]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/no.yml
Some of our JavaScript files have UI messages but we don't want to
[rails.git] / config / locales / no.yml
1 "no": 
2   activerecord: 
3     attributes: 
4       diary_comment: 
5         body: Kropp
6       diary_entry: 
7         language: Språk
8         latitude: Breddegrad
9         longitude: "Lengdegrad:"
10         title: Tittel
11         user: Bruker
12       friend: 
13         friend: Venn
14         user: Bruker
15       message: 
16         body: Kropp
17         recipient: Mottaker
18         sender: Avsender
19         title: Tittel
20       trace: 
21         description: Beskrivelse
22         latitude: Breddegrad
23         longitude: "Lengdegrad:"
24         name: Navn
25         public: Offentlig
26         size: Størrelse
27         user: Bruker
28         visible: Synlig
29       user: 
30         active: Aktive
31         description: Beskrivelse
32         display_name: Visningsnavn
33         email: E-post
34         languages: Språk
35         pass_crypt: "Passord:"
36     models: 
37       acl: Tilgangskontrolliste
38       changeset: Endringssett
39       changeset_tag: Endringssettmerkelapp
40       country: Land
41       diary_comment: Dagbokskommentar
42       diary_entry: Dagboksoppføring
43       friend: Venn
44       language: Språk
45       message: Melding
46       node_tag: Nodemerkelapp
47       notifier: Varsling
48       old_node: Gammel node
49       old_node_tag: Gammel nodemerkelapp
50       old_relation: Gammel relasjon
51       old_relation_member: Gammelt relasjonsmedlem
52       old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp
53       old_way: Gammelvei
54       old_way_node: Gammel veinode
55       old_way_tag: Gammel veimerkelapp
56       relation: Relasjon
57       relation_member: Relasjonsmedlem
58       relation_tag: Relasjonsmerkelapp
59       session: Økt
60       trace: Spor
61       tracepoint: Punkt i spor
62       tracetag: Spormerkelapp
63       user: Bruker
64       user_preference: Brukerinnstillinger
65       user_token: Brukernøkkel
66       way: Vei
67       way_node: Veinode
68       way_tag: Veimerkelapp
69   browse: 
70     changeset: 
71       changeset: "Endringssett: {{id}}"
72       changesetxml: XML for endringssett
73       download: Last ned {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}}
74       feed: 
75         title: Endringssett {{id}}
76         title_comment: "Endringssett: {{id}} - {{comment}}"
77       title: Endringssett
78     changeset_details: 
79       belongs_to: "Tilhører:"
80       box: boks
81       closed_at: "Lukket:"
82       created_at: "Opprettet:"
83       has_nodes: 
84         one: "Har følgende {{count}} node:"
85         other: "Har følgende {{count}} noder:"
86       has_relations: 
87         one: "Har følgende {{count}} relasjon:"
88         other: "Har følgende {{count}} relasjoner:"
89       has_ways: 
90         one: "Har følgende {{count}} vei:"
91         other: "Har følgende {{count}} veier:"
92       no_bounding_box: Ingen bounding box er lagret for dette endringssettet.
93       show_area_box: Vis boks for område
94     changeset_navigation: 
95       all: 
96         next_tooltip: Neste endringssett
97         prev_tooltip: Forrige endringssett
98       user: 
99         name_tooltip: Vis redigeringer av {{user}}
100         next_tooltip: Neste redigering av {{user}}
101         prev_tooltip: Forrige redigering av {{user}}
102     common_details: 
103       changeset_comment: "Kommentar:"
104       edited_at: "Redigert:"
105       edited_by: "Redigert av:"
106       in_changeset: "I endringssett:"
107       version: "Versjon:"
108     containing_relation: 
109       entry: Relasjon {{relation_name}}
110       entry_role: Relasjon {{relation_name}} (som {{relation_role}})
111     map: 
112       deleted: Slettet
113       larger: 
114         area: Vis område på større kart
115         node: Vis node på større kart
116         relation: Vis relasjon på større kart
117         way: Vis vei på større kart
118       loading: Laster ...
119     node: 
120       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
121       download_xml: Last ned XML
122       edit: rediger
123       view_history: vis historikk
124     node_details: 
125       coordinates: "Koordinater:"
126       part_of: "Del av:"
127     node_history: 
128       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
129       download_xml: Last ned XML
130       node_history: Nodehistorik
131       node_history_title: "Nodehistorikk: {{node_name}}"
132       view_details: vis detaljer
133     not_found: 
134       sorry: Klarte ikke finne {{type}}-en med ID {{id}}.
135       type: 
136         changeset: endringssett
137         relation: relasjon
138         way: vei
139     paging_nav: 
140       of: av
141       showing_page: Viser side
142     relation: 
143       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}"
144       download_xml: Last ned XML
145       relation: Relasjon
146       relation_title: "Relasjon: {{relation_name}}"
147       view_history: vis historikk
148     relation_details: 
149       members: "Medlemmer:"
150       part_of: "Del av:"
151     relation_history: 
152       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
153       download_xml: Last ned XML
154       relation_history: Relasjonshistorikk
155       relation_history_title: "Relasjonshistorikk: {{relation_name}}"
156       view_details: vis detaljer
157     relation_member: 
158       entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
159       type: 
160         relation: Relasjon
161         way: Vei
162     start: 
163       manually_select: Velg et annet område manuelt
164       view_data: Vis data for gjeldende kartvisning
165     start_rjs: 
166       details: Detaljer
167       drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
168       edited_by_user_at_timestamp: Redigert av [[user]],  [[timestamp]]
169       history_for_feature: Historikk for [[feature]]
170       load_data: Last inn data
171       loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et område som inneholder [[num_features]] objekter. Noen nettlesere fungerer ikke ved håndtering av så mye data. Nettlesere fungerer generelt best med mindre enn 100 objekter av gangen: noe mer kan gjøre at nettleseren fryser. Om du er sikker på at du vil se denne informasjonen kan du gjøre det ved å klikke på knappen nedenfor."
172       loading: Laster ...
173       manually_select: Velg et annet område manuelt
174       object_list: 
175         api: Hent dette området fra API-et
176         back: Vis objektliste
177         details: Detaljer
178         heading: Objektliste
179         history: 
180           type: 
181             way: Vei [[id]]
182         selected: 
183           type: 
184             way: Vei [[id]]
185         type: 
186           way: Vei
187       private_user: privat bruker
188       show_history: Vis historikk
189       unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Bounding box med størrelse [[bbox_size]] er for stor (må være mindre enn {{max_bbox_size}})"
190       wait: Vent ...
191       zoom_or_select: Zoom inn eller velg et område av kartet for visning
192     tag_details: 
193       tags: "Markelapper:"
194     way: 
195       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
196       download_xml: Last ned XML
197       edit: rediger
198       view_history: vis historikk
199       way: Vei
200       way_title: "Vei: {{way_name}}"
201     way_details: 
202       also_part_of: 
203         one: også del av vei {{related_ways}}
204         other: også del av veier {{related_ways}}
205       nodes: "Noder:"
206       part_of: "Del av:"
207     way_history: 
208       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
209       download_xml: Last ned XML
210       view_details: vis detaljer
211       way_history: Veihistorikk
212       way_history_title: "Veihistorikk: {{way_name}}"
213   changeset: 
214     changeset: 
215       anonymous: Anonym
216       big_area: (stor)
217       no_comment: (ingen)
218       no_edits: (ingen redigeringer)
219       show_area_box: vis boks for område
220       still_editing: (redigerer forsatt)
221       view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett
222     changeset_paging_nav: 
223       of: av
224       showing_page: Viser side
225     changesets: 
226       area: Område
227       comment: Kommentar
228       saved_at: Lagret
229       user: Bruker
230     list: 
231       description: Siste endringer
232       description_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
233       description_user: Endringssett av {{user}}
234       description_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
235       heading: Endringssett
236       heading_bbox: Endringssett
237       heading_user: Endringssett
238       heading_user_bbox: Endringssett
239       title: Endringssett
240       title_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
241       title_user: Endringssett av {{user}}
242       title_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
243   diary_entry: 
244     diary_entry: 
245       comment_count: 
246         one: 1 kommentar
247         other: "{{count}} kommentarer"
248       comment_link: "Maler i bruk på denne siden:"
249       edit_link: Rediger denne oppføringen
250       reply_link: Send en e-post til denne brukeren
251     edit: 
252       body: "Kropp:"
253       language: "Språk:"
254       latitude: "Breddegrad:"
255       location: "Posisjon:"
256       longitude: "Lengdegrad:"
257       marker_text: ny dagboksoppføring
258       save_button: Lagre
259       subject: "Emne:"
260       title: Rediger dagbokoppføring
261       use_map_link: bruk kart
262     feed: 
263       all: 
264         title: OpenStreetMap dagbokoppføringer
265     list: 
266       in_language_title: Dagbokoppføringer på {{language}}
267       new: Ny dagbokoppføring
268       newer_entries: Nyere oppføringer
269       no_entries: Ingen dagbokoppføringer
270       older_entries: Eldre oppføringer
271       recent_entries: Ingen dagbokoppføringer
272       title: Brukernes dagbøker
273       user_title: Dagboken for {{user}}
274     new: 
275       title: ny dagboksoppføring
276     no_such_entry: 
277       heading: "  %s har ingen overstyringsoppføring"
278       title: "  %s har ingen overstyringsoppføring"
279     no_such_user: 
280       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
281       title: Ingen bruker funnet
282     view: 
283       leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
284       login: Logg inn
285       save_button: Lagre
286       title: Brukernes dagbok | {{user}}
287       user_title: Dagboken for {{user}}
288   export: 
289     start: 
290       add_marker: Legg til en markør på kartet
291       area_to_export: Område som skal eksporteres
292       embeddable_html: HTML-fil (*.html)|*.html
293       export_button: Eksporter
294       format_to_export: Format for eksport
295       image_size: Bildestørrelse
296       licence: Lisens
297       manually_select: Velg et annet område manuelt
298       mapnik_image: Mapnik-bilde
299       max: maks
300       options: Valg
301       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
302       osmarender_image: Osmarender-bilde
303       output: Utdata
304       scale: Skala
305     start_rjs: 
306       add_marker: Legg til en markør på kartet
307       change_marker: Endre markørposisjon
308       click_add_marker: Klikk på kartet for å legge til en markør
309       drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
310       export: Eksporter
311       manually_select: Velg et annet område manuelt
312       view_larger_map: Vis større kart
313   geocoder: 
314     description: 
315       title: 
316         geonames: Posisjon fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
317         osm_namefinder: "{{types}} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
318       types: 
319         cities: Byer
320         places: Steder
321         towns: Småbyer
322     description_osm_namefinder: 
323       prefix: "{{distance}} {{direction}} av {{type}}"
324     direction: 
325       east: øst
326       north: nord
327       north_east: nordøst
328       north_west: nordvest
329       south: sør
330       south_east: sørøst
331       south_west: sørvest
332       west: vest
333     distance: 
334       one: omtrent 1 km
335       other: omtrent {{count}}km
336       zero: mindre enn 1 km
337     results: 
338       no_results: Ingen resultat funnet
339     search: 
340       title: 
341         ca_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
342         geonames: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
343         latlon: Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
344         osm_namefinder: Resultat fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
345         uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
346         us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
347     search_osm_namefinder: 
348       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} av {{parentname}})"
349       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} av {{placename}}"
350   layouts: 
351     make_a_donation:
352       text: Doner
353     donate_link_text: donering
354     edit: Rediger
355     edit_tooltip: Rediger kart
356     export: Eksporter
357     export_tooltip: Eksporter kartdata
358     gps_traces: GPS-spor
359     gps_traces_tooltip: Behandle spor
360     help_wiki: Hjelp &amp; Wiki
361     help_wiki_tooltip: Hjelp- &amp; Wiki-side for prosjektet
362     history: Historikk
363     history_tooltip: Historikk for endringssett
364     home: hjem
365     home_tooltip: Gå til hjemmeposisjon
366     inbox: innboks ({{count}})
367     inbox_tooltip: 
368       one: Din innboks inneholder 1 ulest melding
369       other: Din innboks inneholder {{count}} uleste meldinger
370       zero: Din innboks inneholder ingen uleste meldinger
371     intro_1: OpenStreetMap er et fritt redigerbart kart over hele jorda. Det er lagd av folk som deg.
372     intro_2: OpenStreetMap gjør det mulig å vise, redigere og bruke geografiske data på en samarbeidende måte fra hvor som helst på jorda.
373     intro_3: OpenStreetMaps hosting er støttet av {{ucl}} og {{bytemark}}.
374     log_in: logg inn
375     log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
376     logo: 
377       alt_text: OpenStreetMap-logo
378     logout: logg ut
379     logout_tooltip: Logg ut
380     news_blog: Nyhetsblogg
381     news_blog_tooltip: Nyhetsblogg om OpenStreetMap, frie geografiske data, osv.
382     osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
383     osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket i kun-lese-modus mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
384     shop: Butikk
385     sign_up: registrer
386     sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
387     sotm: Kom til 2009 OpenStreetMap konferansen, The State of the Map, juli 10-12 i Amsterdam!
388     tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
389     user_diaries: Brukerdagbok
390     user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
391     view: Vis
392     view_tooltip: Vis kart
393     welcome_user: Velkommen, {{user_link}}
394     welcome_user_link_tooltip: Din brukerside
395   map: 
396     coordinates: "Koordinater:"
397     edit: Rediger
398     view: Vis
399   message: 
400     delete: 
401       deleted: Melding slettet
402     inbox: 
403       date: Dato
404       from: Fra
405       my_inbox: Min innboks
406       outbox: utboks
407       people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
408       subject: Emne
409       title: Innboks
410     mark: 
411       as_read: Melding markert som lest
412       as_unread: Melding markert som ulest
413     message_summary: 
414       delete_button: Slett
415       read_button: Marker som lest
416       reply_button: Svar
417       unread_button: Marker som ulest
418     new: 
419       back_to_inbox: Tilbake til innboks
420       body: Kropp
421       message_sent: Melding sendt
422       send_message_to: Send en ny melding til {{navn}}
423       subject: Emne
424       title: Send melding
425     no_such_user: 
426       heading: Ingen bruker eller melding funnet
427       title: Ingen bruker eller melding funnet
428     outbox: 
429       date: Dato
430       inbox: innboks
431       my_inbox: Min {{inbox_link}}
432       no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
433       outbox: utboks
434       subject: Emne
435       title: Utboks
436       to: Til
437       you_have_sent_messages: Du har sendt {{count}} meldinger
438     read: 
439       back_to_inbox: Tilbake til innboks
440       back_to_outbox: Tilbake til utboks
441       date: Dato
442       from: Fra
443       reading_your_messages: Leser dine meldinger
444       reading_your_sent_messages: Les dine sendte meldinger
445       reply_button: Svar
446       subject: Emne
447       title: Les melding
448       to: Til
449       unread_button: Marker som ulest
450     sent_message_summary: 
451       delete_button: Slett
452   notifier: 
453     diary_comment_notification: 
454       hi: Hei {{to_user}},
455     email_confirm: 
456       subject: Du må $1 for å bekrefte e-postadressen din.
457     email_confirm_html: 
458       greeting: Hei,
459     email_confirm_plain: 
460       greeting: Hei,
461     gpx_notification: 
462       and_no_tags: og ingen merkelapper.
463       and_the_tags: "og følgende merkelapper:"
464       failure: 
465         failed_to_import: Intern feil, klarte ikke å opprette %s
466         subject: Tolkningsfeil ved XML-import
467       greeting: Hei,
468       with_description: med beskrivelse
469     lost_password: 
470       subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om ullstilling av passord"
471     lost_password_html: 
472       greeting: Hei,
473     lost_password_plain: 
474       greeting: Hei,
475     message_notification: 
476       hi: Hei {{to_user}},
477     signup_confirm: 
478       subject: Du må $1 for å bekrefte e-postadressen din.
479     signup_confirm_html: 
480       greeting: Hei der!
481       more_videos_here: flere videoer her
482     signup_confirm_plain: 
483       greeting: Hei der!
484   oauth: 
485     oauthorize: 
486       allow_read_gpx: les dine private GPS-spor.
487       allow_read_prefs: Innstillingene ble lagret.
488       allow_to: "Tillat klientprogrammet å gjøre:"
489       allow_write_api: endre kartet.
490       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
491       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
492       allow_write_prefs: Innstillingene ble lagret.
493     revoke: 
494       flash: Du slettet nøkkelen for {{application}}
495   oauth_clients: 
496     create: 
497       flash: "Vellykket oppdatering av regel #"
498     edit: 
499       submit: Rediger
500       title: Rediger ditt programvare
501     form: 
502       allow_write_api: endre kartet.
503       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
504       callback_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
505       name: Navn
506       required: Påkrevet
507       support_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
508       url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
509     index: 
510       application: Applikasjonsnavn
511       issued_at: Utstedt
512       my_apps: Min {{inbox_link}}
513       my_tokens: Min {{inbox_link}}
514       register_new: Registrer din applikasjon
515       revoke: Tilbakekall!
516       title: Mine OAuth-detaljer
517     new: 
518       submit: Registrer
519       title: Registrer en ny applikasjon
520     not_found: 
521       sorry: Klarte ikke finne den {{type}}-en.
522     show: 
523       access_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
524       allow_write_api: endre kartet.
525       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
526       authorize_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
527       edit: Rediger detaljer
528       key: Kartnøkkel
529       url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
530     update: 
531       flash: Informasjon om %d pakke/pakker ble oppdatert.
532   site: 
533     edit: 
534       user_page_link: brukerside
535     index: 
536       license: 
537         project_name: OpenStreetMap-prosjekt
538     key: 
539       map_key: Kartnøkkel
540       table: 
541         entry: 
542           admin: Administrativ grense
543           apron: 
544             - terminal
545           bridleway: Ridevei
546           building: Skaper oversikt over avhengighetsforhold
547           byway: Stikkvei
548           cable: 
549             - Kabelvogn
550             - stolheis
551           centre: Sportssenter
552           commercial: Kommersielt område
553           common: 
554             - Vanlig
555             - eng
556           construction: Innholdet er tilgjengelig under $1.
557           cycleway: Sykkelvei
558           destination: Destinasjonstilgang
559           farm: Gård
560           footway: Gangvei
561           forest: Skog
562           golf: Golfbane
563           industrial: Industriområde
564           lake: 
565             - Innsjø
566             - reservoar
567           military: Militært område
568           motorway: Motorvei
569           permissive: Destinasjonstilgang
570           primary: Primær vei
571           private: Privat tilgang
572           rail: Jernbane
573           reserve: Naturreservat
574           resident: Boligområde
575           retail: Militært område
576           school: 
577             - Skole
578             - universitet
579           secondary: Sekundær vei
580           station: Jernbanestasjon
581           subway: Undergrunnsbane
582           summit: 
583             - Topp
584             - fjelltopp
585           tourist: Turistattraksjon
586           track: Spor
587           tram: 
588             - Lyskilde
589             - trikk
590           trunk: Hovedvei
591           unclassified: Uklassifisert vei
592           wood: Ved
593         heading: endret beskyttelsesnivå for «[[$1]]»
594     search: 
595       search: Søk
596       submit_text: Gå
597       where_am_i: Hvor er jeg?
598     sidebar: 
599       close: Lukk
600       search_results: Søkeresultater
601   trace: 
602     create: 
603       trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen. Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når det er gjort.
604       upload_trace: Last opp GPS-spor
605     delete: 
606       scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
607     edit: 
608       description: "Beskrivelse:"
609       download: last ned
610       edit: rediger
611       filename: "Filnavn:"
612       heading: Redigerer spor {{name}}
613       map: kart
614       owner: "Eier:"
615       points: "Punkter:"
616       save_button: Lagre endringer
617       start_coord: "Startkoordinat:"
618       tags: "Markelapper:"
619       tags_help: kommaseparert
620       title: Redigerer spor {{name}}
621       uploaded_at: "Lastet opp:"
622       visibility: "Synlighet:"
623       visibility_help: hva betyr dette?
624     list: 
625       public_traces: Offentlig GPS-spor
626       public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra {{user}}
627       tagged_with: merket med {{tags}}
628       your_traces: Dine GPS-spor
629     make_public: 
630       made_public: Spor gjort offentlig
631     no_such_user: 
632       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
633       title: Ingen bruker funnet
634     trace: 
635       ago: "{{time_in_words_ago}} siden"
636       by: av
637       count_points: "{{count}} punkter"
638       edit: rediger
639       edit_map: Rediger kart
640       in: i
641       map: kart
642       more: mer
643       pending: VENTENDE
644       private: PRIVAT
645       public: OFFENTLIG
646       trace_details: Vis detaljer for spor
647       view_map: Vis kart
648     trace_form: 
649       description: Beskrivelse
650       help: Hjelp
651       tags: Markelapper
652       tags_help: kommaseparert
653       upload_button: Last opp
654       upload_gpx: Last opp GPX-fil
655       visibility: Synlighet
656       visibility_help: hva betyr dette?
657     trace_header: 
658       see_all_traces: Se alle spor
659       see_just_your_traces: Se dine spor eller last opp et spor
660       see_your_traces: Se alle dine spor
661       traces_waiting: Du har {{count}} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
662     trace_optionals: 
663       tags: Markelapper
664     trace_paging_nav: 
665       of: av
666       showing: Viser side
667     view: 
668       delete_track: Slett dette sporet
669       description: "Beskrivelse:"
670       download: last ned
671       edit: rediger
672       edit_track: Rediger dette sporet
673       filename: "Filnavn:"
674       heading: Viser spor {{name}}
675       map: kart
676       none: Ingen
677       owner: "Eier:"
678       pending: VENTENDE
679       points: "Punkter:"
680       start_coordinates: "Startkoordinat:"
681       tags: "Markelapper:"
682       title: Viser spor {{name}}
683       trace_not_found: Spor ikke funnet!
684       uploaded: "Lastet opp:"
685       visibility: "Synlighet:"
686     visibility: 
687       identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte punkter med tidsstempel)
688       private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
689       public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
690       trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
691   user: 
692     account: 
693       email never displayed publicly: " (vis aldri offentlig)"
694       flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
695       home location: "Hjemmeposisjon:"
696       latitude: "Breddegrad:"
697       longitude: "Lengdegrad:"
698       my settings: Mine innstillinger
699       preferred languages: "Foretrukne språk:"
700       profile description: "Profilbeskrivelse:"
701       public editing: 
702         disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
703         enabled link text: hva er dette?
704         heading: "Offentlig redigering:"
705       return to profile: Returner til profil
706       save changes button: Lagre endringer
707       title: Rediger konto
708     confirm: 
709       button: Bekreft
710       failure: En brukerkonto med denne nøkkelen er allerede bekreftet.
711       heading: Bekreft en brukerkonto
712       press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din.
713       success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
714     confirm_email: 
715       button: Bekreft
716       failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
717       heading: Bekreft endring av e-postadresse
718       press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse.
719       success: E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
720     friend_map: 
721       nearby mapper: "Bruker i nærheten: [[nearby_user]]"
722       your location: Din posisjon
723     login: 
724       create_account: opprett en konto
725       email or username: "E-postadresse eller brukernavn:"
726       heading: Logg inn
727       login_button: Logg inn
728       lost password link: Mistet passordet ditt?
729       password: "Passord:"
730       title: Logg inn
731     lost_password: 
732       email address: "E-postadresse:"
733       heading: Glemt passord?
734       new password button: Nullstill passord
735       title: Glemt passord
736     make_friend: 
737       already_a_friend: Du er allerede venner med {{name}}.
738       failed: Klarte ikke legge til {{name}} som venn.
739       success: "{{name}} er nå din venn."
740     new: 
741       confirm email address: "Bekreft e-postadresse:"
742       confirm password: "Bekreft passord:"
743       display name: "Visningsnavn:"
744       email address: "E-postadresse:"
745       heading: Opprett en brukerkonto
746       password: "Passord:"
747       signup: Registrering
748       title: Opprett konto
749     no_such_user: 
750       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
751       title: Ingen bruker funnet
752     reset_password: 
753       confirm password: "Bekreft passord:"
754       flash changed: Ditt passord er endret.
755       heading: Nullstill passord for {{user}}
756       password: "Passord:"
757       reset: Nullstill passord
758       title: Nullstill passord
759     view: 
760       add as friend: legg til som en venn
761       add image: Legg til bilde
762       ago: ({{time_in_words_ago}} siden)
763       change your settings: endre dine innstillinger
764       delete image: Slett bilde
765       description: Beskrivelse
766       diary: dagbok
767       edits: redigeringer
768       km away: "{{count}}km unna"
769       m away: "{{count}}m unna"
770       mapper since: "Bruker siden:"
771       my diary: min dagbok
772       my edits: mine redigeringer
773       my settings: mine innstillinger
774       my traces: mine spor
775       my_oauth_details: Vis mine OAuth-detaljer
776       nearby users: "Næreliggende brukere:"
777       new diary entry: ny dagbokoppføring
778       remove as friend: fjern som venn
779       send message: send melding
780       settings_link_text: innstillinger
781       traces: spor
782       upload an image: Last opp et bilde
783       user image heading: Brukerbilde
784       user location: Brukerens posisjon
785       your friends: Dine venner