouton gauche de la souris et faites glisser l'image jusqu'à ce qu'elle soit correctement alignée."
994 "title": "Photos de la rue",
995 "intro": "Les imageries au niveau de la rue sont utiles pour cartographier les panneaux de signalisation, les commerces et d'autres détails qu'on ne peut pas voir sur les images satellites ou aériennes. L'éditeur iD supporte les photos au niveau de la rue de [Bing Streetside](https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside), [Mapillary](https://www.mapillary.com) et [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
996 "using_h": "Utiliser des photos de la rue.",
997 "using": "Pour utiliser les photos de la rue, cliquez sur le bouton **Données cartographiques** {data} sur le bord de la carte. Cela permettra d'activer ou de désactiver les surcouches photographiques disponibles.",
998 "photos": "Lorsque cela est activé, la couche photo montre une ligne entre les séquences de photo. Aux niveaux de zoom élevés, un cercle marque l'emplacement de chaque photo et aux zooms encore plus élevés, un cône indique la direction de l'appareil photo lorsque la photo a été prise.",
999 "viewer": "Lorsque vous cliquez sur l'un des emplacements de la photo, une visionneuse de photo apparaît dans le bord bas de la carte. La visionneuse contient des contrôles pour avancer et reculer dans la séquence de photos. Elle montre aussi le nom d'utilisateur de la personne qui a pris l'image, la date de capture et un lien pour voir l'image sur le site d'origine."
1002 "title": "Traces GPS",
1003 "intro": "Les traces GPS collectées sont une source précieuse de données pour OpenStreetMap. Cet éditeur accepte les fichiers de formats *.gpx*, *.geojson*, et *.kml*. Vous pouvez collecter des traces GPS à partir d'un smartphone, d'une montre connectée, ou de tout appareil muni d'une puce GPS.",
1004 "survey": "Pour plus d'information sur la conduite d'étude de terrain au GPS, vous pouvez lire [Cartographier avec un smartphone, un GPS ou sur papier](http://learnosm.org/fr/mobile-mapping/).",
1005 "using_h": "Utilisation des traces GPS",
1006 "using": "Pour utiliser une trace GPS, faites la glisser dans l'éditeur. Si elle est reconnue, elle apparaîtra en violet sur la carte. Cliquez sur {data} **Données Carte** pour montrer, cacher ou zoomer sur la trace GPS.",
1007 "tracing": "La trace GPS n'est pas envoyée à OpenStreetMap. Le meilleur moyen de l'utiliser est de dessiner sur la carte en s'en servant de modèle.",
1008 "upload": "Vous pouvez aussi [uploader vos données GPS sur OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/trace/create) pour que d'autres utilisateurs puissent les utiliser."
1012 "title": "Aide des interdictions de tourner",
1014 "title": "À propos",
1015 "about": "Ce champ vous permet d'inspecter et de modifier les interdictions de tourner. Il affiche un modèle de l'intersection sélectionnée avec les routes connectées proches.",
1016 "from_via_to": "Une interdiction de tourner contient toujours : un **chemin DEPUIS**, un **chemin VERS**, et soit un **nœud VIA**, soit un ou plusieurs **chemins VIA**.",
1017 "maxdist": "Le curseur « {distField} » contrôle la distance jusqu'à laquelle chercher des routes connectées supplémentaires.",
1018 "maxvia": "Le curseur « {viaField} » ajuste le nombre de chemins via à inclure dans la recherche. (Astuce : plus c'est simple, mieux c'est)"
1021 "title": "Inspecter",
1022 "about": "Survolez avec le curseur un segment **DEPUIS** pour voir s'il est soumis à des interdictions de tourner. Toutes les destinations possibles **VERS** seront ombrées et montreront si une restriction existe.",
1023 "from_shadow": "{fromShadow} **DEPUIS le segment**",
1024 "allow_shadow": "{allowShadow} **VERS autorisé**",
1025 "restrict_shadow": "{restrictShadow} **VERS interdit**",
1026 "only_shadow": "{onlyShadow} **VERS uniquement**",
1027 "restricted": "« Interdit » signifie qu'il y a une interdiction de tourner, par exemple « Interdit de tourner à gauche ».",
1028 "only": "« Uniquement » signifie qu'un véhicule empruntant ce chemin n'a pas d'autre choix de direction, par exemple « Direction obligatoire »."
1031 "title": "Modifier",
1032 "about": "Pour modifier les interdictions de tourner, commencez par cliquer sur l'un des segments **DEPUIS** pour le sélectionner. Celui-ci va clignoter, et toutes les directions possibles **VERS** vont apparaître avec un symbole.",
1033 "indicators": "Puis cliquez sur un symbole de direction pour le basculer entre « autorisé », « interdit », et « uniquement ».",
1034 "allow_turn": "{allowTurn} **VERS autorisé**",
1035 "restrict_turn": "{restrictTurn} **VERS interdit**",
1036 "only_turn": "{onlyTurn} **VERS uniquement**"
1040 "simple": "**Privilégiez les restrictions simples plutôt que les complexes.**",
1041 "simple_example": "Par exemple, évitez de créer une restriction par un chemin via si un simple nœud via est suffisant.",
1042 "indirect": "**Certaines interdictions affichent le texte « (indirect) » et sont dessinées en transparence.**",
1043 "indirect_example": "Ces interdictions existent à cause d'une autre restriction proche. Par exemple, une restriction « Obligation d'aller tout droit » créera indirectement des restrictions « Interdiction de tourner » pour tous les autres chemins de l'intersection.",
1044 "indirect_noedit": "Vous ne pouvez pas modifier les interdictions indirectes. À la place, modifiez la restriction directe la plus proche."
1053 "block_number": "<value for addr:block_number>",
1054 "city": "Trois-Rivières",
1055 "county": "<value for addr:county>",
1056 "district": "<value for addr:district>",
1057 "hamlet": "<value for addr:hamlet>",
1058 "neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
1059 "postcode": "96300",
1060 "province": "<value for addr:province>",
1061 "quarter": "<value for addr:quarter>",
1062 "state": "<value for addr:state>",
1063 "subdistrict": "<value for addr:subdistrict>",
1064 "suburb": "<value for addr:suburb>",
1065 "countrycode": "fr",
1067 "1st-avenue": "Rue des Chats",
1068 "2nd-avenue": "Rue des Chiens",
1069 "4th-avenue": "Rue des Souris",
1070 "5th-avenue": "Rue des Canards",
1071 "6th-avenue": "Rue des Truites",
1072 "6th-street": "Rue des Mouettes",
1073 "7th-avenue": "Rue des Baleines",
1074 "8th-avenue": "Rue des Grenouilles",
1075 "9th-avenue": "Rue des Salamandres",
1076 "10th-avenue": "Rue des Plaines",
1077 "11th-avenue": "Rue des Montagnes",
1078 "12th-avenue": "Rue des Nuages",
1079 "access-point-employment": "Agence Point Emploi",
1080 "adams-street": "Rue Victor Hugo",
1081 "andrews-elementary-school": "École primaire Jean Moulin",
1082 "andrews-street": "Rue Stendhal",
1083 "armitage-street": "Rue Honoré de Balzac",
1084 "barrows-school": "École Marguerite Yourcenar",
1085 "battle-street": "Rue Léon Tolstoï",
1086 "bennett-street": "Rue Jonathan Swift",
1087 "bowman-park": "Parc Mark Twain",
1088 "collins-drive": "Allée Edgar Allan Poe",
1089 "conrail-railroad": "Voie ferrée SNCF",
1090 "conservation-park": "Parc de conservation",
1091 "constantine-street": "Rue William Shakespeare",
1092 "cushman-street": "Rue Marcel Proust",
1093 "dollar-tree": "Emmaüs Coup de Main",
1094 "douglas-avenue": "Avenue Ovide",
1095 "east-street": "Rue de la Chine",
1096 "elm-street": "Rue de l'Orme",
1097 "flower-street": "Rue des Fleurs",
1098 "foster-street": "Rue Vladimir Nabokov",
1099 "french-street": "Rue de la France",
1100 "garden-street": "Rue du Jardin",
1101 "gem-pawnbroker": "Comptoir de l'Or",
1102 "golden-finch-framing": "Les Cadres du Pinson Doré",
1103 "grant-avenue": "Avenue Doris Lessing",
1104 "hoffman-pond": "Étang Ernest Hemingway",
1105 "hoffman-street": "Rue Ernest Hemingway",
1106 "hook-avenue": "Avenue James Joyce",
1107 "jefferson-street": "Rue Franz Kafka",
1108 "kelsey-street": "Rue Gustave Flaubert",
1109 "lafayette-park": "Parc Lafayette",
1110 "las-coffee-cafe": "Café de Los Angeles",
1111 "lincoln-avenue": "Avenue Lincoln",
1112 "lowrys-books": "L'oiseau lecteur",
1113 "lynns-garage": "Garage Marcel",
1114 "main-street-barbell": "Club Muscle",
1115 "main-street-cafe": "Café de la Grande Rue",
1116 "main-street-fitness": "Club Gym",
1117 "main-street": "Grande Rue",
1118 "maple-street": "Rue des Érables",
1119 "marina-park": "Parc Marina",
1120 "market-street": "Rue du Marché",
1121 "memory-isle-park": "Parc de l'île du Souvenir",
1122 "memory-isle": "Île du Souvenir",
1123 "michigan-avenue": "Avenue de la Mer",
1124 "middle-street": "Rue Centrale",
1125 "millard-street": "Rue Denis Diderot",
1126 "moore-street": "Rue Charles Dickens",
1127 "morris-avenue": "Avenue Miguel de Cervantes",
1128 "mural-mall": "Voie de la Fresque",
1129 "paisanos-bar-and-grill": "Bar et Grill Paisano",
1130 "paisley-emporium": "Bon-à-Manger",
1131 "paparazzi-tattoo": "Star Tattoo",
1132 "pealer-street": "Rue Emily Brontë",
1133 "pine-street": "Rue des Pins",
1134 "pizza-hut": "La bonne Franquette",
1135 "portage-avenue": "Avenue de la Portage",
1136 "portage-river": "La Portage",
1137 "preferred-insurance-services": "Assurance Plus-Mieux",
1138 "railroad-drive": "Allée du Chemin de Fer",
1139 "river-city-appliance": "Rivière Digitale",
1140 "river-drive": "Allée de la Rivière",
1141 "river-road": "Route de la Rivière",
1142 "river-street": "Rue de la Rivière",
1143 "riverside-cemetery": "Cimetière de la Rivière",
1144 "riverwalk-trail": "Sentier des bords de rivières",
1145 "riviera-theatre": "Théatre Riviera",
1146 "rocky-river": "La Rocheuse",
1147 "saint-joseph-river": "La Josèpe",
1148 "scidmore-park-petting-zoo": "Parc animalier Scidmore",
1149 "scidmore-park": "Parc Eliza Ruhamah Scidmore",
1150 "scouter-park": "Parc de l'Éclaireur",
1151 "sherwin-williams": "Scherwin-Williams",
1152 "south-street": "Rue de la Méditerranée",
1153 "southern-michigan-bank": "Crédit des Rivières",
1154 "spring-street": "Rue de la Source",
1155 "sturgeon-river-road": "Route de la Carpe",
1156 "three-rivers-city-hall": "Hôtel de Ville",
1157 "three-rivers-elementary-school": "École primaire Jules Ferry",
1158 "three-rivers-fire-department": "Centre de secours",
1159 "three-rivers-high-school": "Lycée Marie Curie",
1160 "three-rivers-middle-school": "Collège Louise Michel",
1161 "three-rivers-municipal-airport": "Aéroport Hélène Boucher",
1162 "three-rivers-post-office": "La Poste - Trois-Rivières",
1163 "three-rivers-public-library": "Bibliothèque Léonard de Vinci",
1164 "three-rivers": "Trois-Rivières",
1165 "unique-jewelry": "Joaillerie Chaussin",
1166 "walnut-street": "Rue du Noyer",
1167 "washington-street": "Rue William Faulkner",
1168 "water-street": "Rue Johann Wolfgang von Goethe",
1169 "west-street": "Rue de l'Atlantique",
1170 "wheeler-street": "Rue Murasaki Shikibu",
1171 "william-towing": "Dépannage Guillaume",
1172 "willow-drive": "Allée du Saule",
1173 "wood-street": "Rue du Bois",
1174 "world-fare": "Cuisines du Monde"
1179 "welcome": "Bienvenue ! Cette visite guidée va vous enseigner les bases de l'édition sur OpenStreetMap.",
1180 "practice": "Les données de ce tutoriel sont à votre disposition pour votre entraînement, les modifications apportées ne seront pas sauvegardées.",
1181 "words": "Cette visite guidée va vous présenter de nouveaux mots et concepts. Lorsque ce sera le cas, ils seront en *italique*.",
1182 "mouse": "Vous pouvez utiliser n'importe quel périphérique de saisie pour modifier la carte, mais cette visite guidée part du principe que vous avez une souris avec des boutons gauche et droit. **Si vous voulez connecter une souris, faites-le maintenant puis cliquez sur OK.** ",
1183 "leftclick": "Lorsque cette visite guidée vous demande de cliquer ou de double-cliquer, cela veut dire avec le bouton de gauche. Sur un pavé tactile, cela peut correspondre à un clic simple ou à taper avec un doigt. **Faites {num} clics gauche.**",
1184 "rightclick": "Parfois, il faudra effectuer un clic droit. Cela peut aussi être un clic avec la touche Ctrl, ou taper avec deux doigts sur un pavé tactile. Le clavier peut même avoir une touche « menu » qui fonctionne comme un clic droit. **Faites {num} clics droits.**",
1185 "chapters": "Parfait, continuons ! Vous pouvez utiliser le bandeau ci-dessous pour recommencer une section en cas de problème ou choisir une autre section. C'est parti ! **Cliquez sur « {next} » pour continuer.**"
1188 "title": "Navigation",
1189 "drag": "La vue principale montre les données OpenStreetMap par dessus un fond d'imagerie ou de carte.{br} Vous pouvez vous déplacer avec la souris, il faut simultanément maintenir le bouton gauche enfoncé et la déplacer, c'est-à-dire faire du cliquer-glisser. Les touches de flèche de direction du clavier permettent aussi ce mouvement. **Faites glisser la carte !**",
1190 "zoom": "Vous pouvez zoomer et dézoomer avec la molette de la souris, avec le pavé tactile, avec les boutons {plus} / {minus} ou avec le clavier [+ et -]. **Zoomez sur la carte !**",
1191 "features": "Le mot *élément* est utilisé pour décrire ce qui apparaît sur la carte. Un objet dans le monde réel peut être cartographié comme un élément sur OpenStreetMap.",
1192 "points_lines_areas": "Les éléments cartographiques sont représentés par des *points*, des *lignes* et des *polygones*.",
1193 "nodes_ways": "Dans OpenStreetMap, les points sont parfois appelés des *nœuds* (en anglais *nodes*), et les lignes et polygones des *chemins* (en anglais *ways*).",
1194 "click_townhall": "Tous les éléments de la carte peuvent être sélectionnés en cliquant dessus. **Cliquez sur le point pour le sélectionner.**",
1195 "selected_townhall": "Bien ! Le point est maintenant sélectionné. Les éléments sélectionnés sont entourés d'un effet lumineux.",
1196 "editor_townhall": "Quand un élément est sélectionné, l'*éditeur d'élément* est affiché à côté de la carte.",
1197 "preset_townhall": "La partie supérieure de l'éditeur d'élément affiche le type d’élément. Ce point est de type {preset}.",
1198 "fields_townhall": "La partie intermédiaire de l'éditeur d'élément contient les attributs de l'élément, comme son nom ou son adresse.",
1199 "close_townhall": "**Fermez l'éditeur d'élément avec la touche d'échappement ou en cliquant sur le bouton {button} dans le coin supérieur.**",
1200 "search_street": "Vous pouvez chercher des éléments dans la vue courante ou dans le monde entier. **Cherchez « {name} »**",
1201 "choose_street": "**Choisissez la {name} dans la liste pour la sélectionner.**",
1202 "selected_street": "Bien ! La *{name}* est maintenant sélectionnée.",
1203 "editor_street": "Les champs affichés pour une rue sont différents que ceux pour une mairie / hôtel de ville.{br}Pour la rue sélectionnée, l'éditeur d'élément affiche des champs comme « {field1} » et « {field2} ». **Fermez l'éditeur de fonctionnalité avec la touche d'échappement ou en cliquant sur le bouton {button}**",
1204 "play": "Essayez de déplacer la carte et de sélectionner d'autres éléments pour voir les types d'objets qui peuvent être ajoutés à OpenStreetMap. **Pour passer au chapitre suivant, cliquez sur « {next} ».**"
1208 "add_point": "Les *points* peuvent être utilisés pour représenter des éléments comme des magasins, restaurants et monuments.{br}Ils marquent une position précise et décrivent ce qu'il s'y trouve. **Cliquez sur le bouton {button} Point pour ajouter un nouveau point.**",
1209 "place_point": "Pour placer un nouveau point sur la carte, placez le curseur de la souris à l'endroit désiré, puis faites un clic gauche ou appuyez sur la barre d'espace. **Déplacez le curseur sur ce bâtiment, puis faites un clic gauche ou appuyez sur la barre d'espace.**",
1210 "search_cafe": "Beaucoup d'éléments peuvent être représentés, chacun par un point. Le point que vous venez d'ajouter est un café. **Cherchez « {preset} »**",
1211 "choose_cafe": "**Choisissez « {preset} » dans la liste.**",
1212 "feature_editor": "Le point est maintenant marqué comme un café. En utilisant l'éditeur d'élément, vous pouvez ajouter d'autres informations sur ce café.",
1213 "add_name": "Dans OpenStreetMap, tous les champs sont optionnels. En cas de doute ou pour une partie inconnue, un champ peut être laissé vide.{br}Supposons que vous connaissiez ce café et son nom. **Ajoutez un nom pour le café.**",
1214 "add_close": "L'éditeur d'élément se rappellera automatiquement de toutes vos modifications. **Après avoir ajouté le nom, appuyez sur la touche d'échappement, Entrée ou cliquez sur le bouton {button} pour fermer l'éditeur d'élément.**",
1215 "reselect": "Souvent des points existent déjà mais ils peuvent parfois contenir des erreurs ou être incomplets. Vous pouvez modifier ces points. **Cliquez sur le café que vous venez de créer.**",
1216 "update": "Ajoutons des détails sur ce café. Vous pouvez modifier le nom, préciser le type de cuisine ou son adresse. **Modifiez les informations du café**",
1217 "update_close": "**Lorsque vous avez terminé vos modifications, appuyez sur la touche d'échappement ou Entrée ou cliquez sur le bouton {button} pour fermer l'éditeur d'élément.**",
1218 "rightclick": "Vous pouvez effectuer un clic droit sur un élément pour voir le *menu d'édition*, qui fournit une liste d'opérations disponibles. **Effectuer un clic droit pour sélectionner le point créé et afficher son menu d'édition.**",
1219 "delete": "Il est possible de supprimer des éléments qui n'existent pas réellement.{br}Supprimer un élément d'OpenStreetMap le retirera de la carte pour tout le monde, il faut donc être sûr de la disparition effective de l'objet réel avant de supprimer l'élément correspondant. **Cliquez sur le bouton {button} pour supprimer le point.**",
1220 "undo": "Vous pouvez à tout moment annuler les dernières modifications tant que rien n'a été sauvegardé sur OpenStreetMap. **Cliquez sur le bouton {button} pour annuler la suppression du point et le faire revenir.**",
1221 "play": "Maintenant que vous savez comment créer et modifier des points, vous pouvez vous entraîner avec quelques points supplémentaires ! **Pour passer au chapitre suivant, cliquez sur « {next} ».**"
1224 "title": "Polygones",
1225 "add_playground": "Les *Polygones* sont utilisés pour montrer les limites d'éléments comme les lacs, les bâtiments, et les zones résidentielles. {br}Ils peuvent aussi être utilisés pour cartographier finement des éléments représentés normalement par des points. **Cliquez sur le bouton Polygone {button} pour ajouter un nouveau polygone.**",
1226 "start_playground": "Ajoutons une aire de jeu pour enfant sur la carte en dessinant un polygone. Les polygones sont dessinés en plaçant des *nœuds* pour définir les bords de l'élément. **Cliquez ou appuyez sur la barre d'espace pour placer le premier nœud sur l'un des angles de l'aire de jeu.**",
1227 "continue_playground": "Continuez à dessiner le polygone en plaçant d'autres nœuds le long de l'aire de jeu. Vous pouvez connecter le polygone au chemin piéton existant. {br} Astuce : Vous pouvez maintenir la touche {Alt} pour éviter aux nœuds de se connecter à d'autres éléments. ** continuez à dessiner le polygone de l'aire de jeux **",
1228 "finish_playground": "Terminez le polygone avec la touche Entrée ou en cliquant une nouvelle fois sur son premier ou son dernier nœud. **Terminez le polygone d'aire de jeu.**",
1229 "search_playground": "**Cherchez « {preset} ».**",
1230 "choose_playground": "**Choisissez « {preset} » dans la liste.**",
1231 "add_field": "L'aire de jeu n'a pas de nom officiel, donc ce champ sera laissé vide.{br}À la place, ajoutons des détails additionnels dans le champ Description. **Ouvrez la liste Ajouter champ.**",
1232 "choose_field": "**Choisissez « {field} » dans la liste.**",
1233 "retry_add_field": "Vous n'avez pas sélectionné le champ {field}. Essayez encore.",
1234 "describe_playground": "**Ajoutez une description, puis cliquez le bouton {button} pour fermer l'éditeur d'éléments.**",
1235 "play": "Bravo ! Essayez de dessiner quelques polygones et surfaces supplémentaires et regardez d'autres types d'éléments que vous pouvez ajouter à OpenStreetMap. **Pour passer au chapitre suivant, cliquez sur « {next} ».**"
1239 "add_line": "Les *lignes* sont utilisées pour représenter des éléments tels que des routes, voies ferrées et rivières. **Cliquez le bouton {button} Ligne pour ajouter une nouvelle ligne.**",
1240 "start_line": "Il manque une route à cet endroit. Ajoutons-la !{br}Dans OpenStreetMap, les lignes doivent être tracées au centre de la route. Pendant que vous tracez, vous pouvez déplacer et zoomer la carte si nécessaire. **Commencez une nouvelle ligne en cliquant au tout début de la route manquante.**",
1241 "intersect": "Cliquez, ou appuyez sur la barre d'espace, pour ajouter de nouveaux points à cette ligne.{br}Les routes font parties d'un réseau. C'est le cas également pour de nombreux autres types de lignes. Il est important que ces lignes soit connectées correctement pour les applications de navigation. **Cliquez sur la ligne {name} pour créer une intersection connectant les 2 lignes.**",
1242 "retry_intersect": "La nouvelle route doit croiser la ligne {name}. Essayez à nouveau !",
1243 "continue_line": "Continuez de tracer la ligne de la nouvelle route. Vous pouvez également déplacer la carte et zoomer si nécessaire.{br}Quand vous avez fini de tracer, cliquez à nouveau sur le dernier nœud. **Terminez de tracer la route.**",
1244 "choose_category_road": "**Choisissez « {category} » dans la liste**",
1245 "choose_preset_residential": "Il existe de nombreux types de routes, mais celle-ci est une route résidentielle. **Choisissez le type {preset}.**",
1246 "retry_preset_residential": "Vous n'avez pas sélectionné le type {preset}. **Cliquez ici pour choisir à nouveau**",
1247 "name_road": "**Donnez un nom à cette route, puis appuyez sur la touche d'échappement, Entrée, ou cliquez sur le bouton {button} pour fermer l'éditeur d'objet.**",
1248 "did_name_road": "C'est parfait ! Maintenant, nous allons apprendre à mettre à jour le tracé d'une ligne.",
1249 "update_line": "Il sera parfois nécessaire de changer le tracé d'une ligne existante. Regardons cette route qui peut être améliorée.",
1250 "add_node": "Nous pouvons ajouter des nœuds à cette ligne pour améliorer son tracé. Une manière est de double-cliquer sur la ligne à l'endroit où vous souhaitez ajouter un nœud. **Double-cliquez sur la ligne pour créer un nouveau nœud.**",
1251 "start_drag_endpoint": "Lorsqu'une ligne est sélectionnée, vous pouvez déplacer un nœud avec un appui continu sur le bouton gauche de la souris tout en le glissant. **Déplacer le dernier nœud pour le placer là où les routes doivent se couper.**",
1252 "finish_drag_endpoint": "Cette position semble correcte. **Relâchez le bouton gauche pour finir le déplacement.**",
1253 "start_drag_midpoint": "Un petit triangle est dessiné au *milieu* entre deux nœuds. Un autre moyen de créer un nœud est de déplacer ce triangle vers un autre endroit. **Déplacez le triangle pour créer un nouveau nœud le long de la route.**",
1254 "continue_drag_midpoint": "Cette ligne est bien mieux ainsi ! Continuez d'ajuster cette ligne en double-cliquant ou en déplaçant les triangles jusqu'à ce que la forme corresponde à la courbe de la route. **Quand la forme de la ligne est satisfaisante, cliquez sur OK.**",
1255 "delete_lines": "Vous pouvez supprimer une ligne si la route correspondante n'existe pas dans le monde réel.{br} Ici, la ligne *{street}* est une construction envisagée à un moment par la ville mais elle n'a jamais été réalisée. Nous pouvons améliorer cette partie de la carte en supprimant les parties incorrectes.",
1256 "rightclick_intersection": "La route se termine réellement à la ligne *{street1}*, nous allons donc séparer la ligne *{street2}* à cette intersection et supprimer le reste. **Faites un clic droit sur le nœud d'intersection.**",
1257 "split_intersection": "**Cliquez sur le bouton {button} pour diviser la ligne *{street}*.**",
1258 "retry_split": "Vous n'avez pas cliqué sur le bouton diviser. Réessayez.",
1259 "did_split_multi": "Bravo ! La ligne *{street1}* est maintenant divisée en 2 parties. La partie haute peut être supprimée. **Cliquez sur la partie haute de la ligne *{street2}* pour la sélectionner.**",
1260 "did_split_single": "**Cliquez sur ligne *{street2}* pour la sélectionner.**",
1261 "multi_select": "La {selected} est sélectionnée. Sélectionnez aussi la {other1}. Vous pouvez cliquer en maintenant la touche majuscule pour sélectionner plusieurs choses. **Cliquez en maintenant la touche majuscule sur {other2}.**",
1262 "multi_rightclick": "Bien ! Les deux lignes à supprimer sont maintenant sélectionnées. **Faites un clic droit sur l'une des lignes pour afficher le menu d'édition.**",
1263 "multi_delete": "**Cliquez sur le bouton {button} pour supprimer les lignes en trop.**",
1264 "retry_delete": "Vous n'avez pas cliqué sur le bouton Effacer. Réessayez.",
1265 "play": "Bravo ! Utilisez ce que vous avez appris dans ce chapitre pour vous entraîner à modifier d'autres lignes. **Pour passer au chapitre suivant, cliquez sur « {next} ».**"
1268 "title": "Bâtiments",
1269 "add_building": "OpenStreetMap est la plus grande base de données de bâtiments au monde.{br}Vous pouvez l'améliorer en dessinant les nouveaux bâtiments. **Cliquez le bouton {button} Polygone pour ajouter un nouveau polygone.**",
1270 "start_building": "Ajoutons cette maison à la carte en dessinant ses contours.{br}Les bâtiments doivent être dessinés de la façon la plus précise possible en suivant leur forme. **Cliquez ou appuyez sur la barre d'espace pour placer un nœud de départ sur l'un des coins du bâtiment.**",
1271 "continue_building": "Ajoutez d'autres nœuds pour tracer le contour du bâtiment. Rappelez-vous que vous pouvez zoomer pour voir plus de détails. {br}Terminez le bâtiment en appuyant sur Entrée, ou en cliquant sur le premier ou le dernier nœud. **Terminez le tracé du bâtiment.**",
1272 "retry_building": "Quelques difficultés pour placer les points aux coins du bâtiment ? Réessayez !",
1273 "choose_category_building": "**Choisissez « {category} » dans la liste.**",
1274 "choose_preset_house": "Les types de bâtiments possibles sont très variés, mais celui-ci est une maison.{br}Lorsque vous avez un doute, choisissez simplement le type générique « Bâtiment ». **Choisissez le type « {preset} »**",
1275 "close": "**Appuyez sur la touche d'échappement ou cliquez le bouton {button} pour fermer l'éditeur d'objet.**",
1276 "rightclick_building": "**Faites un clic droit pour sélectionner le bâtiment que vous avez créé et afficher le menu d'édition.**",
1277 "square_building": "La maison sera encore mieux tracée si les coins sont des angles droits. **Cliquez sur le bouton {button} pour ajuster automatiquement la forme du bâtiment avec des angles droits.**",
1278 "retry_square": "Vous n'avez pas cliqué sur le bouton Carré / forme orthogonale. Réessayez.",
1279 "done_square": "Voilà ! Les coins du bâtiment sont correctement positionnés. Voyons une autre astuce très utile…",
1280 "add_tank": "Nous allons tracer ce réservoir rond. **Cliquez sur le bouton {button} Polygone pour ajouter un nouveau polygone.**",
1281 "start_tank": "Comment tracer un cercle parfait ? Commencez par un polygone simple, avec seulement quelques nœuds bien placés sur le contour. **Cliquez ou appuyez sur la barre d'espace pour ajouter le premier nœud sur le contour du réservoir.**",
1282 "continue_tank": "Ajoutez quelques nœuds supplémentaires le long du bord. Le cercle sera créé à l'extérieur des nœuds que vous dessinez.{br}Terminez le polygone en appuyant sur Entrée ou en cliquant à nouveau sur le premier ou le dernier nœud. **Terminez de tracer le réservoir.**",
1283 "search_tank": "**Cherchez « {preset} »**",
1284 "choose_tank": "**Choisissez « {preset} » dans la liste.**",
1285 "rightclick_tank": "**Faites un clic droit pour sélectionner le polygone du réservoir que vous avez créé et afficher le menu d'édition.**",
1286 "circle_tank": "**Cliquez sur le bouton {button} pour ajuster la forme du réservoir et former automatiquement un cercle.**",
1287 "retry_circle": "Vous n'avez pas cliqué sur le bouton Arrondir / rendre circulaire. Réessayez.",
1288 "play": "Bravo ! Entraînez-vous à tracer quelques bâtiments supplémentaires, et essayez quelques-unes des autres commandes du menu d'édition. **Pour passer au chapitre suivant, cliquez sur « {next} ».**"
1291 "title": "Sortir du tutoriel et contribuer",
1292 "help": "Vous êtes maintenant prêt pour contribuer à OpenStreetMap !{br}Vous pouvez recommencer ce tutoriel à tout moment ou lire plus de documentation en cliquant sur le bouton Aide {button} ou en appuyant sur la touche « {key} ».",
1293 "shortcuts": "Vous pouvez voir une liste des commandes avec leurs raccourcis claviers en appuyant sur la touche '{key}'.",
1294 "save": "N'oubliez pas de sauver régulièrement vos modifications !",
1295 "start": "Commencer à cartographier !"
1299 "title": "Raccourcis clavier",
1300 "tooltip": "Afficher la page de raccourcis clavier",
1306 "backspace": "Retour",
1328 "title": "Navigation",
1330 "title": "Navigation",
1331 "pan": "Déplacer la vue",
1332 "pan_more": "Déplacer la vue, de la taille de tout l'écran",
1333 "zoom": "Zoomer en avant / en arrière",
1334 "zoom_more": "Zoomer en avant / en arrière par grand incrément"
1338 "help": "Afficher l'aide et la documentation",
1339 "keyboard": "Afficher les raccourcis clavier"
1341 "display_options": {
1342 "title": "Afficher les options",
1343 "background": "Afficher les options d'imagerie d'arrière-plan",
1344 "background_switch": "Reprendre l'imagerie précédemment utilisée",
1345 "map_data": "Accéder aux options d'affichage des données",
1346 "fullscreen": "Passer en plein écran",
1347 "sidebar": "Afficher/cacher barre latérale",
1348 "wireframe": "Afficher/cacher le mode filaire",
1349 "minimap": "Afficher/cacher mini-carte"
1352 "title": "Sélection",
1353 "select_one": "Sélectionner un seul élément",
1354 "select_multi": "Sélectionner plusieurs éléments",
1355 "lasso": "Dessiner une sélection englobante autour des éléments",
1356 "search": "Trouver des éléments correspondant à la recherche."
1359 "title": "Avec l'élément sélectionné",
1360 "edit_menu": "Afficher/cacher le menu d'édition"
1362 "vertex_selected": {
1363 "title": "Avec le nœud sélectionné",
1364 "previous": "Aller au nœud précédent",
1365 "next": "Aller au nœud suivant",
1366 "first": "Aller au premier nœud",
1367 "last": "Aller au dernier nœud",
1368 "change_parent": "Basculer sur une ligne connectée"
1375 "add_point": "Mode 'Ajouter un point'",
1376 "add_line": "Mode 'Ajouter une ligne'",
1377 "add_area": "Mode 'Ajouter un polygone'",
1378 "add_note": "Mode 'Ajouter une note'",
1379 "place_point": "Placer un point ou une note",
1380 "disable_snap": "Désactiver l'attraction des points à proximité",
1381 "stop_line": "Terminer de tracer une ligne ou un polygone"
1384 "title": "Opérations",
1385 "continue_line": "Reprendre le tracé d'une ligne à partir du point sélectionné",
1386 "merge": "Fusionner les éléments sélectionnés",
1387 "disconnect": "Déconnecter les éléments au nœud sélectionné",
1388 "detach_node": "Séparer le nœud choisi de ses chemins ou polygones parents",
1389 "split": "Couper une ligne en deux au nœud sélectionné",
1390 "reverse": "Inverser une ligne",
1391 "move": "Déplacer les éléments sélectionnés",
1392 "rotate": "Tourner les éléments sélectionnés",
1393 "orthogonalize": "Aligner les points d'une ligne / Ajuster les coins d'un polygone en angles droits",
1394 "circularize": "Rendre circulaire une ligne fermée ou un polygone",
1395 "reflect_long": "Effectuer un miroir par rapport au grand axe",
1396 "reflect_short": "Effectuer un miroir par rapport au petit axe",
1397 "delete": "Supprimer les éléments sélectionnés"
1400 "title": "Commandes",
1401 "copy": "Copier les éléments sélectionnés",
1402 "paste": "Coller les éléments copiés",
1403 "undo": "Annuler la dernière action",
1404 "redo": "Rétablir la dernière action",
1405 "save": "Enregistrer les modifications"
1411 "title": "Information",
1412 "all": "Afficher/cacher le panneau général",
1413 "background": "Afficher/cacher le panneau fond",
1414 "history": "Afficher/cacher le panneau d'historique",
1415 "location": "Afficher/cacher le panneau de localisation",
1416 "measurement": "Afficher/cacher le panneau de mesure"
1421 "feet": "{quantity} pieds",
1422 "miles": "{quantity} miles",
1423 "square_feet": "{quantity} pieds carrés",
1424 "square_miles": "{quantity} miles carrés",
1425 "acres": "{quantity} acres",
1426 "meters": "{quantity} m",
1427 "kilometers": "{quantity} km",
1428 "square_meters": "{quantity} m²",
1429 "square_kilometers": "{quantity} km²",
1430 "hectares": "{quantity} ha",
1431 "area_pair": "{area1} ({area2})",
1432 "arcdegrees": "{quantity}°",
1433 "arcminutes": "{quantity}′",
1434 "arcseconds": "{quantity}″",
1439 "coordinate": "{coordinate}{direction}",
1440 "coordinate_pair": "{latitude}, {longitude}"
1443 "identifier": "Identifiant",
1444 "label": "Étiquette",
1445 "description": "Description"
1449 "category-barrier": {
1450 "name": "Types de barrières"
1452 "category-building": {
1453 "name": "Types de bâtiments"
1456 "name": "Éléments de terrain de golf"
1458 "category-landuse": {
1459 "name": "Types d'occupation des sols"
1461 "category-natural-area": {
1462 "name": "Éléments naturels"
1464 "category-natural-line": {
1465 "name": "Éléments naturels"
1467 "category-natural-point": {
1468 "name": "Éléments naturels"
1471 "name": "Types de chemins"
1474 "name": "Éléments ferroviaires"
1476 "category-restriction": {
1477 "name": "Types de restrictions"
1480 "name": "Types de routes"
1483 "name": "Types d'itinéraires"
1485 "category-utility": {
1486 "name": "Éléments utilitaires"
1488 "category-water-area": {
1489 "name": "Types d'étendues d'eau"
1491 "category-water-line": {
1492 "name": "Types de cours d'eau"
1497 "label": "Accès autorisé",
1500 "description": "Accès autorisé selon la signalisation ou la réglementation locale ",
1501 "title": "Prévu spécifiquement pour certains types de véhicules"
1504 "description": "Accès autorisé uniquement pour atteindre une destination",
1505 "title": "Interdit sauf riverains"
1508 "description": "Accès autorisé avec pied à terre",
1509 "title": "Mettre pied à terre"
1512 "description": "Accès non autorisé au public",
1516 "description": "Accès autorisé jusqu'à ce que le propriétaire révoques la permission",
1517 "title": "Accès toléré"
1520 "description": "Accès autorisés uniquement avec une licence ou permis valide",
1524 "description": "Accès autorisés uniquement sur autorisation nominative du propriétaire",
1528 "description": "Accès autorisé par la loi ; droit de passage",
1532 "placeholder": "Non spécifié",
1537 "horse": "Cavaliers",
1538 "motor_vehicle": "Véhicules motorisés"
1542 "label": "Accès autorisé"
1547 "block_number": "Numéro de bloc",
1548 "block_number!jp": "Bloc numéro",
1550 "city!jp": "Ville/Village/Quartier spécial de Tokyo",
1551 "city!vn": "Ville (plus de 10 000 habitants)",
1552 "conscriptionnumber": "123",
1555 "county!jp": "District",
1556 "district": "District",
1557 "district!vn": "Arrondissement/Ville/District",
1560 "housename": "Nom de la maison",
1561 "housenumber": "123",
1562 "housenumber!jp": "Bâtiment No./Lot No.",
1563 "neighbourhood": "Quartier de voisinage",
1564 "neighbourhood!jp": "Chōme/Aza/Koaza (Quartier de voisinage)",
1565 "place": "attribut d'adresse (Place)",
1566 "postcode": "Code postal",
1567 "province": "Province",
1568 "province!jp": "Préfecture",
1569 "quarter": "Quartier (division urbaine)",
1570 "quarter!jp": "Ōaza/Machi (Quartier)",
1572 "street": "Rue, Voie",
1573 "subdistrict": "Sous-district",
1574 "subdistrict!vn": "Quartier/Commune/Village",
1575 "suburb": "Quartier (division urbaine)",
1576 "suburb!jp": "Quartier, district électoral",
1581 "label": "Niveau administratif"
1586 "aerialway/access": {
1594 "aerialway/bubble": {
1597 "aerialway/capacity": {
1598 "label": "Capacité (par heure)",
1599 "placeholder": "500, 2500, 5000..."
1601 "aerialway/duration": {
1602 "label": "Durée (minutes)",
1603 "placeholder": "1, 2, 3..."
1605 "aerialway/heating": {
1608 "aerialway/occupancy": {
1609 "label": "Nombre de places",
1610 "placeholder": "2, 4, 8..."
1612 "aerialway/summer/access": {
1613 "label": "Accès (été)",
1629 "animal_boarding": {
1630 "label": "Pour animaux"
1632 "animal_breeding": {
1633 "label": "Pour animaux"
1636 "label": "Pour animaux"
1648 "label": "Distributeur de billets"
1651 "label": "Dossier de siège"
1657 "label": "Plein air"
1660 "label": "Bain de sable"
1663 "label": "Spécialité",
1665 "foot_bath": "Bain de pied",
1666 "hot_spring": "Source chaude",
1667 "onsen": "Onsen, bain japonais"
1671 "label": "Type de magasin"
1676 "bicycle_parking": {
1682 "blood_components": {
1683 "label": "Composants du sang",
1686 "platelets": "plaquettes",
1687 "stemcells": "échantillon de cellule souche",
1688 "whole": "sang total"
1695 "label": "Type de cabine"
1707 "label": "Bières à la pression"
1711 "placeholder": "Défaut"
1717 "label": "Bâtiment "
1727 "placeholder": "1, 2, 3..."
1729 "camera/direction": {
1730 "label": "Direction (en degrés dans le sens horaire)",
1731 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
1734 "label": "Support de caméra"
1737 "label": "Type de caméra",
1741 "panning": "Panoramique"
1745 "label": "Capacité",
1746 "placeholder": "50, 100, 200..."
1755 "label": "Vêtements"
1760 "collection_times": {
1761 "label": "Horaires de collecte"
1767 "label": "Commentaires du groupe de modifications",
1768 "placeholder": "Brève description de vos contributions (requis)"
1770 "communication_multi": {
1771 "label": "Type de communication"
1777 "label": "adresse de visioconférence",
1778 "placeholder": "http://example.com/"
1784 "label": "Sens de déplacement",
1786 "backward": "Vers l'arrière",
1787 "forward": "Vers l'avant",
1788 "reversible": "Réversible"
1801 "label": "Type de Grue",
1803 "floor-mounted_crane": "Grue inamovible",
1804 "portal_crane": "Grue chargeant un porte-conteneur",
1805 "travel_lift": "Chariot de manutention de bateaux"
1818 "label": "Types de devises"
1822 "placeholder": "Défaut"
1828 "label": "Bandes cyclables",
1831 "description": "Une bande cyclable séparée du trafic automobile par une ligne peinte",
1832 "title": "Bande cyclable ordinaire"
1835 "description": "Pas de bande cyclable",
1839 "description": "Une bande cyclable qui permet de se déplacer dans les deux sens dans une rue à sens unique",
1840 "title": "Circulation cyclable à contre-sens sans voie dédiée"
1843 "description": "Une bande cyclable qui permet de se déplacer dans la direction opposée du trafic",
1844 "title": "Double-sens cyclable, Bande cyclable à contresens"
1847 "description": "Une bande cyclable partagée avec une voie de bus",
1848 "title": "Bande cyclable partagée avec les bus"
1851 "description": "Une bande cyclable sans séparation avec le trafic automobile",
1852 "title": "Bande cyclable partagée"
1855 "description": "Une voie cyclable séparée du trafic par une barrière physique",
1856 "title": "Piste cyclable"
1859 "placeholder": "Aucun",
1861 "cycleway:left": "Côté gauche",
1862 "cycleway:right": "Côté droit"
1866 "label": "Styles de dances"
1872 "label": "Livraison"
1875 "label": "Dénomination "
1878 "label": "Signification"
1881 "label": "Description"
1887 "label": "Appareils",
1888 "placeholder": "1, 2, 3..."
1891 "label": "Table à langer"
1894 "label": "Direction (en degrés dans le sens horaire)",
1895 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
1897 "direction_cardinal": {
1898 "label": "Direction",
1901 "ENE": "Est-Nord-Est",
1902 "ESE": "Est-Sud-Est",
1905 "NNE": "Nord-Nord-Est",
1906 "NNW": "Nord-Nord-Ouest",
1910 "SSE": "Sud-Sud-Est",
1911 "SSW": "Sud-Sud-Ouest",
1914 "WNW": "Ouest-Nord-Ouest",
1915 "WSW": "Ouest-Sud-Ouest"
1918 "direction_clock": {
1919 "label": "Direction",
1921 "anticlockwise": "Sens anti-horaire",
1922 "clockwise": "Sens horaire"
1925 "direction_vertex": {
1926 "label": "Direction",
1928 "backward": "Vers l'arrière",
1929 "both": "Les deux / Tous",
1930 "forward": "Vers l'avant"
1934 "label": "Peut délivrer des médicaments sous ordonnance"
1937 "label": "Affichage"
1946 "label": "Service Drive"
1950 "placeholder": "00:00"
1953 "label": "Électrification",
1955 "contact_line": "Ligne de contact",
1957 "rail": "Rails électrifiés",
1958 "yes": "Oui (non spécifié)"
1960 "placeholder": "Caténaire, troisième rail…"
1966 "label": "Courrier électronique",
1967 "placeholder": "example@example.com"
1971 "placeholder": "Défaut"
1980 "label": "Exceptions"
1987 "placeholder": "+33 1 23 45 67 89"
1995 "fire_hydrant/position": {
1996 "label": "Position",
1998 "green": "Espace vert",
2000 "parking_lot": "Parking",
2001 "sidewalk": "Trottoir"
2004 "fire_hydrant/type": {
2007 "pillar": "Pilier/Hors-sol",
2009 "underground": "Souterrain",
2016 "fitness_station": {
2017 "label": "Type d'équipement "
2020 "label": "À corriger"
2023 "label": "Type de drapeau"
2027 "placeholder": "Défaut"
2030 "label": "Fréquence "
2036 "label": "Carburant"
2039 "label": "Types de carburants"
2042 "label": "Écartement"
2051 "placeholder": "Inconnu"
2053 "generator/method": {
2056 "generator/output/electricity": {
2057 "label": "Puissance",
2058 "placeholder": "50 MW, 100 MW, 200 MW..."
2060 "generator/source": {
2073 "label": "Handicap",
2074 "placeholder": "1-18"
2077 "label": "Rampe, Main courante"
2080 "label": "Hashtags suggérés",
2081 "placeholder": "#exemple"
2086 "healthcare/speciality": {
2087 "label": "Spécialités"
2090 "label": " Hauteur (Mètres)"
2098 "historic/civilization": {
2099 "label": "Civilisation historique"
2101 "historic/wreck/date_sunk": {
2102 "label": "Date du naufrage"
2104 "historic/wreck/visible_at_high_tide": {
2105 "label": "Visible à marée haute"
2107 "historic/wreck/visible_at_low_tide": {
2108 "label": "Visible à marée basse"
2111 "label": "Nombre d'arceaux",
2112 "placeholder": "1, 2, 4..."
2115 "label": "Dressage",
2117 "equestrian": "Oui",
2122 "label": "Équitation",
2124 "horse_riding": "Oui",
2129 "label": "Difficulté à cheval",
2131 "common": "Facile : pas de problème ou de difficulté. (par défaut)",
2132 "critical": "Limite : passable uniquement pour des cavaliers et des chevaux expérimentés. Obstacles majeurs. Les ponts devraient être examinés avec attention.",
2133 "dangerous": "Dangereux : passable uniquement pour des cavaliers et des chevaux très expérimentés et seulement par beau temps. Descendre du cheval.",
2134 "demanding": "Utiliser avec prudence : voie inégale, passages difficiles occasionnels.",
2135 "difficult": "Difficile : voie étroite et exposée. Peut contenir des obstacles par dessus lesquels passer et des passages étroits.",
2136 "impossible": "Impossible : Voie ou pont impossible à franchir pour les chevaux. Trop étroit, support insuffisant, obstacles comme des échelles. Danger de mort."
2138 "placeholder": "Difficile, Dangereux..."
2141 "label": "Étable pour cavaliers",
2148 "label": "Code AITA (*IATA*)"
2151 "label": "Code OACI (*ICAO*)"
2159 "down": "Descendante",
2164 "label": "Intérieur"
2173 "label": "Inscription"
2176 "label": "Intermittent"
2178 "internet_access": {
2179 "label": "Accès internet",
2182 "terminal": "Terminal",
2183 "wired": "Par câble",
2188 "internet_access/fee": {
2189 "label": "Frais d'accès à Internet"
2191 "internet_access/ssid": {
2192 "label": "SSID (Nom du réseau)"
2195 "label": "Aménagement de trottoir, Abaissement (bateau)"
2198 "label": "Étiquette"
2208 "placeholder": "1, 2, 3..."
2218 "label": "Phénologie du feuillage",
2220 "deciduous": "caduc",
2221 "evergreen": "sempervirent, persistant",
2223 "semi_deciduous": "semi-caduc",
2224 "semi_evergreen": "semi-sempervirent"
2227 "leaf_cycle_singular": {
2228 "label": "Phénologie du feuillage",
2230 "deciduous": "caduc",
2231 "evergreen": "sempervirent, persistant",
2232 "semi_deciduous": "semi-caduc",
2233 "semi_evergreen": "semi-sempervirent"
2237 "label": "Type de feuilles",
2239 "broadleaved": "arbres feuillus",
2240 "leafless": "plantes sans feuilles",
2242 "needleleaved": "arbres à aiguilles"
2245 "leaf_type_singular": {
2246 "label": "Type de feuilles",
2248 "broadleaved": "feuilles",
2249 "leafless": "sans feuilles",
2250 "needleleaved": "aiguilles"
2257 "label": "Longueur (mètres)"
2263 "label": "Nombre de niveaux",
2264 "placeholder": "2, 4, 6..."
2273 "label": "Emplacement",
2275 "indoor": "Intérieur",
2276 "outdoor": "Extérieur",
2277 "roof": "Sur le toit"
2287 "label": "Emprise, Couverture"
2296 "label": "Hauteur maximum",
2297 "placeholder": "4, 4.5, 5, 14'0\", 14'6\", 15'0\""
2300 "label": "Vitesse maximale autorisée",
2301 "placeholder": "30, 50, 70, 90, etc."
2303 "maxspeed/advisory": {
2304 "label": "Vitesse conseillée",
2305 "placeholder": "40, 50, 60..."
2308 "label": "Durée maximale"
2311 "label": "Charge maximale [kg]"
2316 "monitoring_multi": {
2317 "label": "Surveillance"
2320 "label": "Difficulté VTT",
2322 "0": "0 : Gravier/terre battue, grandes courbes, pas d'obstacles",
2323 "1": "1 : Sol parfois meuble, courbes grandes à sérrées, petits obstacles",
2324 "2": "2 : Sol souvent meuble, épingles à cheveux faciles, petits sauts",
2325 "3": "3 : Revêtement glissant, épingles serrées, grosses ruptures de pente ",
2326 "4": "4 : Revêtement avec des rochers, des épingles à cheveux dangereuses",
2327 "5": "5 : Difficulté maximale, champs de blocs, glissements de terrain",
2328 "6": "6 : Non praticable, ou seulement par les meilleurs vététistes"
2330 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
2333 "label": "Difficulté sur échelle IMBA ",
2335 "0": "Simplissime (ronds blancs)",
2336 "1": "Facile (ronds verts)",
2337 "2": "Intermédiaire (carrés bleus)",
2338 "3": "Difficile (losanges noirs)",
2339 "4": "Extrêmement difficile (doubles losanges noirs)"
2341 "placeholder": "Facile, Intermédiaire, Difficile..."
2343 "mtb/scale/uphill": {
2344 "label": "Difficulté VTT en montée",
2346 "0": "0 : Inclinaison < 10 % , sol compact, pas d'obstacles",
2347 "1": "1 : Inclinaison < 15 %, sol compact, quelques petits obstacles",
2348 "2": "2 : Inclinaison < 20 %, revêtement stable, pierres/racines",
2349 "3": "3 : Inclinaison < 25 %, revêtement variable, pierres/branches",
2350 "4": "4 : Inclinaison < 30 %, conditions difficiles, rochers/branches",
2351 "5": "5 : Abrupt, le vélo doit généralement être porté ou poussé"
2353 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
2357 "placeholder": "Nom courant (si existant)"
2365 "network_bicycle": {
2366 "label": "Type de réseau",
2368 "icn": "International",
2373 "placeholder": "Local, régional, national, international"
2376 "label": "Type de réseau",
2378 "iwn": "International",
2383 "placeholder": "Local, régional, national, international"
2386 "label": "Type de réseau",
2388 "ihn": "International",
2393 "placeholder": "Local, régional, national, international"
2405 "label": "Sens unique",
2407 "alternating": "En alternance",
2409 "reversible": "Réversible",
2410 "undefined": "Par défaut : Non",
2415 "label": "Sens unique",
2417 "alternating": "En alternance",
2419 "reversible": "Réversible",
2420 "undefined": "Par défaut : Oui",
2425 "label": "Horaires d'ouverture"
2428 "label": "Exploitant"
2430 "outdoor_seating": {
2431 "label": "Places en terrasse"
2435 "placeholder": "3, 4, 5..."
2438 "label": "Parking-relais"
2443 "carports": "Auvent",
2444 "garage_boxes": "Box",
2445 "lane": "Bordure de voie",
2446 "multi-storey": "Sur plusieurs niveaux",
2447 "sheds": "Abri privé",
2448 "surface": "En surface",
2449 "underground": "Souterrain"
2452 "passenger_information_display": {
2453 "label": "Affichage d'informations aux voyageurs"
2456 "label": "Types de paiement"
2460 "placeholder": "1, 2, 3..."
2463 "label": "Téléphone",
2464 "placeholder": "+33 1 23 45 67 89"
2466 "piste/difficulty": {
2467 "label": "Difficulté",
2469 "advanced": "Avancé",
2472 "extreme": "Extrème",
2473 "freeride": "Hors-piste",
2474 "intermediate": "Intermédiaire",
2475 "novice": "Débutant"
2477 "placeholder": "Facile, intermédiaire, avancé..."
2479 "piste/difficulty_downhill": {
2480 "label": "Difficulté",
2482 "advanced": "Piste noire (EU)",
2483 "easy": "Piste bleue (EU)",
2484 "expert": "Piste orange ou double noire (EU)",
2485 "extreme": "Ski alpinisme",
2486 "freeride": "Hors-piste ou piste jaune (CH) (EU)",
2487 "intermediate": "Piste rouge (EU)",
2488 "novice": "Piste verte (EU)"
2490 "placeholder": "Bleue, rouge, verte ..."
2492 "piste/difficulty_nordic": {
2493 "label": "Difficulté de la section",
2495 "advanced": "Avancé - Piste étroite, pente forte, glacée, virage serré",
2496 "easy": "Facile - Petites bosses, pentes courtes",
2497 "expert": "Expert - Terrain dangereux autour de la piste",
2498 "intermediate": "Intermédiaire - Pente forte ou passage étroit",
2499 "novice": "Débutant - Terrain plat"
2501 "placeholder": "Section facile, intermédiaire, difficile ..."
2503 "piste/difficulty_skitour": {
2504 "label": "Difficulté",
2506 "advanced": "Avancé - S: pente 40-45°",
2507 "easy": "Facile - WS: pente 30-35°",
2508 "expert": "Expert : SS: pente 45-50°",
2509 "extreme": "Extrême - EX: pente > 55°",
2510 "freeride": "AS: pente 50-55°",
2511 "intermediate": "Intermédiaire - ZS: pente 35-40°",
2512 "novice": "Débutant - L: pente <30°"
2514 "placeholder": "Difficulté L, ZS, ... (Club Alpin Suisse)"
2517 "label": "Préparation",
2519 "backcountry": "Hors-piste, pas de préparation",
2520 "classic": "Classique par dameuse, pour ski alpin ou nordique en pas alternatif",
2521 "classic+skating": "Classique et Skating",
2522 "mogul": "Ski de bosses",
2523 "scooter": "Classique par motoneige",
2524 "skating": "Skating, pour ski nordique en pas de patineur"
2527 "piste/grooming_downhill": {
2530 "backcountry": "Piste balisée non-damée",
2531 "classic": "Piste damée",
2535 "piste/grooming_hike": {
2538 "backcountry": "Non damée - raquettes",
2539 "classic": "Damée - piétons"
2542 "piste/grooming_nordic": {
2545 "backcountry": "Non damée - Ski de randonnée nordique",
2546 "classic": "Traces pour classique / alternatif",
2547 "classic+skating": "Traces classiques et plan lisse",
2548 "scooter": "Simple passage à la motoneige",
2549 "skating": "Plan lisse pour skating"
2555 "connection": "Connexion",
2556 "downhill": "Descente, ski alpin",
2557 "hike": "Randonnée pédestre",
2558 "ice_skate": "Patin à glace",
2559 "nordic": "Nordique",
2560 "playground": "Aire de jeux",
2561 "skitour": "Randonnée à ski ",
2563 "sleigh": "Traîneau",
2564 "snow_park": "Parc à neige"
2571 "label": "Type de plante"
2573 "plant/output/electricity": {
2574 "label": "Puissance",
2575 "placeholder": "500 MW, 1000 MW, 2000 MW..."
2577 "playground/baby": {
2578 "label": "Siège enfant"
2580 "playground/max_age": {
2581 "label": "Age maximum"
2583 "playground/min_age": {
2584 "label": "Age minimum"
2587 "label": "Population"
2593 "label": "Source de courant"
2596 "label": "Produits agricoles"
2599 "label": "Produits manufacturés"
2604 "railway/position": {
2605 "label": "Position de la borne",
2606 "placeholder": "Distance à une décimale (123,4)"
2608 "railway/signal/direction": {
2609 "label": "Direction",
2611 "backward": "Vers l'arrière",
2612 "both": "Les deux / Tous",
2613 "forward": "Vers l'avant"
2617 "label": "Puissance"
2619 "recycling_accepts": {
2625 "centre": "Centre de recyclage",
2626 "container": "Conteneur de recyclage"
2628 "placeholder": "Conteneur, Centre"
2631 "label": "Code d'identification"
2634 "label": "Code ISIL"
2636 "ref_aeroway_gate": {
2637 "label": "Numéro de porte"
2640 "label": "Numéro du trou",
2641 "placeholder": "1-18"
2643 "ref_highway_junction": {
2644 "label": "Identifiant de l'embranchement"
2647 "label": "Identifiant du quai"
2649 "ref_road_number": {
2650 "label": "Identifiant de la route"
2653 "label": "Identifiant de l'itinéraire"
2656 "label": "Numéro de la piste",
2657 "placeholder": "p.ex. 01L/19R"
2659 "ref_stop_position": {
2660 "label": "Identifiant de l'arrêt"
2663 "label": "Nom de la Voie de Taxi",
2664 "placeholder": "p.ex. A5"
2676 "label": "Interdictions de tourner"
2688 "label": "Difficulté de la randonnée",
2690 "alpine_hiking": "T4 : randonnée alpine",
2691 "demanding_alpine_hiking": "T5 : randonnée alpine exigeante",
2692 "demanding_mountain_hiking": "T3 : randonnée de montagne exigeante",
2693 "difficult_alpine_hiking": "T6 : randonnée alpine difficile",
2694 "hiking": "T1 : randonnée",
2695 "mountain_hiking": "T2 : randonnée de montagne"
2697 "placeholder": "Randonnée de montagne, randonnée alpine…"
2699 "sanitary_dump_station": {
2700 "label": "Station de vidange sanitaire"
2705 "seamark/beacon_isolated_danger/shape": {
2708 "seamark/beacon_lateral/category": {
2709 "label": "Catégorie",
2711 "danger_left": "Danger à gauche",
2712 "danger_right": "Danger à droite",
2714 "starboard": "Tribord",
2715 "waterway_left": "Voie navigable, gauche",
2716 "waterway_right": "Voie navigable, droite"
2719 "seamark/beacon_lateral/colour": {
2727 "seamark/beacon_lateral/shape": {
2730 "seamark/beacon_lateral/system": {
2739 "seamark/buoy_lateral/category": {
2740 "label": "Catégorie",
2742 "channel_left": "Chenal, gauche",
2743 "channel_right": "Chenal, droite",
2744 "danger_left": "Danger à gauche",
2745 "danger_right": "Danger à droite",
2747 "preferred_channel_port": "Chenal préféré : babord",
2748 "preferred_channel_starboard": "Chenal préféré : tribord",
2749 "starboard": "Tribord",
2750 "waterway_left": "Voie navigable, gauche",
2751 "waterway_right": "Voie navigable, droite"
2754 "seamark/buoy_lateral/colour": {
2758 "green;red;green": "Vert-Rouge-Vert",
2759 "green;white;green;white": "Vert-Blanc-Vert-Blanc",
2761 "red;green;red": "Rouge-Vert-Rouge",
2762 "red;white;red;white": "Rouge-Blanc-Rouge-Blanc",
2767 "seamark/buoy_lateral/shape": {
2770 "seamark/buoy_lateral/system": {
2779 "seamark/mooring/category": {
2780 "label": "Catégorie"
2783 "label": "Balise maritime"
2785 "seamark/wreck/category": {
2786 "label": "Catégorie"
2789 "label": "Saisonnier"
2793 "placeholder": "2, 4, 6..."
2796 "label": "Vente d'occasion",
2799 "only": "Uniquement",
2802 "placeholder": "Oui, non, uniquement"
2807 "service/bicycle": {
2810 "service/vehicle": {
2811 "label": "Véhicule de service"
2814 "label": "Type de voie d'accès",
2816 "crossover": "Voie de traversée",
2817 "siding": "Voie courte, parallèle et connectée à une voie principale",
2818 "spur": "Voie courte, embranchement connectant à une voie principale (fret)",
2819 "yard": "Voie interne pour le triage ou la maintenance"
2823 "label": "Horaires des services"
2840 "electronic": "Électronique",
2842 "pneumatic": "Pneumatique"
2846 "label": "Type de site"
2849 "label": "Type de Site"
2854 "dedicated": "Réservé aux fumeurs (ex. : club de fumeurs)",
2855 "isolated": "Zone non-fumeur et fumeur dans des salles réservées, isolées physiquement",
2856 "no": "Interdiction de fumer",
2857 "outside": "Autorisé en extérieur",
2858 "separated": "Zones non-fumeur et fumeur, non isolées",
2859 "yes": "Autorisé partout"
2861 "placeholder": "Non, zones, oui…"
2864 "label": "Régularité du sol, aptitude à rouler sur la surface",
2866 "bad": "À roues, robuste : VTT, voiture, pousse-pousse",
2867 "excellent": "À roulettes : rollers, patins, planche à roulettes",
2868 "good": "À roues fines : vélo de course",
2869 "horrible": "Véhicule tout-terrain lourd",
2870 "impassable": "Infranchissable / pas de véhicules à roues",
2871 "intermediate": "À roues : vélo de ville, fauteuil roulant, voiture avec faible garde au sol",
2872 "very_bad": "Véhicule à garde au sol élevée, véhicule tout-terrain léger",
2873 "very_horrible": "Véhicule spécifique tout-terrain : tracteur, 4x4"
2875 "placeholder": "Roulettes, roues, tout-terrain, …"
2877 "social_facility": {
2880 "social_facility_for": {
2881 "label": "Personnes aidées"
2892 "sport_racing_motor": {
2895 "sport_racing_nonmotor": {
2902 "label": "Date de début"
2905 "label": "Nombre de marches"
2908 "label": "Routes avec arrêt à l'intersection",
2910 "all": "Toutes les routes",
2911 "minor": "Seulement les routes mineures"
2915 "label": "Structure",
2918 "cutting": "Tranchée",
2919 "embankment": "Remblai",
2923 "placeholder": "Inconnu"
2925 "structure_waterway": {
2926 "label": "Structure",
2930 "placeholder": "Inconnu"
2936 "label": "Substance"
2942 "label": "Supervisé par un agent"
2948 "label": "Revêtement"
2951 "label": "Objet de la surveillance"
2953 "surveillance/type": {
2954 "label": "Moyen de surveillance",
2956 "ALPR": "Lecture automatique de plaque d'immatriculation",
2957 "camera": "Caméra de surveillance",
2958 "guard": "Humain : gardien, vigile"
2961 "surveillance/zone": {
2962 "label": "Zone de surveillance"
2965 "label": "Type de piscine"
2970 "circuit_breaker": "Disjoncteur",
2971 "disconnector": "Sectionneur",
2972 "earthing": "Sectionneur de terre",
2973 "mechanical": "Interrupteur"
2977 "label": "Surface podotactile"
2980 "label": "À emporter",
2983 "only": "À emporter seulement",
2986 "placeholder": "Oui, non, à emporter seulement…"
2991 "toilets/disposal": {
2992 "label": "Évacuation/traitement",
2994 "bucket": "Seau/contenant vidé manuellement",
2995 "chemical": "Produit chimique dans une fosse avec revêtement",
2996 "flush": "Chasse d'eau, entraînement par liquide",
2997 "pitlatrine": "Latrines, fosse/trou"
3001 "label": "Droit de péage"