Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Cyklopas
5 # Author: Eitvys200
6 # Author: Garas
7 # Author: Mantak111
8 # Author: Matasg
9 # Author: Pauliuz
10 # Author: Pdxx
11 # Author: Perkunas
12 lt: 
13   activerecord: 
14     attributes: 
15       diary_comment: 
16         body: Tekstas
17       diary_entry: 
18         language: Kalba
19         latitude: Platuma
20         longitude: Ilguma
21         title: Pavadinimas
22         user: Naudotojas
23       friend: 
24         friend: Draugas
25         user: Naudotojas
26       message: 
27         body: Tekstas
28         recipient: Gavėjas
29         sender: Siuntėjas
30         title: Antraštė
31       trace: 
32         description: Aprašymas
33         latitude: Platuma
34         longitude: Ilguma
35         name: Vardas
36         public: Viešas
37         size: Dydis
38         user: Naudotojas
39         visible: Matomas
40       user: 
41         active: Aktyvus
42         description: Aprašymas
43         display_name: Rodomas vardas
44         email: E-paštas
45         languages: Kalbos
46         pass_crypt: Slaptažodis
47     models: 
48       acl: Prieigos valdymo sąrašas
49       changeset: Pakeitimas
50       changeset_tag: Pakeitimo žyma
51       country: Valstybė
52       diary_comment: Dienoraščio komentaras
53       diary_entry: Dienoraščio įrašas
54       friend: Draugas
55       language: Kalba
56       message: Žinutė
57       node: Taškas
58       node_tag: Taško žyma
59       notifier: Pranešti
60       old_node: Ankstesnis taškas
61       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
62       old_relation: Ankstesnis ryšys
63       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
64       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
65       old_way: Ankstesnis kelias
66       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
67       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
68       relation: Ryšys
69       relation_member: Ryšio narys
70       relation_tag: Ryšio žyma
71       session: Sesija
72       trace: Pėdsakas
73       tracepoint: Pėdsako taškas
74       tracetag: Pėdsako žyma
75       user: Naudotojas
76       user_preference: Naudotojo nustatymai
77       user_token: Vartotojo ženklas
78       way: Kelias
79       way_node: Kelio mazgas
80       way_tag: Kelio žyma
81   application: 
82     require_cookies: 
83       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo naršyklėje slapukus.
84     require_moderator: 
85       not_a_moderator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
86     setup_user_auth: 
87       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos, kad sužinotumėte daugiau.
88       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
89   browse: 
90     changeset: 
91       changeset: "Pakeitimas: %{id}"
92       changesetxml: Pakeitimo XML
93       feed: 
94         title: Pakeitimas %{id}
95         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
96       osmchangexml: osmChange XML
97       title: Pakeitimas
98     changeset_details: 
99       belongs_to: "Priklauso:"
100       bounding_box: "Pakeitimo sritis:"
101       box: sritis
102       closed_at: "Baigtas:"
103       created_at: "Sukurta:"
104       has_nodes: 
105         one: "Pakeitime yra šis %{count} taškas:"
106         other: "Pakeitime yra šie %{count} taškai:"
107       has_relations: 
108         one: "Pakeitime yra šis %{count} ryšys:"
109         other: "Pakeitime yra šie %{count} ryšiai:"
110       has_ways: 
111         one: "Pakeitime yra šis %{count} kelias:"
112         other: "Pakeitime yra šie %{count} keliai:"
113       no_bounding_box: Prie šio pakeitimo sritis nėra nurodyta
114       show_area_box: Rodyti teritorijos langelį
115     common_details: 
116       changeset_comment: "Komentaras:"
117       deleted_at: "Panaikinta:"
118       deleted_by: "Panaikino:"
119       edited_at: "Redagavo:"
120       edited_by: "Redagavo:"
121       in_changeset: "Pakeitime:"
122       version: "Versija:"
123     containing_relation: 
124       entry: Ryšys %{relation_name}
125       entry_role: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
126     map: 
127       deleted: Panaikintas
128       edit: 
129         area: Keisti sritį
130         node: Keisti tašką
131         note: Redaguoti pastabą
132         relation: Keisti ryšį
133         way: Keisti kelią
134       larger: 
135         area: Peržiūrėti sritį ant didesnio žemėlapio
136         node: Peržiūrėti tašką ant didesnio žemėlapio
137         note: Peržiūrėti pastabą ant didesnio žemėlapio
138         relation: Peržiūrėti ryšį ant didesnio žemėlapio
139         way: Peržiūrėti kelią ant didesnio žemėlapio
140       loading: Kraunama...
141     navigation: 
142       all: 
143         next_changeset_tooltip: Kitas pakeitimas
144         next_node_tooltip: Sekantis taškas
145         next_note_tooltip: Sekančioji pastaba
146         next_relation_tooltip: Sekantis ryšys
147         next_way_tooltip: Sekantis kelias
148         prev_changeset_tooltip: Ankstesnis pakeitimas
149         prev_node_tooltip: Ankstesnis taškas
150         prev_note_tooltip: Ankstesnė pastaba
151         prev_relation_tooltip: Ankstesnis ryšys
152         prev_way_tooltip: Ankstesnis kelias
153       user: 
154         name_changeset_tooltip: Peržiūrėti naudotojo %{user} pakeitimus
155         next_changeset_tooltip: Kitas naudotojo %{user} pakeitimas
156         prev_changeset_tooltip: Anksčiau redagavo %{user}
157     node: 
158       download_xml: Atsisiųsti XML
159       edit: Redaguoti tašką
160       node: Taškas
161       node_title: "Taškas: %{node_name}"
162       view_history: Rodyti istoriją
163     node_details: 
164       coordinates: "Koordinatės:"
165       part_of: "Dalis:"
166     node_history: 
167       download_xml: Atsisiųsti XML
168       node_history: Taško istorija
169       node_history_title: "Taško istorija: %{node_name}"
170       view_details: Išsamiau
171     not_found: 
172       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
173       type: 
174         changeset: pakeitimas
175         node: taškas
176         relation: ryšys
177         way: kelias
178     note: 
179       at_by_html: prieš %{when} %{user}
180       at_html: prieš %{when}
181       closed: "Uždaryta:"
182       closed_title: "Išspręsta pastaba: %{note_name}"
183       comments: "Komentarai:"
184       description: "Aprašymas:"
185       last_modified: "Paskutinį kartą keista:"
186       open_title: "Neišspręsta pastaba: %{note_name}"
187       opened: "Atidaryta:"
188       title: Pastaba
189     paging_nav: 
190       of: iš
191       showing_page: puslapis
192     redacted: 
193       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
194       redaction: Redakcija %{id}
195       type: 
196         node: taškas
197         relation: ryšys
198         way: kelias
199     relation: 
200       download_xml: Atsisiųsti XML
201       relation: Ryšys
202       relation_title: "Ryšys: %{relation_name}"
203       view_history: Rodyti istoriją
204     relation_details: 
205       members: "Nariai:"
206       part_of: "Dalis:"
207     relation_history: 
208       download_xml: Atsisiųsti XML
209       relation_history: Ryšio istorija
210       relation_history_title: "Ryšio istorija: %{relation_name}"
211       view_details: Išsamiau
212     relation_member: 
213       entry_role: "%{type} %{name} kaip %{role}"
214       type: 
215         node: Taškas
216         relation: Ryšys
217         way: Kelias
218     start_rjs: 
219       data_frame_title: Duomenys
220       data_layer_name: Peržiūrėti duomenis
221       details: Detalės
222       edited_by_user_at_timestamp: Keitė %{user}. Keitimo laikas %{timestamp}
223       hide_areas: Slėpti sritis
224       history_for_feature: Istorija apie %{feature}
225       load_data: Kraunami duomenys
226       loaded_an_area_with_num_features: Jūs įkėlėte sritį, kurioje yra %{num_features} elementų. Dažniausiai naršyklės nelabai gerai susitvarko su tokiu duomenų kiekiu. Paprastai naršyklės kur kas geriau susidoroja, kai elementų yra mažiau nei %{max_features} vienu metu. Bet kokie kiti veiksmai gali stipriai sulėtinti naršyklę. Jei tikrai norite žiūrėti šiuos duomenis, spauskite žemiau esantį mygtuką.
227       loading: Kraunama...
228       manually_select: Rankiniu būdu pažymėkite kitą teritoriją
229       notes_layer_name: Peržiūrėti pastabas
230       object_list: 
231         api: Ištraukti šį rajoną iš API
232         back: Atgal į objektų sąrašą
233         details: Detalės
234         heading: Objektų sąrašas
235         history: 
236           type: 
237             node: Taškas %{id}
238             way: Kelias %{id}
239         selected: 
240           type: 
241             node: Taškas %{id}
242             way: Kelias %{id}
243         type: 
244           node: Taškas
245           way: Kelias
246       private_user: privatus vartotojas
247       show_areas: Rodyti sritis
248       show_history: Rodyti istoriją
249       unable_to_load_size: "Nepavyko įkelti: Aprėpties langelio dydis %{bbox_size} yra per didelis (turi būti mažesnis nei %{max_bbox_size})"
250       view_data: Rodyti dabartinio žemėlapio vaizdo duomenis
251       wait: Palaukite ...
252       zoom_or_select: Rodymui, pasididinkite vaizdą arba pasižymėkite plotą
253     tag_details: 
254       tags: "Žymos:"
255       wiki_link: 
256         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
257         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
258       wikipedia_link: "%{page} straipsnis Vikipedijoje"
259     timeout: 
260       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami per ilgai.
261       type: 
262         changeset: pakeitimas
263         node: taškas
264         relation: ryšys
265         way: kelias
266     way: 
267       download_xml: Atsisiųsti XML
268       edit: Redaguoti kelią
269       view_history: Rodyti istoriją
270       way: Kelias
271       way_title: "Kelias: %{way_name}"
272     way_details: 
273       also_part_of: 
274         one: dalis kelio %{related_ways}
275         other: dalis kelių %{related_ways}
276       nodes: "Taškai:"
277       part_of: "Dalis:"
278     way_history: 
279       download_xml: Atsisiųsti XML
280       view_details: Išsamiau
281       way_history: Kelio istorija
282       way_history_title: "Kelio istorija: %{way_name}"
283   changeset: 
284     changeset: 
285       anonymous: Anonimiškas
286       big_area: (didelis)
287       no_comment: (nėra)
288       no_edits: (nėra pakeitimų)
289       show_area_box: Rodyti teritorijos langelį
290       still_editing: (vis dar keičia)
291       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
292     changeset_paging_nav: 
293       next: Kitas »
294       previous: « Ankstesnis
295       showing_page: Puslapis %{page}
296     changesets: 
297       area: Plotas
298       comment: Komentaras
299       id: ID
300       saved_at: Įrašymo laikas
301       user: Naudotojas
302     list: 
303       description: Peržiūrėkite naujausius žemėlapio keitimus
304       description_bbox: Pakeitimai daryti plote %{bbox}
305       description_friend: Jūsų draugų pakeitimai
306       description_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
307       description_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
308       description_user_bbox: Naudotojo %{user} pakeitimai srityje %{bbox}
309       empty_anon_html: Keitimų dar nebuvo atlikta
310       empty_user_html: Panašu, kad jūs dar nepadarėte nei vieno keitimo. Norėdami pradėti, peržiūrėkite <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lt:Beginners_Guide'>Pradedančiojo vadovą</a>
311       heading: Pakeitimai
312       heading_bbox: Pakeitimai
313       heading_friend: Pakeitimai
314       heading_nearby: Pakeitimai
315       heading_user: Pakeitimai
316       heading_user_bbox: Pakeitimai
317       title: Pakeitimai
318       title_bbox: Pakeitimai daryti plote %{bbox}
319       title_friend: Jūsų draugų pakeitimai
320       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
321       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
322       title_user_bbox: Naudotojo %{user} pakeitimai daryti plote %{bbox}
323     timeout: 
324       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
325   diary_entry: 
326     comments: 
327       ago: prieš %{ago}
328       comment: Komentuoti
329       has_commented_on: "%{display_name} pakomentavo vieno iš jūsų dienoraščio įrašų."
330       newer_comments: Naujesni komentarai
331       older_comments: Senesni komentarai
332       post: Rašyti
333       when: Kada
334     diary_comment: 
335       comment_from: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
336       confirm: Patvirtinti
337       hide_link: Slėpti šį komentarą
338     diary_entry: 
339       comment_count: 
340         one: "%{count} komentaras"
341         other: "%{count} komentarai (-ų)"
342         zero: Nėra komentarų
343       comment_link: Komentuoti šį įrašą
344       confirm: Patvirtinti
345       edit_link: Keisti šį įrašą
346       hide_link: Slėpti šį įrašą
347       posted_by: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}
348       reply_link: Atsakyti į šį įrašą
349     edit: 
350       body: "Tekstas:"
351       language: "Kalba:"
352       latitude: "Platuma:"
353       location: "Pozicija:"
354       longitude: "Ilguma:"
355       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
356       save_button: Įrašyti
357       subject: "Tema:"
358       title: Keisti dienoraščio įrašą
359       use_map_link: naudoti žemėlapį
360     feed: 
361       all: 
362         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
363         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
364       language: 
365         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
366         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
367       user: 
368         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
369         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
370     list: 
371       in_language_title: "Dienoraščio įrašai: %{language}"
372       new: Naujas dienoraščio įrašas
373       new_title: Sukurti naują jūsų dienoraščio įrašą
374       newer_entries: Naujesni įrašai
375       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
376       older_entries: Senesni įrašai
377       recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
378       title: Naudotojo dienoraščiai
379       title_friends: Draugų dienoraščiai
380       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
381       user_title: "%{user} dienoraštis"
382     location: 
383       edit: Taisyti
384       location: "Vieta:"
385       view: Žiūrėti
386     new: 
387       title: Naujas dienoraščio įrašas
388     no_such_entry: 
389       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
390       heading: "Nėra įrašo su id: %{id}"
391       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
392     view: 
393       leave_a_comment: Palikti komentarą
394       login: Prisijungti
395       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} palikti komentarą"
396       save_button: Įrašyti
397       title: "%{user} dienoraštis | %{title}"
398       user_title: "%{user} dienoraštis"
399   editor: 
400     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
401     id: 
402       description: iD (naršyklės redaktorius)
403       name: iD
404     potlatch: 
405       description: Potlatch 1 (redaktorius naršyklėje)
406       name: Potlatch 1
407     potlatch2: 
408       description: Potlatch 2 (redaktorius naršyklėje)
409       name: Potlatch 2
410     remote: 
411       description: nuotolinį valdymą (JOSM arba Merkaartor)
412       name: nuotoliniu valdymu
413   export: 
414     start: 
415       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
416       area_to_export: Eksportuotinas plotas
417       embeddable_html: Pritaikomas HTML
418       export_button: Eksportuoti
419       export_details: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
420       format: Formatas
421       format_to_export: Eksporto formatas
422       image_size: Žemėlapio dydis
423       latitude: "Plat:"
424       licence: Licencija
425       longitude: "Ilg:"
426       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
427       map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
428       max: maksimalus
429       options: Parinktys
430       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
431       output: Rezultatas
432       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
433       scale: Mastelis
434       too_large: 
435         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML duomenis. Parinkite mažesnę sritį.
436         heading: Per didelis plotas
437       zoom: Padidinti
438     start_rjs: 
439       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
440       change_marker: Keisti žymeklio poziciją
441       click_add_marker: Spauskite ant žemėlapio, kad padėtumėte žymeklį
442       drag_a_box: Pažymėkite žemėlapyje norimą plotą
443       export: Eksportuoti
444       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
445   geocoder: 
446     description: 
447       title: 
448         geonames: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
449         osm_nominatim: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
450       types: 
451         cities: Miestai
452         places: Vietos
453         towns: Miestai
454     direction: 
455       east: rytai
456       north: šiaurė
457       north_east: šiaurės rytai
458       north_west: šiaurės vakarai
459       south: pietūs
460       south_east: pietryčiai
461       south_west: pietvakariai
462       west: vakarai
463     distance: 
464       one: maždaug 1km
465       other: maždaug %{count}km
466       zero: mažiau nei 1km
467     results: 
468       more_results: Daugiau rezultatų
469       no_results: Daugiau rezultatų nėra
470     search: 
471       title: 
472         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
473         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
474         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> rezultatai
475         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> rezultatai
476         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> rezultatai
477     search_osm_nominatim: 
478       admin_levels: 
479         level10: Priemiesčio riba
480         level2: Šalies sienos
481         level4: Valstybės sienos
482         level5: Regiono ribos
483         level6: Apskrities ribos
484         level8: Miesto sienos
485         level9: Kaimo riba
486       prefix: 
487         aeroway: 
488           aerodrome: Aerodromas
489           apron: Oro uosto aikštelė
490           gate: Vartai
491           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
492           runway: Pakilimo takas
493           taxiway: Riedėjimo takas
494           terminal: Terminalas
495         amenity: 
496           WLAN: WiFi prieiga
497           airport: Oro uostas
498           arts_centre: Menų centras
499           artwork: Meno dirbiniai
500           atm: Bankomatas
501           auditorium: Auditorija
502           bank: Bankas
503           bar: Baras
504           bbq: BBQ
505           bench: Suoliukas
506           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
507           bicycle_rental: Dviračių nuoma
508           biergarten: Lauko baras
509           brothel: Viešieji namai
510           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
511           bus_station: Autobusų stotis
512           cafe: Kavinė
513           car_rental: Mašinų nuoma
514           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
515           car_wash: Automobilių plovykla
516           casino: Kazino
517           charging_station: Įkrovimo stotis
518           cinema: Kino teatras
519           clinic: Klinika
520           club: Klubas
521           college: Koledžas
522           community_centre: Bendruomenės centras
523           courthouse: Teismo pastatas
524           crematorium: Krematoriumas
525           dentist: Dantistas
526           doctors: Gydytojai
527           dormitory: Bendrabutis
528           drinking_water: Geriamas vanduo
529           driving_school: Vairavimo mokykla
530           embassy: Ambasada
531           emergency_phone: Pagalbos telefonas
532           fast_food: Greitas maistas
533           ferry_terminal: Keltų terminalas
534           fire_hydrant: Hidrantas
535           fire_station: Gaisrinė
536           food_court: Savitarnos kavinė
537           fountain: Fontanas
538           fuel: Degalinė
539           grave_yard: Kapinės
540           gym: Sveikatingumo centras / sporto salė
541           hall: Salė
542           health_centre: Sveikatingumo centras
543           hospital: Ligoninė
544           hotel: Viešbutis
545           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
546           ice_cream: Ledai
547           kindergarten: Vaikų darželis
548           library: Biblioteka
549           market: Turgus
550           marketplace: Turgavietė
551           mountain_rescue: Pagalba kalnuose
552           nightclub: Naktinis klubas
553           nursery: Seselės kabinetas
554           nursing_home: Slaugos namai
555           office: Biuras
556           park: Parkas
557           parking: Stovėjimo aikštelė
558           pharmacy: Vaistinė
559           place_of_worship: Maldos namai
560           police: Policija
561           post_box: Pašto dėžutė
562           post_office: Paštas
563           preschool: Ikimokyklinis ugdymas
564           prison: Kalėjimas
565           pub: Aludė
566           public_building: Visuomeninis pastatas
567           public_market: Visuomeninis turgus
568           reception_area: Priėmimo zona
569           recycling: Perdirbimo punktas
570           restaurant: Restoranas
571           retirement_home: Senelių namai
572           sauna: Sauna
573           school: Mokykla
574           shelter: Pastogė
575           shop: Parduotuvė
576           shopping: Apsipirkimo vieta
577           shower: Dušas
578           social_centre: Socialinių reikalų centras
579           social_club: Socialinių reikalų klubas
580           studio: Studija
581           supermarket: Prekybos centras
582           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
583           taxi: Taksi
584           telephone: Viešas telefonas
585           theatre: Teatras
586           toilets: Tualetas
587           townhall: Rotušė
588           university: Universitetas
589           vending_machine: Vendingas
590           veterinary: Veterinarijos chirurgija
591           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
592           waste_basket: Atliekų krepšelis
593           wifi: WiFi prieiga
594           youth_centre: Jaunimo centras
595         boundary: 
596           administrative: Administracinė riba
597           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
598           national_park: Nacionalinis parkas
599           protected_area: Saugoma teritorija
600         bridge: 
601           aqueduct: Akvedukas
602           suspension: Kabantis tiltas
603           swing: Siūbuojantis tiltas
604           viaduct: Viadukas
605           "yes": Tiltas
606         building: 
607           "yes": Pastatas
608         highway: 
609           bridleway: Jodinėjimo takas
610           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
611           bus_stop: Autobusų stotelė
612           byway: Keliukas
613           construction: Statomas kelias
614           cycleway: Dviračių takas
615           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
616           footway: Pėsčiųjų takas
617           ford: Brasta
618           living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
619           milestone: Riboženklis
620           minor: Šalutinis kelias
621           motorway: Automagistralė
622           motorway_junction: Automagistralės nuovaža
623           motorway_link: Automagistralinis kelias
624           path: Takas
625           pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
626           platform: Platforma
627           primary: Pirmosios reikšmės kelias
628           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
629           raceway: Lenktynių trasa
630           residential: Gyvenamasis (-oji)
631           rest_area: Poilsio vieta
632           road: Kelias
633           secondary: Antros reikšmės kelias
634           secondary_link: Antros reikšmės kelias
635           service: Privažiuojamasis kelias
636           services: Automagistralės paslaugos
637           speed_camera: Greičio kamera
638           steps: Laiptai
639           stile: Kopynė
640           tertiary: Trečios reikšmės kelias
641           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
642           track: Vėžės
643           trail: Takas
644           trunk: Magistralinis kelias
645           trunk_link: Magistralinis kelias
646           unclassified: Neklasifikuotas kelias
647           unsurfaced: Kelias be dangos
648         historic: 
649           archaeological_site: Archeologinė vieta
650           battlefield: Mūšio vieta
651           boundary_stone: Pasienio akmuo
652           building: Pastatas
653           castle: Pilis
654           church: Bažnyčia
655           fort: Fortas
656           house: Namas
657           icon: Ikona
658           manor: Dvaras
659           memorial: Memorialas
660           mine: Kasykla
661           monument: Paminklas
662           museum: Muziejus
663           ruins: Griuvėsiai
664           tower: Bokštas
665           wayside_cross: Pakelės kryžius
666           wayside_shrine: Koplytstulpis
667           wreck: Nuskendęs laivas
668         landuse: 
669           allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
670           basin: Baseinas
671           brownfield: Apleista teritorija
672           cemetery: Kapinės
673           commercial: Komercinis plotas
674           conservation: Apsaugos zona
675           construction: Statyba
676           farm: Ūkis
677           farmland: Fermos žemės
678           farmyard: Ferma
679           forest: Miškas
680           garages: Garažai
681           grass: Pieva
682           greenfield: „Žaliasis laukas“
683           industrial: Pramoninė zona
684           landfill: Sąvartynas
685           meadow: Pievos
686           military: Karinė zona
687           mine: Kasykla
688           nature_reserve: Gamtosaugos draustinis
689           orchard: vaisių sodas
690           park: Parkas
691           piste: Slidinėjimo trasa
692           quarry: Karjeras
693           railway: Geležinkelis
694           recreation_ground: Rekreacinė zona
695           reservoir: Rezervuaras
696           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
697           residential: Gyvenamasis rajonas
698           retail: Mažmeninė prekyba
699           road: Pakelės
700           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
701           vineyard: Vynuogynas
702           wetland: Pelkė
703           wood: Nedidelis miškas
704         leisure: 
705           beach_resort: Pajūrio kurortas
706           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
707           common: Bendra žemė
708           fishing: Žvejybos zona
709           fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
710           garden: Sodas
711           golf_course: Golfo laukas
712           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
713           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
714           miniature_golf: Mini golfas
715           nature_reserve: Gamtos draustinis
716           park: Parkas
717           pitch: Sporto aikštė
718           playground: Žaidimų aikštelė
719           recreation_ground: Rekreacinis plotas
720           sauna: Sauna
721           slipway: Slipas
722           sports_centre: Sporto centras
723           stadium: Stadionas
724           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
725           track: Bėgimo takelis
726           water_park: Vandens parkas
727         military: 
728           airfield: Karinis aerodromas
729           barracks: Kareivinės
730           bunker: Bunkeris
731         mountain_pass: 
732           "yes": Kalnų perėja
733         natural: 
734           bay: Įlanka
735           beach: Paplūdimys
736           cape: Kyšulys
737           cave_entrance: Įėjimas į urvą
738           channel: Kanalas
739           cliff: Uola
740           crater: Krateris
741           dune: Kopa
742           feature: Ypatybė
743           fell: Kalnuota vieta
744           fjord: Fiordas
745           forest: Miškas
746           geyser: Geizeris
747           glacier: Ledynas
748           heath: Dykynė
749           hill: Kalva
750           island: Sala
751           land: Žemė
752           marsh: Pelkė
753           moor: Dažnai užliejama vieta
754           mud: Purvas
755           peak: Viršūnė
756           point: Taškas
757           reef: Rifas
758           ridge: Ketera
759           river: Upė
760           rock: Uola
761           scree: Skardis
762           scrub: Krūmai
763           shoal: Rėva
764           spring: Šaltinis
765           stone: Akmuo
766           strait: Sąsiauris
767           tree: Medis
768           valley: Slėnis
769           volcano: Ugnikalnis
770           water: Vanduo
771           wetland: Pelkė
772           wetlands: Pelkės
773           wood: Medžiai
774         office: 
775           accountant: Buhalteris
776           architect: Architektas
777           company: Bendrovė
778           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
779           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
780           government: Vyriausybinė tarnyba
781           insurance: Draudimo įstaiga
782           lawyer: Advokatas
783           ngo: NGO įstaiga
784           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
785           travel_agent: Kelionių agentūra
786           "yes": Biuras
787         place: 
788           airport: Oro uostas
789           city: Miestas
790           country: Šalis
791           county: Apskritis
792           farm: Ūkis
793           hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
794           house: Namas
795           houses: Namai
796           island: Sala
797           islet: Salelė
798           isolated_dwelling: Vienkiemis
799           locality: Vietovė
800           moor: Dažnai užliejama vieta
801           municipality: Savivaldybė
802           postcode: Pašto kodas
803           region: Regionas
804           sea: Jūra
805           state: Valstija
806           subdivision: Administracinis suskirstymas
807           suburb: Miesto dalis
808           town: Miestas
809           unincorporated_area: Neįregistruota erdvė
810           village: Kaimas
811         railway: 
812           abandoned: Apleistas geležinkelis
813           construction: Statomas geležinkelis
814           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
815           disused_station: Nebenaudojama geležinkelio stotis
816           funicular: Funikulierius
817           halt: Traukinio Stotelė
818           historic_station: Istorinė geležinkelio stotis
819           junction: Geležinkelio mazgas
820           level_crossing: Pervaža
821           light_rail: Lengvasis geležinkelis
822           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
823           monorail: Vienbėgis
824           narrow_gauge: Siaurukas
825           platform: Geležinkelio platforma
826           preserved: Paveldo geležinkelis
827           spur: Geležinkelio atsišakojimas
828           station: Geležinkelio stotis
829           subway: Metro stotis
830           subway_entrance: Įėjimas į metro
831           switch: Geležinkelio punktai
832           tram: Tramvajus
833           tram_stop: Tramvajaus stotelė
834           yard: Geležinkelio kiemas
835         shop: 
836           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
837           antiques: Antikvariniai daiktai
838           art: Meno parduotuvė
839           bakery: Kepykla
840           beauty: Grožio salonas
841           beverages: Gėrimų parduotuvė
842           bicycle: Dviračių parduotuvė
843           books: Knygynas
844           butcher: Mėsininkas
845           car: Automobilių parduotuvė
846           car_parts: Automobilių dalys
847           car_repair: Automobilių remontas
848           carpet: Kilimų parduotuvė
849           charity: Labdaros parduotuvė
850           chemist: Chemikas
851           clothes: Drabužių parduotuvė
852           computer: Kompiuterių parduotuvė
853           confectionery: Konditerijos parduotuvė
854           convenience: Parduotuvė
855           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
856           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
857           department_store: Universalinė parduotuvė
858           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
859           doityourself: Pasidaryk pats
860           dry_cleaning: Sausasis valymas
861           electronics: Elektronikos parduotuvė
862           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
863           farm: Ūkio parduotuvė
864           fashion: Mados parduotuvė
865           fish: Žuvies parduotuvė
866           florist: Gėlininkas
867           food: Maisto parduotuvė
868           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
869           furniture: Baldai
870           gallery: Galerija
871           garden_centre: Sodo prekės
872           general: Bendroji parduotuvė
873           gift: Dovanų parduotuvė
874           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
875           grocery: Gastronomas
876           hairdresser: Kirpykla
877           hardware: Aparatūros parduotuvė
878           hifi: Hi-Fi
879           insurance: Draudimas
880           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
881           kiosk: Kioskas
882           laundry: Skalbykla
883           mall: Prekybos centras
884           market: Turgus
885           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
886           motorcycle: Motociklų parduotuvė
887           music: Muzikos prekių parduotuvė
888           newsagent: Spaudos pardavėjas
889           optician: Optikas
890           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
891           outdoor: Lauko parduotuvė
892           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
893           photo: Foto prekių parduotuvė
894           salon: Salonas
895           shoes: Batų parduotuvė
896           shopping_centre: Prekybos centras
897           sports: Sporto prekių parduotuvė
898           stationery: Raštinės reikmenys
899           supermarket: Prekybos centras
900           toys: Žaislų parduotuvė
901           travel_agency: Kelionių agentūra
902           video: Video parduotuvė
903           wine: Licencijuota parduotuvė
904         tourism: 
905           alpine_hut: Kalnų trobelė
906           artwork: Meno dirbiniai
907           attraction: Lankytina vieta
908           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
909           cabin: Kabina
910           camp_site: Stovyklavietė
911           caravan_site: Kemperių aikštelė
912           chalet: Trobelė
913           guest_house: Svečių namai
914           hostel: Hostelis
915           hotel: Viešbutis
916           information: Informacija
917           lean_to: Užuovėja
918           motel: Motelis
919           museum: Muziejus
920           picnic_site: Poilsiavietė
921           theme_park: Nuotykių parkas
922           valley: Slėnis
923           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
924           zoo: Zoologijos sodas
925         tunnel: 
926           "yes": Tunelis
927         waterway: 
928           artificial: Dirbtinis vandens kelias
929           boatyard: Valčių priežiūra
930           canal: Kanalas
931           connector: Vandens kelių jungtis
932           dam: Užtvanka
933           derelict_canal: Kanalas
934           ditch: Griovys
935           dock: Dokas
936           drain: Drenažo griovys
937           lock: Šliuzas
938           lock_gate: Šliuzo vartai
939           mineral_spring: Mineralinių vandenų šaltinis
940           mooring: Švartavimas
941           rapids: Upės slenksčiai
942           river: Upė
943           riverbank: Upės krantas
944           stream: Upeliukas
945           wadi: Vadis
946           water_point: Vandens punktas
947           waterfall: Krioklys
948           weir: Slenkstis
949   javascripts: 
950     close: Uždaryti
951     map: 
952       base: 
953         cycle_map: Dviračių žemėlapis
954         standard: Standartinis
955         transport_map: Transporto žemėlapis
956       layers: 
957         notes: Žemėlapio pastabos
958       locate: 
959         title: Rodyti mano vietą
960       zoom: 
961         in: Priartinti
962         out: Nutolinti
963     notes: 
964       new: 
965         add: Pridėti pastabą
966         intro: Siekiant pagerinti žemėlapyje įvesta informacija yra rodomas kitiems žymėtojams, todėl prašome būti kaip aprašomasis ir tikslesnis kai perkeliate žymeklį į teisingą padėtį ir į jūsų pastabą žemiau.
967       show: 
968         anonymous_warning: Ši Pastaba turi komentarų nuo anoniminių vartotojų, kurie turi patikrinti nepriklausomą auditą.
969         closed_by: Išsprendė <a href='%{user_url}'>%{user}</a> per %{time}
970         closed_by_anonymous: Išsprendė anonimas per %{time}
971         comment: Komentuoti
972         comment_and_resolve: Komentuoti & išspręsti
973         commented_by: komentaras nuo <a href='%{user_url}'>%{user}</a> per %{time}
974         commented_by_anonymous: komentaras nuo anonimo per %{time}
975         hide: Slėpti
976         opened_by: sukūrė <a href='%{user_url}'>%{user}</a> per %{time}
977         opened_by_anonymous: sukūrė anonimas per %{time}
978         permalink: Nuoroda į šią vietą
979         reactivate: Iš naujo suaktyvinti
980         reopened_by: Iš naujo suaktyvino<a href='%{user_url}'>%{user}</a> per %{time}
981         reopened_by_anonymous: Iš naujo suaktyvino anonimai per%{time}
982         resolve: Išspręsti
983     share: 
984       cancel: Atšaukti
985       download: Atsisiųsti
986       embed: HTML
987       image: Paveikslas
988       link: Nuoroda arba HTML
989       long_link: Nuoroda
990       title: Dalintis
991     site: 
992       createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
993       createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
994       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
995       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
996       history_disabled_tooltip: Priartinkite, kad matytumėte šios srities pakeitimus
997       history_tooltip: Peržiūrėti pakeitimus šioje srityje
998   layouts: 
999     community: Bendruomenė
1000     community_blogs: Dienoraščiai
1001     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
1002     copyright: Teisės ir licencija
1003     documentation: Dokumentacija
1004     documentation_title: Projekto dokumentacija
1005     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
1006     donate_link_text: aukodami lėšų
1007     edit: Keisti
1008     edit_with: Redaguoti per %{editor}
1009     foundation: Fondas
1010     foundation_title: OpenStreetMap fondas
1011     gps_traces: GPS pėdsakai
1012     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
1013     help: Pagalba
1014     help_centre: Pagalbos centras
1015     help_title: Projekto pagalbos svetainė
1016     history: Istorija
1017     home: namo
1018     intro_1: OpenStreetMap yra laisvai prieinamas ir keičiamas pasaulio žemėlapis. Jį kuria žmonės, tokie kaip jūs.
1019     intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
1020     intro_2_download: atsisiųsti
1021     intro_2_html: Duomenis galima laisvai %{download} ir %{use} pagal %{license}. Galite %{create_account} ir prisidėti prie žemėlapio.
1022     intro_2_license: laisva licencija
1023     intro_2_use: naudoti
1024     log_in: prisijungti
1025     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
1026     logo: 
1027       alt_text: OpenStreetMap logotipas
1028     logout: Atsijungti
1029     make_a_donation: 
1030       text: Paremkite
1031       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
1032     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs priežiūros darbai.
1033     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu, nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
1034     partners_bytemark: Bytemark serveris
1035     partners_html: Serveris palaikomas %{ucl}, %{ic} ir %{bytemark}, ir kiti %{partners}.
1036     partners_ic: Imperial College London
1037     partners_partners: partneriai
1038     partners_ucl: UCL VR centras
1039     sign_up: užsiregistruoti
1040     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
1041     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
1042     user_diaries: Dienoraščiai
1043     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
1044     view: Žiūrėti
1045     view_tooltip: Žiūrėti žemėlapį
1046     wiki: Wiki
1047     wiki_title: Projekto wiki svetainė
1048   license_page: 
1049     foreign: 
1050       english_link: anglų originalas
1051       text: Konfliktuojant tarp šio išversto puslapio ir  %{english_original_link}, pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
1052       title: Apie šį vertimą
1053     legal_babble: 
1054       attribution_example: 
1055         alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
1056         title: Priskyrimo pavyzdys
1057       contributors_at_html: "<strong>Austrija</strong>: Turi duomenis nuo:\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> and\nLand Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT su pataisomis</a>)."
1058       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Turi duomenis nuo:\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada), bei StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
1059       contributors_footer_1_html: Kad sužinotumėte daugiau apie tuos, ir kitus šaltinius, kurie buvo naudojami padėti vystyti OpenStreetMap, peržiūrėkite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Vystytojų puslapį</a> OpenStreetMap dokumentacijoje
1060       contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas OpenStreetMap nereiškia, kad originalių duomenų tiekėjas patvirtina OpenStreetMap, nenumatyta jokių garantijų ir neprisiimama jokios atsakomybės.
1061       contributors_fr_html: "<strong>Prancūzija</strong>: Turi duomenis nuo:\nDirection Générale des Impôts."
1062       contributors_gb_html: "<strong>Jungtinė Karalystė</strong>: Apima Ordnance\nSurvey data &copy; Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės\n2010-12."
1063       contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip pat apimame ir laisvai prieinamą turinį iš valstybinių kartografijos agentūrų, taip pat ir kitų įvairių šaltinių.
1064       contributors_nl_html: "<strong>Nyderlandai</strong>: Apima &copy; AND duomenys, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1065       contributors_nz_html: "<strong>Naujoji Zelandija</strong>: Turi duomenys nuo\nLand Information New Zealand. Karūnos išsaugotos autorinės teisės."
1066       contributors_title_html: Mūsų autoriai
1067       contributors_za_html: "<strong>Pietų Afrika</strong>: Turi duomenis nuo:\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, Valstybinės išsaugotos autoriaus teisės."
1068       credit_1_html: "Mes reikalaujame, kad jūs kredituotumėte \"© OpenStreetMap\n autoriai \"."
1069       credit_2_html: Jums turi būti aišku, kad duomenys kurie yra prieinami atvirai, ir jei jūs naudojatės mūsų žemėlapiu, kuri licencijuota pagal CC-BY-SA. Jūs turėtumėte paspausti šią nuorodą, vedančią į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį autorinių teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas jei platinate OSM duomenų forma, jūs galite nurodyti licenciją (-as). Žiniasklaidos priemonėse, kur nuorodos pateikimas yra neįmanoma (pvz. spausdinti darbai), mes siūlome jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko gero išplečiant OpenStreetMap iki pilno adreso), į opendatacommons.org ir jei tinka, į creativecommons.org
1070       credit_3_html: "Naršymui po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.\n\nPavyzdžiui:"
1071       credit_title_html: Ką pažymėti prisidėjus prie projekto
1072       infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių teisėmis apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be leidimo naudoti.
1073       infringement_2_html: Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę ar šią svetainę, praneškite mums <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">šioje svetainėje</a> arba užpildykite <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">šį pildymų lapą</a>.
1074       infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
1075       intro_1_html: "OpenStreetMap yra <i>laisvai prieinama</i>, licenzijuota pagal <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">„Open Data\nCommons Open Database License“</a> (ODbL)."
1076       intro_2_html: "Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenimis, taip ilgai kiek jūs kredituosite OpenStreetMap ir jos kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų žemėlapiais sukursite savo duomenis, jūsų duomenis turi būti licenzijuoti pagal tą pačią licenziją.\nfull <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Legalus kodas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes."
1077       intro_3_html: "Mūsų žemėlapio žymėjimas, bei mūsų dokumentacija, yra licencijuota pagal <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA)."
1078       more_1_html: Sužinokite daugiau dėl mūsų duomenų naudojimo, kaip pažymėti prisidėjusius, svetainėje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">DUK dėl legalumo</a>.
1079       more_2_html: "Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti free-of-charge žemėlapių API trečiųjų šalių vystytojams.\n\nPeržiūrėkite mūsų <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API naudojimo politiką</a>, bei <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim naudojimo politika</a>."
1080       more_title_html: Sužinokite daugiau
1081       title_html: Autorinės teisės ir licencija
1082     native: 
1083       mapping_link: pradėti žymėjimą
1084       native_link: Lietuviška versija
1085       text: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines teises ir %{mapping_link}.
1086       title: Apie šį puslapį
1087   message: 
1088     delete: 
1089       deleted: Pranešimas ištrintas
1090     inbox: 
1091       date: Data
1092       from: Nuo
1093       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
1094       my_inbox: Mano gauti
1095       new_messages: 
1096         one: "%{count} naujas pranešimas"
1097         other: "%{count} nauji pranešimai"
1098       no_messages_yet: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus su %{people_mapping_nearby_link}?
1099       old_messages: 
1100         one: "%{count} senas pranešimas"
1101         other: "%{count} seni pranešimai"
1102       outbox: išsiųstieji
1103       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1104       subject: Tema
1105       title: Gautieji
1106     mark: 
1107       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
1108       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
1109     message_summary: 
1110       delete_button: Ištrinti
1111       read_button: Žymėti skaitytu
1112       reply_button: Atsakyti
1113       unread_button: Žymėti neskaitytu
1114     new: 
1115       back_to_inbox: Atgal į gautus
1116       body: Tekstas
1117       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Prašome šiek tiek palaukti, prieš siunčiant dar daugiau žinučių.
1118       message_sent: Pranešimas išsiųstas
1119       send_button: Siųsti
1120       send_message_to: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
1121       subject: Tema
1122       title: Siųsti žinutę
1123     no_such_message: 
1124       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
1125       heading: Nėra tokio pranešimo
1126       title: Nėra tokio pranešimo
1127     outbox: 
1128       date: Data
1129       inbox: gautieji
1130       messages: 
1131         one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
1132         other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
1133       my_inbox: Mano %{inbox_link}
1134       no_sent_messages: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus su %{people_mapping_nearby_link}?
1135       outbox: išsiųstieji
1136       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1137       subject: Tema
1138       title: Išsiųstieji
1139       to: Kam
1140     read: 
1141       back: Grįžti
1142       date: Data
1143       from: Nuo
1144       reply_button: Atsakyti
1145       subject: Tema
1146       title: Skaityti pranešimą
1147       to: Kam
1148       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
1149       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
1150     reply: 
1151       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo paskyros, jei norite atsakyti.
1152     sent_message_summary: 
1153       delete_button: Ištrinti
1154   note: 
1155     description: 
1156       closed_at_by_html: Prieš %{when} išsprendė %{user}
1157       closed_at_html: Išspręsta prieš %{when}\
1158       commented_at_by_html: Prieš %{when} atnaujino %{user}
1159       commented_at_html: Atnaujinta prieš %{when}
1160       opened_at_by_html: Prieš %{when} sukūrė %{user}
1161       opened_at_html: Sukurta prieš %{when}
1162       reopened_at_by_html: Prieš %{when} iš naujo suaktyvino %{user}
1163       reopened_at_html: Iš naujo suaktyvinta prieš %{when}
1164     entry: 
1165       comment: Komentaras
1166       full: Pilna pastaba
1167     mine: 
1168       ago_html: prieš %{when}
1169       created_at: Sukurta
1170       creator: Kūrėjas
1171       description: Aprašymas
1172       heading: "%{user} pastabos"
1173       id: Id
1174       last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
1175       subheading: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
1176       title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
1177     rss: 
1178       closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
1179       commented: naujas komentaras (netoli %{place})
1180       description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
1181       description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
1182       opened: nauja pastaba (netoli %{place})
1183       reopened: aktyvuota pastaba (netoli %{place})
1184       title: OpenStreetMap pastabos
1185   notifier: 
1186     diary_comment_notification: 
1187       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl}, komentuoti galite adresu %{commenturl}, o atsakyti - adresu %{replyurl}
1188       header: "%{from_user} pakomentavo jūsų paskutinį OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema %{subject}:"
1189       hi: Sveiki, %{to_user},
1190       subject: "[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo jūsų dienoraščio įrašą"
1191     email_confirm: 
1192       subject: "[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą"
1193     email_confirm_html: 
1194       click_the_link: Jei tai jūs, prašome paspausti žemiau esančią nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
1195       greeting: Sveiki,
1196       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1197     email_confirm_plain: 
1198       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
1199       greeting: Sveiki,
1200       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1201     friend_notification: 
1202       befriend_them: "Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}"
1203       had_added_you: "%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą."
1204       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1205       subject: "[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą"
1206     gpx_notification: 
1207       and_no_tags: neturintis žymų.
1208       and_the_tags: "ir tokiomis žymomis:"
1209       failure: 
1210         failed_to_import: "nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:"
1211         more_info_1: Daugiau informacijos apie GPX importo problemas ir kaip jų išvengti
1212         more_info_2: "galima rasti čia:"
1213         subject: "[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)"
1214       greeting: Sveiki,
1215       success: 
1216         loaded_successfully: sėkminga įkelta su %{trace_points} taškų iš galimų %{possible_points}.
1217         subject: "[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)"
1218       with_description: su aprašymu
1219       your_gpx_file: Panašu, kad jūsų GPX failas
1220     lost_password: 
1221       subject: "[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas"
1222     lost_password_html: 
1223       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą.
1224       greeting: Sveiki,
1225       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1226     lost_password_plain: 
1227       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo nustatytumėte slaptažodį.
1228       greeting: Sveiki,
1229       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1230     message_notification: 
1231       header: "%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:"
1232       hi: Sveiki, %{to_user},
1233     note_comment_notification: 
1234       anonymous: Anoniminis naudotojas
1235       closed: 
1236         commented_note: "%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote. Pastaba yra šalia %{place}."
1237         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba"
1238         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos"
1239         your_note: "%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}."
1240       commented: 
1241         commented_note: "%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs komentavote. Pastaba yra šalia %{place}."
1242         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą"
1243         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos"
1244         your_note: "%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}."
1245       details: Daugiau informacijos apie pastaba galima rasti %{url}.
1246       greeting: Sveiki,
1247       reopened: 
1248         commented_note: "%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote. Pastaba yra netoli %{place}."
1249         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo pastabą, kuriuo jūs susidomėjęs(-usi)"
1250         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų pastabų"
1251         your_note: "%{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų žemėlapio pastabų netoli %{place}."
1252     signup_confirm: 
1253       confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte savo paskyrą
1254       created: "Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}."
1255       greeting: Sveiki!
1256       subject: "[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap"
1257       welcome: Mes norėtume pasveikinti jus ir suteikti papildomos informacijos nuo ko galėsite pradėti.
1258   oauth: 
1259     oauthorize: 
1260       allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
1261       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
1262       allow_to: "Leisti kliento programai:"
1263       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1264       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1265       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1266       allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
1267       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
1268       request_access: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros, %{user}. Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti tiek kiek jums reikia.
1269     revoke: 
1270       flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
1271   oauth_clients: 
1272     create: 
1273       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
1274     destroy: 
1275       flash: Panaikinta kliento programos registracija
1276     edit: 
1277       submit: Keisti
1278       title: Keisti jūsų programą
1279     form: 
1280       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1281       allow_read_prefs: skaityti jo naudotojo nustatymus
1282       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1283       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1284       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1285       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1286       allow_write_prefs: keisti jo naudotojo nustatymus.
1287       callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
1288       name: Pavadinimas
1289       requests: "Prašyti naudojo leidimo:"
1290       required: Privaloma
1291       support_url: Palaikymo URL
1292       url: Pagrindinė programos nuoroda
1293     index: 
1294       application: Programos pavadinimas
1295       issued_at: Išduota
1296       list_tokens: "Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:"
1297       my_apps: Mano klientinės programos
1298       my_tokens: Mano autorizuotos programos
1299       no_apps: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam darbui su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo internetinę programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
1300       register_new: Registruoti jūsų programą
1301       registered_apps: "Jūs turite priregistravę šias kliento programas:"
1302       revoke: Atšaukti!
1303       title: Mano OAuth duomenys
1304     new: 
1305       submit: Registruotis
1306       title: Registruoti naują programą
1307     not_found: 
1308       sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
1309     show: 
1310       access_url: "Prieiga ženklo nuorodai:"
1311       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1312       allow_read_prefs: skaityti savo naudotojo nustatymus.
1313       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1314       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1315       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1316       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1317       allow_write_prefs: keisti savo naudotojo nustatymus.
1318       authorize_url: "Leisti nuorodą:"
1319       confirm: Esate tikras?
1320       delete: Pašąlinti klientą
1321       edit: Keisti detales
1322       key: "Vartotojo raktas:"
1323       requests: Prašoma, kad naudotojas leistų
1324       secret: "Vartotojų paslaptis:"
1325       support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
1326       title: OAuth informacija programai %{app_name}
1327       url: "Teikti prašymą ženklo nuorodai:"
1328     update: 
1329       flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
1330   redaction: 
1331     create: 
1332       flash: Redakcija sukurta.
1333     destroy: 
1334       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
1335       flash: Redakcija sunaikinta.
1336       not_empty: Redakcija nėra tuščia.  Prašome atšaukti visas versijas, galiojančias šiai redakcijai, prieš ją sunaikinant.
1337     edit: 
1338       description: Aprašymas
1339       heading: Keisti redakciją
1340       submit: Išsaugoti redakciją
1341       title: Keisti redakciją
1342     index: 
1343       empty: Nėra jokių redakcijų
1344       heading: Redakcijų sąrašas
1345       title: Redakcijų sąrašas
1346     new: 
1347       description: Aprašymas
1348       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
1349       submit: Kurti redakciją
1350       title: Sukurti naują redakciją
1351     show: 
1352       confirm: Ar esate tikra(s)?
1353       description: "Aprašymas:"
1354       destroy: Pašalinti šią redakciją
1355       edit: Redaguoti šią redakciją
1356       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
1357       title: Redakcijos rodymas
1358       user: "Kūrėjas:"
1359     update: 
1360       flash: Pakeitimai išsaugoti.
1361   site: 
1362     edit: 
1363       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1364       flash_player_required: Jums reikalingas Flash player norint redaguoti su Potlatch (atvirojo žemėlapio Flash redagavimo įrankis). Jūs galite <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">parsisiųsti Flash Player iš Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Taip pat yra daugybė kitų būdų</a>, kuriais galėsite prisidėti prie OpenStreetMap žemėlapio redagavimo.
1365       id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
1366       no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie būtini.
1367       not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
1368       not_public_description: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite. Jūs galite nustatyti keitimus,kaip viešus iš savo %{user_page}.
1369       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nesukonfigūruotas - daugiau informacijos rasite http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1370       potlatch2_unsaved_changes: Yra neįrašytų pakeitimų. (Norėdami įrašyti Potlatch 2, turėtumėte spustelėti įrašyti.)
1371       potlatch_unsaved_changes: Turite neįrašytų keitimų. Norint įrašyti keitimą Potlatch'e, jūs turite nuimti pažymėtus taškus ir kelius jei redaguojate gyvai (live mode) ar tiesiog tiesiog paspauskite mygtuką 'įrašyti'.
1372       user_page_link: naudotojo puslapis
1373     index: 
1374       createnote: Pridėti pastabą
1375       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte JavaScript palaikymą.
1376       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1377       license: 
1378         copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems, pagal atvirą licenciją.
1379       permalink: Nuoroda į šią vietą
1380       remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
1381       shortlink: Trumpoji nuoroda
1382     key: 
1383       table: 
1384         entry: 
1385           admin: Administracinės ribos
1386           allotments: Sodai
1387           apron: 
1388             - Oro uosto lėktuvų aikštelė
1389             - terminalas
1390           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1391           bridleway: Takas galvijams varyti
1392           brownfield: Apleista teritorija
1393           building: Didelis pastatas
1394           byway: Keliukas
1395           cable: 
1396             - Lyno keltuvas
1397             - keltuvas
1398           cemetery: Kapinės
1399           centre: Sporto centras
1400           commercial: Komericinis plotas
1401           common: 
1402             - Bendras
1403             - pieva
1404           construction: Statomi keliai
1405           cycleway: Dviračių takas
1406           destination: Atvykimo susisiekimas
1407           farm: Ūkis
1408           footway: Pėsčiųjų takas
1409           forest: Miškas
1410           golf: Golfo laukas
1411           heathland: Šilynas
1412           industrial: Pramoninė zona
1413           lake: 
1414             - Ežeras
1415             - rezervuaras
1416           military: Karinis rajonas
1417           motorway: Automagistralė
1418           park: Parkas
1419           permissive: Leidimo reikalaujantis įvažiavimas
1420           pitch: Sportinis laukas
1421           primary: Pirmosios reikšmės kelias
1422           private: Privati prieiga
1423           rail: Geležinkelis
1424           reserve: Gamtos rezervatas
1425           resident: Gyvenamoji zona
1426           retail: Mažmeninis rajonas
1427           runway: 
1428             - Kilimo takas
1429             - Riedėjimo takas
1430           school: 
1431             - Mokykla
1432             - universitetas
1433           secondary: Antros reikšmės kelias
1434           station: Geležinkelio stotis
1435           subway: Metro
1436           summit: 
1437             - Viršūnė
1438             - Viršukalnė
1439           tourist: Turistų atrakcija
1440           track: Pėdsakas
1441           tram: 
1442             - Lengvasis geležinkelis
1443             - tramvajus
1444           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1445           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1446           unclassified: Neklasifikuotas kelias
1447           unsurfaced: Kelias be dangos
1448           wood: Miškas
1449     markdown_help: 
1450       alt: Alternatyvusis tekstas
1451       first: Pirmasis punktas
1452       heading: Antraštė
1453       headings: Antraštės
1454       image: Paveikslėlis
1455       link: Nuoroda
1456       ordered: Surikiuotas sąrašas
1457       second: Antras punktas
1458       subheading: Paantraštė
1459       text: Tekstas
1460       title_html: Išanalizuota su <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1461       unordered: Nesurikiuotas sąrašas
1462       url: URL
1463     richtext_area: 
1464       edit: Redaguoti
1465       preview: Peržiūra
1466     search: 
1467       search: "Paieška:"
1468       search_help: "pavyzdžiai: S.Dariaus ir S.Girėno stadionas, Gedimino pr., Ukmergė, \"Gardino g. 5\" arba \"pašto šalia Lünen\" <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>ir daugiau pavyzdžių ...</a>"
1469       submit_text: Rodyti
1470       where_am_i: Kur aš dabar?
1471       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1472     sidebar: 
1473       close: Uždaryti
1474       search_results: Paieškos rezultatai
1475   time: 
1476     formats: 
1477       friendly: "%Y m. %B %e d., %H:%M"
1478   trace: 
1479     create: 
1480       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę. Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo laiškas.
1481       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1482     delete: 
1483       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
1484     edit: 
1485       description: "Aprašymas:"
1486       download: atsisiųsti
1487       edit: redaguoti
1488       filename: "Failo vardas:"
1489       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
1490       map: žemėlapis
1491       owner: "Savininkas:"
1492       points: "Taškai:"
1493       save_button: Išsaugoti pakeitimus
1494       start_coord: "Pradžios koordinatės:"
1495       tags: "Žymos:"
1496       tags_help: atskirti kableliu
1497       title: Taisomas pėdsakas %{name}
1498       uploaded_at: "Įkelta:"
1499       visibility: "Matomumas:"
1500       visibility_help: ką tai reiškia?
1501     list: 
1502       description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
1503       empty_html: Nieko dar nėra. <a href='%{upload_link}'>Įkelkite naują pėdsaką</a> arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų žymėjimą <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>šiame Dokumentacijos puslapyje</a>.
1504       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
1505       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
1506       tagged_with: " pažymėta žymomis %{tags}"
1507       your_traces: Jūsų GPS pėdsakai
1508     make_public: 
1509       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
1510     offline: 
1511       heading: GPX laikmena išjungta
1512       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1513     offline_warning: 
1514       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1515     trace: 
1516       ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1517       by: (emptypage)
1518       count_points: "%{count} taškai(-ų)"
1519       edit: keisti
1520       edit_map: Keisti žemėlapį
1521       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
1522       in: į
1523       map: žemėlapis
1524       more: daugiau
1525       pending: LAUKIAMA
1526       private: PRIVATUS
1527       public: VIEŠAS
1528       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
1529       trackable: ATSEKAMAS
1530       view_map: Žemėlapis
1531     trace_form: 
1532       description: Aprašymas
1533       help: Pagalba
1534       tags: "Žymos:"
1535       tags_help: atskirta kableliais
1536       upload_button: Įkelti
1537       upload_gpx: "Įkelti GPX failą:"
1538       visibility: "Matomumas:"
1539       visibility_help: ką tai reiškia?
1540     trace_header: 
1541       see_all_traces: Rodyti visus pėdsakus
1542       see_your_traces: Rodyti visus jūsų pėdsakus
1543       traces_waiting: 
1544         one: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie taip pat nori įkelti savo darbus.
1545         other: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie taip pat nori įkelti savo darbus.
1546       upload_trace: Įkelti pėdsaką
1547     trace_optionals: 
1548       tags: Žymos
1549     trace_paging_nav: 
1550       newer: Naujesni pėdsakai
1551       older: Senesni pėdsakai
1552       showing_page: Puslapis %{page}
1553     view: 
1554       delete_track: Naikinti šį pėdsaką
1555       description: "Aprašymas:"
1556       download: atsisiųsti
1557       edit: redaguoti
1558       edit_track: Keisti šį pėdsaką
1559       filename: "Failo pavadinimas:"
1560       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1561       map: žemėlapis
1562       none: Nėra
1563       owner: "Savininkas:"
1564       pending: LAUKIAMA
1565       points: "Taškai:"
1566       start_coordinates: "Pradžios koordinatė:"
1567       tags: "Žymos:"
1568       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1569       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
1570       uploaded: "Įkelta:"
1571       visibility: "Matomumas:"
1572     visibility: 
1573       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas, taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1574       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1575       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1576       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1577   user: 
1578     account: 
1579       contributor terms: 
1580         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1581         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo naudojimo.
1582         heading: "Talkininkų sąlygos:"
1583         link text: kas tai?
1584         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1585         review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas talkininkų sąlygas.
1586       current email address: "Dabartinis e-pašto adresas:"
1587       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
1588       email never displayed publicly: (niekada viešai nerodomas)
1589       flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
1590       flash update success confirm needed: Vartotojo informacija sėkmingai atnaujinta. Patikrinkite savo pašto dėžutę, kuriame turėtų būti atsiųstas pranešimas, kuriame patvirtinkite savo naują el. pašto adresą.
1591       gravatar: 
1592         gravatar: Naudoti Gravatar
1593         link text: kas tai?
1594       home location: Namų pozicija
1595       image: "Nuotrauka:"
1596       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų dydžio nuotraukos)
1597       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
1598       latitude: "Platuma:"
1599       longitude: "Ilguma:"
1600       make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
1601       my settings: Mano nustatymai
1602       new email address: "Naujas e-pašto adresas:"
1603       new image: Pridėti nuotrauką
1604       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
1605       openid: 
1606         link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
1607         link text: kas tai?
1608         openid: "OpenID:"
1609       preferred editor: "Pageidautinas redaktorius:"
1610       preferred languages: "Pageidautinos kalbos:"
1611       profile description: "Profilio aprašymas:"
1612       public editing: 
1613         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra anonimiški.
1614         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
1615         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
1616         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1617         enabled link text: kas tai?
1618         heading: "Viešas keitimas:"
1619       public editing note: 
1620         heading: Viešas keitimas
1621         text: Šiuo metu jūsų keitimai yra anonimiški ir žmonės negali jums siųsti pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau. <b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duoemnis</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">dėl ko taip padaryta</a>).<ul><li>Jūsų el. pašto adresas nebus atskleistas kol ne taps viešas.</li><li>Šis veiksmas negalės būti atšauktas ir visi nauji naudotojai dabar yra vieši pagal nutylėjimą.</li></ul>
1622       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
1623       return to profile: Grįžti į profilį
1624       save changes button: Įrašyti pakeitimus
1625       title: Keisti paskyrą
1626       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
1627     confirm: 
1628       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
1629       button: Patvirtinti
1630       heading: Patvirtinti naudotojo paskyrą.
1631       introduction_1: Mes išsiuntėme jums patvirtinimo laišką.
1632       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką.
1633       unknown token: Neatrodo, kad šis ženklas egzistuotų
1634     confirm_email: 
1635       button: Patvirtinti
1636       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo ženklą.
1637       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
1638       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume savo naują e-pašto adresą.
1639       success: Jūsų e-pašto adresas patvirtintas. Ačiū, kad prisiregistravote!
1640     confirm_resend: 
1641       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
1642       success: Mes nusiuntėme jums naują patvirtinimo pranešimą į  %{email} ir ten patvirtinsite savo paskyrą, kad galėtumėte pradėti žymėti.<br /><br />Jei jūs naudojate įvairias programas prieš spam'ą, įtraukite į patikimų adresų sąrašą (Whitelist) webmaster@openstreetmap.org, nes kitaip negalėsime jums nusiųsti jokių patvirtinimo užklausų.
1643     filter: 
1644       not_an_administrator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
1645     go_public: 
1646       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
1647     list: 
1648       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
1649       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
1650       heading: Naudotojai
1651       hide: Slėpti parinktus naudotojus
1652       showing: 
1653         one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
1654         other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
1655       summary: "%{name} sukurta %{ip_address} %{date}"
1656       summary_no_ip: "%{name} sukurta %{date}"
1657       title: Naudotojai
1658     login: 
1659       account is suspended: Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos veiklos.<br />Prašome kreiptis į <a href="%{webmaster}">administratorių</a> jei norite visą tai aptarti.
1660       account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Prašome pasinaudoti nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba  <a href="%{reconfirm}">prašykite naujos patvirtinančios nuorodos</a>.
1661       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1662       create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
1663       email or username: "E-pašto adresas arba naudotojo vardas:"
1664       heading: Prisijungti
1665       login_button: Prisijungti
1666       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1667       new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
1668       no account: Neturite savo paskyros?
1669       openid: "%{logo} OpenID:"
1670       openid invalid: Atsiprašome, bet panašu, kad jūsų OpenID blogai suformuotas
1671       openid missing provider: Atsiprašome, nepavyko susisiekti su OpenID tiekėju
1672       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
1673       openid_providers: 
1674         aol: 
1675           alt: Prisijungti su Yahoo OpenID
1676           title: Prisijungti su AOL
1677         google: 
1678           alt: Prisijungti su Google OpenID
1679           title: Prisijungti su Google
1680         myopenid: 
1681           alt: Prisijungti su myOpenID OpenID
1682           title: Prisijungti su OpenID
1683         openid: 
1684           alt: Prisijungti su savo OpenID URL
1685           title: Prisijungti su OpenID
1686         wordpress: 
1687           alt: Prisijungti su Wordpress OpenID
1688           title: Prisijungti su Wordpress
1689         yahoo: 
1690           alt: Prisijungti su Yahoo OpenID
1691           title: Prisijungti su Yahoo
1692       password: "Slaptažodis:"
1693       register now: Užsiregistruoti
1694       remember: "Prisiminti prisijungimą:"
1695       title: Prisijungti
1696       to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo paskyrą.
1697       with openid: "Taipogi prisijungimui galite naudoti savo OpenID:"
1698       with username: "Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prašome prisijunkite savo naudotojo vardu ir slaptažodžiu:"
1699     logout: 
1700       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1701       logout_button: Atsijungti
1702       title: Atsijungti
1703     lost_password: 
1704       email address: "E-pašto adresas:"
1705       heading: Pamiršote slaptažodį?
1706       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami. Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami iš naujo nustatyti slaptažodį.
1707       new password button: Atstatyti slaptažodį
1708       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
1709       notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
1710       title: Pamiršau slaptažodį
1711     make_friend: 
1712       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
1713       button: Pridėti kaip draugą
1714       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
1715       heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
1716       success: "%{name} dabar jau yra jūsų draugas."
1717     new: 
1718       confirm email address: "Patvirtinkite e-pašto adresą:"
1719       confirm password: "Patvirtinkite slaptažodį:"
1720       contact_webmaster: Prašome kreiptis į <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">administratorių</a>, talkinant, kad paskyra būtų sukurta - mes pasižiūrėsime ir susitarsime kaip įmanoma greičiau.
1721       continue: Tęsti
1722       display name: "Rodomas vardas:"
1723       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite, galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
1724       email address: "E-pašto adresas:"
1725       license_agreement: Kai patvirtinsite savo paskyrą, turėsite sutikti su <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">talkininkų sąlygomis</a>.
1726       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
1727       not displayed publicly: Viešai nerodoma (skaitykite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privatumo politika, įskaitant el. paštą">privatumo politiką</a>)
1728       openid: "%{logo} OpenID:"
1729       openid association: "<p>Jūsų OpenID kol kas nėra susieta su OpenStreetMap paskyra</p>\n<ul>\n  <li>Jei esi naujas OpenStreetMap, sukurkite naują paskyrą, pasitelkiant forma žemiau</li>\n  <li>\n    Jei jau turite paskyrą, jūs galite prisijungti prie jūsų pakyros, naudojant savo naudotojo vardą ir slaptažodį ir tada susieti paskyrą su savo OpenID savo naudotojo nustatymuose\n  </li>\n</ul>"
1730       openid no password: Su OpenID slaptažodis nėra būtinas, tačiau kai kurių papildomų įrankių ar serverio gali prireikti.
1731       password: "Slaptažodis:"
1732       terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
1733       terms declined: Atsiprašome, jei nesutinkate su naujomis Talkininkų sąlygomis. Daugiau informacijos rasite <a href="%{url}">čia</a>.
1734       title: Sukurti paskyrą
1735       use openid: Taip pat galite naudoti %{logo} OpenID prisijungimui
1736     no_such_user: 
1737       body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
1738       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
1739       title: Nėra tokio naudotojo
1740     popup: 
1741       friend: Draugas
1742       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
1743       your location: Jūsų pozicija
1744     remove_friend: 
1745       button: Nebedraugauti
1746       heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
1747       not_a_friend: "%{name} nėra jūsų draugas."
1748       success: "%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo."
1749     reset_password: 
1750       confirm password: "Patvirtinti slaptažodį:"
1751       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
1752       flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
1753       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
1754       password: "Slaptažodis:"
1755       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1756       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1757     set_home: 
1758       flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
1759     suspended: 
1760       body: "<p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>\n<p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>"
1761       heading: Paskyra sustabdyta
1762       title: Paskyra sustabdyta
1763       webmaster: administratorius
1764     terms: 
1765       agree: Sutinku
1766       consider_pd: Be pirmiau minėto susitarimo, manau, kad mano indėlis būtų viešo naudojimo
1767       consider_pd_why: kas tai?
1768       decline: Nesutinku
1769       guidance: "Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href=\"%{summary}\">Paprasto stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href=\"%{translations}\">neoficialių vertimų</a>"
1770       heading: Talkininkų sąlygos
1771       legale_names: 
1772         france: Prancūzija
1773         italy: Italija
1774         rest_of_world: Likęs pasaulis
1775       legale_select: "Prašome pasirinkti savo gyvenamąją šalį:"
1776       read and accept: Prašome perskaityti sutartį žemiau ir paspausti patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintumėte, kad sutinkate su sutarties sąlygomis dėl jūsų egzistuojančių ir būsimų indėlių į žemėlapį.
1777       title: Talkininkų sąlygos
1778       you need to accept or decline: Prašome perskaityti bei sutikti ar nesutikti su Talkininkų sąlygomis.
1779     view: 
1780       activate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1781       add as friend: Pridėti draugą
1782       ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1783       block_history: buvę užblokavimai
1784       blocks by me: mano sukurti apribojimai
1785       blocks on me: apribojimai man
1786       comments: Komentarai
1787       confirm: Patvirtinti
1788       confirm_user: patvirtinti šį naudotoją
1789       create_block: blokuoti šį naudotoją
1790       created from: "Sukurta iš:"
1791       ct accepted: Praėjo %{ago}
1792       ct declined: Atmesta
1793       ct status: Talkininkų sąlygos
1794       ct undecided: Nenuspręsta
1795       deactivate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1796       delete_user: pašalinti šį naudotoją
1797       description: Aprašymas
1798       diary: Dienoraštis
1799       edits: Keitimai
1800       email address: "E-pašto adresas:"
1801       friends_changesets: draugų keitimai
1802       friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
1803       hide_user: slėpti šį naudotoją
1804       if set location: nurodykite jūsų buvimo vietą per %{settings_link} puslapį, norint matyti naudotojus netoliese.
1805       km away: Nutolęs %{count}km
1806       latest edit: "Paskutinis pakeitimas %{ago}:"
1807       m away: nutolęs %{count}m
1808       mapper since: "Žymi nuo:"
1809       moderator_history: gauti užblokavimai
1810       my comments: Mano komentarai
1811       my diary: Mano dienoraštis
1812       my edits: Mano keitimai
1813       my notes: Mano žemėlapio pastabos
1814       my profile: Mano profilis
1815       my settings: Mano nustatymai
1816       my traces: Mano pėdsakai
1817       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
1818       nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
1819       nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
1820       new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
1821       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
1822       no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio pildymus.
1823       notes: Žemėlapio pastabos
1824       oauth settings: OAuth nustatymai
1825       remove as friend: Nebedraugauti
1826       role: 
1827         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
1828         grant: 
1829           administrator: Suteikti administratoriaus teises
1830           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
1831         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
1832         revoke: 
1833           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
1834           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
1835       send message: Siųsti žinutę
1836       settings_link_text: nustatymai
1837       spam score: "Šlamšto įvertis:"
1838       status: "Būsena:"
1839       traces: Pėdsakai
1840       unhide_user: nebeslėpti šio naudotojo
1841       user location: Naudotojo pozicija
1842       your friends: Jūsų draugai
1843   user_block: 
1844     blocks_by: 
1845       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
1846       heading: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
1847       title: Naudotojo %{name} blokavimai
1848     blocks_on: 
1849       empty: "%{name} dar nebuvo apribotas."
1850       heading: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
1851       title: Naudotojo %{name} blokavimai
1852     create: 
1853       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
1854       try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
1855       try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
1856     edit: 
1857       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1858       heading: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
1859       needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų panaikintas?
1860       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis API.
1861       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramus ir supratingas, duodamas kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją. Turėkite omeny, kad ne visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, prašome pamėginti naudoti paprastus, bendrus žodžius.
1862       show: Peržiūrėti šį blokavimą
1863       submit: Atnaujinti blokavimą
1864       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
1865     filter: 
1866       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
1867       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio sąrašo.
1868     helper: 
1869       time_future: Baigiasi po %{time}.
1870       time_past: Pasibaigė prieš %{time}
1871       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
1872     index: 
1873       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
1874       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
1875       title: Vartotojo blokavimai
1876     model: 
1877       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
1878       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
1879     new: 
1880       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1881       heading: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
1882       needs_view: Naudotojas turi prisiregistruoti, kad šis blokavimas būtų atšauktas
1883       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis API.
1884       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramus ir supratingas, duodamas kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją, prisimenant, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omeny, kad ne visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, prašome pamėginti naudoti paprastus, bendrus žodžius.
1885       submit: Sukurti blokavimą
1886       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
1887       tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
1888       tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
1889     not_found: 
1890       back: Atgal į sąrašą
1891       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
1892     partial: 
1893       confirm: Ar tikrai?
1894       creator_name: Kūrėjas
1895       display_name: Blokuojamas naudotojas
1896       edit: Keisti
1897       next: Kitas »
1898       not_revoked: (neatšauktas)
1899       previous: « Ankstesnis
1900       reason: Blokavimo priežastis
1901       revoke: Atšaukti!
1902       revoker_name: Atšaukė
1903       show: Rodyti
1904       showing_page: Puslapis %{page}
1905       status: Būsena
1906     period: 
1907       one: 1 valanda
1908       other: "%{count} valandos"
1909     revoke: 
1910       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
1911       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
1912       heading: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo %{block_by}
1913       past: Šis blokavimas baigėsi prieš %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
1914       revoke: Atšaukti!
1915       time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
1916       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
1917     show: 
1918       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1919       confirm: Ar tikrai?
1920       edit: Keisti
1921       heading: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
1922       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
1923       reason: "Blokavimo priežastis:"
1924       revoke: Atšaukti!
1925       revoker: "Atšaukėjas:"
1926       show: Rodyti
1927       status: Būsena
1928       time_future: Baigiasi %{time}
1929       time_past: Baigėsi prieš %{time}
1930       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
1931     update: 
1932       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
1933       success: Blokavimas atnaujintas.
1934   user_role: 
1935     filter: 
1936       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
1937       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
1938       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
1939       not_an_administrator: Tik administratoriai gali valdyti roles, o jūs nesate administratorius.
1940     grant: 
1941       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
1942       confirm: Patvirtinti
1943       fail: Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite, kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
1944       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
1945       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
1946     revoke: 
1947       are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
1948       confirm: Patvirtinti
1949       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite, kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
1950       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
1951       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą
1952   welcome_page: 
1953     add_a_note: 
1954       title: Neturite laiko redaguoti? Pridėkite pastabą!
1955     questions: 
1956       title: Turite klausimų?
1957     start_mapping: Pradėti žymėti
1958     title: Sveiki atvykę!
1959     whats_on_the_map: 
1960       title: Kas yra žemėlapyje