1 # Messages for Azerbaijani (azərbaycanca)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
17 longitude: Uzunluq dairəsi
31 longitude: Uzunluq dairəsi
40 display_name: "Gorüntülənən ad:"
45 acl: Giriş Məhdudiyyətləri siyahısı
46 changeset: Dəyişikliklər Dəsti
47 changeset_tag: Dəyişikliklər Dəstinin Teqi
49 diary_comment: Gündəliyə şərh
50 diary_entry: Gündəlikdə Yazı
55 node_tag: Nöqtənin Teqi
58 old_node_tag: Köhnə Nöqtənin Teqi
59 old_relation: Köhnə Əlaqə
60 old_relation_member: Köhnə Əlaqənin İştirakçısı
61 old_relation_tag: Köhnə Əlaqənin Teqi
63 old_way_node: Köhnə Xəttin Nöqtəsi
64 old_way_tag: Köhnə Xəttin Teqi
66 relation_member: Əlaqənin İştirakçısı
67 relation_tag: Əlaqənin Teqi
70 tracepoint: Trek Nöqtəsi
73 user_preference: İstifadəçi Qurmaları
74 user_token: İstifadəçi Əlaməti
76 way_node: Xəttin Nöqtələri
80 changeset: "Dəyişikliklər dəsti: %{id}"
81 changesetxml: XML dəyişikliklər dəsti
83 title: Dəyişikliklər dəsti %{id}
84 title_comment: Dəyişikliklər dəsti %{id} - %{comment}
85 osmchangexml: osmChange XML
86 title: Dəyişikliklər dəsti
88 belongs_to: "Məxsusdur:"
89 bounding_box: "Məhdudlaşdırıcı çərçivə:"
91 closed_at: "Bağlanılıb:"
92 created_at: "Yaradılıb:"
94 one: "%{count} nöqtədən idarətdir"
95 other: "%{count} nöqtədən idarətdir:"
97 one: "%{count} əlaqədən idarətdir"
98 other: "%{count} əlaqədən idarətdir:"
100 one: "%{count} xəttdən idarətdir"
101 other: "%{count} xəttdən idarətdir:"
102 no_bounding_box: Bu dəyişikliklər dəsti üçün məhdudlaşdırıcı çərçivə təyin edilməmişdir.
103 show_area_box: Ərazi çərçivəsini göstər
105 changeset_comment: "Şərh:"
106 deleted_at: "Nə zaman silinib:"
107 deleted_by: "Kim tərəfindən silinib:"
108 edited_at: "Redaktə edilib:"
109 edited_by: "İstifadəçi:"
110 in_changeset: "Dəyişikliklər dəstində:"
113 entry: Əlaqəsi %{relation_name}
114 entry_role: Əlaqəsi %{relation_name} (%{relation_role} kimi)
118 area: Ərazini redaktə etmək
119 node: Nöqtəni redaktə etmək
120 relation: Əlaqani redaktə etmək
121 way: Xətti redaktə etmək
123 area: Əraziyə daha böyük xəritədə baxış
124 node: Nöqtəyə daha böyük xəritədə baxış
125 relation: Əlaqəalərə daha böyük xəritədə baxış
126 way: Xəttə daha böyük xəritədə baxış
130 next_changeset_tooltip: Növbəti dəyişikliklər dəsti
131 next_node_tooltip: Növbəti nöqtə
132 next_relation_tooltip: Növbəti əlaqə
133 next_way_tooltip: Növbəti xətt
134 prev_changeset_tooltip: Əvvəlki dəyişikliklər dəsti
135 prev_node_tooltip: Əvvəlki nöqtə
136 prev_relation_tooltip: Əvvəlki əlaqə
137 prev_way_tooltip: Əvvəlki xətt
139 name_changeset_tooltip: "%{user} tərəfindən edilmiş redaktələrə bax"
140 next_changeset_tooltip: "%{user} tərəfindən edilmiş sonrakı redaktələr"
141 prev_changeset_tooltip: "%{user} tərəfindən edilmiş əvvəlki redaktələr"
143 download_xml: XML kimi yüklə
144 edit: Nöqtəni redaktə etmək
146 node_title: "Nöqtə: %{node_name}"
147 view_history: Tarixçəyə bax
149 coordinates: "Koordinatlar:"
150 part_of: "Tərkibindədir:"
152 download_xml: XML kimi yüklə
153 node_history: Nöqtənin tarixcəsi
154 node_history_title: "Nöqtənin Tarixçəsi: %{node_name}"
155 view_details: Ətraflı göstər
157 sorry: Təəsüf ki, %{id} identifikatorlu %{type} tapılmadı.
159 changeset: dəyişikliklər dəsti
167 message_html: "%{type} üçün %{version} versiya redaktə olunduğu üçün göstərilə bilməz. Zəhmət olmasa əlavə məlumat üçün %{redaction_link} baxınız."
168 redaction: Redaksiya %{id}
174 download_xml: XML kimi yüklə
176 relation_title: "Əlaqə: %{relation_name}"
177 view_history: Tarixçəyə bax
179 members: "İştirakçılar:"
180 part_of: "Tərkibindədir:"
182 download_xml: XML kimi yüklə
183 relation_history: Əlaqə tarixçəsi
184 relation_history_title: "Əlaqə tarixçəsi: %{relation_name}"
185 view_details: Ətraflı göstər
187 entry_role: "%{role} kimi %{type} %{name}"
193 data_frame_title: Məlumatlar
194 data_layer_name: Xəritə məlumatlarına bax
196 edited_by_user_at_timestamp: "%{user} tərəfindən %{timestamp} redaktə edilib"
197 hide_areas: Ərazini gizlət
198 history_for_feature: "%{feature} üçün tarixçə"
199 load_data: Məlumatları yüklənməsi
201 manually_select: Digər ərazini seçmək
203 api: Bu ərazini API-dən almaq
204 back: Obyektlərin siyahısına qayıtmaq
206 heading: Obyektlərin siyahısı
218 private_user: fərdi istifadəçi
219 show_areas: Ərazini göstər
220 show_history: Tarixçəni göstər
221 unable_to_load_size: Yükləmə mümkün deyil. Kvadratın ölçüsü %{bbox_size} çox böyükdür (%{max_bbox_size} kiçik olmalıdır)
222 view_data: Xəritənin hazırki görüntüsü üçün məlumatlara baxış
224 zoom_or_select: Baxmaq üşün ərazini seçin və ya böyüdün.
228 key: "%{key} teqini təsvir edən viki səhifəsi"
229 tag: "%{key}=%{value} teqini təsvir edən viki səhifəsi"
230 wikipedia_link: Vikipediyada %{page} məqaləsi
232 sorry: Bağışlayın, %{id} identifikatorlu %{type} üçün məlumatlar çıxarılmaq üçün cox uzundurlar.
234 changeset: dəyişikliklər dəsti
239 download_xml: XML kimi yüklə
240 edit: Xətti redaktə etmək
241 view_history: Tarixçəyə bax
243 way_title: "Xətt: %{way_name}"
246 one: "%{related_ways} xəttin tərkibindədir"
247 other: "%{related_ways} xəttin tərkibindədir"
249 part_of: "Tərkibindədir:"
251 download_xml: XML kimi yüklə
252 view_details: Ətraflı göstər
253 way_history: Xəttin dəyişiklik tarixçəsi
254 way_history_title: "Xəttin dəyişiklik tarixçəsi: %{way_name}"
260 no_edits: (redaktə yoxdur)
261 show_area_box: ərazi çərçivəsini göstər
262 still_editing: (hal-hazırda redaktə olunur)
263 view_changeset_details: Dəyişikliklər dəstinin ətraflı gorüntüsü
264 changeset_paging_nav:
267 showing_page: Səhifə %{page}
275 description: Xəritədəki son dəyişikliklər
276 description_bbox: "%{bbox} koordinatlarını çərçivəsində dəyişikliklər dəsti"
277 description_friend: Dostlarınız tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
278 description_nearby: Yaxınlıqdakı istifadəçilər tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
279 description_user: "%{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti"
280 description_user_bbox: "%{bbox} koordinatlarını çərçivəsində %{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti"
281 empty_anon_html: Hal-hazırda redaktələr hələdə yoxdur.
282 empty_user_html: Görünür, siz hələ heç nə redaktə etməmisiniz. İşləməyə başlamazdan əvvəl <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Yeni başlayanlar üçün təlimatlar</a> səhifəsinə baxın.
283 heading: Dəyişikliklər dəsti
284 heading_bbox: Dəyişikliklər dəsti
285 heading_friend: Dəyişikliklər dəsti
286 heading_nearby: Dəyişikliklər dəsti
287 heading_user: Dəyişikliklər dəsti
288 heading_user_bbox: Dəyişikliklər dəsti
289 title: Dəyişikliklər dəsti
290 title_bbox: "%{bbox} koordinatlarını çərçivəsində dəyişikliklər dəsti"
291 title_friend: Dostlarınız tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
292 title_nearby: Yaxınlıqdakı istifadəçilər tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
293 title_user: "%{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti"
294 title_user_bbox: "%{bbox} koordinatlarını çərçivəsində %{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti"
296 sorry: Bağışlayın, tələb etdiyiniz dəyişikliklər dəstinin siyahısı, çıxarıla bilmək üçün cox böyükdür.
301 has_commented_on: "%{display_name} indicə gündəliyin növbəti yazılarını şərh etdi"
302 newer_comments: Yeni şərhlər
303 older_comments: Köhnə Şərhlər
307 comment_from: Şərh %{link_user} tərəfindən %{comment_created_at}
308 confirm: Təsdiq etmək
309 hide_link: Bu şərhi gizlət
312 one: "%{count} şərh var"
313 other: "%{count} şərh var"
315 comment_link: Bu yazıyı şərh et
316 confirm: Təsdiq etmək
317 edit_link: Bu yazıyı redaktə et
318 hide_link: Bu yazını gizlət
319 posted_by: "%{link_user} tərəfindən %{created} yazılıb, %{language_link} dilində."
320 reply_link: Bu yazıya cavab ver
324 latitude: "En dairəsi:"
325 location: "Yerləşdiyi yer:"
326 longitude: "Uzunluq dairəsi:"
327 marker_text: Gundəlik yazısının yazıldığı yer
330 title: Gündəlik yazısıni redaktə etmək
331 use_map_link: xəritə üzərində göstər
334 description: OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı gündəlik yazıları
335 title: OpenStreetMap gündəlik yazısı
337 description: "%{language_name} dilində OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı gündəlik yazıları"
338 title: "%{language_name} dilində OpenStreetMap gündəlik yazıları"
340 description: "%{user} üçün axırıncı OpenStreetMap gündəlik yazıları"
341 title: "%{user} üçün OpenStreetMap gündəlik yazıları"
343 in_language_title: "%{language} dilində Gundəlik Yazıları"
344 new: Yeni Gündəlik Yazısı
345 new_title: İstifadəçi gündəliyinizə yeni yazı əlavə etmək
346 newer_entries: Yeni yazılar
347 no_entries: Gundəlikdə yazı yoxdur
348 older_entries: Köhnə yazılar
349 recent_entries: Yaxın müddətdəki gündəlik yazıları
350 title: İstifadəçi gündəlikləri
351 title_friends: Dostların gündəlikləri
352 title_nearby: Yaxınlıqdakı İstifadəçilərin Gündəlikləri
353 user_title: "%{user}'nin gündəliyi"
356 location: "Yerləşdiyi yer:"
359 title: Yeni Gündəlik Yazısı
361 heading: "Yazı mövcud deyil id: %{id}"
362 title: Belə bir gündəlik yazısı mövcud deyil
364 leave_a_comment: Şərh yaz
365 login: Özünüzü təqdim edin
366 login_to_leave_a_comment: Şərh yazmaq üçün %{login_link}
368 title: İstifadəçi %{user} gündəliyi | %{title}
369 user_title: İstifadəçi %{user} gündəliyi
371 default: Susmaya görə (hal-hazırda %{name})
373 description: Potlatch 1 (brauzer üzərindən redaktə)
376 description: Potlatch 2 (brauzer üzərindən redaktə)
379 description: Uzaqdan idarəetmə (JOSM və ya Merkaartor)
380 name: Uzaqdan idarəetmə
383 add_marker: Xəritəyə marker əlavə etmək
384 area_to_export: İxrac üçün Ərazi
385 embeddable_html: Quraşdırılan HTML
386 export_button: İxrac etmək
388 format_to_export: İxracın forması
389 image_size: Şəkil ölçüsü
393 manually_select: Digər ərazini seçmək
394 map_image: Xəritənin Şəkili (standart qatı göstərir)
396 options: Nizamlamalar
397 osm_xml_data: OpenStreetMap XML formasında məlumatlar
399 paste_html: Veb sayta quraşdırmaq üçün HTML kod
402 heading: Sahə Çox Böyükdür
405 add_marker: Xəritəyə marker əlavə etmək
406 change_marker: Markerin yerini dəyişin
407 click_add_marker: Marker əlavə etmək üçün xəritəyə basın
408 drag_a_box: Ərazini seçmək üçün çərçivəni xəritə üzərində dartın
410 manually_select: Digər ərazini seçmək
414 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> -dən yerləşməsi
415 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> -dan yerləşməsi
419 towns: Şəhər qəsəbələri
423 north_east: şimal-şərqə
424 north_west: şimal-qərbə
426 south_east: cənub-şərqə
427 south_west: cənub-qərbə
430 one: təqribən %{count}km
431 other: təqribən %{count}km
434 more_results: Daha çox nəticə
435 no_results: Nəticələr tapılmadı
438 ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> nəticələri
439 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> nəticələri
440 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> nəticələri
441 uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> nəticələri
442 us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> nəticələri
443 search_osm_nominatim:
448 gate: Enmə zonasına çıxış
449 helipad: Vertalyot meydançası
450 runway: Uçuş-enmə zolağı
456 arts_centre: İncəsənət mərkəzi
457 artwork: İncəsənət əsəri
459 auditorium: Auditoriya
464 bicycle_parking: Relosiped dayanacağı
465 bicycle_rental: Relosiped icarəsi
466 biergarten: Açıq havada Pivəxana
468 bureau_de_change: Valyuta mübadiləsi
469 bus_station: Avtobus Stansiyası
471 car_rental: Avtomobil icarəsi
472 car_sharing: Karşarinq
473 car_wash: Avto yuyucu
475 charging_station: Şarj Stansiyası
480 community_centre: İctimai mərkəz
481 courthouse: Məhkəmə yeri
482 crematorium: Krematoriya
486 drinking_water: İçməli su
487 driving_school: Sürücülük məktəbi
489 emergency_phone: Fövqəladə hallar üçün telefon
491 ferry_terminal: Parom Terminalı
492 fire_hydrant: Yanğın Hidrantı
493 fire_station: Yanğın söndürmə Stansiyası
494 food_court: Açıq havada Yeməkxana
496 fuel: Yanacaq doldurma
497 grave_yard: Qəbirsanlıq
500 health_centre: Sağlamlıq mərkəzi
503 hunting_stand: Ov stendi
505 kindergarten: Uşaq bağçası
508 marketplace: Bazar meydanı
509 mountain_rescue: Dağ Xilasetmə Xidməti
510 nightclub: Gecə klubu
512 nursing_home: Qocalar evi
517 place_of_worship: Sitayişgah
519 post_box: Poçt qutusu
521 preschool: Məktəbəqədər hazırlıq
524 public_building: İctimai Binalar
525 public_market: İctimai Bazar
526 reception_area: Qəbul sahəsi
527 recycling: Utilizasiya yeri
529 retirement_home: Qocalar Evi
536 social_centre: İctimai Mərkəz
537 social_club: İctimai Club
539 supermarket: Supermarket
540 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
542 telephone: İctimai Telefon
545 townhall: Şəhər Administrasiyası
546 university: Universitet
547 vending_machine: Ticarət avtomatı
548 veterinary: Veterenar Klinikası
550 waste_basket: Zibillik
552 youth_centre: Gənclər Mərkəzi
554 administrative: Administrativ sərhəd
555 census: Siyahıya alma sərhədi
556 national_park: Milli Park
557 protected_area: Qorunan ərazi
560 suspension: Asma Körpü
568 bus_guideway: Gəzinti Avtobus xətti
569 bus_stop: Avtobus dayanacağı
571 construction: Yol təmirdədir
573 emergency_access_point: Təcili yardım məntəqəsi
574 footway: Tratuar (Piyada yolu)
576 living_street: Yaşayış küçəsi
577 milestone: Məsafə dirəyi
579 motorway: Avtomagistral
580 motorway_junction: Avtomagistral Kəsişməsi
581 motorway_link: Avtomagistral yolu
583 pedestrian: Piyadalar üçün yol
585 primary: Birinci dərəcəli yol
586 primary_link: Birinci dərəcəli yol
589 rest_area: Dincəlmə güşəsi
591 secondary: İkici dərəcəli yol
592 secondary_link: İkici dərəcəli yol
594 services: Yolətrafı Servislər
595 speed_camera: Sürət kamerası
598 tertiary: Üçüncü dərəcəli yol
599 tertiary_link: Üçüncü dərəcəli yol
604 unclassified: Təsnifatsız yol
605 unsurfaced: Örtüksüz yol
607 archaeological_site: Arxeoloji qazıntılar
608 battlefield: Döyüş meydanı
609 boundary_stone: Sərhəd daşı
623 wayside_cross: Yolkənarı xaç
624 wayside_shrine: Yolkənarı Ziyarətgah
625 wreck: Gəmi qalıqları
627 allotments: Bağ-bostanlar
629 brownfield: Tərk edilmiş ərazi
631 commercial: Ticarət sahəsi
632 conservation: Konservasiya ərazisi
633 construction: Tikinti
635 farmland: Kənd təsərrüfatı
636 farmyard: Ferma həyəti
637 forest: Meşə təsərrüfatı
640 greenfield: Mənimsənməmiş Ərazi
641 industrial: Sənaye sahəsi
644 military: Hərbi ərazi
646 nature_reserve: Təbiət Qoruğu
652 recreation_ground: Istirahət guşəsi
654 reservoir_watershed: Suayrıcı su anbarı
655 residential: Yaşayış sahəsi
656 retail: Ticarət ərazisi
657 road: Yol şəbəkəsi ərazisi
658 village_green: Yaşıllıq kənd
663 beach_resort: Əkilili çimərlik
664 bird_hide: Quşlara gizli müşahidə məntəqəsi
665 common: Almenda (ümumistifadə ərazi)
666 fishing: Balıq tutmaq üçün yer
667 fitness_station: Fitnes zalı
669 golf_course: Qolf meydançası
670 ice_rink: Katok (sürüşmək üçün buz bağlamış yündürlük)
672 miniature_golf: Miniqolf
673 nature_reserve: Təbiət Qoruğu
676 playground: Uşaq oyun meydançası
677 recreation_ground: Istirahət guşəsi
679 slipway: Ellinq (gəmi və havadan yüngül uçan aparatların təmiri üçün anqar)
680 sports_centre: İdman mərkəzi
682 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
686 airfield: Hərbi Aerodrom
693 cave_entrance: Mağara girişi
698 feature: Təbii obyekt
728 wetlands: Bataqlıq ərazi
732 architect: Arxitektor
734 employment_agency: Məşğulluq agentliyi
735 estate_agent: Əmlak agenti
736 government: Dövlət idarəçiliyi
737 insurance: Sığorta şirkəti
740 telecommunication: Telekommunikasi şirkətinin ofisi
741 travel_agent: Səyahət Agentliyi
754 isolated_dwelling: Ayrıca ev-ferma
755 locality: Təkr edilmiş ərazi
757 municipality: Bələdiyyə
758 postcode: Poçt indeksi
765 unincorporated_area: Şəhərkənarı zona
768 abandoned: Sökülmüş dəmiryol xətti
769 construction: Dəmiryol xətti təmirdədir
770 disused: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol xətti
771 disused_station: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol stansiyası
772 funicular: Funikulyor
773 halt: Qatar dayanacağı
774 historic_station: Tarixi dəmiryol stansiyası
775 junction: Dəmiryol oxu
776 level_crossing: Dəmiryol keçidi
777 light_rail: Yüngül resli dəmiryol xətti
778 miniature: Mini dəmiryol xətti
780 narrow_gauge: Dar-ölçülü dəmir yolu
781 platform: Dəmiryol platforması
782 preserved: Tarixi dəmiryol
783 spur: Dəmir yolunun budaqlanması
784 station: Dəmiryol stansiyası
785 subway: Metro stansiyası
786 subway_entrance: Metro girişi
789 tram_stop: Tramvay dayanacağı
792 alcohol: Alkoqol dükanı
793 antiques: Əntiq əşyalar
795 bakery: Un məmulatları dükanı
796 beauty: Gözəllik salonu
797 beverages: İçkilər dükanı
798 bicycle: Velosiped dükanı
801 car: Avtomobil Dükanı
802 car_parts: Avtomobil ehtiyat hissələri
803 car_repair: Avtomobil təmiri
804 carpet: Xalça-palaz dükanı
805 charity: Xeyriyyə malları dükanı
806 chemist: Məişət kimyası dükanı
807 clothes: Geyim Dükanı
808 computer: Kompyuter Dükanı
809 confectionery: Şirniyyat dükanı
810 convenience: Ərzaq dükanı
811 copyshop: Kserokopiya dükanı
812 cosmetics: Kosmetika Dükanı
813 department_store: Universam
814 discount: Endirimli mallar dükanı
815 doityourself: Özün düzəlt
816 dry_cleaning: Quru təmizləmə
817 electronics: Elektronika dükanı
818 estate_agent: Əmlak agenti
819 farm: Kənd təsərrüfatı malları dükanı
824 funeral_directors: Dəfn mərasimi bürosu
827 garden_centre: Bağçılıq mərkəzi
829 gift: Hədiyyələr Dükanı
830 greengrocer: Meyvə-tərəvəz dükanı
831 grocery: Baqqal Dükanı
832 hairdresser: Saç ustası
833 hardware: Məişət Alətləri Dükanı
834 hifi: Audio və Video avadanlıqları dükanı
835 insurance: Sığorta şirkəti
836 jewelry: Zərgərlik dükanı
841 mobile_phone: Mobil telefon dükanı
842 motorcycle: Motosiklet Dükanı
844 newsagent: Qəzet kiosku
846 organic: Orqanik Ərzaq Dükanı
851 shoes: Ayaqqabı dükanı
852 shopping_centre: Ticarət Mərkəzi
853 sports: İdman malları dükanı
854 stationery: Dəftərxana Ləvazimatı
855 supermarket: Supermarket
857 travel_agency: Səyahət Agentliyi
858 video: Videoyazılar satışı dükanı
861 alpine_hut: Alp Evciyi
862 artwork: İncəsənət əsərləri dükanı
863 attraction: Attraksion
864 bed_and_breakfast: Gecələmə və səhər yeməyi yeri
867 caravan_site: Təkərli evlər üçün dayanacaq
869 guest_house: Qonaq evi
876 picnic_site: Piknik üçün yer
877 theme_park: Attraksion
879 viewpoint: Baxış meydançası
884 artificial: Süni su axını
887 connector: Çayların birləşməsi
889 derelict_canal: İstifadəsiz Kanal
892 drain: Axıntı xəndəyi
894 lock_gate: Şlyuz qapısı
895 mineral_spring: Mineral bulaq
896 mooring: Gəmilərin sahilə bağlama yeri
899 riverbank: Çayın sahili
902 water_point: Su təminatı məntəqəsi
909 transport_map: Nəqliyyat Xəritəsi
911 edit_tooltip: Xəritəni redaktə et
914 community_blogs: İcma bloqları
915 community_blogs_title: OpenStreetMap icmasının iştirakçılarının bloqları
916 copyright: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
917 documentation: Sənədləşdirmə
918 documentation_title: Layihə üzrə sənədləşmə
919 donate_link_text: maddi yardım
921 edit_with: "%{editor} köməyi ilə dəyişdir"
922 foundation: OpenStreetMap Fondu
923 foundation_title: OpenStreetMap Fondu
924 gps_traces: GPS cizgilər
925 gps_traces_tooltip: GPS cizgilər ilə işləmək
927 help_centre: Kömək mərkəzi
928 help_title: Layihənin kömək saytı
931 intro_2_create_account: İstifadəçi hesabı yarat
932 intro_2_download: yüklə
933 intro_2_license: açıq lisenziya
934 intro_2_use: istifadə
936 log_in_tooltip: Mövcud hesab ilə daxil ol
938 alt_text: OpenStreetMap loqosu
941 text: Maddi yardım et
942 title: OpenStreetMap-i dəstəkləmək üçün maddi yardım et
943 partners_bytemark: Bytemark Hosting
944 partners_ic: London İmperial Kolleci tərəfindən
945 partners_partners: partnyorlar
946 sign_up: qeydiyyatdan keç
947 sign_up_tooltip: Redaktə etmək üçün qeydiyyatdan keç
948 tag_line: Azad Viki Dünya Xəritəsi
949 user_diaries: İstifadəçi Gündəlikləri
950 user_diaries_tooltip: İstifadəçilərin gündəliklərinə baxmaq
952 view_tooltip: Xəritəyə bax
954 wiki_title: Layihənin Viki-saytı
957 english_link: ingiliscə orijinalına
958 title: Bu tərcümə haqqında
961 alt: Nümunə üçün, veb-səhifədən OpenStreetMap-ə necə istinad vermək
962 title: Müəllifin göstərilməsinin nümunəsi
963 contributors_ca_html: <strong>Kanada</strong> GeoBase ®, GeoGratis (© Kanadanın Təbii Ehtiyatlar Departamenti), CanVec (© Kanadanın Təbii Ehtiyatlar Departamenti) və StatCan (Kanadanın Statistika şöbəsinin, Coğrafiya bölməsi) tərəfindən məlumatlar.
964 contributors_fr_html: "<strong>Fransa</strong>: Baş Vergi İdarəsi tərəfindən məlumatlar."
965 contributors_gb_html: <strong>Böyük Britaniya Krallığı</strong> Ordnance Survey © Crown copyright tərəfindən məlumatlar. Verilənlər bazasına icazə 2010-12.
966 contributors_nz_html: <strong>Yeni Zelandiya</strong> Yeni Zelandiyanın torpaq resursları haqqında məlumatlardan. Crown Copyright reserved.
967 contributors_title_html: Kimlər bizim layihəyə töhfə verir
968 credit_title_html: OpenStreetMap-ə Necə istinad etmək olar
969 infringement_title_html: Müəllif hüquqlarının pozulması
970 intro_1_html: "OpenStreetMap <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL) lisenziyası üzrə istifadə olunan <i>açıq məlumatlardan</i> ibarətdir."
971 more_title_html: Daha çox öyrən
972 title_html: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
974 mapping_link: kartoqrafiyalaşdırmağa başla
975 native_link: azərbaycan versiyası
976 title: Bu səhifə haqqında
979 deleted: Mesaj silindi
983 messages: "Sizin varınızdır: %{new_messages} və %{old_messages}."
984 my_inbox: Mənim gələnlər
986 one: "%{count} yeni mesaj"
987 other: "%{count} yeni mesaj"
988 no_messages_yet: Sizin hələdə mesajınız yoxdur. Niyə də ki, %{people_mapping_nearby_link} danışmırsınız?
990 one: "%{count} köhnə mesaj"
991 other: "%{count} köhnə mesaj"
992 outbox: göndərilənlər
993 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
997 as_read: Mesaj oxunulmuş kimi işarələndi
998 as_unread: Mesaj oxunulmamış kimi işarələndi
1001 read_button: Oxunulmuş kimi işarələ
1002 reply_button: Geri göndər
1003 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
1005 back_to_inbox: Gələnlərə geri qayıt
1007 limit_exceeded: Siz yaxın vaxtlarda çoxlu mesaj göndərmisiniz. Göndərməzdən əvvəl bir az gözləyin.
1008 message_sent: Mesaj göndərildi
1010 send_message_to: "%{name} yeni mesaj göndər"
1014 body: Bağışlayın, amma belə ID ilə mesaj yoxdur.
1015 heading: Belə bir mesaj yoxdur
1016 title: Belə bir mesaj yoxdur
1020 my_inbox: Mənim %{inbox_link}
1021 outbox: göndərilənlər
1022 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
1024 title: Göndərilənlər
1029 reply_button: Geri göndər
1033 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
1034 sent_message_summary:
1037 diary_comment_notification:
1038 hi: Salam %{to_user},
1039 subject: "[OpenStreetMap] %{user} adlı istifadəçi sənin gündəliy yazına şərh yazıb"
1041 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, dəyişiklikləri təsdiqləmək üçün aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
1043 email_confirm_plain:
1046 and_no_tags: və teqlərsiz.
1048 more_info_2: "nasazlığı, buradan tapmaq olar:"
1051 subject: "[OpenStreetMap] Parolu yeniləmək tələbi"
1053 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
1055 lost_password_plain:
1056 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
1058 message_notification:
1059 hi: Salam %{to_user},
1062 subject: "[OpenStreetMap] OpenStreetMap-ə xoş gəldiniz"
1069 confirm: Əminsinizmi?
1074 confirm: Əminsinizmi?
1078 user_page_link: istifadəçi səhifəsi
1080 shortlink: Qısa keçid
1084 admin: Administrativ sərhəd
1087 building: Əhəmiyyətli bina
1089 centre: İdman mərkəzi
1090 commercial: Ticarət sahəsi
1094 footway: Piyada yolu
1096 industrial: Sənaye sahəsi
1100 military: Hərbi ərazi
1101 motorway: Avtomagistral
1103 permissive: Açıq giriş
1104 primary: Birinci dərəcəli yol
1105 private: Xüsusi giriş
1107 reserve: Təbiət Qoruğu
1108 resident: Yaşayış sahəsi
1109 retail: Ticarət sahəsi
1111 - Aeroport uçuş-enmə zolağı
1115 secondary: İkici dərəcəli yol
1116 station: Dəmiryol stansiyası
1121 tourist: Turist attraksionu
1126 unclassified: Təsnifatsız yol
1127 unsurfaced: Torpaq yol
1129 alt: Alternativ mətn
1134 subheading: Alt başlıq
1138 preview: Sınaq görüntüsü
1142 where_am_i: Mən haradayam?
1145 search_results: Axtarış Nəticələri
1148 friendly: "%e %B %Y %H:%M"
1151 description: "İzah:"
1154 filename: "Fayl adı:"
1157 save_button: Dəyişiklikləri yadda saxla
1160 edit_map: Xəritəni redaktə et
1164 view_map: Xəritəyə bax
1166 description: "İzah:"
1169 description: "İzah:"
1172 filename: "Fayl adı:"
1175 start_coordinates: "Başlanğıc koordinatları:"
1179 link text: bu nədir?
1180 current email address: "Hazırki E-Poçt Ünvanı:"
1181 delete image: Hazırki şəkili sil
1183 link text: bu nədir?
1185 latitude: "En dairəsi:"
1186 longitude: "Uzunluq dairəsi:"
1187 new email address: "Yeni E-Poçt Ünvanı:"
1188 new image: Şəkil kimi əlavə et
1190 link text: bu nədir?
1193 disabled link text: Niyə mən redaktə edə bilmirəm?
1194 enabled link text: Bu nədir?
1195 replace image: Hazırki şəkili əvəzlə
1196 return to profile: Profilə geri qayıt
1197 save changes button: Dəyişiklikləri yadda saxla
1203 failure: İstifadəçi %{name} tapılmadı.
1205 heading: İstifadəçilər
1206 hide: Seçilmiş istifadəçiləri gizlət
1207 title: İstifadəçilər
1210 login_button: Daxil ol
1211 new to osm: OpenStreetMap-də yenisiz?
1212 no account: İstifadəçi hesabınız yoxdur?
1213 openid: "%{logo} OpenID:"
1214 openid_logo_alt: OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1217 alt: AOL OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1218 title: AOL ilə hesaba giriş
1220 alt: Google OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1221 title: Google ilə hesaba giriş
1223 alt: myOpenID OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1224 title: myOpenID ilə hesaba giriş
1226 alt: OpenID URL ilə hesabınıza daxil olun
1227 title: OpenID ilə hesaba giriş
1229 alt: Wordpress OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1230 title: Wordpress ilə hesaba giriş
1232 alt: Yahoo OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1233 title: Yahoo ilə hesaba giriş
1235 register now: İndi qeydiyyatdan keç
1236 remember: Məni xatırla
1239 heading: OpenStreetMap-dən çıx
1240 logout_button: Sistemdən çıx
1241 title: Sistemdən çıx
1243 email address: "E-poçt ünvanları:"
1244 heading: Parolu unutmusan?
1245 new password button: Parolu yenilə
1246 title: İtirilmiş parol
1248 already_a_friend: Siz artıq %{name} dostsunuz.
1249 button: Dostluğa əlavə et
1250 failed: Bağışlayın, %{name}-i(ı) dostluğa əlavə etmədə xəta yarandı.
1251 heading: "%{user}-i(ı) dostluğa əlavə edək?"
1252 success: "%{name} indi sənin dostundur."
1254 confirm password: "Parolu təkrarla:"
1256 display name: "Gorüntülənən ad:"
1257 email address: "E-poçt ünvanları:"
1258 openid: "%{logo} OpenID:"
1263 your location: Yerləşdiyin yer
1265 button: Dostluqdan sil
1266 heading: "%{user} dostluqdan silək?"
1268 confirm password: "Parolu təkrarla:"
1269 flash changed: Parolun indi dəyişildi.
1270 heading: "%{user} üçün parolu yenilə"
1272 reset: Parolu Yenilə
1273 title: Parolu yenilə
1276 consider_pd_why: bu nədir?
1282 activate_user: Bu istifadəçini aktivləşdir
1283 add as friend: dostluğa əlavə edilmiş
1285 create_block: bu istifadəçini blokla
1286 ct accepted: "%{ago} əvvəl qəbul edilib"
1287 deactivate_user: Bu istifadəçini deaktivləşdir
1288 delete_user: bu istifadəçini sil
1290 email address: "E-poçt ünvanı:"
1291 hide_user: Bu istifadəçini gizlət
1292 latest edit: "Son redaktə %{ago}:"
1293 my comments: mənim şərhlərim
1294 my diary: mənim gündəliyim
1295 my edits: mənim redaktələrim
1296 remove as friend: dostluqdan silinmiş
1297 send message: mesaj göndər
1299 your friends: Sənin dostların
1302 title: "%{name} tərəfindən blok edilib"
1304 flash: "%{name} adlı istifadəçiyə blok yaradılıb."
1306 back: Bütün blokları göstər
1307 show: Bu bloku göstər
1308 submit: Bloku yenilən
1310 time_past: "%{time} əvvəl sona çatıb."
1312 heading: İstifadəçi blokları siyahısı
1313 title: İstifadəçi blokları
1315 back: Bütün blokları göstər
1318 confirm: Əminsinizmi?
1319 creator_name: Yaradıcı
1320 display_name: Bloklanmış İstifadəçilər
1323 not_revoked: (ləgv edilməyib)
1325 reason: Bloklanma səbəbi
1327 revoker_name: Tərəfindən ləgv edilib
1331 flash: Bu blok ləğv edilib.
1332 heading: "%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok, %{block_by} tərəfindən ləğv edilib"
1334 title: "%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok ləğv edilib"
1339 time_past: "%{time} əvvəl sona çatıb"
1340 title: "%{block_on}, %{block_by} tərəfindən blok edilib"
1342 success: Blok yeniləndi.